Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,778 --> 00:00:48,236
- J I have shed off J
2
00:00:48,281 --> 00:00:52,012
J All of my skin J
3
00:00:52,052 --> 00:00:55,215
J To let go of J
4
00:00:55,255 --> 00:00:59,123
J My inhibitions J
5
00:00:59,159 --> 00:01:03,755
J What you see is what you get J
6
00:01:03,797 --> 00:01:08,791
J I am exposed J
7
00:01:08,835 --> 00:01:12,794
J I am stripped J
8
00:01:29,255 --> 00:01:31,223
J I'm stripped J
9
00:01:31,257 --> 00:01:33,418
J I'm stripped J
10
00:01:40,233 --> 00:01:47,162
J Emotions worn on a sleeve J
11
00:01:47,207 --> 00:01:52,270
J Run only skin deep J
12
00:01:52,312 --> 00:01:54,746
J Stripped J
13
00:01:54,781 --> 00:01:58,877
J I have shed off J
14
00:01:58,918 --> 00:02:02,354
J All of my skin J
15
00:02:02,388 --> 00:02:05,755
J To let go of J
16
00:02:05,792 --> 00:02:09,284
J My inhibitions J
17
00:02:09,329 --> 00:02:13,163
J No facades J
18
00:02:13,199 --> 00:02:17,363
J Or pretenses J
19
00:02:17,403 --> 00:02:20,338
J I am exposed J
20
00:02:20,373 --> 00:02:23,774
J I am stripped J
21
00:02:58,912 --> 00:02:59,879
- Hmm.
22
00:03:00,914 --> 00:03:01,903
Hey.
23
00:03:01,948 --> 00:03:02,915
There you go.
24
00:03:02,949 --> 00:03:03,916
Hey, you.
25
00:03:04,951 --> 00:03:06,543
Hey.
26
00:04:18,358 --> 00:04:20,622
What are you doing?
27
00:05:03,670 --> 00:05:05,467
Hello, there.
28
00:05:05,505 --> 00:05:07,496
I'm, uh, your new upstairs
neighbor,
29
00:05:07,540 --> 00:05:10,236
and tonight I'm having a,
well, a "welcome me" party.
30
00:05:10,276 --> 00:05:11,265
- I can't.
31
00:05:11,311 --> 00:05:12,511
- There is gonna be champagne.
32
00:05:12,512 --> 00:05:13,672
And there's cookies.
33
00:05:13,913 --> 00:05:14,675
I baked cookies!
34
00:05:14,914 --> 00:05:15,972
- Okay, bye-
35
00:08:54,767 --> 00:08:56,598
Hey, Emilie, it's Lucy.
36
00:08:56,636 --> 00:08:58,536
Look, I don't know what kind
of game you're playing,
37
00:08:58,571 --> 00:08:59,833
or if you even gave me
the right number.
38
00:08:59,872 --> 00:09:02,602
Just call me back, okay?
39
00:13:33,412 --> 00:13:35,903
- Sorry for disturbing you
earlier.
40
00:13:35,948 --> 00:13:37,745
- That's okay.
41
00:13:37,783 --> 00:13:38,750
Thanks.
42
00:13:38,784 --> 00:13:40,809
- You missed a hell of a party.
43
00:13:40,853 --> 00:13:43,117
Well, not really.
44
00:13:43,155 --> 00:13:44,622
Good night.
45
00:13:44,657 --> 00:13:46,181
- Wait, uh...
46
00:13:46,425 --> 00:13:47,983
Do you want to come in?
47
00:13:48,027 --> 00:13:49,824
- Ah, it's late and all.
48
00:13:49,862 --> 00:13:50,920
- No, please.
49
00:13:50,963 --> 00:13:52,555
- Are you sure?
50
00:13:53,833 --> 00:13:54,822
All right.
51
00:14:01,974 --> 00:14:04,943
- Are you all right?
52
00:14:04,977 --> 00:14:07,673
Is someone out there?
53
00:14:16,455 --> 00:14:18,013
It's not a boyfriend, is it?
54
00:14:30,469 --> 00:14:31,993
Well, I guess that wasn't him.
55
00:14:35,040 --> 00:14:35,540
L-O-L.
56
00:14:46,585 --> 00:14:48,917
When I'm nudging you,
you should answer.
57
00:15:48,580 --> 00:15:50,605
- Sorry about all that earlier.
58
00:15:52,117 --> 00:15:55,177
It was just meant to be
a bit of harmless role-play.
59
00:15:55,220 --> 00:15:58,018
But you do have to admit,
60
00:15:58,057 --> 00:16:00,651
you did make it harder
than it needed to be.
61
00:16:13,172 --> 00:16:14,332
Mm.
62
00:16:17,676 --> 00:16:19,143
Wow.
63
00:16:19,178 --> 00:16:20,702
A monkey.
64
00:16:22,614 --> 00:16:23,808
Can I hold him?
65
00:16:25,017 --> 00:16:26,211
Yeah?
66
00:16:30,923 --> 00:16:32,584
Aw, hey there.
67
00:16:32,624 --> 00:16:35,115
I don't think he likes me
very much, does he?
68
00:16:36,996 --> 00:16:39,658
Oh, you're a little cutie pie,
ain't ya?
69
00:16:41,200 --> 00:16:43,225
What's his name?
70
00:16:43,268 --> 00:16:45,133
- Stitch.
71
00:16:45,170 --> 00:16:46,967
- Stitch.
72
00:16:47,006 --> 00:16:48,997
Hello, Stitch.
73
00:16:49,041 --> 00:16:50,008
Aw.
74
00:16:51,944 --> 00:16:55,243
You're a cutie, ain't ya?
75
00:16:55,280 --> 00:16:56,247
How rude of me.
76
00:16:56,281 --> 00:16:57,305
You don't know my name.
77
00:17:00,786 --> 00:17:02,344
I'm Russell, by the way.
78
00:17:02,388 --> 00:17:04,913
- I don't need to know
your name.
79
00:17:04,957 --> 00:17:06,652
- Relax.
80
00:17:06,692 --> 00:17:08,626
No one's who they say they are.
81
00:17:09,828 --> 00:17:11,159
Online or off.
82
00:17:12,164 --> 00:17:13,859
- What do you want?
83
00:17:19,972 --> 00:17:21,701
- Nothing much, really.
84
00:17:25,411 --> 00:17:28,812
Nothing you haven't already
done.
85
00:17:28,847 --> 00:17:32,806
I want you...
86
00:17:35,120 --> 00:17:37,281
to take your clothes off.
87
00:17:37,322 --> 00:17:39,222
And I'm gonna shoot you.
88
00:17:44,930 --> 00:17:46,693
I must say,
89
00:17:46,732 --> 00:17:50,065
you have a very sexy
chat history, Lucy.
90
00:17:50,102 --> 00:17:53,833
And so do your friends.
91
00:17:53,872 --> 00:17:55,237
Who was it...
92
00:17:55,274 --> 00:17:57,105
Lonely girl.
93
00:17:57,142 --> 00:17:59,110
Now she was interesting.
94
00:17:59,144 --> 00:18:01,112
And nearby.
95
00:18:01,146 --> 00:18:03,979
- You can't just go through
my computer.
96
00:18:04,016 --> 00:18:05,950
- I can do whatever I want.
97
00:18:09,321 --> 00:18:14,088
I mean, after all, I'm you.
98
00:18:49,361 --> 00:18:51,955
- Go ahead.
99
00:18:51,997 --> 00:18:53,726
If you want to leave,
take them.
100
00:18:56,768 --> 00:18:58,292
It's okay. Come on.
101
00:19:06,478 --> 00:19:08,810
It's okay.
102
00:19:21,527 --> 00:19:23,085
Look at me.
103
00:19:23,128 --> 00:19:25,119
Next time,
I'm gonna stop you with this.
104
00:19:25,164 --> 00:19:26,153
You got that?
105
00:19:39,111 --> 00:19:41,136
- Get up.
106
00:19:41,180 --> 00:19:43,910
Are you trying to upset me, huh?
107
00:19:43,949 --> 00:19:45,780
Is that what you want?
108
00:19:45,817 --> 00:19:48,377
Now, you're gonna stand up
and you get over there
109
00:19:48,420 --> 00:19:50,911
and you act fucking sexy!
110
00:19:51,957 --> 00:19:53,822
Please stand up!
111
00:19:53,859 --> 00:19:55,292
Come.
112
00:19:58,797 --> 00:20:01,163
Do you think I like this?
113
00:20:01,200 --> 00:20:02,224
Huh'? Huh'?
114
00:20:02,267 --> 00:20:04,394
Do you think I like this?
115
00:20:04,436 --> 00:20:06,495
Eh'? Eh'?
116
00:20:06,538 --> 00:20:08,938
Do you think I like this, hmm?
117
00:20:08,974 --> 00:20:11,033
Look what you're making me do.
118
00:20:11,076 --> 00:20:12,475
Eh'?
119
00:20:12,511 --> 00:20:14,274
Do you know what I'm gonna do?
120
00:20:14,313 --> 00:20:16,406
I'm gonna out
your fucking head off!
121
00:20:16,448 --> 00:20:18,211
That's what I'm gonna
fucking do!
122
00:20:18,250 --> 00:20:19,478
Get up!
123
00:20:19,518 --> 00:20:20,951
Get up, yeah.
124
00:20:20,986 --> 00:20:22,920
Come on, that's better.
125
00:20:22,955 --> 00:20:23,979
That's better.
126
00:20:24,022 --> 00:20:25,250
Come on.
127
00:20:25,290 --> 00:20:28,555
Don't do that.
Don't do that.
128
00:20:34,866 --> 00:20:36,527
All right, come closer.
129
00:20:36,568 --> 00:20:38,365
Come on, come closer.
130
00:20:38,403 --> 00:20:40,997
Come on.
You're doing good.
131
00:20:45,010 --> 00:20:46,500
- Please...
132
00:20:46,545 --> 00:20:47,512
- Shh, Shh.
133
00:20:47,546 --> 00:20:49,480
- Why are you doing this?
134
00:20:49,514 --> 00:20:51,209
- Because I'm a freak
135
00:20:51,250 --> 00:20:53,184
and an ugly piece of shit.
136
00:20:53,218 --> 00:20:56,210
- Please,
I didn't mean to say it.
137
00:20:56,255 --> 00:20:58,052
- Of course you did.
138
00:20:58,090 --> 00:20:59,250
They all do.
139
00:21:06,398 --> 00:21:08,195
Come on.
140
00:21:08,233 --> 00:21:11,327
Before Lonely girl starts asking
the wrong type of questions.
141
00:22:16,568 --> 00:22:19,036
You can put your clothes
back on.
142
00:22:19,071 --> 00:22:21,062
You did good.
143
00:22:21,106 --> 00:22:23,506
No, really.
We're done.
144
00:22:26,578 --> 00:22:29,513
It's okay, put them back on.
145
00:25:24,823 --> 00:25:26,688
- Whoa, there.
146
00:25:26,725 --> 00:25:27,885
No shoes in the pool area.
147
00:25:28,126 --> 00:25:30,822
- And you are?
- The lifeguard.
148
00:25:32,864 --> 00:25:34,661
Even more dangerous.
149
00:25:34,699 --> 00:25:35,859
- I know you.
150
00:25:35,867 --> 00:25:38,700
Queen Semiramis.
151
00:25:38,737 --> 00:25:41,262
Past life.
Babylon.
152
00:25:41,306 --> 00:25:43,206
Or was it Pellinki?
153
00:25:43,241 --> 00:25:45,209
Oh, Marrakesh.
154
00:25:45,243 --> 00:25:47,370
- That'll be 50 baht, please.
155
00:25:47,412 --> 00:25:48,436
Pool fee.
156
00:25:48,480 --> 00:25:50,505
- Um... I have, uh...
157
00:25:50,549 --> 00:25:51,811
a half-melted chocolate bar
158
00:25:51,850 --> 00:25:54,148
and one, two, three small coins,
159
00:25:54,185 --> 00:25:55,914
so...
knock yourself out.
160
00:25:56,154 --> 00:25:57,644
- Hey, how about something
to relieve the terminal ennui
161
00:25:57,689 --> 00:25:58,656
of human existence?
162
00:25:58,690 --> 00:25:59,748
- Good luck with that.
163
00:25:59,791 --> 00:26:02,157
The rental office is which way?
164
00:26:02,193 --> 00:26:03,558
- There's only one available
room up there,
165
00:26:03,595 --> 00:26:04,584
and you don't want it.
166
00:26:04,629 --> 00:26:06,756
- Why not?
- Bad karma.
167
00:26:06,798 --> 00:26:08,231
- I'm used to it.
168
00:26:08,266 --> 00:26:09,631
- Fearless.
I like that.
169
00:26:09,668 --> 00:26:12,762
- The spirits will protect you
if you make offering.
170
00:26:12,804 --> 00:26:15,364
- Do the spirits take Visa?
171
00:26:15,407 --> 00:26:16,431
- Hey, I've got an extra bed.
172
00:26:16,474 --> 00:26:17,441
Problem solved.
173
00:26:17,475 --> 00:26:18,840
- Don't mind him.
174
00:26:18,877 --> 00:26:21,778
He's a total slut,
but a mental virgin.
175
00:26:22,781 --> 00:26:24,772
Come on,
I will show you around.
176
00:26:24,816 --> 00:26:26,374
You're gonna love it here.
177
00:26:39,197 --> 00:26:42,633
- This is Pigboy,
our resident sleaze.
178
00:26:45,737 --> 00:26:48,763
- He wants to anger-bang me
in the most awful way.
179
00:26:52,744 --> 00:26:56,908
Be super nice and he might take
a month off your rent.
180
00:26:56,948 --> 00:26:58,245
Maybe two.
181
00:27:15,867 --> 00:27:17,596
- Here, everyone has a secret.
182
00:27:17,636 --> 00:27:19,297
Or will.
183
00:27:32,617 --> 00:27:34,744
Her name was Lucy.
184
00:27:34,786 --> 00:27:37,277
She lived here only a few weeks.
185
00:27:37,322 --> 00:27:38,721
Poor girl.
186
00:27:38,757 --> 00:27:40,850
American, like you.
187
00:27:44,562 --> 00:27:47,030
- Thai people have a thing
for ghosts.
188
00:27:47,265 --> 00:27:48,823
They seem them everywhere,
189
00:27:48,867 --> 00:27:50,858
especially the foreign ones.
190
00:27:50,902 --> 00:27:52,301
I don't know why.
191
00:27:52,337 --> 00:27:55,636
Maybe they just enjoy
seeing us dead.
192
00:27:59,744 --> 00:28:00,836
- What happened?
193
00:28:00,879 --> 00:28:01,846
- To Lucy?
194
00:28:01,880 --> 00:28:03,848
Someone she met online.
195
00:28:05,016 --> 00:28:06,574
A typical freak.
196
00:28:09,054 --> 00:28:10,419
- How many?
197
00:28:10,455 --> 00:28:12,650
- Pardon?
- Victims.
198
00:28:12,691 --> 00:28:13,817
- Three, four.
199
00:28:13,858 --> 00:28:15,689
Depends who you ask.
200
00:28:15,727 --> 00:28:17,718
All of them headless.
201
00:28:17,762 --> 00:28:19,821
I'm sure he's got the head
mounted on a wall
202
00:28:19,864 --> 00:28:23,630
where he goes to jerk off
every night.
203
00:28:23,668 --> 00:28:25,761
Sorry, I excel in bad taste.
204
00:28:28,440 --> 00:28:31,807
I got this idea
for a social networking site.
205
00:28:31,843 --> 00:28:33,367
It's called Assbook.
206
00:28:33,411 --> 00:28:35,641
You know, like Facebook,
but just for dogs.
207
00:28:35,680 --> 00:28:37,614
Only pictures of dog's asses.
208
00:28:37,649 --> 00:28:39,310
- What else do you know about
the American girl-
209
00:28:46,324 --> 00:28:47,882
- Are you okay?
210
00:28:49,494 --> 00:28:51,428
Yeah. Shit.
211
00:28:51,463 --> 00:28:52,896
- I think you just earned
yourself
212
00:28:52,931 --> 00:28:55,900
a couple of months free rent.
213
00:28:55,934 --> 00:28:56,923
- I'll take it.
214
00:28:58,503 --> 00:29:00,596
- You're so very badass.
215
00:29:22,927 --> 00:29:24,485
- I'm picking them up.
I'm picking them up now.
216
00:29:24,529 --> 00:29:25,518
I'm picking them up.
217
00:29:28,500 --> 00:29:29,592
- Just calm down.
218
00:29:31,569 --> 00:29:33,935
- Yes, I'm doing it.
Please stop.
219
00:29:33,972 --> 00:29:35,735
Stop!
Stop!
220
00:29:35,774 --> 00:29:38,072
Stop it!
Stop it.
221
00:29:38,109 --> 00:29:39,474
Didn't I say sorry?
222
00:29:39,511 --> 00:29:40,978
You want money?
223
00:29:43,515 --> 00:29:46,951
- There.
There's your money, okay?
224
00:29:46,985 --> 00:29:50,887
- Oh, you really must try this.
225
00:29:52,056 --> 00:29:54,616
Good, no?
226
00:29:54,659 --> 00:29:56,388
No.
227
00:29:56,427 --> 00:29:58,156
I agree;
it's violently awful.
228
00:30:01,633 --> 00:30:02,827
Ugh.
229
00:30:02,867 --> 00:30:05,802
You can always tell
the Americans.
230
00:30:05,837 --> 00:30:08,704
They smell like breath strips
and hand sanitizer.
231
00:30:08,740 --> 00:30:09,764
- That's harsh.
232
00:30:09,808 --> 00:30:11,639
- Wait for it.
233
00:30:15,647 --> 00:30:18,639
They want to see Thailand,
but god forbid they touch it.
234
00:30:20,618 --> 00:30:22,017
- You're kind of awesome.
235
00:30:22,053 --> 00:30:24,886
- And you're kind of cute
when you smile.
236
00:30:24,923 --> 00:30:27,551
You should do it more often.
237
00:30:29,494 --> 00:30:31,086
Except for right now.
238
00:30:31,129 --> 00:30:32,687
- Hi, lady!
239
00:30:32,730 --> 00:30:33,697
I have a massage.
240
00:30:33,731 --> 00:30:34,925
Welcome to massage.
241
00:30:34,966 --> 00:30:35,933
- Ignore guys like that.
242
00:30:35,967 --> 00:30:37,662
- 10 baht, 10 baht, 10 baht.
243
00:30:37,702 --> 00:30:39,431
- Don't speak. Don't stare.
Don't smile.
244
00:30:39,470 --> 00:30:40,937
Isn't that right, sweetie?
245
00:30:40,972 --> 00:30:42,906
- I don't see you
ignoring them.
246
00:30:42,941 --> 00:30:44,169
- I'm a professional.
247
00:30:44,209 --> 00:30:45,676
You're a scammer magnet.
Big difference.
248
00:30:45,710 --> 00:30:46,750
- Okay, okay. Just moment.
249
00:30:46,778 --> 00:30:48,609
- Little trick you should know.
250
00:30:55,053 --> 00:30:56,520
- That was amazing.
251
00:30:56,554 --> 00:30:58,488
- Works every time.
252
00:30:58,523 --> 00:31:01,014
Except the one time it didn't.
253
00:31:05,163 --> 00:31:08,860
- Ow!
Watch it, asshole!
254
00:31:08,900 --> 00:31:10,800
Hey! Hey!
255
00:31:10,835 --> 00:31:12,755
What the hell's your problem?
You bumped into me.
256
00:31:12,770 --> 00:31:14,704
I said what's your problem,
asshole?
257
00:31:14,739 --> 00:31:17,105
- What's my problem?
- Yeah.
258
00:31:17,141 --> 00:31:18,904
Help!
- Shut up.
259
00:31:18,943 --> 00:31:20,171
Shut up. Shut up.
260
00:31:20,211 --> 00:31:21,491
Shut up. Shut up!
261
00:31:21,512 --> 00:31:23,241
Shut up.
262
00:31:23,481 --> 00:31:25,244
I'm sorry.
263
00:31:25,483 --> 00:31:27,212
I'm sorry.
264
00:31:27,252 --> 00:31:28,685
Sorry. I'm sorry.
265
00:31:31,656 --> 00:31:34,056
- It's called
a thousand-year-old egg.
266
00:31:34,092 --> 00:31:36,060
But I think it's not so old.
267
00:31:40,498 --> 00:31:43,729
- That is so disgusting.
268
00:31:43,768 --> 00:31:46,134
But this...
269
00:31:46,170 --> 00:31:47,831
is beautiful.
270
00:31:47,872 --> 00:31:49,134
- You want it?
271
00:31:49,173 --> 00:31:50,697
- No, no, no, no.
- I want you to have it.
272
00:31:50,742 --> 00:31:54,007
- No, no, no,
it looks much better on you.
273
00:31:56,114 --> 00:31:58,878
- So, why Bangkok?
274
00:31:59,951 --> 00:32:01,111
- Excuse me?
275
00:32:01,152 --> 00:32:04,588
- Of all places, why here?
276
00:32:07,258 --> 00:32:10,750
- I decided to take a year off
from grad school
277
00:32:10,795 --> 00:32:13,059
and see the world's best places.
278
00:32:13,097 --> 00:32:14,724
- Then what?
279
00:32:14,766 --> 00:32:19,635
- Then onto a boring degree
in animal husbandry.
280
00:32:22,707 --> 00:32:25,073
- Somehow I think there's more
to you than that.
281
00:33:07,218 --> 00:33:08,810
- I made a promise to myself
282
00:33:08,853 --> 00:33:11,720
that I was not going to do
the expected.
283
00:33:11,756 --> 00:33:13,053
- Like what?
284
00:33:13,091 --> 00:33:15,218
- You know, the usual-
285
00:33:15,259 --> 00:33:17,784
marriage, babies, death.
286
00:33:18,896 --> 00:33:20,056
- How do you make your money?
287
00:33:20,064 --> 00:33:21,861
Like, how do you pay your bills?
288
00:33:21,899 --> 00:33:24,060
- As in, do I have a job?
289
00:33:25,136 --> 00:33:27,229
I'm an online friend.
290
00:33:27,271 --> 00:33:29,171
- Sounds a bit porn-y.
291
00:33:29,207 --> 00:33:30,834
- Can be.
292
00:33:30,875 --> 00:33:32,843
Doesn't have to.
293
00:33:32,877 --> 00:33:35,277
Sometimes a friend
is just a friend.
294
00:33:36,948 --> 00:33:38,609
It's called Cam to Cam.
295
00:33:38,649 --> 00:33:40,378
You should check it out.
296
00:33:40,618 --> 00:33:42,085
It's tons of fun.
297
00:33:42,120 --> 00:33:44,247
Naughty or nice, you decide.
298
00:33:44,288 --> 00:33:47,155
And, best of all,
there's no contact of any kind.
299
00:33:47,191 --> 00:33:49,318
No touching.
No nasty STDs.
300
00:33:49,360 --> 00:33:52,955
You can perform for money
or just chat.
301
00:33:52,997 --> 00:33:54,191
No pressure.
302
00:33:54,232 --> 00:33:57,258
Sometimes I just play
the violin.
303
00:33:57,301 --> 00:33:58,791
Naked.
304
00:34:00,371 --> 00:34:02,339
- I'm not the performer type.
305
00:34:03,408 --> 00:34:05,376
That's what they all say.
306
00:34:14,152 --> 00:34:15,881
Come, then, the night awaits.
307
00:34:15,920 --> 00:34:17,182
- I-I should go.
308
00:34:17,221 --> 00:34:19,314
- Oh, no, princess.
You need a drink.
309
00:34:19,357 --> 00:34:20,790
- That obvious, huh?
310
00:34:22,727 --> 00:34:24,388
. Hey, you! Stop!
311
00:34:30,168 --> 00:34:31,362
Hey, you! Stop!
312
00:37:28,079 --> 00:37:30,479
Oh, my God,
this guy was totally into you.
313
00:37:30,514 --> 00:37:32,573
- No, he wasn't.
You're so crazy.
314
00:37:34,051 --> 00:37:35,245
He was watching you
all the time.
315
00:37:35,286 --> 00:37:36,548
- Thank you
for showing me around.
316
00:37:36,587 --> 00:37:39,420
I-I owe you.
317
00:37:39,457 --> 00:37:40,549
- Nightcap?
318
00:37:42,226 --> 00:37:44,421
- I have to unpack.
319
00:37:44,462 --> 00:37:48,159
- Room 504,
if you change your mind.
320
00:37:48,199 --> 00:37:50,064
Bye.
321
00:37:54,138 --> 00:37:55,935
- You know, there's a reason
people like her
322
00:37:55,973 --> 00:37:57,907
go for fresh meat like you.
323
00:37:59,443 --> 00:38:03,470
Every night you go out
on the piss, and for what?
324
00:38:03,514 --> 00:38:06,415
You wake up after the clubbing,
325
00:38:06,450 --> 00:38:09,476
the blow, the internet hookups.
326
00:38:09,520 --> 00:38:14,457
You wake up and you realize
none of it's real.
327
00:38:14,492 --> 00:38:18,394
It's all just a dream.
328
00:38:18,429 --> 00:38:23,264
And the worst part is,
it's not even your dream.
329
00:38:23,301 --> 00:38:25,531
It's the dream of whoever
you said you were last night,
330
00:38:25,569 --> 00:38:27,366
when everyone thought
you were the shit.
331
00:38:29,907 --> 00:38:32,467
You're back to being you.
332
00:38:36,981 --> 00:38:38,448
And you fucking hate it.
333
00:38:40,217 --> 00:38:43,277
I mean, that's why you came
to Thailand in the first place,
334
00:38:43,321 --> 00:38:44,515
right?
335
00:38:44,555 --> 00:38:46,614
You came for that
adrenaline boner
336
00:38:46,657 --> 00:38:48,682
that only new blood can give.
337
00:38:48,926 --> 00:38:51,360
And when it's gone again,
338
00:38:51,395 --> 00:38:54,523
well...
it's gone.
339
00:38:55,633 --> 00:38:57,464
- You sound like
a bunch of vampires.
340
00:39:00,404 --> 00:39:02,304
- I wish.
341
00:39:04,942 --> 00:39:06,500
Hey.
342
00:39:06,544 --> 00:39:08,205
Just do yourself a favor-
343
00:39:08,245 --> 00:39:10,179
- And do what?
344
00:39:12,583 --> 00:39:14,448
- Watch yourself.
345
00:39:14,485 --> 00:39:16,180
- Look, it's not like that
with me.
346
00:39:16,220 --> 00:39:17,653
She's just showing me around.
347
00:39:19,623 --> 00:39:21,284
Good night.
348
00:40:48,312 --> 00:40:50,507
- Oh, my God!
349
00:40:50,548 --> 00:40:53,073
- I check to see
everything okay.
350
00:40:53,117 --> 00:40:54,175
Everything okay?
351
00:40:54,218 --> 00:40:55,651
- What are you doing in my room?
352
00:40:55,686 --> 00:40:58,587
- I thought you still out there
with your lesbian girl.
353
00:40:58,622 --> 00:41:00,214
- Get the fuck out of my room.
354
00:41:00,257 --> 00:41:02,691
- Cool at night, I work then.
355
00:41:02,726 --> 00:41:04,216
Too hot in day.
356
00:41:04,261 --> 00:41:06,252
- Okay, just please,
get out of my room.
357
00:41:06,297 --> 00:41:09,698
- I fix your rail,
and put new brace.
358
00:41:09,733 --> 00:41:13,464
And I wouldn't lean on it.
359
00:41:13,504 --> 00:41:15,165
- I won't.
360
00:41:15,206 --> 00:41:17,640
- And, you see?
361
00:41:17,675 --> 00:41:20,838
A new air-fan blade.
362
00:41:21,078 --> 00:41:23,205
I put there.
363
00:41:23,247 --> 00:41:24,839
Brand-new one.
364
00:41:26,584 --> 00:41:28,643
- Great.
365
00:41:28,686 --> 00:41:30,551
- I'm in my pager number.
366
00:41:30,588 --> 00:41:31,782
You want it?
367
00:41:31,822 --> 00:41:33,517
- Not today.
Maybe-maybe tomorrow.
368
00:41:33,557 --> 00:41:35,491
- Oh, okay. Okay.
369
00:41:35,526 --> 00:41:36,652
Sleep happy-
370
00:41:36,694 --> 00:41:37,820
- Yes.
371
00:41:52,276 --> 00:41:53,675
- Allison, it's mom.
372
00:41:53,711 --> 00:41:54,803
Where are you'?
373
00:41:54,845 --> 00:41:57,109
Why didn't you return my calls'?
374
00:41:57,147 --> 00:41:59,115
- Hey, Allie, this is Kevin.
375
00:41:59,149 --> 00:42:00,616
Um... where are you'?
376
00:42:00,651 --> 00:42:03,415
H's like 10:30 right now,
377
00:42:03,454 --> 00:42:05,217
and We were supposed to meet-
378
00:42:05,256 --> 00:42:07,588
- This is to notify you
that We will be terminating
379
00:42:07,625 --> 00:42:08,683
your service as-
380
00:43:56,634 --> 00:43:57,999
Oh, my God.
381
00:44:03,907 --> 00:44:05,306
Mm.
382
00:45:46,477 --> 00:45:48,809
Okay, whatever.
383
00:48:14,491 --> 00:48:18,188
Please don't kill me.
384
00:48:18,228 --> 00:48:22,062
Please leave me alone.
385
00:48:34,711 --> 00:48:36,576
Please leave me alone.
386
00:48:37,814 --> 00:48:39,281
Go away!
387
00:48:41,818 --> 00:48:44,787
Please leave me alone.
388
00:48:44,821 --> 00:48:46,721
Crying
389
00:48:49,826 --> 00:48:50,952
- Where's Merit'?
390
00:48:50,994 --> 00:48:54,054
- She's up in her flat,
being all weird and shit.
391
00:48:54,097 --> 00:48:56,190
She basically told me
to fuck off.
392
00:48:56,233 --> 00:48:57,723
- Are you sure she's okay?
393
00:48:57,768 --> 00:48:59,759
- In what way?
394
00:48:59,803 --> 00:49:01,168
- I mean, you talked to her,
right?
395
00:49:01,204 --> 00:49:04,298
- That's kind what I'm saying,
yeah.
396
00:49:04,541 --> 00:49:06,839
Aw, you worried?
- No.
397
00:49:06,877 --> 00:49:09,710
No, it's just, with the whole
online stalker thing...
398
00:49:09,746 --> 00:49:11,941
- They got him.
- What?
399
00:49:11,982 --> 00:49:14,314
- Oh, yeah, Jade saw it
on the news this morning.
400
00:49:14,551 --> 00:49:16,883
Russell Adkins, his name was.
401
00:49:16,920 --> 00:49:18,820
He was packing two hatchets
and a Taser.
402
00:49:18,855 --> 00:49:19,822
Sweet, huh?
403
00:49:19,856 --> 00:49:21,050
- Where is he now?
404
00:49:21,091 --> 00:49:22,752
- Why?
You want to meet him?
405
00:49:22,793 --> 00:49:24,761
- No, I'm just-
I'm just curious.
406
00:49:24,795 --> 00:49:26,092
- He's dead.
407
00:49:26,129 --> 00:49:28,620
He kill himself
when the police try to stop him.
408
00:49:31,768 --> 00:49:34,134
- Disappointed?
409
00:49:34,171 --> 00:49:35,695
- Why would you say that?
410
00:49:35,739 --> 00:49:37,764
- I don't know,
your expression, maybe?
411
00:49:37,808 --> 00:49:41,266
- No, I'm just... glad
he's in hell where he belongs.
412
00:49:42,813 --> 00:49:43,905
I'll see you around.
413
00:50:38,068 --> 00:50:39,695
Mam, are you home'?
414
00:50:43,774 --> 00:50:44,900
Marit!
415
00:51:57,114 --> 00:51:58,809
- Rest in peace, Lucy.
416
00:54:10,981 --> 00:54:12,209
Oh, screw this.
417
00:54:25,562 --> 00:54:27,029
Shit.
418
00:54:40,377 --> 00:54:41,935
Shit.
419
00:54:55,492 --> 00:54:56,618
Who is it?
420
00:54:56,660 --> 00:54:58,218
- It's me, Mike.
421
00:55:03,633 --> 00:55:04,998
- What's going on?
422
00:55:05,035 --> 00:55:07,162
- You all right?
- Yeah, why?
423
00:55:07,203 --> 00:55:09,068
- You just didn't seem
like yourself earlier.
424
00:55:09,105 --> 00:55:12,506
- I don't think you know me
well enough to make that call.
425
00:55:12,542 --> 00:55:14,669
- I'm very intuitive.
426
00:55:14,911 --> 00:55:15,969
Can I come in?
427
00:55:18,148 --> 00:55:20,946
You'll find we're a pretty
tight-knit group here.
428
00:55:20,984 --> 00:55:22,576
We look out for each other.
429
00:55:22,619 --> 00:55:25,645
Being so far away from home
and all.
430
00:55:25,689 --> 00:55:27,953
We like to get up
in each other's shit.
431
00:55:27,991 --> 00:55:31,483
But then, I guess
you already knew that.
432
00:55:31,528 --> 00:55:33,689
Ah, you come to appreciate it
after a while.
433
00:55:33,930 --> 00:55:35,488
We're like family.
434
00:55:35,532 --> 00:55:38,057
If, by family, you mean a-
435
00:55:38,101 --> 00:55:39,398
a wasps' nest.
436
00:55:40,103 --> 00:55:41,536
- Did you know that Russell?
437
00:55:43,406 --> 00:55:45,636
- Yeah. We all did.
Why?
438
00:55:45,675 --> 00:55:48,405
- Because you didn't think
of mentioning it until now.
439
00:55:51,681 --> 00:55:53,649
He was a freak job.
440
00:55:53,683 --> 00:55:55,480
But, then, you meet
a lot of freak jobs
441
00:55:55,518 --> 00:55:57,110
on a website like Cam to Cam.
442
00:55:57,153 --> 00:56:00,281
- Freak jobs don't cut up
their playmates.
443
00:56:01,358 --> 00:56:02,518
- You'd be surprised.
444
00:56:05,428 --> 00:56:07,589
Russell was like one of those
hard-core-gamer types.
445
00:56:07,630 --> 00:56:10,155
The ones that always
have to be on level 10,
446
00:56:10,200 --> 00:56:12,259
even when everyone else
is playing on level 5.
447
00:56:12,302 --> 00:56:13,269
Do you know what I mean?
448
00:56:16,506 --> 00:56:19,031
So, what you up to later?
449
00:56:23,179 --> 00:56:24,899
Oh, I'm sorry,
did you have to be somewhere?
450
00:56:24,981 --> 00:56:26,448
- I'm leaving tomorrow.
451
00:56:26,483 --> 00:56:28,110
I'm going back home.
452
00:56:28,151 --> 00:56:30,085
I need to let management know.
453
00:56:30,120 --> 00:56:32,714
- Oh, wow.
Sorry to hear that.
454
00:56:32,756 --> 00:56:34,690
I thought you'd be here
for at least a couple of weeks.
455
00:56:34,724 --> 00:56:36,521
You know,
I barely had a chance to say hi.
456
00:56:36,559 --> 00:56:39,323
- Yeah, just a lot of
family things, change of plans.
457
00:56:41,431 --> 00:56:42,489
- Sucks.
458
00:56:44,134 --> 00:56:45,533
But I'd wait till morning.
459
00:56:45,568 --> 00:56:47,229
You definitely don't want to
interrupt Pigboy
460
00:56:47,270 --> 00:56:48,294
during cocktail hour.
461
00:56:48,338 --> 00:56:50,431
- Good advice.
Thank you.
462
00:56:50,473 --> 00:56:51,735
- Well, seeing as it's
your last night in Bangkok,
463
00:56:51,775 --> 00:56:53,242
can I at least buy you a drink?
464
00:56:55,278 --> 00:56:57,746
- I'm just really busy
with packing...
465
00:56:57,781 --> 00:57:01,342
- I've, uh, taken a hostage.
466
00:57:01,384 --> 00:57:02,442
Kidding.
467
00:57:02,485 --> 00:57:04,510
Geez.
468
00:57:04,554 --> 00:57:06,579
Beggings more my thing, anyway.
469
00:57:06,623 --> 00:57:08,113
Please, don't make me beg.
470
00:57:08,158 --> 00:57:10,023
I promise you,
it's not a pretty sight.
471
00:57:10,059 --> 00:57:11,026
- I can't.
I'm sorry.
472
00:57:11,060 --> 00:57:12,254
- Coffee, then?
473
00:57:12,295 --> 00:57:14,126
I'll have you back
in half an hour,
474
00:57:14,164 --> 00:57:15,597
and you'll know every sordid
thing there is to know about me.
475
00:57:15,632 --> 00:57:18,294
And more.
Promise.
476
00:57:24,140 --> 00:57:26,335
- Half an hour.
477
00:57:32,649 --> 00:57:34,048
- It's one of those places
478
00:57:34,083 --> 00:57:36,813
you really have to see
before you die.
479
00:57:37,053 --> 00:57:38,315
- Wow.
480
00:57:38,354 --> 00:57:41,585
- It's called Wat Arun-
Temple of Dawn.
481
00:57:41,624 --> 00:57:43,785
It's best seen at dawn.
482
00:57:43,827 --> 00:57:46,125
- Well, maybe next time.
483
00:57:46,162 --> 00:57:48,722
- I really hope
there is a next time.
484
00:57:51,668 --> 00:57:53,829
- Can I ask you a question?
485
00:57:54,070 --> 00:57:55,628
- Here we go again.
486
00:57:55,672 --> 00:57:57,606
- Why do you take off your
clothes for total strangers?
487
00:57:57,640 --> 00:57:59,267
It can't just be
about the money.
488
00:58:01,277 --> 00:58:04,269
- Listen, Allie, you've got
to understand something.
489
00:58:04,314 --> 00:58:07,306
Anyone, the instant
they log on to a social network,
490
00:58:07,350 --> 00:58:10,251
any social network,
it's like...
491
00:58:10,286 --> 00:58:11,583
it's like they're standing naked
492
00:58:11,621 --> 00:58:12,815
in the middle
of Grand Central Station.
493
00:58:12,856 --> 00:58:14,448
- Come on, that's a little bit
of a stretch, don't you-
494
00:58:14,491 --> 00:58:16,152
- There are eyes out there,
Allie.
495
00:58:16,192 --> 00:58:17,181
Thousands of them.
496
00:58:17,227 --> 00:58:19,752
And they see everything.
497
00:58:19,796 --> 00:58:21,593
You have no idea.
498
00:58:21,631 --> 00:58:23,098
The world is watching,
499
00:58:23,132 --> 00:58:24,612
and they're not all out
to friend you.
500
00:58:24,634 --> 00:58:26,568
You either control the game
or it controls you.
501
00:58:26,603 --> 00:58:28,093
There's no in between.
502
00:58:30,440 --> 00:58:32,721
I'm just sorry your sister
had to learn that the hard way.
503
00:58:33,710 --> 00:58:34,677
- How did you know that?
504
00:58:34,711 --> 00:58:36,235
- That Lucy was your sister?
505
00:58:36,279 --> 00:58:37,746
Someone dropped it in my bucket
this morning.
506
00:58:37,780 --> 00:58:39,839
That, and a whole lot of other
cool shit about you.
507
00:58:39,883 --> 00:58:41,407
- You hacked me.
You asshole!
508
00:58:41,451 --> 00:58:44,545
- I could've, but I didn't.
509
00:58:44,587 --> 00:58:46,316
The girl in the photo, in the
tutu, that's your sister, right?
510
00:58:46,356 --> 00:58:47,323
That's Lucy.
- I'm out of here.
511
00:58:47,357 --> 00:58:49,154
- Oh, come on, Allie, wait.
512
00:58:49,192 --> 00:58:50,557
Come on, look, it turns out
we have a whole lot in common.
513
00:58:50,593 --> 00:58:52,652
- Stay away from me!
514
00:58:52,695 --> 00:58:54,424
- Jesus, Allie,
why are you running?
515
00:58:54,464 --> 00:58:56,455
I'm not gonna hurt you.
That was Russell's thing.
516
00:58:56,499 --> 00:58:57,796
He was the sick,
self-loathing psychopath.
517
00:58:57,834 --> 00:58:58,823
- I mean it!
- I'm the nice-
518
00:58:58,868 --> 00:59:00,199
- I mean it.
519
00:59:03,540 --> 00:59:04,802
- Okay, Allie.
520
00:59:04,841 --> 00:59:07,173
Why don't you put that thing
away?
521
00:59:07,210 --> 00:59:08,404
Didn't you ever see the film
about the guy
522
00:59:08,444 --> 00:59:10,309
who got his hand trapped
in the boulder?
523
00:59:10,346 --> 00:59:12,473
It took him all bloody day
to cut one arm off.
524
00:59:14,384 --> 00:59:15,715
Okay.
Okay. I'm stopped.
525
00:59:15,752 --> 00:59:18,186
All right?
I'm not going anywhere.
526
00:59:18,221 --> 00:59:20,280
Better?
527
00:59:23,760 --> 00:59:26,661
You came all this way
to find out what happened.
528
00:59:26,696 --> 00:59:28,288
Don't you still want to know?
529
00:59:28,331 --> 00:59:31,459
- I know you're a bunch
of bottom-feeders.
530
00:59:31,501 --> 00:59:33,867
I know that some shit named
Russell killed my sister,
531
00:59:33,903 --> 00:59:34,870
and now he's dead.
532
00:59:34,904 --> 00:59:35,871
Or is there more to it?
533
00:59:35,905 --> 00:59:37,634
- Oh, come on.
534
00:59:37,674 --> 00:59:39,594
You and I both know
there's more to it than that.
535
00:59:41,444 --> 00:59:44,242
If you knew you could find out
what he did with Lucy's head,
536
00:59:44,280 --> 00:59:45,577
you'd do anything, right?
537
00:59:45,615 --> 00:59:47,412
Whatever it takes?
538
00:59:47,450 --> 00:59:49,850
I mean, that's why you came
to Bangkok, isn't it?
539
00:59:49,886 --> 00:59:52,446
To make her whole again
no matter what'?
540
00:59:54,324 --> 00:59:56,690
Or did that tempting
little piece of French ass
541
00:59:56,726 --> 00:59:58,956
make you forget all about it?
542
01:00:00,630 --> 01:00:03,463
Yeah, I thought so.
543
01:00:03,499 --> 01:00:06,525
She has that effect on people.
544
01:00:06,569 --> 01:00:07,695
I should know.
545
01:00:10,807 --> 01:00:12,365
- Did you have something
to do with-
546
01:00:12,408 --> 01:00:13,739
- Lucy's death?
547
01:00:17,513 --> 01:00:18,480
Yeah.
548
01:00:19,582 --> 01:00:21,413
I just didn't know it
at the time.
549
01:00:23,953 --> 01:00:25,750
- What did you do, Michael?
550
01:00:28,825 --> 01:00:32,761
- We all just... kind of...
551
01:00:32,795 --> 01:00:34,695
lost our heads.
552
01:00:34,731 --> 01:00:37,598
- What did you do?
553
01:00:37,634 --> 01:00:41,730
- If you want to know the truth,
all of it,
554
01:00:41,771 --> 01:00:43,830
meet me there at dawn.
555
01:00:45,742 --> 01:00:46,709
I know, right?
556
01:00:46,743 --> 01:00:48,370
How poetic.
557
01:00:48,411 --> 01:00:50,402
Temple of Dawn.
558
01:00:50,446 --> 01:00:52,004
- Tell me now.
- Can't.
559
01:00:52,248 --> 01:00:53,772
I need the light of day.
560
01:00:53,816 --> 01:00:56,341
You'll see why.
561
01:00:56,386 --> 01:00:57,910
Dawn.
562
01:00:57,954 --> 01:00:59,319
And no police.
563
01:00:59,355 --> 01:01:00,822
Or all secrets...
564
01:01:00,857 --> 01:01:02,518
stay buried forever.
565
01:02:02,752 --> 01:02:03,719
- Hi, Allie.
566
01:02:03,753 --> 01:02:04,845
- Hi.
567
01:02:04,887 --> 01:02:06,479
I was getting worried.
568
01:02:06,522 --> 01:02:07,784
- I'm just into
doing my own thing.
569
01:02:07,824 --> 01:02:09,655
My own way-.
570
01:02:09,692 --> 01:02:11,887
- Are you okay?
- You know What I mean?
571
01:02:11,928 --> 01:02:13,395
- Marit, what's wrong?
572
01:02:19,802 --> 01:02:22,430
Mam'?
- Do you think Pm hot'?
573
01:02:22,472 --> 01:02:24,838
- Marit?
- Most guys do.
574
01:02:24,874 --> 01:02:26,637
- Marit, can you hear me?
575
01:02:26,676 --> 01:02:29,008
- Girls too.
- What the hell is going on?
576
01:02:29,045 --> 01:02:30,910
- Especially girls.
577
01:02:30,947 --> 01:02:32,608
- Marit, stop!
578
01:02:32,648 --> 01:02:35,378
- What about you, Allie'?
579
01:02:35,418 --> 01:02:36,851
Do you think Pm hot'?
580
01:02:36,886 --> 01:02:38,080
- Shit.
581
01:03:43,986 --> 01:03:46,682
- Do you like me now'?
582
01:03:48,825 --> 01:03:50,452
Come on, Allie.
583
01:03:50,493 --> 01:03:54,122
Aren't you just a little
bi-curious?
584
01:04:02,605 --> 01:04:04,664
- I'm just into doing
my own thing.
585
01:04:06,142 --> 01:04:07,837
My own way-.
586
01:04:07,877 --> 01:04:10,038
You know what I mean?
587
01:04:10,079 --> 01:04:12,104
- No.
588
01:04:15,852 --> 01:04:18,013
- Do you think Pm hot'?
589
01:04:28,965 --> 01:04:31,058
- Who's there?
590
01:04:31,100 --> 01:04:32,158
Who's there?
591
01:04:35,037 --> 01:04:36,732
- What about you, Allie'?
592
01:04:38,774 --> 01:04:41,072
Do you think Pm hot'?
593
01:04:55,558 --> 01:04:57,048
Get back!
594
01:04:57,093 --> 01:04:58,583
Get off of me!
595
01:07:06,022 --> 01:07:07,717
Why did you do it?
596
01:07:07,757 --> 01:07:10,055
Why did you kill her?
597
01:07:10,092 --> 01:07:13,289
I'm gonna take your fucking head
off, bitch!
598
01:07:13,329 --> 01:07:17,197
Talk to me, or I swear
I'll fucking kill you!
599
01:07:17,233 --> 01:07:19,098
You set me up!
600
01:07:19,135 --> 01:07:21,797
I've got nothing to lose.
601
01:07:21,837 --> 01:07:24,772
Tell me why you did it!
602
01:07:24,807 --> 01:07:26,672
Talk to me!
603
01:07:26,709 --> 01:07:28,199
Yeah?
604
01:07:28,244 --> 01:07:29,233
Yes?
605
01:07:29,278 --> 01:07:30,802
- Yes.
606
01:12:00,482 --> 01:12:02,609
- Jesus, Allie, what happened?
607
01:12:02,651 --> 01:12:04,482
- I came like you asked.
608
01:12:04,520 --> 01:12:06,385
- Right.
609
01:12:06,422 --> 01:12:07,446
Right, and that was good.
610
01:12:10,526 --> 01:12:12,619
Listen, I-I-I've done some
fucked up shit in my time,
611
01:12:12,661 --> 01:12:13,628
but I'm not a killer.
612
01:12:13,662 --> 01:12:15,129
You have to believe that.
613
01:12:15,164 --> 01:12:16,392
- I don't know
what to believe anymore.
614
01:12:16,432 --> 01:12:18,229
- You came back.
615
01:12:18,267 --> 01:12:19,962
You trusted me enough to come
back, and that means something.
616
01:12:20,002 --> 01:12:21,162
That matters.
617
01:12:21,203 --> 01:12:22,295
- Give me what I asked for,
Michael,
618
01:12:22,338 --> 01:12:24,306
right now, or I swear to God
619
01:12:24,340 --> 01:12:25,932
I'm going to the police.
620
01:12:25,974 --> 01:12:27,498
- Y-you can't.
621
01:12:27,543 --> 01:12:28,601
You won't.
622
01:12:28,644 --> 01:12:31,511
- You know better than that.
623
01:12:34,183 --> 01:12:36,083
. Okay"
624
01:12:36,118 --> 01:12:37,449
Okay.
What was I thinking?
625
01:12:37,486 --> 01:12:38,578
That you'd be cool about this?
626
01:12:38,620 --> 01:12:40,611
Jesus.
627
01:12:49,565 --> 01:12:52,466
It all started off as a game.
628
01:12:52,501 --> 01:12:54,560
A-a way of punking our clients.
629
01:12:54,603 --> 01:12:56,400
Scare them into thinking
they're gonna die.
630
01:12:56,438 --> 01:12:57,666
It was just a bit of fun.
631
01:12:57,706 --> 01:13:01,005
I mean, who really gives a shit,
right?
632
01:13:01,043 --> 01:13:03,511
Bunch of low-life farangs.
633
01:13:03,545 --> 01:13:05,585
Thinking they can demand
whatever the fuck they like
634
01:13:05,614 --> 01:13:07,445
'cause this is Thailand, right?
635
01:13:07,483 --> 01:13:10,475
And that's what naughty boys
and girls do in Thailand.
636
01:13:10,519 --> 01:13:11,679
Fuck that shit.
637
01:13:11,720 --> 01:13:13,051
Fuck 'em all.
638
01:13:15,657 --> 01:13:18,490
Your sister...
639
01:13:18,527 --> 01:13:21,553
Lucy wasn't like that.
640
01:13:21,597 --> 01:13:23,428
She was just curious.
641
01:13:23,465 --> 01:13:24,693
- What happened?
642
01:13:27,236 --> 01:13:30,000
- We'd seen her about.
643
01:13:30,038 --> 01:13:33,166
She kept to herself, mostly,
and-and we just thought we'd...
644
01:13:33,208 --> 01:13:34,766
thought we'd play
a bit of a head trick on her.
645
01:13:35,010 --> 01:13:37,274
You know, frighten her a bit.
But then...
646
01:13:37,312 --> 01:13:39,041
fucking Russell.
647
01:13:39,081 --> 01:13:42,175
Fucking Russell
with his twisted...
648
01:13:44,586 --> 01:13:46,679
Thank God he had the good sense
to die when he did.
649
01:13:46,722 --> 01:13:49,555
- Is Marit part of this game?
650
01:13:53,262 --> 01:13:56,163
- You mean Emilie.
651
01:13:57,099 --> 01:13:58,589
Emilie Tindermans.
652
01:13:58,634 --> 01:14:00,568
That's her real name.
653
01:14:00,602 --> 01:14:02,661
Or maybe it's just one of many.
654
01:14:04,640 --> 01:14:07,541
She's the master bitch.
655
01:14:07,576 --> 01:14:09,806
The brains behind everything.
656
01:14:10,045 --> 01:14:14,607
Thinks we're all just
her little tools, and we are.
657
01:14:14,650 --> 01:14:16,709
We are.
658
01:14:16,752 --> 01:14:20,711
You don't get that kind of a
mind inside that kind of a body.
659
01:14:20,756 --> 01:14:25,591
Not without making some serious
pact with the devil.
660
01:14:25,627 --> 01:14:28,596
She had me whipped, for sure.
661
01:14:28,630 --> 01:14:29,688
But Russell...
662
01:14:32,468 --> 01:14:34,459
she fucking destroyed him.
663
01:14:34,503 --> 01:14:36,471
I mean, he was a head case
to begin with.
664
01:14:36,505 --> 01:14:40,441
He had this whole thing
about women and rejection.
665
01:14:40,476 --> 01:14:42,671
But Emilie...
666
01:14:42,711 --> 01:14:45,612
she sent him
right over the edge.
667
01:14:50,686 --> 01:14:52,779
Now Jade, on the other hand,
668
01:14:52,821 --> 01:14:55,722
she didn't so much
want to fuck Emilie.
669
01:14:55,757 --> 01:14:59,124
She wanted to be Emilie.
670
01:14:59,161 --> 01:15:02,358
I'm sure you can appreciate how
Emilie gets inside your head.
671
01:15:03,732 --> 01:15:05,427
That's the real game for her-
672
01:15:05,467 --> 01:15:06,525
total fucking domination.
673
01:15:06,568 --> 01:15:08,399
- Is that why she was killed?
674
01:15:08,437 --> 01:15:11,235
Because you guys got tired
of the game?
675
01:15:11,273 --> 01:15:12,262
- Nice try.
676
01:15:12,307 --> 01:15:13,535
She texted me 15 minutes ago,
677
01:15:13,575 --> 01:15:14,769
said you were on your way
over here.
678
01:15:14,810 --> 01:15:17,370
- Not possible.
- She's not dead.
679
01:15:17,412 --> 01:15:18,845
- I saw her body
in her apartment
680
01:15:18,881 --> 01:15:20,371
right before I put a hatchet
blade through the super.
681
01:15:20,415 --> 01:15:21,382
- You're lying.
She's not fucking dead.
682
01:15:21,416 --> 01:15:22,576
- Call her.
683
01:15:22,618 --> 01:15:23,778
Go ahead, call her.
684
01:15:39,468 --> 01:15:41,732
That girl at the pool.
- Jade?
685
01:15:41,770 --> 01:15:44,170
- She was there.
- No, that makes no sense.
686
01:15:44,206 --> 01:15:46,367
Jade worshipped Emilie.
- Don't you understand?
687
01:15:46,408 --> 01:15:48,171
The game is over, Michael.
688
01:15:48,210 --> 01:15:50,303
You've been played,
and you don't even know it.
689
01:15:50,345 --> 01:15:52,472
- No, no.
We're all in this together.
690
01:15:52,514 --> 01:15:53,503
We're like family.
691
01:15:56,418 --> 01:15:58,181
Jesus,
I just listened to myself.
692
01:15:58,220 --> 01:15:59,778
- We need to find her!
693
01:15:59,821 --> 01:16:03,518
- You don't find Jade
unless she wants to be found.
694
01:16:03,559 --> 01:16:04,583
I've got get out.
695
01:16:04,626 --> 01:16:05,820
I've got to get out of Thailand.
696
01:16:05,861 --> 01:16:07,341
- You can bet
your passport was frozen
697
01:16:07,362 --> 01:16:08,386
the minute the cops came
to the apartment.
698
01:16:08,430 --> 01:16:09,454
- No.
No, no, no.
699
01:16:09,498 --> 01:16:10,897
This can't be happening.
700
01:16:10,933 --> 01:16:12,662
Emilie,
she had it all figured out.
701
01:16:12,701 --> 01:16:14,328
We'd be out
before the shit hit the fan.
702
01:16:14,369 --> 01:16:16,701
She had us catching some random
flight on your plastic.
703
01:16:16,738 --> 01:16:18,672
It didn't matter where.
704
01:16:18,707 --> 01:16:20,675
Fuck!
Lam so beyond fucked!
705
01:16:20,709 --> 01:16:21,676
- Don't you get it?
706
01:16:21,710 --> 01:16:23,200
I came here for one reason-
707
01:16:23,245 --> 01:16:24,765
to find out what happened
to my sister.
708
01:16:24,780 --> 01:16:26,680
And now I have blood
on my hands, Michael!
709
01:16:26,715 --> 01:16:28,649
So don't talk to me
about being fucked!
710
01:16:28,684 --> 01:16:30,549
- You.
You have to help me.
711
01:16:30,586 --> 01:16:31,575
I don't know what to do,
you have to help me.
712
01:16:31,620 --> 01:16:33,178
What do I do?
713
01:16:33,221 --> 01:16:35,246
- Tell me where my sister's
fucking head is!
714
01:16:35,290 --> 01:16:37,281
- I can't do time-not here.
715
01:16:37,326 --> 01:16:38,588
If you knew what went down
in Thai prison-
716
01:16:38,627 --> 01:16:40,424
- Michael,
we're both doing time!
717
01:16:40,462 --> 01:16:41,827
- No, that's not an option!
- It depends on how long!
718
01:16:41,863 --> 01:16:43,524
- I have to go home!
719
01:16:43,565 --> 01:16:45,760
- I can be a friendly witness,
Michael,
720
01:16:45,801 --> 01:16:48,634
or I can be
an extremely hostile one.
721
01:16:48,670 --> 01:16:50,570
It is up to you!
722
01:16:50,606 --> 01:16:52,665
- You just don't get it,
do you?
723
01:16:53,675 --> 01:16:56,371
You just don't know
when to let go.
724
01:16:56,411 --> 01:16:58,879
Like it even matters.
725
01:16:58,914 --> 01:17:01,940
It's just a fucking head!
726
01:17:01,984 --> 01:17:04,782
Who travels halfway around
the world for a fucking head?
727
01:17:06,722 --> 01:17:07,814
Fuck.
728
01:17:08,890 --> 01:17:12,291
- Am I wasting my time or not?
729
01:17:15,664 --> 01:17:17,598
- You want it.
730
01:17:17,633 --> 01:17:19,692
You really want it.
731
01:17:23,271 --> 01:17:25,671
Fine.
It's your life.
732
01:18:16,892 --> 01:18:19,053
I hate this place.
733
01:18:19,294 --> 01:18:20,727
I hate it.
734
01:18:20,762 --> 01:18:22,525
Brings out the fucking worst
in me.
735
01:18:22,564 --> 01:18:23,963
- Is this where Russell lived?
736
01:18:23,999 --> 01:18:25,660
- It was abandoned.
737
01:18:25,701 --> 01:18:28,568
No rent. No hassles.
738
01:18:28,603 --> 01:18:30,969
His perfect little playhouse.
739
01:18:39,014 --> 01:18:40,948
You coming?
740
01:19:16,718 --> 01:19:18,117
Over here.
741
01:19:23,992 --> 01:19:27,018
They said I couldn't
keep a secret to save my life.
742
01:19:57,959 --> 01:19:59,950
It's down there.
743
01:19:59,995 --> 01:20:01,963
What you're looking for
is down there.
744
01:20:18,680 --> 01:20:20,045
- I don't see anything.
745
01:20:20,081 --> 01:20:22,447
- It's there.
746
01:20:28,557 --> 01:20:30,752
We need a-a plan, Allie.
747
01:20:34,529 --> 01:20:35,729
So how do we make them believe
748
01:20:35,730 --> 01:20:37,493
that I had nothing
to do with it,
749
01:20:37,532 --> 01:20:39,796
that I was just
an innocent bystander?
750
01:20:39,835 --> 01:20:40,927
How do we do that?
751
01:20:40,969 --> 01:20:42,436
I need to know.
752
01:20:53,048 --> 01:20:55,539
Okay, o-okay,
well, let's think.
753
01:20:55,584 --> 01:20:58,451
What about that exchange
student, the American one,
754
01:20:58,486 --> 01:21:00,477
the one with the sex case
and the murder?
755
01:21:00,522 --> 01:21:01,853
She got off, didn't she?
756
01:21:01,890 --> 01:21:02,982
And it was looking pretty bad
for her-
757
01:21:03,024 --> 01:21:04,548
I mean, really fucking bad.
758
01:21:07,729 --> 01:21:09,754
Except she did like four years.
759
01:21:09,798 --> 01:21:11,663
Four years.
760
01:21:11,700 --> 01:21:13,895
No.
Not me. I can't do that.
761
01:21:31,620 --> 01:21:34,851
- I can't do time.
762
01:21:34,890 --> 01:21:37,916
I can't-not here.
Allie.
763
01:21:37,959 --> 01:21:39,654
Allie are you listening to me?
764
01:21:39,694 --> 01:21:41,594
I'm freaking out here.
765
01:21:43,965 --> 01:21:47,560
Just stop for a second
and listen to me!
766
01:21:47,602 --> 01:21:49,502
No, I-I've got to go,
actually.
767
01:21:49,537 --> 01:21:51,767
I'm f-I'm feeling kind of sick
all of a sudden.
768
01:21:51,806 --> 01:21:53,086
I'm not kidding, Allie.
769
01:21:53,108 --> 01:21:56,874
I've got to get out of here.
770
01:21:56,912 --> 01:21:58,140
What am I even doing here?
771
01:21:58,179 --> 01:22:00,147
I've got to go home-now.
772
01:22:00,181 --> 01:22:01,808
Right fucking now.
773
01:22:03,518 --> 01:22:05,611
I can't do this.
774
01:22:05,654 --> 01:22:07,178
Allie, I can't do this.
775
01:22:07,222 --> 01:22:09,156
Allie. Allie!
776
01:22:09,190 --> 01:22:10,157
Listen to me!
777
01:22:10,191 --> 01:22:12,887
Allie, listen to me!
778
01:22:12,928 --> 01:22:15,089
Allie, I can't do this!
779
01:23:25,000 --> 01:23:26,991
'Aah!
780
01:23:53,228 --> 01:23:57,164
- J I have shed off J
781
01:23:57,198 --> 01:24:00,725
J All of my skin J
782
01:24:00,769 --> 01:24:04,136
J To let go of J
783
01:24:04,172 --> 01:24:07,767
J My inhibitions J
784
01:24:07,809 --> 01:24:12,746
J What you see is what you get J
785
01:24:12,781 --> 01:24:17,684
J I am exposed J
786
01:24:17,719 --> 01:24:21,815
J I am stripped J
787
01:24:37,906 --> 01:24:39,203
- J I am worth all J
788
01:24:41,276 --> 01:24:43,437
J Of your respect J
789
01:24:45,180 --> 01:24:48,343
J And will never settle J
790
01:24:48,383 --> 01:24:52,251
J For anything less J
791
01:25:10,772 --> 01:25:13,138
- You're awake?
792
01:25:13,174 --> 01:25:16,041
I need you to tell me
what happened.
793
01:25:17,312 --> 01:25:20,145
What were you doing
at the river house?
794
01:25:20,181 --> 01:25:23,014
Did you fall into the river,
795
01:25:23,051 --> 01:25:25,451
or were you pushed'?
796
01:25:25,487 --> 01:25:28,115
Do you remember
who pulled you out?
797
01:25:30,325 --> 01:25:32,156
- Marit.
798
01:25:35,263 --> 01:25:36,787
Emilie.
799
01:25:36,831 --> 01:25:40,096
- Emilie Tindermans is dead.
800
01:25:40,135 --> 01:25:43,002
We found her body last night,
801
01:25:43,037 --> 01:25:45,972
along with the building manager.
802
01:25:46,007 --> 01:25:48,339
Pigboy.
803
01:25:48,376 --> 01:25:51,311
- Several witnesses saw you
attack him.
804
01:25:51,346 --> 01:25:53,280
We know about the others.
805
01:25:53,314 --> 01:25:56,283
Russell Adkins, Michael Shanly,
806
01:25:56,317 --> 01:25:59,013
Emilie Tindermans-
they are all dead.
807
01:25:59,053 --> 01:26:00,145
This we know.
808
01:26:00,188 --> 01:26:01,985
We want to know why.
809
01:26:03,391 --> 01:26:06,292
- Emilie.
810
01:26:06,327 --> 01:26:08,818
Did you flag her passport?
811
01:26:08,863 --> 01:26:12,128
- Why would I flag the passport
of a dead woman?
812
01:26:19,240 --> 01:26:21,105
We have her body,
813
01:26:21,142 --> 01:26:23,007
and we have the videos
from her computer.
814
01:26:23,044 --> 01:26:24,807
- She's not dead.
815
01:26:24,846 --> 01:26:28,111
- They have been altered to
make it seem that she is alive,
816
01:26:28,149 --> 01:26:31,118
but we are not so easily fooled.
817
01:26:31,152 --> 01:26:33,814
We will, of course, run prints
818
01:26:33,855 --> 01:26:35,982
and a DNA test to be sure.
819
01:26:36,024 --> 01:26:38,424
- You'll be too late.
820
01:26:38,459 --> 01:26:42,054
You'll be... too late.
821
01:27:32,380 --> 01:27:33,438
- Excuse me.
822
01:27:41,522 --> 01:27:43,046
Allison Westbrook?
823
01:27:43,091 --> 01:27:44,558
- Yes.
824
01:27:44,592 --> 01:27:45,854
- You have a good day.
825
01:27:53,601 --> 01:27:55,592
- Dear Allie,
826
01:27:55,637 --> 01:27:58,504
I hope this brings you some
small measure of peace.
827
01:27:58,539 --> 01:28:02,134
I will never understand
why you sacrificed so much
828
01:28:02,176 --> 01:28:04,235
for such a pointless thing,
829
01:28:04,279 --> 01:28:09,216
and yet somehow,
{love you ah' the more for it.
830
01:28:09,250 --> 01:28:11,309
I will remember you, Allie,
831
01:28:11,352 --> 01:28:14,913
in this life
and in all my lives to come.
832
01:28:14,956 --> 01:28:18,414
Yours forever, Charlotte.
55776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.