All language subtitles for Puppy.Dog.Pals.S02E19_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,416 --> 00:00:03,496 (theme music playing) 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,170 Both: Bark! Bark! Bark! 3 00:00:05,166 --> 00:00:07,416 ♪ Bingo and Rolly, couple of puppies ♪ 4 00:00:07,416 --> 00:00:09,496 -♪ They bark and chase at you ♪ -Both: Bark! Bark! 5 00:00:09,500 --> 00:00:12,500 ♪ And there's a guy named Bob who makes up inventions ♪ 6 00:00:12,500 --> 00:00:14,580 ♪ A couple puppies can use ♪ 7 00:00:14,583 --> 00:00:18,213 -♪ But when Bob's away ♪ -See you later, pups! 8 00:00:18,208 --> 00:00:20,208 ♪ The pups will play-ay-ay ♪ 9 00:00:20,208 --> 00:00:21,418 ♪ On a mission 'round the world ♪ 10 00:00:21,416 --> 00:00:23,206 ♪ Tryin' to save the day ♪ 11 00:00:23,208 --> 00:00:27,378 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 12 00:00:27,375 --> 00:00:28,455 Both: Bark! Bark! Bark! 13 00:00:28,458 --> 00:00:33,078 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 14 00:00:33,083 --> 00:00:34,173 Both: Bark! Bark! Bark! 15 00:00:37,458 --> 00:00:40,208 (record scratching) 16 00:00:43,208 --> 00:00:47,208 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 17 00:00:47,208 --> 00:00:48,418 Both: Bark! Bark! Bark! 18 00:00:48,416 --> 00:00:52,246 ♪ Pup pup pup Puppy Dog Pals ♪ 19 00:00:52,250 --> 00:00:53,380 Both: Bark! Bark! Bark! 20 00:00:56,291 --> 00:00:58,461 (barking) 21 00:01:00,875 --> 00:01:03,575 Bingo and Rolly: "Wonder Bob" 22 00:01:03,583 --> 00:01:05,833 -(fan blades whirring) -(Rolly gnawing) 23 00:01:05,833 --> 00:01:07,883 I love this hat so much! (gnawing) 24 00:01:07,875 --> 00:01:11,875 Careful, Rolly. You loved your last hat so much, you chewed it to pieces. 25 00:01:11,875 --> 00:01:13,575 That's how I show my love. 26 00:01:13,583 --> 00:01:15,963 Some send flowers, others make macaroni art. 27 00:01:15,958 --> 00:01:19,628 -I chew things! -Bob: Wow! Ha ha! There it is! 28 00:01:19,625 --> 00:01:21,455 -Bingo: Where what is? -Rolly: I wanna see! 29 00:01:21,458 --> 00:01:23,828 I am live at the city's baseball hall of fame, 30 00:01:23,833 --> 00:01:25,833 where workers are setting up for the brand new 31 00:01:25,833 --> 00:01:27,633 Teddy Peppercorn exhibit. 32 00:01:27,625 --> 00:01:29,955 Can o' corn! (giggles) 33 00:01:29,958 --> 00:01:33,878 Teddy Peppercorn was my favorite baseball player when I was a kid. 34 00:01:33,875 --> 00:01:35,825 I loved seeing him play. 35 00:01:35,833 --> 00:01:37,883 (organ plays on TV) 36 00:01:37,875 --> 00:01:40,625 I have a special bat like Teddy's. 37 00:01:40,625 --> 00:01:42,705 And if I hold it just like Teddy, 38 00:01:42,708 --> 00:01:46,878 I'm sure to hit a home run at today's big baseball game. 39 00:01:46,875 --> 00:01:50,955 Wiggle the bat, get down low, 40 00:01:50,958 --> 00:01:53,878 -and swing! -(crowd cheering on TV) 41 00:01:53,875 --> 00:01:56,745 -TV announcer: It's a home run! -(fireworks whistling, popping) 42 00:01:56,750 --> 00:02:00,960 -Ha ha! It's a home-- -(pups gasp) 43 00:02:00,958 --> 00:02:02,748 -(fan blades whirring) -(yelling): Nooooo! 44 00:02:03,708 --> 00:02:06,828 Oh, say it isn't so, Shoeless Joe! 45 00:02:06,833 --> 00:02:09,003 My special bat is ruined! 46 00:02:09,000 --> 00:02:10,710 Without it, I'm not sure 47 00:02:10,708 --> 00:02:12,878 I can hit a home run for my team today. 48 00:02:12,875 --> 00:02:16,495 (pups whining) 49 00:02:18,958 --> 00:02:20,708 (chuckles) 50 00:02:20,708 --> 00:02:23,958 -(ball whooshing) -(Bob yells) 51 00:02:23,958 --> 00:02:26,998 Ah. This bat doesn't feel right, either. 52 00:02:27,000 --> 00:02:28,880 It's too swingy. 53 00:02:28,875 --> 00:02:31,625 That's okay, Bob. It's just batting practice. 54 00:02:31,625 --> 00:02:32,875 Try all the bats you want. 55 00:02:32,875 --> 00:02:34,955 You're our best hitter, Bob. 56 00:02:34,958 --> 00:02:37,998 Oh, you've gotta hit it, Bob! You just gotta! 57 00:02:38,000 --> 00:02:41,500 -(Rolly gnawing) -Look at Bob, Rolly. We need to do something. 58 00:02:41,500 --> 00:02:44,000 I wish one of these bats was like Bob's special bat 59 00:02:44,000 --> 00:02:46,630 that looked like Teddy Peppercorn's special bat. 60 00:02:46,625 --> 00:02:47,995 (continues gnawing) 61 00:02:48,000 --> 00:02:49,880 Wait a minute. That's it! 62 00:02:49,875 --> 00:02:50,995 That'll be our mission! 63 00:02:51,000 --> 00:02:53,710 We should find Bob a new special bat 64 00:02:53,708 --> 00:02:55,828 like the one Teddy Peppercorn had! 65 00:02:55,833 --> 00:02:57,583 (gasps) Oh! 66 00:02:57,583 --> 00:02:59,583 And I know just where to start looking! 67 00:02:59,583 --> 00:03:00,583 Follow me! 68 00:03:03,583 --> 00:03:05,713 Bulworth: A baseball bat for Bob, huh? 69 00:03:05,708 --> 00:03:09,628 Let's see. I got metal bats... 70 00:03:09,625 --> 00:03:11,995 plastic bats... 71 00:03:12,000 --> 00:03:13,880 and super squishy foam bats. 72 00:03:16,875 --> 00:03:18,575 Thanks, Bulworth, 73 00:03:18,583 --> 00:03:20,713 but none of these look like the bat that Bob broke. 74 00:03:20,708 --> 00:03:22,878 Yeah, Bob's special bat was more... I don't know. 75 00:03:22,875 --> 00:03:24,995 Kind of a like a... a small log? 76 00:03:25,000 --> 00:03:27,630 But different, but-- but kind of the same? 77 00:03:27,625 --> 00:03:29,995 Oh, oh, oh. You mean a wooden bat. 78 00:03:30,000 --> 00:03:31,710 It was kind of hard, 79 00:03:31,708 --> 00:03:32,998 but not hard like metal. 80 00:03:33,000 --> 00:03:34,710 It had a brownish color. 81 00:03:34,708 --> 00:03:35,878 A wooden bat. 82 00:03:35,875 --> 00:03:37,955 I'm pretty sure it was made from... 83 00:03:37,958 --> 00:03:40,958 -You ever see a tree? -(clattering) 84 00:03:40,958 --> 00:03:42,878 Lookin' for a wooden bat, huh? 85 00:03:42,875 --> 00:03:43,955 Oh, hey, that's it! 86 00:03:43,958 --> 00:03:47,828 But I just said... (chuckles) Kids. 87 00:03:47,833 --> 00:03:48,753 Hey, Sydney. 88 00:03:48,750 --> 00:03:51,710 I'm sure I can find one here. 89 00:03:51,708 --> 00:03:53,958 I'm great at finding things. 90 00:03:53,958 --> 00:03:55,708 -Sydney: Hmm... -(squeaking) 91 00:03:55,708 --> 00:03:57,708 -(clattering) -(bouncing) 92 00:03:57,708 --> 00:03:59,878 -Bingo! -'Sup? 93 00:04:01,750 --> 00:04:03,710 I know it's not a bat. 94 00:04:03,708 --> 00:04:04,958 But it's like one. 95 00:04:04,958 --> 00:04:06,708 Made out of wood. So... 96 00:04:06,708 --> 00:04:09,878 maybe there's a way you can turn it into a new special bat for Bob. 97 00:04:11,125 --> 00:04:13,875 If we build it, Bob will win! 98 00:04:13,875 --> 00:04:16,125 (Bob laughing) 99 00:04:16,125 --> 00:04:19,705 Who do we know that's good at making stuff out of wood, Rolly? 100 00:04:19,708 --> 00:04:20,998 Hmm... 101 00:04:21,000 --> 00:04:22,880 Oh! Oh, oh, oh! I know! 102 00:04:22,875 --> 00:04:25,125 -Thanks, Sydney. -You're welcome. 103 00:04:25,125 --> 00:04:27,075 Sure, thing, puppy pup! 104 00:04:27,083 --> 00:04:29,083 If a bat for Bob is what you need, 105 00:04:29,083 --> 00:04:31,713 I'll chew one for you, lightning speed. 106 00:04:31,708 --> 00:04:32,828 (gnawing) 107 00:04:32,833 --> 00:04:34,133 Good idea coming to Bizzy. 108 00:04:34,125 --> 00:04:37,955 No one works better with wood than bat-building Bizzy Beaver! 109 00:04:37,958 --> 00:04:41,748 All done! One wooden bat, just like that! 110 00:04:41,750 --> 00:04:44,710 But Bizzy, th-that's a... 111 00:04:44,708 --> 00:04:47,078 That's a... a... 112 00:04:47,083 --> 00:04:49,753 That's not the kind of bat we were talking about. 113 00:04:51,000 --> 00:04:52,710 Ooh. How 'bout a horseshoe bat? 114 00:04:52,708 --> 00:04:53,998 Brown long-eared bat? Eastern red bat? 115 00:04:54,000 --> 00:04:55,710 Gambian epauletted fruit bat? 116 00:04:56,875 --> 00:04:59,745 -Baseball bat. -Okey-dokey. 117 00:04:59,750 --> 00:05:01,830 What kind of wings does a baseball bat have? 118 00:05:01,833 --> 00:05:03,833 Baseball bats don't have wings. 119 00:05:03,833 --> 00:05:05,003 Kind of look like big sticks. 120 00:05:05,500 --> 00:05:08,830 -Well, here's a big stick for you. -(water gushing) 121 00:05:08,833 --> 00:05:12,713 Eek! A leak, a leak... and a leak! 122 00:05:14,000 --> 00:05:16,710 -(pups yell) -(panting) 123 00:05:17,958 --> 00:05:18,998 Here we go, Bizzy! 124 00:05:19,000 --> 00:05:21,830 Thanks. I'll handle the leak situation. 125 00:05:21,833 --> 00:05:23,963 You pups have an important mission for Bob. 126 00:05:23,958 --> 00:05:25,998 -Better get going. -Come on, Rolly. 127 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 (Rolly giggles) 128 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 (Rolly panting, giggling) 129 00:05:32,000 --> 00:05:33,880 I know you probably can't tell 130 00:05:33,875 --> 00:05:35,205 because of how happy I am with my hat, 131 00:05:35,208 --> 00:05:37,128 but underneath the happy, 132 00:05:37,125 --> 00:05:39,165 I'm really sad that we haven't been able to 133 00:05:39,166 --> 00:05:40,826 get a new bat for Bob. 134 00:05:40,833 --> 00:05:42,133 If only we had a sign 135 00:05:42,125 --> 00:05:44,705 about what we're supposed to do next. 136 00:05:44,708 --> 00:05:47,998 Like that sign of a baseball bat on that van? 137 00:05:48,000 --> 00:05:52,080 (van whooshing by) 138 00:05:55,750 --> 00:05:57,000 Bingo: Bow to the wow! 139 00:05:57,000 --> 00:06:00,170 This must be the baseball hall of fame we saw on TV! 140 00:06:00,166 --> 00:06:03,166 And this must be part of the Teddy Peppercorn exhibit! 141 00:06:04,000 --> 00:06:06,170 And that must be Teddy's bat. 142 00:06:06,166 --> 00:06:08,076 Boy, Bob could really use that! 143 00:06:08,083 --> 00:06:10,963 Crash: My pal Teddy hit many home runs with that there bat. 144 00:06:10,958 --> 00:06:13,998 -(pups yell) -(chuckles) The name's Crash. 145 00:06:14,000 --> 00:06:15,880 You pups fans of Teddy's? 146 00:06:15,875 --> 00:06:17,245 You bet. 147 00:06:17,250 --> 00:06:19,250 I'm Bingo, and this is my brother, Rolly. 148 00:06:19,250 --> 00:06:22,750 And our Bob is the biggest fan of Teddy's there ever was! 149 00:06:22,750 --> 00:06:24,880 Yeah. Teddy's pretty great. 150 00:06:24,875 --> 00:06:27,875 (gasps) Do you really know Teddy Peppercorn? 151 00:06:27,875 --> 00:06:29,875 Know him? Take a look right there. 152 00:06:31,291 --> 00:06:34,081 -Rolly: Wow! -Is that you? 153 00:06:34,083 --> 00:06:36,133 Yep. A much younger me. 154 00:06:36,125 --> 00:06:37,875 I even used to help Teddy practice. 155 00:06:37,875 --> 00:06:40,285 We had a lot of fun in those days. 156 00:06:40,291 --> 00:06:43,001 ♪♪ 157 00:06:43,000 --> 00:06:45,830 Crash: ♪Step up to the plate ♪ 158 00:06:45,833 --> 00:06:48,253 ♪It's baseball time again ♪ 159 00:06:48,250 --> 00:06:52,130 ♪Nothing feels better than holding a bat in your hand ♪ 160 00:06:52,125 --> 00:06:53,995 -Or your paw! -Crash:That's right, pups. 161 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Crash: ♪Take a swing, watch it go ♪ 162 00:06:57,000 --> 00:06:59,880 ♪Ball is rolling all the way to the wall ♪ 163 00:06:59,875 --> 00:07:01,875 ♪Better get around those bases ♪ 164 00:07:01,875 --> 00:07:03,875 ♪ Touch 'em all as fast as you can ♪ 165 00:07:03,875 --> 00:07:04,575 (Rolly giggling) 166 00:07:04,583 --> 00:07:08,083 Bingo/Crash: ♪Feel the grass under your feet ♪ 167 00:07:08,083 --> 00:07:11,003 ♪And the warmth of the summertime ♪ 168 00:07:11,000 --> 00:07:13,290 ♪Rounding third and heading for home ♪ 169 00:07:13,291 --> 00:07:18,171 -♪Hear the stadium going wild ♪ -(cheering) 170 00:07:19,333 --> 00:07:21,963 Crash: ♪Hit the field, don't be late ♪ 171 00:07:21,958 --> 00:07:25,078 ♪Yeah, pups, it's a wonderful game ♪ 172 00:07:25,083 --> 00:07:29,083 -♪Everybody get ready, it's baseball time again ♪ -(bee buzzing) 173 00:07:29,083 --> 00:07:31,083 Crash: Let's shag some flies, pups. 174 00:07:32,333 --> 00:07:34,133 ♪♪ 175 00:07:34,125 --> 00:07:36,955 Crash: Pretty good, boys. 176 00:07:36,958 --> 00:07:39,878 -Crash: All right, turn two. Turn two. -(skidding) 177 00:07:39,875 --> 00:07:42,165 -Crash: That's right. -(pups laughing) 178 00:07:42,166 --> 00:07:44,996 Crash: ♪Hit the field, don't be late ♪ 179 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 ♪Yeah, pups, it's a wonderful game ♪ 180 00:07:48,000 --> 00:07:51,290 ♪Everybody get ready, it's baseball time again ♪ 181 00:07:54,250 --> 00:07:57,290 Golly, I love baseball. 182 00:07:57,291 --> 00:08:00,291 Mm? You pups say you needed a bat? 183 00:08:01,333 --> 00:08:03,293 Bingo: Bob needs one just like that 184 00:08:03,291 --> 00:08:05,171 for the big baseball game today. 185 00:08:05,166 --> 00:08:08,076 Well, why don't you pups borrow Teddy's bat? 186 00:08:08,083 --> 00:08:10,213 Sweet maple sluggers, you mean it? 187 00:08:10,208 --> 00:08:12,958 I know Teddy would do anything for a fan. 188 00:08:14,083 --> 00:08:17,213 -Wow. Thank you, Crash. -(wind whooshing) 189 00:08:17,208 --> 00:08:18,328 Oh, whoopsie! 190 00:08:18,333 --> 00:08:21,083 We promise we won't let anything happen to Teddy's bat. 191 00:08:21,083 --> 00:08:23,173 Got my hat back. That was close. 192 00:08:23,166 --> 00:08:26,166 Uh, Rolly, where's Teddy's bat? 193 00:08:26,166 --> 00:08:28,326 It's right... 194 00:08:28,333 --> 00:08:31,253 -Uh-oh. -Bingo and Crash: Teddy's bat! 195 00:08:31,250 --> 00:08:33,290 (pups panting) 196 00:08:33,291 --> 00:08:36,251 -(splashing) -Bingo: Oh, no! 197 00:08:36,250 --> 00:08:39,170 -(all panting) -I'm going in, Rolly. 198 00:08:39,166 --> 00:08:42,076 Hold this rope, so I don't float away. 199 00:08:42,083 --> 00:08:44,003 Crash, how's your throwing jaw? 200 00:08:44,000 --> 00:08:45,420 One fastball, coming up! 201 00:08:45,416 --> 00:08:47,376 (Crash grunts) 202 00:08:47,375 --> 00:08:49,285 Bingo: (grunts) Yes! 203 00:08:49,291 --> 00:08:52,131 -Still got it. -(Rolly panting) 204 00:08:52,125 --> 00:08:54,955 You can do it, Bingo! Get that bat! 205 00:08:57,000 --> 00:08:58,330 -Uh-oh. Waterfall! -(water rushing) 206 00:08:58,333 --> 00:08:59,383 (grunts) 207 00:08:59,375 --> 00:09:01,375 (panting) Bingo! 208 00:09:01,375 --> 00:09:02,995 Uh-oh. 209 00:09:03,000 --> 00:09:06,250 Almost... there... (gasps) 210 00:09:06,250 --> 00:09:08,380 (yells) Moosehorns! I'm stuck! 211 00:09:08,375 --> 00:09:10,955 The bat's getting away! 212 00:09:10,958 --> 00:09:12,378 (grunting) 213 00:09:12,375 --> 00:09:14,375 (sighs) You were a good hat. 214 00:09:14,375 --> 00:09:16,995 Go, dog, go! 215 00:09:18,125 --> 00:09:19,955 (Bingo pants, grunts) 216 00:09:19,958 --> 00:09:23,458 -Woo-hoo! Whoa! Woo! -(splashing) 217 00:09:23,458 --> 00:09:26,208 Bingo: (grunts) I got you, little brother! 218 00:09:26,208 --> 00:09:28,958 Uh, but who's got us? 219 00:09:28,958 --> 00:09:30,378 -(both yelling) -(Crash grunts) 220 00:09:30,375 --> 00:09:31,995 Both: Huh? 221 00:09:32,000 --> 00:09:35,170 -Crash: I've got you, pups. -And he makes the catch. 222 00:09:35,166 --> 00:09:37,126 How about that? 223 00:09:37,125 --> 00:09:39,995 Woo. What a wild adventure. 224 00:09:40,000 --> 00:09:42,960 Reminds me of the times I had with Teddy back in the day. 225 00:09:42,958 --> 00:09:44,378 You chased bats down rivers? 226 00:09:44,375 --> 00:09:46,375 (chuckles) Maybe not that wild. 227 00:09:46,375 --> 00:09:48,285 But I chewed a slipper or two. 228 00:09:48,291 --> 00:09:51,461 -You and me both. (giggles) -Bingo: And it's not over yet. 229 00:09:51,458 --> 00:09:54,128 We still need to get Teddy's bat to Bob. 230 00:09:54,125 --> 00:09:55,995 (organ plays) 231 00:09:57,458 --> 00:10:00,378 That's the music they play before the start of a baseball game. 232 00:10:00,375 --> 00:10:03,285 (gasps) Maybe it's Bob's game! 233 00:10:07,166 --> 00:10:09,166 -(grunts) Ah... -(bird caws) 234 00:10:09,166 --> 00:10:12,456 I've tried heavy ones, skinny ones, red ones, blue ones, 235 00:10:12,458 --> 00:10:15,288 long ones, short ones, and even bamboo ones. 236 00:10:15,291 --> 00:10:18,421 None of these bats look and feel like my special bat. 237 00:10:18,416 --> 00:10:20,126 -(barking) -Bingo: It's Bob! 238 00:10:20,125 --> 00:10:21,285 -Rolly: Bob! Bob! -(barking) 239 00:10:21,291 --> 00:10:24,211 Hey, there, pup stars. Who's your little friend? 240 00:10:24,208 --> 00:10:27,458 If lost, please return to... (gasps) 241 00:10:27,458 --> 00:10:31,378 You're... You're Teddy Peppercorn's dog? 242 00:10:31,375 --> 00:10:33,165 Great gears! 243 00:10:33,166 --> 00:10:35,246 I better call him right away! 244 00:10:35,250 --> 00:10:36,460 -Oh! -(phone beeping) 245 00:10:36,458 --> 00:10:41,128 I can't believe it's you, Mr. (stammers) Peppercorn. 246 00:10:41,125 --> 00:10:44,125 I'm your b-b-biggest fan! 247 00:10:44,125 --> 00:10:46,495 And now Crash and I are your biggest fans. 248 00:10:46,500 --> 00:10:48,210 Aren't we, Crashie? 249 00:10:48,208 --> 00:10:51,208 -(barks) -Thanks so much for finding my pal. 250 00:10:51,208 --> 00:10:53,378 Umpire: Play ball! 251 00:10:53,375 --> 00:10:55,205 Game time, Bob. You're up. 252 00:10:55,208 --> 00:10:57,418 B-but I still need to find the right bat. 253 00:10:57,416 --> 00:11:00,166 Well, here. You can use mine. 254 00:11:00,166 --> 00:11:03,126 It's the least I could do after you found my dog. 255 00:11:04,250 --> 00:11:05,380 (chuckles) 256 00:11:05,375 --> 00:11:08,325 (grunts) It's perfect! 257 00:11:08,333 --> 00:11:10,213 Just like my special bat. 258 00:11:10,208 --> 00:11:13,418 (laughs) Thank you! Thank you! 259 00:11:13,416 --> 00:11:16,286 Mission accomplished, Rolly. 260 00:11:16,291 --> 00:11:18,331 We got Bob a new bat. 261 00:11:18,333 --> 00:11:21,423 A super special, actual Teddy Peppercorn bat! 262 00:11:21,416 --> 00:11:24,576 Hey, Rolly. I think you dropped something back there. 263 00:11:24,583 --> 00:11:27,423 -Yay! -My hat! Thanks, Crash! 264 00:11:33,166 --> 00:11:34,496 -Go, Bob! -Yeah, Bob! 265 00:11:34,500 --> 00:11:36,250 Ah, you can do it, Bob! 266 00:11:36,250 --> 00:11:38,250 -Go, Bob! -You got this, Bob! 267 00:11:38,250 --> 00:11:39,330 You can do it, Bob! 268 00:11:39,333 --> 00:11:41,463 Come on, Bob. You can do this. 269 00:11:41,458 --> 00:11:43,418 Wiggle the bat. 270 00:11:43,416 --> 00:11:45,206 Get down low. 271 00:11:48,333 --> 00:11:51,503 (whooshing) 272 00:11:51,500 --> 00:11:54,130 -(cracking) -Swing! 273 00:11:54,125 --> 00:11:56,375 -(crowd gasps) -Wow. 274 00:11:59,583 --> 00:12:02,583 ♪♪ 275 00:12:02,583 --> 00:12:05,463 -(cheering) -Home run! 276 00:12:05,458 --> 00:12:08,168 (Bob laughs joyfully) 277 00:12:08,166 --> 00:12:09,456 -Bingo: Home run, Bob! -Rolly: Yay, Bob! 278 00:12:09,458 --> 00:12:11,328 -Bob: Woo-hoo! Yay! -(pups barking) 279 00:12:11,333 --> 00:12:13,213 (camera shudder clicks) 280 00:12:16,333 --> 00:12:19,213 Bingo and Rolly; "Yay, Earth Day" 281 00:12:19,208 --> 00:12:20,458 ...nine... ten! 282 00:12:20,458 --> 00:12:23,288 Ready or not, Bingo, here I come! 283 00:12:23,291 --> 00:12:25,381 Oh, I love "Smell and Seek." 284 00:12:25,375 --> 00:12:27,455 (sniffs) Where are you, Bingo? 285 00:12:27,458 --> 00:12:31,168 My puppy nose will help me find you. (sniffs) 286 00:12:31,166 --> 00:12:33,456 Baby trees. (sniffs) 287 00:12:35,250 --> 00:12:37,630 More baby trees. 288 00:12:37,625 --> 00:12:41,205 -(skidding) -Aah! Ooh, a backhoe. 289 00:12:41,208 --> 00:12:44,288 (grunts) No. Focus, Rolly. Gotta find Bingo. 290 00:12:44,291 --> 00:12:48,461 (sniffing) I smell flowers, and... 291 00:12:48,458 --> 00:12:50,578 -Bingo! -(tussling) 292 00:12:50,583 --> 00:12:52,583 (both laughing) 293 00:12:52,583 --> 00:12:54,463 You sniffed me out, Rolly. 294 00:12:54,458 --> 00:12:56,248 You're really great at "Smell and Seek." 295 00:12:56,250 --> 00:12:57,380 We both are. 296 00:12:57,375 --> 00:12:59,375 We've got the best puppy noses around. 297 00:12:59,375 --> 00:13:01,625 Bingo! Rolly! 298 00:13:01,625 --> 00:13:03,575 -Both: Bob! -(barking) 299 00:13:03,583 --> 00:13:06,463 -Hop in, pups. Let's go to the park. -(barking) 300 00:13:06,458 --> 00:13:08,248 (tires skidding) 301 00:13:09,416 --> 00:13:12,166 (tires skidding) 302 00:13:13,208 --> 00:13:15,578 Bob: Welcome to Earth Day Work Day, neighbors. 303 00:13:15,583 --> 00:13:17,583 It's a special day that reminds us 304 00:13:17,583 --> 00:13:19,463 to take care of our planet. 305 00:13:19,458 --> 00:13:21,498 Who's ready to plant some trees? 306 00:13:21,500 --> 00:13:23,460 -(all cheering) -Oh, yeah! 307 00:13:23,458 --> 00:13:26,578 Ha ha! Then let's get digging! (giggles) 308 00:13:26,583 --> 00:13:29,253 Digging? You don't have to tell me twice. 309 00:13:29,250 --> 00:13:32,580 (both panting) 310 00:13:32,583 --> 00:13:36,333 -(truck beeping) -(dirt pouring) 311 00:13:36,333 --> 00:13:38,463 Bob: Good. The extra soil's here. 312 00:13:38,458 --> 00:13:40,578 Soil? As in dirt? 313 00:13:41,625 --> 00:13:44,625 (gasps) It is! It's dirt! Oh, dirt! 314 00:13:44,625 --> 00:13:47,325 How I love Earth Day! 315 00:13:47,333 --> 00:13:50,253 ♪ Dirt, I love dirt ♪ 316 00:13:50,250 --> 00:13:53,580 ♪It's my favorite thing about planet Earth ♪ 317 00:13:53,583 --> 00:13:57,293 ♪ Gettin' muddy with my buddies ♪ 318 00:13:57,291 --> 00:14:00,291 ♪ That's even better than a kibble dessert ♪ 319 00:14:01,500 --> 00:14:03,710 ♪ Listen to me while I assert ♪ 320 00:14:03,708 --> 00:14:07,578 That means tell ya that ♪ Dirt, I love dirt ♪ 321 00:14:07,583 --> 00:14:10,713 ♪ Yes I love the planet Earth ♪ 322 00:14:10,708 --> 00:14:14,628 -Why's that? -♪ 'Cause lots of it is covered in dirt ♪ 323 00:14:14,625 --> 00:14:18,575 ♪ Plus there's beautiful, bright sunny sky ♪ 324 00:14:18,583 --> 00:14:21,633 ♪ That's why I always like to play outside ♪ 325 00:14:22,000 --> 00:14:25,460 ♪ It's the best planet in the universe ♪ 326 00:14:25,458 --> 00:14:28,578 ♪ Talkin' 'bout Earth, planet Earth ♪ 327 00:14:29,500 --> 00:14:31,710 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 328 00:14:32,000 --> 00:14:35,460 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 329 00:14:36,500 --> 00:14:39,250 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 330 00:14:40,291 --> 00:14:42,711 ♪ Ooh ooh ooh-ooh ♪ 331 00:14:44,416 --> 00:14:48,576 ♪ Yeah, dirt, I love dirt ♪ 332 00:14:50,458 --> 00:14:52,458 Dirt! 333 00:14:52,458 --> 00:14:54,288 Ruff! 334 00:14:54,291 --> 00:14:56,501 (panting) Huh! Aah! 335 00:14:56,500 --> 00:14:57,710 -(yells) -(yells) 336 00:14:57,708 --> 00:14:59,458 (both yelling) 337 00:14:59,458 --> 00:15:02,458 Bingo! (pants) I saw-- 338 00:15:02,458 --> 00:15:04,708 A monster! I ran right into it. 339 00:15:04,708 --> 00:15:06,748 Monster? Who, me? 340 00:15:06,750 --> 00:15:08,460 (both yell) 341 00:15:08,458 --> 00:15:10,458 I'm not a monster. 342 00:15:10,458 --> 00:15:12,328 I'm a puppy. 343 00:15:12,333 --> 00:15:14,713 (laughs) Oh, my stars. 344 00:15:14,708 --> 00:15:17,458 I don't think we've ever met a puppy before. 345 00:15:17,458 --> 00:15:20,378 And I don't think we've ever met a, um-- 346 00:15:20,375 --> 00:15:22,455 Sorry, what are you? 347 00:15:22,458 --> 00:15:23,748 Both: Moles! 348 00:15:23,750 --> 00:15:26,710 My name's Bingo, and this is my brother, Rolly. 349 00:15:26,708 --> 00:15:30,328 I'm Alberta, and this is Lawhorn. 350 00:15:31,708 --> 00:15:34,828 You might notice we moles don't see very well. 351 00:15:34,833 --> 00:15:36,463 Don't need to. 352 00:15:36,458 --> 00:15:38,628 Not much to see when it's so dark underground. 353 00:15:38,625 --> 00:15:41,825 Wow. You live underground in the dirt? 354 00:15:41,833 --> 00:15:44,423 We did, until this morning, 355 00:15:44,416 --> 00:15:46,706 when a big old machine dug into our tunnels. 356 00:15:46,708 --> 00:15:49,708 It picked us up and dropped us in that thingy. 357 00:15:49,708 --> 00:15:51,498 That's a dump truck! 358 00:15:51,500 --> 00:15:53,710 -It took us away from home and now... -(Alberta sniffing) 359 00:15:53,708 --> 00:15:55,498 Both: We're lost! 360 00:15:55,500 --> 00:15:57,460 (pups whining) 361 00:15:57,458 --> 00:16:00,458 I'll miss the smells... the sounds... 362 00:16:00,458 --> 00:16:03,498 And the yummy, yummy worms. 363 00:16:03,500 --> 00:16:06,830 -You eat worms? -Both: You don't? 364 00:16:06,833 --> 00:16:10,463 Eh... not... really. 365 00:16:10,458 --> 00:16:13,498 -Well, we can help you get back to your home. -And your worms! 366 00:16:13,500 --> 00:16:14,710 It'll be our mission! 367 00:16:14,708 --> 00:16:17,878 My stars! That's wonderful! 368 00:16:17,875 --> 00:16:21,705 So, what you can tell us about your home that might be a clue? 369 00:16:21,708 --> 00:16:25,498 Well, our home smells... lovely! 370 00:16:25,500 --> 00:16:27,710 Lovely, huh? (gasps) 371 00:16:27,708 --> 00:16:30,748 I know a place that smells like that. Maybe it's your home! 372 00:16:30,750 --> 00:16:32,580 Follow us. 373 00:16:32,583 --> 00:16:35,883 Sorry. I just realized that you said you can't see well. 374 00:16:35,875 --> 00:16:40,495 Even though we can't see well, we can follow you with our noses. 375 00:16:40,500 --> 00:16:44,580 -We've got super sniffers. -So do we. (sniffs) 376 00:16:44,583 --> 00:16:48,463 I'll follow the one who hasn't had a puppy bath in three-- 377 00:16:48,458 --> 00:16:50,878 No-- (sniffs) --four days. 378 00:16:50,875 --> 00:16:52,825 Wow. He's good. 379 00:16:54,708 --> 00:16:58,578 We pass this place when Bob takes us for walks. 380 00:16:58,583 --> 00:17:01,463 Smells lovely, right? 381 00:17:01,458 --> 00:17:05,458 (all inhale, exhale contentedly) 382 00:17:06,625 --> 00:17:08,705 (sniffing) This isn't our home. 383 00:17:08,708 --> 00:17:10,498 (sniffing) Smells like a bakery. 384 00:17:10,500 --> 00:17:12,580 That's 'cause it is a bakery. 385 00:17:12,583 --> 00:17:14,833 You're right, Rolly. They are good. 386 00:17:14,833 --> 00:17:17,583 Our home doesn't smell like a bakery. 387 00:17:17,583 --> 00:17:18,833 It's more of a... 388 00:17:18,833 --> 00:17:21,583 Natural sweetness. Like flowers. 389 00:17:21,583 --> 00:17:25,583 -And don't you think this place is-- -Too quiet? Huh. Definitely. 390 00:17:25,583 --> 00:17:28,503 Sometimes our home sounds like loud machines. 391 00:17:29,125 --> 00:17:33,745 Rolly, do we know a place that smells like flowers and sounds like machines? 392 00:17:33,750 --> 00:17:35,880 Oh, oh, oh! Got it. Come on! 393 00:17:35,875 --> 00:17:38,705 (pups laughing) 394 00:17:38,708 --> 00:17:41,708 -Rolly: Ta da! -(steam hissing) 395 00:17:41,708 --> 00:17:46,458 -(door whirring) -See? It smells like flowers and it sounds like machines. 396 00:17:46,458 --> 00:17:48,458 (machines whirring) 397 00:17:48,458 --> 00:17:50,498 -(liquid pouring) -(cap pops on) 398 00:17:51,583 --> 00:17:53,503 -(liquid pouring) -(cap pops on) 399 00:17:55,500 --> 00:17:58,750 (sniffing) I smell flowers, Lawhorn! 400 00:17:58,750 --> 00:18:01,750 (both sniffing) 401 00:18:03,625 --> 00:18:05,955 (sniffing) Hmm? Lilies! 402 00:18:05,958 --> 00:18:07,708 -Lilacs. -(both sniffing) 403 00:18:07,708 --> 00:18:10,828 Both: Gardenias. 404 00:18:11,750 --> 00:18:13,460 We did it, Bingo! 405 00:18:13,458 --> 00:18:14,998 Our puppy senses really are amazing. 406 00:18:15,000 --> 00:18:17,880 We smelled, we listened, we solved. 407 00:18:17,875 --> 00:18:20,625 -High paw. -Alberta: Wait a second. 408 00:18:21,708 --> 00:18:23,628 -(liquid sloshes) -(knocking) 409 00:18:23,625 --> 00:18:25,825 These aren't real flowers. 410 00:18:25,833 --> 00:18:28,883 (sneezes) They're bottles of flowery perfume. 411 00:18:29,166 --> 00:18:32,626 Oh, no! They can't see where they're going! 412 00:18:36,583 --> 00:18:38,633 -Bingo: Alberta! -Rolly: Lawhorn! Come back! 413 00:18:38,625 --> 00:18:40,875 (both grunting) 414 00:18:40,875 --> 00:18:45,455 (both sneezing) 415 00:18:45,458 --> 00:18:48,578 All these smells make me miss home even more. 416 00:18:48,583 --> 00:18:51,583 No! We've gotta save them! 417 00:18:51,958 --> 00:18:53,748 (grunts) 418 00:18:53,750 --> 00:18:56,000 Alberta! Lawhorn! 419 00:18:56,000 --> 00:18:58,880 They can't hear me over these clangy machines! 420 00:18:58,875 --> 00:19:02,745 Then we better go find them before they get completely lost in the factory. 421 00:19:02,750 --> 00:19:04,580 -Whoa! -(glass clanking) 422 00:19:04,583 --> 00:19:05,713 -(beeping) -(pups grunt) 423 00:19:05,708 --> 00:19:08,708 -(light switches off) -(electricity powers down) 424 00:19:08,708 --> 00:19:12,628 -Hey, who turned off the lights? -Uh, I think we did. 425 00:19:12,625 --> 00:19:14,875 That must be the power switch for the factory. 426 00:19:14,875 --> 00:19:16,955 How are we gonna find the moles if we can't see? 427 00:19:16,958 --> 00:19:18,958 We gotta turn the lights back on. 428 00:19:18,958 --> 00:19:22,708 (Bingo grunts) 429 00:19:22,708 --> 00:19:24,958 Maybe it needs a little Rolly power! 430 00:19:24,958 --> 00:19:26,958 (grunting) 431 00:19:26,958 --> 00:19:29,998 Nope. It's really, really stuck. 432 00:19:30,000 --> 00:19:31,880 I am humbled by defeat. 433 00:19:31,875 --> 00:19:33,875 Wait, I have an idea. 434 00:19:33,875 --> 00:19:36,625 We can find the moles using our collar lights. 435 00:19:36,625 --> 00:19:38,075 -(light buzzes) -(light buzzes) 436 00:19:38,083 --> 00:19:39,833 (crackling) 437 00:19:39,833 --> 00:19:42,083 (sighs) It's always something. 438 00:19:42,083 --> 00:19:44,883 Aw. Our collars must have broken when we fell. 439 00:19:44,875 --> 00:19:47,625 And we can't see where the moles are in the dark. 440 00:19:47,625 --> 00:19:49,995 (gasps) Maybe we can smell where they are. 441 00:19:50,000 --> 00:19:51,750 Puppy nose to the rescue! 442 00:19:51,750 --> 00:19:55,630 (sniffing) I've got roses... 443 00:19:55,625 --> 00:19:58,995 rhododendrons... (sniffs) Rolly... 444 00:19:59,000 --> 00:20:01,710 Wait, that's me. (sighs) 445 00:20:01,708 --> 00:20:04,628 (sniffing) Ah... (grunts) 446 00:20:04,625 --> 00:20:06,575 Too many smells. 447 00:20:06,583 --> 00:20:07,713 What are we gonna do, Bingo? 448 00:20:07,708 --> 00:20:09,828 Alberta: Keep looking for our home, that's what. 449 00:20:09,833 --> 00:20:11,833 Alberta? Lawhorn? 450 00:20:11,833 --> 00:20:13,963 Oh, I'm so happy to not see you two! 451 00:20:13,958 --> 00:20:15,878 How did you find us in the dark? 452 00:20:15,875 --> 00:20:18,955 Remember, we don't use our eyes very much. 453 00:20:18,958 --> 00:20:20,878 But we sure do use our noses. 454 00:20:20,875 --> 00:20:22,075 Led us right to ya! 455 00:20:22,083 --> 00:20:24,753 Any chance you can smell the way out of here? 456 00:20:24,750 --> 00:20:27,710 All these flower smells are confusing my puppy nose. 457 00:20:27,708 --> 00:20:30,828 (Lawhorn sniffs, breathes deeply) 458 00:20:32,000 --> 00:20:34,710 I can smell the grass. 459 00:20:35,875 --> 00:20:38,575 I can smell the trees! 460 00:20:39,083 --> 00:20:43,633 -I smell fresh air. The exit's-- -That way. 461 00:20:43,625 --> 00:20:46,745 -(both sniffing) -Over here. 462 00:20:46,750 --> 00:20:47,960 (door creaks) 463 00:20:47,958 --> 00:20:49,708 -Rolly: You did it! -Bingo: You got us out! 464 00:20:49,708 --> 00:20:50,878 -Happy to help, hon. -Yeah! 465 00:20:50,875 --> 00:20:53,745 Whoa-oh! Hap-hap-happy! 466 00:20:53,750 --> 00:20:55,000 (laughs) 467 00:20:57,958 --> 00:20:59,998 Well, we know you don't live at the bakery. 468 00:21:00,000 --> 00:21:01,880 Or the perfume factory. 469 00:21:01,875 --> 00:21:03,825 What other places smell lovely? 470 00:21:03,833 --> 00:21:04,883 I don't know. 471 00:21:04,875 --> 00:21:06,955 This sniffin' mission is harder than we thought. 472 00:21:06,958 --> 00:21:08,078 Is there anything else about your home 473 00:21:08,083 --> 00:21:09,883 that might give us a clue? 474 00:21:09,875 --> 00:21:11,995 Well, we can tell you what it feels like. 475 00:21:12,000 --> 00:21:14,080 Soft dirt, and-- 476 00:21:14,083 --> 00:21:16,753 -And sometimes it sounds like-- -(truck beeping) 477 00:21:16,750 --> 00:21:18,630 (gasps) Whatever that is. 478 00:21:19,958 --> 00:21:22,078 (gasps) It's a backhoe, Bingo! 479 00:21:22,083 --> 00:21:23,083 A backhoe! 480 00:21:24,875 --> 00:21:27,875 I saw a backhoe like that at the tree nursery this morning! 481 00:21:27,875 --> 00:21:30,875 -And the tree nursery smells like flowers! -Right! 482 00:21:30,875 --> 00:21:32,705 And if it smells like flowers 483 00:21:32,708 --> 00:21:34,958 and sounds loud like a backhoe, it's gotta be-- 484 00:21:34,958 --> 00:21:36,878 Both: Our home! 485 00:21:36,875 --> 00:21:39,125 Just as I suspected, that backhoe must have 486 00:21:39,125 --> 00:21:41,825 picked you up when it was loading dirt into the dump truck. 487 00:21:41,833 --> 00:21:44,883 And then the dump truck drove you to the park where you met us. 488 00:21:44,875 --> 00:21:47,955 Well, what are we waiting for? Let's go home! 489 00:21:47,958 --> 00:21:51,878 -Bingo: Hold up. -(baaing) 490 00:21:53,958 --> 00:21:55,998 That line of sheep goes on forever. 491 00:21:56,000 --> 00:21:57,880 We'll never get over. 492 00:21:57,875 --> 00:21:59,955 How are we supposed to get home? 493 00:21:59,958 --> 00:22:01,748 If we can't go over, 494 00:22:01,750 --> 00:22:03,130 we'll just have to go under. 495 00:22:03,125 --> 00:22:05,745 Luckily, under is my specialty. 496 00:22:05,750 --> 00:22:07,000 (panting) 497 00:22:07,000 --> 00:22:09,750 (laughs) Now that you mention it, 498 00:22:09,750 --> 00:22:11,750 under is our specialty, too. 499 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 (Rolly panting) 500 00:22:16,000 --> 00:22:18,130 -Lawhorn: Woo-hoo! -Both: We're home! 501 00:22:18,125 --> 00:22:19,875 -Rolly: Yay! -Bingo: We made it! 502 00:22:19,875 --> 00:22:21,995 Woo-hoo! We're so excited! 503 00:22:22,000 --> 00:22:23,880 I gotta say, Rolly. 504 00:22:23,875 --> 00:22:24,875 I think they're even better 505 00:22:24,875 --> 00:22:26,875 at digging and smelling than we are. 506 00:22:26,875 --> 00:22:28,075 And that's saying something, 507 00:22:28,083 --> 00:22:29,883 'cause we're great at those things. 508 00:22:29,875 --> 00:22:32,995 Thank you for helping us, darlings. (kisses) 509 00:22:33,458 --> 00:22:36,878 Well, we've gotta get back to the park, but... 510 00:22:36,875 --> 00:22:39,075 maybe we'll come visit again on Earth Day next year. 511 00:22:39,083 --> 00:22:41,213 -Rolly: Happy Earth Day, guys! -Lawhorn: Thanks! 512 00:22:43,083 --> 00:22:44,963 (laughs) That ought to do it. 513 00:22:44,958 --> 00:22:48,828 Nice work, everybody. Happy Earth Day! 514 00:22:48,833 --> 00:22:50,213 All: Happy Earth Day! 515 00:22:50,208 --> 00:22:51,998 -Bob, Bob! -We met some moles, and-- 516 00:22:52,000 --> 00:22:54,710 -(barking) -(laughs) Hey, guys. 517 00:22:55,208 --> 00:22:58,878 You like celebrating Earth Day as much as I do, huh? 518 00:22:58,875 --> 00:23:00,995 Yeah. (sniffs) 519 00:23:01,000 --> 00:23:03,880 And I love that new tree smell. 520 00:23:03,875 --> 00:23:05,875 (sniffs) Me, too. 521 00:23:05,875 --> 00:23:09,205 After today, my puppy nose is pretty tuckered out. 522 00:23:09,208 --> 00:23:12,288 Too tuckered out for a game of Smell-and-Seek? 523 00:23:12,291 --> 00:23:15,211 (giggles) Never that tuckered, Bingo. 524 00:23:15,208 --> 00:23:17,828 -Game on! -One... 525 00:23:17,833 --> 00:23:19,133 -(Rolly laughing) -...two... 526 00:23:19,125 --> 00:23:21,995 -Rolly: Gotta hide, gotta hide... -...three... four... 527 00:23:22,000 --> 00:23:27,210 ...five... six... seven... eight... 528 00:23:27,208 --> 00:23:30,748 ...nine... uh, what's next? 529 00:23:31,291 --> 00:23:34,251 (theme music plays) 530 00:23:35,250 --> 00:23:37,000 Bark! Bark! Bark! 531 00:23:40,875 --> 00:23:42,165 Bark! Bark! Bark! 532 00:23:44,000 --> 00:23:46,210 (record scratching) 533 00:23:51,958 --> 00:23:52,998 Bark! 534 00:23:57,000 --> 00:23:58,290 Bark! Bark! Bark! 38727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.