All language subtitles for Daredevil 307 Aftermath By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:20,000 - Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 2 00:00:34,490 --> 00:00:37,120 FISK: The painting that's intended for this wall 3 00:00:37,950 --> 00:00:40,490 is something I am specially attached to. 4 00:00:40,580 --> 00:00:43,660 LEE: Of course. Rabbit in a Snowstorm. 5 00:00:43,750 --> 00:00:45,580 Yes, the agreement. 6 00:00:46,540 --> 00:00:51,050 It said I was to get all my belongings restored to me. 7 00:00:51,130 --> 00:00:55,760 Precisely. And we might be able to use this violation of terms 8 00:00:55,840 --> 00:00:57,680 to lobby the feds for something else. 9 00:00:57,760 --> 00:00:59,100 The painting! 10 00:01:02,640 --> 00:01:04,520 That's what I'm interested in. 11 00:01:05,230 --> 00:01:09,610 I can assure you we're doing everything in our power, but... 12 00:01:09,690 --> 00:01:12,570 there's a challenge to your ownership claim. 13 00:01:25,410 --> 00:01:26,830 It comes home. 14 00:01:27,790 --> 00:01:29,080 Do you understand? 15 00:01:46,140 --> 00:01:47,940 Lawyer's out! Cameras back on! 16 00:01:56,740 --> 00:01:59,340 AGENT: [OVER RADIO] Wellers, we have a situation. Report to the CP. 17 00:02:00,320 --> 00:02:01,410 WELLERS: Shit. 18 00:02:03,990 --> 00:02:05,750 Inside. Shut the door. 19 00:04:23,050 --> 00:04:24,510 FISK: Show them to me. 20 00:04:28,260 --> 00:04:29,560 [TYPING] 21 00:04:30,520 --> 00:04:32,640 WOMAN: [OVER RADIO] All units on the citywide, NYPD... 22 00:04:32,680 --> 00:04:34,440 [RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY] 23 00:04:36,100 --> 00:04:39,610 DOYLE: Shit. Are you hearing this? What happened at the Bulletin? 24 00:04:39,690 --> 00:04:43,240 We should be there, not stuck here with this asshole. 25 00:04:43,320 --> 00:04:44,400 He go to bed? 26 00:04:44,490 --> 00:04:48,030 DOYLE: Turned in early. Nice and cozy, while the world explodes. 27 00:04:48,120 --> 00:04:50,620 And now the news, Mrs. Shelby. 28 00:04:52,040 --> 00:04:55,170 ... rushed to nearby hospitals in critical condition. 29 00:04:55,250 --> 00:04:59,090 But what we do know is that, according to several eyewitnesses, 30 00:04:59,170 --> 00:05:01,590 the brutal attack on the Bulletin staff 31 00:05:01,670 --> 00:05:05,050 has been carried out by none other than Daredevil. 32 00:05:05,630 --> 00:05:08,600 The word from the witnesses we've spoken with is that Daredevil, 33 00:05:08,680 --> 00:05:11,390 Hell's Kitchen's renowned vigilante, is the perpetrator. 34 00:05:11,470 --> 00:05:14,140 ... they don't know the whereabouts of Daredevil or whether... 35 00:05:14,230 --> 00:05:16,960 This brutal act hits Hell's Kitchen 36 00:05:16,960 --> 00:05:19,400 after a period of relative calm in the city, 37 00:05:19,480 --> 00:05:22,030 with the FBI arresting many of New York's... 38 00:05:26,570 --> 00:05:28,570 [THEME MUSIC PLAYING] 39 00:05:29,570 --> 00:05:44,570 - Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 40 00:06:16,310 --> 00:06:31,310 - Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 41 00:06:33,310 --> 00:06:36,100 You're missing the point. He didn't just find someone to wear my suit. 42 00:06:36,180 --> 00:06:39,440 Someone as fast and skilled as I've ever seen, and I couldn't take him. 43 00:06:39,520 --> 00:06:41,900 - He found someone to kill me. - Matthew... 44 00:06:41,980 --> 00:06:44,520 I was stupid enough to think that I had Fisk cornered. 45 00:06:44,610 --> 00:06:45,940 He knew I'd find the witness, 46 00:06:45,940 --> 00:06:48,200 and I just brought the sheep to slaughter. 47 00:06:48,280 --> 00:06:49,530 Jasper Evans is dead. 48 00:06:49,610 --> 00:06:52,280 He's dead and he leaves a son behind, and that's on me! 49 00:06:53,030 --> 00:06:56,660 I was so sure that I finally was out in front of this bastard. 50 00:06:56,750 --> 00:06:58,250 And Fisk, he knew I thought that. 51 00:06:58,330 --> 00:06:59,770 - He was waiting for me. - Matthew... 52 00:06:59,790 --> 00:07:01,630 Foggy and Karen both could've been killed. 53 00:07:01,710 --> 00:07:03,030 And there would have been nothing 54 00:07:03,030 --> 00:07:05,500 I could have done to stop it. Nothing. 55 00:07:05,590 --> 00:07:08,630 You're losing blood. I need to stitch you up. 56 00:07:08,720 --> 00:07:12,340 I listened to you. I listened to you, and they almost died. 57 00:07:13,970 --> 00:07:16,220 God damn it. I'm such an idiot. 58 00:07:18,180 --> 00:07:19,180 No. 59 00:07:21,650 --> 00:07:22,980 I'm the idiot. 60 00:07:23,860 --> 00:07:28,030 I told you to involve your friends, and I made things worse. 61 00:07:31,990 --> 00:07:34,560 I'm used to putting on a brave face 62 00:07:34,560 --> 00:07:36,370 when people bring their troubles to the church. 63 00:07:37,540 --> 00:07:40,370 And I find that they don't just bring their troubles, 64 00:07:40,460 --> 00:07:43,880 they bring their answers, too, if you let them talk enough. 65 00:07:44,710 --> 00:07:45,750 But... 66 00:07:46,880 --> 00:07:52,470 what you're dealing with is so far beyond my experience that... 67 00:07:56,350 --> 00:07:57,510 Well... 68 00:07:58,560 --> 00:08:00,430 all I can hope to do is 69 00:08:00,430 --> 00:08:03,480 help keep your wounds stitched and your head clear, 70 00:08:03,560 --> 00:08:05,440 so you can be safe. 71 00:08:07,570 --> 00:08:10,820 And I'll be more careful about giving advice to the Devil. 72 00:08:12,150 --> 00:08:17,410 And, occasionally, possibly, I'll try to keep my mouth shut. 73 00:08:17,490 --> 00:08:19,160 Could I get that in writing? 74 00:08:22,000 --> 00:08:24,120 Look, I know you were just trying to help. 75 00:08:25,250 --> 00:08:27,840 Now, can I please see to those wounds? 76 00:08:40,180 --> 00:08:41,560 [EXHALES] 77 00:08:53,900 --> 00:08:55,490 Can I ask you something? 78 00:08:56,070 --> 00:08:57,120 Yeah. 79 00:08:57,490 --> 00:08:59,740 [BREATHES HEAVILY] 80 00:08:59,830 --> 00:09:04,750 What if you stopped this fight, took time to heal... 81 00:09:05,290 --> 00:09:08,250 and let other people like you go after Fisk? 82 00:09:11,460 --> 00:09:13,010 This isn't their fight. 83 00:09:14,720 --> 00:09:16,380 Fisk is my problem. 84 00:09:22,140 --> 00:09:23,730 - Sorry. - It's okay. 85 00:09:26,190 --> 00:09:30,400 The problem is, he's always five steps ahead of me. 86 00:09:32,440 --> 00:09:34,280 I don't know if I can beat him. 87 00:09:36,200 --> 00:09:39,320 And I don't know if I can beat the man he sent to kill me. 88 00:09:40,490 --> 00:09:43,700 You won't know for certain till you find him. 89 00:09:46,660 --> 00:09:49,170 I thought you were gonna keep your thoughts to yourself. 90 00:09:50,420 --> 00:09:53,340 - You really want me to do that? - [CHUCKLES SOFTLY] No. 91 00:09:57,300 --> 00:10:00,430 If he was wearing a copy of your Devil suit... 92 00:10:00,510 --> 00:10:02,810 Well, he didn't get it at Sears. 93 00:10:04,270 --> 00:10:05,770 How good a copy was it? 94 00:10:11,230 --> 00:10:12,690 It was perfect. 95 00:10:15,440 --> 00:10:17,400 - [KAREN PANTING ON TV] - [GUNSHOT ON TV] 96 00:10:22,530 --> 00:10:25,250 DEX: Hello, Karen. It's nice to see you again. 97 00:10:30,000 --> 00:10:32,880 Was there anyone else in the room named Karen? 98 00:10:33,500 --> 00:10:35,630 Or on the whole Bulletin staff? 99 00:10:35,710 --> 00:10:38,260 I'm advising my client not to answer any questions 100 00:10:38,340 --> 00:10:39,970 that treat her like an asshole. 101 00:10:40,720 --> 00:10:44,060 RAY: There was not. He was talking to you. 102 00:10:47,520 --> 00:10:49,560 - Why don't we watch it again? See... - No. 103 00:10:50,480 --> 00:10:53,820 - He was talking to me. That's true. - RAY: Okay. 104 00:10:54,400 --> 00:10:56,530 - Good. - KAREN: But I've never met him before. 105 00:10:58,700 --> 00:11:00,590 Well, according to your own newspaper, 106 00:11:00,590 --> 00:11:03,700 you've met Daredevil at least twice. 107 00:11:03,780 --> 00:11:05,290 That psycho's not Daredevil. 108 00:11:05,370 --> 00:11:07,160 I got a pretty good look at him, too. 109 00:11:07,750 --> 00:11:08,830 Could have fooled me. 110 00:11:08,910 --> 00:11:10,240 Do you think every fat guy 111 00:11:10,240 --> 00:11:13,630 with a white beard and red suit is Santa Claus? 112 00:11:13,710 --> 00:11:16,420 If he comes down my chimney and leaves presents under the tree. 113 00:11:16,500 --> 00:11:19,760 Exactly. If he acted like Santa. This guy doesn't act like Daredevil. 114 00:11:19,840 --> 00:11:21,430 Based on your two encounters? 115 00:11:22,890 --> 00:11:24,100 Dig a little deeper. 116 00:11:24,640 --> 00:11:26,350 Why don't you read everything? 117 00:11:26,970 --> 00:11:29,770 He doesn't kill people, ever. It's not Daredevil. 118 00:11:29,850 --> 00:11:31,440 So you keep saying. 119 00:11:31,520 --> 00:11:34,560 Did you ever look into Felix Manning? Red Lion Bank? 120 00:11:34,650 --> 00:11:36,690 Any of the leads that I dropped in your lap? 121 00:11:38,320 --> 00:11:39,690 They're on my to-do list. 122 00:11:41,070 --> 00:11:42,320 This is bullshit. 123 00:11:44,780 --> 00:11:46,740 He dropped your name, Ms. Page. 124 00:11:46,830 --> 00:11:49,080 Used your gun to murder someone. 125 00:11:49,160 --> 00:11:50,580 And in this entire shitshow, 126 00:11:50,660 --> 00:11:53,420 you're the one person he didn't lay a finger on. 127 00:11:53,500 --> 00:11:56,670 So I'm sorry that you think that this is bullshit, 128 00:11:56,750 --> 00:11:58,460 but something doesn't add up. 129 00:11:58,550 --> 00:12:00,800 So we're gonna keep going over this until it does. 130 00:12:00,880 --> 00:12:04,010 It's not gonna add up until you start asking the right questions. 131 00:12:04,090 --> 00:12:05,970 How about this one? Where's Matt Murdock? 132 00:12:06,680 --> 00:12:08,050 Yet another fine example 133 00:12:08,050 --> 00:12:09,890 of a question that's besides the friggin' point! 134 00:12:09,970 --> 00:12:11,770 You were supposed to deliver him, Mr. Nelson. 135 00:12:11,850 --> 00:12:14,020 But there are zero Matt Murdocks in my custody. 136 00:12:14,100 --> 00:12:16,360 Zero Jasper Evans left alive. 137 00:12:18,020 --> 00:12:22,200 Think that's random? He kills the one guy with dirt on Fisk. 138 00:12:22,280 --> 00:12:24,860 You know that already? Is that why you don't wanna go there? 139 00:12:24,950 --> 00:12:25,950 - Karen... - What? 140 00:12:31,790 --> 00:12:35,750 That psycho in a suit did Agent Nadeem a huge favor. 141 00:12:37,290 --> 00:12:38,720 Now there's no one left to tell the world 142 00:12:38,720 --> 00:12:41,550 what a fool Fisk is making of the FBI. 143 00:12:44,010 --> 00:12:46,930 Did you know Daredevil was gonna attack the Bulletin? 144 00:12:47,010 --> 00:12:48,730 Is that why you brought your gun last night? 145 00:12:48,760 --> 00:12:50,560 Okay. We're done here. 146 00:12:59,270 --> 00:13:00,320 [DOOR OPENS] 147 00:13:00,980 --> 00:13:01,980 [DOOR CLOSES] 148 00:13:05,030 --> 00:13:06,200 Are you okay? 149 00:13:07,240 --> 00:13:10,370 No, I'm definitely not okay. 150 00:13:10,450 --> 00:13:12,250 [CELL PHONE RINGING] 151 00:13:13,830 --> 00:13:16,040 [CELL PHONES RINGING AND CHIMING] 152 00:13:17,580 --> 00:13:20,420 None of the people who own those phones are okay, either. 153 00:13:20,960 --> 00:13:22,550 - Come on. Let's go. - No... 154 00:13:23,550 --> 00:13:27,760 I don't get it. You... You almost died. That doesn't leave a mark? 155 00:13:28,340 --> 00:13:30,350 I don't have time to think about that. 156 00:13:30,430 --> 00:13:33,390 Right now, Agent Nadeem's got all my attention. 157 00:13:33,470 --> 00:13:34,800 If he digs into Jasper Evans, 158 00:13:34,800 --> 00:13:37,270 he'll know we're telling the truth about Fisk. 159 00:13:37,350 --> 00:13:39,690 Then he'll dig into the rest of it. I hope. 160 00:13:54,290 --> 00:13:55,460 I did this. 161 00:13:55,540 --> 00:13:57,580 FOGGY: Wilson Fisk did this. 162 00:14:00,250 --> 00:14:01,870 Evans wouldn't have come to the Bulletin 163 00:14:01,870 --> 00:14:03,090 if I hadn't threatened his son. 164 00:14:03,590 --> 00:14:05,050 This isn't on you. 165 00:14:05,130 --> 00:14:07,340 And this isn't the time to give up the fight. 166 00:14:07,430 --> 00:14:10,470 - We need to find Matt... - No. Um... 167 00:14:11,260 --> 00:14:13,370 - I'm gonna go to the hospital. - [CELL PHONE VIBRATING] 168 00:14:13,390 --> 00:14:14,430 Are you hurt? 169 00:14:15,890 --> 00:14:17,390 I'm the only one who wasn't. 170 00:14:19,980 --> 00:14:22,440 Marci. I should take this. She's worried. 171 00:14:31,370 --> 00:14:32,370 Hey, babe. 172 00:14:33,160 --> 00:14:34,740 Yeah, I'm okay. I'm fine. 173 00:14:36,500 --> 00:14:39,620 I know. I'm sorry, it's just been crazy. The time has... 174 00:14:40,500 --> 00:14:41,960 Seema, I'm fine. 175 00:14:42,960 --> 00:14:43,960 Really, I... 176 00:14:47,380 --> 00:14:49,010 Seems, I wasn't even there. 177 00:14:50,220 --> 00:14:52,470 I got there after it was all over. 178 00:14:53,430 --> 00:14:54,510 That's right. 179 00:14:57,640 --> 00:14:59,350 I'll be home tonight, okay? 180 00:15:00,190 --> 00:15:01,230 [KNOCK AT DOOR] 181 00:15:02,610 --> 00:15:04,190 Oh, shit. That's tonight? 182 00:15:06,860 --> 00:15:10,070 No. No, no. Don't cancel. Um... 183 00:15:11,410 --> 00:15:13,120 It'll be good to see the family. 184 00:15:13,200 --> 00:15:15,370 And good for Sami, you know? 185 00:15:15,450 --> 00:15:19,040 And let him know everything really is all right. 186 00:15:23,000 --> 00:15:24,460 I love you, too. 187 00:15:28,800 --> 00:15:30,220 Where is he? 188 00:15:31,220 --> 00:15:34,140 - BETSY: Damn, it's cold out here. - MELVIN: You got your hat? 189 00:15:34,220 --> 00:15:35,300 I could get your hat. 190 00:15:35,390 --> 00:15:37,720 BETSY: No, Melvin, it's okay. I'm in the office today. 191 00:15:37,810 --> 00:15:38,810 MELVIN: Okay. 192 00:15:50,400 --> 00:15:51,900 I made you cheese and pickles. 193 00:15:52,860 --> 00:15:53,950 Thanks, love. 194 00:15:56,120 --> 00:15:59,080 - MELVIN: You got your gun? - BETSY: Of course. Right here. 195 00:15:59,160 --> 00:16:00,160 What's going on? 196 00:16:00,250 --> 00:16:02,210 You've been acting strange all morning. 197 00:16:02,290 --> 00:16:03,290 MELVIN: I... 198 00:16:03,670 --> 00:16:05,040 worry about you. 199 00:16:05,590 --> 00:16:07,500 Because I hang out with paroled cons like you? 200 00:16:07,590 --> 00:16:09,210 MELVIN: 'Cause they're not like me. 201 00:16:09,300 --> 00:16:10,980 BETSY: I can take care of myself, big man. 202 00:16:11,760 --> 00:16:15,090 You be good today. I'll make asopao for dinner. 203 00:16:15,180 --> 00:16:16,220 MELVIN: Okay. 204 00:16:18,720 --> 00:16:19,720 Love you. 205 00:16:29,320 --> 00:16:31,280 MATT: Betsy's your parole officer. 206 00:16:35,160 --> 00:16:38,530 Please don't tell anyone. It's against the rules. 207 00:16:38,620 --> 00:16:41,120 I don't care what you do with Betsy, Melvin. 208 00:16:42,160 --> 00:16:43,410 You know why I'm here. 209 00:16:44,750 --> 00:16:46,460 Fisk made me make the suit. 210 00:16:48,130 --> 00:16:49,250 Did that man hurt you? 211 00:16:50,130 --> 00:16:51,300 I'm sorry. 212 00:16:51,380 --> 00:16:52,510 Who was he? 213 00:16:53,050 --> 00:16:54,220 He didn't tell me his name. 214 00:16:54,300 --> 00:16:57,510 But I can make you a new one... to protect you against him. 215 00:16:57,600 --> 00:17:00,260 - It'd be a fair fight. - I don't want the suit anymore. 216 00:17:00,810 --> 00:17:02,140 You don't like it? 217 00:17:02,230 --> 00:17:03,940 I've outgrown what it stood for. 218 00:17:06,100 --> 00:17:09,730 When you made my suit, there were molds, measurements. 219 00:17:12,740 --> 00:17:14,570 At the workshop, maybe there's something. 220 00:17:14,650 --> 00:17:17,160 I've been to the workshop. It's been burned down. 221 00:17:17,240 --> 00:17:21,490 Yeah, I burned it down, because I didn't want to help Fisk, but... 222 00:17:21,580 --> 00:17:23,830 he made me a new shop and he threatened Betsy. 223 00:17:26,210 --> 00:17:30,630 People died because you helped him, Melvin. 224 00:17:31,380 --> 00:17:34,340 I'm sorry. I'm sorry. 225 00:17:37,510 --> 00:17:38,930 Where is your new shop? 226 00:18:21,350 --> 00:18:22,510 MARCI: Foggy Bear? 227 00:18:25,850 --> 00:18:28,810 Oh, my God! Are you all right? 228 00:18:28,890 --> 00:18:30,650 When did you get here? 229 00:18:30,730 --> 00:18:33,730 I tried to stay awake. I've been watching the news all night. 230 00:18:33,820 --> 00:18:35,190 Are you hurt? 231 00:18:36,650 --> 00:18:38,280 Babe, talk to me. 232 00:18:40,490 --> 00:18:41,700 I'm okay. 233 00:18:42,740 --> 00:18:44,040 I'm just tired. 234 00:18:52,080 --> 00:18:53,590 Let's get you to bed. 235 00:18:58,590 --> 00:18:59,590 Babe? 236 00:19:21,950 --> 00:19:23,120 RAY: Jasper Evans. 237 00:19:24,030 --> 00:19:26,490 Locked up in '91 on a couple of murder two counts. 238 00:19:27,080 --> 00:19:30,540 Seems he walked into a convenience store, got talked to the wrong way, 239 00:19:30,620 --> 00:19:32,210 ended up shooting an honest cashier 240 00:19:32,290 --> 00:19:35,380 and a sweet old granny picking up her Sunday Powerball ticket. 241 00:19:37,130 --> 00:19:38,960 - Yeah. - Yeah? 242 00:19:39,050 --> 00:19:41,840 Warden, this lifer was supposed to be serving 243 00:19:41,930 --> 00:19:44,220 a year in the hole for shanking Wilson Fisk. 244 00:19:44,760 --> 00:19:45,760 Is that a question? 245 00:19:45,810 --> 00:19:47,220 How could he be in the hole e 246 00:19:47,220 --> 00:19:49,850 and get killed in a newspaper office at the same time? 247 00:19:49,930 --> 00:19:52,080 Some pencil-pusher must've checked the wrong box 248 00:19:52,080 --> 00:19:53,900 and let him out by mistake. 249 00:19:57,070 --> 00:20:00,110 Look. I'm not trying to jam you up. 250 00:20:01,150 --> 00:20:03,570 I'm just trying to nail down how he got out. 251 00:20:04,620 --> 00:20:06,490 And who might have wanted him dead. 252 00:20:08,240 --> 00:20:10,120 I need answers, Warden. 253 00:20:12,290 --> 00:20:14,790 You got nothing? Seriously? 254 00:20:19,000 --> 00:20:20,300 I want my lawyer. 255 00:20:26,850 --> 00:20:28,970 I talked to the Bulletin reporter. 256 00:20:29,060 --> 00:20:32,230 Jasper Evans was going to say that Fisk staged his own shanking. 257 00:20:32,310 --> 00:20:34,060 He had him released from prison as payback. 258 00:20:34,150 --> 00:20:35,150 Jesus. 259 00:20:36,360 --> 00:20:38,150 Tell me the warden disputes that. 260 00:20:38,230 --> 00:20:40,480 He's more concerned with covering his own ass. 261 00:20:40,570 --> 00:20:43,150 - He's lawyered up. - Oh, shit. 262 00:20:44,860 --> 00:20:48,120 It's all hearsay. I mean, Evans might have been lying. 263 00:20:48,200 --> 00:20:49,950 And maybe he was telling the truth. 264 00:20:50,540 --> 00:20:52,290 We gotta kick this up the chain. 265 00:20:52,370 --> 00:20:53,960 - Who are you calling? - The ADIC. 266 00:20:55,080 --> 00:20:58,170 And tell him what? We don't know all the facts. 267 00:20:58,250 --> 00:21:01,510 Except there's a damn good chance that Fisk is manipulating us. 268 00:21:09,640 --> 00:21:11,390 If it's true, 269 00:21:11,470 --> 00:21:13,650 every asshole we put away with Fisk's help 270 00:21:13,650 --> 00:21:15,560 will be back on the street by morning. 271 00:21:16,730 --> 00:21:20,190 Everything we've done, the people we've lost, 272 00:21:20,270 --> 00:21:21,820 it will all be for nothing. 273 00:21:22,400 --> 00:21:24,150 You can't unring that bell. 274 00:21:24,240 --> 00:21:26,360 Just give me a chance to figure out if it's true. 275 00:21:26,450 --> 00:21:27,570 How? 276 00:21:28,950 --> 00:21:30,280 I need two days. 277 00:21:31,160 --> 00:21:32,700 You want a pony, too? 278 00:21:32,790 --> 00:21:35,330 Just let me get the facts. 279 00:21:35,920 --> 00:21:38,040 If Fisk really did play us, 280 00:21:39,380 --> 00:21:41,500 we'll bury that son of a bitch together. 281 00:21:47,800 --> 00:21:48,800 Wow. 282 00:21:50,810 --> 00:21:52,140 I don't know what got into me. 283 00:21:52,220 --> 00:21:53,310 It's okay. 284 00:21:54,350 --> 00:21:56,770 I mean, it was way, way better than okay. 285 00:21:56,850 --> 00:21:59,100 Like, way better. 286 00:21:59,190 --> 00:22:02,360 [CHUCKLES] I mean, I get it. 287 00:22:03,610 --> 00:22:05,570 After what you went through last night. 288 00:22:08,030 --> 00:22:10,200 I was convinced I was gonna die. 289 00:22:10,280 --> 00:22:13,700 The last thing I remember thinking was, "Not yet." 290 00:22:13,790 --> 00:22:15,870 Oh, you must've been so scared. 291 00:22:15,960 --> 00:22:18,750 More than I've ever been in my entire life. 292 00:22:19,330 --> 00:22:20,650 But there was something else beneath it. 293 00:22:20,650 --> 00:22:24,920 This feeling of being unsettled. 294 00:22:25,710 --> 00:22:28,930 [STAMMERS] Important things left undone. 295 00:22:32,430 --> 00:22:33,430 Marry me. 296 00:22:35,310 --> 00:22:37,060 - Stop. - I'm serious. 297 00:22:37,140 --> 00:22:40,650 - Let's go to the courthouse right now. - Foggy Bear, slow down. 298 00:22:40,730 --> 00:22:43,230 I love you, Marci, and I'm pretty sure that you love me, too. 299 00:22:43,320 --> 00:22:44,820 I do love you. 300 00:22:45,730 --> 00:22:49,530 But when you propose, I want it to be from your heart. 301 00:22:49,610 --> 00:22:51,200 Not from this. 302 00:22:54,950 --> 00:22:55,950 [KISSES] 303 00:23:00,170 --> 00:23:01,170 Shit. 304 00:23:02,630 --> 00:23:04,670 I'm gonna be late for my deposition. 305 00:23:07,720 --> 00:23:11,180 Go. Shower. I'll pick this up. 306 00:23:41,040 --> 00:23:42,580 What the hell? 307 00:23:45,040 --> 00:23:47,760 ELLISON: Think about what Amber would have wanted. You know? 308 00:23:50,720 --> 00:23:53,680 CARLA: They want to take her off of life support. 309 00:23:54,260 --> 00:23:55,680 I'll let you know what we decide. 310 00:23:55,760 --> 00:23:57,220 ELLISON: Okay. I'm so sorry. 311 00:24:05,690 --> 00:24:06,690 I'm... 312 00:24:06,770 --> 00:24:08,820 WOMAN: [OVER PA] All surgical residents to pre-op. 313 00:24:08,900 --> 00:24:10,900 All surgical residents to pre-op. 314 00:24:12,910 --> 00:24:16,240 Chief ortho resident to ER. Chief ortho resident to ER. 315 00:24:16,330 --> 00:24:18,120 - ELLISON: Oh, hey. - KAREN: Hey. 316 00:24:21,960 --> 00:24:23,250 How are you feeling? 317 00:24:23,330 --> 00:24:24,330 [CLICKS TONGUE] 318 00:24:25,500 --> 00:24:26,790 I'm full of Percocet. 319 00:24:27,750 --> 00:24:28,920 Jell-O. 320 00:24:30,090 --> 00:24:31,550 - Rage. - [KAREN CHUCKLES] 321 00:24:33,300 --> 00:24:34,300 Uh... 322 00:24:34,720 --> 00:24:35,720 Amber? 323 00:24:35,800 --> 00:24:37,010 Oh, she's on... 324 00:24:39,140 --> 00:24:44,270 She's brain-dead. Just, uh, machines keeping her alive. 325 00:24:45,600 --> 00:24:47,520 - It wasn't worth it. - Karen... 326 00:24:47,610 --> 00:24:49,020 Look, three people died. 327 00:24:50,070 --> 00:24:51,610 Why? Because I had to pick a fight? 328 00:24:51,690 --> 00:24:54,280 I'm pretty sure that's what we're supposed to do. 329 00:24:55,070 --> 00:24:57,660 Sometimes, we get our asses kicked. 330 00:24:57,740 --> 00:24:59,990 Could you get me the water? It's over there. 331 00:25:00,740 --> 00:25:05,460 Don't think you have some proprietary claim over sticking it to Fisk. 332 00:25:05,540 --> 00:25:09,210 You know, this fight belongs to every person in Hell's Kitchen. 333 00:25:09,290 --> 00:25:13,590 And I'm one of them, so I intend to keep fighting. 334 00:25:13,670 --> 00:25:16,080 We're gonna go to print today, tomorrow, 335 00:25:16,080 --> 00:25:17,850 and the next day and the next day. 336 00:25:20,510 --> 00:25:26,020 Here. I want you to write down everything you know about Daredevil. 337 00:25:26,100 --> 00:25:28,150 His connection to Fisk. 338 00:25:28,230 --> 00:25:31,690 The man who attacked us last night, it wasn't Daredevil. 339 00:25:35,110 --> 00:25:36,410 Who was it, then? 340 00:25:36,490 --> 00:25:37,570 [EXHALES] 341 00:25:38,410 --> 00:25:39,910 I don't know. 342 00:25:42,040 --> 00:25:43,750 But you know it wasn't Daredevil. 343 00:25:48,580 --> 00:25:52,420 Karen, do you know who Daredevil is? 344 00:25:57,680 --> 00:26:00,180 Don't ask me that. Please. 345 00:26:00,260 --> 00:26:01,350 Why not? 346 00:26:04,140 --> 00:26:10,900 Karen, if you know something, you've gotta tell me right now. 347 00:26:13,480 --> 00:26:15,820 [STAMMERS] I can't. 348 00:26:16,820 --> 00:26:22,580 Some piece of shit attacked my people, in my house! 349 00:26:25,580 --> 00:26:26,910 And if you know anything, 350 00:26:27,000 --> 00:26:30,710 anything that will get me closer to finding out who he is, 351 00:26:30,790 --> 00:26:34,130 then, God damn it, you are going to tell me! 352 00:26:36,340 --> 00:26:40,090 Or you can go clean out your desk. 353 00:27:05,370 --> 00:27:06,580 [KEYPAD BEEPING] 354 00:27:06,660 --> 00:27:08,290 [GATE BUZZES] 355 00:27:33,400 --> 00:27:34,900 MATT: Why is the suit here? 356 00:27:36,150 --> 00:27:39,650 MELVIN: That's not the one he wore. Fisk made me make two. 357 00:27:39,740 --> 00:27:40,780 Why? 358 00:27:43,700 --> 00:27:45,910 - Ask him yourself. - What are you doing? 359 00:27:47,160 --> 00:27:48,700 I have to go now. He said. 360 00:27:48,790 --> 00:27:50,410 - Don't do this. - I don't have a choice. 361 00:27:50,500 --> 00:27:52,400 - He'll come for Betsy. - Why'd he ask you to trap me here? 362 00:27:52,400 --> 00:27:54,230 Is he coming? Tell me who wore the suit! 363 00:27:54,250 --> 00:27:55,930 I will find him. I will put an end to this. 364 00:27:55,960 --> 00:27:58,340 I can't. Fisk will know. And he'll hurt Betsy. 365 00:27:58,420 --> 00:28:00,420 If you really loved her, you'd cut her loose. 366 00:28:00,510 --> 00:28:03,090 This life doesn't work with Betsys. 367 00:28:03,180 --> 00:28:05,220 [GRUNTING] 368 00:28:06,720 --> 00:28:08,220 MELVIN: I can't let you leave! 369 00:28:20,030 --> 00:28:22,530 [MATT GROANING] 370 00:29:04,700 --> 00:29:07,490 - Someone's coming. - I'm not supposed to be here. 371 00:29:20,800 --> 00:29:23,550 It's the FBI, Melvin. Why would Fisk send... 372 00:29:24,680 --> 00:29:26,800 They're supposed to find you with the suit. 373 00:29:30,560 --> 00:29:31,640 Oh, God. 374 00:29:31,720 --> 00:29:35,270 He's framing me for being Daredevil. Oh, God. 375 00:29:36,900 --> 00:29:39,020 Melvin, come on, he's tricking you. 376 00:29:39,110 --> 00:29:41,440 Please. Betsy's all I have. 377 00:29:41,530 --> 00:29:44,570 Once Fisk has me, he will kill you both. 378 00:29:46,150 --> 00:29:49,450 - Oh, man. - You gotta help me, or Betsy's dead. 379 00:29:49,530 --> 00:29:50,910 Who did you make the suit for? 380 00:29:50,990 --> 00:29:53,290 He never told me his name... 381 00:29:54,500 --> 00:29:55,910 but he was an FBI agent. 382 00:29:56,790 --> 00:29:58,170 How do you know that? 383 00:29:58,710 --> 00:30:01,630 He was talking about it with the man who brought him. 384 00:30:01,710 --> 00:30:03,760 AGENT 1: Breach. Breach. Breach. 385 00:30:05,920 --> 00:30:07,380 AGENT 2: FBI! Don't move! 386 00:30:09,390 --> 00:30:10,510 Go! Go! Go! 387 00:30:51,600 --> 00:30:53,560 AGENT 2: Stop fighting, or we'll shoot! 388 00:31:02,270 --> 00:31:03,610 AGENT 3: Hands behind your head. 389 00:31:04,820 --> 00:31:07,300 - MELVIN: Please! I gotta get to her! - AGENT 3: On your knees. 390 00:31:07,320 --> 00:31:08,320 On your knees! 391 00:31:12,910 --> 00:31:14,160 MELVIN: Betsy! 392 00:31:14,950 --> 00:31:17,040 He'll hurt Betsy! 393 00:31:22,750 --> 00:31:25,460 - He asleep? - Been in bed all night. 394 00:31:26,510 --> 00:31:27,630 RAY: I need to talk to him. 395 00:31:27,670 --> 00:31:31,090 - You want company? - No. I got it. 396 00:31:36,520 --> 00:31:38,180 MANNING: Potter's in custody. 397 00:31:38,270 --> 00:31:41,600 Should we alter his situation or his girlfriend's? 398 00:31:41,690 --> 00:31:42,690 No. 399 00:31:44,560 --> 00:31:46,360 He's irrelevant now. 400 00:31:50,150 --> 00:31:51,570 Where is Poindexter? 401 00:31:51,660 --> 00:31:53,120 Laying low, as ordered. 402 00:31:53,820 --> 00:31:56,410 Although, I'm concerned about his mental stability. 403 00:31:56,490 --> 00:31:57,490 Yeah. 404 00:31:59,580 --> 00:32:01,920 I've demanded a lot from him. 405 00:32:02,000 --> 00:32:03,540 You keep an eye on him. 406 00:32:05,920 --> 00:32:07,750 But let him be for now. 407 00:32:53,630 --> 00:32:54,970 We need to talk. 408 00:32:56,260 --> 00:32:58,050 You're working late. 409 00:32:58,140 --> 00:33:01,730 Shouldn't you be with your family? Seema, isn't it? 410 00:33:01,810 --> 00:33:03,890 Say her name again and see what happens. 411 00:33:09,900 --> 00:33:11,860 What can I help you with? 412 00:33:11,940 --> 00:33:14,400 [SCOFFS] Help me. 413 00:33:16,320 --> 00:33:19,490 You know, you remind me of someone I knew growing up. 414 00:33:20,080 --> 00:33:21,240 Jack Kem. 415 00:33:22,660 --> 00:33:25,500 Yeah, but everyone knew him as Jiggy. 416 00:33:25,580 --> 00:33:29,420 You know, Jiggy lived in a two-family house all by himself. 417 00:33:30,340 --> 00:33:32,460 It was practically a mansion to me. 418 00:33:33,220 --> 00:33:34,840 But Jiggy was a helper, too. 419 00:33:35,430 --> 00:33:38,350 He was always helping out folks on the block. 420 00:33:39,050 --> 00:33:43,560 Annie the single mom needs a new car. Jiggy's got it. 421 00:33:43,640 --> 00:33:47,600 The Hoffmans are desperate for rent. No problem. 422 00:33:49,610 --> 00:33:52,150 Ten-year-old me thought this guy was a hero. 423 00:33:55,450 --> 00:33:58,320 But it turned out Jiggy had hidden ten kilos of heroin 424 00:33:58,410 --> 00:33:59,990 in the trunk of Annie's sedan. 425 00:34:00,990 --> 00:34:03,500 Another five in the Hoffman baby's room. 426 00:34:06,410 --> 00:34:09,290 Guess who the cops arrested when they tracked down that powder? 427 00:34:12,130 --> 00:34:13,130 [RAY SCOFFS] 428 00:34:13,880 --> 00:34:16,090 I've seen your kind of help before. 429 00:34:22,180 --> 00:34:26,060 Have a little faith in me, Special Agent Nadeem. 430 00:34:27,980 --> 00:34:30,690 I'm a better man than Jiggy. 431 00:34:31,980 --> 00:34:33,110 This... 432 00:34:34,820 --> 00:34:36,320 All of this... 433 00:34:40,120 --> 00:34:42,490 This was my price, 434 00:34:43,240 --> 00:34:46,790 which I was plain about at the start of our relationship. 435 00:34:48,120 --> 00:34:50,040 And you have paid it. 436 00:34:54,750 --> 00:34:56,210 I need to know. 437 00:34:57,590 --> 00:34:58,760 Right now. 438 00:35:01,680 --> 00:35:06,140 You let Jasper Evans out of prison to pay him back for shanking you? 439 00:35:08,850 --> 00:35:12,610 Your desperation diminishes you, Special Agent. 440 00:35:14,020 --> 00:35:15,280 Good night. 441 00:36:09,200 --> 00:36:13,170 FISK: "The Hero of Hell's Kitchen Feeds a Simpleton to the Feds." 442 00:36:14,080 --> 00:36:17,090 Won't that make a hell of a headline for tomorrow's Bulletin? 443 00:36:18,340 --> 00:36:19,840 Melvin made his choice. 444 00:36:21,130 --> 00:36:24,010 Yet you did hesitate before you left. 445 00:36:24,760 --> 00:36:27,640 Were you waiting for a messenger from the Lord to stop you, 446 00:36:27,720 --> 00:36:30,350 like he stopped Abraham from killing his son? 447 00:36:31,270 --> 00:36:34,060 Were you disappointed no messenger arrived... 448 00:36:34,150 --> 00:36:37,520 or relieved that you didn't have to risk your life 449 00:36:37,520 --> 00:36:40,150 for a weak-minded criminal? 450 00:36:50,080 --> 00:36:53,500 You're not strong enough to beat the man I sent for you. 451 00:36:53,580 --> 00:36:55,790 You're not smart enough to beat me. 452 00:36:55,880 --> 00:36:59,130 You couldn't do it alone. You couldn't do it with your friends. 453 00:37:00,340 --> 00:37:03,010 Your father never knew when to lay down. 454 00:37:04,220 --> 00:37:05,800 He was too proud. 455 00:37:06,340 --> 00:37:08,100 You will die the same way. 456 00:37:29,160 --> 00:37:31,370 Please, Betsy, don't do me like this. 457 00:37:31,450 --> 00:37:34,580 I wasn't the one who violated parole. You did this to yourself. 458 00:37:37,420 --> 00:37:38,880 - MATT: Betsy. - [GASPS] 459 00:37:38,960 --> 00:37:43,720 Don't. I'm not here to hurt you. I'm here about Melvin. 460 00:37:46,130 --> 00:37:48,090 Melvin Potter? 461 00:37:48,180 --> 00:37:49,800 MATT: He's been arrested. 462 00:37:49,890 --> 00:37:50,890 Bullshit. 463 00:37:50,970 --> 00:37:53,020 He's not gonna tell anyone about your relationship, 464 00:37:53,100 --> 00:37:54,930 but that's not what you need to worry about. 465 00:37:55,850 --> 00:37:57,400 You need to worry about Wilson Fisk. 466 00:37:57,480 --> 00:38:00,230 Oh, shit. Damn it, Melvin. 467 00:38:00,320 --> 00:38:03,110 Fisk doesn't leave loose ends. He will kill you. 468 00:38:03,190 --> 00:38:07,780 Don't go home. Don't go back to work. Leave town. 469 00:38:07,860 --> 00:38:09,570 BETSY: What about Melvin? Is he okay? 470 00:38:09,660 --> 00:38:11,030 You can't help Melvin. 471 00:38:11,120 --> 00:38:13,620 He made his bed when he went back to work for Fisk. 472 00:38:16,330 --> 00:38:18,500 You're a cold piece of work, aren't you? 473 00:38:19,290 --> 00:38:21,710 Melvin told me about the Devil of Hell's Kitchen. 474 00:38:21,800 --> 00:38:23,710 He thought you were a hero. 475 00:38:24,630 --> 00:38:27,970 I told him assholes like you and Fisk are cut from the same cloth 476 00:38:28,050 --> 00:38:30,300 and both of you would take advantage of Melvin 477 00:38:30,390 --> 00:38:32,970 because he has a good heart and a trusting way! 478 00:38:33,060 --> 00:38:34,560 You've been warned, Betsy. 479 00:38:34,930 --> 00:38:36,600 You want to live? 480 00:38:36,680 --> 00:38:37,690 Run. 481 00:38:52,620 --> 00:38:53,620 MARCI: Foggy? 482 00:38:59,040 --> 00:39:00,750 Foggy, baby, are you okay? 483 00:39:01,540 --> 00:39:03,420 Because I don't think you're okay. 484 00:39:03,960 --> 00:39:04,960 Oh. 485 00:39:05,590 --> 00:39:06,970 I'm... I'm fine. 486 00:39:10,220 --> 00:39:12,180 I think I know what Fisk is up to. 487 00:39:17,850 --> 00:39:19,310 [CRYING AND SNIFFLING] 488 00:39:59,850 --> 00:40:00,940 [LINE RINGING] 489 00:40:06,110 --> 00:40:07,150 MAN: Hello? 490 00:40:09,860 --> 00:40:14,240 - Hi, Dad. It's me. - Karen? Good Lord. 491 00:40:14,910 --> 00:40:19,330 I heard something on the news. That wasn't where you work, was it? 492 00:40:19,410 --> 00:40:22,420 Yeah. Yeah, it was. I'm okay, though. 493 00:40:25,040 --> 00:40:29,960 I was thinking that maybe I could come home for a little while. 494 00:40:33,680 --> 00:40:36,430 I don't know. I'm afraid the timing is not great. 495 00:40:40,310 --> 00:40:42,560 Yeah. Of course. I get it. 496 00:40:43,100 --> 00:40:45,150 But you can call anytime, all right? 497 00:40:51,950 --> 00:40:52,990 Dad... 498 00:40:53,990 --> 00:40:57,240 I was just trying to do the right thing. It just... 499 00:40:58,030 --> 00:40:59,370 It went all wrong. 500 00:41:02,710 --> 00:41:04,370 That's what you do, Karen. 501 00:41:06,920 --> 00:41:08,090 Good night. 502 00:41:11,090 --> 00:41:12,380 [SOBBING] 503 00:41:30,860 --> 00:41:32,780 RAY: I'm not asking for prisoner files. 504 00:41:32,860 --> 00:41:36,110 All I want is footage from the security cameras. Copies. 505 00:41:37,240 --> 00:41:38,410 I'll even pay for them. 506 00:41:41,080 --> 00:41:43,540 We're supposed to be on the same side here. 507 00:41:43,620 --> 00:41:47,000 All I want to do is see exactly what happened when Fisk got shanked. 508 00:41:49,590 --> 00:41:52,840 Well, you have him call me as soon as he gets in. Understand? 509 00:41:53,510 --> 00:41:54,510 I'll... 510 00:41:55,720 --> 00:41:56,760 Asshole. 511 00:42:13,820 --> 00:42:15,780 ALL: Surprise! 512 00:42:15,860 --> 00:42:16,860 [SEEMA LAUGHING] 513 00:42:16,950 --> 00:42:18,410 Wow. [CHUCKLES] 514 00:42:19,240 --> 00:42:21,490 SEEMA: Congratulations on your promotion, nuuri. 515 00:42:21,580 --> 00:42:22,580 Thanks, everyone. 516 00:42:22,660 --> 00:42:24,870 Hey, bud. Come here. 517 00:42:29,420 --> 00:42:30,840 Sorry I'm late. 518 00:42:35,380 --> 00:42:37,010 [CLINKING GLASS] 519 00:42:37,430 --> 00:42:42,930 Ray, you make every single person in this room so proud. 520 00:42:43,600 --> 00:42:47,020 Proud of the man you are and who you strive to be. 521 00:42:47,100 --> 00:42:49,350 For the example you set for our son. 522 00:42:50,230 --> 00:42:52,980 For the husband and friend we adore. 523 00:42:53,070 --> 00:42:55,690 And for being the man who hogs more blankets at night 524 00:42:55,780 --> 00:42:58,320 - than is humanly possible. - [ALL CHUCKLE] 525 00:42:59,160 --> 00:43:03,910 But even with that, you've always been the person to warm my heart. 526 00:43:05,330 --> 00:43:08,660 Congratulations on your well-deserved promotion. 527 00:43:08,750 --> 00:43:10,310 - MAN: Cheers. - WOMAN: Congratulations. 528 00:43:10,330 --> 00:43:12,290 - I love you. - I love you. 529 00:43:12,380 --> 00:43:13,380 Eww. 530 00:43:14,920 --> 00:43:16,420 Way to kill the moment, buddy. 531 00:43:16,510 --> 00:43:19,550 - [CHUCKLES] - Mom, we're out of soda. 532 00:43:19,630 --> 00:43:21,930 SEEMA: There's plenty in the fridge downstairs. 533 00:43:22,010 --> 00:43:23,050 I'll get it. 534 00:43:23,640 --> 00:43:25,220 I need a moment with you first. 535 00:43:29,730 --> 00:43:30,730 What? 536 00:43:34,020 --> 00:43:36,730 - I told you, everything is fine. - You lied to me. 537 00:43:37,440 --> 00:43:40,530 I called you, afraid for your life, and you lied. 538 00:43:40,610 --> 00:43:43,780 I have to hear from Annie Wellers what really happened? 539 00:43:43,870 --> 00:43:46,950 That that murderer attacked you and that you shot him? 540 00:43:47,040 --> 00:43:48,870 - Seems... - I have to hear it from her? 541 00:43:51,080 --> 00:43:53,840 - I didn't want you to worry. - Well, I am worried. 542 00:43:53,920 --> 00:43:57,710 I'm worried what this job is doing to you, to us. 543 00:43:59,090 --> 00:44:00,300 What's that supposed to mean? 544 00:44:00,380 --> 00:44:03,260 I will always have your back. To them. To everyone. 545 00:44:04,600 --> 00:44:06,390 But I'm not an idiot. 546 00:44:07,270 --> 00:44:10,310 - I didn't say you are. - When you lie to my face, you do. 547 00:44:19,610 --> 00:44:20,700 You're right. 548 00:44:23,660 --> 00:44:26,120 I'm just trying to keep everything together. 549 00:44:27,870 --> 00:44:30,540 I don't want to screw any of this up. 550 00:44:31,790 --> 00:44:35,710 I worked so hard for this, for us. 551 00:44:39,800 --> 00:44:41,670 How... How can I fix this? 552 00:44:46,890 --> 00:44:48,850 You can start with telling me the truth. 553 00:44:52,060 --> 00:44:54,100 And by getting more drinks. 554 00:44:56,110 --> 00:44:57,270 [CHUCKLES] 555 00:45:09,830 --> 00:45:10,910 [SIGHS] 556 00:45:29,890 --> 00:45:32,560 - [RAY GRUNTING] - I didn't come here to fight. 557 00:45:36,770 --> 00:45:38,270 [PANTING] 558 00:45:41,610 --> 00:45:42,860 Who are you? 559 00:45:44,400 --> 00:45:45,610 I'm Daredevil. 560 00:45:46,530 --> 00:45:47,700 The real one. 561 00:46:05,420 --> 00:46:07,840 - You don't look like... - I buried the red suit. 562 00:46:08,930 --> 00:46:11,720 The man who attacked the Bulletin, he resurrected it. 563 00:46:14,560 --> 00:46:17,090 You do, however, match the description of a guy 564 00:46:17,090 --> 00:46:18,650 who's been tuning up FBI agents. 565 00:46:18,730 --> 00:46:20,330 Which is the last thing I ever wanted, 566 00:46:20,330 --> 00:46:23,150 but you people haven't left me any choice. 567 00:46:24,650 --> 00:46:26,090 If you'd just wake the hell up 568 00:46:26,090 --> 00:46:28,410 instead of playing right into Fisk's hands. 569 00:46:28,490 --> 00:46:32,160 He's using you, and I think you know it. 570 00:46:33,580 --> 00:46:35,960 Now, I heard you confront that psycho at the Bulletin. 571 00:46:36,040 --> 00:46:39,000 I heard you try to stop him, and he almost killed you, too. 572 00:46:39,080 --> 00:46:41,290 So let me ask you this, Agent Nadeem... 573 00:46:42,840 --> 00:46:44,670 Who do you think is the danger here? 574 00:46:45,420 --> 00:46:46,420 Me... 575 00:46:47,510 --> 00:46:48,510 or him? 576 00:46:50,260 --> 00:46:51,890 - [SHUSHES] - [DOOR OPENS] 577 00:46:52,470 --> 00:46:55,020 SAMI: Dad, Mom wants to know where you are. 578 00:46:56,560 --> 00:46:58,060 Don't come down, Sami. 579 00:46:59,100 --> 00:47:01,360 I dropped a beer, there's glass. 580 00:47:03,980 --> 00:47:07,070 Tell your mom I need a couple of minutes to clean it up. 581 00:47:07,150 --> 00:47:08,150 SAMI: Okay. 582 00:47:08,740 --> 00:47:09,740 [DOOR CLOSES] 583 00:47:12,120 --> 00:47:15,830 Let's say I believe the guy that just broke into my house. 584 00:47:16,950 --> 00:47:18,290 Let's just say that. 585 00:47:20,580 --> 00:47:21,790 What do you got? 586 00:47:23,340 --> 00:47:26,420 The man who attacked the Bulletin dressed as Daredevil... 587 00:47:28,090 --> 00:47:29,550 he's in the FBI. 588 00:47:38,230 --> 00:47:39,480 Keep talking. 589 00:47:45,440 --> 00:47:46,980 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 590 00:47:46,990 --> 00:48:01,990 - Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 47824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.