Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,959
Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:06,047 --> 00:00:08,297
Say, you want to come inside my clubhouse?
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,351
Well, all right. Let's go.
4
00:00:16,599 --> 00:00:18,939
Aw, I almost forgot.
5
00:00:19,019 --> 00:00:23,729
To make the clubhouse appear,
we get to say the magic words:
6
00:00:23,815 --> 00:00:27,685
"Meeska, mooska, Mickey Mouse!"
7
00:00:27,777 --> 00:00:29,277
Say it with me:
8
00:00:29,362 --> 00:00:33,412
"Meeska, mooska, Mickey Mouse!"
9
00:00:39,330 --> 00:00:43,250
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
10
00:00:43,335 --> 00:00:44,335
That's me!
11
00:00:44,419 --> 00:00:49,419
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
12
00:00:51,468 --> 00:00:54,388
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
13
00:00:54,471 --> 00:00:56,601
♪ Come inside
It's fun inside ♪
14
00:00:56,681 --> 00:00:58,601
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
15
00:00:58,683 --> 00:00:59,853
MAN:
Roll call!
16
00:00:59,934 --> 00:01:01,984
-Donald!
-Present!
17
00:01:02,062 --> 00:01:03,192
-MAN: Daisy!
-Here!
18
00:01:03,271 --> 00:01:04,861
-MAN: Goofy!
-[CHUCKLES] Here!
19
00:01:04,939 --> 00:01:06,319
-MAN: Pluto!
-[BARKS]
20
00:01:06,399 --> 00:01:07,899
-MAN: Minnie!
-Oh! Here!
21
00:01:07,984 --> 00:01:10,244
-MAN: Mickey?
-Right here!
22
00:01:11,821 --> 00:01:14,621
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
23
00:01:14,699 --> 00:01:17,199
♪ Come inside
It's fun inside ♪
24
00:01:17,285 --> 00:01:22,455
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
25
00:01:24,292 --> 00:01:27,252
MICKEY:
It's the Mickey Mouse Clubhouse! [GIGGLES]
26
00:01:30,298 --> 00:01:32,428
[DAISY & MINNIE READ ON-SCREEN TEXT]
27
00:01:39,557 --> 00:01:40,557
Uh-oh!
28
00:01:43,144 --> 00:01:44,484
Hiya, Pluto!
29
00:01:44,562 --> 00:01:45,862
[BARKS]
30
00:01:45,939 --> 00:01:47,859
Hi, everybody.
31
00:01:47,941 --> 00:01:50,781
It's me, Agent Mickey Mouse.
32
00:01:50,860 --> 00:01:54,700
And you won't believe
what I just saw in Mickey Park.
33
00:01:58,702 --> 00:02:01,582
MICKEY:
Giant baby chicks.
34
00:02:01,663 --> 00:02:05,713
The chicks are big and fuzzy,
and really cute too.
35
00:02:06,751 --> 00:02:10,551
But, they're so big,
they could get into big trouble.
36
00:02:10,630 --> 00:02:14,510
I'm gonna call for help
on my Secret Agent Shoe Phone.
37
00:02:14,592 --> 00:02:17,892
[BEEPING]
38
00:02:18,513 --> 00:02:20,643
The Go-Getters!
39
00:02:20,724 --> 00:02:22,434
MINNIE:
Here we come!
40
00:02:24,227 --> 00:02:26,187
I'm Detective Minnie.
41
00:02:26,271 --> 00:02:29,981
I use my thinking skills
and look for clues.
42
00:02:31,693 --> 00:02:32,993
Whoa!
43
00:02:33,069 --> 00:02:35,489
♪ I'm Secret Spy Daisy ♪
44
00:02:35,572 --> 00:02:39,702
I use my secret spy gadgets
to help us get go-go-going.
45
00:02:40,994 --> 00:02:43,124
And I'm Captain Clarabelle.
46
00:02:43,204 --> 00:02:47,334
I use my super-strength to move things.
47
00:02:48,585 --> 00:02:51,835
-MINNIE: Together we are...
-ALL: The Go-Getters!
48
00:02:51,921 --> 00:02:55,221
♪ Go, go, Go-getters
Go, go, go ♪
49
00:02:58,887 --> 00:03:02,557
Hi, Go-Getters.
Are you ready for your big mission?
50
00:03:02,640 --> 00:03:05,730
-Oh, we most certainly are.
-Great!
51
00:03:05,810 --> 00:03:10,270
It's up to you Go-Getters
to find the giant chicks in Mickey Park.
52
00:03:10,357 --> 00:03:14,647
-Will you be a Go-Getter too?
-And help us find the giant chicks?
53
00:03:16,571 --> 00:03:19,741
You will? Oh, how wonderful!
54
00:03:19,824 --> 00:03:24,334
Come on, Go-Getters.
Let's go get some Mouseketools.
55
00:03:24,412 --> 00:03:26,162
To the Mouskedoer!
56
00:03:29,209 --> 00:03:31,799
♪ Mouseker-hey,
Mouseker-hi, Mouseker-ho ♪
57
00:03:31,878 --> 00:03:34,838
♪ Mouseker-ready, Mouseker-set
Here we go ♪
58
00:03:34,923 --> 00:03:37,763
♪ You're a thinking and a solving
Work it through-er ♪
59
00:03:37,842 --> 00:03:40,552
♪ Mouseker-me,
Mouseker-you, Mousekedoer ♪
60
00:03:40,637 --> 00:03:43,387
♪ Mouseker-me,
Mouseker-you, Mousekedoer ♪
61
00:03:44,432 --> 00:03:46,182
[BELL RINGING}
62
00:03:46,267 --> 00:03:49,227
♪ Oh, Toodles
It's time to get to it ♪
63
00:03:49,312 --> 00:03:52,272
♪ Show us the Mouseketools
To help us do it ♪
64
00:03:52,357 --> 00:03:56,607
♪ Meeska, Mooska, Mousekedoer ♪
65
00:03:59,322 --> 00:04:03,622
♪ Mouseketools,
Mouseketools, Mouseketools ♪
66
00:04:03,702 --> 00:04:05,952
♪ Here are your Mouseketools ♪
67
00:04:06,037 --> 00:04:08,157
MINNIE:
Ooh, a trapeze swing!
68
00:04:08,248 --> 00:04:10,168
Like in the circus.
69
00:04:10,250 --> 00:04:13,800
-MICKEY: A camera! Say cheese!
-[CAMERA SHUTTER CLICKS]
70
00:04:13,878 --> 00:04:15,128
DAISY:
The Handy Crane.
71
00:04:15,213 --> 00:04:17,513
[CRANE BEEPING]
72
00:04:17,590 --> 00:04:22,640
CLARABELLE:
And the mystery Mousketool.
73
00:04:22,721 --> 00:04:25,891
That's a surprise tool
that can help us later.
74
00:04:29,019 --> 00:04:31,689
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
75
00:04:31,771 --> 00:04:34,571
♪ So when we need them
Toodles will bring them ♪
76
00:04:35,734 --> 00:04:38,704
♪ He's here for meedles and youdles ♪
[CHUCKLES]
77
00:04:38,778 --> 00:04:41,608
♪ And all we have to say
Is "Oh, Toodles!" ♪
78
00:04:41,698 --> 00:04:44,118
♪ All we have to say
Is "Oh, Toodles!" ♪
79
00:04:45,785 --> 00:04:46,995
[BELL RINGING]
80
00:04:48,079 --> 00:04:52,629
Well, now that we've got our Mouseketools,
we're good to go!
81
00:04:52,709 --> 00:04:56,709
Pluto and I will be watching everything
from Clubhouse Control.
82
00:04:56,796 --> 00:04:57,796
[MACHINE BEEPS]
83
00:04:59,049 --> 00:05:01,889
If you need any help, Go-Getters,
84
00:05:01,968 --> 00:05:04,598
just call me on my Secret Spy Shoe.
85
00:05:05,847 --> 00:05:09,557
Okay, Go-Getters.
Good luck on your big mission.
86
00:05:09,642 --> 00:05:12,152
Go find those giant chicks!
87
00:05:12,228 --> 00:05:14,938
♪ Go, go, Go-Getters
Go, go, go ♪
88
00:05:15,023 --> 00:05:17,363
To the Toon Car!
89
00:05:19,319 --> 00:05:21,319
[DISCO MUCIC PLAYING]
90
00:05:31,915 --> 00:05:35,585
Now, the Toon Car is the Go-Getter Mobile!
91
00:05:45,762 --> 00:05:48,602
ALL:
♪ Go-Getters ♪
92
00:05:48,682 --> 00:05:52,192
♪ We're on the move
We're on the run ♪
93
00:05:52,268 --> 00:05:54,938
♪ Go-Getters go
And have lots of fun ♪
94
00:05:55,021 --> 00:05:58,611
ALL:
♪ We're the Go-Getters, go, go, go ♪
95
00:05:58,692 --> 00:06:02,072
♪ We can't be slow
Oh, no, no, no ♪
96
00:06:02,153 --> 00:06:04,913
♪ Go, go, Go-Getters
Go, go, go ♪
97
00:06:04,989 --> 00:06:06,369
ALL:
Yeah!
98
00:06:10,120 --> 00:06:11,790
CLARABELLE:
Let's go to it, Go-Getters.
99
00:06:11,871 --> 00:06:15,331
We've gotta find those giant chicks
before they get into trouble!
100
00:06:15,417 --> 00:06:18,207
First, we need to look for clues
to see where they went.
101
00:06:18,294 --> 00:06:20,304
Do you see any clues?
102
00:06:25,010 --> 00:06:29,010
Aha! Here's something! A giant footprint.
103
00:06:29,097 --> 00:06:32,887
My goodness!
The giant chicks must have been here.
104
00:06:32,976 --> 00:06:35,186
We need to look over this hill
105
00:06:35,270 --> 00:06:37,770
so we can see
where the footprints lead to.
106
00:06:37,856 --> 00:06:40,976
Good thing I'm wearing
my Secret Spy Heels today.
107
00:06:42,569 --> 00:06:44,199
Whoa!
108
00:06:44,279 --> 00:06:46,409
These heels are really high.
109
00:06:47,449 --> 00:06:52,329
Absolutely fabulous!
Those must be Jimmy Moo's!
110
00:06:52,412 --> 00:06:55,002
Ooh, wow!
111
00:06:55,081 --> 00:06:58,461
From up here, I can see
where those giant footprints go.
112
00:06:58,543 --> 00:07:00,883
I wish there was a way to show
the other Go-Getters
113
00:07:00,962 --> 00:07:03,172
what I'm seeing from way up here.
114
00:07:03,256 --> 00:07:05,756
I'd better ask Agent Mickey for help.
115
00:07:07,427 --> 00:07:09,217
-[DEVICE BEEPS]
-DAISY: Agent Mickey.
116
00:07:09,304 --> 00:07:10,934
Come in, Agent Mickey.
117
00:07:11,014 --> 00:07:12,354
Agent Double-M, here.
118
00:07:12,432 --> 00:07:13,772
Agent Mickey!
119
00:07:13,850 --> 00:07:16,560
We need to show Detective Minnie
and Captain Clarabelle
120
00:07:16,644 --> 00:07:18,444
what I can see way up here.
121
00:07:18,521 --> 00:07:22,111
Well, maybe there's a Mouseketool
that can help us show them.
122
00:07:22,192 --> 00:07:25,362
Everybody say, "Oh, Toodles!"
123
00:07:25,445 --> 00:07:27,905
Oh, Toodles!
124
00:07:33,661 --> 00:07:35,001
[BELL RINGING]
125
00:07:37,499 --> 00:07:40,539
MICKEY:
Hmm, we have a trapeze swing,
126
00:07:40,627 --> 00:07:43,417
a camera, the handy crane
127
00:07:43,505 --> 00:07:46,715
and the mystery Mouseketool.
128
00:07:46,800 --> 00:07:48,760
Which Mouseketool can Daisy use
129
00:07:48,843 --> 00:07:51,813
to show the Go-Getters
her view from way up high?
130
00:07:54,683 --> 00:07:58,353
DAISY: We can use the camera
to take a picture of the view.
131
00:07:58,436 --> 00:08:01,266
MICKEY:
We got ears, say, "cheers!"
132
00:08:05,360 --> 00:08:07,820
Okay. Help me take the picture.
133
00:08:07,904 --> 00:08:11,954
Hold up the camera and press
the button on the count of three.
134
00:08:12,033 --> 00:08:15,203
DAISY:
One, two, three!
135
00:08:15,286 --> 00:08:16,286
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
136
00:08:18,456 --> 00:08:21,576
Got it! Now let's show Minnie
and Clarabelle!
137
00:08:23,336 --> 00:08:27,796
Look! This picture shows
where the giant footprints go.
138
00:08:27,882 --> 00:08:30,552
MINNIE: So we need to follow
the giant footprints...
139
00:08:35,390 --> 00:08:36,770
to the cornfield!
140
00:08:37,767 --> 00:08:40,937
♪ Go, go, Go-Getters
Go, go, go ♪
141
00:08:48,611 --> 00:08:52,411
Oh, no! All the corn is gone!
142
00:08:52,490 --> 00:08:56,240
[GASPS] Maybe someone ate
all the corn in the cornfield.
143
00:08:56,327 --> 00:08:59,207
Now, who do you think ate all the corn?
144
00:09:06,254 --> 00:09:08,554
[PEEPS]
145
00:09:08,631 --> 00:09:11,891
MINNIE: Right! The giant chicks
probably ate all the corn.
146
00:09:13,011 --> 00:09:15,851
We need to find them
before they get into more trouble.
147
00:09:15,930 --> 00:09:18,140
CLARABELLE:
Over here, Detective Minnie!
148
00:09:19,726 --> 00:09:21,896
We found more giant footprints!
149
00:09:23,313 --> 00:09:26,653
They lead this way.
Come on, let's follow them!
150
00:09:27,650 --> 00:09:30,610
♪ Go, go, Go-Getters
Go, go, go ♪
151
00:09:35,617 --> 00:09:38,827
[GASPS]
Look! Something's wrong at the river.
152
00:09:38,912 --> 00:09:40,662
All the water's been stopped.
153
00:09:40,747 --> 00:09:44,077
We'd better take a closer look.
Come on, Go-Getters!
154
00:09:44,167 --> 00:09:47,207
Time to put on our Secret Spy Goggles.
155
00:09:47,295 --> 00:09:49,835
They'll make things faraway
look like they're close up.
156
00:09:50,882 --> 00:09:53,472
[DEVICE WHIRS]
157
00:09:54,511 --> 00:09:57,011
DAISY:
Look! It's Goofy and Donald!
158
00:09:57,097 --> 00:09:59,017
They're stuck in their rowboat.
159
00:09:59,099 --> 00:10:02,639
Gosh, that's funny.
I wonder where all the water went.
160
00:10:02,727 --> 00:10:04,557
What a predicament.
161
00:10:07,315 --> 00:10:10,145
DAISY: What's that blocking the water
from flowing?
162
00:10:12,320 --> 00:10:15,030
CLARABELLE:
Giant eggshells!
163
00:10:15,115 --> 00:10:18,115
Oh, my! Giant eggshells!
164
00:10:18,201 --> 00:10:19,541
Do you think it's a clue?
165
00:10:19,619 --> 00:10:20,829
[DEVICE BEEPING]
166
00:10:25,500 --> 00:10:27,960
Hi, Go-Getters. Agent Mickey here.
167
00:10:28,044 --> 00:10:31,094
Looks like you're getting close
to finding those giant chicks.
168
00:10:31,172 --> 00:10:32,632
We sure are.
169
00:10:32,716 --> 00:10:35,636
But first we've got to help
Goofy and Donald.
170
00:10:35,719 --> 00:10:38,849
Well, let's move those giant eggshells
out of the river
171
00:10:38,930 --> 00:10:40,640
so the water will flow back in.
172
00:10:40,724 --> 00:10:43,484
Then Goofy and Donald
can row down the river again.
173
00:10:43,560 --> 00:10:46,020
Wonderful idea, Agent Mickey.
174
00:10:46,104 --> 00:10:50,234
I can move those giant eggshells
with my super strength.
175
00:10:50,316 --> 00:10:52,566
Go get to it, Go-Getters!
176
00:10:53,862 --> 00:10:56,702
We need to get down
to the river really fast.
177
00:10:56,781 --> 00:11:00,951
In times like these,
a Secret Spy is always prepared.
178
00:11:01,036 --> 00:11:02,246
Watch this!
179
00:11:09,544 --> 00:11:12,634
We can use my Secret Spy Bow-Boat
like a sled
180
00:11:12,714 --> 00:11:15,014
and slide down to the river's edge.
181
00:11:17,761 --> 00:11:20,181
Hang on tight! [GRUNTS]
182
00:11:20,263 --> 00:11:22,973
Here we go!
183
00:11:25,143 --> 00:11:27,563
Look! It's the Go-Getters!
184
00:11:27,645 --> 00:11:29,805
They're coming to rescue us!
185
00:11:31,566 --> 00:11:34,776
♪ Go, go, Go-Getters
Go, go, go ♪
186
00:11:42,327 --> 00:11:45,957
These must be the eggshells
that the chicks hatched out of.
187
00:11:46,039 --> 00:11:47,919
DAISY:
But, there are so many.
188
00:11:47,999 --> 00:11:50,539
CLARABELLE: Oh, but there aren't as many
as you think.
189
00:11:50,627 --> 00:11:53,337
Let me show you. Okay, Go-Getters.
190
00:11:53,421 --> 00:11:57,011
Use your super strength
and lift, lift, lift!
191
00:11:58,677 --> 00:11:59,837
[GRUNTS]
192
00:12:04,974 --> 00:12:08,654
This is only one half of an egg.
Watch this.
193
00:12:11,564 --> 00:12:15,654
See? Two halves make one whole egg!
194
00:12:16,986 --> 00:12:21,236
And now a second whole egg!
195
00:12:25,203 --> 00:12:29,583
Well, we still have to move
the two half eggshells blocking the river.
196
00:12:30,583 --> 00:12:34,053
Well, my super strength
won't help me here.
197
00:12:34,129 --> 00:12:37,089
Maybe there's a Mouseketool
that can help us.
198
00:12:37,173 --> 00:12:41,683
Everybody say, "Oh, Toodles!"
199
00:12:41,761 --> 00:12:44,141
ALL:
Oh, Toodles!
200
00:12:49,019 --> 00:12:50,019
[BELL RINGING]
201
00:12:55,650 --> 00:12:57,030
CLARABELLE:
Let's see.
202
00:12:57,110 --> 00:12:58,900
We have a trapeze swing,
203
00:12:58,987 --> 00:13:02,697
the Handy Crane
and the mystery Mouseketool.
204
00:13:02,782 --> 00:13:07,122
Which Mouseketool can help us reach
the other giant eggshells in the river
205
00:13:07,203 --> 00:13:09,293
and lift them out of the way?
206
00:13:11,166 --> 00:13:14,126
DAISY:
Yes, yes! The handy crane can do the job!
207
00:13:16,296 --> 00:13:19,836
CLARABELLE:
We've got ears, say, "cheers!"
208
00:13:24,804 --> 00:13:28,144
Okay. We're controlling the crane.
209
00:13:28,224 --> 00:13:31,234
Ooh, I've always wanted to do this!
[CHUCKLES]
210
00:13:31,311 --> 00:13:35,111
Which way should we move
the Handy Helper to grab the eggshells?
211
00:13:35,190 --> 00:13:37,780
Should we move it up or down?
212
00:13:40,195 --> 00:13:41,775
Down. Right.
213
00:13:44,282 --> 00:13:45,622
We've got them!
214
00:13:45,700 --> 00:13:48,290
Now which way should we move
the Handy Helper
215
00:13:48,370 --> 00:13:50,580
to pull the eggshells out of the river?
216
00:13:50,663 --> 00:13:52,293
Up or down?
217
00:13:54,459 --> 00:13:56,089
Up! Right!
218
00:13:57,962 --> 00:14:01,302
[WATER FLOWING]
219
00:14:01,883 --> 00:14:04,893
-Whoa!
-Whoa! Oh!
220
00:14:04,969 --> 00:14:06,509
[GOOFY GIGGLES]
221
00:14:08,682 --> 00:14:12,232
Thanks for saving us, Go-Getters!
222
00:14:12,310 --> 00:14:14,310
[LAUGHING]
223
00:14:14,396 --> 00:14:15,436
DONALD:
Bye!
224
00:14:16,606 --> 00:14:18,106
MINNIE:
Now, let's see.
225
00:14:18,191 --> 00:14:20,031
How many eggshells are there?
226
00:14:24,823 --> 00:14:26,033
Three, right!
227
00:14:26,116 --> 00:14:29,656
So how many baby chicks are there?
228
00:14:36,543 --> 00:14:37,753
[PEEPING]
229
00:14:38,920 --> 00:14:41,170
DAISY:
Three giant chicks, right!
230
00:14:42,298 --> 00:14:45,798
Oh, I hope we find them soon. Look!
231
00:14:46,886 --> 00:14:49,716
More giant footprints.
And they go this way!
232
00:14:49,806 --> 00:14:51,556
[DISTANT PEEPING]
233
00:14:51,641 --> 00:14:54,021
PETE:
Giant chicks!
234
00:14:54,102 --> 00:14:58,402
Watch out! Runaway chicks coming this way!
235
00:14:58,481 --> 00:14:59,651
[PEEPING]
236
00:14:59,733 --> 00:15:02,693
Oh!
237
00:15:06,156 --> 00:15:10,406
Oh, no! Pete needs to get out
of the way of those giant chicks!
238
00:15:10,493 --> 00:15:13,463
Maybe a Mouseketool can help Pete. Quick!
239
00:15:13,538 --> 00:15:15,328
Let's call Toodles, super-fast!
240
00:15:15,415 --> 00:15:17,915
Everybody say, "Oh, Toodles!"
241
00:15:18,001 --> 00:15:19,291
ALL:
Oh, Toodles!
242
00:15:28,636 --> 00:15:33,346
MINNIE: We have a trapeze swing
and the mystery Mouseketool.
243
00:15:33,433 --> 00:15:37,313
Which Mouseketool can help Pete
get out of the way of those giant chicks?
244
00:15:39,314 --> 00:15:41,234
CLARABELLE:
How about the trapeze swing?
245
00:15:41,316 --> 00:15:44,856
I can use it to swing in and save Pete.
246
00:15:44,944 --> 00:15:48,454
We've got ears, say, "cheers!"
247
00:15:51,701 --> 00:15:53,701
[PEEPING]
248
00:15:55,955 --> 00:15:56,955
PETE:
Help!
249
00:15:57,040 --> 00:15:58,040
[PEEPING]
250
00:15:58,124 --> 00:16:00,964
Moving in to get you, Pete!
251
00:16:02,504 --> 00:16:06,594
I can do this
because I have super strength.
252
00:16:06,675 --> 00:16:08,045
Grab on, Pete!
253
00:16:09,803 --> 00:16:10,933
-Got you!
-Whoa!
254
00:16:13,390 --> 00:16:15,430
PETE:
Thanks a lot!
255
00:16:15,517 --> 00:16:17,637
[GRUNTS, THEN SIGHS]
256
00:16:22,232 --> 00:16:25,402
[SIGHS] Good job, Go-Getters.
257
00:16:26,903 --> 00:16:31,073
Oh! Oh, thanks, Captain Clarabelle.
258
00:16:31,157 --> 00:16:34,697
You sure have some strong muscles.
Especially those calves.
259
00:16:34,786 --> 00:16:35,866
[GIGGLES]
260
00:16:35,954 --> 00:16:41,084
[PEEPING]
261
00:16:42,210 --> 00:16:44,920
DAISY:
Goody-goody! We found the giant chicks!
262
00:16:45,005 --> 00:16:47,005
Let's tell Mickey the good news.
263
00:16:48,383 --> 00:16:52,303
Everybody say, "Agent Mickey.
Come in, Agent Mickey."
264
00:16:55,682 --> 00:16:58,642
Agent Mickey, we found the giant chicks!
265
00:16:58,727 --> 00:17:03,357
Hot dog! We'd better put them
in Mickey Corral until we find their home.
266
00:17:03,440 --> 00:17:05,400
Roger that, Mickey.
267
00:17:09,029 --> 00:17:13,069
CLARABELLE: How are we going to get
the giant chicks into Mickey Corral?
268
00:17:13,158 --> 00:17:16,578
MINNIE Oh, if only
we had a giant mama chicken.
269
00:17:16,661 --> 00:17:18,621
-[HEN CLUCKS]
-MINNIE: Then, the chicks would follow her
270
00:17:18,705 --> 00:17:20,325
right into the corral.
271
00:17:22,208 --> 00:17:25,128
But, we don't have any mama chickens.
272
00:17:25,211 --> 00:17:27,511
Maybe a Mouseketool can help us.
273
00:17:27,589 --> 00:17:31,219
Everybody say, "Oh, Toodles!"
274
00:17:31,301 --> 00:17:33,641
ALL:
Oh, Toodles!
275
00:17:43,563 --> 00:17:47,363
DAISY: Ooh!
It's time for the mystery Mouseketool!
276
00:17:47,442 --> 00:17:51,362
Everybody say, "mystery Mouseketool!"
277
00:17:51,446 --> 00:17:54,486
ALL:
Mystery Mouseketool!
278
00:17:55,533 --> 00:17:57,833
CLARABELLE:
What's today's mystery Mouseketool?
279
00:17:59,954 --> 00:18:02,874
It's a chicken costume. Hold the phone!
280
00:18:02,957 --> 00:18:05,247
How can a chicken costume help us?
281
00:18:05,335 --> 00:18:08,705
MINNIE: Well, maybe one of us
can dress up like a mama chicken
282
00:18:08,797 --> 00:18:11,837
and lead the giant chicks
to Mickey Corral.
283
00:18:11,925 --> 00:18:14,545
PETE: Who are you gonna
get to dress like a chicken?
284
00:18:14,636 --> 00:18:17,056
DAISY:
I have an idea who. [GIGGLES]
285
00:18:18,348 --> 00:18:20,678
We picked all our Mouseketools!
286
00:18:20,767 --> 00:18:22,977
Say, "super cheers!"
287
00:18:31,486 --> 00:18:34,406
What? Why me?
288
00:18:34,489 --> 00:18:38,449
Because you make a marvelous chicken.
289
00:18:38,535 --> 00:18:41,195
Oh, [STAMMERS] But I...
290
00:18:41,287 --> 00:18:44,957
Okay. Anything for the Go-Getters!
291
00:18:45,041 --> 00:18:49,001
[PETE CLUCKS]
292
00:18:49,087 --> 00:18:52,167
So now tell me, Go-Getters,
what's the plan?
293
00:18:54,551 --> 00:18:57,761
Okay, Go-Getters. We need your help!
294
00:18:57,846 --> 00:19:01,846
Say, "Go" when we say "Go."
Everybody ready?
295
00:19:04,185 --> 00:19:07,105
Looks like Pete's ready. All right!
296
00:19:07,188 --> 00:19:08,648
Say, "Go!"
297
00:19:08,940 --> 00:19:10,190
ALL:
Go!
298
00:19:14,404 --> 00:19:16,954
Come along, my giant chick-a-dees!
299
00:19:17,032 --> 00:19:20,492
Follow Mama! Cluck-cluck-cluck!
300
00:19:20,577 --> 00:19:23,037
`[LAUGHS] This is fun. Oh!
301
00:19:23,121 --> 00:19:25,671
Let's all flap our arms
302
00:19:25,749 --> 00:19:28,999
and cluck like a chicken
so as the chicks follow us.
303
00:19:29,085 --> 00:19:31,295
Like this: Cluck-cluck-cluck!
304
00:19:31,379 --> 00:19:33,669
Cluck-cluck-cluck!
305
00:19:33,757 --> 00:19:35,217
[PEEPING]
306
00:19:39,054 --> 00:19:41,644
[LAUGHS] Oh, look! It's working!
307
00:19:41,723 --> 00:19:44,183
The giant chicks are following Pete.
308
00:19:44,267 --> 00:19:47,807
Let's open the gate to Mickey Corral.
Say, "Go!"
309
00:19:47,896 --> 00:19:49,476
BOTH:
Go!
310
00:19:52,192 --> 00:19:53,572
Moo!
311
00:19:55,904 --> 00:19:58,704
-Here come the giant chicks!
-PETE: Cluck-cluck-cluck!
312
00:19:58,782 --> 00:20:00,782
[PEEPING]
313
00:20:03,703 --> 00:20:06,043
Get ready to close the gate. Say, "Go!"
314
00:20:06,122 --> 00:20:07,672
BOTH:
Go!
315
00:20:09,459 --> 00:20:10,839
Moo!
316
00:20:12,170 --> 00:20:13,670
Cluckity-cluck-cluck!
317
00:20:13,755 --> 00:20:15,505
[PETE CONTINUES CLUCKING]
318
00:20:22,180 --> 00:20:23,850
MICKEY:
You did it, Go-Getters!
319
00:20:23,932 --> 00:20:27,062
The giant chicks are safe
in Mickey Corral.
320
00:20:27,143 --> 00:20:30,313
We don't have to worry about
them getting into any more trouble.
321
00:20:30,397 --> 00:20:31,397
Thanks to you.
322
00:20:31,481 --> 00:20:33,401
And you!
323
00:20:34,067 --> 00:20:36,697
And thank you too, Chicken Pete!
324
00:20:36,778 --> 00:20:38,908
Cluckity-cluck!
325
00:20:38,988 --> 00:20:40,988
MALE VOICE:
Fee-fi-fiddle-dee-fair!
326
00:20:41,074 --> 00:20:43,744
I see my widdle chickies over there!
327
00:20:43,827 --> 00:20:48,117
PETE:
Mighty mountains! It's Willie the Giant!
328
00:20:48,206 --> 00:20:50,076
Duh! Hiya, everybody!
329
00:20:50,166 --> 00:20:51,786
Hi there, Willie!
330
00:20:51,876 --> 00:20:54,746
These giant chicks wouldn't
happen to be yours, would they?
331
00:20:54,838 --> 00:20:57,218
Duh-huh! They sure would be!
332
00:21:00,176 --> 00:21:02,716
Aw, my widdle chicks! You've hatched!
333
00:21:02,804 --> 00:21:05,564
Your mama and I have been
looking for you everywhere.
334
00:21:06,599 --> 00:21:08,519
[PEEPING]
335
00:21:08,601 --> 00:21:10,021
[CLUCKING]
336
00:21:11,104 --> 00:21:14,694
Duh, I'm so happy you took care
of my, duh,
337
00:21:14,774 --> 00:21:17,324
one, two, three...
338
00:21:17,402 --> 00:21:19,322
-Hello.
-WILLIE: ...four widdle chickies.
339
00:21:19,404 --> 00:21:25,044
You know I... [STAMMERS] four!
I thought I only had three.
340
00:21:25,118 --> 00:21:28,368
Look at here, everybody.
I found another chickie!
341
00:21:28,455 --> 00:21:32,535
[LAUGHS] Yeah! That's me, all right.
342
00:21:32,625 --> 00:21:35,995
I'm just a big chicken. Cluck-cluck-cluck!
343
00:21:36,087 --> 00:21:37,297
Cluck-cluck-cluck!
344
00:21:38,340 --> 00:21:39,380
[ALL LAUGHS]
345
00:21:39,466 --> 00:21:41,796
Just another day's work for us.
346
00:21:44,304 --> 00:21:45,854
♪ Go, go, Go-Getters ♪
347
00:21:45,930 --> 00:21:47,520
-♪ Go ♪
-♪ Go ♪
348
00:21:47,599 --> 00:21:49,179
♪ Go ♪
349
00:21:53,355 --> 00:21:54,935
Goodbye, Go-Getters!
350
00:21:55,023 --> 00:21:57,693
PETE:
Bye-bye! Or, uh, cluck-cluck!
351
00:21:57,776 --> 00:22:00,776
Thanks for all your help
finding the giant chicks today.
352
00:22:00,862 --> 00:22:02,912
Yeah, Go-Getters!
353
00:22:02,989 --> 00:22:05,449
We're so glad we had you on our team!
354
00:22:05,533 --> 00:22:08,413
You were stupendous!
355
00:22:08,495 --> 00:22:13,455
And now it's time to do
the Hot Dog Dance! Come on!
356
00:22:20,173 --> 00:22:21,513
♪ Hot dog ♪
357
00:22:22,967 --> 00:22:24,297
♪ Hot dog ♪
358
00:22:25,470 --> 00:22:26,810
♪ Hot dog ♪
359
00:22:30,642 --> 00:22:33,192
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
360
00:22:33,269 --> 00:22:35,859
♪ Now we got ears
It's time for cheers ♪
361
00:22:35,939 --> 00:22:40,489
♪ Hot dog, hot dog
The problem's solved ♪
362
00:22:40,568 --> 00:22:44,158
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
363
00:22:44,239 --> 00:22:46,449
Wasn't being Go-Getters fun today?
364
00:22:46,533 --> 00:22:49,833
And it sure was fun
to see Pete in a chicken costume.
365
00:22:49,911 --> 00:22:53,291
Cluck-cluck-cluck! [LAUGHS]
366
00:22:53,373 --> 00:22:55,213
What a hot-dog day!
367
00:22:55,291 --> 00:22:57,791
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
368
00:22:57,877 --> 00:23:00,457
♪ It's a brand new day
What you waiting for? ♪
369
00:23:00,547 --> 00:23:05,047
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
370
00:23:05,135 --> 00:23:07,635
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
371
00:23:07,721 --> 00:23:10,271
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
372
00:23:10,348 --> 00:23:12,888
♪ We're splitting the scene
We're full of beans ♪
373
00:23:12,976 --> 00:23:16,266
♪ So long for now
From Mickey Mouse ♪
374
00:23:16,354 --> 00:23:17,444
That's me!
375
00:23:17,522 --> 00:23:20,362
♪ And the Mickey Mouse ♪
376
00:23:20,442 --> 00:23:24,492
♪ Clubhouse ♪
377
00:23:25,572 --> 00:23:28,242
Aw, thanks for stopping by!
378
00:23:30,326 --> 00:23:33,156
DAISY: Say, do you remember
what we used to help Clarabelle
379
00:23:33,246 --> 00:23:35,416
move the eggshells out of Mickey River?
380
00:23:36,583 --> 00:23:38,793
MINNIE:
The Handy Crane! Right!
381
00:23:38,877 --> 00:23:41,127
CLARABELLE:
And which way did we move the Handy Helper
382
00:23:41,212 --> 00:23:43,512
to pull the eggshells out of the river?
383
00:23:43,590 --> 00:23:45,010
Up or down?
384
00:23:46,301 --> 00:23:48,391
MINNIE:
Up! Right!
385
00:23:48,470 --> 00:23:51,810
MICKEY:
What a super-duper day, Go-Getters!
386
00:23:51,890 --> 00:23:53,930
See you real soon!
28444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.