All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S03E19_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,421 Hey, everybody! It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,506 Say, you wanna come inside my Clubhouse? 3 00:00:11,094 --> 00:00:14,064 Well, all right! Let's go! 4 00:00:16,599 --> 00:00:18,809 [LAUGHS] I almost forgot. 5 00:00:19,060 --> 00:00:23,770 To make the Clubhouse appear, we get to say the magic words. 6 00:00:23,857 --> 00:00:27,687 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 7 00:00:27,777 --> 00:00:29,237 Say it with me. 8 00:00:29,320 --> 00:00:33,450 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:39,372 --> 00:00:41,792 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 10 00:00:41,875 --> 00:00:43,285 ♪ M-O-U-S-E ♪ 11 00:00:43,376 --> 00:00:44,376 That's me. 12 00:00:44,461 --> 00:00:46,801 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,420 ♪ M-O-U-S-E ♪ 14 00:00:51,551 --> 00:00:54,391 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 15 00:00:54,471 --> 00:00:56,601 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 16 00:00:56,681 --> 00:00:58,681 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 17 00:00:58,767 --> 00:01:00,437 MAN: Roll call! 18 00:01:00,518 --> 00:01:01,978 MAN: Donald! -Present. 19 00:01:02,062 --> 00:01:03,772 MAN: Daisy! -Here. 20 00:01:03,855 --> 00:01:04,855 MAN: Goofy! -Here. 21 00:01:04,939 --> 00:01:06,319 MAN: Pluto! -[BARKS] 22 00:01:06,399 --> 00:01:07,899 MAN: Minnie! -[GIGGLES] Here. 23 00:01:07,984 --> 00:01:09,824 MAN: Mickey! -Right here! 24 00:01:11,863 --> 00:01:14,493 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 25 00:01:14,574 --> 00:01:17,204 ♪ Come inside It's fun inside ♪ 26 00:01:17,285 --> 00:01:19,745 ♪ M-I-C-K-E-Y ♪ 27 00:01:19,829 --> 00:01:22,079 ♪ M-O-U-S-E ♪ 28 00:01:24,417 --> 00:01:26,587 MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse. 29 00:01:26,670 --> 00:01:27,750 [CHUCKLES] 30 00:01:29,756 --> 00:01:32,256 Goofy's Giant Adventure. 31 00:01:36,805 --> 00:01:40,385 Hi, there, everybody! Welcome to our Clubhouse! 32 00:01:40,475 --> 00:01:41,885 Today, we're gonna go-- 33 00:01:41,976 --> 00:01:43,646 GOOFY: Mickey! Mickey! 34 00:01:44,729 --> 00:01:46,729 -[PLUTO BARKS] GOOFY: Whoa! Whoa! Whoa! 35 00:01:46,815 --> 00:01:48,815 [CRASHING] 36 00:01:49,859 --> 00:01:51,949 Oh! [CHUCKLES] 37 00:01:53,071 --> 00:01:55,571 Hiya, Pluto. I'm glad you're here. 38 00:01:55,657 --> 00:01:57,077 You too. 39 00:01:57,158 --> 00:02:00,908 Because I'm gonna read you something from my favorite book. 40 00:02:01,371 --> 00:02:05,421 It's about a brave knight in shining armor. 41 00:02:05,500 --> 00:02:06,580 You wanna hear it? 42 00:02:06,668 --> 00:02:08,668 -Well, sure! PLUTO: [PANTING] Yeah, yeah, yeah! 43 00:02:10,088 --> 00:02:12,128 Okay! Here goes! 44 00:02:12,215 --> 00:02:13,505 [CLEARS THROAT] 45 00:02:13,591 --> 00:02:17,141 "Once upon a time, but not so long ago..." 46 00:02:17,220 --> 00:02:18,220 [RUMBLING] 47 00:02:18,304 --> 00:02:19,684 [ALL EXCLAIMING] 48 00:02:20,306 --> 00:02:23,176 Now I know how a milkshake feels. 49 00:02:23,560 --> 00:02:27,190 Gee, what made everything go shake-shake-shaky? 50 00:02:27,480 --> 00:02:28,570 Come on! 51 00:02:28,648 --> 00:02:30,898 Let's go outside and see! 52 00:02:32,110 --> 00:02:33,150 WILLIE: Whoa! 53 00:02:33,236 --> 00:02:34,236 [STOMACH RUMBLING] 54 00:02:34,320 --> 00:02:36,610 Oh, hello, little friends. 55 00:02:37,699 --> 00:02:40,409 Willie? Was that you making everything shake? 56 00:02:40,493 --> 00:02:41,663 Uh-huh. 57 00:02:41,745 --> 00:02:45,745 You see, my tummy doesn't feel so yummy today. 58 00:02:45,832 --> 00:02:47,002 [GURGLING] 59 00:02:47,083 --> 00:02:49,003 [MICKEY AND GOOFY EXCLAIMING] 60 00:02:49,377 --> 00:02:51,497 Uh, excuse me. 61 00:02:51,838 --> 00:02:54,668 I guess I ate too many strawberries. 62 00:02:54,758 --> 00:02:57,838 Is there anything we can do to make you feel better, Willie? 63 00:02:57,927 --> 00:03:02,217 Duh, when I was little and I had a tummy ache, like this one, 64 00:03:02,307 --> 00:03:06,517 my mama used to give me babbly bubbly water from the Gurgling Pool. 65 00:03:06,603 --> 00:03:07,603 CHORUS: ♪ Babbling bubbles ♪ 66 00:03:07,687 --> 00:03:11,647 The Gurgling Pool. Isn't that somewhere in the forest? 67 00:03:11,733 --> 00:03:14,363 Uh-huh. If I just had a drop of that water, 68 00:03:14,444 --> 00:03:16,284 my tummy would get all better. 69 00:03:16,363 --> 00:03:17,783 I know it would. 70 00:03:17,864 --> 00:03:21,624 Then we'll go get you some of that water. Won't we, Goofy? 71 00:03:22,619 --> 00:03:23,909 Goofy? 72 00:03:23,995 --> 00:03:26,075 GOOFY: This looks like a job for... 73 00:03:26,915 --> 00:03:28,665 Sir Goofs-A-Lot! 74 00:03:28,750 --> 00:03:32,590 Helping folks big and small is what I do. 75 00:03:32,671 --> 00:03:36,631 And I shall go off to find the babbly bubbly water! 76 00:03:36,716 --> 00:03:38,966 [RUMBLING, ALL EXCLAIMING] 77 00:03:39,052 --> 00:03:40,762 Don't worry, Willie! 78 00:03:40,845 --> 00:03:44,515 I'll be right back with the water, lickety-split! 79 00:03:44,933 --> 00:03:47,393 But I'm gonna need a little help. 80 00:03:47,811 --> 00:03:51,401 Say, will you help us get the babbly bubbly water? 81 00:03:53,316 --> 00:03:56,316 You will? Hot diggity dog! 82 00:03:56,403 --> 00:04:01,663 Come on. Let's go to the Mousekedoer and get some Mouseketools, quick! 83 00:04:04,786 --> 00:04:07,286 ♪ Mouseke-hey Mouseke-hi, Mouseke-ho ♪ 84 00:04:07,580 --> 00:04:10,420 ♪ Mouseke ready Mouseke set, here we go! ♪ 85 00:04:10,500 --> 00:04:13,340 ♪ You're a thinking and A solving work-it-througher ♪ 86 00:04:13,420 --> 00:04:16,090 ♪ Mouseke-me Mouseke-you, Mousekedoer ♪ 87 00:04:16,172 --> 00:04:18,802 ♪ Mouseke-me, Mouseke-you, Mousekedoer ♪ 88 00:04:19,384 --> 00:04:21,684 [JINGLING] 89 00:04:21,761 --> 00:04:24,681 ♪ Oh, Toodles, It's time to get to it ♪ 90 00:04:24,764 --> 00:04:27,144 ♪ Show us the Mouseketools To help us do it ♪ 91 00:04:27,851 --> 00:04:32,151 ♪ Meeska, Mooska, Mousekedoer ♪ 92 00:04:34,816 --> 00:04:39,106 ♪ Mouseketools Mouseketools, Mouseketools ♪ 93 00:04:39,195 --> 00:04:41,945 CHORUS: ♪ Here are your Mouseketools ♪ 94 00:04:42,032 --> 00:04:44,622 MICKEY: Hey, a yo-yo. Fun. 95 00:04:45,535 --> 00:04:48,075 A piggy bank. Ka-ching! 96 00:04:49,289 --> 00:04:51,879 GOOFY: A skateboard. Keep on rolling! 97 00:04:53,793 --> 00:04:56,003 MICKEY: And the Mystery Mouseketool! 98 00:04:58,548 --> 00:05:01,378 That's a surprise tool that can help us later. 99 00:05:04,596 --> 00:05:07,266 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 100 00:05:07,349 --> 00:05:10,059 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 101 00:05:11,311 --> 00:05:14,271 ♪ He's here for meedles And youdles ♪ 102 00:05:14,356 --> 00:05:16,686 ♪ And all we have to say is "Oh, Toodles" ♪ 103 00:05:17,150 --> 00:05:19,360 ♪ All we have to say is "Oh, Toodles" ♪ 104 00:05:20,945 --> 00:05:22,945 [JINGLING] 105 00:05:24,783 --> 00:05:28,503 Hot dog! We're ready for an adventure! 106 00:05:28,578 --> 00:05:34,998 Then forward ho to the Gurgling Pool for that babbly bubbly water! 107 00:05:38,171 --> 00:05:41,261 You know what the best part about being on an adventure is? 108 00:05:41,508 --> 00:05:45,468 Something exciting happens at every turn in the road. 109 00:05:48,264 --> 00:05:53,144 ♪ Fa-la-la-la-la-la Fa-la-la foo ♪ 110 00:05:53,228 --> 00:05:58,188 ♪ Fa-la-la-la-la-la Let us sing to you ♪ 111 00:06:04,447 --> 00:06:05,867 ♪ You better beware ♪ 112 00:06:05,949 --> 00:06:06,949 ♪ Fa-la-la ♪ 113 00:06:07,033 --> 00:06:08,453 ♪ Of the dragon over there ♪ 114 00:06:08,535 --> 00:06:09,695 ♪ Fa-la-la ♪ 115 00:06:09,786 --> 00:06:11,116 ♪ So show a little care ♪ 116 00:06:11,204 --> 00:06:12,214 ♪ Fa-la-la ♪ 117 00:06:12,288 --> 00:06:14,788 ♪ Or he'll catch you unaware ♪ 118 00:06:16,042 --> 00:06:18,842 There's a dragon? What dragon? 119 00:06:19,170 --> 00:06:21,050 Why, Dragon Pete, of course. 120 00:06:21,131 --> 00:06:24,131 Roar. Hiss. 121 00:06:24,217 --> 00:06:25,717 Snarl. 122 00:06:25,802 --> 00:06:28,602 Stand down, fierce beast! 123 00:06:32,142 --> 00:06:35,692 Gosh! For a dragon, you don't seem very fierce. 124 00:06:35,770 --> 00:06:38,400 Me? Fierce? No. 125 00:06:38,481 --> 00:06:40,231 I'm just in a bad mood. 126 00:06:40,817 --> 00:06:43,067 Guess you could say I'm a little cranky. 127 00:06:43,153 --> 00:06:44,243 How come? 128 00:06:44,320 --> 00:06:48,160 Oh, it's my doggone dragon tail. 129 00:06:48,241 --> 00:06:50,741 It's way too long and-- 130 00:06:50,827 --> 00:06:52,497 And heavy! 131 00:06:52,579 --> 00:06:54,619 [GRUNTING] Ooh! 132 00:06:55,582 --> 00:06:58,252 How could I be anything but cranky 133 00:06:58,335 --> 00:07:02,795 when my dragon tail keeps dragging me down? 134 00:07:02,881 --> 00:07:06,631 Maybe we should call for a Mouseketool to help Dragon Pete. 135 00:07:06,718 --> 00:07:09,098 Go for it, Sir Goofs-A-Lot! 136 00:07:09,387 --> 00:07:12,847 Thanks, Mickey-A-Lot. I mean, thanks a lot, Mickey. 137 00:07:13,141 --> 00:07:16,691 Everybody say, "Oh, Toodles"! 138 00:07:16,770 --> 00:07:19,810 ALL: Oh, Toodles! 139 00:07:23,318 --> 00:07:24,318 [JINGLING] 140 00:07:28,990 --> 00:07:31,580 MICKEY: Let's see. We have a yo-yo, 141 00:07:31,659 --> 00:07:34,659 a piggy bank, a skateboard 142 00:07:34,746 --> 00:07:38,286 and the mystery Mouseketool. 143 00:07:38,708 --> 00:07:41,708 MINNIE: Oh, my. I don't see how a yo-yo... 144 00:07:41,795 --> 00:07:43,375 DAISY: Or a piggy bank... 145 00:07:43,463 --> 00:07:46,723 MINNIE: ...can help Dragon Pete's tail from dragging on the ground. 146 00:07:46,800 --> 00:07:49,050 DONALD: ♪ Fa-la-la-phooey ♪ 147 00:07:49,135 --> 00:07:50,635 GOOFY: I got an idea! 148 00:07:50,720 --> 00:07:54,470 What if we put the skateboard under Dragon Pete's tail? 149 00:07:54,557 --> 00:07:56,977 Then he can roll it along behind him. 150 00:07:57,060 --> 00:07:59,480 MICKEY: Yeah. Let's try it! 151 00:08:00,689 --> 00:08:03,979 We got ears. Say, "Cheers"! 152 00:08:05,735 --> 00:08:07,445 [JINGLING] 153 00:08:07,529 --> 00:08:10,199 [GRUNTING] 154 00:08:10,281 --> 00:08:12,161 There you go, Dragon Pete. 155 00:08:12,242 --> 00:08:14,952 Now take that for a test drive. 156 00:08:18,081 --> 00:08:19,371 PETE: Ooh! 157 00:08:19,457 --> 00:08:21,957 I feel so light, so free! 158 00:08:22,043 --> 00:08:25,963 [CHUCKLES] Well, brave knight, how can I ever thank you? 159 00:08:26,047 --> 00:08:32,047 Hmm. I am looking for some babbly bubbly water from the Gurgling Pool. 160 00:08:32,137 --> 00:08:35,387 You wouldn't happen to know where that is, would you? 161 00:08:35,473 --> 00:08:37,393 Hmm. Well, no, 162 00:08:37,475 --> 00:08:40,095 I don't guess I do happen to know where that there pool is, 163 00:08:40,186 --> 00:08:42,976 but I know somebody who does. 164 00:08:43,064 --> 00:08:49,534 Why don't you go down the path and ask the Talking Wishing Well. 165 00:08:49,612 --> 00:08:52,072 Thanks a lot, Dragon Pete! 166 00:08:53,575 --> 00:08:57,995 There it is! Uh, I think. 167 00:08:58,079 --> 00:09:02,789 Uh, excuse me, but are you the Talking Wishing Well? 168 00:09:02,876 --> 00:09:04,996 PROFESSOR: [ECHOING] Well, well, well! 169 00:09:05,086 --> 00:09:07,666 I'm talking, and I'm a wishing well. 170 00:09:07,756 --> 00:09:12,756 So that would make me the Talking Wishing Well! 171 00:09:14,471 --> 00:09:15,931 Down here, please. 172 00:09:17,182 --> 00:09:18,982 Howdy, Mr. Well! 173 00:09:19,059 --> 00:09:22,979 We're looking for babbly bubbly water from the Gurgling Pool. 174 00:09:23,063 --> 00:09:25,943 I sure wish you could tell us where we can find it. 175 00:09:26,024 --> 00:09:29,244 Oh, I know this place very well. 176 00:09:29,319 --> 00:09:32,359 [CHUCKLES] And I could tell you how to get there. 177 00:09:32,447 --> 00:09:35,367 For that, we're gonna require some coins. 178 00:09:35,450 --> 00:09:37,080 How many coins? 179 00:09:38,244 --> 00:09:44,084 PROFESSOR: Well, it's gonna cost you 10 coins, to be precise. 180 00:09:44,167 --> 00:09:48,247 That sounds fair, but I didn't bring any coins. Did you, Goofy? 181 00:09:49,714 --> 00:09:52,804 Nope. I left my coins in my other pants. 182 00:09:52,884 --> 00:09:56,434 When we need something to help us, who do we call? 183 00:09:58,473 --> 00:10:02,983 That's right. Everybody say, "Oh, Toodles"! 184 00:10:03,061 --> 00:10:05,771 BOTH: Oh, Toodles! 185 00:10:05,855 --> 00:10:07,855 [JINGLING] 186 00:10:13,530 --> 00:10:17,280 MICKEY: Let's see. We have a yo-yo, a piggy bank, 187 00:10:17,367 --> 00:10:20,577 and the Mystery Mouseketool. 188 00:10:20,662 --> 00:10:23,712 GOOFY: Shucks. I don't see any coins! 189 00:10:23,790 --> 00:10:27,250 MICKEY: But is there something here that might have coins in it? 190 00:10:29,212 --> 00:10:32,672 Yeah. I keep coins in my piggy bank. 191 00:10:32,757 --> 00:10:35,297 Maybe this one has 10 coins. 192 00:10:35,385 --> 00:10:37,465 GOOFY: Let's pick the piggy bank! 193 00:10:38,680 --> 00:10:42,430 We got ears. Say, "Cheers"! 194 00:10:44,477 --> 00:10:45,687 [JINGLING] 195 00:10:45,770 --> 00:10:47,980 [COINS RATTLING] 196 00:10:48,064 --> 00:10:50,904 Yup. There's coins in here, all right. 197 00:10:50,984 --> 00:10:52,534 I hope there's 10 of them. 198 00:10:52,610 --> 00:10:55,360 Now let's see how many coins we have. 199 00:10:59,200 --> 00:11:00,290 GOOFY: Count with me. 200 00:11:00,368 --> 00:11:04,788 One, two, three, four, five, six. 201 00:11:04,873 --> 00:11:06,713 [LAUGHS] Yippee! 202 00:11:06,791 --> 00:11:09,001 But we need 10 coins. 203 00:11:09,085 --> 00:11:13,375 If we already have six, how many more coins do we need? 204 00:11:13,465 --> 00:11:17,135 PROFESSOR: We already have one, two, three, 205 00:11:17,218 --> 00:11:20,678 four, five, six coins. 206 00:11:20,764 --> 00:11:23,934 So let's count how many more we need. 207 00:11:24,017 --> 00:11:26,897 One, two, three, 208 00:11:26,978 --> 00:11:30,148 four more coins is what we're looking for. 209 00:11:30,732 --> 00:11:31,732 [PROFESSOR CHUCKLES] 210 00:11:32,984 --> 00:11:35,074 Four coins, coming up. 211 00:11:35,153 --> 00:11:36,783 Everybody count them! 212 00:11:36,863 --> 00:11:39,873 One, two, three, four! 213 00:11:39,949 --> 00:11:41,279 Four coins! 214 00:11:41,951 --> 00:11:46,001 We started with six. Then we added four more! 215 00:11:46,081 --> 00:11:48,041 ♪ One, two, three ♪ 216 00:11:48,124 --> 00:11:49,964 ♪ Four, five, six ♪ 217 00:11:50,043 --> 00:11:52,673 ♪ Seven, eight, nine ♪ 218 00:11:54,130 --> 00:11:56,970 ♪ Ten ♪ 219 00:11:57,050 --> 00:11:58,550 PROFESSOR: Hey, hey, hey! 220 00:11:58,635 --> 00:12:01,175 Pipe down there, Sir Squawky! 221 00:12:01,262 --> 00:12:04,432 This is a no-singing zone! 222 00:12:04,516 --> 00:12:06,636 [GULPS] Sorry. 223 00:12:06,726 --> 00:12:09,096 PROFESSOR: Now, toss in the coins already, would you? 224 00:12:09,187 --> 00:12:11,437 Well, okay, Mr. Well. 225 00:12:11,523 --> 00:12:14,153 Here you go. Ten coins. 226 00:12:14,234 --> 00:12:17,154 [TEN SPLASHES] 227 00:12:17,237 --> 00:12:19,197 PROFESSOR: Oh, that hit the spot! 228 00:12:19,280 --> 00:12:23,660 [CHUCKLES] Now what was that that you wished to know? 229 00:12:23,743 --> 00:12:27,753 We're looking for babbly bubbly water from the Gurgling Pool 230 00:12:27,831 --> 00:12:30,211 to cure our big pal's tummy ache. 231 00:12:30,291 --> 00:12:33,711 And we wish you could tell us where the Gurgling Pool is. 232 00:12:33,795 --> 00:12:37,465 PROFESSOR: Well, then, to get to the Gurgling Pool 233 00:12:37,549 --> 00:12:41,679 and the babbly bubbly water, you just go down the path. 234 00:12:41,761 --> 00:12:46,101 And you're gonna find it behind the big gate. 235 00:12:46,182 --> 00:12:48,642 Thanks for the tip, Mr. Talking Well. 236 00:12:48,727 --> 00:12:51,517 Good luck, everybody. See you around! 237 00:12:51,604 --> 00:12:53,484 And always remember: 238 00:12:53,565 --> 00:12:56,395 All's well that ends well! 239 00:12:56,484 --> 00:12:58,654 [LAUGHING] I made a joke. 240 00:13:00,321 --> 00:13:01,991 ♪ Fa-la-la-la-la-la ♪ 241 00:13:02,073 --> 00:13:04,163 ♪ Fa-la-la swell ♪ 242 00:13:05,368 --> 00:13:07,038 ♪ Fa-la-la la-la-la ♪ 243 00:13:07,120 --> 00:13:10,120 ♪ Say goodbye to the well ♪ 244 00:13:11,166 --> 00:13:14,086 PROFESSOR: Uh-oh. Wasn't you paying attention? 245 00:13:14,169 --> 00:13:17,089 This is a no-singing zone here! 246 00:13:20,508 --> 00:13:21,758 Whoa! 247 00:13:21,843 --> 00:13:24,353 That's a big gate, all right! 248 00:13:24,429 --> 00:13:27,969 The babbly bubbly water's gotta be right behind it. 249 00:13:28,058 --> 00:13:29,058 Do you hear it? 250 00:13:29,142 --> 00:13:31,732 [BROOK BABBLING] 251 00:13:31,811 --> 00:13:33,561 [PANTING] Yeah, yeah, yeah! 252 00:13:33,646 --> 00:13:36,436 I don't see any way to open the gate. 253 00:13:38,151 --> 00:13:40,991 And there's no way around it or over it. 254 00:13:43,239 --> 00:13:44,819 ♪ Fa-la-la-la-la-la ♪ 255 00:13:44,908 --> 00:13:46,658 ♪ Fa-la-la boo ♪ 256 00:13:48,203 --> 00:13:49,953 ♪ Fa-la-la la-la-la ♪ 257 00:13:50,038 --> 00:13:53,118 ♪ We know what to do ♪ 258 00:13:56,544 --> 00:13:58,884 ♪ You don't have to wait Fa-la-la ♪ 259 00:13:58,963 --> 00:14:01,763 -♪ Or climb the wall ♪ -♪ Fa-la-la ♪ 260 00:14:01,841 --> 00:14:04,221 -♪ To open up the gate ♪ -♪ Fa-la-la ♪ 261 00:14:04,302 --> 00:14:06,852 ♪ Play the harp, that's all ♪ 262 00:14:08,264 --> 00:14:11,274 Harp? What harp? 263 00:14:11,351 --> 00:14:13,351 Why, the Golden Harp, of course. 264 00:14:15,605 --> 00:14:19,395 Gosh. Surprised I didn't see it before. 265 00:14:21,111 --> 00:14:23,951 ♪ Pluck the right strings And you will see ♪ 266 00:14:24,030 --> 00:14:27,080 ♪ The big gate will open For you and me ♪ 267 00:14:27,158 --> 00:14:29,988 And the right order of the strings goes... 268 00:14:30,078 --> 00:14:33,078 ♪ Red, red, blue, blue, white That's right ♪ 269 00:14:33,164 --> 00:14:35,174 ♪ Red, red, blue, blue, white ♪ 270 00:14:36,209 --> 00:14:39,299 ♪ Play it that way Oh, brave knight ♪ 271 00:14:41,089 --> 00:14:42,879 Hmm. Let me see if I got this. 272 00:14:43,883 --> 00:14:46,933 Red, red, blue, blue, white. 273 00:14:47,012 --> 00:14:49,062 Say it with me one more time. 274 00:14:49,139 --> 00:14:52,519 Red, red, blue, blue, white. 275 00:14:52,600 --> 00:14:56,020 Okay. I'm ready to do some plucking. 276 00:14:56,104 --> 00:14:58,154 Call out the colors with me, everybody! 277 00:14:59,649 --> 00:15:03,779 Red, red, blue, blue 278 00:15:03,862 --> 00:15:05,742 and white. 279 00:15:07,115 --> 00:15:10,075 Oh, no! I busted a string! 280 00:15:10,160 --> 00:15:13,660 Now how are we gonna get that babbly bubbly water? 281 00:15:13,747 --> 00:15:16,077 Maybe a Mouseketool can help us! 282 00:15:18,168 --> 00:15:19,708 ♪ Fa-la-la-la-la-la ♪ 283 00:15:19,794 --> 00:15:23,094 ♪ Fa-la-la oodles ♪ 284 00:15:23,173 --> 00:15:24,923 ♪ Fa-la-la-la la-la-la ♪ 285 00:15:25,008 --> 00:15:28,548 ♪ La-la-la Oh, Toodles ♪ 286 00:15:29,637 --> 00:15:31,637 [JINGLING] 287 00:15:35,935 --> 00:15:37,805 MICKEY: Hmm. We have a yo-yo 288 00:15:37,896 --> 00:15:40,686 and the Mystery Mouseketool! 289 00:15:40,774 --> 00:15:44,324 MINNIE: Could we use the yo-yo to replace the broken string on the harp? 290 00:15:44,402 --> 00:15:47,412 DAISY: Hmm. The yo-yo string is white. 291 00:15:47,489 --> 00:15:51,279 Maybe we can use it to replace the white harp string that broke. 292 00:15:51,368 --> 00:15:54,658 MICKEY: We got ears. Say, "Cheers"! 293 00:15:56,456 --> 00:15:57,706 [JINGLING] 294 00:15:58,792 --> 00:16:04,882 What do you know? The yo-yo string sure looks like it's gonna do the trick. 295 00:16:04,964 --> 00:16:05,974 [MUSICAL NOTE PLAYS] 296 00:16:06,049 --> 00:16:08,759 Twang-y. Sounds good to me. 297 00:16:08,843 --> 00:16:11,103 Now, let's open the gate. 298 00:16:11,179 --> 00:16:14,559 Do you remember what order I plucked the strings? 299 00:16:16,434 --> 00:16:19,314 ♪ Red, red, blue, blue, white That's right ♪ 300 00:16:19,396 --> 00:16:22,476 ♪ Play it that way Oh, brave knight ♪ 301 00:16:24,359 --> 00:16:29,199 Red, red, blue, blue, white! 302 00:16:33,368 --> 00:16:35,328 [CHUCKLES] We did it! 303 00:16:36,705 --> 00:16:39,825 Hot dog! The Gurgling Pool! 304 00:16:42,752 --> 00:16:45,422 GOOFY: Just listen to that babbly bubbly water 305 00:16:45,505 --> 00:16:47,875 a-babbling and a-bubbling! 306 00:16:50,176 --> 00:16:55,056 ♪ Welcome to my pool Of babbling bubbles ♪ 307 00:16:55,140 --> 00:16:57,230 CHORUS: ♪ Babbling bubbles, babbling bubbles ♪ 308 00:16:57,308 --> 00:17:02,808 ♪ My water is a cure For all of your tummy troubles ♪ 309 00:17:02,897 --> 00:17:05,777 CHORUS: ♪ Babbling bubbles, babbling bubbles ♪ 310 00:17:07,610 --> 00:17:10,070 ♪ Just one sip That's all it takes ♪ 311 00:17:10,155 --> 00:17:13,365 ♪ To cure the biggest belly aches ♪ 312 00:17:13,450 --> 00:17:16,290 CHORUS: ♪ Babbling bubbles, babbling bubbles ♪ 313 00:17:17,287 --> 00:17:18,997 Be not afraid. 314 00:17:19,080 --> 00:17:24,130 I am Clarabelle, the Lady of the Gurgling Pool! 315 00:17:25,128 --> 00:17:27,548 GOOFY: Oh! [CHUCKLES] 316 00:17:27,630 --> 00:17:29,720 Howdy, Your Ladyship. 317 00:17:29,799 --> 00:17:33,929 We've come for some of your babbly bubbly water for Willie the Giant. 318 00:17:34,012 --> 00:17:35,812 It's to cure his tummy ache. 319 00:17:35,889 --> 00:17:37,889 That's what the water's here for. 320 00:17:37,974 --> 00:17:42,234 But before I let you have any, you must solve a riddle. 321 00:17:42,312 --> 00:17:46,732 ♪ A fish likes to swim In something blue ♪ 322 00:17:46,816 --> 00:17:52,736 ♪ It's wet and splishy-splashy too ♪ 323 00:17:52,822 --> 00:17:54,162 What is it? 324 00:17:54,240 --> 00:17:55,950 Let's see now. 325 00:17:56,034 --> 00:17:59,624 "A fish likes to swim in something blue." 326 00:17:59,704 --> 00:18:04,174 Hmm. "It's wet and it's splishy-splashy too." 327 00:18:04,250 --> 00:18:07,500 Now, let's see. Fish like to swim in... 328 00:18:09,547 --> 00:18:12,717 Water! Fish like to swim in water! 329 00:18:12,801 --> 00:18:15,601 Right! And is water wet? 330 00:18:17,472 --> 00:18:21,062 -[BARKS] GOOFY: Yep! Water is the wettest! 331 00:18:21,142 --> 00:18:23,732 And is it sometimes blue? 332 00:18:25,563 --> 00:18:26,563 [BARKS] 333 00:18:26,648 --> 00:18:30,568 Yep. And can it be splishy-splashy too? 334 00:18:30,652 --> 00:18:32,702 You betcha! 335 00:18:32,779 --> 00:18:37,739 Your Ladyhood, the answer to your riddle is water! 336 00:18:39,369 --> 00:18:43,789 ♪ You have answered correctly indeed ♪ 337 00:18:43,873 --> 00:18:49,803 ♪ Take all the babbly bubbly water You need ♪ 338 00:18:50,380 --> 00:18:51,630 Hooray! 339 00:18:51,715 --> 00:18:52,875 [BARKING] 340 00:18:52,966 --> 00:18:55,836 Well, don't just stand there, brave knight. 341 00:18:55,927 --> 00:18:58,717 Take the water. Get a move on! 342 00:18:58,805 --> 00:19:03,175 Uh, I don't have anything to carry the babbly bubbly water in. 343 00:19:03,268 --> 00:19:07,648 I have this here bucket on my head, but it has holes in it. 344 00:19:07,731 --> 00:19:09,071 Your head or the bucket? 345 00:19:09,149 --> 00:19:10,149 [DRUM RIFF PLAYS] 346 00:19:10,233 --> 00:19:12,533 The bucket. [CHUCKLES] 347 00:19:12,610 --> 00:19:15,820 Looks like it's time for another Mouseketool. 348 00:19:15,905 --> 00:19:19,075 Everybody say, "Oh, Toodles"! 349 00:19:19,159 --> 00:19:21,869 Oh, Toodles! 350 00:19:23,329 --> 00:19:24,909 [SONAR PINGING] 351 00:19:27,417 --> 00:19:28,787 [JINGLES] 352 00:19:30,295 --> 00:19:31,295 MICKEY: All that's left 353 00:19:31,379 --> 00:19:33,629 is the Mystery Mouseketool. 354 00:19:33,715 --> 00:19:37,675 Everybody say, "Mystery Mouseketool"! 355 00:19:37,761 --> 00:19:41,811 CLARABELLE: ♪ Mystery Mouseketool ♪ 356 00:19:41,890 --> 00:19:44,270 MICKEY: What's today's Mystery Mouseketool? 357 00:19:45,185 --> 00:19:47,185 GOOFY: Look! It's a vase! 358 00:19:47,270 --> 00:19:50,730 And it's just the thing we can use to carry water in! 359 00:19:51,358 --> 00:19:53,818 MICKEY: We picked all our Mouseketools. 360 00:19:53,902 --> 00:19:56,572 Say, "Super Cheers"! 361 00:20:01,451 --> 00:20:02,451 [JINGLING] 362 00:20:05,246 --> 00:20:06,326 Ta-da! 363 00:20:06,414 --> 00:20:09,424 I have the babbly bubbly water for Willie the Giant. 364 00:20:09,501 --> 00:20:10,501 [RUMBLING] 365 00:20:10,585 --> 00:20:12,045 Whoa! Whoa! 366 00:20:14,422 --> 00:20:16,222 We better get back to the Clubhouse 367 00:20:16,299 --> 00:20:19,839 and give Willie his babbly bubbly water, pronto! 368 00:20:20,512 --> 00:20:22,892 Thanks for the help, Gurgling Pool Lady. 369 00:20:22,972 --> 00:20:25,812 I mean, Lady of the Gurgling Pool. 370 00:20:28,269 --> 00:20:29,729 [CREAKING] 371 00:20:29,813 --> 00:20:32,693 -Goodbye. -No need for thanks. 372 00:20:32,774 --> 00:20:35,404 Ta-ta for now, brave knight. 373 00:20:37,612 --> 00:20:40,282 CHORUS: ♪ Babbling bubbles, babbling bubbles ♪ 374 00:20:40,365 --> 00:20:42,115 ♪ Babbling bubbles ♪ 375 00:20:45,078 --> 00:20:47,038 We're coming, Willie! 376 00:20:49,249 --> 00:20:51,079 [GASPS] Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 377 00:20:51,167 --> 00:20:52,707 You got me my water! 378 00:20:52,794 --> 00:20:55,964 Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy! 379 00:21:00,176 --> 00:21:03,676 Okay, Willie, say, "Ah." 380 00:21:03,763 --> 00:21:05,933 Duh, ah. 381 00:21:10,270 --> 00:21:12,560 [RUMBLING] Mmm. 382 00:21:13,648 --> 00:21:15,608 [WILLIE BURPS] 383 00:21:18,028 --> 00:21:21,108 Duh, excuse me. 384 00:21:21,197 --> 00:21:23,617 Ah! That's much better! 385 00:21:23,700 --> 00:21:26,700 Oh, thank you, thank you, thank you, Sir Goofies. 386 00:21:26,786 --> 00:21:28,956 How can I ever repay you? 387 00:21:29,039 --> 00:21:32,079 Uh, and you too! 388 00:21:32,167 --> 00:21:35,497 I don't need any reward, noble giant. 389 00:21:35,587 --> 00:21:40,007 Knights in shining armor are always ready to help! 390 00:21:41,926 --> 00:21:45,806 ♪ Fa-la-la-la-la-la Fa-la-la fun ♪ 391 00:21:47,015 --> 00:21:52,095 ♪ Fa-la-la la-la-la This story's done ♪ 392 00:21:52,187 --> 00:21:53,727 [CHUCKLES] Ah! 393 00:21:53,813 --> 00:21:55,073 [SPUTTERING] 394 00:21:55,148 --> 00:21:56,858 PROFESSOR: Well, well, well. 395 00:21:56,941 --> 00:22:00,071 As you can see, you can't hide from the well. 396 00:22:00,153 --> 00:22:01,743 Ooh, that's deep. 397 00:22:01,821 --> 00:22:04,321 Wow! What an adventure! 398 00:22:04,407 --> 00:22:07,077 Thanks for helping out Sir Goofs-A-Lot. 399 00:22:07,160 --> 00:22:08,830 Now, let's get up... 400 00:22:10,663 --> 00:22:13,463 and celebrate with a Hot Dog Dance! 401 00:22:20,215 --> 00:22:22,295 ♪ Hot dog ♪ 402 00:22:22,384 --> 00:22:24,394 [BARKING IN RHYTHM] 403 00:22:25,470 --> 00:22:26,850 ♪ Hot dog ♪ 404 00:22:30,517 --> 00:22:33,187 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 405 00:22:33,269 --> 00:22:35,939 ♪ Now we got ears It's time for cheers 406 00:22:36,022 --> 00:22:40,402 ♪ Hot dog, hot dog The problem's solved ♪ 407 00:22:40,485 --> 00:22:44,155 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 408 00:22:44,239 --> 00:22:47,449 Gosh! It sure was a lot of fun today! 409 00:22:47,534 --> 00:22:49,704 I liked being Sir Goofs-A-Lot. 410 00:22:49,786 --> 00:22:52,036 Yippee! [CHUCKLES] 411 00:22:53,373 --> 00:22:55,253 What a hot dog day! 412 00:22:55,333 --> 00:22:57,843 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 413 00:22:57,919 --> 00:23:00,549 ♪ It's a brand new day What you waiting for? ♪ 414 00:23:00,630 --> 00:23:05,050 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 415 00:23:05,135 --> 00:23:07,635 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 416 00:23:07,721 --> 00:23:10,311 ♪ Hot dog, hot dog Hot diggity dog ♪ 417 00:23:10,390 --> 00:23:12,890 ♪ We're splitting the scene We're full of beans ♪ 418 00:23:12,976 --> 00:23:16,266 ♪ So long for now from Mickey Mouse ♪ 419 00:23:16,354 --> 00:23:17,364 That's me! 420 00:23:17,439 --> 00:23:20,319 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 421 00:23:20,400 --> 00:23:25,530 ♪ Clubhouse ♪ 422 00:23:25,613 --> 00:23:28,283 Aw, thanks for stopping by. 423 00:23:30,452 --> 00:23:32,912 GOOFY: Say, do you remember how many coins 424 00:23:32,996 --> 00:23:35,666 we needed to give to the Talking Wishing Well? 425 00:23:36,916 --> 00:23:39,036 PROFESSOR: You got it! Ten! 426 00:23:39,127 --> 00:23:41,457 MINNIE: Let's count the 10 together! [CHUCKLES] 427 00:23:41,546 --> 00:23:42,626 You too, Willie. 428 00:23:42,714 --> 00:23:44,674 WILLIE: One, two, three, four, five, six, 429 00:23:44,758 --> 00:23:47,468 seven, eight, nine, 10! [CHUCKLES] 430 00:23:47,552 --> 00:23:48,932 MICKEY: What a great day 431 00:23:49,012 --> 00:23:52,522 for being a knight in shining armor! 432 00:23:52,599 --> 00:23:53,929 See you real soon! 31252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.