All language subtitles for Manifest S03E12E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,900 --> 00:00:04,690 Previously on "Manifest"... 2 00:00:04,695 --> 00:00:06,345 Are you hearing things, Randall? 3 00:00:06,350 --> 00:00:08,815 You are so consumed with the Callings 4 00:00:08,820 --> 00:00:09,895 and the Lifeboat. 5 00:00:09,900 --> 00:00:13,366 Where is he?! 6 00:00:13,370 --> 00:00:15,770 Effective immediately, NYPD is to report 7 00:00:15,775 --> 00:00:18,775 all 828 passenger cases to the FBI. 8 00:00:18,780 --> 00:00:20,472 Looks like they're coming after all of us, doesn't it? 9 00:00:20,476 --> 00:00:22,677 You fell off the radar after that nightclub fire. 10 00:00:22,682 --> 00:00:24,046 We are returned from the dead 11 00:00:24,050 --> 00:00:26,417 to be agents of the apocalypse. 12 00:00:26,422 --> 00:00:27,615 I killed the Major. 13 00:00:27,620 --> 00:00:29,113 You have a responsibility. 14 00:00:29,118 --> 00:00:30,968 I can no longer rely on the system. 15 00:00:30,973 --> 00:00:32,139 Did you just get fired? 16 00:00:32,144 --> 00:00:33,377 I quit. 17 00:00:33,382 --> 00:00:34,448 I got you. 18 00:00:34,453 --> 00:00:35,752 It's us against the world. 19 00:00:35,757 --> 00:00:37,358 Look, Angelina. 20 00:00:37,363 --> 00:00:38,994 - This can't hap... - What the hell is going on?! 21 00:00:38,998 --> 00:00:41,329 Olive knew there was something off about her. 22 00:00:41,333 --> 00:00:42,733 If you ever need a place to go, 23 00:00:42,738 --> 00:00:45,566 there's a key under the creepy garden gnome by the front door. 24 00:00:45,571 --> 00:00:47,236 The Calling, it's escalating. 25 00:00:47,240 --> 00:00:49,137 Testing on the Ark was causing the earthquake 26 00:00:49,141 --> 00:00:50,207 we felt here in the city. 27 00:00:50,212 --> 00:00:52,446 Imagine what something the size of the Tailfin could do. 28 00:00:52,451 --> 00:00:54,172 God has chosen you to fulfill this Calling. 29 00:00:54,177 --> 00:00:56,044 When that mission is fulfilled, you'll be healed. 30 00:00:56,048 --> 00:00:58,376 We have to do more than just stop Eureka from testing. 31 00:00:58,381 --> 00:00:59,814 We have to... destroy the Tailfin. 32 00:00:59,819 --> 00:01:02,154 How the hell do you suggest that we pull that off? 33 00:01:02,158 --> 00:01:03,190 My name is Cal Stone. 34 00:01:03,195 --> 00:01:04,586 I'm here to see the Tailfin. 35 00:01:33,451 --> 00:01:34,852 You guys okay? 36 00:01:38,723 --> 00:01:40,556 Cal, hey! 37 00:01:40,560 --> 00:01:42,224 Ben, look at me! 38 00:01:46,265 --> 00:01:48,263 Bethany. 39 00:01:48,267 --> 00:01:50,099 Bethany! 40 00:02:07,387 --> 00:02:10,919 Ben, please tell me what's happening. 41 00:02:10,923 --> 00:02:13,422 Ben, please... 42 00:02:19,799 --> 00:02:20,863 Saanvi. 43 00:02:20,868 --> 00:02:22,330 Saanvi, look! 44 00:02:22,335 --> 00:02:25,367 Saanvi! 45 00:02:38,985 --> 00:02:40,449 Mick? 46 00:02:40,453 --> 00:02:41,917 Mick? 47 00:02:41,921 --> 00:02:43,485 - Mick! - Aah! 48 00:02:43,489 --> 00:02:44,887 Are you okay? 49 00:02:50,162 --> 00:02:51,460 That was, uh... 50 00:02:51,464 --> 00:02:54,094 Terrifying. You wouldn't stop shaking. 51 00:02:54,099 --> 00:02:56,497 I've never seen you have a Calling that powerful before. 52 00:02:56,502 --> 00:02:57,863 We were back on 828. 53 00:02:57,868 --> 00:03:00,268 There was blood coming down the walls. 54 00:03:00,273 --> 00:03:01,603 Sounds like a horror movie. 55 00:03:01,607 --> 00:03:03,639 There was so much blood. There was so much blood. 56 00:03:09,248 --> 00:03:13,215 You think a passenger's gonna get hurt? 57 00:03:13,219 --> 00:03:16,318 Not if I can help it. 58 00:03:16,322 --> 00:03:18,452 Okay, the best chance they'll have to get in 59 00:03:18,456 --> 00:03:19,587 is through the south gate. 60 00:03:19,592 --> 00:03:20,953 - Why there? - Less security. 61 00:03:20,958 --> 00:03:22,422 If Mick creates a diversion, 62 00:03:22,427 --> 00:03:25,626 Saanvi has an idea of how to destroy the Tailfin. 63 00:03:25,631 --> 00:03:27,529 I'm kinda glad you have to sit this one out, 64 00:03:27,533 --> 00:03:30,632 even if it is for the wrong reasons. 65 00:03:42,148 --> 00:03:44,146 Hi. 66 00:03:46,486 --> 00:03:48,584 I'm sorry. 67 00:03:51,123 --> 00:03:53,285 I can't believe what happened with Angelina. 68 00:03:53,290 --> 00:03:56,190 I-I-I should've been here for you. 69 00:03:56,195 --> 00:03:58,460 - You don't have to apologize. - I can't believe I didn't see 70 00:03:58,464 --> 00:04:00,596 what was going on under my own roof. 71 00:04:00,600 --> 00:04:02,931 I feel terrible for not trusting you. 72 00:04:05,571 --> 00:04:09,076 We're good, Mom. 73 00:04:17,783 --> 00:04:19,515 Hey, what's up? 74 00:04:19,519 --> 00:04:21,984 - Please tell me you saw that? - You had a Calling? 75 00:04:21,988 --> 00:04:23,638 Ben, the walls of the plane were bleeding. 76 00:04:23,643 --> 00:04:25,543 Someone is gonna get hurt or... or worse. 77 00:04:25,548 --> 00:04:26,548 I need to look into it. 78 00:04:26,553 --> 00:04:27,829 No, no. You need to go to Eureka. 79 00:04:27,833 --> 00:04:29,097 Maybe that's what the Calling's about. 80 00:04:29,101 --> 00:04:30,758 Uh, Ben, her Calling could be about anything. 81 00:04:30,762 --> 00:04:32,926 - You, Cal. - It's not about Eureka, 82 00:04:32,931 --> 00:04:34,495 and it's not about Ben or Cal. 83 00:04:34,500 --> 00:04:36,594 - Why do you say that? - I saw Bethany. 84 00:04:36,599 --> 00:04:37,900 She could hear me in the Calling, 85 00:04:37,904 --> 00:04:40,502 but you, Cal, Saanvi... you didn't even flinch. 86 00:04:40,506 --> 00:04:42,639 I don't know. Maybe she knows something that could help. 87 00:04:42,643 --> 00:04:46,240 Okay. Okay, let me know. 88 00:04:48,247 --> 00:04:50,245 It's a temporary setback. 89 00:04:50,249 --> 00:04:52,114 And you'll only get one shot at Eureka. 90 00:04:52,119 --> 00:04:54,181 A little extra time to plan it out is not a bad thing. 91 00:04:54,185 --> 00:04:57,885 I know. I know. I just wish I could... 92 00:04:57,890 --> 00:04:59,354 do it on my own. 93 00:04:59,358 --> 00:05:02,024 Well, I've never seen one of those up close before. 94 00:05:02,028 --> 00:05:03,971 - It's pretty badass. - No, it's not. 95 00:05:03,976 --> 00:05:05,826 I'm embarrassed you and Cal have to see it. 96 00:05:05,831 --> 00:05:08,563 - Where is Cal, anyway? - Oh, he crashed early. 97 00:05:08,567 --> 00:05:12,367 He was lights out by the time I put Eden down. 98 00:05:12,371 --> 00:05:14,036 Weird. 99 00:05:14,040 --> 00:05:15,537 What are you waiting for?! 100 00:05:15,541 --> 00:05:17,673 Hold on. Does anyone know you're here? 101 00:05:17,677 --> 00:05:19,274 No. I didn't tell anybody I was coming 102 00:05:19,278 --> 00:05:20,709 because they'd tell me I couldn't. 103 00:05:20,713 --> 00:05:22,075 And this is important. 104 00:05:22,080 --> 00:05:24,111 Like I told that lady who doesn't smile, 105 00:05:24,116 --> 00:05:26,348 this Tailfin cannot be here anymore! 106 00:05:28,888 --> 00:05:31,386 You're growing up to be a lot like your dad. 107 00:05:31,390 --> 00:05:33,422 - Thank you. - Wasn't a compliment. 108 00:05:40,199 --> 00:05:42,698 Unless you're closing down Eureka, now's not the best time. 109 00:05:42,702 --> 00:05:45,200 Well, that makes two of us. 110 00:05:45,204 --> 00:05:47,703 I have something that belongs to you. 111 00:05:49,442 --> 00:05:51,907 - What's he doing there?! - I have no idea. 112 00:05:51,911 --> 00:05:54,109 Vance said he just showed up on his own. 113 00:05:54,113 --> 00:05:57,846 - We gotta get him out. - Wait, Dad, what are you doing? 114 00:05:57,850 --> 00:05:59,847 Breaking out of jail. 115 00:05:59,851 --> 00:06:02,112 Ben, you take that off, you will be arrested again, 116 00:06:02,117 --> 00:06:03,816 charged with another crime. Let me go. 117 00:06:03,821 --> 00:06:06,387 I don't trust that place. I'm not gonna let you go alone. 118 00:06:06,392 --> 00:06:09,224 Hold on. Hold on. Let me try. 119 00:06:09,228 --> 00:06:10,392 Ben, please. 120 00:06:10,396 --> 00:06:13,128 It's amazing what you can find on the Internet. 121 00:06:16,936 --> 00:06:18,800 Honey, you can't just... 122 00:06:22,575 --> 00:06:24,270 There. Now they'll think you're home. 123 00:06:24,274 --> 00:06:26,271 - No, Ol, you can't. - Dad, I don't know 124 00:06:26,276 --> 00:06:27,908 how much longer this magic trick is gonna work, 125 00:06:27,912 --> 00:06:30,645 so just go get Cal. I got Eden. 126 00:06:44,096 --> 00:06:45,961 No luck with the flight attendant? 127 00:06:45,965 --> 00:06:49,965 I left her two voicemails, a dozen texts. 128 00:06:49,969 --> 00:06:51,552 I'm starting to feel like a stalker. 129 00:06:51,557 --> 00:06:53,189 It's been months since you last talked to her. 130 00:06:53,193 --> 00:06:54,268 Maybe she's out of town. 131 00:06:54,273 --> 00:06:57,469 She had the Calling. I know it. 132 00:06:57,474 --> 00:06:58,671 Everywhere I looked, 133 00:06:58,676 --> 00:07:02,376 there was blood streaming down the walls, Zeke. 134 00:07:02,381 --> 00:07:04,012 Bethany saw more than me. 135 00:07:04,017 --> 00:07:06,881 I'm stuck without her. 136 00:07:06,886 --> 00:07:08,649 If I would've just left you alone, 137 00:07:08,653 --> 00:07:11,052 you would've had a chance to see what scared Bethany. 138 00:07:11,057 --> 00:07:13,288 Hey, you had no idea what I was going through. 139 00:07:13,292 --> 00:07:15,824 All I could do was feel your terror. 140 00:07:18,831 --> 00:07:20,896 What's the point of surviving the Death Date 141 00:07:20,900 --> 00:07:22,929 and having these empathic vibes 142 00:07:22,934 --> 00:07:25,433 if I can't even help my own wife? 143 00:07:26,972 --> 00:07:29,371 You help me every single day. 144 00:07:29,375 --> 00:07:31,306 And your empathy? I hope we all get it, 145 00:07:31,310 --> 00:07:32,808 because it's a gift. 146 00:07:32,812 --> 00:07:34,109 Is it? 147 00:07:37,416 --> 00:07:38,714 You expecting company? 148 00:07:38,718 --> 00:07:40,615 Maybe it's Bethany. 149 00:07:43,355 --> 00:07:45,248 Hey. Whoa. Is everything okay? 150 00:07:45,253 --> 00:07:46,353 No. It's not. 151 00:07:46,358 --> 00:07:48,390 How can you just up and quit, Michaela? 152 00:07:48,394 --> 00:07:50,292 You didn't even tell your partner. 153 00:07:50,296 --> 00:07:53,095 I'll tell her tomorrow. 154 00:07:53,099 --> 00:07:54,629 Jared, do you know what time it is? 155 00:07:54,633 --> 00:07:55,831 I'm sorry. 156 00:07:55,835 --> 00:07:57,332 Okay? You didn't text me back. 157 00:07:57,336 --> 00:07:59,634 I literally just got off my shift. 158 00:07:59,638 --> 00:08:01,069 What the hell's going on? 159 00:08:01,073 --> 00:08:03,705 I can't be at the NYPD and persecute passengers. 160 00:08:03,709 --> 00:08:07,242 It's my job to protect them, not to hunt them down, and... 161 00:08:07,246 --> 00:08:09,144 if I refuse, they'll come after me. 162 00:08:09,148 --> 00:08:10,879 I would never let that happen. 163 00:08:10,883 --> 00:08:13,646 - Mick, I'd protect you. - J, I know you have my back, 164 00:08:13,651 --> 00:08:15,483 but this is different. I... 165 00:08:15,488 --> 00:08:18,487 I can't get into it. 166 00:08:18,491 --> 00:08:21,223 Try me. 167 00:08:21,227 --> 00:08:24,126 Look... 168 00:08:24,130 --> 00:08:26,059 as much as you want to, you'll never be able 169 00:08:26,064 --> 00:08:27,394 to understand the weight of the Callings 170 00:08:27,398 --> 00:08:30,498 or the responsibility of living with them. 171 00:08:30,503 --> 00:08:32,200 You just can't. 172 00:08:32,204 --> 00:08:34,967 If you think you can help these people 173 00:08:34,972 --> 00:08:38,539 more as a civilian than an actual cop... 174 00:08:38,544 --> 00:08:40,244 you're kidding yourself. 175 00:08:44,449 --> 00:08:46,481 Good night, Jared. 176 00:09:01,934 --> 00:09:03,331 You okay? 177 00:09:03,335 --> 00:09:05,500 I don't like not telling him the truth about Saanvi, 178 00:09:05,504 --> 00:09:07,668 but he can't ever know, 179 00:09:07,673 --> 00:09:10,136 'cause otherwise, Saanvi's not the only one going to jail. 180 00:09:10,141 --> 00:09:11,672 You owe him no apologies. 181 00:09:11,677 --> 00:09:14,976 I've just never kept secrets from him before. 182 00:09:14,980 --> 00:09:18,113 And he doesn't like not being the hero in your life anymore. 183 00:09:18,117 --> 00:09:21,850 - No, he's just upset. - Come on. 184 00:09:21,854 --> 00:09:23,248 It doesn't take an empath to know 185 00:09:23,253 --> 00:09:25,553 he still has feelings for you. 186 00:09:32,231 --> 00:09:34,731 There he is. 187 00:09:38,871 --> 00:09:40,633 What exactly is going on? 188 00:09:40,638 --> 00:09:42,369 Like I told your husband on the phone, 189 00:09:42,374 --> 00:09:44,940 Cal showed up on his own. 190 00:09:44,944 --> 00:09:46,374 We don't even know how he got here. 191 00:09:46,378 --> 00:09:48,473 - I took a cab. - You scared us, buddy. 192 00:09:48,478 --> 00:09:50,376 I got a Calling. I had to come. 193 00:09:50,381 --> 00:09:51,577 Thought you were on house arrest. 194 00:09:51,581 --> 00:09:52,780 What happened to your ankle monitor? 195 00:09:52,784 --> 00:09:53,981 Don't ask. 196 00:09:53,986 --> 00:09:57,316 - Let's go, Calamander. - No. Mom, I told you. 197 00:09:57,321 --> 00:09:59,019 - I got a... - You got a Calling. I heard you. 198 00:09:59,023 --> 00:10:01,021 Whatever it is, we will discuss it at home. 199 00:10:01,026 --> 00:10:04,259 - Please, let's go. - No, Mom, I need to stay. 200 00:10:04,263 --> 00:10:05,760 Look. 201 00:10:08,601 --> 00:10:10,265 The Tailfin's dangerous. 202 00:10:10,269 --> 00:10:12,801 Something bad is gonna happen if we don't stop them. 203 00:10:12,805 --> 00:10:14,868 - Dangerous how? - I don't know! 204 00:10:14,873 --> 00:10:17,905 I-It... It just can't be here anymore! 205 00:10:17,910 --> 00:10:18,974 Where should it be? 206 00:10:18,978 --> 00:10:21,040 - I... - Okay, no. He is not talking to you. 207 00:10:21,045 --> 00:10:22,643 He's not talking to anyone here. 208 00:10:22,648 --> 00:10:24,446 Cal, please. It is late. 209 00:10:24,450 --> 00:10:26,979 Let's just go home. We will figure this out together, okay? 210 00:10:26,984 --> 00:10:28,716 No... Aah. 211 00:10:28,721 --> 00:10:31,353 What's wrong? Cal, what is it? 212 00:10:38,998 --> 00:10:41,063 Oh, my God. 213 00:10:41,068 --> 00:10:42,730 Cal. 214 00:10:44,904 --> 00:10:47,102 - What happened? - I told you. 215 00:10:47,106 --> 00:10:49,070 I got a Calling. 216 00:11:06,960 --> 00:11:08,525 We need to get him to New York Pres. 217 00:11:08,530 --> 00:11:10,475 They have one of the best burn units in the city. 218 00:11:10,480 --> 00:11:12,645 - They won't understand. - Your son's right. 219 00:11:12,650 --> 00:11:14,414 If this doesn't have a medical explanation, 220 00:11:14,418 --> 00:11:16,717 then it's just as probative for us to examine him 221 00:11:16,722 --> 00:11:18,152 as we did you. 222 00:11:21,528 --> 00:11:23,727 - Get Saanvi. - She no longer works here. 223 00:11:23,732 --> 00:11:24,896 I don't care. 224 00:11:24,901 --> 00:11:27,933 She's the only doctor who I will let near Cal. 225 00:11:27,938 --> 00:11:31,671 Just get her here. 226 00:11:31,676 --> 00:11:33,340 Or we're out. 227 00:11:48,700 --> 00:11:51,800 You didn't warn me you were such an early riser. 228 00:11:51,804 --> 00:11:53,435 Hey. 229 00:11:53,439 --> 00:11:55,639 I didn't mean to wake you. 230 00:11:58,577 --> 00:12:01,579 Well, fresh coffee makes up for it. 231 00:12:03,300 --> 00:12:05,299 Sorry I got in so late last night. 232 00:12:05,303 --> 00:12:06,667 Mm. 233 00:12:06,671 --> 00:12:07,802 Thank you. 234 00:12:07,806 --> 00:12:09,904 Everything okay? 235 00:12:09,908 --> 00:12:12,306 Thanks to you getting my mom's death certificate, 236 00:12:12,310 --> 00:12:16,143 the bank finally released her safety deposit box. 237 00:12:16,147 --> 00:12:17,845 Courier dropped it off yesterday. 238 00:12:17,849 --> 00:12:20,915 I haven't been able to bring myself to open it. 239 00:12:20,920 --> 00:12:23,051 It's just too hard. 240 00:12:23,056 --> 00:12:24,954 Hey. 241 00:12:24,959 --> 00:12:26,658 There's nothing you're gonna find in that box 242 00:12:26,662 --> 00:12:29,961 that's gonna change the way your mom felt for you. 243 00:12:29,966 --> 00:12:31,998 I have to get ready for work. 244 00:12:32,003 --> 00:12:34,034 I'll open it tonight. 245 00:12:34,039 --> 00:12:35,236 You'll be here? 246 00:12:35,241 --> 00:12:38,441 I wouldn't be anywhere else. 247 00:12:38,446 --> 00:12:40,079 Bye. 248 00:12:47,910 --> 00:12:49,000 Hey, it's me. 249 00:12:49,005 --> 00:12:51,205 - Cal's fine. - This is gonna be really cold, 250 00:12:51,210 --> 00:12:53,711 and it's gonna sting a little bit, but it's gonna prevent infection, 251 00:12:53,715 --> 00:12:55,313 and it's gonna help with healing, okay? 252 00:12:55,318 --> 00:12:57,950 Okay, I trust you. 253 00:12:59,391 --> 00:13:01,722 So, any idea what this could be? 254 00:13:01,727 --> 00:13:03,091 I extracted a tissue sample. 255 00:13:03,096 --> 00:13:05,261 Troy's running some tests, but... 256 00:13:05,266 --> 00:13:07,231 look, in the meantime, I'm gonna start Cal 257 00:13:07,236 --> 00:13:08,836 on some I.V. fluids to keep him hydrated, 258 00:13:08,841 --> 00:13:11,373 and I'm gonna give him pain medication. 259 00:13:11,378 --> 00:13:13,576 - I got him, Grace. - I know you do. 260 00:13:13,581 --> 00:13:16,046 Thank you. 261 00:13:16,051 --> 00:13:18,149 I talked to Mick. Her Calling definitely 262 00:13:18,154 --> 00:13:20,452 didn't have any flames, and she doesn't have any burns. 263 00:13:20,457 --> 00:13:23,156 This seems completely separate. 264 00:13:23,161 --> 00:13:24,961 These wounds are really severe, Cal. 265 00:13:24,966 --> 00:13:27,240 You said that they just appeared? 266 00:13:27,245 --> 00:13:31,150 Yeah, but they were much smaller at first. 267 00:13:31,155 --> 00:13:32,520 The Callings are shifting. 268 00:13:32,525 --> 00:13:34,623 They have been since the Tailfin surfaced. 269 00:13:34,628 --> 00:13:36,992 So... what? This is their way 270 00:13:36,997 --> 00:13:39,530 of telling us to stop testing on the Tailfin? 271 00:13:39,535 --> 00:13:41,335 That's what I've been saying this whole time! 272 00:13:41,340 --> 00:13:42,637 Except we already knew that. 273 00:13:42,642 --> 00:13:43,839 And when we didn't listen, 274 00:13:43,844 --> 00:13:45,844 they sent us something we can't ignore. 275 00:13:45,849 --> 00:13:47,513 But why punish Cal? 276 00:13:47,518 --> 00:13:49,282 It's not like he's in charge of anything. 277 00:13:49,287 --> 00:13:50,586 Out of all of us, Cal's always had 278 00:13:50,590 --> 00:13:51,888 a deeper connection with the Callings. 279 00:13:51,892 --> 00:13:55,392 He's... somehow more sensitive to them. 280 00:13:55,397 --> 00:13:58,462 Cal's skin tissue is covered in the same sapphire compound 281 00:13:58,467 --> 00:13:59,865 that we found on the Tailfin. 282 00:13:59,870 --> 00:14:01,301 And on your hand. 283 00:14:01,306 --> 00:14:04,004 How is that possible? He hasn't touched the Tailfin. 284 00:14:04,009 --> 00:14:06,641 Well, not yet, but... 285 00:14:06,646 --> 00:14:07,677 something's not right. 286 00:14:07,682 --> 00:14:10,595 We have to stop them. 287 00:14:10,600 --> 00:14:12,598 I'm so sorry to show up so early like this, 288 00:14:12,602 --> 00:14:14,934 but you weren't answering your phone, so... 289 00:14:14,938 --> 00:14:16,936 You're right. I wasn't. 290 00:14:16,940 --> 00:14:18,137 You shouldn't be here. 291 00:14:18,141 --> 00:14:20,373 We just need a moment of your time. 292 00:14:20,378 --> 00:14:22,009 Sorry. This is my husband, Zeke. 293 00:14:22,014 --> 00:14:23,242 Yeah. I remember you, 294 00:14:23,246 --> 00:14:25,277 from the fire. You helped us. 295 00:14:25,281 --> 00:14:27,246 Bethany, I had a terrifying Calling last night. 296 00:14:27,250 --> 00:14:29,315 You were there. I know you had it, too. 297 00:14:29,320 --> 00:14:31,084 Maybe I did. 298 00:14:31,089 --> 00:14:33,221 But that doesn't mean I want to talk to you about it. 299 00:14:33,226 --> 00:14:34,857 No, we need to. This is what happened 300 00:14:34,862 --> 00:14:35,960 when Thomas needed our help. 301 00:14:35,964 --> 00:14:37,729 We're supposed to figure this out together. 302 00:14:37,734 --> 00:14:39,698 People are afraid. 303 00:14:39,703 --> 00:14:40,767 Of us? 304 00:14:40,772 --> 00:14:43,871 Yes, of you. Of everything. 305 00:14:43,876 --> 00:14:48,081 Passengers being arrested and put in jail with no explanation. 306 00:14:48,086 --> 00:14:50,050 I was put on a no-fly list. 307 00:14:50,055 --> 00:14:52,020 I can't do my job anymore. 308 00:14:52,025 --> 00:14:53,289 And guess what? 309 00:14:53,294 --> 00:14:56,925 Nobody wants to hire an unemployed 828er 310 00:14:56,930 --> 00:14:58,594 for anything! 311 00:14:58,598 --> 00:15:00,962 I am so sorry. I'm not a cop anymore. 312 00:15:00,967 --> 00:15:04,033 I quit because the passengers weren't being treated right. 313 00:15:04,038 --> 00:15:05,467 But your brother... I mean, 314 00:15:05,472 --> 00:15:07,902 the way he's been acting, threatening people... 315 00:15:07,907 --> 00:15:10,940 Trust me, he has learned from his mistakes. 316 00:15:10,945 --> 00:15:13,243 Bethany, you know Michaela. 317 00:15:13,248 --> 00:15:15,099 Ever since your plane landed, she's done nothing 318 00:15:15,103 --> 00:15:17,335 but try to help you and all the passengers. 319 00:15:17,340 --> 00:15:18,671 You're all in the same boat. 320 00:15:18,676 --> 00:15:20,206 That is why I'm here. 321 00:15:20,211 --> 00:15:24,019 The Calling warned me someone is going to get hurt. 322 00:15:24,024 --> 00:15:26,522 Or worse. 323 00:15:26,526 --> 00:15:29,092 Help me stop it. Please. 324 00:15:32,966 --> 00:15:35,365 What about my freaking rights? 325 00:15:35,369 --> 00:15:37,800 I'm no sheep you can quietly take to slaughter. 326 00:15:37,804 --> 00:15:40,170 Yeah, no one's gonna mistake you for anything quiet, pal. 327 00:15:40,175 --> 00:15:41,806 This a joke to you? 328 00:15:41,811 --> 00:15:43,041 What about respect 329 00:15:43,046 --> 00:15:46,045 for God-fearing, tax-paying citizens? 330 00:15:46,050 --> 00:15:48,810 - You work for us. - For the city. Technically. 331 00:15:48,815 --> 00:15:50,813 And I bet it's been a minute since you paid any taxes. 332 00:15:50,817 --> 00:15:52,415 When's "the city" planning to release us? 333 00:15:52,419 --> 00:15:53,917 We've been here since last night. 334 00:15:53,922 --> 00:15:56,054 You'll be free to go as soon as you're done being processed. 335 00:15:56,058 --> 00:15:58,423 "Processed". This is the biggest mockery 336 00:15:58,428 --> 00:15:59,892 of the rule of law I've ever seen. 337 00:15:59,897 --> 00:16:01,896 Oh, yeah? Why don't you take it up with your attorney? 338 00:16:01,900 --> 00:16:03,932 Maybe you can hook me up with Ben Stone's attorney, 339 00:16:03,937 --> 00:16:05,668 Mr. NSA himself. 340 00:16:05,673 --> 00:16:08,038 Wow. You got no idea what you're talking about, do you? 341 00:16:08,043 --> 00:16:09,641 The hell I don't. 342 00:16:09,646 --> 00:16:12,078 Ben Stone's got the NSA in his pocket. 343 00:16:12,083 --> 00:16:14,414 He even hooked up that cancer doctor, Saanvi Bahl, 344 00:16:14,419 --> 00:16:17,585 with a cush gig at a secret NSA lab. 345 00:16:23,484 --> 00:16:25,382 You mean that place up in White Plains? 346 00:16:25,386 --> 00:16:27,985 The one that looks like a suburban Death Star? 347 00:16:27,990 --> 00:16:29,454 Yeah. 348 00:16:39,000 --> 00:16:40,164 Hey. 349 00:16:40,168 --> 00:16:42,366 Sheep to slaughter. 350 00:16:42,370 --> 00:16:46,175 Glad someone's as pissed off as I am about this nonsense. 351 00:16:46,774 --> 00:16:49,506 You from 828, also? 352 00:16:49,510 --> 00:16:51,141 Yep. 353 00:16:51,145 --> 00:16:53,110 Same with this guy, but he's apparently 354 00:16:53,114 --> 00:16:54,445 taking a vow of silence. 355 00:16:54,449 --> 00:16:56,947 Just saving my breath. 356 00:16:56,952 --> 00:16:58,850 Nothing's gonna change. 357 00:16:58,855 --> 00:17:01,854 You really been here since yesterday? 358 00:17:01,859 --> 00:17:03,153 Yep. 359 00:17:03,158 --> 00:17:05,423 This is how it starts. 360 00:17:05,427 --> 00:17:07,592 No-fly list, fingerprints. 361 00:17:07,596 --> 00:17:09,527 They've got our DNA, too. 362 00:17:09,531 --> 00:17:12,363 Next thing you know, they'll have us on a registry. 363 00:17:12,367 --> 00:17:13,965 How's that even legal? 364 00:17:13,969 --> 00:17:15,600 We're talking about the same country 365 00:17:15,604 --> 00:17:18,102 that's keeping migrants in cages as we speak. 366 00:17:18,106 --> 00:17:20,605 Legal means nothing when National Security's invoked. 367 00:17:20,609 --> 00:17:22,440 All of this is beyond our control. 368 00:17:22,445 --> 00:17:24,042 Like hell it is. 369 00:17:24,047 --> 00:17:28,252 We're passengers in a journey far larger than ourselves. 370 00:17:29,585 --> 00:17:33,184 The end of times is nearing. 371 00:17:33,188 --> 00:17:36,321 I liked you better quiet. 372 00:17:40,262 --> 00:17:42,327 What do you mean... 373 00:17:42,331 --> 00:17:44,863 the end of times? 374 00:17:44,867 --> 00:17:47,399 Please, whatever you're doing to the Tailfin has to stop. 375 00:17:47,403 --> 00:17:49,701 I mean, don't you see that's what's causing Cal's burns? 376 00:17:49,706 --> 00:17:52,101 Cal was miles away and had a vision of himself on fire. 377 00:17:52,106 --> 00:17:53,234 How does that have anything to do 378 00:17:53,238 --> 00:17:54,439 with what's going on here at Eureka? 379 00:17:54,443 --> 00:17:56,808 Cal's burns are like the earthquake. 380 00:17:56,813 --> 00:17:58,542 It is a warning that we need to listen. 381 00:17:58,547 --> 00:18:00,812 There's not a shred of evidence to support that theory. 382 00:18:00,817 --> 00:18:02,317 You of all people should know better. 383 00:18:02,322 --> 00:18:04,744 You have to trust me. It is all connected. 384 00:18:04,749 --> 00:18:06,180 We are meddling with the divine here, 385 00:18:06,184 --> 00:18:07,484 Vance, and we need to stop. 386 00:18:07,489 --> 00:18:09,585 Ben, you know how far above my pay grade this goes. 387 00:18:09,590 --> 00:18:12,790 What are you so worried about? Being reprimanded? Fired? 388 00:18:12,795 --> 00:18:14,960 Come on. 389 00:18:14,965 --> 00:18:17,530 You are a father, too. 390 00:18:17,535 --> 00:18:20,200 Would you jeopardize your own son's life? 391 00:18:28,478 --> 00:18:30,175 We'll pause the testing temporarily. 392 00:18:30,179 --> 00:18:32,107 - You can't do that. - I can and I will. 393 00:18:32,112 --> 00:18:34,210 There's a potential it could prove whether or not 394 00:18:34,215 --> 00:18:36,647 the testing had anything to do with Cal's burns. 395 00:18:36,652 --> 00:18:38,250 Thank you. 396 00:18:41,557 --> 00:18:44,056 Why don't you tell us exactly what you saw. 397 00:18:44,060 --> 00:18:47,126 Any small detail might help us piece things together. 398 00:18:47,131 --> 00:18:51,336 Well, we were all back on the plane, 828. 399 00:18:51,341 --> 00:18:55,346 Turbulence hit, but that was no big deal. 400 00:18:55,351 --> 00:18:57,749 But then... 401 00:18:57,754 --> 00:18:59,986 there was blood everywhere. 402 00:18:59,991 --> 00:19:03,023 Pouring down from the ceiling. 403 00:19:03,028 --> 00:19:05,593 Blood on the walls. 404 00:19:05,598 --> 00:19:08,196 It was as if the plane itself was bleeding. 405 00:19:08,201 --> 00:19:09,232 Yeah, I saw that, too, 406 00:19:09,237 --> 00:19:10,987 and then I saw you rushing towards the back. 407 00:19:10,992 --> 00:19:12,356 Bethany! 408 00:19:12,361 --> 00:19:13,825 Yeah, I heard screaming. 409 00:19:13,830 --> 00:19:16,996 I knew someone needed my help. 410 00:19:17,001 --> 00:19:21,206 I see someone trying to open the emergency door. 411 00:19:21,832 --> 00:19:23,129 Short guy. 412 00:19:23,133 --> 00:19:26,266 Goatee. 413 00:19:26,270 --> 00:19:29,536 Eagan. 414 00:19:29,540 --> 00:19:32,672 I felt like he was gonna kill us all. 415 00:19:48,929 --> 00:19:50,895 I'm sure Drea would've cleared your desk for you. 416 00:19:50,900 --> 00:19:52,964 Actually, I came to talk to you. 417 00:19:52,968 --> 00:19:55,700 Uh, well, Eagan. 418 00:19:55,704 --> 00:19:58,337 I need you to get me into holding. 419 00:19:58,342 --> 00:20:00,137 Well, this isn't a revolving door, Michaela. 420 00:20:00,142 --> 00:20:01,739 You made your choice. You don't work here anymore. 421 00:20:01,743 --> 00:20:02,974 I'm not trying to get my shield back. 422 00:20:02,978 --> 00:20:04,344 I just need a couple minutes to talk to him. 423 00:20:04,348 --> 00:20:07,280 No. You're here to do whatever it is that you want to do. 424 00:20:07,285 --> 00:20:10,651 Jared, I wouldn't be here if it wasn't important. 425 00:20:13,222 --> 00:20:15,921 - I had a Calling. - Of course you did. 426 00:20:15,925 --> 00:20:18,190 The passengers are in danger, and you are literally 427 00:20:18,194 --> 00:20:20,528 the only person that can help me right now. 428 00:20:30,639 --> 00:20:31,670 102. 429 00:20:31,675 --> 00:20:32,972 Why is his temperature going up? 430 00:20:32,976 --> 00:20:34,226 Fever means infection. 431 00:20:34,231 --> 00:20:35,696 I mean, it's common with severe burns, 432 00:20:35,700 --> 00:20:37,965 but I'm gonna put some antibiotics into his I.V. 433 00:20:37,970 --> 00:20:40,237 and try to nip it in the bud. 434 00:20:43,318 --> 00:20:45,151 Listen. They stopped testing hours ago. 435 00:20:45,155 --> 00:20:48,454 He's not getting better. Maybe we need to... do more. 436 00:20:48,459 --> 00:20:49,957 Like what? 437 00:20:49,962 --> 00:20:51,459 Like put our... 438 00:20:55,800 --> 00:20:58,231 Like put our plan into play now. 439 00:20:58,235 --> 00:21:00,312 Okay, do you really think destroying the Tailfin 440 00:21:00,317 --> 00:21:01,567 is gonna make him better? 441 00:21:01,572 --> 00:21:03,370 Maybe. 442 00:21:03,374 --> 00:21:06,006 I know Gupta's itching to restart testing, 443 00:21:06,010 --> 00:21:08,442 and I don't know how much longer Vance is gonna hold her off. 444 00:21:08,446 --> 00:21:10,610 Look, I can't be in two places at once. 445 00:21:10,614 --> 00:21:13,180 I got to stay here and keep monitoring Cal's progress. 446 00:21:13,184 --> 00:21:15,315 Then put me to work. 447 00:21:15,319 --> 00:21:18,152 If the only way to save Cal is to get rid of the Tailfin, 448 00:21:18,157 --> 00:21:20,688 then that's what I'll do. 449 00:21:20,693 --> 00:21:22,458 Just tell me how. 450 00:21:27,865 --> 00:21:29,830 - Make it quick. - I owe you. 451 00:21:29,834 --> 00:21:31,632 Yeah, I'll just add it to your tab. 452 00:21:40,644 --> 00:21:42,409 What are you doing here, Adrian? 453 00:21:42,413 --> 00:21:44,078 It's an 828 reunion. 454 00:21:44,082 --> 00:21:46,380 Your NSA buddies didn't send you an invite? 455 00:21:46,384 --> 00:21:47,648 I was hoping we could talk. 456 00:21:47,652 --> 00:21:50,451 Unlike you, I have no choice being here, 457 00:21:50,455 --> 00:21:52,321 but I don't have to talk. 458 00:21:54,757 --> 00:21:56,856 Okay, I had a really horrifying Calling last night. 459 00:21:56,861 --> 00:21:59,460 We were all back on the plane. Did anyone else get it, too? 460 00:21:59,465 --> 00:22:01,896 Nope. I told Ben a long time ago. 461 00:22:01,900 --> 00:22:04,665 I refuse to be a dark angel, lured by signs and wonders. 462 00:22:04,669 --> 00:22:07,268 I don't think ignoring the Callings is a choice, Adrian. 463 00:22:07,273 --> 00:22:09,037 You're wrong. 464 00:22:09,042 --> 00:22:11,741 Once you give your body only enough sustenance to survive, 465 00:22:11,746 --> 00:22:14,278 leave everything behind, eventually the voices quiet. 466 00:22:14,283 --> 00:22:17,682 You're telling me you don't get Callings anymore? 467 00:22:17,687 --> 00:22:18,918 Probably for the best. 468 00:22:18,923 --> 00:22:21,388 Not exactly a barrel of laughs. 469 00:22:21,393 --> 00:22:22,694 What? You don't get them, either? 470 00:22:22,698 --> 00:22:24,896 What if I did? Not much I can do in here, 471 00:22:24,901 --> 00:22:27,366 is there, Detective? 472 00:22:27,371 --> 00:22:28,835 I turned in my badge, okay? 473 00:22:28,840 --> 00:22:31,105 I chose my side. I chose the passengers' side. 474 00:22:31,110 --> 00:22:33,443 In other words, you're free but can't do smack to get us out. 475 00:22:33,447 --> 00:22:34,828 If you're such an advocate for the passengers, 476 00:22:34,832 --> 00:22:36,496 why don't you help me solve this? 477 00:22:36,501 --> 00:22:38,100 'Cause you know as well as I do, if we don't, 478 00:22:38,104 --> 00:22:39,869 - someone's gonna die. - What about your brother? 479 00:22:39,873 --> 00:22:41,538 Where's Captain Planet when you need him? 480 00:22:41,543 --> 00:22:43,674 He didn't get the Calling. 481 00:22:43,679 --> 00:22:45,077 Really? 482 00:22:45,082 --> 00:22:47,280 Are the Callings giving up on old Benny boy? 483 00:22:47,285 --> 00:22:49,149 You know, in the Calling, Eagan, 484 00:22:49,154 --> 00:22:51,029 you were the one opening the emergency door. 485 00:22:51,034 --> 00:22:53,534 You were the one putting us all in danger, not my brother. 486 00:22:53,539 --> 00:22:56,105 Put us in danger? I was trying to save us! 487 00:22:56,110 --> 00:22:57,475 And maybe the Callings didn't bother with Ben 488 00:22:57,479 --> 00:22:58,809 because he's a loose cannon. 489 00:22:58,814 --> 00:23:00,113 Maybe you and I should be in charge, 490 00:23:00,117 --> 00:23:01,915 take things in a different direction. 491 00:23:01,920 --> 00:23:03,951 Well, if you're such a leader, then lead. 492 00:23:03,956 --> 00:23:05,787 Tell me what you saw. 493 00:23:08,563 --> 00:23:10,663 Like I thought. Your M.O. isn't exactly 494 00:23:10,668 --> 00:23:12,933 putting other people's needs in front of your own. 495 00:23:12,938 --> 00:23:15,704 There was blood everywhere. 496 00:23:18,145 --> 00:23:20,945 I felt danger, 497 00:23:20,950 --> 00:23:24,317 so I went to open the door. 498 00:23:24,322 --> 00:23:26,647 We had to get out. 499 00:23:33,659 --> 00:23:34,923 Then I saw... 500 00:23:34,927 --> 00:23:37,559 a small-beaked black bird. 501 00:23:37,564 --> 00:23:39,529 Maybe a crow or a raven. 502 00:23:43,201 --> 00:23:46,101 Anything else? 503 00:23:46,105 --> 00:23:48,871 Wind, turbulence, people screaming bloody murder, 504 00:23:48,875 --> 00:23:51,073 birds notorious for picking the remains of the dead. 505 00:23:51,078 --> 00:23:54,044 What else do you need? 506 00:23:54,049 --> 00:23:56,149 I don't know. 507 00:23:58,050 --> 00:24:00,249 The Calling was a crime scene. 508 00:24:00,253 --> 00:24:02,216 Eagan, someone is gonna die, and we're just witnesses, 509 00:24:02,220 --> 00:24:04,419 but we're all seeing it from a different vantage point. 510 00:24:04,424 --> 00:24:07,223 - You should talk to anyone else who was out of their seats. - Why? 511 00:24:07,227 --> 00:24:09,792 No one seated was reacting to any of this. 512 00:24:09,796 --> 00:24:12,096 The flight attendant, you, me... people out of their seats 513 00:24:12,101 --> 00:24:13,562 were the only ones who had the Calling. 514 00:24:13,566 --> 00:24:15,731 Did you see anyone else walking around? 515 00:24:15,736 --> 00:24:18,201 No one. 516 00:24:18,206 --> 00:24:20,638 Although I counted 17 empty seats. 517 00:24:20,643 --> 00:24:23,409 There were only 14 unoccupied seats on 828. 518 00:24:23,414 --> 00:24:25,846 Flight crew use the jump seats. 519 00:24:25,851 --> 00:24:27,648 But if you're right about the unbooked ones, 520 00:24:27,653 --> 00:24:30,185 someone besides the two of us must've been up. 521 00:24:30,190 --> 00:24:32,822 You find that person, you find your eye witness. 522 00:24:32,827 --> 00:24:35,326 Eagan, do you remember which seats were empty? 523 00:24:35,331 --> 00:24:38,296 Please. A little respect. 524 00:24:40,672 --> 00:24:42,169 33E. 525 00:24:42,174 --> 00:24:43,772 33C. 526 00:24:43,777 --> 00:24:45,561 32E. 527 00:24:45,566 --> 00:24:47,597 Do you know how the simulator works? 528 00:24:47,601 --> 00:24:49,532 Saanvi says it powers up on the mainframe. 529 00:24:49,536 --> 00:24:50,934 Which I can do from her station. 530 00:24:50,938 --> 00:24:52,302 And I... 531 00:24:52,306 --> 00:24:54,737 Adjust the radiation variable on the dial to maximum. 532 00:24:54,741 --> 00:24:56,072 Instead of shooting dark lightning, 533 00:24:56,076 --> 00:24:57,974 it'll decimate whatever you point it at. 534 00:24:57,979 --> 00:25:00,044 Okay. So I just aim it at the Tailfin 535 00:25:00,049 --> 00:25:02,214 and shoot like a video game? 536 00:25:02,219 --> 00:25:04,083 I'm more of a "Thrones of Britannia" guy, 537 00:25:04,088 --> 00:25:06,353 but that sounds right. 538 00:25:06,358 --> 00:25:08,323 Gupta's in her meeting. 539 00:25:08,328 --> 00:25:10,179 Her briefings with Washington end like clockwork. 540 00:25:10,183 --> 00:25:11,747 We've got three minutes tops. 541 00:25:11,752 --> 00:25:13,216 Alright. Come on. 542 00:25:13,221 --> 00:25:15,953 Troy. After you activate, walk away. 543 00:25:15,958 --> 00:25:17,823 You don't have to get caught up in this. 544 00:25:17,828 --> 00:25:19,459 They'll see my log-in. 545 00:25:19,464 --> 00:25:20,928 But it's okay. 546 00:25:20,933 --> 00:25:23,432 I'll do anything for Saanvi. 547 00:26:38,170 --> 00:26:40,836 Sir, stop what you're doing now! 548 00:26:49,648 --> 00:26:51,714 Cal, what happened to you? 549 00:26:51,718 --> 00:26:53,082 I'm okay. 550 00:26:53,086 --> 00:26:55,150 It was just a Calling. 551 00:27:01,327 --> 00:27:03,325 What? 552 00:27:06,633 --> 00:27:10,838 Dad and I, we were... we were underwater. 553 00:27:10,843 --> 00:27:13,808 Oh, it was so dark. 554 00:27:13,813 --> 00:27:15,678 We couldn't see the surface. 555 00:27:18,053 --> 00:27:21,486 But we saw the Tailfin. 556 00:27:21,491 --> 00:27:23,355 And I think I know why. 557 00:27:25,463 --> 00:27:27,061 The drawing. 558 00:27:27,066 --> 00:27:28,763 It's underwater. 559 00:27:28,768 --> 00:27:30,766 The... The bottom of the ocean. 560 00:27:30,771 --> 00:27:34,471 - What does that mean? - Stone, what the hell? 561 00:27:34,476 --> 00:27:37,308 We don't need to destroy the Tailfin. 562 00:27:37,313 --> 00:27:39,447 We need to return it. 563 00:27:45,000 --> 00:27:47,600 Hey, Ol. Nice anklet. 564 00:27:47,604 --> 00:27:49,135 Any update from your folks on Cal? 565 00:27:49,139 --> 00:27:50,970 No. Not yet. What's up? 566 00:27:50,974 --> 00:27:52,838 We need to go over the passenger manifest. 567 00:27:52,842 --> 00:27:54,273 What are you guys trying to solve? 568 00:27:54,277 --> 00:27:55,677 I think a passenger might die, 569 00:27:55,682 --> 00:27:58,014 but I think I know how to stop it from happening. 570 00:27:58,019 --> 00:27:59,216 Let me help. 571 00:27:59,221 --> 00:28:00,545 Can't hurt. 572 00:28:00,550 --> 00:28:01,914 What do you know about ravens? 573 00:28:01,918 --> 00:28:04,450 Uh, Noah sent a raven to look for dry land 574 00:28:04,454 --> 00:28:06,686 before sending the dove, but it never returned. 575 00:28:06,690 --> 00:28:09,655 My dad sent me on a deep dive on flood myths. 576 00:28:09,660 --> 00:28:11,359 Okay, dig up whatever you can on Noah's Ark, 577 00:28:11,363 --> 00:28:13,895 - ravens, doves, a-anything. - On it. 578 00:28:13,900 --> 00:28:16,933 Let's figure out who else had that Calling. 579 00:28:16,938 --> 00:28:18,402 How much clearer can it be? 580 00:28:18,407 --> 00:28:20,108 It's been right in front of our faces all along. 581 00:28:20,112 --> 00:28:22,677 The darkness. It's the bottom of the sea, Vance. 582 00:28:22,682 --> 00:28:25,716 Look. Look! 583 00:28:28,110 --> 00:28:30,943 The Calling wants the Tailfin back in the ocean. 584 00:28:30,947 --> 00:28:33,046 - We're not doing that. - To say the least. 585 00:28:33,050 --> 00:28:34,613 He was trying to use our own equipment 586 00:28:34,618 --> 00:28:36,816 to destroy the Tailfin. He needs to be arrested. 587 00:28:36,821 --> 00:28:38,119 We're not doing that, either. 588 00:28:38,124 --> 00:28:39,749 The Tailfin is a prized possession 589 00:28:39,754 --> 00:28:43,053 of our government, of the world, and I'm finally getting results, 590 00:28:43,058 --> 00:28:44,356 but you want to throw it away? 591 00:28:44,361 --> 00:28:47,026 No. Not away. Back. It doesn't belong to us. 592 00:28:47,031 --> 00:28:48,629 He's certifiable. I want him gone. 593 00:28:48,634 --> 00:28:50,031 I can handle this. You go see 594 00:28:50,036 --> 00:28:53,102 if there was any damage done to the Tailfin. 595 00:28:53,107 --> 00:28:54,774 Go. 596 00:28:59,108 --> 00:29:01,107 - You gotta listen to me, Vance... - I did listen. 597 00:29:01,112 --> 00:29:02,643 I put the testing on hold. 598 00:29:02,648 --> 00:29:04,947 Have Cal's burns changed in the slightest? 599 00:29:04,952 --> 00:29:07,117 Not yet. That's because we haven't completed the Calling. 600 00:29:07,121 --> 00:29:09,521 Why would the Callings want us to find the Tailfin 601 00:29:09,526 --> 00:29:10,526 and not study it? 602 00:29:10,531 --> 00:29:13,163 Because it was never supposed to be found. 603 00:29:13,168 --> 00:29:14,843 Cal's drawing that led us to Cuba 604 00:29:14,848 --> 00:29:16,279 was for us to return the Tailfin 605 00:29:16,284 --> 00:29:17,510 to where those fishermen found it. 606 00:29:17,514 --> 00:29:19,545 The Calling still wants that. 607 00:29:19,550 --> 00:29:22,950 I risked my life to get that Tailfin because of you. 608 00:29:22,955 --> 00:29:25,654 I know. And I'm sorry. I was wrong. 609 00:29:25,659 --> 00:29:27,657 What makes you so sure you're not wrong now? 610 00:29:27,662 --> 00:29:29,560 I have made my... 611 00:29:29,565 --> 00:29:32,363 fair share of mistakes lately. 612 00:29:32,368 --> 00:29:35,201 But I am more sure of this... 613 00:29:35,206 --> 00:29:38,540 than I've been of anything in a long time, Vance. 614 00:29:40,183 --> 00:29:41,482 Come on. You gotta believe me. 615 00:29:41,487 --> 00:29:44,185 It's not about me believing you. 616 00:29:44,190 --> 00:29:46,188 It's about them believing me. 617 00:29:46,193 --> 00:29:48,992 I so much as suggest tossing that Tailfin in the ocean, 618 00:29:48,997 --> 00:29:50,347 I get tossed out of here. 619 00:29:50,352 --> 00:29:54,120 I'll never be able to help you or any of the passengers again. 620 00:29:58,369 --> 00:30:00,434 Then we don't tell them. We just do it. 621 00:30:00,438 --> 00:30:01,839 We've done it before, we can do it again. 622 00:30:01,843 --> 00:30:03,908 Vance! 623 00:30:03,913 --> 00:30:05,477 I would never ask you to risk anything 624 00:30:05,482 --> 00:30:08,648 I wouldn't risk myself. 625 00:30:08,653 --> 00:30:12,820 For my boy, my son... 626 00:30:15,062 --> 00:30:17,493 ... I'd risk my life. 627 00:30:23,295 --> 00:30:27,300 We do this my way or not at all. 628 00:30:27,866 --> 00:30:29,731 Yes, sir. 629 00:30:29,735 --> 00:30:31,833 "I tell you the truth, 630 00:30:31,837 --> 00:30:35,203 not one stone here will be left on another. 631 00:30:35,207 --> 00:30:37,672 Every one will be thrown down. 632 00:30:37,676 --> 00:30:39,505 When there's lightning in the sky 633 00:30:39,510 --> 00:30:41,441 and earthquakes in various places, 634 00:30:41,446 --> 00:30:43,778 the end is soon to come". 635 00:30:43,782 --> 00:30:46,047 Anyone who tries to force you to follow the Callings, 636 00:30:46,051 --> 00:30:48,249 force you to do anything, has ulterior motives. 637 00:30:48,253 --> 00:30:51,552 For they are the ones who will bring about the end of times. 638 00:30:51,556 --> 00:30:53,621 Particularly Ben Stone. 639 00:30:53,625 --> 00:30:54,989 Dude came to my house to tell me 640 00:30:54,993 --> 00:30:58,426 I should listen to the damn voices in my head. 641 00:30:58,430 --> 00:30:59,594 Nearly shot him dead. 642 00:30:59,599 --> 00:31:00,963 Should have blown his head off. 643 00:31:00,968 --> 00:31:03,233 Then we wouldn't be in this mess. 644 00:31:03,238 --> 00:31:04,535 What makes you say that? 645 00:31:04,540 --> 00:31:05,904 He's not on our side. 646 00:31:05,909 --> 00:31:07,207 He betrayed us. 647 00:31:07,212 --> 00:31:09,003 Ben Stone's working with that NSA guy 648 00:31:09,007 --> 00:31:11,372 who first interrogated us when we got back. 649 00:31:11,377 --> 00:31:14,710 They've got 828 locked up in a secret facility, 650 00:31:14,715 --> 00:31:17,714 and they just got themselves a piece of Noah's Ark. 651 00:31:17,719 --> 00:31:18,917 How's that possible? 652 00:31:18,922 --> 00:31:20,986 They're the feds. Anything's possible. 653 00:31:20,991 --> 00:31:23,756 They're trying to prove that 828 is related to Noah, 654 00:31:23,761 --> 00:31:26,560 and if they do, we'll be right next 655 00:31:26,565 --> 00:31:29,064 to the polar bears in the Bronx Zoo. 656 00:31:29,069 --> 00:31:31,801 Ben has always fancied himself a modern day Noah. 657 00:31:31,806 --> 00:31:34,071 Everything he does brings the apocalypse nearer. 658 00:31:34,076 --> 00:31:35,673 Like this government round-up. 659 00:31:35,678 --> 00:31:38,711 Exactly. It's part of His prophecy. 660 00:31:38,716 --> 00:31:40,680 "You will be handed over to be persecuted 661 00:31:40,685 --> 00:31:44,187 and put to death, and you will be hated by all". 662 00:31:44,976 --> 00:31:48,009 Once we're out of here, the passengers have to 663 00:31:48,014 --> 00:31:50,213 work together to stop the government, 664 00:31:50,218 --> 00:31:54,018 which starts with stopping Ben Stone. 665 00:31:54,023 --> 00:31:55,756 You in? 666 00:31:58,256 --> 00:32:01,089 The enemy of my enemy is my friend. 667 00:32:08,100 --> 00:32:09,364 33E. 668 00:32:09,368 --> 00:32:11,133 Mm, no one assigned. 669 00:32:11,137 --> 00:32:13,569 Uh, 33C. 670 00:32:13,573 --> 00:32:15,437 Nope. No one assigned. 671 00:32:15,441 --> 00:32:17,374 Uh, 32E. 672 00:32:18,677 --> 00:32:21,512 Chung. You think he's the one? 673 00:32:22,480 --> 00:32:25,614 No, according to Ben's notes, Chung moved to an aisle seat. 674 00:32:25,618 --> 00:32:27,316 This is gonna be trickier than I thought. 675 00:32:27,320 --> 00:32:29,017 Okay, I found something. 676 00:32:29,021 --> 00:32:31,152 There are a bunch of Noah myths 677 00:32:31,157 --> 00:32:32,955 stemming from the "Epic of Gilgamesh". 678 00:32:32,960 --> 00:32:34,124 The what of what? 679 00:32:34,129 --> 00:32:36,269 Ancient Mesopotamian religious myth. 680 00:32:36,274 --> 00:32:37,974 Anyway, a lot of the text describes 681 00:32:37,979 --> 00:32:39,911 Noah as the savior of the world. 682 00:32:39,916 --> 00:32:41,281 Yeah, that's the story I grew up on. 683 00:32:41,285 --> 00:32:44,384 Others see him as the destroyer. 684 00:32:44,389 --> 00:32:45,889 What do you mean the destroyer? 685 00:32:45,894 --> 00:32:47,892 He built the ark, he saved the animals, he... 686 00:32:47,897 --> 00:32:48,897 Yeah, in this version, 687 00:32:48,902 --> 00:32:51,601 Noah is disgusted with the evil in the world, 688 00:32:51,606 --> 00:32:54,805 and after he failed to convince people to do good, 689 00:32:54,810 --> 00:32:58,179 he asked God to bring on the flood. 690 00:32:58,184 --> 00:33:00,516 So, Noah didn't save humanity from the flood. 691 00:33:00,520 --> 00:33:01,550 He caused it? 692 00:33:01,554 --> 00:33:03,586 He was an agent of the apocalypse. 693 00:33:03,590 --> 00:33:06,088 You're starting to sound a lot like Adrian. 694 00:33:06,092 --> 00:33:07,757 He was obsessed with the passengers 695 00:33:07,761 --> 00:33:09,125 bringing on the apocalypse. 696 00:33:09,129 --> 00:33:10,326 Adrian's in jail right now. 697 00:33:10,331 --> 00:33:12,329 He told me that he can't get Callings anymore. 698 00:33:12,334 --> 00:33:14,367 21C. Got it. 699 00:33:20,039 --> 00:33:22,505 He is lying. 700 00:33:22,509 --> 00:33:24,774 Adrian was out of his seat. 701 00:33:24,778 --> 00:33:26,745 We got to get back to the precinct. 702 00:33:30,649 --> 00:33:32,782 Wow. Now you're putting in more hours now 703 00:33:32,786 --> 00:33:35,184 - than when you worked here. - I need to talk to Adrian right away. 704 00:33:35,188 --> 00:33:36,867 - Didn't you talk to him already? - No, he lied to me, 705 00:33:36,871 --> 00:33:38,311 and I think he can help us with this Calling. 706 00:33:38,315 --> 00:33:39,720 Well, I wish I could help. 707 00:33:39,725 --> 00:33:41,695 A person's life is at stake, Jared. 708 00:33:41,700 --> 00:33:44,199 Can't help you see Adrian because he's gone. 709 00:33:44,203 --> 00:33:45,934 We released all the passengers already. 710 00:33:45,938 --> 00:33:47,302 Why? 711 00:33:47,306 --> 00:33:49,337 He was fingerprinted, photographed, and processed. 712 00:33:49,341 --> 00:33:50,605 Can you not send a cruiser to go after... 713 00:33:50,609 --> 00:33:52,767 No, no, no. You quit the force, okay? 714 00:33:52,772 --> 00:33:54,173 You quit being a cop, which means you quit 715 00:33:54,177 --> 00:33:56,577 having me do your dirty work. 716 00:33:56,582 --> 00:33:59,247 You can't have it both ways. 717 00:33:59,251 --> 00:34:00,951 Not anymore. 718 00:34:05,590 --> 00:34:08,490 Please, Mom! Tell her, Dad! I need to stay! 719 00:34:08,494 --> 00:34:10,692 Cal, all I care about is you getting better, 720 00:34:10,697 --> 00:34:12,695 which you are not. 721 00:34:12,700 --> 00:34:14,231 Let's go, bud. 722 00:34:14,236 --> 00:34:15,467 Okay, I've already called the hospital. 723 00:34:15,471 --> 00:34:16,472 They know you guys are coming, 724 00:34:16,476 --> 00:34:17,941 and they're gonna take Cal straight into the burn unit. 725 00:34:17,945 --> 00:34:19,610 There's an ambulance waiting for you outside. 726 00:34:19,614 --> 00:34:21,114 I can't go without the Tailfin! 727 00:34:21,119 --> 00:34:24,185 Hey, hey. 728 00:34:24,190 --> 00:34:26,090 I'm on this, buddy. 729 00:34:28,880 --> 00:34:30,479 Trust me. 730 00:34:30,483 --> 00:34:31,880 Yeah. 731 00:34:31,884 --> 00:34:34,118 Alright. Come on. 732 00:34:44,062 --> 00:34:45,412 What are you doing? 733 00:34:45,417 --> 00:34:47,290 I ordered a halt to all testing on the Tailfin. 734 00:34:47,295 --> 00:34:48,695 You have no authority here. 735 00:34:48,700 --> 00:34:52,166 Oh, but I do. Director Zimmer overruled you. 736 00:35:03,800 --> 00:35:05,933 I couldn't have done this without you. 737 00:35:05,937 --> 00:35:06,967 Thanks for being here. 738 00:35:06,971 --> 00:35:08,202 Of course. 739 00:35:08,207 --> 00:35:09,873 Take your time. 740 00:35:18,415 --> 00:35:20,180 Hm. 741 00:35:20,184 --> 00:35:23,751 My medal from my first, and last, swim meet. 742 00:35:23,755 --> 00:35:25,052 Third place. 743 00:35:25,057 --> 00:35:27,825 I can't believe she kept this. 744 00:35:32,129 --> 00:35:34,929 I know what all this stuff is, except this. 745 00:35:34,933 --> 00:35:37,133 S. Bahl? 746 00:35:38,101 --> 00:35:41,103 I don't even know who are what that is. 747 00:35:43,574 --> 00:35:45,508 I do. 748 00:35:50,681 --> 00:35:54,083 I think you know Major General Katherine Fitz. 749 00:35:54,649 --> 00:35:56,448 He even hooked up Dr. Saanvi Bahl 750 00:35:56,453 --> 00:35:59,652 with a gig at a secret NSA lab. 751 00:35:59,657 --> 00:36:02,491 Saanvi Bahl is a passenger on the plane. 752 00:36:04,059 --> 00:36:05,723 Sarah, your mother was investigating her 753 00:36:05,728 --> 00:36:06,759 before she died. 754 00:36:06,764 --> 00:36:09,163 My mom must have been investigating tons of people. 755 00:36:09,167 --> 00:36:12,068 Why would this be in her personal effects? 756 00:36:13,968 --> 00:36:16,168 You think Saanvi Bahl had anything to do 757 00:36:16,173 --> 00:36:18,037 with my mom's death? 758 00:36:18,042 --> 00:36:20,274 I don't know. 759 00:36:20,278 --> 00:36:23,145 But if she did, I'm gonna find out. 760 00:36:24,014 --> 00:36:25,478 How about some hot tea for you, too? 761 00:36:25,483 --> 00:36:27,349 Calm those nerves. 762 00:36:32,356 --> 00:36:35,222 Did I make a mistake? Quitting the force? 763 00:36:35,226 --> 00:36:38,731 No. Don't do that to yourself. 764 00:36:39,831 --> 00:36:40,928 Without Jared's help, 765 00:36:40,933 --> 00:36:42,663 I don't know how we're gonna find Adrian. 766 00:36:42,667 --> 00:36:45,232 He's got to show up eventually. 767 00:36:45,236 --> 00:36:47,101 Hard to believe he wouldn't come forward 768 00:36:47,105 --> 00:36:49,770 if he knew he could save a life. 769 00:36:49,774 --> 00:36:52,806 What if he thought that the life didn't deserve to be saved? 770 00:36:52,810 --> 00:36:53,974 Like who? 771 00:36:53,978 --> 00:36:56,777 Like my brother. Like me. 772 00:37:03,086 --> 00:37:04,618 Mick! 773 00:37:09,259 --> 00:37:11,661 Eagan! 774 00:37:12,496 --> 00:37:14,662 Eagan! 775 00:37:14,666 --> 00:37:16,997 Adrian's here somewhere! We got to find him! 776 00:37:18,269 --> 00:37:19,700 Come on! Help me! 777 00:37:19,704 --> 00:37:21,068 Come on! 778 00:37:38,455 --> 00:37:41,655 Adrian, hey! I know you see this! 779 00:37:41,659 --> 00:37:43,824 Hey, Adrian, what do you know? 780 00:37:43,829 --> 00:37:45,292 Who is gonna die? 781 00:37:52,769 --> 00:37:55,334 This is a resistance. 782 00:37:55,339 --> 00:37:57,071 We have to be united in our mission 783 00:37:57,075 --> 00:37:59,173 to fight this upcoming registry, 784 00:37:59,177 --> 00:38:02,407 to fight these injustices and to stand up for our rights. 785 00:38:02,412 --> 00:38:03,676 - Yeah! - Always! 786 00:38:03,681 --> 00:38:07,514 But there are passengers who have chosen the other side, 787 00:38:07,518 --> 00:38:09,283 who have aligned with the government 788 00:38:09,287 --> 00:38:11,185 to stab us in the back. 789 00:38:11,189 --> 00:38:12,286 Traitors! 790 00:38:12,290 --> 00:38:13,921 Damn right. 791 00:38:13,925 --> 00:38:17,191 And none is more dangerous than Ben Stone. 792 00:38:17,195 --> 00:38:18,659 He's a narcissist, 793 00:38:18,663 --> 00:38:21,729 the self-appointed leader of the 828ers. 794 00:38:21,733 --> 00:38:24,562 But I don't need anyone to tell me how to live my life. 795 00:38:24,567 --> 00:38:25,832 - Yeah. - You said it. 796 00:38:25,837 --> 00:38:28,838 Adrian Shannon knows the Stones better than most. 797 00:38:34,511 --> 00:38:36,710 Adrian... his eyes were bleeding, 798 00:38:36,714 --> 00:38:40,881 and he... he lied to me, but I don't know what about. 799 00:38:40,885 --> 00:38:43,283 Mick, I felt him. 800 00:38:43,287 --> 00:38:45,287 In my Calling? 801 00:38:46,356 --> 00:38:47,588 What did you feel? 802 00:38:47,592 --> 00:38:50,657 He was filled with guilt and shame, 803 00:38:50,661 --> 00:38:53,694 like he'd done something terrible. 804 00:38:53,698 --> 00:38:57,233 Zeke, what if it's not about a passenger dying? 805 00:38:58,301 --> 00:39:00,367 What if it's about a passenger killing? 806 00:39:00,371 --> 00:39:02,605 You think Adrian's gonna murder someone? 807 00:39:06,042 --> 00:39:08,408 Like Noah's Ark before it, 808 00:39:08,412 --> 00:39:12,317 Flight 828 is a harbinger of the end of times, 809 00:39:13,050 --> 00:39:17,055 and Ben Stone is an agent of the apocalypse. 810 00:39:17,622 --> 00:39:20,947 And he calls himself a leader, but like Noah, 811 00:39:20,952 --> 00:39:23,288 only plans to save his own family 812 00:39:23,293 --> 00:39:26,292 while the rest of us succumb to the flood. 813 00:39:26,297 --> 00:39:29,163 Thought Noah saved the world? 814 00:39:29,167 --> 00:39:30,900 You sure about that? 815 00:39:33,303 --> 00:39:35,813 - Dr. Gupta, I order you to stop! - I will not. 816 00:39:35,818 --> 00:39:37,779 You're clearly compromised and no longer objective. 817 00:39:37,783 --> 00:39:39,402 Because he's not putting his own ambition 818 00:39:39,407 --> 00:39:40,907 above the well-being of a young boy? 819 00:39:40,912 --> 00:39:43,675 Because he's abandoned his duty to our country. 820 00:39:43,680 --> 00:39:45,711 Are you kidding me right now? 821 00:39:45,716 --> 00:39:48,215 Have you got no soul? 822 00:39:48,219 --> 00:39:49,750 Look at him. 823 00:39:49,754 --> 00:39:52,486 Do you see what you are doing to my son?! 824 00:39:52,490 --> 00:39:54,854 Everyone here wants your son to get well, 825 00:39:54,859 --> 00:39:56,824 but we also have a mission to complete. 826 00:39:56,828 --> 00:39:58,792 If we continue, perhaps we'll find a way 827 00:39:58,796 --> 00:40:01,293 to help your son and all the other passengers. 828 00:40:01,297 --> 00:40:03,729 Save your sanctimonious garbage for someone else. 829 00:40:03,734 --> 00:40:07,239 You don't give a rat's ass about my son or about curing him. 830 00:40:08,005 --> 00:40:10,370 This is about you and your research 831 00:40:10,374 --> 00:40:11,639 and nothing more. 832 00:40:11,644 --> 00:40:15,010 When people didn't believe Noah, he got angry. 833 00:40:15,015 --> 00:40:18,516 And when men get angry, they become vengeful. 834 00:40:19,649 --> 00:40:22,616 Noah called on God to bring about the destruction 835 00:40:22,620 --> 00:40:25,085 of all the wicked, and only saved himself 836 00:40:25,089 --> 00:40:27,754 and his own family. 837 00:40:27,758 --> 00:40:30,023 These are not the actions of a savior. 838 00:40:30,027 --> 00:40:33,527 These are the actions of an executioner. 839 00:40:33,531 --> 00:40:36,398 These are the actions of Ben Stone. 840 00:40:38,234 --> 00:40:43,839 "Without the shedding of blood, there is no remission of sins". 841 00:40:45,706 --> 00:40:47,071 I beg you to reconsider 842 00:40:47,076 --> 00:40:48,107 your decision, Mrs. Stone. 843 00:40:48,111 --> 00:40:49,671 Our medical team here is top notch, 844 00:40:49,676 --> 00:40:50,677 and we have the ability... 845 00:40:50,681 --> 00:40:52,379 To what? Treat Cal like a guinea pig? 846 00:40:52,383 --> 00:40:53,714 No way. Not a chance. 847 00:40:53,718 --> 00:40:54,748 Hey. 848 00:40:54,752 --> 00:40:56,149 Well, what are you saying, Doctor? 849 00:40:56,153 --> 00:40:58,418 Where are you going? 850 00:40:58,422 --> 00:41:00,520 They don't understand. 851 00:41:00,524 --> 00:41:02,155 I have to show them. 852 00:41:02,159 --> 00:41:04,324 Show them what, honey? 853 00:41:12,904 --> 00:41:15,604 Love you, Mom. 854 00:41:17,540 --> 00:41:18,906 I'll see you soon. 855 00:41:18,910 --> 00:41:20,974 Cal? Cal. 856 00:41:20,979 --> 00:41:22,075 Cal! 857 00:41:22,079 --> 00:41:24,111 Cal, stop! Cal! 858 00:41:24,115 --> 00:41:26,113 - Cal, no! - No! 859 00:41:26,117 --> 00:41:27,883 Cal, stop! 860 00:41:28,852 --> 00:41:30,150 Cal, stop! 861 00:41:30,154 --> 00:41:32,922 Cal! 862 00:41:35,325 --> 00:41:36,892 Cal! 863 00:41:38,295 --> 00:41:39,559 - Cal! - Cal, no! 864 00:41:39,563 --> 00:41:41,295 - Shut it off! - Cal, no! 865 00:41:41,299 --> 00:41:43,196 No! 866 00:41:43,200 --> 00:41:45,065 No! 867 00:41:45,069 --> 00:41:48,037 No! No! 868 00:41:48,905 --> 00:41:50,973 No! 869 00:41:55,500 --> 00:41:57,770 Well, folks, we're about three hours from New York, 870 00:41:57,775 --> 00:41:59,340 but there's some turbulence up ahead, 871 00:41:59,345 --> 00:42:01,655 so please, stow any loose baggage 872 00:42:01,660 --> 00:42:04,040 back into the overhead compartments and return to your seats. 873 00:42:04,044 --> 00:42:05,811 Come on, man, I don't have all day. 874 00:42:05,816 --> 00:42:07,881 You sorta do. 875 00:42:07,885 --> 00:42:10,816 I like to think of these moments 876 00:42:10,820 --> 00:42:15,287 as life pushing the pause button to give us a chance to reflect. 877 00:42:15,292 --> 00:42:16,954 I don't want to reflect. 878 00:42:16,959 --> 00:42:19,024 I want to get back to my seat. 879 00:42:19,029 --> 00:42:20,760 We could talk. 880 00:42:20,764 --> 00:42:22,395 Have you heard the Good News? 881 00:42:27,569 --> 00:42:29,967 This blessed angel tried to show me The Light, 882 00:42:29,972 --> 00:42:31,437 but I wasn't ready. 883 00:42:31,442 --> 00:42:33,840 I was just making conversation. 884 00:42:33,844 --> 00:42:36,376 It was because of you that I found The Truth. 885 00:42:36,380 --> 00:42:40,085 And now it is our job to pass that Truth on to you. 886 00:42:40,784 --> 00:42:42,949 We were chosen by God. 887 00:42:42,953 --> 00:42:46,686 But if we abuse His favor, it could mean doom. 888 00:42:46,690 --> 00:42:50,790 Not just for the passengers, but for all of mankind. 889 00:42:50,794 --> 00:42:52,857 It's not just a watchlist. 890 00:42:52,862 --> 00:42:55,961 That NSA facility's been monitoring everything we do. 891 00:42:55,966 --> 00:42:58,165 They're making it out like we're the enemy. 892 00:42:58,169 --> 00:43:01,299 We gotta expose their lies and the people who are telling them, 893 00:43:01,304 --> 00:43:03,602 starting with that guy in charge, Robert Vance, 894 00:43:03,607 --> 00:43:05,539 and Ben and Michaela Stone. 895 00:43:07,912 --> 00:43:10,343 It's time to take action. 896 00:43:14,051 --> 00:43:17,184 - Stop. We're on the move. - Cal has to be okay. 897 00:43:17,188 --> 00:43:19,784 He's okay. He said he would see me soon. 898 00:43:19,789 --> 00:43:21,554 He will. We'll get him back. 899 00:43:26,363 --> 00:43:27,761 This is your fault. 900 00:43:27,765 --> 00:43:29,896 He told you to stop testing on the Tailfin. 901 00:43:29,900 --> 00:43:31,462 - Now look what happened! - Mr. Stone, 902 00:43:31,467 --> 00:43:33,599 I know this is difficult to see right now, 903 00:43:33,604 --> 00:43:35,969 but in a sense, the experiment was successful. 904 00:43:35,973 --> 00:43:38,138 - We learned something. - Oh, my God. 905 00:43:38,142 --> 00:43:39,805 Just like with the Ark fragment, 906 00:43:39,810 --> 00:43:41,306 we've shown that the temporal effect 907 00:43:41,310 --> 00:43:42,908 can be accessed by Dark Lightning. 908 00:43:42,913 --> 00:43:44,705 And now that we know it's repeatable, 909 00:43:44,710 --> 00:43:46,309 - we can use it to try... - Listen to yourself. 910 00:43:46,313 --> 00:43:48,614 - You're guessing. - We're analyzing the data. 911 00:43:48,619 --> 00:43:51,084 The data is my son! 912 00:43:51,088 --> 00:43:52,850 That thing has to go back in the ocean. 913 00:43:52,855 --> 00:43:54,220 Cal had a Calling. 914 00:43:54,225 --> 00:43:55,488 That's why he was here! 915 00:43:55,492 --> 00:43:57,224 That's the way to bring him back. 916 00:43:57,228 --> 00:43:58,590 That we cannot do. 917 00:43:58,595 --> 00:44:00,860 Cal knew you wouldn't understand. 918 00:44:00,864 --> 00:44:02,592 He knew you wouldn't understand! 919 00:44:02,597 --> 00:44:04,228 That's what he was trying to show you! 920 00:44:04,233 --> 00:44:05,328 Why won't you listen?! 921 00:44:05,333 --> 00:44:07,397 Mrs. Stone, if we lose this Tailfin, 922 00:44:07,402 --> 00:44:09,834 we lose any chance of bringing your son back. 923 00:44:09,839 --> 00:44:11,437 The science is clear. We just need to ide... 924 00:44:11,441 --> 00:44:14,673 But I don't give a damn about the science! 925 00:44:14,678 --> 00:44:17,611 It's my son! 926 00:44:17,615 --> 00:44:18,945 Please. 927 00:44:18,949 --> 00:44:20,847 I have told you over and over again. 928 00:44:20,851 --> 00:44:22,914 There are some things science can't explain. 929 00:44:22,919 --> 00:44:25,251 Some things, you have to go on faith. 930 00:44:25,256 --> 00:44:26,953 Don't bother. 931 00:44:26,957 --> 00:44:29,556 What does she know about faith? 932 00:44:29,560 --> 00:44:31,789 When my grandmother was on her deathbed, 933 00:44:31,794 --> 00:44:34,460 she told me she was going to go live among the stars. 934 00:44:34,465 --> 00:44:37,731 I built a telescope because I wanted to see her. 935 00:44:37,735 --> 00:44:41,468 But I couldn't, because that's not how it works. 936 00:44:41,472 --> 00:44:45,338 I'm sorry. What does any of that have to do with our son? 937 00:44:45,342 --> 00:44:48,539 I'm trying to tell you I understand your desperation. 938 00:44:48,544 --> 00:44:50,142 But you are clinging to faith 939 00:44:50,147 --> 00:44:53,214 when science is what will bring Cal home. 940 00:44:56,117 --> 00:44:57,882 Please. Tell me you reached 941 00:44:57,887 --> 00:44:59,017 someone who can put a stop to this. 942 00:44:59,021 --> 00:45:00,586 You've gotta shut this down, Vance. 943 00:45:00,591 --> 00:45:04,090 The NSA is aware of Cal's disappearance. 944 00:45:04,094 --> 00:45:07,093 They want us to continue testing. 945 00:45:07,097 --> 00:45:08,995 I thought you were the director. 946 00:45:08,999 --> 00:45:10,895 W-What happened to full autonomy? 947 00:45:10,900 --> 00:45:12,165 If you're not in charge here, who is? 948 00:45:12,169 --> 00:45:14,567 Ben, I tried. 949 00:45:21,045 --> 00:45:23,343 Yeah, just let me know. 950 00:45:23,347 --> 00:45:25,745 Thanks, Drea. 951 00:45:25,749 --> 00:45:28,379 - No luck? - Apparently, Adrian and Eagan 952 00:45:28,384 --> 00:45:30,114 went off the grid as soon as they got out. 953 00:45:30,119 --> 00:45:31,449 I have called a dozen passengers, 954 00:45:31,454 --> 00:45:32,654 but no one's called me back. 955 00:45:32,659 --> 00:45:35,520 Wish in your Calling I'd gotten a clearer sense of what they're up to. 956 00:45:35,525 --> 00:45:38,057 I mean, I don't know if Adrian wants to kill someone 957 00:45:38,062 --> 00:45:40,460 or if something he does is gonna get someone killed. 958 00:45:40,464 --> 00:45:42,862 Or something he says. 959 00:45:42,866 --> 00:45:44,829 He and Eagan are recruiting 828ers, 960 00:45:44,834 --> 00:45:46,398 telling them that the passenger registry 961 00:45:46,402 --> 00:45:49,034 is Ben's fault, my fault. 962 00:45:49,039 --> 00:45:51,602 They're radicalizing people using our names, 963 00:45:51,607 --> 00:45:53,639 and now someone might die because of it. 964 00:46:01,018 --> 00:46:03,116 We gotta stop them. 965 00:46:05,522 --> 00:46:07,354 Bad news, guys. 966 00:46:07,358 --> 00:46:09,853 System says I can't sell to you today. 967 00:46:09,858 --> 00:46:11,689 What? We're... We're in here all the time? 968 00:46:11,694 --> 00:46:13,157 I know. Wish it was up to me, 969 00:46:13,162 --> 00:46:15,661 but the computer says 970 00:46:15,666 --> 00:46:18,163 you're on some 828 watchlist. 971 00:46:18,168 --> 00:46:20,900 Tony, the feds have it in for us. 972 00:46:20,904 --> 00:46:23,069 What? Now you're on their side? 973 00:46:23,073 --> 00:46:25,068 I'm not on anyone's side here, Randy. 974 00:46:25,073 --> 00:46:27,720 You know how it is. It could mean my license. 975 00:46:27,725 --> 00:46:29,875 Fine. How long do we have to wait? 976 00:46:29,880 --> 00:46:31,444 I'm not waiting. 977 00:46:37,686 --> 00:46:39,650 Really appreciate you 978 00:46:39,655 --> 00:46:41,920 standing up for us back there. What happened to having a plan, 979 00:46:41,924 --> 00:46:43,989 doing things your way? 980 00:46:43,994 --> 00:46:45,592 Or is that what you had in mind? 981 00:46:45,596 --> 00:46:48,428 Toeing the party line? 982 00:46:48,432 --> 00:46:49,929 You done? 983 00:46:49,933 --> 00:46:52,665 Took you long enough to march in here. 984 00:46:52,669 --> 00:46:55,499 Ben, you run headlong into every problem you see. 985 00:46:55,504 --> 00:46:56,767 It makes you a great dad, 986 00:46:56,772 --> 00:46:58,802 but sometimes you could use a little finesse. 987 00:46:58,807 --> 00:47:00,338 Is that what that was? Finesse? 988 00:47:00,343 --> 00:47:02,808 Because from where I'm standing, it looked like surrendering. 989 00:47:02,813 --> 00:47:04,944 I've been on 828 since the beginning. 990 00:47:04,948 --> 00:47:06,691 I've seen what Cal can do. 991 00:47:06,696 --> 00:47:08,197 Hell, I nearly got blown up because of it. 992 00:47:08,201 --> 00:47:09,651 You think I'm gonna give up now? 993 00:47:09,656 --> 00:47:11,954 I already said I'm with you, 994 00:47:11,958 --> 00:47:13,856 but I'm not about to announce to Gupta 995 00:47:13,860 --> 00:47:15,589 I'm going to ignore an order from the Pentagon. 996 00:47:15,593 --> 00:47:18,593 This place would be wall-to-wall federal troops. 997 00:47:18,598 --> 00:47:20,997 You're going to ignore the Pentagon? 998 00:47:21,001 --> 00:47:24,667 I covered up a murder to protect you and the passengers. 999 00:47:24,671 --> 00:47:27,570 Forget about the Callings. If my kids went missing, 1000 00:47:27,574 --> 00:47:30,673 I'd burn down the castle to get them back. 1001 00:47:30,678 --> 00:47:32,374 I made some calls. 1002 00:47:32,379 --> 00:47:34,775 I think I can backchannel a Coast Guard transport, 1003 00:47:34,780 --> 00:47:36,312 but once we get that thing out of here, 1004 00:47:36,316 --> 00:47:38,881 it's gonna feel like the whole world's against us. 1005 00:47:38,885 --> 00:47:41,350 - The whole world is against us. - That's why we have each other, 1006 00:47:41,354 --> 00:47:44,454 and we are gonna need all hands on deck. 1007 00:47:44,459 --> 00:47:46,092 Alright. 1008 00:47:47,693 --> 00:47:49,592 Let's go save your boy. 1009 00:47:55,010 --> 00:47:56,408 Okay. 1010 00:47:56,412 --> 00:47:59,578 A boat is a good start. But then what? 1011 00:47:59,582 --> 00:48:01,780 You can't just throw the Tailfin in the East River. 1012 00:48:01,784 --> 00:48:03,114 They'll just fish it right back out again. 1013 00:48:03,118 --> 00:48:05,050 Saanvi put the Ark piece in that fissure upstate. 1014 00:48:05,054 --> 00:48:08,887 We just need to figure out where the Tailfin needs to go. 1015 00:48:08,892 --> 00:48:10,289 How? 1016 00:48:10,294 --> 00:48:11,625 How do we do that? 1017 00:48:11,630 --> 00:48:13,828 I don't know. What if... 1018 00:48:13,833 --> 00:48:15,398 What if Gupta's right? What if the Tailfin 1019 00:48:15,402 --> 00:48:17,000 - is the only way... - No, no. 1020 00:48:17,005 --> 00:48:19,637 This is not the time to start doubting ourselves. 1021 00:48:19,642 --> 00:48:21,065 Or the Callings. 1022 00:48:21,070 --> 00:48:22,634 Just because we don't have the answer, 1023 00:48:22,638 --> 00:48:24,703 it doesn't mean we stop believing that one exists. 1024 00:48:24,707 --> 00:48:27,107 I know there's an answer. I just... 1025 00:48:28,843 --> 00:48:31,409 I don't understand how I'm supposed to find it. 1026 00:48:33,650 --> 00:48:36,149 Look at me. 1027 00:48:36,154 --> 00:48:38,485 When you first came back, 1028 00:48:38,490 --> 00:48:41,218 I couldn't understand why this was happening to you, 1029 00:48:41,223 --> 00:48:43,889 not to somebody else. 1030 00:48:43,893 --> 00:48:46,525 But now I see. 1031 00:48:46,529 --> 00:48:49,928 The Callings don't happen to you. 1032 00:48:49,932 --> 00:48:52,931 You happen to them, Ben. 1033 00:48:52,935 --> 00:48:55,433 Every time you reach another passenger, 1034 00:48:55,437 --> 00:48:58,403 every time one of Cal's drawings comes tr... 1035 00:49:00,876 --> 00:49:02,374 Comes true. 1036 00:49:06,248 --> 00:49:08,146 Where's his sketchbook? 1037 00:49:08,150 --> 00:49:11,281 Uh, I guess he... he didn't bring it. 1038 00:49:11,285 --> 00:49:13,184 I need to find it. I need to go home. 1039 00:49:13,189 --> 00:49:14,745 Grace, no, I need you here. 1040 00:49:14,750 --> 00:49:16,251 Cal needs you here. If he comes back... 1041 00:49:16,255 --> 00:49:17,955 If Cal comes back, then everything's fine. 1042 00:49:17,960 --> 00:49:20,088 But if his sketchbook can tell us where to put the Tailfin, 1043 00:49:20,092 --> 00:49:21,691 then I am of more use looking for it 1044 00:49:21,696 --> 00:49:23,294 than I am hanging around here. 1045 00:49:23,299 --> 00:49:25,263 Please. 1046 00:49:25,267 --> 00:49:26,932 Trust me. 1047 00:49:34,210 --> 00:49:35,941 I love you. 1048 00:49:39,348 --> 00:49:42,314 Always and forever. 1049 00:49:44,019 --> 00:49:46,095 Erika Burness. Patrol picked her up 1050 00:49:46,100 --> 00:49:47,383 after she held up a gun store 1051 00:49:47,388 --> 00:49:49,587 with her boyfriend, Randall Barr. 1052 00:49:49,592 --> 00:49:51,156 - "Shotgun" Randall? - Yeah. 1053 00:49:51,160 --> 00:49:54,993 Uh, he stuck a gun in Ben's face last year. 1054 00:49:54,997 --> 00:49:57,694 Hey, so, I sent a car by Randall's last-known address, 1055 00:49:57,698 --> 00:49:59,630 but there's no sign of... 1056 00:49:59,635 --> 00:50:01,864 No. We talked about this. 1057 00:50:01,869 --> 00:50:02,869 Jared, I had a Calling. 1058 00:50:02,874 --> 00:50:04,134 You know what, Mick? That's it. 1059 00:50:04,139 --> 00:50:05,966 I-I can't do this anymore. 1060 00:50:05,971 --> 00:50:07,302 I can't just throw away the rulebook 1061 00:50:07,306 --> 00:50:09,006 every time you decide to get a Calling. 1062 00:50:09,011 --> 00:50:10,508 Come on, man. 1063 00:50:10,512 --> 00:50:13,276 Look, I know you're mad at her. Maybe you're mad at me, but... 1064 00:50:13,281 --> 00:50:15,846 This has nothing to do with us. Do you understand? 1065 00:50:15,851 --> 00:50:17,377 This is about her lying to my face 1066 00:50:17,382 --> 00:50:19,982 - and expecting me to go along with it. - Lying about what? 1067 00:50:21,789 --> 00:50:23,855 What's going on with Saanvi? 1068 00:50:23,859 --> 00:50:25,290 Why did you bring her in here 1069 00:50:25,295 --> 00:50:26,891 the day you decided to quit, Mick? 1070 00:50:26,896 --> 00:50:30,595 Now I just found out the Major kept tapes of her sessions. 1071 00:50:30,599 --> 00:50:31,962 Mick, I knew about the therapy con, 1072 00:50:31,966 --> 00:50:35,266 but this is more than that, isn't it? 1073 00:50:35,271 --> 00:50:37,168 A whole lot of nothing, just as I expected. 1074 00:50:37,172 --> 00:50:39,338 You know what, guys? You... You do whatever you're gonna do 1075 00:50:39,342 --> 00:50:40,372 'cause you're gonna do it anyways. 1076 00:50:40,376 --> 00:50:42,574 Leave me the hell out of it. 1077 00:50:49,551 --> 00:50:51,216 He'll come around. 1078 00:50:51,220 --> 00:50:54,920 No, I don't think this time he will. 1079 00:50:54,925 --> 00:50:56,553 Let's get to it. 1080 00:51:00,195 --> 00:51:02,594 Okay. 1081 00:51:02,598 --> 00:51:04,829 Let's start over. 1082 00:51:04,833 --> 00:51:06,531 Tell me about the Ammo Store. 1083 00:51:17,379 --> 00:51:19,577 - Where's Erika? - I don't know. 1084 00:51:19,581 --> 00:51:21,107 We split up when we heard the cops. 1085 00:51:21,112 --> 00:51:24,883 - Did you try calling her? - We ditched our phones, like you said! 1086 00:51:24,887 --> 00:51:27,452 She'll be fine. 1087 00:51:27,456 --> 00:51:29,156 You did good. 1088 00:51:32,493 --> 00:51:35,627 You gotta stop getting people worked up, especially Randall. 1089 00:51:35,631 --> 00:51:36,695 He's a loose cannon. 1090 00:51:36,700 --> 00:51:39,097 I'm glad he's worked up. Why aren't you? 1091 00:51:39,101 --> 00:51:41,366 We should be trying to prevent the demise of humanity, 1092 00:51:41,370 --> 00:51:42,732 not work out personal grievances. 1093 00:51:42,737 --> 00:51:44,500 Ben Stone will be our demise. 1094 00:51:44,505 --> 00:51:46,869 You said it yourself. "Without the shedding of blood, 1095 00:51:46,874 --> 00:51:48,072 there can be no remission of sins". 1096 00:51:48,076 --> 00:51:49,573 Violence needs to be our last resort! 1097 00:51:49,578 --> 00:51:51,176 Stop! 1098 00:51:53,015 --> 00:51:54,945 Are we just gonna fight each other, 1099 00:51:54,950 --> 00:51:57,012 or are we gonna figure out how to save ourselves 1100 00:51:57,017 --> 00:52:00,217 like we're supposed to? 1101 00:52:00,222 --> 00:52:01,686 She's right. 1102 00:52:01,690 --> 00:52:03,321 If Erika was picked up by the cops, 1103 00:52:03,325 --> 00:52:06,057 how long do you think until she talks? 1104 00:52:06,061 --> 00:52:07,592 - We should go. - And you gotta put 1105 00:52:07,596 --> 00:52:09,861 this plan of yours on hold until the smoke clears. 1106 00:52:09,865 --> 00:52:11,363 Nothing gets put on hold. 1107 00:52:11,367 --> 00:52:13,431 This is our opportunity. 1108 00:52:19,008 --> 00:52:20,770 Every time Gupta runs a test, 1109 00:52:20,775 --> 00:52:22,673 there's another earthquake. 1110 00:52:22,678 --> 00:52:24,141 Director, you have to get her to stop. 1111 00:52:24,145 --> 00:52:26,475 - Trust me. I tried. - We've pivoted to Plan B. 1112 00:52:26,480 --> 00:52:28,511 Okay, last time, there was a fault line 1113 00:52:28,516 --> 00:52:29,746 where I could take the Ark fragment. 1114 00:52:29,750 --> 00:52:31,715 Is there any other place that could've opened up? 1115 00:52:31,720 --> 00:52:33,413 There's seismic activity offshore, 1116 00:52:33,418 --> 00:52:34,918 but it's all over the place. 1117 00:52:34,923 --> 00:52:37,085 I'd need a sonar scan of the ocean floor. 1118 00:52:37,090 --> 00:52:39,289 - It would take days. - We don't have that kind of time. 1119 00:52:39,293 --> 00:52:42,126 But there should be new data from the latest tests. 1120 00:52:42,131 --> 00:52:43,628 Let me go check. 1121 00:52:47,536 --> 00:52:49,934 This isn't on you, Erika. 1122 00:52:49,938 --> 00:52:52,668 Adrian and Eagan are using you to do their dirty work. 1123 00:52:52,673 --> 00:52:54,704 Adrian and Eagan are trying to save the world. 1124 00:52:54,709 --> 00:52:58,514 It's Ben and Michaela Stone who want to destroy it. 1125 00:52:58,519 --> 00:53:00,751 Anything? 1126 00:53:00,756 --> 00:53:02,147 What you see is what you get. 1127 00:53:02,151 --> 00:53:03,760 She believes everything she's saying. 1128 00:53:03,765 --> 00:53:04,916 Okay, we got to get something. 1129 00:53:04,920 --> 00:53:06,618 Otherwise, Jared's gonna have a field day. 1130 00:53:06,622 --> 00:53:08,353 Who cares what Jared thinks? 1131 00:53:08,357 --> 00:53:10,622 We're trying to stop Adrian from getting someone killed. 1132 00:53:10,626 --> 00:53:13,258 I know. It's just... 1133 00:53:13,262 --> 00:53:14,793 S-Sorry. 1134 00:53:14,797 --> 00:53:15,894 Look, I get it. 1135 00:53:15,898 --> 00:53:18,163 He was your partner, your fiancé. 1136 00:53:18,167 --> 00:53:20,498 Not being able to explain this all to him, 1137 00:53:20,502 --> 00:53:22,100 that can't be easy. 1138 00:53:23,872 --> 00:53:27,305 Just what I need. A husband who can read my mind. 1139 00:53:27,309 --> 00:53:29,473 It's just the government doing what it always does 1140 00:53:29,477 --> 00:53:30,808 when people freak out. 1141 00:53:30,813 --> 00:53:32,744 We're not the enemy. It's not fair. 1142 00:53:32,748 --> 00:53:33,812 It's tyranny. 1143 00:53:33,817 --> 00:53:35,613 And they've been getting away with it 1144 00:53:35,617 --> 00:53:37,949 generation after generation. 1145 00:53:37,953 --> 00:53:40,218 Do you have any idea what they did to my grandparents 1146 00:53:40,222 --> 00:53:41,886 during World War II? 1147 00:53:41,890 --> 00:53:43,884 You are the latest in a long line of people 1148 00:53:43,889 --> 00:53:45,089 who have been mistreated 1149 00:53:45,094 --> 00:53:47,891 because the world doesn't understand who they are. 1150 00:53:47,896 --> 00:53:50,095 I didn't know who Michaela Stone was. 1151 00:53:50,099 --> 00:53:51,963 She scared the hell out of me. 1152 00:53:51,967 --> 00:53:54,566 But I can promise you, if anyone's gonna save the world, 1153 00:53:54,570 --> 00:53:56,267 it's Michaela. 1154 00:53:56,271 --> 00:53:59,838 Everything she does is for the passengers, not herself. 1155 00:53:59,842 --> 00:54:03,341 Does that sound like Adrian and Eagan to you? 1156 00:54:03,345 --> 00:54:06,077 Or are they just trying to get more power? 1157 00:54:08,350 --> 00:54:11,483 I'm on your side, Erika. 1158 00:54:11,487 --> 00:54:13,485 Where are these guys? 1159 00:54:16,358 --> 00:54:19,090 There's a warehouse on Staten Island. 1160 00:54:22,164 --> 00:54:23,862 I knew something was wrong. 1161 00:54:23,866 --> 00:54:26,030 I could feel it all morning, but... 1162 00:54:26,034 --> 00:54:27,332 What are you looking for?! 1163 00:54:27,336 --> 00:54:30,235 His sketchbook or anything we can use to... 1164 00:54:30,239 --> 00:54:32,971 Thank God. 1165 00:54:32,975 --> 00:54:34,706 Where are the rest of the pages? 1166 00:54:34,710 --> 00:54:37,342 Sometimes he rips them out after he draws them. 1167 00:54:40,482 --> 00:54:42,747 Here! This is it. 1168 00:54:46,388 --> 00:54:48,153 This is what? 1169 00:54:52,361 --> 00:54:53,925 Some sort of puzzle. 1170 00:54:53,929 --> 00:54:55,227 Of what, a map? 1171 00:54:55,232 --> 00:54:57,930 It looks like his picture of the Tailfin but from higher up. 1172 00:54:57,935 --> 00:55:01,231 Are the light parts land or unfinished drawing? 1173 00:55:01,236 --> 00:55:04,002 Well, if these are islands, I don't recognize any of them. 1174 00:55:04,006 --> 00:55:06,368 We have a boat and security personnel to get us there. 1175 00:55:06,373 --> 00:55:07,869 How are we doing on destination? 1176 00:55:07,874 --> 00:55:09,372 Working on it. 1177 00:55:09,377 --> 00:55:12,242 Last round of tests caused three more earthquakes. 1178 00:55:12,247 --> 00:55:14,379 Now there are electrical storms. 1179 00:55:14,383 --> 00:55:15,580 Dark lightning. 1180 00:55:15,584 --> 00:55:16,970 Okay, where do we focus? 1181 00:55:16,975 --> 00:55:18,516 Because these storms are all over the place. 1182 00:55:18,520 --> 00:55:19,918 We got to narrow it down. 1183 00:55:21,056 --> 00:55:23,855 What the hell is going on here? 1184 00:55:23,859 --> 00:55:25,156 Director Zimmer. 1185 00:55:25,160 --> 00:55:26,789 To what do we owe the pleasure? 1186 00:55:26,794 --> 00:55:29,459 Why are personnel being diverted from the testing? 1187 00:55:29,464 --> 00:55:30,929 Just contingency planning. 1188 00:55:30,933 --> 00:55:33,498 Don't handle me, Bob. I told you to stand down. 1189 00:55:33,502 --> 00:55:37,101 Whatever you have up your sleeve here, it's over. 1190 00:55:42,600 --> 00:55:44,197 NYPD! 1191 00:55:49,173 --> 00:55:51,505 Looks like they left in a hurry. 1192 00:55:54,111 --> 00:55:56,143 Passenger contact list. 1193 00:55:56,147 --> 00:55:59,846 Explains how Eagan got in touch with people so fast. 1194 00:55:59,850 --> 00:56:01,748 This is Ben's research. 1195 00:56:01,752 --> 00:56:04,151 Eagan must've stolen it. 1196 00:56:04,155 --> 00:56:06,215 Wonder if there's anything else they left behind. 1197 00:56:06,220 --> 00:56:07,851 Maybe it could tell us where they were headed. 1198 00:56:07,855 --> 00:56:09,453 Divide and conquer? I'll take the back, 1199 00:56:09,457 --> 00:56:11,555 you guys see what more there is in here? 1200 00:56:14,862 --> 00:56:16,591 We're pursuing an alternate theory 1201 00:56:16,596 --> 00:56:18,126 that Cal Stone's disappearance 1202 00:56:18,131 --> 00:56:21,130 is tied to seismic activity offshore. 1203 00:56:21,135 --> 00:56:25,340 And the Tailfin needs to go back in the ocean to stop it. 1204 00:56:25,345 --> 00:56:26,742 Are you out of your mind? 1205 00:56:26,747 --> 00:56:28,945 You want to destroy the artifact? 1206 00:56:28,950 --> 00:56:31,574 And this is what? A map? 1207 00:56:31,579 --> 00:56:32,976 - Yes. - No, it's not. 1208 00:56:32,980 --> 00:56:34,278 Ma'am, this is a child's drawing 1209 00:56:34,282 --> 00:56:36,280 which Mr. Stone wants to believe is a map 1210 00:56:36,284 --> 00:56:38,248 because he is desperate to save his son. 1211 00:56:38,252 --> 00:56:39,881 He's done this before. Cal's drawings, 1212 00:56:39,886 --> 00:56:41,150 they're... they're special. 1213 00:56:41,155 --> 00:56:44,420 Mr. Stone, I'm aware of your son's abilities. 1214 00:56:44,425 --> 00:56:46,089 And I'm also a mother. 1215 00:56:46,093 --> 00:56:47,825 I want you to get your son back. 1216 00:56:47,829 --> 00:56:50,427 But it has to be Dr. Gupta's research that makes it happen. 1217 00:56:50,431 --> 00:56:53,093 Director, I've been on this project since day one, 1218 00:56:53,098 --> 00:56:54,963 and I would stake my career on the fact 1219 00:56:54,968 --> 00:56:56,732 there's a message in those drawings. 1220 00:56:56,737 --> 00:56:58,435 Then what exactly is it a map of? 1221 00:56:58,439 --> 00:57:00,370 We're not sure yet. W-We're working on it. 1222 00:57:00,374 --> 00:57:02,105 My wife and daughter are, too. 1223 00:57:03,911 --> 00:57:07,211 If you're wrong about this, it's going to be bad for you. 1224 00:57:07,215 --> 00:57:10,848 If I'm wrong about this, it's going to be bad for all of us. 1225 00:57:15,062 --> 00:57:16,926 There's something underneath. 1226 00:57:16,931 --> 00:57:18,462 What? 1227 00:57:18,467 --> 00:57:20,565 Cal must've ran out of paper. 1228 00:57:20,570 --> 00:57:22,635 He used this page twice. 1229 00:57:28,169 --> 00:57:29,266 Look. 1230 00:57:29,271 --> 00:57:32,172 It's some sort of... symbol. 1231 00:57:33,673 --> 00:57:35,573 - Yeah. - If I can just remove 1232 00:57:35,578 --> 00:57:36,773 the top layer 1233 00:57:36,777 --> 00:57:40,043 but leave the pigment underneath, I... 1234 00:57:40,047 --> 00:57:43,113 I might be able to restore the original drawing. 1235 00:57:48,389 --> 00:57:49,986 What? 1236 00:57:49,991 --> 00:57:53,957 Last time we went through this, you were so young. 1237 00:57:53,961 --> 00:57:58,166 I'll always be your little girl, Mom. 1238 00:57:58,171 --> 00:57:59,902 Yeah, you will. 1239 00:58:02,010 --> 00:58:04,067 Now here. 1240 00:58:04,071 --> 00:58:06,470 In the middle. 1241 00:58:08,576 --> 00:58:11,008 You see? It's... green. 1242 00:58:11,012 --> 00:58:13,377 Yeah. 1243 00:58:13,381 --> 00:58:15,012 You're kidding me. 1244 00:58:15,017 --> 00:58:16,548 A dragon? 1245 00:58:16,553 --> 00:58:19,051 Doesn't Cal have a stuffed animal? 1246 00:58:19,056 --> 00:58:21,021 - Art? - Yeah. 1247 00:58:21,026 --> 00:58:23,624 - Maybe it is. - I've seen enough. 1248 00:58:23,629 --> 00:58:25,928 Pack up your desk. I'm pulling the plug. 1249 00:58:25,933 --> 00:58:27,630 N-No, you're not. 1250 00:58:27,635 --> 00:58:29,091 Excuse me? 1251 00:58:29,096 --> 00:58:32,093 According to Eureka directives, only the Secretary of Defense 1252 00:58:32,098 --> 00:58:33,762 can relieve the project administrator 1253 00:58:33,767 --> 00:58:35,264 without signoff from the CSO. 1254 00:58:35,269 --> 00:58:36,466 I don't give it. 1255 00:58:36,470 --> 00:58:37,901 Well, now I've heard everything. 1256 00:58:37,905 --> 00:58:39,801 You of all people think this is a message 1257 00:58:39,806 --> 00:58:41,037 to Mr. Stone from his son? 1258 00:58:41,042 --> 00:58:44,341 No. It's a message to me. It's... 1259 00:58:46,849 --> 00:58:48,179 Pitamahi. 1260 00:58:48,184 --> 00:58:50,883 This is Sanskrit for "grandmother". 1261 00:58:53,024 --> 00:58:56,524 This isn't your son's dragon. It's... 1262 00:58:56,529 --> 00:58:58,694 It's a constellation. 1263 00:58:58,699 --> 00:59:00,930 It's where I used to look, 1264 00:59:00,935 --> 00:59:04,768 hoping to see my grandmother in heaven. 1265 00:59:07,744 --> 00:59:11,444 Perhaps faith has a seat at the table after all. 1266 00:59:13,919 --> 00:59:17,151 Has everyone here lost their minds? 1267 00:59:17,156 --> 00:59:19,355 You may as well both pack up. 1268 00:59:19,360 --> 00:59:20,790 When I get back to Washington, 1269 00:59:20,795 --> 00:59:22,894 I'm going to have you both fired. 1270 00:59:22,899 --> 00:59:24,480 Then you'd better get a move on. 1271 00:59:24,485 --> 00:59:27,784 As of now, you have no authority here. 1272 00:59:27,788 --> 00:59:30,487 I want you out of my facility. 1273 00:59:39,902 --> 00:59:41,766 Back to work. 1274 00:59:41,771 --> 00:59:43,002 Uh, right. 1275 00:59:43,007 --> 00:59:46,667 Um, if the dots aren't islands 1276 00:59:46,672 --> 00:59:48,104 but stars and the dragon goes here... 1277 00:59:48,108 --> 00:59:51,273 This time of year, those stars are on the eastern horizon. 1278 00:59:53,614 --> 00:59:55,979 Okay, right. If we... 1279 00:59:55,984 --> 00:59:57,947 we draw a line 1280 00:59:57,952 --> 01:00:01,785 from where we are now to the constellation... 1281 01:00:01,789 --> 01:00:03,052 That leads us right into 1282 01:00:03,056 --> 01:00:04,620 the heart of an electrical storm. 1283 01:00:04,625 --> 01:00:06,857 Then that's where we're heading. 1284 01:00:16,070 --> 01:00:18,035 Guys, I got something. 1285 01:00:20,243 --> 01:00:22,908 Look, it's blueprints of a house. 1286 01:00:22,913 --> 01:00:24,077 And street maps. 1287 01:00:24,082 --> 01:00:25,242 Somewhere in Bronxville. 1288 01:00:25,246 --> 01:00:26,643 These aren't Ben's. 1289 01:00:26,647 --> 01:00:28,010 Well, then someone knows how to use 1290 01:00:28,014 --> 01:00:29,512 the public records office. 1291 01:00:29,517 --> 01:00:32,049 This is an attack plan, you guys, with a target. 1292 01:00:32,053 --> 01:00:35,385 But whose house is it? 1293 01:00:35,389 --> 01:00:37,821 2012 Elmwood Drive. 1294 01:00:37,825 --> 01:00:40,023 The Internet doesn't recognize it. 1295 01:00:40,028 --> 01:00:41,492 Our database will. 1296 01:00:44,535 --> 01:00:45,929 Hurry it up, people. 1297 01:00:45,933 --> 01:00:48,565 This needs to be on a boat within the hour. 1298 01:00:52,974 --> 01:00:55,072 Uh, be careful out there. 1299 01:00:55,076 --> 01:00:58,075 I, uh... 1300 01:00:58,079 --> 01:00:59,576 People care about you. 1301 01:00:59,580 --> 01:01:02,246 Um, as a colleague. 1302 01:01:02,250 --> 01:01:03,313 Thank you. 1303 01:01:03,317 --> 01:01:04,982 You're a good friend, Troy. 1304 01:01:10,490 --> 01:01:13,490 Okay, this is gonna work. 1305 01:01:13,494 --> 01:01:15,427 It has to. 1306 01:01:17,230 --> 01:01:18,795 Hope you're not the seasick types. 1307 01:01:18,799 --> 01:01:20,694 Storm warning offshore. 1308 01:01:20,699 --> 01:01:22,063 It could be dangerous. 1309 01:01:22,068 --> 01:01:25,101 Captain is not at all happy we're going out. 1310 01:01:25,106 --> 01:01:26,805 I should call Grace. 1311 01:01:32,914 --> 01:01:35,479 - Hello? - How's that sore throat? 1312 01:01:35,483 --> 01:01:38,248 Fine. Mom made soup before she went to work. 1313 01:01:38,252 --> 01:01:39,383 Doing your homework? 1314 01:01:39,387 --> 01:01:41,184 - Yep. - Mm. 1315 01:01:41,188 --> 01:01:44,588 You do know I interrogate people for a living, right? 1316 01:01:44,592 --> 01:01:46,590 Listen, I'm gonna be late, so, uh, 1317 01:01:46,594 --> 01:01:48,225 when Tyson gets home from practice, 1318 01:01:48,229 --> 01:01:49,593 you two order in. 1319 01:01:49,598 --> 01:01:50,627 Cool. 1320 01:01:50,631 --> 01:01:53,363 Warren, I love you, son. 1321 01:01:53,367 --> 01:01:55,399 Love you, too. 1322 01:02:14,555 --> 01:02:16,153 Just stick to the plan. 1323 01:02:16,157 --> 01:02:18,387 There's a silent alarm and a patrol response time 1324 01:02:18,391 --> 01:02:19,587 no more than six minutes. 1325 01:02:19,592 --> 01:02:21,958 Well, let's see if we can buy more time. 1326 01:02:32,405 --> 01:02:34,503 What, did you learn that in door frame repair school? 1327 01:02:34,508 --> 01:02:36,473 Disarm enough IEDs, 1328 01:02:36,477 --> 01:02:39,376 home security's a piece of cake. 1329 01:02:39,380 --> 01:02:42,145 Wife's at work, kids are at school. 1330 01:02:42,149 --> 01:02:44,181 We got run of the place. 1331 01:02:50,191 --> 01:02:52,556 Hello, gorgeous. 1332 01:02:52,560 --> 01:02:54,524 Files all gotta be encrypted. 1333 01:02:54,528 --> 01:02:57,260 - What are you, new? - Of course it's encrypted. 1334 01:02:57,264 --> 01:02:58,729 I know a guy. 1335 01:02:58,733 --> 01:03:00,395 Grab anything not bolted down. 1336 01:03:00,400 --> 01:03:03,032 Files, notepads, Post-Its, thumb drives. 1337 01:03:03,037 --> 01:03:06,436 Hey, Dad, you just said you were gonna be home late. 1338 01:03:06,440 --> 01:03:08,038 Don't shoot him! 1339 01:03:08,042 --> 01:03:10,607 He's seen us! 1340 01:03:10,611 --> 01:03:12,778 Can't let him go. 1341 01:03:19,269 --> 01:03:22,034 - Hey, where's Mikami at? - Uh, called in a while ago, 1342 01:03:22,038 --> 01:03:24,237 looking for info on an address in Bronxville. 1343 01:03:24,242 --> 01:03:26,108 What's the address? 1344 01:03:29,378 --> 01:03:31,077 Thanks. 1345 01:03:41,490 --> 01:03:43,423 You really don't mess around. 1346 01:03:43,427 --> 01:03:45,058 Friends in high places. 1347 01:03:45,062 --> 01:03:48,027 Captain. 1348 01:03:48,031 --> 01:03:49,696 Hey, we're headed out now. 1349 01:03:49,700 --> 01:03:52,030 Ben, wait. We know Eagan and Adrian's target. 1350 01:03:52,035 --> 01:03:54,067 They're headed to Vance's house. 1351 01:03:56,440 --> 01:03:58,671 Vance, Vance. 1352 01:03:58,675 --> 01:04:00,740 Is anyone home at your house right now? 1353 01:04:00,744 --> 01:04:02,375 My son. Why? 1354 01:04:02,379 --> 01:04:03,476 He might be in danger. 1355 01:04:03,481 --> 01:04:05,581 There are some passengers after you. 1356 01:04:09,653 --> 01:04:11,250 Pick up, pick up, pick up. 1357 01:04:11,254 --> 01:04:14,322 It's now or never. Tide's heading out. 1358 01:04:16,025 --> 01:04:18,123 Go. You had my back in Cuba. 1359 01:04:18,128 --> 01:04:20,126 It's my turn to have yours. 1360 01:04:20,131 --> 01:04:21,462 Follow their orders. 1361 01:04:21,467 --> 01:04:23,628 Director, I was ordered 1362 01:04:23,632 --> 01:04:25,731 to take instruction only from you. 1363 01:04:25,736 --> 01:04:27,397 Well, now I'm saying they're calling the shots. 1364 01:04:27,401 --> 01:04:29,201 Take them wherever they want! 1365 01:04:31,241 --> 01:04:32,538 Damn it. 1366 01:04:34,544 --> 01:04:35,940 Of course you can. 1367 01:04:35,945 --> 01:04:39,010 Just walk out the door and keep going! 1368 01:04:39,015 --> 01:04:40,982 You're gonna get us all killed! 1369 01:04:42,918 --> 01:04:44,951 Was that Eagan? What's going on? 1370 01:04:44,955 --> 01:04:47,120 Girl, you need to get away from me. 1371 01:04:47,124 --> 01:04:49,186 But this is our fight, Adrian. 1372 01:04:49,191 --> 01:04:51,723 No, blood is going to be shed. 1373 01:04:51,728 --> 01:04:53,459 I had a Calling. 1374 01:04:53,463 --> 01:04:55,695 And th-this is my fault. 1375 01:04:55,699 --> 01:04:57,697 You're not safe with me. You need to run. 1376 01:04:57,701 --> 01:05:01,000 No, no. 1377 01:05:01,004 --> 01:05:03,916 You ca... No, I have nowhere to go. 1378 01:05:03,921 --> 01:05:06,271 I mean, how am I supposed to survive? 1379 01:05:15,819 --> 01:05:19,118 Have you heard the Good News? 1380 01:05:19,122 --> 01:05:21,154 I may not be able to protect you, 1381 01:05:21,158 --> 01:05:23,489 but God can. 1382 01:05:23,493 --> 01:05:25,024 "Behold. 1383 01:05:25,028 --> 01:05:28,394 I am sending an angel before you to guard you along the way". 1384 01:05:30,200 --> 01:05:33,766 I think she may have already been sent. 1385 01:05:33,770 --> 01:05:36,803 What are you waiting for? 1386 01:05:36,807 --> 01:05:39,639 Go to her. 1387 01:05:39,643 --> 01:05:41,474 Go to her. 1388 01:05:52,088 --> 01:05:54,120 Mick, what the hell are you thinking? 1389 01:05:54,124 --> 01:05:56,155 Are you really trying to surveil the NSA? 1390 01:05:56,159 --> 01:05:58,424 Thank goodness you're here. They have Vance's son. 1391 01:06:01,264 --> 01:06:03,329 Dispatch, we got a 10-10 in progress. 1392 01:06:03,333 --> 01:06:06,096 2012 Elmwood, two suspects, at least one armed, 1393 01:06:06,101 --> 01:06:08,300 holding a teenage male. 1394 01:06:08,305 --> 01:06:10,670 We're playing this by the book. 1395 01:06:10,674 --> 01:06:12,338 Got a car coming in hot. 1396 01:06:16,346 --> 01:06:17,908 - What's going on? - They have your son. 1397 01:06:17,913 --> 01:06:19,412 We're waiting for the negotiator to arrive. 1398 01:06:19,416 --> 01:06:21,681 - No, we're not. - Director, we have clear protocols. 1399 01:06:21,685 --> 01:06:23,983 My son is in there. 1400 01:06:23,987 --> 01:06:25,749 Protocol is designed to protect the world 1401 01:06:25,754 --> 01:06:27,385 from hotheaded cops who don't know what they're doing. 1402 01:06:27,389 --> 01:06:30,355 - Luckily, I'm not a cop. - No, you don't. 1403 01:06:30,360 --> 01:06:31,858 Take this. 1404 01:06:34,132 --> 01:06:35,794 Let's go. 1405 01:06:37,934 --> 01:06:39,532 Right five degrees. 1406 01:06:39,536 --> 01:06:41,167 Take us out. 1407 01:06:41,172 --> 01:06:42,767 Dark clouds. 1408 01:06:44,875 --> 01:06:47,106 Just like in my Calling. 1409 01:06:47,110 --> 01:06:49,041 You see them, too? 1410 01:06:49,045 --> 01:06:50,877 I'm not blind. 1411 01:06:53,016 --> 01:06:56,148 We've got to head into the storm. 1412 01:06:56,152 --> 01:06:58,317 Aye, aye. 1413 01:06:58,321 --> 01:07:00,820 All hands, all hands, clear the deck. 1414 01:07:02,361 --> 01:07:04,256 Brace yourselves. 1415 01:07:08,471 --> 01:07:09,769 Hey, Eagan! 1416 01:07:09,774 --> 01:07:12,539 It's your old pal, Lieutenant Vasquez. 1417 01:07:12,544 --> 01:07:13,775 Damn it! 1418 01:07:13,780 --> 01:07:16,712 We should've shot this kid and ran. 1419 01:07:16,717 --> 01:07:18,548 You want to die in prison? 1420 01:07:18,553 --> 01:07:20,105 No one's getting shot. 1421 01:07:20,110 --> 01:07:21,541 If you want to talk, 1422 01:07:21,545 --> 01:07:24,512 it's gonna be a whole lot easier before SWAT gets here. 1423 01:07:28,350 --> 01:07:31,317 Eagan's having second thoughts. He doesn't trust Randall. 1424 01:07:31,321 --> 01:07:32,652 Of course you can do that. 1425 01:07:32,656 --> 01:07:34,253 Hey, they're not on the same page in there. 1426 01:07:34,257 --> 01:07:36,389 Could probably play them off one another. 1427 01:07:38,828 --> 01:07:40,693 We're about to find out. 1428 01:07:46,703 --> 01:07:50,336 Shut the door. 1429 01:07:50,341 --> 01:07:52,072 Take off your jacket. 1430 01:07:54,047 --> 01:07:56,808 You wanted to talk? Talk. 1431 01:07:56,813 --> 01:07:59,345 We talk in the room with the hostage. 1432 01:07:59,349 --> 01:08:00,813 Mnh-mnh. 1433 01:08:00,817 --> 01:08:03,983 I'm happy to hang outside and wait for the sharpshooters. 1434 01:08:10,527 --> 01:08:12,191 What is this? 1435 01:08:12,195 --> 01:08:14,794 It's just a conversation. 1436 01:08:14,798 --> 01:08:16,794 Warren, I just spoke with your dad. 1437 01:08:16,799 --> 01:08:18,663 He says to stay calm. 1438 01:08:18,668 --> 01:08:21,100 Okay? You alright? 1439 01:08:21,104 --> 01:08:23,870 Come one step closer, and he won't be. 1440 01:08:23,874 --> 01:08:25,571 Guys, what is this? 1441 01:08:25,575 --> 01:08:27,240 What are you looking to get out of this? 1442 01:08:27,244 --> 01:08:29,141 - Proof. - Proof of what? 1443 01:08:29,145 --> 01:08:32,111 That the NSA is trying to destroy 828ers! 1444 01:08:32,115 --> 01:08:34,714 Turning the police against us, the media. 1445 01:08:34,719 --> 01:08:38,316 Don't look at me like I'm crazy! 1446 01:08:38,321 --> 01:08:41,854 Sometimes conspiracies are more than just theories. 1447 01:08:50,500 --> 01:08:51,731 Is this it? 1448 01:08:51,735 --> 01:08:54,400 I think so. 1449 01:08:54,404 --> 01:08:56,969 Full stop. Prepare to reverse course. 1450 01:08:56,973 --> 01:08:58,402 Wait. What's happening? 1451 01:08:58,407 --> 01:08:59,771 Why are we turning around? 1452 01:08:59,776 --> 01:09:01,040 New orders came in. 1453 01:09:01,044 --> 01:09:02,206 Zimmer. It has to be. 1454 01:09:02,211 --> 01:09:03,642 Captain, we're already here. 1455 01:09:03,647 --> 01:09:05,175 I'm not steering this boat 1456 01:09:05,180 --> 01:09:06,945 straight into an electrical storm. 1457 01:09:06,950 --> 01:09:08,345 Then for God's sake, stop. 1458 01:09:08,350 --> 01:09:10,047 W-We just need to drop the Tailfin. 1459 01:09:10,052 --> 01:09:11,449 Captain, please, I'm begging you. 1460 01:09:11,454 --> 01:09:12,818 I don't take orders from you. 1461 01:09:12,822 --> 01:09:14,987 I take orders from the US government. 1462 01:09:20,830 --> 01:09:23,062 You've got to negotiate. 1463 01:09:23,066 --> 01:09:25,498 You gotta show them you can be reasonable. 1464 01:09:30,338 --> 01:09:33,971 I want a live news feed and an admission on-camera 1465 01:09:33,976 --> 01:09:37,776 that the 828 watchlist is an unlawful witch hunt. 1466 01:09:39,883 --> 01:09:41,881 Eagan's on the edge. 1467 01:09:41,885 --> 01:09:43,247 Well, let's push him over. 1468 01:09:43,252 --> 01:09:45,917 Turn him into a momentary distraction. 1469 01:09:45,922 --> 01:09:47,587 Jared, are you ready? 1470 01:09:47,591 --> 01:09:50,089 Tell Randall this. 1471 01:09:50,093 --> 01:09:52,558 You gonna let this guy turn you into a national pariah? 1472 01:09:52,562 --> 01:09:54,692 You really think this guy gives a damn about you? 1473 01:09:54,697 --> 01:09:56,261 No one asked your opinion, Vasquez! 1474 01:09:56,266 --> 01:09:58,831 You heard what he said in jail. You were there. 1475 01:09:58,835 --> 01:10:00,967 This guy wants to control you. 1476 01:10:00,971 --> 01:10:03,200 He wants to be the leader of all the 828ers. 1477 01:10:03,205 --> 01:10:04,269 Who's in your ear?! 1478 01:10:04,274 --> 01:10:06,606 Michaela?! You tell that traitor... 1479 01:10:06,610 --> 01:10:07,940 Let him go! 1480 01:10:13,016 --> 01:10:15,348 - All clear in here. - Of course. 1481 01:10:15,352 --> 01:10:18,284 Director Vance, covering his ass all over again. 1482 01:10:18,288 --> 01:10:21,055 We have no idea what he's gotten away with. 1483 01:10:22,825 --> 01:10:23,923 Look at me. 1484 01:10:23,927 --> 01:10:25,925 Are you hurt? 1485 01:10:25,929 --> 01:10:27,629 Are you sure? 1486 01:10:30,065 --> 01:10:31,966 Come on. 1487 01:10:36,773 --> 01:10:38,037 Mr. Vasquez. 1488 01:10:38,041 --> 01:10:40,239 Mr. Vasquez. 1489 01:10:40,243 --> 01:10:43,242 You want to do a ride with me, please? 1490 01:10:43,246 --> 01:10:45,478 Kathryn Fitz is dead. Murdered. 1491 01:10:45,482 --> 01:10:48,848 One of our agents found her body several months ago. 1492 01:10:48,852 --> 01:10:52,685 Okay, come on. Come on. 1493 01:10:52,689 --> 01:10:54,387 Take him outside. 1494 01:10:56,459 --> 01:10:59,458 I don't know how to repay you. 1495 01:10:59,462 --> 01:11:01,794 How about the truth? 1496 01:11:01,798 --> 01:11:03,663 Who's this guy? 1497 01:11:09,172 --> 01:11:11,437 It's an old army buddy. 1498 01:11:11,441 --> 01:11:14,040 I bet he'd do anything for you, right? 1499 01:11:16,880 --> 01:11:19,045 I need to check on my son. 1500 01:11:23,187 --> 01:11:24,919 Respectfully, Captain, you don't understand. 1501 01:11:24,924 --> 01:11:26,084 Lives are at stake. 1502 01:11:26,089 --> 01:11:27,416 I damn well understand. 1503 01:11:27,421 --> 01:11:28,819 There's 14 lives on this boat 1504 01:11:28,824 --> 01:11:30,588 I'm responsible for, including yours. 1505 01:11:30,593 --> 01:11:33,192 But we're already here. We... We made it. 1506 01:11:33,196 --> 01:11:35,261 Please, Captain, if we don't drop that Tailfin, 1507 01:11:35,265 --> 01:11:37,163 my son will die. 1508 01:11:37,167 --> 01:11:39,565 What does your son have to do with any of this? 1509 01:11:39,569 --> 01:11:43,569 They weren't kidding. You airplane people are just... 1510 01:11:43,573 --> 01:11:45,738 The hell'd she go? 1511 01:12:16,406 --> 01:12:18,571 Saanvi! 1512 01:12:27,584 --> 01:12:29,582 You're gonna get yourself killed! 1513 01:12:29,586 --> 01:12:31,617 I'm the one who caused this! 1514 01:12:31,621 --> 01:12:33,486 I have to fix it! 1515 01:12:36,359 --> 01:12:39,358 Hold on! No! 1516 01:12:48,638 --> 01:12:50,770 Saanvi! 1517 01:13:39,103 --> 01:13:41,034 You okay? 1518 01:13:44,408 --> 01:13:46,842 I'm gonna ask you one more time. 1519 01:13:49,913 --> 01:13:53,313 Why was Saanvi at the precinct that day? 1520 01:13:53,317 --> 01:13:55,348 - Jared... - Okay, you know what? 1521 01:13:55,352 --> 01:13:56,550 I'll tell you why. 1522 01:13:56,554 --> 01:13:59,584 She was there because her and Vance 1523 01:13:59,589 --> 01:14:01,654 were involved in the murder of Sarah's mom. 1524 01:14:01,659 --> 01:14:03,457 Weren't they? 1525 01:14:03,461 --> 01:14:06,025 Oh, my God. The whole time I was working the case, 1526 01:14:06,030 --> 01:14:07,595 and you just act as mystified as I was. 1527 01:14:07,600 --> 01:14:10,396 I was, Jared, I swear it. 1528 01:14:10,401 --> 01:14:12,063 Until recently. 1529 01:14:12,068 --> 01:14:14,567 So you... you quit so you can cover up a murder? 1530 01:14:14,572 --> 01:14:16,799 - It wasn't a murder. - That's not your call. 1531 01:14:16,804 --> 01:14:18,604 Jared, I didn't have a choice, okay? 1532 01:14:18,609 --> 01:14:21,076 Of course you did, Mick. 1533 01:14:22,779 --> 01:14:24,845 Yeah, you're right, I did. 1534 01:14:24,849 --> 01:14:27,445 If it got out that Saanvi was involved in the Major's death, 1535 01:14:27,450 --> 01:14:30,483 that would've been game over for every single passenger. 1536 01:14:30,488 --> 01:14:32,646 So I did. I made a choice to protect Saanvi, 1537 01:14:32,651 --> 01:14:34,784 and I am okay with that, because when it comes down to it... 1538 01:14:34,788 --> 01:14:36,088 Enough! 1539 01:14:39,363 --> 01:14:41,595 I don't care. 1540 01:14:41,599 --> 01:14:43,499 Mick, I'm tired of these damn Callings. 1541 01:14:43,504 --> 01:14:46,303 I don't care what they want. I don't care what they said. 1542 01:14:46,308 --> 01:14:49,107 - This isn't about you. - Yes, it is. 1543 01:14:49,112 --> 01:14:52,617 How do you not see that this directly affects my life? 1544 01:14:53,778 --> 01:14:56,576 Now I have to go end it with Sarah. 1545 01:14:56,580 --> 01:14:58,812 What are you talking about? 1546 01:15:02,253 --> 01:15:04,317 She finally got closure, Michaela. 1547 01:15:04,321 --> 01:15:06,253 What am I supposed to do? 1548 01:15:06,257 --> 01:15:09,923 Just stay with her and... and not tell her? 1549 01:15:09,927 --> 01:15:12,926 Get married, have kids? 1550 01:15:12,930 --> 01:15:16,730 Just have my whole life based on a lie? 1551 01:15:19,270 --> 01:15:21,401 I'm sorry. 1552 01:15:23,374 --> 01:15:26,673 You know, I was, um... 1553 01:15:26,677 --> 01:15:30,682 I was just starting to finally get over you. 1554 01:15:31,916 --> 01:15:34,347 Please don't do this. 1555 01:15:37,521 --> 01:15:41,221 He was supposed to be gone, Mick. 1556 01:15:41,225 --> 01:15:43,857 I'm sorry, but he was supposed to be gone. 1557 01:15:43,861 --> 01:15:45,756 That's the only reason I stood there 1558 01:15:45,761 --> 01:15:48,027 and watched him marry the love of my life. 1559 01:16:10,120 --> 01:16:12,652 We should talk. 1560 01:16:25,502 --> 01:16:26,900 Adrian. 1561 01:16:26,904 --> 01:16:29,336 Why am I back here? I thought we stopped it. 1562 01:16:34,812 --> 01:16:36,476 What did you do? 1563 01:16:36,480 --> 01:16:39,713 I-I-I only show the path. 1564 01:16:39,717 --> 01:16:42,883 The path to what? Killing? 1565 01:16:42,887 --> 01:16:45,985 Your brother cannot be allowed to destroy the passengers. 1566 01:16:45,990 --> 01:16:47,220 No. 1567 01:16:47,224 --> 01:16:48,753 No, no, no. Eagan was lying. 1568 01:16:48,758 --> 01:16:50,022 Ben is trying to save us. 1569 01:16:50,027 --> 01:16:54,032 How can we be saved by a man who cannot see for himself? 1570 01:16:54,930 --> 01:16:56,527 Your brother has lost his way, 1571 01:16:56,532 --> 01:16:59,265 but you've known that for some time. 1572 01:16:59,270 --> 01:17:02,969 You... You just didn't have the strength to stop him. 1573 01:17:09,879 --> 01:17:12,545 It's no longer detectable, sir. 1574 01:17:12,549 --> 01:17:14,247 The hell are you talking about? 1575 01:17:14,251 --> 01:17:15,682 The Tailfin. 1576 01:17:15,686 --> 01:17:20,291 One minute I had it on sonar, and the next, it's gone. 1577 01:17:23,466 --> 01:17:26,968 As we swam back up, I kept looking back. I... 1578 01:17:28,665 --> 01:17:32,170 ... was convinced Cal would reappear. 1579 01:17:33,103 --> 01:17:36,303 Maybe he will. 1580 01:17:36,307 --> 01:17:38,204 Faith. 1581 01:17:38,208 --> 01:17:40,876 I'm trying. 1582 01:17:42,478 --> 01:17:45,445 But I don't understand. 1583 01:17:51,956 --> 01:17:53,520 Ben? Ben. 1584 01:17:53,524 --> 01:17:55,789 Am I here? 1585 01:17:55,794 --> 01:17:56,889 You are. 1586 01:17:56,894 --> 01:18:00,126 But I stopped getting the Callings. 1587 01:18:00,130 --> 01:18:01,828 Does this mean that I'm... 1588 01:18:01,832 --> 01:18:04,597 Redeemed? 1589 01:18:04,601 --> 01:18:06,800 It just might. 1590 01:18:20,084 --> 01:18:22,182 Cal. 1591 01:18:22,186 --> 01:18:23,450 Cal! 1592 01:18:23,454 --> 01:18:26,553 It's okay. It's okay. I'm here. 1593 01:18:26,557 --> 01:18:30,423 We did what you said. The Tailfin, it's gone. 1594 01:18:30,427 --> 01:18:32,125 Then there's still a chance. 1595 01:18:34,231 --> 01:18:37,297 I-It's not over. 1596 01:18:41,505 --> 01:18:43,303 Mick? 1597 01:18:46,710 --> 01:18:50,043 I thought I stopped the killing, b-but... 1598 01:18:54,385 --> 01:18:56,082 Look at me. 1599 01:18:56,086 --> 01:18:59,185 Look at me, Cal. 1600 01:18:59,189 --> 01:19:02,188 Where are you? 1601 01:19:02,192 --> 01:19:03,923 - I have to go. - Go? 1602 01:19:03,927 --> 01:19:06,659 No. Go where? 1603 01:19:06,663 --> 01:19:08,995 Cal, please. Whatever you're afraid of, 1604 01:19:08,999 --> 01:19:10,263 how do we stop it? 1605 01:19:12,936 --> 01:19:15,201 How do we stop it, my boy? 1606 01:19:17,241 --> 01:19:19,939 This is the way it has to be. 1607 01:19:22,207 --> 01:19:26,412 ♪ Dismissed my heart, never gave it much choice ♪ 1608 01:19:28,318 --> 01:19:31,516 ♪ Surrendered my soul to the mission ahead ♪ 1609 01:19:31,520 --> 01:19:34,119 ♪ And I burnt that bridge ♪ 1610 01:20:21,205 --> 01:20:22,268 Ben! 1611 01:20:27,411 --> 01:20:30,310 I need my guardian angel. 1612 01:20:30,314 --> 01:20:32,479 No! 1613 01:20:32,483 --> 01:20:35,415 Aah! 1614 01:20:35,419 --> 01:20:37,317 Mom? 1615 01:20:42,192 --> 01:20:43,990 Mom! 1616 01:20:43,994 --> 01:20:47,229 Mom! Mom! Mom! 1617 01:20:48,898 --> 01:20:50,797 "For I know the plans I have for you, 1618 01:20:50,801 --> 01:20:52,899 declared the Lord. 1619 01:20:52,903 --> 01:20:57,408 Plans to prosper you and not to harm you. 1620 01:20:58,642 --> 01:21:02,847 Plans to give you hope and a future". 1621 01:21:05,715 --> 01:21:07,513 We're connected. 1622 01:21:07,518 --> 01:21:09,382 Oh, my God. 1623 01:21:12,523 --> 01:21:14,454 Mom! 1624 01:21:14,458 --> 01:21:15,855 Mom! 1625 01:21:19,796 --> 01:21:21,763 We need to go home. 1626 01:21:23,266 --> 01:21:25,865 Cal... 1627 01:21:25,869 --> 01:21:28,001 Cal! 1628 01:21:28,005 --> 01:21:29,936 Cal! 1629 01:22:30,000 --> 01:22:31,764 Cal? 1630 01:22:40,410 --> 01:22:43,676 My sweet, sweet boy. 1631 01:22:47,317 --> 01:22:49,716 Take care of each other. 1632 01:22:51,855 --> 01:22:54,623 I love you, Mom. 1633 01:22:56,158 --> 01:22:58,057 It's okay. 1634 01:23:00,097 --> 01:23:03,229 I know what we need to do now. 1635 01:23:46,576 --> 01:23:48,341 Help me... 118241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.