Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,673 --> 00:00:10,442
- Previously
on Foursome,
2
00:00:10,475 --> 00:00:13,245
Kent and I wasted no time
getting our groove on.
3
00:00:13,278 --> 00:00:15,113
Too bad we were way off beat.
4
00:00:15,146 --> 00:00:16,748
While I went on a mission
to find our rhythm,
5
00:00:16,781 --> 00:00:19,317
the rest of the gang
initiated Peg into our group.
6
00:00:19,350 --> 00:00:22,421
- Time to turn this
bookworm into an earthworm.
7
00:00:22,454 --> 00:00:24,356
- It's more
like she initiated them.
8
00:00:24,389 --> 00:00:27,659
- I feel that being bold and
taking chances is different
9
00:00:27,692 --> 00:00:29,428
than being reckless
with your body.
10
00:00:29,461 --> 00:00:31,229
- Just as Kent and
I fixed our flow,
11
00:00:31,262 --> 00:00:35,267
I came back and got hit
with the biggest blow.
12
00:00:35,300 --> 00:00:36,135
Josh.
13
00:00:37,602 --> 00:00:39,671
- How are you feeling,
what are you gonna do?
14
00:00:39,704 --> 00:00:41,707
- Are you okay?
15
00:00:48,413 --> 00:00:50,482
- So she really called you?
16
00:00:52,884 --> 00:00:53,685
- Yep.
17
00:01:17,142 --> 00:01:18,410
- Andie,
18
00:01:18,443 --> 00:01:19,278
it's Josh.
19
00:01:21,513 --> 00:01:22,681
Hey,
20
00:01:22,714 --> 00:01:23,348
you okay?
21
00:01:24,916 --> 00:01:27,319
- Thank you so much for coming.
22
00:01:27,352 --> 00:01:30,189
I really need extra
moral support.
23
00:01:30,855 --> 00:01:32,324
You're the best.
24
00:01:32,357 --> 00:01:34,526
You're such a good friend.
25
00:01:38,663 --> 00:01:39,731
- Did you really--
26
00:01:39,764 --> 00:01:41,800
- It's complicated.
27
00:01:41,833 --> 00:01:44,269
Andie,
would you please listen to me?
28
00:01:44,302 --> 00:01:45,637
At least let me explain myself.
29
00:01:45,670 --> 00:01:47,339
- Explain what?
30
00:01:47,372 --> 00:01:48,673
How you told your friends you
were going to go to Brayer
31
00:01:48,706 --> 00:01:50,308
to Alec's sister?
32
00:01:50,341 --> 00:01:51,543
- That's not what happened.
33
00:01:51,576 --> 00:01:52,544
Look, I guess in the beginning,
34
00:01:52,577 --> 00:01:54,513
yeah, I did wanna mess with Alec
35
00:01:54,546 --> 00:01:57,149
but then I ended up having
real feeings for you.
36
00:01:57,182 --> 00:01:58,350
- You're lying!
37
00:01:58,383 --> 00:02:00,385
How am I supposed to believe
anything that you say to me!
38
00:02:00,418 --> 00:02:02,287
I don't even know
who you are anymore!
39
00:02:02,320 --> 00:02:04,222
Are you even Australian?
40
00:02:04,255 --> 00:02:06,458
- It only started as a lie
41
00:02:06,491 --> 00:02:08,760
and then I got to know you.
42
00:02:09,627 --> 00:02:12,231
Then I fell in love with you.
43
00:02:14,499 --> 00:02:16,468
- Are you kidding me?
44
00:02:17,902 --> 00:02:20,672
This is how you're gonna
tell me that you love me?
45
00:02:20,705 --> 00:02:23,375
Thanks for ruining another
life moment for me.
46
00:02:23,408 --> 00:02:25,744
Get the hell out of my room!
47
00:02:26,844 --> 00:02:28,947
Get out of my room!
48
00:02:28,980 --> 00:02:30,482
- Okay, all right.
49
00:02:40,425 --> 00:02:41,493
- Stop!
50
00:02:41,526 --> 00:02:45,531
I need to spend the last
day of my vacation alone.
51
00:02:46,731 --> 00:02:49,201
I'm sorry that totally
was directed at Kent.
52
00:02:49,234 --> 00:02:52,404
I'm just gonna go clear my
head, okay?
53
00:02:56,341 --> 00:02:57,676
Guys, I mean it.
54
00:02:57,709 --> 00:03:00,779
I really just need
to be alone today.
55
00:03:05,550 --> 00:03:07,586
- I'm not going anywhere.
56
00:03:12,690 --> 00:03:14,659
- Hey, I wonder what
they're talking about.
57
00:03:14,692 --> 00:03:16,595
- Hey, what are you doing?
58
00:03:16,628 --> 00:03:18,430
Andie just said that she
wants to be left alone.
59
00:03:18,463 --> 00:03:19,731
- Yeah, by you
60
00:03:19,764 --> 00:03:20,966
because you're the
one she's mad at.
61
00:03:20,999 --> 00:03:23,568
I'm the one she called
to make her feel better.
62
00:03:23,601 --> 00:03:25,604
- Shoulder to cry on?
63
00:03:25,637 --> 00:03:26,438
Rubbish!
64
00:03:26,471 --> 00:03:28,340
More like shoulder
to bang her on.
65
00:03:28,373 --> 00:03:31,843
We both know you are only
here to win Andie back.
66
00:03:31,876 --> 00:03:34,346
You're nothing but a
vulture swooping in
67
00:03:34,379 --> 00:03:36,248
when she's vulnerable.
68
00:03:36,281 --> 00:03:38,550
- You're a little insecure, huh?
69
00:03:38,583 --> 00:03:40,385
What, are you afraid the
best man's gonna win?
70
00:03:40,418 --> 00:03:41,920
- Oh,
I know the best man will win.
71
00:03:41,953 --> 00:03:45,423
I've won her once
and I'll do it again.
72
00:03:52,530 --> 00:03:54,733
- I couldn't hear anything.
73
00:03:54,766 --> 00:03:56,635
- As much as I wish
those two were gay,
74
00:03:56,668 --> 00:03:58,603
their tension was not sexual.
75
00:03:58,636 --> 00:04:00,572
Whatever it was, it won't good.
76
00:04:00,605 --> 00:04:02,574
- This is the worst
I've ever seen our girl.
77
00:04:02,607 --> 00:04:03,775
I mean, Andie,
didn't even wanna talk
78
00:04:03,808 --> 00:04:05,577
and pace about it this time.
79
00:04:05,610 --> 00:04:06,945
- We should beat Kent's ass!
80
00:04:06,978 --> 00:04:09,314
I don't wanna jack up
my jacking hand though.
81
00:04:09,347 --> 00:04:10,482
One of you could
push him down a hill.
82
00:04:10,515 --> 00:04:12,617
- No, no, you guys!
83
00:04:12,650 --> 00:04:14,586
We need to pull an
Aretha Louise Franklin
84
00:04:14,619 --> 00:04:17,522
and R-E-S-P-E-C-T
Andie's wishes.
85
00:04:17,555 --> 00:04:20,825
We're focusing on
the wrong problem.
86
00:04:20,858 --> 00:04:22,060
- Ugh, please!
87
00:04:22,093 --> 00:04:24,763
Not another lecture on
my reading is important.
88
00:04:24,796 --> 00:04:25,964
David didn't write this article
89
00:04:25,997 --> 00:04:27,699
to simply rain on our parade.
90
00:04:27,732 --> 00:04:29,501
This is about something bigger.
91
00:04:29,534 --> 00:04:32,537
The time has come to tell
you the truth about me.
92
00:04:32,570 --> 00:04:33,672
- Yeah,
there's nothing you could say
93
00:04:33,705 --> 00:04:34,573
that would make us go away.
94
00:04:34,606 --> 00:04:36,508
I mean, look at Mae,
she's still here.
95
00:04:36,541 --> 00:04:38,009
- Yeah, worse case scenario,
96
00:04:38,042 --> 00:04:39,711
you just hang out with us
and we just stay mad at you.
97
00:04:39,744 --> 00:04:41,579
It happens to Andie
every damn day.
98
00:04:41,612 --> 00:04:42,781
Now spill.
99
00:04:42,814 --> 00:04:44,049
- The Brayer Bulletin
didn't come here
100
00:04:44,082 --> 00:04:46,685
just to soak up UV rays,
101
00:04:46,718 --> 00:04:49,321
we came to take you all down.
102
00:04:50,455 --> 00:04:51,756
- Duh?
- Yeah, we know.
103
00:04:51,789 --> 00:04:53,692
- I thought we would catch
you guys doing something
104
00:04:53,725 --> 00:04:55,560
that would get you kicked out
of the Brayer Layer for good
105
00:04:55,593 --> 00:04:57,495
but I couldn't find any proof.
106
00:04:57,528 --> 00:04:59,531
Now it looks like David's
moved on to planting
107
00:04:59,564 --> 00:05:01,533
evidence to ensure
that he gets the room.
108
00:05:01,566 --> 00:05:03,568
That's what this is all about!
109
00:05:03,601 --> 00:05:05,637
- Yeah, I say who cares?
110
00:05:05,670 --> 00:05:06,571
Ya know.
111
00:05:06,604 --> 00:05:07,439
- I don't even go to Brayer.
112
00:05:07,472 --> 00:05:08,707
- We should care.
113
00:05:08,740 --> 00:05:10,041
The last thing Andie
needs is to lose
114
00:05:10,074 --> 00:05:11,710
the Brayer Layer for good.
115
00:05:11,743 --> 00:05:14,079
Andie needs to return home
to a sense of normalcy
116
00:05:14,112 --> 00:05:15,880
after a shock like this.
117
00:05:15,913 --> 00:05:17,382
- She's right.
118
00:05:17,415 --> 00:05:19,551
The Brayer Layer is her home.
119
00:05:19,584 --> 00:05:21,353
- Just Andie's home?
120
00:05:27,692 --> 00:05:28,660
- Okay!
121
00:05:28,693 --> 00:05:30,428
So, how do we give a...
122
00:05:30,461 --> 00:05:31,930
Ooh,
does it involve day drinking?
123
00:05:31,963 --> 00:05:33,765
- We need to divide and conquer.
124
00:05:33,798 --> 00:05:35,133
Be on the lookout
for the lackeys
125
00:05:35,166 --> 00:05:36,935
and any suspicious activity.
126
00:05:36,968 --> 00:05:39,404
- Peg, you just earned
your first hands in.
127
00:05:40,671 --> 00:05:42,707
- Oh, um-um,
could we just go wash them first
128
00:05:42,740 --> 00:05:43,574
before we--
129
00:05:43,608 --> 00:05:44,743
- You better take your
moment, girl.
130
00:05:44,776 --> 00:05:45,811
- Okay.
131
00:05:45,844 --> 00:05:48,146
Stop the Bulletin from
causing any unpleasantness
132
00:05:48,179 --> 00:05:50,949
as they do in every scenario
every single time there's--
133
00:05:50,982 --> 00:05:52,684
- Too long!
134
00:05:52,717 --> 00:05:54,519
- Conquer our enemies on three!
135
00:05:54,552 --> 00:05:55,754
One, two, three--
136
00:05:55,787 --> 00:05:57,923
- Conquer our enemies!
137
00:05:59,657 --> 00:06:01,593
- Conquer their enemies.
138
00:06:01,626 --> 00:06:02,894
That's not a bad idea.
139
00:06:02,928 --> 00:06:05,964
Maybe it's time you start
thinking outside the box, Steven.
140
00:06:05,997 --> 00:06:07,932
I'll coerce the Foursome
into doing good deeds,
141
00:06:07,965 --> 00:06:09,634
film them,
chop it up in editing,
142
00:06:09,667 --> 00:06:10,635
and throw in a voiceover.
143
00:06:10,668 --> 00:06:11,903
And bam!
144
00:06:11,936 --> 00:06:13,605
They'll look like angels
and Slacks will have to
145
00:06:13,638 --> 00:06:15,440
give us the room back.
146
00:06:15,473 --> 00:06:17,776
It's not really ethical.
147
00:06:17,809 --> 00:06:19,744
Then again,
I don't teach ethics.
148
00:06:19,777 --> 00:06:21,980
I teach media club!
149
00:06:22,013 --> 00:06:23,515
And english.
150
00:06:23,881 --> 00:06:24,716
Ah!
151
00:06:24,749 --> 00:06:25,517
Son of a...
152
00:06:31,489 --> 00:06:33,625
- Anything else I
can get for you?
153
00:06:33,658 --> 00:06:35,593
- No, thank you.
154
00:06:35,626 --> 00:06:38,530
I'm just here so that I can
get back to my old self,
155
00:06:38,563 --> 00:06:39,964
back to me.
156
00:06:39,997 --> 00:06:43,168
My pilgrimage begins
with relaxing and I'm...
157
00:06:43,201 --> 00:06:44,803
Oh, already gone.
158
00:06:46,237 --> 00:06:47,072
- Hey,
159
00:06:48,706 --> 00:06:50,708
didn't mean to disturb you,
just wanted to check in
160
00:06:50,741 --> 00:06:52,710
and see if you were good.
161
00:06:52,743 --> 00:06:54,679
- I should really be
the one apologizing.
162
00:06:54,712 --> 00:06:56,481
I'm the one who invited
you all the way here
163
00:06:56,514 --> 00:06:59,751
and then immediately decided
I needed to be alone.
164
00:06:59,784 --> 00:07:02,086
I really appreciate you
giving me some space.
165
00:07:02,119 --> 00:07:04,489
You're seriously a friend.
166
00:07:06,524 --> 00:07:08,560
- Oh, I just brought you
by a little something
167
00:07:08,593 --> 00:07:10,495
to help you relax.
168
00:07:10,528 --> 00:07:11,463
Relax.
169
00:07:11,496 --> 00:07:12,197
There you go.
170
00:07:12,230 --> 00:07:13,531
Just relax.
171
00:07:22,139 --> 00:07:23,475
- I can't believe this.
172
00:07:23,508 --> 00:07:24,543
- Andie, please,
173
00:07:24,576 --> 00:07:26,611
I know that you don't
wanna talk to me right now
174
00:07:26,644 --> 00:07:27,812
and that's just
totally justifiable.
175
00:07:27,845 --> 00:07:31,015
I just wanted to come by and
help you relax a little bit,
176
00:07:31,048 --> 00:07:33,952
take away the stress because
I know that I caused it all.
177
00:07:33,985 --> 00:07:35,787
Anyway, this is for you.
178
00:07:35,820 --> 00:07:38,189
All right.
179
00:07:38,222 --> 00:07:39,691
Just
180
00:07:39,724 --> 00:07:40,759
relax,
181
00:07:41,692 --> 00:07:42,760
relax.
182
00:07:42,793 --> 00:07:43,661
- Hope
you're feeling better,
183
00:07:43,694 --> 00:07:45,730
flew all the way out
here just for you.
184
00:07:45,763 --> 00:07:47,031
Herbal tea?
185
00:07:47,064 --> 00:07:47,999
Just relax.
186
00:07:49,800 --> 00:07:51,536
- I'm so sorry to
hurt your feelings.
187
00:07:51,569 --> 00:07:54,072
I'm softening the blow with this
nice, cushiony pillow.
188
00:07:54,105 --> 00:07:56,541
Just lay back and relax.
189
00:07:56,574 --> 00:07:57,175
I care about you.
190
00:07:57,208 --> 00:07:58,009
I'm sorry.
191
00:08:02,713 --> 00:08:04,783
- I'm not leaving!
192
00:08:08,819 --> 00:08:09,754
Cheers!
193
00:08:09,787 --> 00:08:11,256
Phase one complete.
194
00:08:11,289 --> 00:08:14,592
I've lit a match and the
Foursome are starting to burn.
195
00:08:16,227 --> 00:08:18,897
I knew that Josh would
come running at the first
196
00:08:18,930 --> 00:08:20,932
thought of Andie's
heart being in trouble.
197
00:08:20,965 --> 00:08:23,101
Now that both he and
Kent are on the island,
198
00:08:23,134 --> 00:08:25,670
it's time to begin phase two.
199
00:08:25,703 --> 00:08:26,671
- Remind again
what phase two is.
200
00:08:26,704 --> 00:08:28,873
- There is sure to be a
brawl between the boys.
201
00:08:28,906 --> 00:08:30,742
There's only one
boy in Media Club,
202
00:08:30,775 --> 00:08:31,976
Dakota.
203
00:08:32,009 --> 00:08:35,013
- Where there is smoke,
there is fire, Terry.
204
00:08:35,046 --> 00:08:38,216
Andie always gets involved
and Dakota loves drama.
205
00:08:38,249 --> 00:08:39,851
They weren't even the ones
fighting at homecoming
206
00:08:39,884 --> 00:08:41,085
but they were there,
207
00:08:41,118 --> 00:08:42,987
and that was enough
for Principal Slacks.
208
00:08:43,020 --> 00:08:45,990
All we have to do is
capture the fight on camera
209
00:08:46,023 --> 00:08:47,825
and show that the
Foursome are incapable of
210
00:08:47,858 --> 00:08:49,327
learning from their mistakes.
211
00:08:49,360 --> 00:08:51,596
Quarreling was why they were
suspended in the first place!
212
00:08:52,597 --> 00:08:54,666
- Yeah, that and partying.
213
00:08:54,699 --> 00:08:56,768
Their lives are so exciting!
214
00:08:58,903 --> 00:09:00,638
Oh, no,
that's usually the look you give
215
00:09:00,671 --> 00:09:01,673
right before you hit me.
216
00:09:01,706 --> 00:09:02,941
- No, Terry,
217
00:09:02,974 --> 00:09:03,808
good,
218
00:09:04,675 --> 00:09:05,876
Terry,
219
00:09:05,910 --> 00:09:09,614
you just gave me an idea for
the perfect setup for a fight.
220
00:09:09,647 --> 00:09:11,349
What is the one thing the
Foursome are not allowed
221
00:09:11,382 --> 00:09:13,051
to do at the bungalow?
222
00:09:13,084 --> 00:09:14,185
- Pee sitting down?
223
00:09:14,218 --> 00:09:15,053
- No, you idiot!
224
00:09:15,086 --> 00:09:16,287
Throw a party!
225
00:09:16,320 --> 00:09:18,356
We are going to print
out flyers that say that
226
00:09:18,389 --> 00:09:20,258
there is going to
be a party tonight
227
00:09:20,291 --> 00:09:23,127
at the Foursome's beach house.
228
00:09:23,160 --> 00:09:25,296
A mixture of alcohol,
small quarters,
229
00:09:25,329 --> 00:09:28,299
and testosterone always
results in a brawl.
230
00:09:29,967 --> 00:09:31,836
- That was a lot
of words in a row.
231
00:09:31,869 --> 00:09:33,004
What's happening?
232
00:09:33,037 --> 00:09:35,740
- We're going to a party.
233
00:09:35,773 --> 00:09:37,609
- Best plan ever!
234
00:09:43,080 --> 00:09:44,682
- I've been here
drinking this whole time
235
00:09:44,715 --> 00:09:47,352
and I haven't seen those
little Bulletin boys anywhere.
236
00:09:47,385 --> 00:09:48,853
Maybe they're planning
their sabotage
237
00:09:48,886 --> 00:09:50,755
in their rum, room.
238
00:09:50,788 --> 00:09:51,389
- Me either.
239
00:09:51,422 --> 00:09:52,724
I looked everywhere!
240
00:09:52,757 --> 00:09:53,958
The men's showers at the resort,
241
00:09:53,991 --> 00:09:55,727
the men's showers at the hotel,
242
00:09:55,760 --> 00:09:56,828
the men's showers at the pool,
243
00:09:56,861 --> 00:09:57,796
and nothing!
244
00:09:57,829 --> 00:09:59,664
- I've been surveying
plausible locations
245
00:09:59,697 --> 00:10:01,666
and I've come up emptier
than the candy bowl
246
00:10:01,699 --> 00:10:02,967
in my podiatrist's waiting room.
247
00:10:03,000 --> 00:10:06,037
It's like "Refill it,
Bob, or give it to me!"
248
00:10:06,070 --> 00:10:06,904
- Hey, guys.
249
00:10:06,937 --> 00:10:08,139
- Oh, hi, Mr. Shaw.
250
00:10:08,172 --> 00:10:10,108
- Oh, things were bad
enough, now you're here?
251
00:10:10,141 --> 00:10:10,975
Rude.
252
00:10:14,912 --> 00:10:18,383
- Oh, oh no,
I dropped five whole dollars!
253
00:10:18,416 --> 00:10:21,052
Isn't there somebody
that can help me please?
254
00:10:21,085 --> 00:10:22,621
- You can reach.
255
00:10:23,788 --> 00:10:27,959
- I can't bend down
256
00:10:28,693 --> 00:10:30,361
because of my bad back.
257
00:10:30,394 --> 00:10:33,364
Fun fact about Shaw is I
suffered from severe scoliosis
258
00:10:33,397 --> 00:10:35,266
since before puberty.
259
00:10:35,299 --> 00:10:36,868
It's actually been
kind of rough.
260
00:10:36,901 --> 00:10:37,935
No one likes a crooked boy.
261
00:10:37,968 --> 00:10:40,405
- Old people.
262
00:10:40,438 --> 00:10:42,106
The day I can't bend
over, end it.
263
00:10:42,139 --> 00:10:42,974
- Mm-hmm.
264
00:10:46,043 --> 00:10:48,146
- Thank
you, good Samaritan
265
00:10:48,179 --> 00:10:50,915
for returning my money that
belonged to me and not to you.
266
00:10:50,948 --> 00:10:52,250
You did the right thing.
267
00:10:52,283 --> 00:10:55,019
You're such a good person.
268
00:10:55,052 --> 00:10:58,089
This is.
269
00:11:02,059 --> 00:11:03,928
- I love fires!
270
00:11:03,961 --> 00:11:05,863
Ooh, it's for a party.
271
00:11:05,896 --> 00:11:07,832
Mm, frown town.
272
00:11:07,865 --> 00:11:09,233
I wish we could go but
we're all too distracted
273
00:11:09,266 --> 00:11:11,035
by p-Andie-liners' problems.
274
00:11:11,068 --> 00:11:12,370
- What did you just say?
275
00:11:12,403 --> 00:11:14,972
- It's not my party but
I can cry if I want to.
276
00:11:15,005 --> 00:11:17,475
Men can cry, it's 2017.
277
00:11:17,508 --> 00:11:19,410
- Recognize the address?
278
00:11:19,443 --> 00:11:20,978
- Dude,
we plan a party and print flyers
279
00:11:21,011 --> 00:11:22,113
over a blackout drunk?
280
00:11:22,146 --> 00:11:23,214
- It wouldn't be the first time.
281
00:11:23,247 --> 00:11:24,115
- What?
282
00:11:24,148 --> 00:11:25,316
No.
283
00:11:25,349 --> 00:11:26,250
How would David not
one-up you guys?
284
00:11:26,283 --> 00:11:27,885
It's really mind-boggling.
285
00:11:27,918 --> 00:11:28,720
Never mind.
286
00:11:28,753 --> 00:11:29,353
This is it.
287
00:11:29,386 --> 00:11:31,723
This is David's doing.
288
00:11:31,756 --> 00:11:35,059
The lackeys are going to throw
a party at your beach house--
289
00:11:35,092 --> 00:11:35,993
- Fun!
- Ooh!
290
00:11:36,027 --> 00:11:38,262
- and get you all
kicked of the island.
291
00:11:38,295 --> 00:11:39,931
- Um, not fun.
292
00:11:39,964 --> 00:11:40,898
- We only have one day left,
293
00:11:40,931 --> 00:11:41,832
what's the big deal anyway?
294
00:11:41,866 --> 00:11:43,901
- How is it going to
look to Principal Slacks
295
00:11:43,934 --> 00:11:46,104
when two school clubs
go to the island
296
00:11:46,137 --> 00:11:48,740
and only one gets
kicked off for partying?
297
00:11:48,773 --> 00:11:50,007
Especially when that's
the whole reason
298
00:11:50,040 --> 00:11:51,876
you got suspended
in the first place.
299
00:11:51,909 --> 00:11:53,978
She will never give
the Brayer Layer back
300
00:11:54,011 --> 00:11:55,213
to the Media Club.
301
00:11:55,246 --> 00:11:57,181
- Well, what are we gonna do?
302
00:11:57,214 --> 00:12:00,384
- We are going to throw
a supreme shindig.
303
00:12:00,417 --> 00:12:02,120
In the words of Melissa
Arnette Elliott,
304
00:12:02,153 --> 00:12:04,889
"We are going to
put our thing down,
305
00:12:04,922 --> 00:12:06,991
"flip it and reverse it."
306
00:12:07,992 --> 00:12:09,927
- Who the
calls Missy Elliott
307
00:12:09,960 --> 00:12:11,196
by her full name?
308
00:12:12,196 --> 00:12:12,997
- I do.
309
00:12:16,066 --> 00:12:17,468
- Anything else I can get ya?
310
00:12:17,501 --> 00:12:18,770
- No, thank you.
311
00:12:18,803 --> 00:12:20,471
I'm just here to get back to me.
312
00:12:20,504 --> 00:12:23,207
My journey continues
with feeding my soul.
313
00:12:23,240 --> 00:12:25,042
I'm really hoping to...
314
00:12:25,075 --> 00:12:27,078
Oh, look at that.
315
00:12:27,111 --> 00:12:29,013
They're already gone.
316
00:12:30,047 --> 00:12:31,182
- Okay,
317
00:12:31,215 --> 00:12:33,251
your favorite childhood meal.
318
00:12:33,284 --> 00:12:35,086
Your mom would
always make you this
319
00:12:35,119 --> 00:12:36,521
to make you feel better
320
00:12:36,554 --> 00:12:39,090
as from the gentleman at the bar
321
00:12:39,123 --> 00:12:42,059
who has been in your
life the longest
322
00:12:42,092 --> 00:12:44,329
and cares about you the most.
323
00:12:48,165 --> 00:12:49,200
- Yeah.
324
00:12:53,404 --> 00:12:57,041
These are from the
gentleman in the corner.
325
00:12:57,074 --> 00:13:00,178
He wants you to know
how much he's changed.
326
00:13:00,211 --> 00:13:02,313
He remembers that you
don't like oysters
327
00:13:02,346 --> 00:13:05,583
so he gave you something
he knows you'll love
328
00:13:05,616 --> 00:13:08,853
just like he knows
you can love him again
329
00:13:08,886 --> 00:13:12,156
because he is so
super different.
330
00:13:12,189 --> 00:13:13,191
- Look,
can you just tell them that--
331
00:13:14,992 --> 00:13:15,893
Dammit!
332
00:13:15,926 --> 00:13:17,428
How do you keep disappearing?
333
00:13:19,230 --> 00:13:20,865
- This is from the
guy at the bar.
334
00:13:20,898 --> 00:13:25,069
He held the tomatoes because
he can read you like a book.
335
00:13:26,403 --> 00:13:27,305
And this is from the--
336
00:13:27,338 --> 00:13:28,172
- The gentleman in the corner?
337
00:13:28,205 --> 00:13:29,207
- Yeah.
338
00:13:29,240 --> 00:13:30,341
- A single apple?
339
00:13:30,375 --> 00:13:33,211
- He said he wanted it to
symbolize the fresh start.
340
00:13:33,244 --> 00:13:34,579
I don't get it.
341
00:13:34,612 --> 00:13:37,582
I just don't get it.
342
00:13:37,615 --> 00:13:39,417
- Hey, miss,
we were just really thinking--
343
00:13:39,450 --> 00:13:42,153
- No, no,
I can't do this anymore, okay!
344
00:13:42,186 --> 00:13:43,888
As my therapist would say,
345
00:13:43,921 --> 00:13:45,122
"I need to set boundaries."
346
00:13:46,090 --> 00:13:48,526
This shit is above my pay grade!
347
00:13:49,927 --> 00:13:52,197
- A bit of an exaggeration.
348
00:13:55,966 --> 00:13:57,535
- You trying to prove something
with how big that cake is?
349
00:13:57,568 --> 00:13:58,936
- I got nothing to prove.
350
00:13:58,969 --> 00:13:59,604
- Pfft!
351
00:14:02,640 --> 00:14:04,375
- I'm not leaving!
352
00:14:08,145 --> 00:14:11,549
- Okay, so I blackmailed the
buffoon at the Beach Bodega
353
00:14:11,582 --> 00:14:14,151
into delivering the keg and
all the other party supplies
354
00:14:14,184 --> 00:14:17,221
to the lackeys' motel
room instead of here.
355
00:14:17,254 --> 00:14:18,256
- Ooh, what do you have on him
356
00:14:18,289 --> 00:14:20,958
theft, assault, murder?
357
00:14:20,991 --> 00:14:24,529
- He rubs his butt before
restocking produce.
358
00:14:25,696 --> 00:14:27,131
Beach Island is very
strict on produce.
359
00:14:33,337 --> 00:14:35,273
- Do you guys love Media Club?
360
00:14:37,641 --> 00:14:40,077
What's the name of the club
361
00:14:40,110 --> 00:14:41,612
you all are in?
362
00:14:41,645 --> 00:14:43,281
- You just said it.
363
00:14:43,314 --> 00:14:44,615
- Now you say it.
364
00:14:44,648 --> 00:14:45,549
- Media Club?
365
00:14:45,582 --> 00:14:46,550
- Yes!
366
00:14:46,583 --> 00:14:47,518
Do you guys love pizza?
367
00:14:47,551 --> 00:14:50,655
- We love pizza!
368
00:14:50,688 --> 00:14:52,123
Okay.
369
00:14:52,156 --> 00:14:53,491
- Later, gators.
370
00:14:54,391 --> 00:14:55,326
Note to editor,
371
00:14:55,359 --> 00:14:56,360
I mean, myself.
372
00:14:56,393 --> 00:14:57,595
Note to Steven,
373
00:14:57,628 --> 00:14:59,530
edit to emphasize the
love of Media Club more.
374
00:14:59,563 --> 00:15:01,065
Easy peasy, Shaw boy!
375
00:15:01,699 --> 00:15:03,334
Aw, I'm fine!
376
00:15:04,335 --> 00:15:05,169
- What!
377
00:15:09,206 --> 00:15:12,510
- My final destination on
getting back to my old self.
378
00:15:12,543 --> 00:15:14,278
Release.
379
00:15:14,311 --> 00:15:15,379
There's no one here
left to walk away
380
00:15:15,412 --> 00:15:19,584
because you're really all
alone this time, Andie.
381
00:15:20,184 --> 00:15:21,652
Let it all go.
382
00:15:21,685 --> 00:15:24,989
Ahhhh!
383
00:15:31,161 --> 00:15:32,630
- Andie!
384
00:15:35,199 --> 00:15:37,201
- This is how the rest of the
night is going to go down.
385
00:15:37,234 --> 00:15:39,170
I paid someone to
go get the concierge
386
00:15:39,203 --> 00:15:41,639
at precisely 11:37 p.m.,
387
00:15:41,672 --> 00:15:43,240
prime party time.
388
00:15:43,273 --> 00:15:45,376
Then,
they'll bring the concierge to
389
00:15:45,409 --> 00:15:47,111
the Bulletin's hotel room.
390
00:15:47,144 --> 00:15:48,612
The concierge will blow his top
391
00:15:48,645 --> 00:15:50,414
and kick them off the island.
392
00:15:50,447 --> 00:15:52,583
- Let's do the damn thing!
393
00:15:52,616 --> 00:15:55,152
- I think Andie's had
enough alone time for today.
394
00:15:55,185 --> 00:15:55,987
Let's go get--
395
00:15:56,020 --> 00:15:56,955
- Our girl!
396
00:15:57,755 --> 00:15:59,290
Oh, sorry, I totes cut you off.
397
00:15:59,323 --> 00:16:00,324
Okay, let's try it again.
398
00:16:00,357 --> 00:16:01,258
Um, let's go get--
399
00:16:01,291 --> 00:16:02,159
- Our!
400
00:16:02,192 --> 00:16:03,594
- Oh, I'm sorry,
I thought we were doing--
401
00:16:03,627 --> 00:16:05,029
- No, no, no, that was my bad.
402
00:16:05,062 --> 00:16:05,997
- I can't with y'all.
403
00:16:06,030 --> 00:16:07,198
Can we just go get Andie?
404
00:16:11,402 --> 00:16:12,236
- What do you want from me?
405
00:16:12,270 --> 00:16:14,305
- I just want you
to be happy again.
406
00:16:14,338 --> 00:16:17,241
Okay, I wanna be the person
who makes you happy again.
407
00:16:17,274 --> 00:16:18,776
- What are you even talking
about, man?
408
00:16:18,809 --> 00:16:21,379
You're the reason she feels
like crap in the first place.
409
00:16:21,412 --> 00:16:23,314
I'm the one that
Andie wants here.
410
00:16:23,347 --> 00:16:25,216
- She may want you here,
411
00:16:25,249 --> 00:16:28,319
but she sure as hell
doesn't want you.
412
00:16:28,352 --> 00:16:30,254
Tell me,
why would she want a pussy
413
00:16:30,287 --> 00:16:32,289
who couldn't take her
when he had the chance?
414
00:16:32,322 --> 00:16:33,224
- Excuse me?
415
00:16:33,257 --> 00:16:35,059
Take me?
416
00:16:35,092 --> 00:16:36,160
- I thought you'd say that.
417
00:16:36,193 --> 00:16:37,428
Let's take this outside.
418
00:16:37,461 --> 00:16:40,231
- We're already outside, idiot.
419
00:16:44,268 --> 00:16:47,438
Ah, okay.
420
00:16:47,471 --> 00:16:48,606
All right.
421
00:16:48,639 --> 00:16:52,643
How about just that?
422
00:16:56,780 --> 00:16:58,382
Okay.
423
00:17:01,285 --> 00:17:03,621
- Stand back, Andie!
424
00:17:03,654 --> 00:17:04,755
Come here!
425
00:17:04,788 --> 00:17:05,790
My foot in your ass!
- Oh, sh...!
426
00:17:07,858 --> 00:17:09,560
- Is this really happening?
427
00:17:09,593 --> 00:17:12,329
- Everything that's
happened is happening.
428
00:17:12,362 --> 00:17:13,264
Crabs.
429
00:17:13,297 --> 00:17:14,365
- "Oh, I can't stay here.
430
00:17:14,398 --> 00:17:15,599
"Oh, I'm so cool.
431
00:17:15,632 --> 00:17:17,435
"I come from the the
'land down under'.
432
00:17:18,836 --> 00:17:20,538
"Throw shrimp on the barbie."
433
00:17:22,506 --> 00:17:24,275
- "Look, bro, I'm Josh
434
00:17:24,308 --> 00:17:27,178
"and I like to wear a camera on my
fat, nasty--"
435
00:17:27,211 --> 00:17:29,346
- "I'll never
take any photos!"
436
00:17:29,379 --> 00:17:31,715
- This is getting
wildly off topic.
437
00:17:31,748 --> 00:17:33,451
- Cut it out!
438
00:17:35,185 --> 00:17:37,388
- Don't do that, man!
439
00:17:38,755 --> 00:17:40,491
- You don't do that, man!
440
00:17:40,524 --> 00:17:42,560
- Ooh,
they're Bridget Jones-ing.
441
00:17:42,593 --> 00:17:43,727
Is this how we do sports?
442
00:17:43,760 --> 00:17:44,562
Who do I root for?
443
00:17:44,595 --> 00:17:45,796
- I'm on team Kent.
444
00:17:45,829 --> 00:17:47,231
It revolves around dumb things
445
00:17:47,264 --> 00:17:49,433
because Andie's made
us so frickin' angry.
446
00:17:49,466 --> 00:17:51,335
- Yeah,
but Annie Leibovitz has been here
447
00:17:51,368 --> 00:17:52,470
from the beginning.
448
00:17:52,503 --> 00:17:54,472
He let Kent slide in, literally.
449
00:17:54,505 --> 00:17:55,806
Then he flew out and...
450
00:17:55,839 --> 00:17:58,142
Ooh!
451
00:17:58,175 --> 00:18:00,678
- Oh, their perfect faces!
452
00:18:01,845 --> 00:18:03,481
- Woo!
453
00:18:03,514 --> 00:18:05,883
A fight, a real live fight!
454
00:18:12,356 --> 00:18:13,724
- Oh, you spit in my--
455
00:18:16,827 --> 00:18:18,362
- Brenda Lee Marie Lukens,
456
00:18:18,395 --> 00:18:20,664
will you make me the
happiest man in the world
457
00:18:20,697 --> 00:18:21,799
and marry me--
458
00:18:23,500 --> 00:18:24,502
- Oh?
459
00:18:25,802 --> 00:18:28,873
- Finally, yes,
yes I will marry you!
460
00:18:31,308 --> 00:18:32,443
- Congratulations!
461
00:18:32,476 --> 00:18:33,711
- Wow, that's awesome!
462
00:18:36,680 --> 00:18:37,681
- Oh!
463
00:18:37,714 --> 00:18:38,782
- Goddamn!
464
00:18:49,293 --> 00:18:50,494
- Get off of me!
465
00:18:54,798 --> 00:18:56,400
- You guys are being ridiculous,
466
00:18:56,433 --> 00:18:57,501
both of you.
467
00:18:57,534 --> 00:19:00,604
Josh, you were supposed
to come here as a friend.
468
00:19:00,637 --> 00:19:02,773
All you've been trying
to do is win me back.
469
00:19:02,806 --> 00:19:05,476
The truth is, I was never yours.
470
00:19:06,643 --> 00:19:08,779
And Kent, you slept with me
471
00:19:08,812 --> 00:19:10,681
and made me believe it was real.
472
00:19:10,714 --> 00:19:12,550
The first real
thing I've ever felt
473
00:19:12,583 --> 00:19:13,851
and it was for some guy
who was just trying to
474
00:19:13,884 --> 00:19:15,519
get back at my brother?
475
00:19:15,552 --> 00:19:18,723
Do you realize how
disgusting that is?
476
00:19:19,723 --> 00:19:22,393
You two deserve each other.
477
00:19:22,426 --> 00:19:24,562
You don't deserve me.
478
00:19:32,970 --> 00:19:34,905
- We should go after her this
time, right?
479
00:19:34,938 --> 00:19:36,574
- Yeah.
- Um, yep, uh-huh.
480
00:19:36,607 --> 00:19:38,976
- Yes, a powerful yes.
481
00:19:47,517 --> 00:19:49,386
- How are you feeling?
482
00:19:49,419 --> 00:19:50,721
- Still pretty upset.
483
00:19:50,754 --> 00:19:52,790
- What are you gonna do?
484
00:19:52,823 --> 00:19:54,658
- I don't really know yet.
485
00:19:54,691 --> 00:19:55,526
- Are you okay?
486
00:19:56,793 --> 00:19:57,628
- You know,
487
00:19:58,729 --> 00:19:59,863
Not right now,
488
00:19:59,896 --> 00:20:01,799
but I'm going to be,
489
00:20:01,832 --> 00:20:03,968
eventually because of you guys.
490
00:20:04,001 --> 00:20:07,238
Thank you so much for giving
me the space I needed today
491
00:20:07,271 --> 00:20:09,607
but I don't want to spend
the last night of my vacation
492
00:20:09,640 --> 00:20:11,408
talking about boys,
493
00:20:11,441 --> 00:20:13,444
especially those boys.
494
00:20:13,477 --> 00:20:14,578
I've already done
enough of that.
495
00:20:14,612 --> 00:20:17,815
Tonight, I just want to
party with my best friends.
496
00:20:17,848 --> 00:20:19,917
Let's finish this
vacation off right.
497
00:20:25,922 --> 00:20:27,524
Keg delivery.
498
00:20:27,557 --> 00:20:28,525
Where do you want it?
499
00:20:36,366 --> 00:20:37,635
- Thanks for throwing this
party, you guys,
500
00:20:37,668 --> 00:20:39,470
so sweet of you.
501
00:20:39,503 --> 00:20:41,438
- How, how did you do it?
502
00:20:41,471 --> 00:20:42,606
- Oh, it was simple really.
503
00:20:42,639 --> 00:20:44,475
I just followed the
rules of journalism.
504
00:20:44,508 --> 00:20:46,577
Always be one step
ahead of your rivals.
505
00:20:46,610 --> 00:20:48,012
See, my mistake all
along was thinking
506
00:20:48,045 --> 00:20:49,780
the Foursome were my rival
507
00:20:49,813 --> 00:20:51,348
when really I should
have never been aligned
508
00:20:51,381 --> 00:20:53,917
with someone as
incompetent as yourself,
509
00:20:53,950 --> 00:20:55,352
you too, Terry.
510
00:20:55,385 --> 00:20:57,421
- These fruity gelatin
molds taste sour.
511
00:20:57,454 --> 00:20:58,822
- I will have the last laugh.
512
00:20:58,855 --> 00:21:01,025
I don't care where
the party occurs
513
00:21:01,058 --> 00:21:02,760
as long as it occurs.
514
00:21:02,793 --> 00:21:04,428
Where the Foursome goes,
515
00:21:04,461 --> 00:21:05,496
the boys will follow.
516
00:21:05,529 --> 00:21:07,064
It's all just a waiting game
517
00:21:07,097 --> 00:21:08,632
and bam!
518
00:21:08,665 --> 00:21:09,566
Fight!
519
00:21:09,599 --> 00:21:10,868
- Oh, you saw the fight?
520
00:21:10,901 --> 00:21:12,436
That was so epic!
521
00:21:12,469 --> 00:21:13,437
- What?
522
00:21:13,470 --> 00:21:14,371
- Yeah, that dude with
the Australian accent
523
00:21:14,405 --> 00:21:18,409
fought that all-American
dude like so evenly!
524
00:21:18,442 --> 00:21:19,643
- There was already a fight?
525
00:21:19,676 --> 00:21:20,611
No!
526
00:21:20,644 --> 00:21:22,012
That can't be.
527
00:21:22,045 --> 00:21:24,682
No!
528
00:21:26,383 --> 00:21:28,052
- Cheers!
529
00:21:35,459 --> 00:21:37,995
- It's not what it looks like!
530
00:21:38,028 --> 00:21:38,829
Yeah, it is!
531
00:21:57,748 --> 00:21:59,450
- Excuse me, sir,
532
00:21:59,483 --> 00:22:00,684
don't I know you?
533
00:22:00,717 --> 00:22:02,686
- Oh, why yes,
I'm the concierge.
534
00:22:02,719 --> 00:22:03,921
- Brandon?
535
00:22:03,954 --> 00:22:05,656
Is that you?
536
00:22:05,689 --> 00:22:06,924
- There's no Brandon Fox!
537
00:22:06,974 --> 00:22:11,524
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.