Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:02,800
She's not even a rookie...
2
00:00:02,840 --> 00:00:03,880
She connected with David.
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,720
I set up a cell phone,
so he can call.
4
00:00:05,760 --> 00:00:07,640
(Sabina) She's
staying undercover.
5
00:00:07,680 --> 00:00:10,520
I want to be a runner,
not a hooker.
6
00:00:10,560 --> 00:00:12,440
There's a lot of money
to be made.
7
00:00:12,480 --> 00:00:14,400
I got to one of the chink's
lieutenants, Porkpie.
8
00:00:15,040 --> 00:00:16,920
I paid him off.
Gave me everything.
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,840
It's drugs.
It's illegal.
10
00:00:18,880 --> 00:00:20,800
I'm guessing Miro's the
new kid on the block.
11
00:00:22,080 --> 00:00:23,960
(Mike)
He's staging a takeover.
12
00:00:24,600 --> 00:00:26,560
(Mike) We're looking
at a gang war.
13
00:00:26,640 --> 00:00:28,440
Porkpie, he betrayed me.
14
00:00:33,560 --> 00:00:35,480
(Audrey) We got to
call an ambulance.
15
00:00:36,440 --> 00:00:39,320
I know what I'm doing.
I'm an Army medic.
16
00:00:39,960 --> 00:00:41,920
You have to get the baby out!
17
00:00:42,400 --> 00:00:44,320
I love you.
18
00:00:45,200 --> 00:00:47,040
It's a boy.
19
00:00:47,280 --> 00:00:49,200
Mike's wife.
She died.
20
00:00:53,360 --> 00:00:55,280
I opened her up.
He would have died, Mike.
21
00:00:55,600 --> 00:00:57,480
(Ivan) A life for a life!
22
00:00:57,520 --> 00:00:59,440
You cut my wife!
23
00:00:59,440 --> 00:01:01,520
WHO THE FUCK ARE YOU?
WHO THE FUCK ARE YOU?
24
00:01:01,520 --> 00:01:04,080
I wanted you to see your son.
25
00:01:04,080 --> 00:01:06,000
I DON'T WANT HIM!
26
00:01:06,040 --> 00:01:07,920
Where's my Dad?
27
00:01:08,280 --> 00:01:10,120
He should be here.
28
00:01:10,160 --> 00:01:12,080
(Eva) Ivan told me.
29
00:01:21,880 --> 00:01:23,400
♪
30
00:01:31,480 --> 00:01:40,720
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
31
00:02:31,800 --> 00:02:33,720
(Eva) I need the computer back.
32
00:02:35,000 --> 00:02:36,920
Miro will kill me.
33
00:03:09,840 --> 00:03:11,760
(Ivan) What the hell
are you doing here?
34
00:03:13,000 --> 00:03:14,920
Screwing my cousin.
35
00:03:16,520 --> 00:03:18,440
That's none of your business.
36
00:03:18,560 --> 00:03:20,360
It's none of your business.
37
00:03:20,480 --> 00:03:22,280
I've been out here watching.
38
00:03:22,320 --> 00:03:24,160
If somebody came...
39
00:03:24,200 --> 00:03:29,160
In case who came?
Huh?
40
00:03:29,200 --> 00:03:32,080
I asked you a question.
In case who came?
41
00:03:32,840 --> 00:03:34,760
They'll kill her.
42
00:03:34,800 --> 00:03:36,720
But, you already know that.
43
00:03:37,720 --> 00:03:39,600
You have to bring
the computer back.
44
00:03:40,240 --> 00:03:43,080
And you have to lift that
freeze on Miro's accounts.
45
00:03:44,160 --> 00:03:46,080
(Mike laughs)
46
00:03:46,080 --> 00:03:48,960
I don't have to do a do a
God-damned thing, Ivan.
47
00:03:49,760 --> 00:03:50,800
(Mike) Not a God-damned thing.
48
00:03:50,840 --> 00:03:52,720
You need to tell me what's
going on right now.
49
00:03:53,680 --> 00:03:55,560
(Mike)
You got no choice.
50
00:04:00,000 --> 00:04:01,920
Not here.
51
00:04:04,800 --> 00:04:06,720
(Sadie) I hate you.
52
00:04:07,360 --> 00:04:09,280
I hate you.
53
00:04:09,960 --> 00:04:11,880
I hate you.
54
00:04:13,280 --> 00:04:14,800
♪
55
00:04:21,120 --> 00:04:23,000
You guys weren't home.
56
00:04:23,040 --> 00:04:24,960
(Madison) I was at the hospital
all night with the baby.
57
00:04:25,040 --> 00:04:26,880
Hello?
58
00:04:26,920 --> 00:04:28,800
Where's my father?
59
00:04:28,840 --> 00:04:30,760
I don't know.
He had to go out.
60
00:04:35,360 --> 00:04:37,280
(Madison) Where have you been?
61
00:04:38,360 --> 00:04:40,280
And where's Dad?
62
00:04:50,800 --> 00:04:52,720
Her name's Eva.
63
00:05:01,040 --> 00:05:02,960
I mean, my Mom... It hasn't
even been twenty-four hours.
64
00:05:03,720 --> 00:05:05,640
Listen to me.
He's alone, he lost his wife.
65
00:05:06,600 --> 00:05:09,000
(Ray Jr.) Alone feels like you're
the last one on the planet.
66
00:05:09,040 --> 00:05:11,920
Then he'll find an alien
and just screw her!
67
00:05:13,840 --> 00:05:15,760
Hey...
68
00:05:23,120 --> 00:05:25,040
It'll be okay.
69
00:05:28,240 --> 00:05:30,120
(Ivan)
Christ, Katya...
70
00:05:30,160 --> 00:05:33,040
She said there was too much money
going through the company.
71
00:05:33,160 --> 00:05:35,000
Miro told her he was
expanding the business.
72
00:05:35,040 --> 00:05:36,840
He wanted to give it
an international cache.
73
00:05:36,880 --> 00:05:38,800
And he was buying horses
everywhere.
74
00:05:39,080 --> 00:05:40,960
Did you confront him?
75
00:05:41,000 --> 00:05:42,880
Nah.
76
00:05:42,920 --> 00:05:45,120
Katya was checking
company records.
77
00:05:45,160 --> 00:05:47,080
And then she disappeared.
78
00:05:48,880 --> 00:05:50,760
I don't know if he could kill her.
79
00:05:50,800 --> 00:05:52,720
Get somebody else
to do it, maybe.
80
00:05:54,120 --> 00:05:56,040
Where did the money come from?
81
00:05:57,000 --> 00:05:58,920
Illegal cigarettes.
He's been in that for a while.
82
00:05:59,400 --> 00:06:01,280
Now he's running cash through
a couple of bakeries.
83
00:06:01,320 --> 00:06:03,240
Yeah, they belong to
the cousins.
84
00:06:03,320 --> 00:06:06,120
Who belong to Miro.
Who's got a cop riding shotgun for him.
85
00:06:06,600 --> 00:06:08,520
I'm not involved.
86
00:06:10,040 --> 00:06:11,920
Look, he's getting into
the drug business.
87
00:06:11,960 --> 00:06:13,880
Those killings,
the runners, the kids...
88
00:06:15,240 --> 00:06:17,160
He's behind them, Mike.
I'm pretty sure.
89
00:06:18,760 --> 00:06:20,640
And you're not involved
in any of that?
90
00:06:20,680 --> 00:06:22,600
No.
91
00:06:22,720 --> 00:06:24,640
You shot a kid.
92
00:06:25,280 --> 00:06:27,200
Oh, fuck...
93
00:06:27,400 --> 00:06:29,320
(Ivan) Fuck...
94
00:06:29,960 --> 00:06:31,880
I don't believe a God-damned
word you're saying.
95
00:06:31,960 --> 00:06:34,720
You know that?
How stupid can you be?
96
00:06:35,200 --> 00:06:37,120
Miro...
He put Eva in there.
97
00:06:37,560 --> 00:06:39,440
She covered his tracks.
98
00:06:39,480 --> 00:06:41,360
Katya should have been...
99
00:06:41,400 --> 00:06:43,600
She was taking time off.
We were gonna have a baby.
100
00:06:43,640 --> 00:06:45,560
We were going to a
fertility clinic.
101
00:06:48,760 --> 00:06:50,680
This thing's going to blow.
102
00:06:51,000 --> 00:06:52,920
There's no way you can stop it.
103
00:06:53,240 --> 00:06:55,160
I'm a resource.
104
00:06:58,040 --> 00:06:59,960
You're a criminal.
105
00:07:00,800 --> 00:07:03,680
You're a criminal and and you've been
using me and the police department.
106
00:07:05,720 --> 00:07:07,640
You're using Eva.
107
00:07:10,200 --> 00:07:12,120
That's none of your business.
108
00:07:12,240 --> 00:07:14,000
It is my business.
109
00:07:14,040 --> 00:07:15,960
(Ivan) He's gonna kill her!
110
00:07:41,520 --> 00:07:43,440
Sir...
About the boy...
111
00:07:44,000 --> 00:07:46,880
The police took his consignment.
Anyone can say that.
112
00:07:47,080 --> 00:07:48,960
It's true.
I saw.
113
00:07:49,000 --> 00:07:51,880
So, what if it's true?
What does that change?
114
00:07:52,920 --> 00:07:54,840
What are you asking?
115
00:07:54,840 --> 00:07:57,440
I will help him pay.
116
00:07:57,480 --> 00:07:59,400
(Julian laughs)
117
00:08:01,280 --> 00:08:03,200
The boy cannot
attract attention.
118
00:08:04,280 --> 00:08:06,200
That is the important thing.
119
00:08:08,720 --> 00:08:10,600
(Julian) Do you hear me?
120
00:08:10,640 --> 00:08:12,520
Yes, Sir.
121
00:08:12,560 --> 00:08:14,440
Even if he pays what he owes,
122
00:08:14,480 --> 00:08:16,360
they're still watching him.
123
00:08:16,400 --> 00:08:18,320
If you involve yourself...
124
00:08:21,840 --> 00:08:23,760
He's not your blood.
125
00:08:50,960 --> 00:08:53,840
(Julian) Who is th?
Tell me about him.
126
00:09:13,280 --> 00:09:15,200
Where have you been?
127
00:09:16,480 --> 00:09:18,400
(Mike) I had to work.
128
00:09:18,400 --> 00:09:20,320
Work. Right.
129
00:09:23,280 --> 00:09:25,200
I'm sorry.
I should have called.
130
00:09:26,720 --> 00:09:28,640
Charlie has jaundice,
but he's recovering.
131
00:09:28,800 --> 00:09:30,720
In case anyone is interested.
132
00:09:31,680 --> 00:09:33,600
Maybe after breakfast
we can go see him.
133
00:09:35,680 --> 00:09:37,600
Sorry.
Can't make it.
134
00:09:39,360 --> 00:09:41,280
Sadie...
135
00:09:44,640 --> 00:09:46,560
You stay out
the whole God-damned night.
136
00:09:46,560 --> 00:09:48,480
You should have been been here.
137
00:09:53,280 --> 00:09:55,200
That's him on the fridge.
138
00:10:06,720 --> 00:10:08,640
(Ray Jr.)
Where are you going?
139
00:10:08,640 --> 00:10:10,560
I don't know.
Somewhere.
140
00:10:10,560 --> 00:10:12,520
Look, okay...
He's an asshole.
141
00:10:13,240 --> 00:10:15,120
A little understanding
goes both ways.
142
00:10:16,360 --> 00:10:18,240
I want to be by myself today.
143
00:10:18,240 --> 00:10:20,160
Like last night?
I wake up and you're gone.
144
00:10:20,480 --> 00:10:22,400
Where?
Who the hell knows.
145
00:10:23,360 --> 00:10:26,240
You and me, we need to tell
Mike that we're pregnant.
146
00:10:27,920 --> 00:10:29,840
No.
Not now.
147
00:10:30,680 --> 00:10:32,560
We're going to tell them.
148
00:10:32,600 --> 00:10:34,480
There's going to be
a celebration.
149
00:10:34,520 --> 00:10:36,440
Except it's not
a celebration anymore.
150
00:10:37,160 --> 00:10:39,080
You have to tell him, okay?
151
00:10:39,760 --> 00:10:41,680
Come home.
Come on.
152
00:10:42,760 --> 00:10:44,680
I need to be by myself.
153
00:10:49,320 --> 00:10:51,200
It's not because of you.
154
00:10:51,240 --> 00:10:54,680
No, not because of me.
'Cause of who you are.
155
00:10:54,720 --> 00:10:56,600
Please?
156
00:11:01,800 --> 00:11:03,720
Alright.
157
00:11:03,960 --> 00:11:06,840
I'm going to stay here
today. Help out.
158
00:11:07,880 --> 00:11:09,800
You go.
159
00:11:10,280 --> 00:11:12,200
You have to tell him,
though. Okay?
160
00:11:27,280 --> 00:11:29,160
(Miro) Why can't you
get the money?
161
00:11:29,200 --> 00:11:31,080
(Eva)
It's the bank!
162
00:11:31,080 --> 00:11:33,000
(Miro)
You're screwing me!
163
00:11:33,000 --> 00:11:34,920
(Eva)
It's not my fault!
164
00:11:34,920 --> 00:11:36,840
(Miro) SHUT UP!
SHUT UP!
165
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
(Ivan)
MIRO, STOP.
166
00:11:41,080 --> 00:11:43,000
Where the hell have
you been all night?
167
00:11:43,080 --> 00:11:45,000
(Ivan) You looking
for money, Miro?
168
00:11:45,120 --> 00:11:47,000
Katya's assets
have been frozen.
169
00:11:48,120 --> 00:11:50,040
Because she's missing.
170
00:11:50,680 --> 00:11:52,600
You're a suspect.
171
00:11:56,240 --> 00:12:05,880
Go, Eva.
Leave us alone.
172
00:12:05,880 --> 00:12:14,600
Go, Eva.
Leave us alone.
173
00:12:14,640 --> 00:12:16,560
I'm a suspect.
174
00:12:18,480 --> 00:12:20,400
You're the killer.
175
00:12:20,640 --> 00:12:22,520
It'll blow over.
176
00:12:22,560 --> 00:12:24,480
There is no body.
She's missing.
177
00:12:27,280 --> 00:12:29,200
What's the rush for money?
178
00:12:32,640 --> 00:12:34,560
Porkpie's tip.
Shipment of meth.
179
00:12:36,400 --> 00:12:38,320
(Miro)
It's big.
180
00:12:38,320 --> 00:12:40,280
Porkpie's dead and
so is his information.
181
00:12:40,640 --> 00:12:43,520
(Miro) I have another source,
but I need the money now.
182
00:12:44,960 --> 00:12:46,920
(Miro)
See what you can do.
183
00:12:51,360 --> 00:12:53,280
(Ivan) Keep your
fucking hands off Eva.
184
00:13:05,360 --> 00:13:07,280
My Dad's coming.
I'll make some tea.
185
00:13:08,800 --> 00:13:10,720
Sure. Thanks.
186
00:13:10,800 --> 00:13:11,600
(M(Madison) I'll get that.
187
00:13:11,600 --> 00:13:13,520
What are you doing in my house?
188
00:13:13,520 --> 00:13:15,440
Take the freeze off
the accounts.
189
00:13:16,320 --> 00:13:18,240
Give the computer back to Eva.
190
00:13:18,520 --> 00:13:20,440
There's a shipment
of meth coming in.
191
00:13:21,720 --> 00:13:23,600
Where and when?
192
00:13:23,640 --> 00:13:24,960
I don't know yet.
193
00:13:25,000 --> 00:13:26,280
Get out of my house.
194
00:13:26,320 --> 00:13:28,240
God-damn it, Mike.
I can find out.
195
00:13:30,360 --> 00:13:32,280
I don't believe a word
you're saying here, Ivan.
196
00:13:32,400 --> 00:13:34,200
You're Miro's family.
197
00:13:34,240 --> 00:13:36,120
Miro's a liar.
198
00:13:36,160 --> 00:13:39,040
He's a killer.
I was going to put a bullet in his head.
199
00:13:39,640 --> 00:13:41,520
What's that make you?
200
00:13:41,880 --> 00:13:44,800
Get out of my house and
stay away from my kid.
201
00:13:45,080 --> 00:13:47,000
Look, what I want...
202
00:13:47,000 --> 00:13:48,920
Miro goes on trial,
goes to jail.
203
00:13:48,920 --> 00:13:50,840
Maybe I find Katya's body.
204
00:13:51,160 --> 00:13:53,040
And bury her properly.
205
00:13:53,080 --> 00:13:54,960
Dad, it's the the funeral guy.
206
00:13:55,000 --> 00:13:56,920
He wants to know
how you're going to pay.
207
00:13:57,120 --> 00:13:59,040
You want Miro, don't you?
208
00:14:02,720 --> 00:14:04,640
Okay...
209
00:14:07,480 --> 00:14:09,400
You're Uncle Ivan now.
210
00:14:09,400 --> 00:14:11,320
Uncle...
211
00:14:14,480 --> 00:14:16,400
How you doing, Mads?
212
00:14:17,640 --> 00:14:19,560
Come on.
213
00:14:19,600 --> 00:14:23,520
It's going to be okay.
214
00:14:23,560 --> 00:14:25,480
Alright?
Let's open this.
215
00:14:26,320 --> 00:14:29,200
(Mike on phone) Come by the house
and I'll write you a cheque.
216
00:14:51,600 --> 00:14:53,480
What are you doing here?
217
00:14:53,520 --> 00:14:55,760
Restaurant got shot up.
Place called 'Adriatic Pride'.
218
00:14:55,800 --> 00:14:58,680
Yeah, three dead.
We're drowning here.
219
00:14:58,760 --> 00:15:00,600
How did you know?
220
00:15:00,600 --> 00:15:02,520
Ivan.
We need to talk.
221
00:15:05,440 --> 00:15:07,360
Okay.
222
00:15:07,520 --> 00:15:09,400
(Ivan) These guys,
my cousins...
223
00:15:14,560 --> 00:15:17,440
(Ivan) Some of them came in on
on Visas, overstayed them.
224
00:15:17,800 --> 00:15:20,440
Others came up through through
the border on false passports.
225
00:15:20,480 --> 00:15:22,400
If you're looking for them,
you wouldn't find them.
226
00:15:22,640 --> 00:15:24,560
(Sabina) Well, gee...
Thanks for that, Ivan.
227
00:15:27,480 --> 00:15:29,400
(Mike) The Chinese have
over a ton of meth.
228
00:15:30,160 --> 00:15:32,040
And they're moving it out soon.
229
00:15:32,080 --> 00:15:34,000
Maybe tonight, tomorrow...
230
00:15:34,080 --> 00:15:35,880
Miro's going to jack it.
231
00:15:35,920 --> 00:15:37,800
And these guys are
helping him out?
232
00:15:37,840 --> 00:15:39,720
No time or place?
233
00:15:39,760 --> 00:15:41,680
Miro needs the money
for his source.
234
00:15:42,160 --> 00:15:44,080
We don't get info
until that happens.
235
00:15:45,280 --> 00:15:47,200
Meaning we lift the freeze
on Miro's bank accounts.
236
00:15:48,320 --> 00:15:50,240
Right.
237
00:15:50,400 --> 00:15:52,320
Why should we
trust you on this?
238
00:15:52,680 --> 00:15:54,600
I just gave you my whole
God-damned family.
239
00:15:59,120 --> 00:16:01,040
He got us the name of
the trucking company.
240
00:16:01,760 --> 00:16:04,640
It's 'Golden Blossom' delivery.
We're running it now.
241
00:16:04,760 --> 00:16:06,400
It's a fake. Maybe the name's
on the side of the truck,
242
00:16:06,440 --> 00:16:08,320
but the company's
not registered.
243
00:16:09,200 --> 00:16:11,080
You knew about this?
244
00:16:11,120 --> 00:16:14,000
It's a dead end.
I told you.
245
00:16:14,120 --> 00:16:16,000
Miro needs the money
to seal the deal.
246
00:16:16,040 --> 00:16:17,920
How do we know the
info comes back to us?
247
00:16:17,960 --> 00:16:19,720
I'll keep you in the loop.
248
00:16:19,760 --> 00:16:21,680
'Cause you're a cop?
249
00:16:23,920 --> 00:16:25,800
Is this what you want?
250
00:16:25,840 --> 00:16:27,760
(Mike) Ivan, leave us
alone for a second.
251
00:16:36,080 --> 00:16:37,960
(Sabina) We don't need Ivan.
252
00:16:38,000 --> 00:16:39,920
David Cho knows
about the shipment.
253
00:16:41,840 --> 00:16:43,720
Sadie's not going
in there again.
254
00:16:43,760 --> 00:16:45,680
She's at home, grieving.
255
00:16:46,000 --> 00:16:47,920
Sol I say this is the play.
256
00:16:48,200 --> 00:16:50,120
NO.
No way.
257
00:16:51,120 --> 00:16:53,040
Sam?
258
00:16:55,840 --> 00:16:57,760
Well, five minutes ago
we had nothing.
259
00:16:57,840 --> 00:16:59,560
(Samuel) Maybe we've
still got nothing.
260
00:16:59,600 --> 00:17:01,480
What do we have to lose?
261
00:17:01,520 --> 00:17:04,400
Our leverage over his
brother-in-law for starters.
262
00:17:06,760 --> 00:17:10,120
Ivan's compromised.
Hugely.
263
00:17:10,120 --> 00:17:12,040
(Mike) It's two
against one, Sabina.
264
00:17:12,200 --> 00:17:14,120
It's settled.
265
00:17:15,720 --> 00:17:17,640
Thanks!
266
00:17:24,360 --> 00:17:26,240
Now, you listen to me...
267
00:17:26,280 --> 00:17:28,200
Four hours go by and
I don't hear from you,
268
00:17:28,960 --> 00:17:30,880
I'll lock you up.
269
00:17:31,760 --> 00:17:34,640
Miro gets a hemorrhoid,
I want to know about it.
270
00:17:37,160 --> 00:17:39,120
I need Eva's computer.
271
00:17:41,400 --> 00:17:43,320
We have a deal, or we don't.
272
00:17:52,520 --> 00:17:54,440
(Ivan) There she is.
273
00:17:54,440 --> 00:17:56,360
(Mike) Will you tell
her that I'm sorry?
274
00:17:56,360 --> 00:17:58,280
(Ivan) Tell her yourself.
275
00:18:02,280 --> 00:18:04,120
Thank you.
276
00:18:04,160 --> 00:18:06,040
Eva, I'm sorry.
277
00:18:09,800 --> 00:18:11,720
I am sorry for you.
278
00:18:21,040 --> 00:18:23,880
My husband wore his
on the other hand.
279
00:18:38,600 --> 00:18:41,480
I loved him.
You understand what that is.
280
00:18:53,520 --> 00:18:55,920
(Madison) You have to wear
these, or you can't touch him.
281
00:18:55,960 --> 00:18:57,880
(Mike) I know.
282
00:18:58,280 --> 00:19:00,160
He's looking for her smell.
283
00:19:00,200 --> 00:19:03,080
I have it a little bit.
He likes me.
284
00:19:05,120 --> 00:19:07,000
I don't have her smell.
285
00:19:07,040 --> 00:19:08,920
You have yours.
He'll get to know it.
286
00:19:12,280 --> 00:19:14,200
Daddy?
287
00:19:14,320 --> 00:19:16,120
I gotta go.
I gotta go.
288
00:20:08,120 --> 00:20:10,000
(Ivan)
I opened her up.
289
00:20:10,040 --> 00:20:12,920
(Ivan) He would have died, Mike.
A life for a life!
290
00:20:18,400 --> 00:20:21,280
(Mike thinking) I've been thinking.
I think Maddie and Sadie would like a brother.
291
00:20:23,040 --> 00:20:24,960
(Mike thinking) And you know what else?
I would like a son.
292
00:20:25,400 --> 00:20:27,320
(Audrey) Mike, we talked about this.
It doesn't matter.
293
00:20:33,400 --> 00:20:35,320
I love you.
294
00:21:01,480 --> 00:21:03,360
(on phone) It's Mike...
Got anything for me?
295
00:21:03,480 --> 00:21:05,320
(Ivan on phone) No, I
haven't heard anything.
296
00:21:05,400 --> 00:21:07,160
Miro's got his money.
297
00:21:07,200 --> 00:21:09,120
(Ivan on phone) He's made the drop but
he won't give me the information.
298
00:21:09,160 --> 00:21:12,040
So, what are you telling me?
I just financed him?
299
00:21:12,520 --> 00:21:14,440
(Ivan on phone) I'll get it.
I told you.
300
00:21:16,920 --> 00:21:18,840
(Ivan on phone) You making
the funeral arrangements?
301
00:21:20,000 --> 00:21:21,920
Because you know,
if you need any help...
302
00:21:21,960 --> 00:21:23,840
(Mike on phone)
Fuck you.
303
00:21:29,000 --> 00:21:30,520
♪
304
00:21:41,520 --> 00:21:43,440
(Ousmene)
Is Mr. Julian mad?
305
00:21:47,400 --> 00:21:49,320
I still want to work.
306
00:21:55,160 --> 00:21:57,080
I got money.
307
00:22:00,320 --> 00:22:02,240
You have to
pay Mr. Cho back.
308
00:22:04,120 --> 00:22:06,000
Who talked to you?
309
00:22:06,040 --> 00:22:07,960
Nobody.
310
00:22:08,040 --> 00:22:09,840
Ousmene...
311
00:22:09,880 --> 00:22:11,800
A man.
His name is Miro.
312
00:22:12,760 --> 00:22:14,640
He said he would
give me more money.
313
00:22:14,680 --> 00:22:17,560
You don't talk to strangers.
The boss will kill you.
314
00:22:18,160 --> 00:22:20,080
I'll come for you tonight
to the train station.
315
00:22:20,560 --> 00:22:23,440
You're not supposed to.
You'll blow my cover.
316
00:22:25,760 --> 00:22:27,680
The last train.
I'll be there for you.
317
00:22:34,880 --> 00:22:36,760
(Ray Jr. on phone) Look, we're
making arrangements here...
318
00:22:36,800 --> 00:22:38,720
(Ray Jr. on phone) I just need to talk to you.
I hate it when you do this.
319
00:22:39,400 --> 00:22:41,320
(Ray Jr. on phone)
Call me back, okay?
320
00:22:53,520 --> 00:22:55,360
(Sadie on phone) Hey, it's me.
321
00:22:55,400 --> 00:22:57,320
Where are you?
322
00:22:57,440 --> 00:22:59,200
(Sadie on phone)
I'm outside your place.
323
00:22:59,240 --> 00:23:02,880
I'm not home.
The meth came in.
324
00:23:02,920 --> 00:23:04,800
Oh, yeah?
325
00:23:04,840 --> 00:23:06,720
I'm packing it.
326
00:23:06,760 --> 00:23:08,680
(Sadie on phone) How long
are you going to be gone?
327
00:23:09,480 --> 00:23:11,400
Forever.
328
00:23:11,400 --> 00:23:13,320
(David on phone) Why don't
you come out and meet me?
329
00:23:13,320 --> 00:23:15,240
(David on phone) We can run
through our business plan.
330
00:23:15,240 --> 00:23:17,160
Okay. Where?
331
00:23:17,680 --> 00:23:19,600
Middle of freaking nowhere!
332
00:23:23,040 --> 00:23:25,000
I'll send a driver.
333
00:23:33,920 --> 00:23:35,840
(Ray Jr.)
Sadie?
334
00:23:37,040 --> 00:23:38,920
Where is she?
335
00:23:38,960 --> 00:23:41,800
I don't know.
She's not answering her phone.
336
00:23:42,600 --> 00:23:44,520
The funeral guy came by
for the cheque.
337
00:23:46,400 --> 00:23:48,640
It's okay.
I paid him.
338
00:23:48,680 --> 00:23:50,520
I called and you didn't answer.
339
00:23:50,560 --> 00:23:52,520
Then, I called Maddie
and she said you left.
340
00:23:52,880 --> 00:23:55,760
It's not how it works.
You can't just take off.
341
00:23:56,360 --> 00:23:58,320
I'm not.
342
00:24:01,600 --> 00:24:03,520
I'm trying to hold it together.
343
00:24:03,600 --> 00:24:05,400
You went out last night.
344
00:24:05,440 --> 00:24:07,320
You spent the night
with some woman.
345
00:24:07,360 --> 00:24:09,240
It's none of your
business, Raymond.
346
00:24:09,280 --> 00:24:11,200
No, it's not.
347
00:24:11,360 --> 00:24:13,240
And I get it, why you did it.
348
00:24:13,920 --> 00:24:15,880
The thing is,
Sadie followed you.
349
00:24:16,480 --> 00:24:18,400
What are you talking about?
350
00:24:18,440 --> 00:24:20,320
She followed you.
And th t this morning
351
00:24:20,360 --> 00:24:22,280
she just took off and
I don't know where she is.
352
00:24:23,240 --> 00:24:25,120
I don't know who she's with,
or if anything's wrong.
353
00:24:25,160 --> 00:24:27,040
And even if there is,
I can't help her.
354
00:24:27,080 --> 00:24:28,960
She won't let me.
355
00:24:29,480 --> 00:24:31,320
I'll talk to her.
356
00:24:31,360 --> 00:24:33,320
Sadie's pregnant.
357
00:24:34,560 --> 00:24:36,480
We're having a baby.
358
00:24:37,680 --> 00:24:39,560
I hope she tells you.
359
00:24:40,160 --> 00:24:42,040
I hope she's happy,
because I am.
360
00:24:48,000 --> 00:25:01,320
Diaper service called...
They start Monday.
361
00:25:01,360 --> 00:25:04,240
You're right.
We are in the middle of nowhere.
362
00:25:04,760 --> 00:25:06,680
What did you get picked up for?
363
00:25:09,000 --> 00:25:10,920
I didn't show up for my parole.
364
00:25:11,480 --> 00:25:13,400
That was clever.
365
00:25:13,680 --> 00:25:15,600
My mother died.
366
00:25:16,480 --> 00:25:18,400
They told me in lockup.
367
00:25:18,960 --> 00:25:20,880
Were you close?
368
00:25:21,760 --> 00:25:23,640
The thing is, I'm pregnant.
369
00:25:23,680 --> 00:25:25,560
Get rid of it.
370
00:25:25,600 --> 00:25:28,480
My mother disowned me
for being a faggot.
371
00:25:30,080 --> 00:25:31,960
Total bitch.
372
00:25:32,000 --> 00:25:33,920
Remember James McHalpie?
I told you about him.
373
00:25:34,800 --> 00:25:36,720
She disowned you
because of James?
374
00:25:38,160 --> 00:25:40,040
Me.
375
00:25:40,080 --> 00:25:42,000
I'm the reason
James got killed.
376
00:25:42,640 --> 00:25:44,480
What?
How did he get killed?
377
00:25:45,520 --> 00:25:47,440
They skinned him
and it's my fault.
378
00:25:47,760 --> 00:25:49,680
I made him be a runner.
379
00:25:49,840 --> 00:25:51,720
Night before he died,
we were together.
380
00:26:01,000 --> 00:26:02,880
I held a knife to his throat.
381
00:26:02,920 --> 00:26:04,840
Right here.
382
00:26:08,160 --> 00:26:10,080
Asked him if he'd die for me,
383
00:26:11,080 --> 00:26:13,000
prove he loved me.
384
00:26:15,440 --> 00:26:17,360
And he said?
385
00:26:19,800 --> 00:26:21,720
Yes.
386
00:26:28,560 --> 00:26:30,480
Die for me?
387
00:26:37,840 --> 00:26:39,720
I'd be dead.
388
00:26:39,760 --> 00:26:41,600
If they didn't need soldiers.
389
00:26:44,160 --> 00:26:46,080
You a soldier?
There's a joke.
390
00:26:57,200 --> 00:26:59,120
There's a ton
of pure glass back there.
391
00:27:00,440 --> 00:27:02,360
Come on, you're gonna
meet the boss.
392
00:27:20,760 --> 00:27:22,640
My girlfriend.
393
00:27:22,680 --> 00:27:24,600
Sadie, say hi.
394
00:27:25,800 --> 00:27:27,680
Hi.
395
00:27:30,240 --> 00:27:32,120
We're going into
business together.
396
00:27:32,120 --> 00:27:34,080
I want you to invest.
397
00:27:37,920 --> 00:27:39,760
Wait here.
398
00:28:05,840 --> 00:28:07,760
Run.
399
00:28:07,840 --> 00:28:09,640
(Julian) GO, GO, GO!
400
00:28:09,680 --> 00:28:11,600
GO!
GO AFTER HER!
401
00:28:25,200 --> 00:28:27,120
Go get Quinn!
Bring him here!
402
00:28:27,160 --> 00:28:30,040
We're changing the plan!
GO!
403
00:29:20,960 --> 00:29:23,840
(geese honk)
404
00:29:51,240 --> 00:29:53,160
It's for a few months, Katya.
405
00:29:53,360 --> 00:29:55,240
Then we'll find
our own house again.
406
00:29:56,360 --> 00:29:58,280
(Katya)
I hate this.
407
00:29:58,680 --> 00:30:00,560
(Katya)
I hate this place.
408
00:30:00,600 --> 00:30:02,480
We're here for
three months, Katya.
409
00:30:02,520 --> 00:30:05,000
That's all.
And Miro needed the money.
410
00:30:05,040 --> 00:30:06,920
(Katya) So, you sold our house?
411
00:30:06,960 --> 00:30:08,880
He needed the money
for the cousins.
412
00:30:09,040 --> 00:30:10,920
They'll be here soon.
413
00:30:12,680 --> 00:30:14,600
It's our family, Katya.
414
00:30:15,280 --> 00:30:17,160
He's using you.
415
00:30:20,200 --> 00:30:22,120
You weren't there.
416
00:30:22,120 --> 00:30:24,040
You didn't see
what the bombs did.
417
00:30:24,040 --> 00:30:25,960
Miro told me what it was
like on the ground.
418
00:30:26,120 --> 00:30:28,040
He saw it.
419
00:30:31,080 --> 00:30:32,920
Katya...
420
00:30:33,640 --> 00:30:35,560
Katya, let's have the baby.
421
00:30:39,880 --> 00:30:41,800
Let's have him now.
422
00:30:42,720 --> 00:30:45,600
(Katya)
In this place?
423
00:30:51,880 --> 00:30:53,800
(Miro)
Ivan!
424
00:30:53,800 --> 00:30:55,760
(Miro)
Ivan!
425
00:30:56,840 --> 00:30:58,760
(Miro)
Ivan!
426
00:31:18,800 --> 00:31:20,720
(Miro)
You recognize him?
427
00:31:23,600 --> 00:31:25,520
The vet.
For the horses.
428
00:31:27,040 --> 00:31:28,960
(Miro)
Brackman. Peter.
429
00:31:31,680 --> 00:31:33,600
Katya's friend.
Her lover.
430
00:31:34,560 --> 00:31:36,480
(Miro) I told you I was
going to find him.
431
00:31:37,280 --> 00:31:41,640
I don't believe it.
432
00:31:41,680 --> 00:31:43,600
Well, then make him tell you.
433
00:31:46,400 --> 00:31:48,320
Let him tell you.
434
00:31:49,520 --> 00:31:51,440
Tell him.
435
00:31:53,280 --> 00:31:55,200
(Miro)
She said...
436
00:31:57,640 --> 00:31:59,560
She said...
437
00:32:00,240 --> 00:32:02,160
(Miro)
SHE SAID!
438
00:32:02,200 --> 00:32:04,080
(Peter) She said she
was leaving you, Ivan.
439
00:32:04,080 --> 00:32:06,000
Miro, STOP THIS!
440
00:32:06,040 --> 00:32:07,960
(Miro) There is no forgiving
these things, Ivan.
441
00:32:13,720 --> 00:32:15,640
He screwed her, Ivan.
442
00:32:16,080 --> 00:32:18,000
(Miro)
He crawled on her.
443
00:32:18,960 --> 00:32:20,880
He left his stink.
444
00:32:23,120 --> 00:32:25,040
Look...
445
00:32:25,280 --> 00:32:27,120
You are here
with your brothers.
446
00:32:29,280 --> 00:32:31,200
You have to do this.
447
00:32:32,360 --> 00:32:34,280
Or else you're a fool.
448
00:32:37,640 --> 00:32:39,560
Kill him.
449
00:32:43,240 --> 00:32:45,160
Kill him.
450
00:32:48,800 --> 00:32:50,720
Let him go.
451
00:32:52,840 --> 00:32:54,760
Let him go.
452
00:33:02,120 --> 00:33:04,400
(Ivan) There was no lover.
453
00:33:04,440 --> 00:33:06,360
(gun shots firing)
454
00:33:11,200 --> 00:33:13,120
(Miro) There!
455
00:33:16,920 --> 00:33:18,840
For you.
456
00:33:19,720 --> 00:33:21,640
You have your revenge.
457
00:33:27,360 --> 00:33:29,280
Are we whole?
458
00:33:35,720 --> 00:33:37,640
Our jack is on for tonight.
459
00:33:38,520 --> 00:33:40,440
Warehouse. Herrick Street,
corner of Lodge.
460
00:34:02,880 --> 00:34:04,800
(phone rings)
461
00:34:07,800 --> 00:34:09,720
(Mike on phone) Yeah.
462
00:34:09,840 --> 00:34:11,600
(Ivan on phone) It's Herrick
Street, corner of Lodge.
463
00:34:11,640 --> 00:34:13,560
(Ivan on phone) There's a
warehouse there, number 44467.
464
00:34:13,560 --> 00:34:15,840
(Ivan on phone) This is going down
in three hours. Are you ready?
465
00:34:15,880 --> 00:34:17,760
It's about
God-damned time.
466
00:34:57,320 --> 00:34:59,240
Come on, in.
Let's go.
467
00:35:03,280 --> 00:35:05,160
Just you and me?
468
00:35:05,200 --> 00:35:07,120
Of course you and me.
469
00:35:07,240 --> 00:35:09,160
Got your gun?
470
00:35:09,680 --> 00:35:11,600
Good. Let's go.
471
00:35:11,720 --> 00:35:13,640
They'll follow in the truck.
472
00:35:21,560 --> 00:35:24,000
(Sabina on phone) Sam, anything
happening on your end?
473
00:35:24,000 --> 00:35:26,400
(Sam on phone) We're in position.
There's nothing.
474
00:35:26,440 --> 00:35:30,920
(Sabina on phone) Nothing
on our end either.
475
00:35:30,960 --> 00:35:32,880
(Mike) Taking their sweet time.
476
00:35:40,360 --> 00:35:42,280
How's Sadie doing?
477
00:35:42,480 --> 00:35:44,400
She's...
478
00:35:45,160 --> 00:35:47,040
Pregnant.
479
00:35:49,960 --> 00:35:51,880
Yeah, I know.
480
00:35:55,080 --> 00:35:56,960
Well, how'd you know?
481
00:35:57,000 --> 00:35:58,880
She hasn't even told me yet.
482
00:35:59,240 --> 00:36:01,160
It's probably a girl thing.
483
00:36:05,480 --> 00:36:07,400
You okay with it?
484
00:36:10,480 --> 00:36:12,400
I'm not okay with any of it.
485
00:36:13,320 --> 00:36:15,200
I'm messing up.
486
00:36:15,240 --> 00:36:17,080
I'm messing up all of it.
487
00:36:19,880 --> 00:36:21,800
You're allowed.
488
00:36:27,840 --> 00:36:29,760
(Samuel on phone) Sabina,
Mike... You see anything?
489
00:36:30,760 --> 00:36:32,680
That's a big, fat no, Sam.
You?
490
00:36:32,800 --> 00:36:34,640
(Samuel on phone) Zip.
We've got zip.
491
00:36:34,680 --> 00:36:36,560
Shit.
492
00:36:36,600 --> 00:36:38,520
This is bullshit.
493
00:36:44,320 --> 00:36:46,240
'It's Ivan. Leave a
message'.
494
00:36:46,680 --> 00:36:48,600
You think he's screwing us?
495
00:36:48,720 --> 00:36:50,640
Well, let's see.
496
00:36:51,400 --> 00:36:53,320
(Sabina) At least
let me cover you.
497
00:36:54,920 --> 00:36:56,840
(Sabina on radio)
Sam, we're going in.
498
00:36:56,840 --> 00:36:58,760
(Sabina) Send the unit
to the north side.
499
00:37:14,120 --> 00:37:15,960
(Mike)
He screwed us.
500
00:37:16,000 --> 00:37:17,880
(Sabina) Don't worry.
I won't say I told you so.
501
00:37:24,200 --> 00:37:26,120
(Sabina on radio) All
units, we're inside.
502
00:37:26,200 --> 00:37:28,040
(Sabina) Nothing
here... Fucking empty.
503
00:37:41,800 --> 00:37:43,720
This guy's a butcher.
504
00:37:46,120 --> 00:37:48,000
(Mike on radio) Samuel,
you've got an an APB out
505
00:37:48,040 --> 00:37:49,960
(Mike on radio) on the 'Golden
Blossom' delivery, right?
506
00:37:51,000 --> 00:37:52,880
(Samuel on radio)
I'll check.
507
00:37:52,920 --> 00:37:54,840
I hope so.
508
00:38:19,600 --> 00:38:21,520
(gun shots fire)
509
00:38:47,120 --> 00:38:49,000
(Ivan) Don't say a fucking word.
510
00:38:49,040 --> 00:38:49,640
You think we're clowns?
511
00:38:49,680 --> 00:38:51,040
Plans changed last minute...
512
00:38:51,920 --> 00:38:52,640
Ivan!
513
00:38:54,440 --> 00:38:56,320
Where's the dope? Something in the house?
Garage? Where?
514
00:38:56,360 --> 00:38:58,240
No...
They took the truck.
515
00:38:58,280 --> 00:39:00,160
(Miro) Detective Sweeney.
516
00:39:00,200 --> 00:39:02,080
How about you come in?
517
00:39:02,120 --> 00:39:04,000
How about you tell me
where you were tonight?
518
00:39:04,040 --> 00:39:05,920
I was here with Ivan.
Ask him, he'll tell you.
519
00:39:05,960 --> 00:39:07,880
You know anything about a couple
of dead Chinese gangsters?
520
00:39:08,880 --> 00:39:10,680
Not me, no.
521
00:39:10,720 --> 00:39:12,600
Ivan?
522
00:39:12,640 --> 00:39:13,880
No.
523
00:39:13,920 --> 00:39:15,840
A Serbian guy named Zerko?
524
00:39:18,400 --> 00:39:21,280
We found him yesterday.
He had both your numbers in his cell.
525
00:39:21,600 --> 00:39:24,440
And he called you just before
somebody sliced him open.
526
00:39:24,480 --> 00:39:26,400
Now, I want your
God-damned badge, Ivan.
527
00:39:27,960 --> 00:39:29,880
Give me the badge!
528
00:39:31,720 --> 00:39:33,600
Why don't you come inside?
529
00:39:33,640 --> 00:39:35,520
I'd love to.
I just don't have a warrant.
530
00:39:35,560 --> 00:39:37,480
Come in, anyway.
Look around all you want.
531
00:39:39,200 --> 00:39:41,120
Fuck you and fuck your brother.
532
00:39:42,080 --> 00:39:44,000
Christmas time.
War time.
533
00:39:44,720 --> 00:39:47,600
In my country everybody puts down
their guns and has dinner together.
534
00:39:50,880 --> 00:39:53,760
Everybody friendly, but really, we're
just waiting to get back to the killing.
535
00:40:00,160 --> 00:40:02,080
Merry Christmas.
536
00:40:22,320 --> 00:40:24,240
She's not going to answer.
537
00:40:24,400 --> 00:40:26,360
Not if she doesn't want to.
538
00:40:28,760 --> 00:40:30,720
(Madison) Dad's gone.
Sadie's gone.
539
00:40:32,280 --> 00:40:34,200
And we're not even related.
540
00:40:34,560 --> 00:40:36,480
Yeah, well, we're here.
541
00:40:37,880 --> 00:40:39,800
(Madison) You wanna talk?
You can sit here.
542
00:40:44,800 --> 00:40:46,720
You should get
another girlfriend.
543
00:40:46,840 --> 00:40:48,600
Why's that?
544
00:40:48,640 --> 00:40:50,560
(Madison) Because Sadie's going
to make your life miserable.
545
00:40:51,560 --> 00:40:53,480
Your father planted
something dark in her.
546
00:40:54,240 --> 00:40:56,120
(Madison)
Planted a worm.
547
00:40:56,960 --> 00:40:58,920
Shut up, Mads.
548
00:41:07,720 --> 00:41:09,600
(on phone) 'It's Ivan.
Leave a message'.
549
00:41:09,640 --> 00:41:12,520
Hi. It's Maddie.
Hi.
550
00:41:58,000 --> 00:41:59,920
(Joseph) Come on, Ousmene...
Where are you?
551
00:42:06,400 --> 00:42:08,320
(Joseph) Come on, Come on...
552
00:42:26,400 --> 00:42:28,320
Ousmene...
Please...
553
00:42:31,520 --> 00:42:33,440
(phone rings)
554
00:42:43,080 --> 00:42:45,000
'Hey, it's Ousmene.
Leave a message after the beep.'
555
00:43:02,480 --> 00:43:04,400
Sadie, where you been?
556
00:43:05,680 --> 00:43:07,560
Smells like a
weird garden in here.
557
00:43:07,600 --> 00:43:09,480
Ray's looking for you.
558
00:43:09,480 --> 00:43:11,440
I just called him.
559
00:43:13,400 --> 00:43:15,360
Tell him.
560
00:43:17,520 --> 00:43:19,440
Where were you all day?
561
00:43:22,800 --> 00:43:24,720
Where were you all night?
562
00:43:30,760 --> 00:43:32,680
Screw you, you know...
563
00:43:32,720 --> 00:43:34,640
Sadie, I can try and
explain this to you...
564
00:43:35,120 --> 00:43:37,000
I saw David Cho today.
565
00:43:37,040 --> 00:43:38,920
(Mike)
What?
566
00:43:38,960 --> 00:43:40,880
I called him.
567
00:43:41,400 --> 00:43:44,280
(Sadie) He took me to the
warehouse where the drugs are.
568
00:43:45,000 --> 00:43:46,920
Herrick and Lodge?
569
00:43:47,040 --> 00:43:48,960
How'd you know?
570
00:43:49,360 --> 00:43:51,240
There's nothing there.
571
00:43:51,280 --> 00:43:53,200
Well, it was there.
Two pallets.
572
00:43:54,000 --> 00:43:55,880
A thousand pounds of glass.
573
00:43:55,920 --> 00:43:57,800
(Sadie) Going out on a truck.
I saw it.
574
00:43:59,040 --> 00:44:00,960
What are you doing?
575
00:44:01,560 --> 00:44:03,480
Nothing happened.
576
00:44:03,600 --> 00:44:05,440
It was just me and him.
40300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.