Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,916
ANNOUNCER:
Last season, on Love, Victor...
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,260
ARMANDO: This is it, Salazars.
Our beautiful new home.
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,335
VICTOR:
Dear Simon,
4
00:00:06,340 --> 00:00:09,510
you don't know me, but today
was my first day at Creekwood High.
5
00:00:09,510 --> 00:00:12,260
[bell rings]
I thought I'd finally get the chance
to be myself.
6
00:00:12,262 --> 00:00:13,762
To figure out who I really am.
7
00:00:13,764 --> 00:00:16,394
Today, you paint the brush strokes
that define who you want to be.
8
00:00:16,391 --> 00:00:18,351
Hey, new kid.
Easy, Lake.
9
00:00:18,352 --> 00:00:20,272
Is there a girl back home, or...?
10
00:00:20,270 --> 00:00:23,980
VICTOR: But my first day
didn't go exactly as planned.
11
00:00:23,982 --> 00:00:26,652
Nope. No girl back in Texas.
12
00:00:26,652 --> 00:00:29,282
Got it.
You just made Mia Brooks blush.
13
00:00:29,279 --> 00:00:30,989
VICTOR: I ended up
connecting with this girl Mia,
14
00:00:30,989 --> 00:00:33,829
and she's great.
Sexuality's a spectrum. Right?
15
00:00:33,825 --> 00:00:35,945
FELIX: You think you can put in
a good word with Lake?
16
00:00:35,953 --> 00:00:37,003
I kind of have a thing for her.
17
00:00:36,995 --> 00:00:40,075
You deserve a guy
who would sacrifice everything.
18
00:00:40,082 --> 00:00:42,542
VICTOR: While my friend Felix
started a romance of his own...
19
00:00:42,543 --> 00:00:44,923
LAKE: You're my sexy little secret.
A forbidden romance.
20
00:00:44,920 --> 00:00:47,170
ANDREW: How come we never talked about
what happened between us?
21
00:00:47,172 --> 00:00:49,172
'Cause there's nothing to talk about.
It was a mistake.
22
00:00:49,174 --> 00:00:50,934
VICTOR:
Things with my family were messy.
23
00:00:50,926 --> 00:00:51,966
PILAR:
This is why we moved?
24
00:00:51,969 --> 00:00:54,639
Because you did whatever
the hell you did with Dad's boss?
25
00:00:54,638 --> 00:00:57,058
VICTOR: Which made it harder
for me to deal with my own stuff.
26
00:00:57,057 --> 00:00:58,307
Everything okay?
27
00:00:59,560 --> 00:01:01,690
I'm sorry. I'm so sorry, Benji.
28
00:01:01,687 --> 00:01:03,187
I like guys.
29
00:01:03,188 --> 00:01:04,938
FELIX:
This doesn't change anything between us,
30
00:01:04,940 --> 00:01:06,190
but telling Mia's gonna suck.
31
00:01:06,191 --> 00:01:08,281
VICTOR: I just want to give Mia
an amazing night at the dance,
32
00:01:08,277 --> 00:01:09,317
and then I'll tell her the truth tomorrow.
33
00:01:09,319 --> 00:01:12,569
The truth is, Felix Weston
makes me happy.
34
00:01:12,573 --> 00:01:13,993
[crowd cheering, clapping]
35
00:01:13,991 --> 00:01:15,991
BENJI: I want to be with someone
who makes me feel like
36
00:01:15,993 --> 00:01:17,493
I can just be myself.
37
00:01:17,494 --> 00:01:18,794
That's how you make me feel.
38
00:01:18,787 --> 00:01:22,327
VICTOR: And then the most
amazing thing happened with Benji.
39
00:01:22,332 --> 00:01:24,132
But it broke Mia's heart.
40
00:01:24,126 --> 00:01:25,956
All this time, was any of it real?
41
00:01:25,961 --> 00:01:27,711
PILAR: She found out, didn't she?
42
00:01:27,713 --> 00:01:30,473
I've been going through something,
and I want to explain it to you.
43
00:01:30,465 --> 00:01:32,125
I have something I need
to tell you guys.
44
00:01:32,134 --> 00:01:33,094
ISABEL:
We're separating.
45
00:01:33,093 --> 00:01:34,553
After what we've been through this year,
46
00:01:34,553 --> 00:01:36,513
we just needed to take a breather.
47
00:01:36,513 --> 00:01:37,813
I'm gonna change.
48
00:01:37,806 --> 00:01:40,096
Wait. Victor,
what were you gonna tell us?
49
00:01:43,645 --> 00:01:44,805
Nothing.
50
00:01:54,656 --> 00:01:55,616
No.
51
00:01:56,450 --> 00:01:57,740
Not nothing.
52
00:01:59,661 --> 00:02:01,711
Mom... Dad...
53
00:02:05,209 --> 00:02:06,339
I'm gay.
54
00:02:26,146 --> 00:02:27,516
I love you.
55
00:02:33,904 --> 00:02:35,114
Um...
56
00:02:36,240 --> 00:02:38,660
I'm sorry. I, I don't, um...
57
00:02:39,993 --> 00:02:41,543
But what about Mia?
58
00:02:43,372 --> 00:02:45,792
Well, I, I, uh...
[clears throat]
59
00:02:45,791 --> 00:02:49,291
thought that if I could make it work
with any girl, um...
60
00:02:49,294 --> 00:02:50,464
it'd be Mia.
61
00:02:51,338 --> 00:02:53,718
But I was wrong.
62
00:02:55,342 --> 00:02:56,762
And how do you...
63
00:02:58,011 --> 00:02:59,181
I mean...
64
00:03:00,597 --> 00:03:03,267
[exhales] When did you decide this?
65
00:03:03,267 --> 00:03:06,977
I didn't decide it. I just... am it.
66
00:03:12,442 --> 00:03:14,532
Mom, could you please say something?
67
00:03:14,528 --> 00:03:18,948
I think, um,
that we should get some rest.
68
00:03:21,076 --> 00:03:22,946
And we can talk about it tomorrow.
69
00:03:29,042 --> 00:03:30,792
Um...
70
00:03:30,794 --> 00:03:32,304
[sighs]
71
00:03:44,558 --> 00:03:45,768
I'm sorry.
72
00:03:46,977 --> 00:03:48,227
Are you okay?
73
00:03:49,479 --> 00:03:52,359
Yeah. Yeah. I'm fine. Uh...
74
00:03:53,984 --> 00:03:56,954
I'm sure they just need some time.
75
00:04:06,997 --> 00:04:08,707
[sighs]
76
00:04:09,124 --> 00:04:11,674
♪ Somebody to tell me
it'll be all right ♪
77
00:04:11,668 --> 00:04:14,588
♪ Somebody to tell me
it'll be just fine ♪
78
00:04:14,588 --> 00:04:18,008
♪ If someone has been there before,
say it right now ♪
79
00:04:18,008 --> 00:04:20,838
♪ 'Cause I just need to hear it ♪
80
00:04:22,679 --> 00:04:25,969
♪
81
00:04:28,519 --> 00:04:30,439
♪ Yeah ♪
♪ Yeah ♪
82
00:04:30,437 --> 00:04:32,107
♪ Yeah ♪
♪ Yeah, yeah ♪
83
00:04:32,105 --> 00:04:34,525
VICTOR: Hey Simon,
happy last week of summer.
84
00:04:34,525 --> 00:04:37,235
I'd thought I'd give you
an end of summer update.
85
00:04:37,236 --> 00:04:40,026
Things are still pretty weird with my mom.
86
00:04:40,030 --> 00:04:41,950
I mean, she knows I'm gay.
87
00:04:41,949 --> 00:04:43,949
I even told her that Benji
is my boyfriend...
88
00:04:44,493 --> 00:04:46,913
Hey. Uh...
89
00:04:46,912 --> 00:04:49,042
Benji and I are hanging out with
Lake and Felix after work,
90
00:04:49,039 --> 00:04:50,959
so I, I won't be home till late.
91
00:04:50,958 --> 00:04:54,628
Okay. Have fun with your friends.
92
00:04:54,628 --> 00:04:57,298
VICTOR: But we never actually
talk about any of it.
93
00:05:00,926 --> 00:05:04,046
Things are a little bit better
with my dad. But still awkward.
94
00:05:04,054 --> 00:05:05,934
ARMANDO :
So, I know it's not huge, but, uh, hey,
95
00:05:05,931 --> 00:05:08,141
the place, it gets great light.
96
00:05:10,269 --> 00:05:12,689
Huh? I mean, unless it's trash day,
97
00:05:12,688 --> 00:05:14,978
'cause then, well,
a dumpster blocks the window.
98
00:05:14,982 --> 00:05:16,902
VICTOR: He's been all fake cheery
about the separation,
99
00:05:16,900 --> 00:05:18,740
even though I know
he's totally bummed about it.
100
00:05:18,735 --> 00:05:21,065
Oh, you, uh... you headed to work?
101
00:05:21,071 --> 00:05:23,821
Hey. Tell the Benji‐meister I said, "Sup!"
102
00:05:23,824 --> 00:05:25,584
VICTOR:
He's channeling his discomfort
103
00:05:25,576 --> 00:05:27,486
with me having a boyfriend
into nicknames.
104
00:05:27,494 --> 00:05:29,714
Benjamin Button. Right?
105
00:05:29,705 --> 00:05:31,995
Ben‐venido!
[chuckling]
106
00:05:31,999 --> 00:05:33,669
Yeah. I'll, I'll tell him.
107
00:05:33,667 --> 00:05:34,957
[chuckles]
108
00:05:38,380 --> 00:05:41,050
But it's not all bad.
109
00:05:41,049 --> 00:05:42,839
♪ I'm kind of a mess ♪
110
00:05:42,843 --> 00:05:45,513
VICTOR: Benji is the actual best.
111
00:05:46,180 --> 00:05:48,680
♪ It's what you do to me ♪
112
00:05:51,143 --> 00:05:53,733
VICTOR:
We aren't Instagram official or anything.
113
00:05:54,646 --> 00:05:57,186
No one from school even knows
we're a thing except our best friends.
114
00:05:58,400 --> 00:06:00,320
It's kind of been great that way.
115
00:06:00,319 --> 00:06:02,529
Like we're in our own
little summer bubble,
116
00:06:02,529 --> 00:06:05,529
and we have this totally perfect secret.
117
00:06:05,532 --> 00:06:08,372
And I gotta say, the bubble is hot.
118
00:06:10,495 --> 00:06:12,405
Whoops! Yeah, no, don't, don't mind me.
119
00:06:12,414 --> 00:06:15,004
I'm just, uh, looking for
the caramel syrup.
120
00:06:15,000 --> 00:06:18,880
Hey, do you guys call it car‐mel,
or care‐a‐mel?
121
00:06:18,879 --> 00:06:21,549
[knocking]
LAKE: Hi. Hi. Sorry.
122
00:06:21,548 --> 00:06:23,008
Uh, yeah, I know you guys are horny,
123
00:06:23,008 --> 00:06:25,548
but anyone gonna make
my sugar‐free iced mocha?
124
00:06:25,552 --> 00:06:26,972
On it.
Yeah, right away.
125
00:06:27,930 --> 00:06:29,560
As for Mia,
126
00:06:29,556 --> 00:06:32,136
we haven't actually
talked since the dance.
127
00:06:32,142 --> 00:06:34,192
She took off the second school ended
128
00:06:34,186 --> 00:06:36,896
to be a camp counselor
in North Carolina.
129
00:06:36,897 --> 00:06:39,937
Caroline! Hey, put your top back on!
130
00:06:39,942 --> 00:06:42,032
This is not that kind of camp!
131
00:06:42,027 --> 00:06:45,407
VICTOR: I just really hope
she doesn't hate me forever.
132
00:06:45,405 --> 00:06:48,825
But the weird thing is,
despite everything,
133
00:06:48,825 --> 00:06:51,825
this has kind of been
the best summer of my life.
134
00:06:53,997 --> 00:06:55,617
What?
135
00:06:55,624 --> 00:06:56,834
Nothing.
136
00:06:57,668 --> 00:06:58,748
Weirdo.
137
00:07:01,880 --> 00:07:03,260
Hey, so school starts Monday.
138
00:07:03,257 --> 00:07:06,677
We should probably talk about
what we're gonna tell everyone.
139
00:07:06,677 --> 00:07:08,097
Yeah. I know.
140
00:07:09,638 --> 00:07:12,518
I want to tell people. I'm ready.
141
00:07:12,516 --> 00:07:16,436
No more hiding who I am.
Or who I'm into.
142
00:07:19,940 --> 00:07:23,280
FELIX: So, last weekend
before school starts.
143
00:07:23,277 --> 00:07:24,647
What are we thinking?
144
00:07:24,653 --> 00:07:26,863
There's a ten part docuseries
145
00:07:26,864 --> 00:07:28,784
about human trafficking,
146
00:07:28,782 --> 00:07:32,412
and Atlanta Weekly
said it was grueling...
147
00:07:32,411 --> 00:07:33,951
but important.
148
00:07:33,954 --> 00:07:36,674
Or we could go to Lake Lanier.
149
00:07:36,665 --> 00:07:38,665
Finally have that bonfire
we've been talking about all summer.
150
00:07:38,667 --> 00:07:40,537
Hmm. I pick Victor's thing.
151
00:07:40,544 --> 00:07:41,964
Yes.
VICTOR: Great.
152
00:07:41,962 --> 00:07:43,962
But, can we do it on Saturday?
153
00:07:43,964 --> 00:07:45,054
Mia comes home on Sunday,
154
00:07:45,048 --> 00:07:47,378
and I love you guys,
but Mia's my best friend
155
00:07:47,384 --> 00:07:49,894
and if she's still mad at you, so am I.
156
00:07:49,887 --> 00:07:51,597
Hos before homos.
157
00:07:51,597 --> 00:07:54,387
Understood. Oh, and also,
can we do after dinner?
158
00:07:54,391 --> 00:07:56,641
Adrian's going to my dad's,
and Mom's making pollo guisado.
159
00:07:56,643 --> 00:07:58,483
Ooh! Love her pollo guisado.
160
00:07:58,478 --> 00:08:00,308
It's heaven on rice.
161
00:08:00,314 --> 00:08:02,234
Sounds delicious.
162
00:08:04,067 --> 00:08:06,527
You still haven't been over to Victor's?
163
00:08:06,528 --> 00:08:09,488
Nope. Not since we started dating.
164
00:08:09,489 --> 00:08:11,159
We always hang out at my house.
165
00:08:11,158 --> 00:08:13,408
You know my mom.
You, you guys know how she is.
166
00:08:13,410 --> 00:08:15,950
If she's not ready,
she's not ready. It's fine.
167
00:08:19,625 --> 00:08:22,335
You know what?
Why don't you all come over for dinner?
168
00:08:22,336 --> 00:08:23,916
I mean...
169
00:08:23,921 --> 00:08:25,841
how am I supposed to be out
to all of Creekwood on Monday
170
00:08:25,839 --> 00:08:28,089
if I can't even have
my boyfriend over for dinner?
171
00:08:28,091 --> 00:08:31,931
♪
172
00:08:35,432 --> 00:08:38,192
Ugh.
That will be $800.
173
00:08:38,185 --> 00:08:41,685
You know, I hope you are this good
at business in real life,
174
00:08:41,688 --> 00:08:44,358
so you can put me in
one of those fancy old folks' homes
175
00:08:44,358 --> 00:08:46,738
with the make‐your‐own omelet stations.
176
00:08:46,735 --> 00:08:49,275
Mom, you need to dream bigger.
Nah.
177
00:08:49,279 --> 00:08:50,989
[door opens]
178
00:08:50,989 --> 00:08:52,619
Hey, honey.
[door closes]
179
00:08:52,616 --> 00:08:54,276
Did you have fun with your friends?
180
00:08:54,284 --> 00:08:55,994
Yeah. Um,
181
00:08:55,994 --> 00:08:58,214
I invited them over for dinner,
if that's okay.
182
00:08:58,205 --> 00:08:59,785
Of course.
183
00:08:59,790 --> 00:09:02,170
Cool. Um, Benji's coming, too.
184
00:09:03,085 --> 00:09:04,125
Oh.
185
00:09:05,587 --> 00:09:06,627
Great.
186
00:09:07,339 --> 00:09:08,299
Cool.
187
00:09:15,305 --> 00:09:18,975
VERONICA:
I need a little twisty piece...
188
00:09:18,976 --> 00:09:21,396
HAROLD: Yeah, right there in front of you.
A little twisty...
189
00:09:21,395 --> 00:09:22,935
VERONICA: No, it's right there‐‐
[exhales]
190
00:09:22,938 --> 00:09:24,148
HAROLD:
What are you talking about?
191
00:09:24,147 --> 00:09:26,357
It's the little screw.
VERONICA: This. No, this. Look.
192
00:09:26,358 --> 00:09:30,028
This is a little twisty...
193
00:09:30,028 --> 00:09:34,868
HAROLD: Well, excuse me. I didn't realize
you had a Master's in building cribs.
194
00:09:34,867 --> 00:09:35,907
No?
No.
195
00:09:35,909 --> 00:09:38,999
[both murmuring, kissing]
196
00:09:38,996 --> 00:09:40,406
Hi, guys.
[Veronica gasps]
197
00:09:41,123 --> 00:09:42,333
Surprise!
198
00:09:42,332 --> 00:09:43,882
HAROLD: Oh!
I'm home early.
199
00:09:43,876 --> 00:09:46,086
Mia. Welcome home!
What?
200
00:09:47,671 --> 00:09:49,301
You told me you weren't
coming till tomorrow.
201
00:09:49,298 --> 00:09:51,678
MIA: Yeah, well, we packed up
the bunks a day early.
Aah...
202
00:09:51,675 --> 00:09:54,045
MIA:
So we decided to drive home today.
203
00:09:54,052 --> 00:09:55,392
HAROLD: All right.
MIA and VERONICA: Hi.
204
00:09:55,387 --> 00:09:57,097
[Mia laughs]
Welcome back.
205
00:09:57,097 --> 00:09:58,467
I wish I'd known you were coming.
206
00:09:58,473 --> 00:10:00,933
We were gonna get your room ready.
Yeah.
207
00:10:00,934 --> 00:10:02,904
It's full of boxes of baby stuff.
208
00:10:04,021 --> 00:10:06,441
It's fine. It's fine.
Don't worry about it. [chuckles]
209
00:10:07,816 --> 00:10:11,566
So what do you think of Papi Palace?
Huh?
210
00:10:11,570 --> 00:10:13,410
And, uh, the place gets great light.
211
00:10:13,405 --> 00:10:15,235
Right? And, uh... oh!
212
00:10:15,240 --> 00:10:18,990
I was thinking maybe
we could watch Jumanji!
213
00:10:18,994 --> 00:10:20,374
Got it all queued up.
214
00:10:20,370 --> 00:10:22,460
Eh. Heard it's problematic,
215
00:10:22,456 --> 00:10:25,376
because Jack Black plays a woman.
216
00:10:25,375 --> 00:10:27,205
Do you have any games?
217
00:10:27,211 --> 00:10:30,551
Oh. Um, not really.
218
00:10:30,547 --> 00:10:32,007
Can I go home?
219
00:10:32,007 --> 00:10:34,007
What? No!
220
00:10:35,260 --> 00:10:36,260
Hey.
221
00:10:38,597 --> 00:10:40,927
If you could choose one thing
222
00:10:40,933 --> 00:10:44,103
to make this apartment more fun,
what would it be?
223
00:10:45,604 --> 00:10:49,324
♪
224
00:10:52,569 --> 00:10:53,609
Mmm.
225
00:11:06,166 --> 00:11:09,036
♪
226
00:11:11,839 --> 00:11:13,219
[sighs]
227
00:11:16,343 --> 00:11:20,893
♪
228
00:11:25,978 --> 00:11:29,898
♪
229
00:11:32,526 --> 00:11:34,186
[foot pedal clatters]
230
00:11:44,913 --> 00:11:47,333
Hey! We're here.
231
00:11:48,333 --> 00:11:50,003
Hi.
232
00:11:50,002 --> 00:11:52,752
FELIX: Hey, Mrs. S.
LAKE: Ooh, love your top!
233
00:11:53,714 --> 00:11:55,094
Good to see you, Mrs. Salazar.
234
00:11:55,090 --> 00:11:58,390
I‐I've heard so much
about your famous chicken.
235
00:11:58,385 --> 00:12:02,425
And a lot of other great things,
of course.
236
00:12:02,431 --> 00:12:05,231
Thank you, Benji.
237
00:12:05,225 --> 00:12:07,845
Um, listen, guys,
I don't know what happened,
238
00:12:07,853 --> 00:12:09,773
but I went to go check on the food,
239
00:12:09,771 --> 00:12:11,191
and the stove must be broken or something,
240
00:12:11,190 --> 00:12:13,480
because it's totally burnt.
241
00:12:13,483 --> 00:12:16,573
It's just chicken... ash.
242
00:12:16,570 --> 00:12:20,070
So, why don't you guys go out?
Get some pizza... on me.
243
00:12:20,073 --> 00:12:21,373
[chuckles]
244
00:12:21,366 --> 00:12:23,076
[wallet clatters]
245
00:12:25,871 --> 00:12:27,411
Why don't we just order delivery?
246
00:12:29,416 --> 00:12:32,956
I... did not think of that.
247
00:12:32,961 --> 00:12:35,171
That sounds... good.
248
00:12:36,089 --> 00:12:36,969
Great.
249
00:12:39,676 --> 00:12:41,296
[phone buzzes, jingles]
250
00:12:41,303 --> 00:12:42,763
Oh, uh, excuse me. Sorry.
251
00:12:42,763 --> 00:12:44,313
This has been, uh, really great so far.
252
00:12:44,306 --> 00:12:46,976
I just gotta quickly
take this call outside.
253
00:12:46,975 --> 00:12:49,435
Away from here. [chuckles]
254
00:12:49,436 --> 00:12:50,976
Let me show you around.
255
00:12:52,856 --> 00:12:56,026
Mia. Hey.
Hey.
256
00:12:57,569 --> 00:12:59,659
I called you like a million times‐‐
I've been off the grid‐‐
257
00:12:59,655 --> 00:13:01,235
Oh. [laughs]
258
00:13:02,407 --> 00:13:04,947
I just, I needed time to,
to clear my head.
259
00:13:04,952 --> 00:13:07,042
But I'm home now.
260
00:13:07,037 --> 00:13:11,377
And, um, my dad and Veronica
won't stop making out. [chuckles]
261
00:13:11,375 --> 00:13:15,585
Um, and I'm staring at a breast pump.
[laughs]
262
00:13:15,587 --> 00:13:17,207
Can I come over?
263
00:13:17,214 --> 00:13:20,054
Wait, you're home?
I thought you were back tomorrow.
264
00:13:20,050 --> 00:13:21,180
Um...
265
00:13:22,469 --> 00:13:24,849
Well, I‐I'm actually at Victor's.
266
00:13:25,556 --> 00:13:28,226
Oh. Cool.
267
00:13:28,225 --> 00:13:30,265
Is that okay?
268
00:13:30,269 --> 00:13:33,309
Because if it's not,
I will leave right now.
269
00:13:33,313 --> 00:13:34,573
Queens before peens.
270
00:13:34,565 --> 00:13:37,355
I mean, you say the word
and I will ditch these gays
271
00:13:37,359 --> 00:13:39,489
like a corporation after Pride month.
272
00:13:39,486 --> 00:13:42,406
Lake, it's fine.
Um, we'll hang tomorrow.
273
00:13:42,406 --> 00:13:45,076
Yes, please. Um...
274
00:13:45,075 --> 00:13:49,115
But also, we're having a bonfire
at Lake Lanier tonight,
275
00:13:49,121 --> 00:13:51,621
and Victor and Benji will be there.
276
00:13:51,623 --> 00:13:55,043
But you should come.
277
00:13:55,043 --> 00:13:57,673
MIA:
Maybe. I'll think about it.
278
00:13:57,671 --> 00:13:58,841
Bye.
279
00:13:58,839 --> 00:14:00,419
[phone beeps]
280
00:14:02,092 --> 00:14:04,852
The secret is two layers of sunscreen.
281
00:14:04,845 --> 00:14:07,345
Sunscreen, primer, sunscreen again.
282
00:14:07,347 --> 00:14:09,637
And then, only then, foundation.
283
00:14:09,641 --> 00:14:12,561
I call it the sunscreen sandwich.
Nobody steal that.
284
00:14:12,561 --> 00:14:14,101
[both chuckle]
VICTOR: Hey.
285
00:14:14,104 --> 00:14:16,654
I got some chips.
You know, until the pizza comes.
286
00:14:18,650 --> 00:14:20,740
Cool.
[Isabel clears throat]
287
00:14:21,862 --> 00:14:23,912
Thanks.
[crunching]
288
00:14:26,241 --> 00:14:27,581
LAKE: Mmm...
BENJI: Mmm...
289
00:14:27,576 --> 00:14:28,866
Hits the spot.
290
00:14:28,869 --> 00:14:30,789
Mmm. So good.
291
00:14:30,787 --> 00:14:33,077
This salsa homemade? [chuckles]
292
00:14:33,081 --> 00:14:35,581
I love chips.
293
00:14:35,584 --> 00:14:36,924
[Isabel chuckles softly]
294
00:14:36,919 --> 00:14:39,169
Mom, did you know Benji's in a band?
295
00:14:39,171 --> 00:14:41,801
He sings and plays guitar
and piano. Like you.
296
00:14:42,925 --> 00:14:47,005
Um, yeah, actually my mom
just got a new job
297
00:14:47,012 --> 00:14:49,772
as the music director at
Saint Frances Church.
298
00:14:49,765 --> 00:14:50,925
BENJI:
Mmm.
299
00:14:50,933 --> 00:14:53,273
You know Benji actually likes
a lot of the same music as you, Ma.
300
00:14:53,268 --> 00:14:56,148
Like, um, Billie Holiday.
301
00:14:56,146 --> 00:14:58,106
You love her, right?
302
00:14:58,106 --> 00:14:59,476
Yes, I do.
303
00:15:01,360 --> 00:15:05,110
Felix, is it true that your job
at Brasstown is coming to end,
304
00:15:05,113 --> 00:15:07,623
because I absolutely love
your fruit smoothies.
305
00:15:07,616 --> 00:15:10,446
You really know your way around a mango.
306
00:15:10,452 --> 00:15:12,792
Oh, well, uh, you know,
Benji, he, uh,
307
00:15:12,788 --> 00:15:15,248
he taught me everything I know.
Yeah. So, uh...
308
00:15:15,249 --> 00:15:19,129
I just, uh, follow his
instructions and hit puree. [chuckles]
309
00:15:19,753 --> 00:15:23,923
Well, you are gonna have to give me
your recipe someday, Benji.
310
00:15:23,924 --> 00:15:26,134
I mean, usually that's top secret.
311
00:15:26,134 --> 00:15:29,264
But for my boyfriend's mom,
312
00:15:29,263 --> 00:15:31,013
I'll make an exception.
313
00:15:32,891 --> 00:15:34,311
[clears throat]
I've had too much salsa.
314
00:15:34,309 --> 00:15:38,109
Um, I've got this, like,
acidy reflux thing, so...
315
00:15:38,105 --> 00:15:39,515
I'm gonna let you guys hang...
316
00:15:39,523 --> 00:15:40,823
Ma, you had, like, one chip.
317
00:15:40,816 --> 00:15:42,066
Why don't you just wait
to see if it passes?
318
00:15:42,067 --> 00:15:45,147
Victor, if I said I don't feel good,
I don't feel good. Déjame, okay?
319
00:15:58,125 --> 00:15:59,995
Why don't we just go
to that bonfire, yeah?
320
00:16:00,002 --> 00:16:01,382
Yeah.
Sounds good. Yeah.
321
00:16:01,378 --> 00:16:03,838
[Benji clears throat]
LAKE: Okay, so how long is the drive?
322
00:16:03,839 --> 00:16:05,799
Hey.
FELIX: About an hour.
323
00:16:10,429 --> 00:16:13,019
I can't believe you let me get a turtle.
324
00:16:13,015 --> 00:16:16,185
Pilar was right.
Guilty separated Dad is the best.
325
00:16:16,185 --> 00:16:17,555
She said that?
326
00:16:17,561 --> 00:16:19,101
[sighs]
I'm gonna call her Heather.
327
00:16:19,104 --> 00:16:20,734
Why Heather?
328
00:16:20,731 --> 00:16:22,361
Because it's a beautiful name.
329
00:16:24,484 --> 00:16:28,204
Wait, we need to go back.
We need another tank.
330
00:16:28,197 --> 00:16:30,237
What? Why? This one's got everything.
331
00:16:30,240 --> 00:16:33,040
It's got plants, and a little rock
for her to sun herself.
332
00:16:33,660 --> 00:16:35,370
Yeah, but we need two tanks.
333
00:16:35,370 --> 00:16:38,080
One for your place and one for mine.
334
00:16:38,081 --> 00:16:40,751
Mijo, Heather's only gonna live
in my apartment.
335
00:16:41,627 --> 00:16:42,627
Oh.
336
00:16:44,046 --> 00:16:46,046
Then I don't want her.
337
00:16:46,048 --> 00:16:47,758
What? Why not?
338
00:16:48,550 --> 00:16:50,760
I already miss you half the time.
339
00:16:50,761 --> 00:16:53,061
I don't need to miss a turtle, too.
340
00:16:55,057 --> 00:16:56,927
Let's just return her.
341
00:16:59,102 --> 00:17:00,442
Adrian.
342
00:17:01,188 --> 00:17:05,438
♪
343
00:17:06,944 --> 00:17:08,574
[indistinct chatter]
344
00:17:13,450 --> 00:17:14,620
ANDREW:
Hungry much?
345
00:17:18,830 --> 00:17:20,290
Hi, Andrew.
346
00:17:21,083 --> 00:17:22,583
How was your summer?
347
00:17:22,584 --> 00:17:25,504
I missed air conditioning.
[chuckles]
348
00:17:25,504 --> 00:17:28,804
And there was a week when my whole
cabin's periods synced up,
349
00:17:28,799 --> 00:17:30,969
and it turned into The Hunger Games.
Wow.
350
00:17:30,968 --> 00:17:34,968
[laughs] Um, but I mean,
other than that, pretty good.
351
00:17:41,019 --> 00:17:43,479
I got your care package.
352
00:17:43,480 --> 00:17:46,110
I'm sorry that I didn't respond.
353
00:17:46,108 --> 00:17:49,488
Oh no, it's fine.
No, it's not.
354
00:17:49,486 --> 00:17:52,696
Uh, but, um, between Victor being gay,
355
00:17:52,698 --> 00:17:55,578
and my dad getting engaged,
356
00:17:55,576 --> 00:17:57,446
and Veronica getting pregnant,
357
00:17:57,452 --> 00:18:00,662
I... I just wanted to take the summer
358
00:18:00,664 --> 00:18:03,294
to figure out where I fit here.
359
00:18:03,292 --> 00:18:06,712
And? Well, did you figure it out?
360
00:18:06,712 --> 00:18:09,632
Didn't even come close.
[chuckles]
361
00:18:09,631 --> 00:18:11,381
I‐‐
LUCY: Hey. Sorry I'm late.
362
00:18:14,303 --> 00:18:17,013
Oh, do you know‐‐
MIA: Lucy, right?
363
00:18:17,014 --> 00:18:19,314
Um, you're friends with Benji.
364
00:18:19,308 --> 00:18:22,598
Uh, and we, we had English together
freshman year.
365
00:18:22,603 --> 00:18:24,653
Yes! Ms. Smuckler!
[Mia laughs]
366
00:18:24,646 --> 00:18:26,856
Why was she always assigning
those erotic poems?
367
00:18:26,857 --> 00:18:31,237
Yeah, if I had to read one more
haiku about a quivering flower...
368
00:18:31,236 --> 00:18:32,776
Uh... [inhales]
369
00:18:32,779 --> 00:18:35,699
So, uh, when did you guys...
370
00:18:35,699 --> 00:18:38,449
Uh, Steve Danahey's
Fourth of July party.
371
00:18:38,452 --> 00:18:42,042
Huh.
Weird, right? I'm so not into jocks.
372
00:18:42,039 --> 00:18:44,419
And yet somehow this
walking protein shake
373
00:18:44,416 --> 00:18:45,876
wormed his way into my heart.
374
00:18:45,876 --> 00:18:48,706
Well, the heart wants what it wants.
375
00:18:48,712 --> 00:18:50,962
And mine currently wants this...
376
00:18:50,964 --> 00:18:53,554
Uh, shrimp lo mein, so I'm gonna...
377
00:18:53,550 --> 00:18:55,220
I'll see you at school.
378
00:18:56,845 --> 00:18:58,465
Wanna go?
Yeah.
379
00:18:59,056 --> 00:19:02,516
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
380
00:19:02,518 --> 00:19:06,858
♪ Ooh ooh, ooh ooh ooh ♪
381
00:19:06,855 --> 00:19:10,935
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
382
00:19:16,865 --> 00:19:18,735
Hey, guys.
ARMANDO: Hey.
383
00:19:18,742 --> 00:19:20,452
What is all this stuff?
384
00:19:20,452 --> 00:19:23,712
Mom, meet Heather. My new turtle.
385
00:19:23,705 --> 00:19:26,535
She's gonna live here,
and at Dad's apartment.
386
00:19:26,542 --> 00:19:29,292
Come on, Heather.
Okay...
387
00:19:29,294 --> 00:19:32,714
Yeah, I know. I, uh,
I wanted my apartment to be fun,
388
00:19:32,714 --> 00:19:35,844
and, uh, kinda spiraled from there, so...
389
00:19:37,177 --> 00:19:38,847
How is your new place?
390
00:19:38,846 --> 00:19:40,256
Oh, my place? It's...
391
00:19:40,264 --> 00:19:43,314
Yeah, my place is great.
Yeah, it's good. It's, um...
392
00:19:47,062 --> 00:19:48,652
It's depressing as hell.
393
00:19:50,983 --> 00:19:53,323
We're doing the right thing, right?
394
00:19:54,027 --> 00:19:57,027
The separation...
I think so. I...
395
00:19:58,073 --> 00:19:59,583
We were stuck.
396
00:19:59,575 --> 00:20:03,495
We were stuck in a cycle of just
fighting and guilt tripping...
397
00:20:03,495 --> 00:20:05,365
Wasn't fair to us.
398
00:20:05,372 --> 00:20:07,792
Right? It definitely
wasn't fair to the kids.
399
00:20:07,791 --> 00:20:09,751
Yeah.
400
00:20:09,751 --> 00:20:11,251
Yeah, I know.
401
00:20:12,379 --> 00:20:15,379
So... Benji came over tonight.
402
00:20:17,217 --> 00:20:20,217
We were all supposed to
have dinner together...
403
00:20:20,220 --> 00:20:24,850
Hmm.
But then I saw him and Victor
acting like a couple and I, I...
404
00:20:26,059 --> 00:20:29,559
Yeah, I, I know.
I get it. It's... it's a lot.
405
00:20:29,563 --> 00:20:30,863
It's, it's a lot for me, too,
406
00:20:30,856 --> 00:20:34,186
and it's lot for, for me
to wrap my head around.
407
00:20:35,110 --> 00:20:36,860
Do you think you ever will?
408
00:20:38,238 --> 00:20:39,948
Of course.
409
00:20:39,948 --> 00:20:44,408
Isa, he's my son, and it's who he is.
410
00:20:44,411 --> 00:20:45,751
I have to.
411
00:20:46,997 --> 00:20:48,207
We both do.
412
00:20:50,042 --> 00:20:53,922
♪
413
00:20:57,883 --> 00:20:59,973
BENJI: Okay, I think we got it‐‐
Oh, wait! No.
414
00:20:59,968 --> 00:21:01,678
I wanna‐‐
I wanna do the lighter fluid! Please?
415
00:21:01,678 --> 00:21:03,428
Go for it.
FELIX: Thank you. All right.
416
00:21:03,430 --> 00:21:04,600
[Lake chuckles]
417
00:21:07,476 --> 00:21:09,476
Okay, I'm scared.
I don't want my face to burn off.
418
00:21:09,478 --> 00:21:12,268
My mom says I have the jawline
of a young Hilary Swank.
419
00:21:12,272 --> 00:21:14,362
Aw, Felix, just do it.
Come on, man. Come on, just do it.
420
00:21:16,318 --> 00:21:18,398
[fluid pouring]
Whoa!
421
00:21:18,403 --> 00:21:20,073
[all exclaiming, chattering]
422
00:21:23,200 --> 00:21:24,580
All righty.
423
00:21:26,912 --> 00:21:30,212
Hey, Felix, let's go get the fireworks
from the car, huh?
424
00:21:30,207 --> 00:21:31,917
But it's cozy.
425
00:21:31,917 --> 00:21:33,837
I'll make it worth your while.
426
00:21:34,753 --> 00:21:36,263
[laughs]
427
00:21:38,632 --> 00:21:41,302
Those two are kind of perfect together.
428
00:21:41,301 --> 00:21:42,341
Yeah.
429
00:21:51,311 --> 00:21:52,521
Hey.
430
00:21:53,647 --> 00:21:56,147
I'm sorry things didn't go well today.
431
00:21:57,025 --> 00:21:58,275
With your mom.
432
00:22:00,612 --> 00:22:02,072
It's okay.
433
00:22:02,072 --> 00:22:04,162
I'm sure things will
get better eventually.
434
00:22:05,993 --> 00:22:09,123
You know, you don't
have to pretend everything's okay
435
00:22:09,121 --> 00:22:11,581
when we talk about how shitty
your mom was being.
436
00:22:13,166 --> 00:22:16,746
I mean, she can barely
look at us together.
437
00:22:16,753 --> 00:22:19,013
She won't let you tell Adrian
that you're gay.
438
00:22:19,006 --> 00:22:20,876
You're allowed to be pissed off.
439
00:22:24,094 --> 00:22:26,764
My mom has put my family
through so much‐‐
440
00:22:27,639 --> 00:22:32,269
You know, with the move, and the affair,
and the separation, and...
441
00:22:34,813 --> 00:22:37,233
I forgave her because she's my mom.
442
00:22:38,192 --> 00:22:41,362
But I tell her I'm gay, and now
she can barely even look at me.
443
00:22:42,821 --> 00:22:44,241
Victor...
444
00:22:44,239 --> 00:22:46,909
And on Monday we start school.
445
00:22:46,909 --> 00:22:49,449
And part of me is so excited
446
00:22:49,453 --> 00:22:51,913
to yell from the rooftops
that you're my boyfriend.
447
00:22:54,166 --> 00:22:56,746
But there's another part of me that is...
448
00:22:56,752 --> 00:22:58,092
completely terrified.
449
00:22:59,379 --> 00:23:00,709
I understand.
450
00:23:05,427 --> 00:23:09,307
VICTOR: I just wish
things could be as simple as...
451
00:23:09,306 --> 00:23:12,636
you and me, Lake and Felix,
452
00:23:12,643 --> 00:23:14,563
in our perfect little summer bubble.
453
00:23:14,561 --> 00:23:16,811
No, Victor. It is that simple.
454
00:23:17,898 --> 00:23:20,778
You and me. That's what matters.
455
00:23:20,776 --> 00:23:24,526
School... Parents... It's all just noise.
456
00:23:25,822 --> 00:23:29,162
As long as we remember that,
we'll be okay.
457
00:23:31,620 --> 00:23:32,790
Okay.
458
00:23:36,166 --> 00:23:39,876
♪
459
00:23:44,508 --> 00:23:47,338
LAKE: Hey, break it up, Romeo and Romeo.
[Felix laughs]
460
00:23:47,344 --> 00:23:49,184
Hey. Got some fireworks.
461
00:23:49,179 --> 00:23:51,679
Yeah, look at these.
Aah... whoa.
462
00:23:51,682 --> 00:23:55,522
[all chattering]
♪ "Hide and Seek"
by Danny Olson playing ♪
463
00:23:55,519 --> 00:24:01,399
♪ What the hell is going on? ♪
464
00:24:01,400 --> 00:24:02,990
[laughter, chatter]
465
00:24:02,985 --> 00:24:06,775
♪ The dust has only ♪
466
00:24:06,780 --> 00:24:12,200
♪ Just begun to form ♪
467
00:24:12,202 --> 00:24:16,332
♪ Crop circles in the carpet ♪
468
00:24:16,331 --> 00:24:20,211
♪ Sinking, feeling ♪
469
00:24:20,210 --> 00:24:21,840
[laughs]
470
00:24:24,965 --> 00:24:28,885
♪
471
00:24:30,554 --> 00:24:36,484
♪ Hide and seek ♪
472
00:24:38,103 --> 00:24:39,943
♪ Trains ♪
473
00:24:39,938 --> 00:24:44,278
♪ And sewing machines ♪
474
00:24:44,276 --> 00:24:46,646
LAKE: Okay...
[sparking]
475
00:24:46,653 --> 00:24:48,863
Ready to blow the roof off this place?
476
00:24:48,864 --> 00:24:51,124
Sure.
[all chattering]
477
00:24:53,368 --> 00:24:59,288
♪ They were here first ♪
478
00:24:59,291 --> 00:25:00,751
[fireworks whistling]
479
00:25:00,751 --> 00:25:03,251
[popping]
[all laughing, exclaiming]
480
00:25:03,253 --> 00:25:05,133
FELIX: Oh, wow!
[laughter]
481
00:25:07,966 --> 00:25:09,586
[fireworks exploding]
482
00:25:13,847 --> 00:25:18,517
♪ What, what, what did you say? ♪
483
00:25:18,519 --> 00:25:24,359
♪ They were here first ♪
484
00:25:24,358 --> 00:25:27,688
♪ Oily marks ♪
485
00:25:27,694 --> 00:25:31,494
♪ Appear on walls ♪
486
00:25:31,490 --> 00:25:35,990
♪ Where pleasure moments ♪
487
00:25:35,994 --> 00:25:39,334
♪ Hung before ♪
488
00:25:39,331 --> 00:25:43,131
♪ The takeover ♪
489
00:25:43,126 --> 00:25:48,006
♪ The sweeping insensitivity ♪
490
00:25:48,006 --> 00:25:50,126
So, are you excited for your last day
at Brasstown tomorrow?
491
00:25:50,133 --> 00:25:51,553
Yeah. Yeah, uh, hey,
492
00:25:51,552 --> 00:25:53,512
I, I know the summer rush will be over,
493
00:25:53,512 --> 00:25:55,852
but is there any chance I can,
I don't know, keep working there?
494
00:25:55,848 --> 00:25:57,468
I mean, pick up a few extra shifts.
495
00:25:57,474 --> 00:25:59,734
I need the extra cash.
Dating Lake is not cheap.
496
00:25:59,726 --> 00:26:02,856
[laughs] I don't know if they have
any openings, but I'll ask.
497
00:26:02,855 --> 00:26:04,015
Thanks.
498
00:26:09,444 --> 00:26:12,204
Hey, Mom. How you feeling?
499
00:26:12,197 --> 00:26:15,327
♪ Spin me 'round again ♪
500
00:26:15,325 --> 00:26:16,655
FELIX: Did you eat?
501
00:26:17,619 --> 00:26:19,619
No. I'm not hungry.
502
00:26:20,289 --> 00:26:21,959
You gotta eat, Mom.
503
00:26:23,125 --> 00:26:24,585
I'll heat you up some soup.
504
00:26:25,544 --> 00:26:29,764
♪ When busy streets ♪
505
00:26:29,756 --> 00:26:32,966
♪ Amass with people ♪
506
00:26:32,968 --> 00:26:35,848
♪ Would stop to hold ♪
507
00:26:35,846 --> 00:26:39,926
♪ Their heads heavy ♪
508
00:26:42,102 --> 00:26:43,942
♪ What'd you say? ♪
509
00:26:44,730 --> 00:26:47,900
♪ That you only meant well ♪
VICTOR: Hi.
510
00:26:47,900 --> 00:26:51,780
Hi, mijo. Did you have fun
with your friends?
511
00:26:51,778 --> 00:26:54,318
Yeah. Yeah, we had a good time.
512
00:26:54,323 --> 00:26:56,373
Mom?
Yeah?
513
00:26:57,492 --> 00:26:59,452
Benji is my boyfriend,
514
00:26:59,453 --> 00:27:01,083
and I'd like you to call him that.
515
00:27:04,958 --> 00:27:06,338
You have a good night.
516
00:27:07,878 --> 00:27:11,968
♪ Mmm, what did you say? ♪
517
00:27:11,965 --> 00:27:13,045
[exhales]
518
00:27:17,554 --> 00:27:20,684
♪ What what what did you say? ♪
519
00:27:20,682 --> 00:27:25,102
♪ Blood and tears ♪
520
00:27:27,981 --> 00:27:31,901
♪ They were ♪
521
00:27:31,902 --> 00:27:35,452
♪ Here first ♪
37724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.