Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,421
Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,506
Say, you wanna come inside my Clubhouse?
3
00:00:11,094 --> 00:00:14,064
Well, all right! Let's go!
4
00:00:16,599 --> 00:00:18,809
[LAUGHS] I almost forgot.
5
00:00:19,060 --> 00:00:23,770
To make the Clubhouse appear,
we get to say the magic words.
6
00:00:23,857 --> 00:00:27,687
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
7
00:00:27,777 --> 00:00:29,237
Say it with me.
8
00:00:29,320 --> 00:00:33,450
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
9
00:00:39,372 --> 00:00:41,792
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
10
00:00:41,875 --> 00:00:43,285
♪ M-O-U-S-E ♪
11
00:00:43,376 --> 00:00:44,376
That's me.
12
00:00:44,461 --> 00:00:46,801
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
13
00:00:46,880 --> 00:00:49,420
♪ M-O-U-S-E ♪
14
00:00:51,551 --> 00:00:54,391
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
15
00:00:54,471 --> 00:00:56,601
♪ Come inside
It's fun inside ♪
16
00:00:56,681 --> 00:00:58,681
♪ It's the Mickey Mouse
Clubhouse ♪
17
00:00:58,767 --> 00:01:00,437
MAN:
Roll call!
18
00:01:00,518 --> 00:01:01,978
MAN: Donald!
-Present.
19
00:01:02,062 --> 00:01:03,772
MAN: Daisy!
-Here.
20
00:01:03,855 --> 00:01:04,855
MAN: Goofy!
-Here.
21
00:01:04,939 --> 00:01:06,319
MAN: Pluto!
-[BARKS]
22
00:01:06,399 --> 00:01:07,899
MAN: Minnie!
-[GIGGLES] Here.
23
00:01:07,984 --> 00:01:09,824
MAN: Mickey!
-Right here!
24
00:01:11,863 --> 00:01:14,493
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
25
00:01:14,574 --> 00:01:17,204
♪ Come inside
It's fun inside ♪
26
00:01:17,285 --> 00:01:19,745
♪ M-I-C-K-E-Y ♪
27
00:01:19,829 --> 00:01:22,079
♪ M-O-U-S-E ♪
28
00:01:24,417 --> 00:01:26,587
MICKEY:
It's the Mickey Mouse Clubhouse.
29
00:01:26,670 --> 00:01:27,750
[CHUCKLES]
30
00:01:29,756 --> 00:01:32,256
Goofy's Giant Adventure.
31
00:01:36,805 --> 00:01:40,385
Hi, there, everybody!
Welcome to our Clubhouse!
32
00:01:40,475 --> 00:01:41,885
Today, we're gonna go--
33
00:01:41,976 --> 00:01:43,646
GOOFY:
Mickey! Mickey!
34
00:01:44,729 --> 00:01:46,729
-[PLUTO BARKS]
GOOFY: Whoa! Whoa! Whoa!
35
00:01:46,815 --> 00:01:48,815
[CRASHING]
36
00:01:49,859 --> 00:01:51,949
Oh! [CHUCKLES]
37
00:01:53,071 --> 00:01:55,571
Hiya, Pluto. I'm glad you're here.
38
00:01:55,657 --> 00:01:57,077
You too.
39
00:01:57,158 --> 00:02:00,908
Because I'm gonna read you something
from my favorite book.
40
00:02:01,371 --> 00:02:05,421
It's about a brave knight
in shining armor.
41
00:02:05,500 --> 00:02:06,580
You wanna hear it?
42
00:02:06,668 --> 00:02:08,668
-Well, sure!
PLUTO: [PANTING] Yeah, yeah, yeah!
43
00:02:10,088 --> 00:02:12,128
Okay! Here goes!
44
00:02:12,215 --> 00:02:13,505
[CLEARS THROAT]
45
00:02:13,591 --> 00:02:17,141
"Once upon a time, but not so long ago..."
46
00:02:17,220 --> 00:02:18,220
[RUMBLING]
47
00:02:18,304 --> 00:02:19,684
[ALL EXCLAIMING]
48
00:02:20,306 --> 00:02:23,176
Now I know how a milkshake feels.
49
00:02:23,560 --> 00:02:27,190
Gee, what made everything
go shake-shake-shaky?
50
00:02:27,480 --> 00:02:28,570
Come on!
51
00:02:28,648 --> 00:02:30,898
Let's go outside and see!
52
00:02:32,110 --> 00:02:33,150
WILLIE:
Whoa!
53
00:02:33,236 --> 00:02:34,236
[STOMACH RUMBLING]
54
00:02:34,320 --> 00:02:36,610
Oh, hello, little friends.
55
00:02:37,699 --> 00:02:40,409
Willie? Was that you
making everything shake?
56
00:02:40,493 --> 00:02:41,663
Uh-huh.
57
00:02:41,745 --> 00:02:45,745
You see, my tummy doesn't feel
so yummy today.
58
00:02:45,832 --> 00:02:47,002
[GURGLING]
59
00:02:47,083 --> 00:02:49,003
[MICKEY AND GOOFY EXCLAIMING]
60
00:02:49,377 --> 00:02:51,497
Uh, excuse me.
61
00:02:51,838 --> 00:02:54,668
I guess I ate too many strawberries.
62
00:02:54,758 --> 00:02:57,838
Is there anything we can do
to make you feel better, Willie?
63
00:02:57,927 --> 00:03:02,217
Duh, when I was little
and I had a tummy ache, like this one,
64
00:03:02,307 --> 00:03:06,517
my mama used to give me babbly bubbly
water from the Gurgling Pool.
65
00:03:06,603 --> 00:03:07,603
CHORUS:
♪ Babbling bubbles ♪
66
00:03:07,687 --> 00:03:11,647
The Gurgling Pool.
Isn't that somewhere in the forest?
67
00:03:11,733 --> 00:03:14,363
Uh-huh. If I just had
a drop of that water,
68
00:03:14,444 --> 00:03:16,284
my tummy would get all better.
69
00:03:16,363 --> 00:03:17,783
I know it would.
70
00:03:17,864 --> 00:03:21,624
Then we'll go get you some of that water.
Won't we, Goofy?
71
00:03:22,619 --> 00:03:23,909
Goofy?
72
00:03:23,995 --> 00:03:26,075
GOOFY:
This looks like a job for...
73
00:03:26,915 --> 00:03:28,665
Sir Goofs-A-Lot!
74
00:03:28,750 --> 00:03:32,590
Helping folks big and small is what I do.
75
00:03:32,671 --> 00:03:36,631
And I shall go off to find
the babbly bubbly water!
76
00:03:36,716 --> 00:03:38,966
[RUMBLING, ALL EXCLAIMING]
77
00:03:39,052 --> 00:03:40,762
Don't worry, Willie!
78
00:03:40,845 --> 00:03:44,515
I'll be right back with
the water, lickety-split!
79
00:03:44,933 --> 00:03:47,393
But I'm gonna need a little help.
80
00:03:47,811 --> 00:03:51,401
Say, will you help us get
the babbly bubbly water?
81
00:03:53,316 --> 00:03:56,316
You will? Hot diggity dog!
82
00:03:56,403 --> 00:04:01,663
Come on. Let's go to the Mousekedoer
and get some Mouseketools, quick!
83
00:04:04,786 --> 00:04:07,286
♪ Mouseke-hey
Mouseke-hi, Mouseke-ho ♪
84
00:04:07,580 --> 00:04:10,420
♪ Mouseke ready
Mouseke set, here we go! ♪
85
00:04:10,500 --> 00:04:13,340
♪ You're a thinking and
A solving work-it-througher ♪
86
00:04:13,420 --> 00:04:16,090
♪ Mouseke-me
Mouseke-you, Mousekedoer ♪
87
00:04:16,172 --> 00:04:18,802
♪ Mouseke-me,
Mouseke-you, Mousekedoer ♪
88
00:04:19,384 --> 00:04:21,684
[JINGLING]
89
00:04:21,761 --> 00:04:24,681
♪ Oh, Toodles,
It's time to get to it ♪
90
00:04:24,764 --> 00:04:27,144
♪ Show us the Mouseketools
To help us do it ♪
91
00:04:27,851 --> 00:04:32,151
♪ Meeska, Mooska, Mousekedoer ♪
92
00:04:34,816 --> 00:04:39,106
♪ Mouseketools
Mouseketools, Mouseketools ♪
93
00:04:39,195 --> 00:04:41,945
CHORUS:
♪ Here are your Mouseketools ♪
94
00:04:42,032 --> 00:04:44,622
MICKEY:
Hey, a yo-yo. Fun.
95
00:04:45,535 --> 00:04:48,075
A piggy bank. Ka-ching!
96
00:04:49,289 --> 00:04:51,879
GOOFY:
A skateboard. Keep on rolling!
97
00:04:53,793 --> 00:04:56,003
MICKEY:
And the Mystery Mouseketool!
98
00:04:58,548 --> 00:05:01,378
That's a surprise tool
that can help us later.
99
00:05:04,596 --> 00:05:07,266
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
100
00:05:07,349 --> 00:05:10,059
♪ So when we need them
Toodles will bring them ♪
101
00:05:11,311 --> 00:05:14,271
♪ He's here for meedles
And youdles ♪
102
00:05:14,356 --> 00:05:16,686
♪ And all we have to say is
"Oh, Toodles" ♪
103
00:05:17,150 --> 00:05:19,360
♪ All we have to say is
"Oh, Toodles" ♪
104
00:05:20,945 --> 00:05:22,945
[JINGLING]
105
00:05:24,783 --> 00:05:28,503
Hot dog! We're ready for an adventure!
106
00:05:28,578 --> 00:05:34,998
Then forward ho to the Gurgling Pool
for that babbly bubbly water!
107
00:05:38,171 --> 00:05:41,261
You know what the best part
about being on an adventure is?
108
00:05:41,508 --> 00:05:45,468
Something exciting happens
at every turn in the road.
109
00:05:48,264 --> 00:05:53,144
♪ Fa-la-la-la-la-la
Fa-la-la foo ♪
110
00:05:53,228 --> 00:05:58,188
♪ Fa-la-la-la-la-la
Let us sing to you ♪
111
00:06:04,447 --> 00:06:05,867
♪ You better beware ♪
112
00:06:05,949 --> 00:06:06,949
♪ Fa-la-la ♪
113
00:06:07,033 --> 00:06:08,453
♪ Of the dragon over there ♪
114
00:06:08,535 --> 00:06:09,695
♪ Fa-la-la ♪
115
00:06:09,786 --> 00:06:11,116
♪ So show a little care ♪
116
00:06:11,204 --> 00:06:12,214
♪ Fa-la-la ♪
117
00:06:12,288 --> 00:06:14,788
♪ Or he'll catch you unaware ♪
118
00:06:16,042 --> 00:06:18,842
There's a dragon? What dragon?
119
00:06:19,170 --> 00:06:21,050
Why, Dragon Pete, of course.
120
00:06:21,131 --> 00:06:24,131
Roar. Hiss.
121
00:06:24,217 --> 00:06:25,717
Snarl.
122
00:06:25,802 --> 00:06:28,602
Stand down, fierce beast!
123
00:06:32,142 --> 00:06:35,692
Gosh! For a dragon,
you don't seem very fierce.
124
00:06:35,770 --> 00:06:38,400
Me? Fierce? No.
125
00:06:38,481 --> 00:06:40,231
I'm just in a bad mood.
126
00:06:40,817 --> 00:06:43,067
Guess you could say I'm a little cranky.
127
00:06:43,153 --> 00:06:44,243
How come?
128
00:06:44,320 --> 00:06:48,160
Oh, it's my doggone dragon tail.
129
00:06:48,241 --> 00:06:50,741
It's way too long and--
130
00:06:50,827 --> 00:06:52,497
And heavy!
131
00:06:52,579 --> 00:06:54,619
[GRUNTING] Ooh!
132
00:06:55,582 --> 00:06:58,252
How could I be anything but cranky
133
00:06:58,335 --> 00:07:02,795
when my dragon tail
keeps dragging me down?
134
00:07:02,881 --> 00:07:06,631
Maybe we should call for a Mouseketool
to help Dragon Pete.
135
00:07:06,718 --> 00:07:09,098
Go for it, Sir Goofs-A-Lot!
136
00:07:09,387 --> 00:07:12,847
Thanks, Mickey-A-Lot.
I mean, thanks a lot, Mickey.
137
00:07:13,141 --> 00:07:16,691
Everybody say, "Oh, Toodles"!
138
00:07:16,770 --> 00:07:19,810
ALL:
Oh, Toodles!
139
00:07:23,318 --> 00:07:24,318
[JINGLING]
140
00:07:28,990 --> 00:07:31,580
MICKEY:
Let's see. We have a yo-yo,
141
00:07:31,659 --> 00:07:34,659
a piggy bank, a skateboard
142
00:07:34,746 --> 00:07:38,286
and the mystery Mouseketool.
143
00:07:38,708 --> 00:07:41,708
MINNIE:
Oh, my. I don't see how a yo-yo...
144
00:07:41,795 --> 00:07:43,375
DAISY:
Or a piggy bank...
145
00:07:43,463 --> 00:07:46,723
MINNIE: ...can help Dragon Pete's tail
from dragging on the ground.
146
00:07:46,800 --> 00:07:49,050
DONALD:
♪ Fa-la-la-phooey ♪
147
00:07:49,135 --> 00:07:50,635
GOOFY:
I got an idea!
148
00:07:50,720 --> 00:07:54,470
What if we put the skateboard
under Dragon Pete's tail?
149
00:07:54,557 --> 00:07:56,977
Then he can roll it along behind him.
150
00:07:57,060 --> 00:07:59,480
MICKEY:
Yeah. Let's try it!
151
00:08:00,689 --> 00:08:03,979
We got ears. Say, "Cheers"!
152
00:08:05,735 --> 00:08:07,445
[JINGLING]
153
00:08:07,529 --> 00:08:10,199
[GRUNTING]
154
00:08:10,281 --> 00:08:12,161
There you go, Dragon Pete.
155
00:08:12,242 --> 00:08:14,952
Now take that for a test drive.
156
00:08:18,081 --> 00:08:19,371
PETE:
Ooh!
157
00:08:19,457 --> 00:08:21,957
I feel so light, so free!
158
00:08:22,043 --> 00:08:25,963
[CHUCKLES] Well, brave knight,
how can I ever thank you?
159
00:08:26,047 --> 00:08:32,047
Hmm. I am looking for some babbly
bubbly water from the Gurgling Pool.
160
00:08:32,137 --> 00:08:35,387
You wouldn't happen to know where that is,
would you?
161
00:08:35,473 --> 00:08:37,393
Hmm. Well, no,
162
00:08:37,475 --> 00:08:40,095
I don't guess I do happen to know
where that there pool is,
163
00:08:40,186 --> 00:08:42,976
but I know somebody who does.
164
00:08:43,064 --> 00:08:49,534
Why don't you go down the path
and ask the Talking Wishing Well.
165
00:08:49,612 --> 00:08:52,072
Thanks a lot, Dragon Pete!
166
00:08:53,575 --> 00:08:57,995
There it is! Uh, I think.
167
00:08:58,079 --> 00:09:02,789
Uh, excuse me,
but are you the Talking Wishing Well?
168
00:09:02,876 --> 00:09:04,996
PROFESSOR:
[ECHOING] Well, well, well!
169
00:09:05,086 --> 00:09:07,666
I'm talking, and I'm a wishing well.
170
00:09:07,756 --> 00:09:12,756
So that would make me
the Talking Wishing Well!
171
00:09:14,471 --> 00:09:15,931
Down here, please.
172
00:09:17,182 --> 00:09:18,982
Howdy, Mr. Well!
173
00:09:19,059 --> 00:09:22,979
We're looking for babbly bubbly water
from the Gurgling Pool.
174
00:09:23,063 --> 00:09:25,943
I sure wish you could tell us
where we can find it.
175
00:09:26,024 --> 00:09:29,244
Oh, I know this place very well.
176
00:09:29,319 --> 00:09:32,359
[CHUCKLES]
And I could tell you how to get there.
177
00:09:32,447 --> 00:09:35,367
For that, we're gonna require some coins.
178
00:09:35,450 --> 00:09:37,080
How many coins?
179
00:09:38,244 --> 00:09:44,084
PROFESSOR: Well, it's gonna cost you
10 coins, to be precise.
180
00:09:44,167 --> 00:09:48,247
That sounds fair, but I didn't bring
any coins. Did you, Goofy?
181
00:09:49,714 --> 00:09:52,804
Nope. I left my coins in my other pants.
182
00:09:52,884 --> 00:09:56,434
When we need something to help us,
who do we call?
183
00:09:58,473 --> 00:10:02,983
That's right.
Everybody say, "Oh, Toodles"!
184
00:10:03,061 --> 00:10:05,771
BOTH:
Oh, Toodles!
185
00:10:05,855 --> 00:10:07,855
[JINGLING]
186
00:10:13,530 --> 00:10:17,280
MICKEY:
Let's see. We have a yo-yo, a piggy bank,
187
00:10:17,367 --> 00:10:20,577
and the Mystery Mouseketool.
188
00:10:20,662 --> 00:10:23,712
GOOFY:
Shucks. I don't see any coins!
189
00:10:23,790 --> 00:10:27,250
MICKEY: But is there something here
that might have coins in it?
190
00:10:29,212 --> 00:10:32,672
Yeah. I keep coins in my piggy bank.
191
00:10:32,757 --> 00:10:35,297
Maybe this one has 10 coins.
192
00:10:35,385 --> 00:10:37,465
GOOFY:
Let's pick the piggy bank!
193
00:10:38,680 --> 00:10:42,430
We got ears. Say, "Cheers"!
194
00:10:44,477 --> 00:10:45,687
[JINGLING]
195
00:10:45,770 --> 00:10:47,980
[COINS RATTLING]
196
00:10:48,064 --> 00:10:50,904
Yup. There's coins in here, all right.
197
00:10:50,984 --> 00:10:52,534
I hope there's 10 of them.
198
00:10:52,610 --> 00:10:55,360
Now let's see how many coins we have.
199
00:10:59,200 --> 00:11:00,290
GOOFY:
Count with me.
200
00:11:00,368 --> 00:11:04,788
One, two, three, four, five, six.
201
00:11:04,873 --> 00:11:06,713
[LAUGHS] Yippee!
202
00:11:06,791 --> 00:11:09,001
But we need 10 coins.
203
00:11:09,085 --> 00:11:13,375
If we already have six,
how many more coins do we need?
204
00:11:13,465 --> 00:11:17,135
PROFESSOR:
We already have one, two, three,
205
00:11:17,218 --> 00:11:20,678
four, five, six coins.
206
00:11:20,764 --> 00:11:23,934
So let's count how many more we need.
207
00:11:24,017 --> 00:11:26,897
One, two, three,
208
00:11:26,978 --> 00:11:30,148
four more coins is what we're looking for.
209
00:11:30,732 --> 00:11:31,732
[PROFESSOR CHUCKLES]
210
00:11:32,984 --> 00:11:35,074
Four coins, coming up.
211
00:11:35,153 --> 00:11:36,783
Everybody count them!
212
00:11:36,863 --> 00:11:39,873
One, two, three, four!
213
00:11:39,949 --> 00:11:41,279
Four coins!
214
00:11:41,951 --> 00:11:46,001
We started with six.
Then we added four more!
215
00:11:46,081 --> 00:11:48,041
♪ One, two, three ♪
216
00:11:48,124 --> 00:11:49,964
♪ Four, five, six ♪
217
00:11:50,043 --> 00:11:52,673
♪ Seven, eight, nine ♪
218
00:11:54,130 --> 00:11:56,970
♪ Ten ♪
219
00:11:57,050 --> 00:11:58,550
PROFESSOR:
Hey, hey, hey!
220
00:11:58,635 --> 00:12:01,175
Pipe down there, Sir Squawky!
221
00:12:01,262 --> 00:12:04,432
This is a no-singing zone!
222
00:12:04,516 --> 00:12:06,636
[GULPS] Sorry.
223
00:12:06,726 --> 00:12:09,096
PROFESSOR:
Now, toss in the coins already, would you?
224
00:12:09,187 --> 00:12:11,437
Well, okay, Mr. Well.
225
00:12:11,523 --> 00:12:14,153
Here you go. Ten coins.
226
00:12:14,234 --> 00:12:17,154
[TEN SPLASHES]
227
00:12:17,237 --> 00:12:19,197
PROFESSOR:
Oh, that hit the spot!
228
00:12:19,280 --> 00:12:23,660
[CHUCKLES] Now what was that
that you wished to know?
229
00:12:23,743 --> 00:12:27,753
We're looking for babbly bubbly water
from the Gurgling Pool
230
00:12:27,831 --> 00:12:30,211
to cure our big pal's tummy ache.
231
00:12:30,291 --> 00:12:33,711
And we wish you could tell us
where the Gurgling Pool is.
232
00:12:33,795 --> 00:12:37,465
PROFESSOR:
Well, then, to get to the Gurgling Pool
233
00:12:37,549 --> 00:12:41,679
and the babbly bubbly water,
you just go down the path.
234
00:12:41,761 --> 00:12:46,101
And you're gonna find it
behind the big gate.
235
00:12:46,182 --> 00:12:48,642
Thanks for the tip, Mr. Talking Well.
236
00:12:48,727 --> 00:12:51,517
Good luck, everybody. See you around!
237
00:12:51,604 --> 00:12:53,484
And always remember:
238
00:12:53,565 --> 00:12:56,395
All's well that ends well!
239
00:12:56,484 --> 00:12:58,654
[LAUGHING] I made a joke.
240
00:13:00,321 --> 00:13:01,991
♪ Fa-la-la-la-la-la ♪
241
00:13:02,073 --> 00:13:04,163
♪ Fa-la-la swell ♪
242
00:13:05,368 --> 00:13:07,038
♪ Fa-la-la la-la-la ♪
243
00:13:07,120 --> 00:13:10,120
♪ Say goodbye to the well ♪
244
00:13:11,166 --> 00:13:14,086
PROFESSOR:
Uh-oh. Wasn't you paying attention?
245
00:13:14,169 --> 00:13:17,089
This is a no-singing zone here!
246
00:13:20,508 --> 00:13:21,758
Whoa!
247
00:13:21,843 --> 00:13:24,353
That's a big gate, all right!
248
00:13:24,429 --> 00:13:27,969
The babbly bubbly water's
gotta be right behind it.
249
00:13:28,058 --> 00:13:29,058
Do you hear it?
250
00:13:29,142 --> 00:13:31,732
[BROOK BABBLING]
251
00:13:31,811 --> 00:13:33,561
[PANTING] Yeah, yeah, yeah!
252
00:13:33,646 --> 00:13:36,436
I don't see any way to open the gate.
253
00:13:38,151 --> 00:13:40,991
And there's no way around it or over it.
254
00:13:43,239 --> 00:13:44,819
♪ Fa-la-la-la-la-la ♪
255
00:13:44,908 --> 00:13:46,658
♪ Fa-la-la boo ♪
256
00:13:48,203 --> 00:13:49,953
♪ Fa-la-la la-la-la ♪
257
00:13:50,038 --> 00:13:53,118
♪ We know what to do ♪
258
00:13:56,544 --> 00:13:58,884
♪ You don't have to wait
Fa-la-la ♪
259
00:13:58,963 --> 00:14:01,763
-♪ Or climb the wall ♪
-♪ Fa-la-la ♪
260
00:14:01,841 --> 00:14:04,221
-♪ To open up the gate ♪
-♪ Fa-la-la ♪
261
00:14:04,302 --> 00:14:06,852
♪ Play the harp, that's all ♪
262
00:14:08,264 --> 00:14:11,274
Harp? What harp?
263
00:14:11,351 --> 00:14:13,351
Why, the Golden Harp, of course.
264
00:14:15,605 --> 00:14:19,395
Gosh. Surprised I didn't see it before.
265
00:14:21,111 --> 00:14:23,951
♪ Pluck the right strings
And you will see ♪
266
00:14:24,030 --> 00:14:27,080
♪ The big gate will open
For you and me ♪
267
00:14:27,158 --> 00:14:29,988
And the right order of the strings goes...
268
00:14:30,078 --> 00:14:33,078
♪ Red, red, blue, blue, white
That's right ♪
269
00:14:33,164 --> 00:14:35,174
♪ Red, red, blue, blue, white ♪
270
00:14:36,209 --> 00:14:39,299
♪ Play it that way
Oh, brave knight ♪
271
00:14:41,089 --> 00:14:42,879
Hmm. Let me see if I got this.
272
00:14:43,883 --> 00:14:46,933
Red, red, blue, blue, white.
273
00:14:47,012 --> 00:14:49,062
Say it with me one more time.
274
00:14:49,139 --> 00:14:52,519
Red, red, blue, blue, white.
275
00:14:52,600 --> 00:14:56,020
Okay. I'm ready to do some plucking.
276
00:14:56,104 --> 00:14:58,154
Call out the colors with me, everybody!
277
00:14:59,649 --> 00:15:03,779
Red, red, blue, blue
278
00:15:03,862 --> 00:15:05,742
and white.
279
00:15:07,115 --> 00:15:10,075
Oh, no! I busted a string!
280
00:15:10,160 --> 00:15:13,660
Now how are we gonna get
that babbly bubbly water?
281
00:15:13,747 --> 00:15:16,077
Maybe a Mouseketool can help us!
282
00:15:18,168 --> 00:15:19,708
♪ Fa-la-la-la-la-la ♪
283
00:15:19,794 --> 00:15:23,094
♪ Fa-la-la oodles ♪
284
00:15:23,173 --> 00:15:24,923
♪ Fa-la-la-la la-la-la ♪
285
00:15:25,008 --> 00:15:28,548
♪ La-la-la
Oh, Toodles ♪
286
00:15:29,637 --> 00:15:31,637
[JINGLING]
287
00:15:35,935 --> 00:15:37,805
MICKEY:
Hmm. We have a yo-yo
288
00:15:37,896 --> 00:15:40,686
and the Mystery Mouseketool!
289
00:15:40,774 --> 00:15:44,324
MINNIE: Could we use the yo-yo
to replace the broken string on the harp?
290
00:15:44,402 --> 00:15:47,412
DAISY:
Hmm. The yo-yo string is white.
291
00:15:47,489 --> 00:15:51,279
Maybe we can use it to replace
the white harp string that broke.
292
00:15:51,368 --> 00:15:54,658
MICKEY:
We got ears. Say, "Cheers"!
293
00:15:56,456 --> 00:15:57,706
[JINGLING]
294
00:15:58,792 --> 00:16:04,882
What do you know? The yo-yo string
sure looks like it's gonna do the trick.
295
00:16:04,964 --> 00:16:05,974
[MUSICAL NOTE PLAYS]
296
00:16:06,049 --> 00:16:08,759
Twang-y. Sounds good to me.
297
00:16:08,843 --> 00:16:11,103
Now, let's open the gate.
298
00:16:11,179 --> 00:16:14,559
Do you remember what order
I plucked the strings?
299
00:16:16,434 --> 00:16:19,314
♪ Red, red, blue, blue, white
That's right ♪
300
00:16:19,396 --> 00:16:22,476
♪ Play it that way
Oh, brave knight ♪
301
00:16:24,359 --> 00:16:29,199
Red, red, blue, blue, white!
302
00:16:33,368 --> 00:16:35,328
[CHUCKLES] We did it!
303
00:16:36,705 --> 00:16:39,825
Hot dog! The Gurgling Pool!
304
00:16:42,752 --> 00:16:45,422
GOOFY:
Just listen to that babbly bubbly water
305
00:16:45,505 --> 00:16:47,875
a-babbling and a-bubbling!
306
00:16:50,176 --> 00:16:55,056
♪ Welcome to my pool
Of babbling bubbles ♪
307
00:16:55,140 --> 00:16:57,230
CHORUS:
♪ Babbling bubbles, babbling bubbles ♪
308
00:16:57,308 --> 00:17:02,808
♪ My water is a cure
For all of your tummy troubles ♪
309
00:17:02,897 --> 00:17:05,777
CHORUS:
♪ Babbling bubbles, babbling bubbles ♪
310
00:17:07,610 --> 00:17:10,070
♪ Just one sip
That's all it takes ♪
311
00:17:10,155 --> 00:17:13,365
♪ To cure the biggest belly aches ♪
312
00:17:13,450 --> 00:17:16,290
CHORUS:
♪ Babbling bubbles, babbling bubbles ♪
313
00:17:17,287 --> 00:17:18,997
Be not afraid.
314
00:17:19,080 --> 00:17:24,130
I am Clarabelle,
the Lady of the Gurgling Pool!
315
00:17:25,128 --> 00:17:27,548
GOOFY:
Oh! [CHUCKLES]
316
00:17:27,630 --> 00:17:29,720
Howdy, Your Ladyship.
317
00:17:29,799 --> 00:17:33,929
We've come for some of your babbly
bubbly water for Willie the Giant.
318
00:17:34,012 --> 00:17:35,812
It's to cure his tummy ache.
319
00:17:35,889 --> 00:17:37,889
That's what the water's here for.
320
00:17:37,974 --> 00:17:42,234
But before I let you have any,
you must solve a riddle.
321
00:17:42,312 --> 00:17:46,732
♪ A fish likes to swim
In something blue ♪
322
00:17:46,816 --> 00:17:52,736
♪ It's wet and splishy-splashy too ♪
323
00:17:52,822 --> 00:17:54,162
What is it?
324
00:17:54,240 --> 00:17:55,950
Let's see now.
325
00:17:56,034 --> 00:17:59,624
"A fish likes to swim in something blue."
326
00:17:59,704 --> 00:18:04,174
Hmm.
"It's wet and it's splishy-splashy too."
327
00:18:04,250 --> 00:18:07,500
Now, let's see. Fish like to swim in...
328
00:18:09,547 --> 00:18:12,717
Water! Fish like to swim in water!
329
00:18:12,801 --> 00:18:15,601
Right! And is water wet?
330
00:18:17,472 --> 00:18:21,062
-[BARKS]
GOOFY: Yep! Water is the wettest!
331
00:18:21,142 --> 00:18:23,732
And is it sometimes blue?
332
00:18:25,563 --> 00:18:26,563
[BARKS]
333
00:18:26,648 --> 00:18:30,568
Yep. And can it be splishy-splashy too?
334
00:18:30,652 --> 00:18:32,702
You betcha!
335
00:18:32,779 --> 00:18:37,739
Your Ladyhood, the answer
to your riddle is water!
336
00:18:39,369 --> 00:18:43,789
♪ You have answered correctly indeed ♪
337
00:18:43,873 --> 00:18:49,803
♪ Take all the babbly bubbly water
You need ♪
338
00:18:50,380 --> 00:18:51,630
Hooray!
339
00:18:51,715 --> 00:18:52,875
[BARKING]
340
00:18:52,966 --> 00:18:55,836
Well, don't just stand there,
brave knight.
341
00:18:55,927 --> 00:18:58,717
Take the water. Get a move on!
342
00:18:58,805 --> 00:19:03,175
Uh, I don't have anything to carry
the babbly bubbly water in.
343
00:19:03,268 --> 00:19:07,648
I have this here bucket on my head,
but it has holes in it.
344
00:19:07,731 --> 00:19:09,071
Your head or the bucket?
345
00:19:09,149 --> 00:19:10,149
[DRUM RIFF PLAYS]
346
00:19:10,233 --> 00:19:12,533
The bucket. [CHUCKLES]
347
00:19:12,610 --> 00:19:15,820
Looks like it's time
for another Mouseketool.
348
00:19:15,905 --> 00:19:19,075
Everybody say, "Oh, Toodles"!
349
00:19:19,159 --> 00:19:21,869
Oh, Toodles!
350
00:19:23,329 --> 00:19:24,909
[SONAR PINGING]
351
00:19:27,417 --> 00:19:28,787
[JINGLES]
352
00:19:30,295 --> 00:19:31,295
MICKEY:
All that's left
353
00:19:31,379 --> 00:19:33,629
is the Mystery Mouseketool.
354
00:19:33,715 --> 00:19:37,675
Everybody say, "Mystery Mouseketool"!
355
00:19:37,761 --> 00:19:41,811
CLARABELLE:
♪ Mystery Mouseketool ♪
356
00:19:41,890 --> 00:19:44,270
MICKEY:
What's today's Mystery Mouseketool?
357
00:19:45,185 --> 00:19:47,185
GOOFY:
Look! It's a vase!
358
00:19:47,270 --> 00:19:50,730
And it's just the thing
we can use to carry water in!
359
00:19:51,358 --> 00:19:53,818
MICKEY:
We picked all our Mouseketools.
360
00:19:53,902 --> 00:19:56,572
Say, "Super Cheers"!
361
00:20:01,451 --> 00:20:02,451
[JINGLING]
362
00:20:05,246 --> 00:20:06,326
Ta-da!
363
00:20:06,414 --> 00:20:09,424
I have the babbly bubbly water
for Willie the Giant.
364
00:20:09,501 --> 00:20:10,501
[RUMBLING]
365
00:20:10,585 --> 00:20:12,045
Whoa! Whoa!
366
00:20:14,422 --> 00:20:16,222
We better get back to the Clubhouse
367
00:20:16,299 --> 00:20:19,839
and give Willie his babbly bubbly water,
pronto!
368
00:20:20,512 --> 00:20:22,892
Thanks for the help, Gurgling Pool Lady.
369
00:20:22,972 --> 00:20:25,812
I mean, Lady of the Gurgling Pool.
370
00:20:28,269 --> 00:20:29,729
[CREAKING]
371
00:20:29,813 --> 00:20:32,693
-Goodbye.
-No need for thanks.
372
00:20:32,774 --> 00:20:35,404
Ta-ta for now, brave knight.
373
00:20:37,612 --> 00:20:40,282
CHORUS:
♪ Babbling bubbles, babbling bubbles ♪
374
00:20:40,365 --> 00:20:42,115
♪ Babbling bubbles ♪
375
00:20:45,078 --> 00:20:47,038
We're coming, Willie!
376
00:20:49,249 --> 00:20:51,079
[GASPS]
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
377
00:20:51,167 --> 00:20:52,707
You got me my water!
378
00:20:52,794 --> 00:20:55,964
Oh, boy, oh, boy, oh, boy,
oh, boy, oh, boy, oh, boy!
379
00:21:00,176 --> 00:21:03,676
Okay, Willie, say, "Ah."
380
00:21:03,763 --> 00:21:05,933
Duh, ah.
381
00:21:10,270 --> 00:21:12,560
[RUMBLING] Mmm.
382
00:21:13,648 --> 00:21:15,608
[WILLIE BURPS]
383
00:21:18,028 --> 00:21:21,108
Duh, excuse me.
384
00:21:21,197 --> 00:21:23,617
Ah! That's much better!
385
00:21:23,700 --> 00:21:26,700
Oh, thank you, thank you,
thank you, Sir Goofies.
386
00:21:26,786 --> 00:21:28,956
How can I ever repay you?
387
00:21:29,039 --> 00:21:32,079
Uh, and you too!
388
00:21:32,167 --> 00:21:35,497
I don't need any reward, noble giant.
389
00:21:35,587 --> 00:21:40,007
Knights in shining armor
are always ready to help!
390
00:21:41,926 --> 00:21:45,806
♪ Fa-la-la-la-la-la
Fa-la-la fun ♪
391
00:21:47,015 --> 00:21:52,095
♪ Fa-la-la la-la-la
This story's done ♪
392
00:21:52,187 --> 00:21:53,727
[CHUCKLES] Ah!
393
00:21:53,813 --> 00:21:55,073
[SPUTTERING]
394
00:21:55,148 --> 00:21:56,858
PROFESSOR:
Well, well, well.
395
00:21:56,941 --> 00:22:00,071
As you can see,
you can't hide from the well.
396
00:22:00,153 --> 00:22:01,743
Ooh, that's deep.
397
00:22:01,821 --> 00:22:04,321
Wow! What an adventure!
398
00:22:04,407 --> 00:22:07,077
Thanks for helping out Sir Goofs-A-Lot.
399
00:22:07,160 --> 00:22:08,830
Now, let's get up...
400
00:22:10,663 --> 00:22:13,463
and celebrate with a Hot Dog Dance!
401
00:22:20,215 --> 00:22:22,295
♪ Hot dog ♪
402
00:22:22,384 --> 00:22:24,394
[BARKING IN RHYTHM]
403
00:22:25,470 --> 00:22:26,850
♪ Hot dog ♪
404
00:22:30,517 --> 00:22:33,187
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
405
00:22:33,269 --> 00:22:35,939
♪ Now we got ears
It's time for cheers
406
00:22:36,022 --> 00:22:40,402
♪ Hot dog, hot dog
The problem's solved ♪
407
00:22:40,485 --> 00:22:44,155
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
408
00:22:44,239 --> 00:22:47,449
Gosh! It sure was a lot of fun today!
409
00:22:47,534 --> 00:22:49,704
I liked being Sir Goofs-A-Lot.
410
00:22:49,786 --> 00:22:52,036
Yippee! [CHUCKLES]
411
00:22:53,373 --> 00:22:55,253
What a hot dog day!
412
00:22:55,333 --> 00:22:57,843
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
413
00:22:57,919 --> 00:23:00,549
♪ It's a brand new day
What you waiting for? ♪
414
00:23:00,630 --> 00:23:05,050
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
415
00:23:05,135 --> 00:23:07,635
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
416
00:23:07,721 --> 00:23:10,311
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
417
00:23:10,390 --> 00:23:12,890
♪ We're splitting the scene
We're full of beans ♪
418
00:23:12,976 --> 00:23:16,266
♪ So long for now from Mickey Mouse ♪
419
00:23:16,354 --> 00:23:17,364
That's me!
420
00:23:17,439 --> 00:23:20,319
♪ And the Mickey Mouse ♪
421
00:23:20,400 --> 00:23:25,530
♪ Clubhouse ♪
422
00:23:25,613 --> 00:23:28,283
Aw, thanks for stopping by.
423
00:23:30,452 --> 00:23:32,912
GOOFY:
Say, do you remember how many coins
424
00:23:32,996 --> 00:23:35,666
we needed to give
to the Talking Wishing Well?
425
00:23:36,916 --> 00:23:39,036
PROFESSOR:
You got it! Ten!
426
00:23:39,127 --> 00:23:41,457
MINNIE:
Let's count the 10 together! [CHUCKLES]
427
00:23:41,546 --> 00:23:42,626
You too, Willie.
428
00:23:42,714 --> 00:23:44,674
WILLIE:
One, two, three, four, five, six,
429
00:23:44,758 --> 00:23:47,468
seven, eight, nine, 10!
[CHUCKLES]
430
00:23:47,552 --> 00:23:48,932
MICKEY:
What a great day
431
00:23:49,012 --> 00:23:52,522
for being a knight in shining armor!
432
00:23:52,599 --> 00:23:53,929
See you real soon!
31252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.