Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:38,420
=Episode 33=
=Stars shine under the same sky=
19
00:01:38,420 --> 00:01:40,020
=Episode 33=
=Because they follow the same orbit=
20
00:01:40,790 --> 00:01:41,310
To be honest,
21
00:01:42,150 --> 00:01:43,680
he doesn’t support me in this.
22
00:01:46,120 --> 00:01:47,950
He thinks I’m just wasting my money.
23
00:01:48,870 --> 00:01:50,590
But it is not money
that he cares about.
24
00:01:51,870 --> 00:01:54,120
He might think that with this money,
25
00:01:54,120 --> 00:01:55,310
it’ll be better even if I drink and eat
at will,
26
00:01:56,000 --> 00:01:57,510
making a chubby cutie out of myself.
27
00:01:59,790 --> 00:02:00,870
He just doesn’t want me to waste it
28
00:02:00,870 --> 00:02:01,920
on unprofitable business.
29
00:02:02,230 --> 00:02:03,590
You’re skinny.
30
00:02:03,590 --> 00:02:04,480
Of course you should eat more.
31
00:02:04,590 --> 00:02:06,950
Remember that I’ve talked to you
32
00:02:07,760 --> 00:02:08,520
about laziness?
33
00:02:09,030 --> 00:02:09,360
Yeah.
34
00:02:09,750 --> 00:02:11,630
To me, laziness
35
00:02:12,630 --> 00:02:13,710
is the abyss of life.
36
00:02:15,800 --> 00:02:16,910
Now what?
37
00:02:17,280 --> 00:02:19,240
You are at odds with each other.
38
00:02:19,710 --> 00:02:20,400
Don’t worry.
39
00:02:21,030 --> 00:02:22,280
He’s too occupied now
40
00:02:22,400 --> 00:02:23,360
to care about me.
41
00:02:26,590 --> 00:02:29,840
Hua Hua, can I ask a favor of you?
42
00:02:34,240 --> 00:02:35,470
If it’s a position lower than CEO,
43
00:02:35,840 --> 00:02:36,800
then my answer is no.
44
00:02:39,080 --> 00:02:40,030
Fine.
45
00:02:40,870 --> 00:02:44,030
Then let’s figure this out.
46
00:02:47,590 --> 00:02:50,000
Show me in cash how much
you mean it.
47
00:02:51,430 --> 00:02:52,520
Miss Hua.
48
00:02:54,280 --> 00:02:57,560
Can we start with a survey?
49
00:02:58,000 --> 00:02:59,800
Survey again?
50
00:03:01,000 --> 00:03:02,520
In another place.
51
00:03:03,080 --> 00:03:03,590
We go to colleges.
52
00:03:05,120 --> 00:03:05,750
Seriously.
53
00:03:06,310 --> 00:03:07,710
I bet the college students
54
00:03:07,710 --> 00:03:09,360
will be intrigued
by our entrepreneurship.
55
00:03:09,590 --> 00:03:10,870
You will be finishing the survey
56
00:03:11,190 --> 00:03:12,630
in no time.
57
00:03:13,870 --> 00:03:14,400
Alright.
58
00:03:15,120 --> 00:03:16,000
You’re the boss.
59
00:03:16,470 --> 00:03:17,120
Miss Liu.
60
00:03:17,870 --> 00:03:18,190
Miss Hua.
61
00:03:22,560 --> 00:03:25,150
Hua Hua, remember
62
00:03:25,590 --> 00:03:26,590
that you said you’d support me
63
00:03:27,310 --> 00:03:29,590
in my start-up
64
00:03:29,590 --> 00:03:30,280
both mentally and in action?
65
00:03:30,560 --> 00:03:31,870
Physically as well.
66
00:03:33,910 --> 00:03:35,240
I was very touched.
67
00:03:36,470 --> 00:03:38,520
So, now I’d like to announce
68
00:03:38,910 --> 00:03:39,910
that our little business
69
00:03:40,590 --> 00:03:41,470
officially kicks off!
70
00:03:43,400 --> 00:03:44,000
Looking forward to work with you!
71
00:03:44,000 --> 00:03:45,420
♪Being aggressive at youth♪
72
00:03:45,810 --> 00:03:47,400
♪Come to stay without reasons♪
73
00:03:47,430 --> 00:03:47,910
Me, too.
74
00:03:48,630 --> 00:03:49,520
Hi, Miss.
75
00:03:49,750 --> 00:03:50,910
-Have a look at our questionnaire.
-No, thanks.
76
00:03:51,360 --> 00:03:52,470
-It’ll help you.
-No, thanks.
77
00:03:52,560 --> 00:03:53,590
Hi, Miss, could you please fill up
the questionnaire?
78
00:03:53,750 --> 00:03:54,960
-Have a look at our questionnaire.
-No, thanks.
79
00:03:55,190 --> 00:03:55,870
-No, thanks.
-It’s about beauty.
80
00:03:56,310 --> 00:03:57,000
Nice hair.
81
00:03:57,840 --> 00:03:59,280
Hello, please have a look
at our questionnaire.
82
00:03:59,280 --> 00:04:00,520
-No, thanks.
-Liu Wenjing. I’m worn out.
83
00:04:00,520 --> 00:04:01,430
I need to take a break.
84
00:04:02,120 --> 00:04:02,400
Alright.
85
00:04:02,840 --> 00:04:03,280
Off you go.
86
00:04:04,660 --> 00:04:07,020
♪Push the door♪
87
00:04:07,080 --> 00:04:07,750
Hey, Sir. Hello.
88
00:04:08,080 --> 00:04:08,680
No, thanks.
89
00:04:08,680 --> 00:04:10,150
We are doing an interesting survey.
90
00:04:10,430 --> 00:04:10,840
OK.
91
00:04:10,840 --> 00:04:12,080
Thanks. Thanks a lot.
92
00:04:12,080 --> 00:04:13,400
♪No fear that the earth’s axis♪
93
00:04:13,400 --> 00:04:15,300
♪Will tilt us♪
94
00:04:15,300 --> 00:04:16,000
OK.
95
00:04:16,000 --> 00:04:16,600
Thank you so much.
96
00:04:16,830 --> 00:04:17,720
This is a very interesting survey.
97
00:04:18,240 --> 00:04:18,680
Hello, Miss.
98
00:04:18,950 --> 00:04:20,160
Please check out our questionnaire.
99
00:04:20,430 --> 00:04:21,040
No, thanks.
100
00:04:21,120 --> 00:04:22,560
-Sir, hello.
-Here come the ice creams!
101
00:04:22,560 --> 00:04:23,040
Thanks.
102
00:04:24,270 --> 00:04:24,950
Hello, Miss.
103
00:04:25,040 --> 00:04:25,870
-No, thanks.
-There you go.
104
00:04:26,070 --> 00:04:26,830
Thank you.
105
00:04:27,600 --> 00:04:27,950
Thank you.
106
00:04:28,070 --> 00:04:28,920
How’s it going?
107
00:04:30,360 --> 00:04:31,070
Not good.
108
00:04:31,310 --> 00:04:32,430
I was at the boys’ dorm.
109
00:04:32,870 --> 00:04:34,800
-It didn’t work even after I said
-Hello, Miss.
110
00:04:34,810 --> 00:04:35,810
-I was doing this for my girlfriend.
-Please check out our questionnaire.
111
00:04:35,830 --> 00:04:36,240
OK.
112
00:04:36,480 --> 00:04:37,240
Thanks.
113
00:04:39,040 --> 00:04:40,630
Wenjing, come and have some ice cream!
114
00:04:45,120 --> 00:04:45,800
Thank you.
115
00:04:45,800 --> 00:04:46,510
I told you.
116
00:04:46,510 --> 00:04:48,240
This is meaningless.
117
00:04:48,750 --> 00:04:49,510
I almost forgot!
118
00:04:50,630 --> 00:04:52,600
-I’m running an official account for Mu!
-Hello, Sir.
119
00:04:52,600 --> 00:04:53,720
-And it is doing quite good.
-This survey is very meaningful.
120
00:04:53,720 --> 00:04:55,360
Why don’t we put the survey
121
00:04:55,360 --> 00:04:55,870
on the account?
122
00:04:56,040 --> 00:04:56,680
Can we?
123
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Of course.
124
00:04:58,630 --> 00:04:59,870
What a piece of good news, Plug!
125
00:05:00,160 --> 00:05:00,830
Thank you so much.
126
00:05:00,830 --> 00:05:02,630
We won’t need to be out there
giving out leaflets anymore.
127
00:05:02,870 --> 00:05:03,310
Yeah.
128
00:05:04,830 --> 00:05:05,510
Hello, Miss.
129
00:05:05,560 --> 00:05:06,510
-Can I have a minute, please?
-No, thanks.
130
00:05:06,510 --> 00:05:07,070
-Can we have a little chat?
-No, thanks.
131
00:05:07,160 --> 00:05:08,630
She’s working too hard, isn’t she?
132
00:05:08,680 --> 00:05:09,870
I’m a bad teammate.
133
00:05:10,680 --> 00:05:12,040
-She can just rely on Ye Hui.
-Hello, Sir.
134
00:05:12,160 --> 00:05:13,680
-She’s one out of a hundred.
-Thanks.
135
00:05:14,830 --> 00:05:16,800
-Liu Wenjing! It’s melting.
-Liu Wenjing!
136
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
Coming!
137
00:05:18,830 --> 00:05:19,120
Miss.
138
00:05:19,120 --> 00:05:19,800
Please check out the questionnaire.
139
00:05:19,800 --> 00:05:20,240
No, thanks.
140
00:05:23,360 --> 00:05:23,750
Coming.
141
00:05:26,070 --> 00:05:26,430
Thanks.
142
00:05:27,000 --> 00:05:28,480
You know what?
143
00:05:28,480 --> 00:05:29,870
Plug said he could put the questionnaire
144
00:05:29,870 --> 00:05:30,950
onto his official account.
145
00:05:31,240 --> 00:05:32,000
So that we don’t need to be burnt
146
00:05:32,000 --> 00:05:33,430
by the sun just to give out
the leaflets.
147
00:05:33,720 --> 00:05:35,310
Really? Thank you, Plug!
148
00:05:36,560 --> 00:05:36,800
Hey.
149
00:05:37,510 --> 00:05:38,120
You know what I just got
150
00:05:38,240 --> 00:05:39,800
from those girls?
151
00:05:40,680 --> 00:05:42,000
They say what they want to know most
152
00:05:42,070 --> 00:05:44,600
is how they can buy
the most cost-effective make-ups.
153
00:05:45,000 --> 00:05:45,310
Besides,
154
00:05:45,560 --> 00:05:47,120
they want to have
155
00:05:47,120 --> 00:05:48,720
pre-planned itineraries and tips
156
00:05:48,720 --> 00:05:50,070
for their on-a-budget travels.
157
00:05:50,240 --> 00:05:51,600
They also talked about some
cliché topics
158
00:05:51,920 --> 00:05:54,720
like losing weight, beauty, fit keeping
159
00:05:54,950 --> 00:05:55,680
and so on.
160
00:05:55,830 --> 00:05:56,310
My point is,
161
00:05:56,830 --> 00:05:59,430
college students are exactly
our potential clients.
162
00:06:00,870 --> 00:06:02,560
They are not financially privileged.
163
00:06:02,600 --> 00:06:03,630
They don’t want to make mistakes
164
00:06:04,160 --> 00:06:04,800
of buying wrong things.
165
00:06:06,560 --> 00:06:07,120
What’s more,
166
00:06:07,430 --> 00:06:08,600
I just asked them
167
00:06:09,070 --> 00:06:10,070
if our platform was developed,
168
00:06:10,070 --> 00:06:11,160
would they be willing
169
00:06:11,430 --> 00:06:12,630
to pay 1 yuan
170
00:06:12,750 --> 00:06:13,160
for it.
171
00:06:13,680 --> 00:06:14,160
Would they?
172
00:06:15,750 --> 00:06:16,830
Of course they would.
173
00:06:17,190 --> 00:06:18,480
They added that if it worked well,
174
00:06:19,040 --> 00:06:20,510
they’d recommend it to their friends.
175
00:06:20,830 --> 00:06:22,190
-Great!
-Brilliant!
176
00:06:25,040 --> 00:06:25,390
I’m tired.
177
00:06:25,680 --> 00:06:26,270
I need to have a rest.
178
00:06:31,160 --> 00:06:32,360
It’s like a furnace out there!
179
00:06:32,510 --> 00:06:32,870
Yeah.
180
00:06:35,000 --> 00:06:35,830
Seems like school is over.
181
00:06:38,720 --> 00:06:38,920
I…
182
00:06:40,600 --> 00:06:41,160
Hello.
183
00:06:45,940 --> 00:06:50,300
(Brilliance Investment)
184
00:06:50,920 --> 00:06:51,950
Mr. Ye,
185
00:06:52,390 --> 00:06:54,750
I stay at Doulong for your sake!
186
00:06:55,120 --> 00:06:57,270
I deserve some reward.
187
00:06:58,600 --> 00:07:00,510
You gotta figure out
188
00:07:00,750 --> 00:07:02,680
what your fans want you to be.
189
00:07:03,800 --> 00:07:05,630
Make use of your strength.
190
00:07:05,920 --> 00:07:07,000
Play the woman
191
00:07:07,000 --> 00:07:08,950
to your fans during the live chat.
192
00:07:10,430 --> 00:07:11,920
If you can do this,
193
00:07:11,920 --> 00:07:13,190
you’ll be… Little Fairy.
194
00:07:13,560 --> 00:07:14,560
Stop it.
195
00:07:14,560 --> 00:07:15,310
Not you.
196
00:07:15,510 --> 00:07:16,160
My mom.
197
00:07:17,560 --> 00:07:19,070
I think I should leave, Mr. Ye.
198
00:07:22,720 --> 00:07:24,310
I didn’t know you were coming.
199
00:07:25,680 --> 00:07:27,950
Ye Hui, is this what you’ve been
busy with?
200
00:07:27,950 --> 00:07:29,560
One girl inside, other girls
waiting outside.
201
00:07:29,720 --> 00:07:30,720
This is your job?
202
00:07:31,680 --> 00:07:33,310
Yes, this is what I do.
203
00:07:33,750 --> 00:07:34,560
Well, I mean
204
00:07:34,600 --> 00:07:36,680
those are our contracted KOLs.
205
00:07:36,950 --> 00:07:37,560
Online celebrities.
206
00:07:37,920 --> 00:07:38,510
You know what?
207
00:07:39,120 --> 00:07:41,360
One KOL can earn about ten million yuan
208
00:07:41,800 --> 00:07:43,270
for the company.
209
00:07:43,720 --> 00:07:45,270
It’ll be a hundred million
if there are ten of them.
210
00:07:46,480 --> 00:07:48,630
Then maybe I’m out of date.
211
00:07:49,680 --> 00:07:50,560
Doing business
212
00:07:50,800 --> 00:07:52,560
is about going the tide of time.
213
00:07:52,680 --> 00:07:53,430
Save it.
214
00:07:53,430 --> 00:07:54,920
You are just trying to have fun.
215
00:07:56,510 --> 00:07:57,830
Right. I’ve got something important.
216
00:07:59,040 --> 00:08:00,630
I will not be at your father’s
217
00:08:01,510 --> 00:08:02,360
birthday party next week.
218
00:08:02,800 --> 00:08:04,600
I don’t want to see Yang Man
and her son
219
00:08:04,920 --> 00:08:06,430
swollen with arrogance.
220
00:08:07,830 --> 00:08:10,560
Mom, you and Dad got divorced.
221
00:08:11,160 --> 00:08:12,160
But that Yang Man
222
00:08:13,000 --> 00:08:14,390
is not even Dad’s wife.
223
00:08:15,680 --> 00:08:18,120
Will you just let the two of them
224
00:08:18,120 --> 00:08:18,950
show off?
225
00:08:19,360 --> 00:08:20,270
Show off?
226
00:08:21,160 --> 00:08:22,430
They’re just making a fool
of themselves.
227
00:08:23,000 --> 00:08:23,920
I couldn’t care less about them.
228
00:08:25,870 --> 00:08:28,070
I grew up watching you and Dad fight.
229
00:08:28,800 --> 00:08:30,070
I’m kind of experienced now.
230
00:08:30,720 --> 00:08:33,120
I don’t want my marriage to end up
like that.
231
00:08:33,840 --> 00:08:34,360
You should
232
00:08:34,910 --> 00:08:36,480
marry someone you truly love.
233
00:08:41,550 --> 00:08:42,750
Seriously, your dad and I
234
00:08:43,440 --> 00:08:44,750
used to love each other.
235
00:08:46,080 --> 00:08:47,510
He said we were perfect match
236
00:08:48,440 --> 00:08:50,120
the first time we met.
237
00:08:53,320 --> 00:08:55,600
His name means leaves, and mine means
Autumn.
238
00:08:57,910 --> 00:08:59,030
Leaves fall for Autumn.
239
00:09:03,200 --> 00:09:04,550
But then?
240
00:09:05,000 --> 00:09:06,390
He cheated on me anyway.
241
00:09:08,030 --> 00:09:10,600
Well, sounds like Dad was really good
242
00:09:11,240 --> 00:09:12,440
at flirting when he was young.
243
00:09:13,440 --> 00:09:14,120
You’re right.
244
00:09:14,440 --> 00:09:16,960
And you are learning from the best.
245
00:09:19,240 --> 00:09:19,600
Hey,
246
00:09:20,360 --> 00:09:22,030
the Shen family of Zhengyang Group
247
00:09:22,320 --> 00:09:23,360
are our friends for generations.
248
00:09:23,840 --> 00:09:26,120
Their daughter just finished her study
abroad and returned home.
249
00:09:26,670 --> 00:09:27,790
A beautiful little girl.
250
00:09:28,480 --> 00:09:29,600
They are also invited to your father’s
251
00:09:29,670 --> 00:09:30,750
birthday party next week.
252
00:09:31,270 --> 00:09:32,240
-You can take this opportunity…
-Hey.
253
00:09:32,270 --> 00:09:36,320
Mom, you were the one to set me up
with Miss Xu,
254
00:09:36,320 --> 00:09:36,790
Xu Wei, before.
255
00:09:37,440 --> 00:09:39,720
And now you turn to Miss Shen?
256
00:09:40,030 --> 00:09:41,390
Can you stop messing around?
257
00:09:41,720 --> 00:09:42,870
I don’t like being set up.
258
00:09:43,200 --> 00:09:44,910
That’s rich coming from you.
259
00:09:45,240 --> 00:09:47,440
You are the one who’s messing around
with shady women every day.
260
00:09:47,670 --> 00:09:49,390
When will you settle down?
261
00:09:50,080 --> 00:09:51,510
Just take my advice this time.
262
00:09:51,910 --> 00:09:53,030
Otherwise our assets
263
00:09:53,200 --> 00:09:55,120
will end up in the account of that bitch
and her son.
264
00:09:55,670 --> 00:09:57,630
Even so, I don’t want you
to boss about me.
265
00:09:58,000 --> 00:09:58,870
I have a girlfriend.
266
00:09:59,200 --> 00:10:00,480
You have a girlfriend?
267
00:10:03,080 --> 00:10:05,270
Where is she from?
268
00:10:06,150 --> 00:10:07,320
An average family.
269
00:10:07,960 --> 00:10:09,670
Bring her to me.
270
00:10:09,960 --> 00:10:11,030
I need to meet her.
271
00:10:12,150 --> 00:10:13,550
She’s not like other girls.
272
00:10:14,200 --> 00:10:16,150
She’s kind and pure.
273
00:10:17,910 --> 00:10:18,320
Right.
274
00:10:19,320 --> 00:10:20,550
Kind and pure.
275
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
That’s in your imagination.
276
00:10:23,200 --> 00:10:24,000
OK, OK.
277
00:10:24,320 --> 00:10:25,440
Let’s just stop here.
278
00:10:26,080 --> 00:10:28,000
We’ll talk about this
279
00:10:28,910 --> 00:10:29,840
when I meet her.
280
00:10:30,440 --> 00:10:32,030
But first, you need to be there
281
00:10:32,030 --> 00:10:32,870
at your dad’s birthday party.
282
00:10:33,910 --> 00:10:36,720
You gotta seize the opportunity
to make up with him.
283
00:10:37,510 --> 00:10:39,910
Leave no chance to that woman
and her son.
284
00:10:42,000 --> 00:10:43,200
You hear me?
285
00:10:44,200 --> 00:10:46,750
Yes, Little Fairy.
286
00:10:47,150 --> 00:10:48,360
Why don’t we dine out?
287
00:10:48,390 --> 00:10:49,720
We can just order whatever we want.
288
00:10:49,720 --> 00:10:50,870
Why bother cooking by yourself?
289
00:10:51,440 --> 00:10:53,480
Why are you so stingy when you’re
living in a house like this?
290
00:10:55,270 --> 00:10:56,790
Ye Hui is busy with social activities
every day
291
00:10:57,000 --> 00:10:57,840
and needs to drink a lot.
292
00:10:58,440 --> 00:11:00,270
It worries me that stomachache is
waiting for him.
293
00:11:01,630 --> 00:11:02,910
I’ll prepare some more porridge.
294
00:11:03,030 --> 00:11:03,960
Take your share away when you leave.
295
00:11:04,270 --> 00:11:05,670
OK. I’ll take some.
296
00:11:05,910 --> 00:11:06,320
Try this.
297
00:11:09,080 --> 00:11:09,670
It’s sour.
298
00:11:10,360 --> 00:11:10,960
No, it’s sweet.
299
00:11:13,630 --> 00:11:15,600
Also, I’ve got some…
300
00:11:16,360 --> 00:11:17,240
right, truffles in my fridge.
301
00:11:18,240 --> 00:11:19,320
Take some, too.
302
00:11:19,480 --> 00:11:20,150
Otherwise they’ll go bad.
303
00:11:20,840 --> 00:11:21,750
And take some for your mom.
304
00:11:25,440 --> 00:11:26,150
Liu Wenjing.
305
00:11:26,720 --> 00:11:27,750
Now I tend to believe
306
00:11:28,200 --> 00:11:30,150
that this is not a house
307
00:11:33,030 --> 00:11:35,030
but a gold mine.
308
00:11:37,960 --> 00:11:38,480
Seriously,
309
00:11:39,390 --> 00:11:40,910
Ye Hui and you are not like teenagers.
310
00:11:41,120 --> 00:11:43,150
He should be about to propose to you,
right?
311
00:11:44,600 --> 00:11:45,550
If he does,
312
00:11:46,360 --> 00:11:46,910
please say yes.
313
00:11:49,200 --> 00:11:50,030
If you ask me,
314
00:11:50,630 --> 00:11:52,440
we still need to know more
about each other.
315
00:11:53,960 --> 00:11:55,360
But it’s Ye Hui we are talking about.
316
00:11:59,480 --> 00:12:00,600
I know.
317
00:12:02,910 --> 00:12:04,320
From a more realistic perspective,
318
00:12:04,870 --> 00:12:06,360
anyone who marries Ye Hui
319
00:12:07,200 --> 00:12:09,120
will be freed from 30 years
320
00:12:09,790 --> 00:12:10,150
of toil.
321
00:12:10,750 --> 00:12:11,750
Even her children
322
00:12:11,750 --> 00:12:13,240
can avoid hard work.
323
00:12:15,510 --> 00:12:17,840
But this doesn’t matter that much.
324
00:12:17,960 --> 00:12:18,840
What matters most
325
00:12:19,960 --> 00:12:20,600
is love.
326
00:12:21,150 --> 00:12:22,360
Marriage should be based on love.
327
00:12:25,030 --> 00:12:25,960
What matters most is that
328
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
normally when a woman meets a guy
like Ye Hui,
329
00:12:28,320 --> 00:12:29,320
she’ll never let him go
330
00:12:29,480 --> 00:12:30,960
even if she doesn’t love him.
331
00:12:31,550 --> 00:12:34,270
And luckily you two love each other,
right?
332
00:12:34,390 --> 00:12:35,240
So I do think
333
00:12:35,270 --> 00:12:36,510
you should just be together,
334
00:12:36,510 --> 00:12:37,270
get married
335
00:12:37,320 --> 00:12:38,080
and have babies sooner.
336
00:12:38,320 --> 00:12:39,720
Yeah, I also like where we are
337
00:12:39,790 --> 00:12:40,200
right now.
338
00:12:40,360 --> 00:12:40,750
Exactly.
339
00:12:41,480 --> 00:12:42,270
But you know what?
340
00:12:42,870 --> 00:12:44,360
His father has explicitly expressed
his objection,
341
00:12:46,480 --> 00:12:48,200
thinking that we are from different
backgrounds.
342
00:12:49,720 --> 00:12:51,440
Isn’t that too dramatic?
343
00:12:52,720 --> 00:12:53,630
Then did he offer you 5 million yuan?
344
00:12:55,440 --> 00:12:56,550
Why should he?
345
00:12:56,910 --> 00:12:57,960
That’s a typical soup opera thing.
346
00:12:58,440 --> 00:13:00,030
The parent of a rich family like him
347
00:13:00,320 --> 00:13:02,390
usually approaches that poor Cinderella
348
00:13:02,390 --> 00:13:03,990
and offers her a debit card
with 5 million yuan in it, saying
349
00:13:04,720 --> 00:13:06,120
“this is the compensation
for your mental damage.”
350
00:13:06,240 --> 00:13:07,630
“Don’t you get in touch with my son
anymore from now on!”
351
00:13:08,200 --> 00:13:10,240
You must have read too many fictions.
352
00:13:10,720 --> 00:13:11,960
If you do write your stories
in this way,
353
00:13:11,960 --> 00:13:13,480
you’ll never gonna sell
your play scripts.
354
00:13:14,030 --> 00:13:15,550
Tell me, what was your response?
355
00:13:16,320 --> 00:13:16,750
To his father?
356
00:13:16,750 --> 00:13:17,030
Yeah.
357
00:13:18,000 --> 00:13:19,510
I firmly objected him.
358
00:13:20,150 --> 00:13:20,910
Because I think
359
00:13:21,750 --> 00:13:23,670
I won’t hurt him like that
360
00:13:24,360 --> 00:13:26,750
no matter what our future will be like.
361
00:13:32,630 --> 00:13:33,270
Hang in there!
362
00:13:38,840 --> 00:13:39,550
What would you like to drink?
363
00:13:40,320 --> 00:13:41,270
Not for now, thanks.
364
00:13:45,870 --> 00:13:48,510
Miss Cook,
365
00:13:49,630 --> 00:13:50,360
you’re cooking?
366
00:13:51,600 --> 00:13:52,320
Stop dealing with food.
367
00:13:52,720 --> 00:13:54,120
Come deal with me.
368
00:13:57,150 --> 00:13:58,910
I haven’t seen you for a whole day.
I miss you so much.
369
00:13:59,240 --> 00:13:59,910
Stop it.
370
00:14:00,270 --> 00:14:01,320
I miss you so much.
371
00:14:01,390 --> 00:14:01,750
We have a guest here.
372
00:14:01,750 --> 00:14:02,790
I miss you so much.
373
00:14:03,200 --> 00:14:03,630
We have a guest here.
374
00:14:03,630 --> 00:14:04,480
I’m ready.
375
00:14:04,510 --> 00:14:04,840
Listen.
376
00:14:04,910 --> 00:14:06,320
I miss you so much.
377
00:14:06,480 --> 00:14:07,200
We have a guest here.
378
00:14:08,390 --> 00:14:08,670
We have…
379
00:14:14,320 --> 00:14:14,720
Hey.
380
00:14:15,270 --> 00:14:16,270
Hey, Hua Hua, listen.
381
00:14:16,320 --> 00:14:17,550
You… Why don’t you make a sound?
382
00:14:17,550 --> 00:14:18,720
You are like a ghost.
383
00:14:21,790 --> 00:14:22,030
It’s sour.
384
00:14:22,200 --> 00:14:24,320
Wenjing. It’s about time.
385
00:14:24,670 --> 00:14:26,320
Well, my mom wants me back for dinner.
386
00:14:26,630 --> 00:14:27,600
Gotta go.
387
00:14:28,200 --> 00:14:28,440
Hey.
388
00:14:29,200 --> 00:14:30,510
Don’t care about me.
Go on dealing with him.
389
00:14:31,080 --> 00:14:31,480
See you.
390
00:14:31,600 --> 00:14:32,320
Truffle. Truffle!
391
00:14:32,320 --> 00:14:33,000
Bye. Bye.
392
00:14:38,790 --> 00:14:40,320
Miss Cook.
393
00:14:41,600 --> 00:14:43,150
The guest is gone now.
394
00:14:43,150 --> 00:14:44,080
I gotta cook.
395
00:14:44,550 --> 00:14:45,200
Stop it.
396
00:15:01,120 --> 00:15:02,200
Are you gonna keep staring at me
like this?
397
00:15:03,510 --> 00:15:05,270
I can’t watch you enough
when you’re eating.
398
00:15:14,870 --> 00:15:16,200
I’ve had this porridge before.
399
00:15:17,320 --> 00:15:19,030
Because I made it.
400
00:15:21,080 --> 00:15:21,840
You did?
401
00:15:23,790 --> 00:15:24,360
Yeah.
402
00:15:30,320 --> 00:15:32,750
I was at Ye and Liu’s place
the other day.
403
00:15:33,360 --> 00:15:35,840
They are getting along very well.
404
00:15:36,790 --> 00:15:37,440
Just one thing.
405
00:15:38,240 --> 00:15:40,510
Though Ye Hui is very nice to her,
406
00:15:41,030 --> 00:15:42,120
Wenjing still doesn’t believe
407
00:15:42,550 --> 00:15:43,720
that Ye supports her
in her entrepreneurship.
408
00:15:44,510 --> 00:15:46,200
Why is she being so ambitious
409
00:15:46,390 --> 00:15:47,510
that she insists in starting her own
business?
410
00:15:47,510 --> 00:15:48,480
-You want water?
-Hey, what do you…?
411
00:15:49,390 --> 00:15:50,120
I’ll get you some.
412
00:15:51,440 --> 00:15:52,200
I’ll do it myself.
413
00:16:10,320 --> 00:16:11,270
I’ve failed again.
414
00:16:12,080 --> 00:16:12,960
Why are you here?
415
00:16:13,240 --> 00:16:14,270
Why can’t I be here?
416
00:16:14,960 --> 00:16:16,000
I can be here
417
00:16:16,000 --> 00:16:17,150
as a partner
418
00:16:17,150 --> 00:16:17,790
or a competitor.
419
00:16:18,600 --> 00:16:19,790
I can also chat with you
420
00:16:20,150 --> 00:16:21,030
about love
421
00:16:21,440 --> 00:16:22,120
as a so-called childhood friend.
422
00:16:23,080 --> 00:16:23,790
You’ve come at the right time.
423
00:16:24,440 --> 00:16:25,080
Great.
424
00:16:25,320 --> 00:16:26,320
I’ve got something to consult you about.
425
00:16:26,510 --> 00:16:27,000
Come and have a seat.
426
00:16:27,480 --> 00:16:27,960
What is it?
427
00:16:28,440 --> 00:16:29,150
Have a seat first.
428
00:16:30,080 --> 00:16:30,960
Come here, Wei.
429
00:16:32,360 --> 00:16:32,600
Come.
430
00:16:33,240 --> 00:16:33,960
Look at you.
431
00:16:36,870 --> 00:16:38,030
I have a question for you.
432
00:16:38,360 --> 00:16:38,600
Uh-huh?
433
00:16:40,000 --> 00:16:42,480
Do all women with professions
434
00:16:43,240 --> 00:16:45,080
hate to get married, have babies
435
00:16:45,080 --> 00:16:46,030
and serve their husbands?
436
00:16:48,870 --> 00:16:50,240
What’s so good
about serving the husband?
437
00:16:51,000 --> 00:16:51,480
Why do you ask?
438
00:16:54,270 --> 00:16:55,630
My girlfriend
439
00:16:56,150 --> 00:16:58,000
has been insane lately.
440
00:16:58,600 --> 00:17:00,480
She insists on starting
her own business.
441
00:17:01,080 --> 00:17:03,360
Thank God it’s not been 3 years
since her graduation.
442
00:17:03,510 --> 00:17:04,790
Otherwise she will certainly apply
443
00:17:04,790 --> 00:17:05,440
for an MBA program.
444
00:17:06,350 --> 00:17:07,790
I want a girlfriend,
445
00:17:07,790 --> 00:17:09,200
not an MBA candidate.
446
00:17:10,000 --> 00:17:11,400
Why can’t she just stay at home?
447
00:17:12,240 --> 00:17:13,680
When bored,
448
00:17:13,680 --> 00:17:15,510
she can go to the exhibitions and shows,
449
00:17:15,790 --> 00:17:17,160
or travel abroad.
450
00:17:17,680 --> 00:17:18,790
Why bother torturing herself?
451
00:17:20,400 --> 00:17:21,590
Just let her be.
452
00:17:22,110 --> 00:17:23,720
You can still live together, right?
453
00:17:25,920 --> 00:17:27,110
You’ve known me for a long time.
454
00:17:27,750 --> 00:17:29,270
I don’t like iron ladies.
455
00:17:29,920 --> 00:17:30,880
You have a problem with iron ladies?
456
00:17:31,720 --> 00:17:32,880
What have iron ladies done wrong?
457
00:17:36,110 --> 00:17:37,200
I’m not talking about you.
458
00:17:39,480 --> 00:17:40,750
I’m not talking about myself, either.
459
00:17:41,240 --> 00:17:43,160
Enough. What do you want?
460
00:17:44,750 --> 00:17:46,240
Come with me this Friday to value
a piece of land.
461
00:17:46,590 --> 00:17:48,000
But I gotta come back on Sunday.
462
00:17:48,030 --> 00:17:49,510
It’s my dad’s birthday.
Will I be able to make it?
463
00:17:50,000 --> 00:17:50,640
You will.
464
00:17:51,680 --> 00:17:52,310
Don’t forget
465
00:17:52,790 --> 00:17:54,160
that I should also be there
for your dad’s birthday.
466
00:17:55,480 --> 00:17:55,920
The problem is you.
467
00:17:56,400 --> 00:17:57,510
I need to take you away for 2 days,
468
00:17:57,640 --> 00:17:59,110
leaving Liu Wenjing along at home.
469
00:17:59,680 --> 00:18:00,310
Will you hate me for this?
470
00:18:03,880 --> 00:18:04,440
Hate you?
471
00:18:05,830 --> 00:18:06,920
Impossible.
472
00:18:07,590 --> 00:18:09,920
I’ll spend the rest of my life with her.
473
00:18:10,920 --> 00:18:12,880
And 2 days is nothing in comparison.
474
00:18:26,110 --> 00:18:26,830
Hello? What’s up, Wei?
475
00:18:27,640 --> 00:18:28,400
Here’s the thing.
476
00:18:28,750 --> 00:18:29,350
This weekend,
477
00:18:29,440 --> 00:18:30,510
our company will conduct
478
00:18:30,590 --> 00:18:31,110
a training
479
00:18:31,110 --> 00:18:31,720
of EMBA.
480
00:18:32,160 --> 00:18:33,110
We would like to invite you
to be the conductor.
481
00:18:34,680 --> 00:18:35,830
What about the time?
482
00:18:36,510 --> 00:18:37,750
It won’t be long. Just 2 days.
483
00:18:38,000 --> 00:18:39,240
We offer reasonable price.
484
00:18:40,480 --> 00:18:41,550
You’ll decide the price.
485
00:18:42,680 --> 00:18:43,510
And the venue is not far away.
486
00:18:44,030 --> 00:18:46,240
Right in Sheshan Forest Park nearby.
487
00:18:46,880 --> 00:18:48,270
Just take it as a vocation trip.
488
00:18:49,000 --> 00:18:49,480
OK.
489
00:18:50,750 --> 00:18:51,200
You should go.
490
00:18:52,270 --> 00:18:53,030
Hua Hua is with you?
491
00:18:53,720 --> 00:18:54,160
Yeah.
492
00:18:56,160 --> 00:18:57,070
Hello, Wei.
493
00:18:57,510 --> 00:18:58,270
That’s the best.
494
00:18:59,000 --> 00:18:59,480
Well.
495
00:18:59,750 --> 00:19:01,200
Do come with Professor.
496
00:19:01,880 --> 00:19:03,270
Besides, you will have more inspirations
497
00:19:03,480 --> 00:19:04,070
for your writing living in the mountain.
498
00:19:05,200 --> 00:19:06,400
OK. Leave it to me.
499
00:19:07,030 --> 00:19:07,680
See you then.
500
00:19:17,070 --> 00:19:20,200
Starting a business is risky.
Be prudent when making investment.
501
00:19:21,720 --> 00:19:23,920
Tips on Investing on the Development
502
00:19:23,920 --> 00:19:24,830
of A Mobile App for Investment 2015
503
00:19:26,440 --> 00:19:26,920
Step 1:
504
00:19:27,830 --> 00:19:29,200
Raise a fund for start-up.
505
00:19:31,310 --> 00:19:32,240
1 million yuan?
506
00:19:35,480 --> 00:19:36,000
What?
507
00:19:36,480 --> 00:19:37,640
I can’t even make it to step 1.
508
00:19:43,750 --> 00:19:44,000
Hello?
509
00:19:44,550 --> 00:19:44,960
Wei.
510
00:19:45,880 --> 00:19:47,070
I just mentioned that whoever married
511
00:19:47,550 --> 00:19:49,160
Ye Hui would be the happiest person
in the world.
512
00:19:52,240 --> 00:19:53,240
What were you talking about?
513
00:19:53,880 --> 00:19:55,240
My company is conducting
514
00:19:55,240 --> 00:19:55,830
an EMBA training
515
00:19:55,830 --> 00:19:56,270
this weekend.
516
00:19:57,070 --> 00:19:58,640
Ye Hui signed up for it in your name.
517
00:20:01,480 --> 00:20:02,160
Are you saying
518
00:20:02,790 --> 00:20:03,590
that Ye Hui signed me up
519
00:20:03,590 --> 00:20:04,590
for an EMBA course
520
00:20:05,070 --> 00:20:06,110
conducted by your company?
521
00:20:07,160 --> 00:20:08,000
He allowed me to go?
522
00:20:09,480 --> 00:20:10,720
Maybe he says yes
523
00:20:11,110 --> 00:20:11,880
because that’s a short-term program.
524
00:20:13,160 --> 00:20:14,270
Don’t let Ye Hui know
that I’ve told you this.
525
00:20:14,830 --> 00:20:15,920
I don’t want to be a gossip girl.
526
00:20:16,680 --> 00:20:18,350
OK, OK. I won’t mention this to him.
527
00:20:19,880 --> 00:20:21,030
Thank you, Wei.
528
00:20:22,000 --> 00:20:22,880
Will you be there tomorrow?
529
00:20:25,030 --> 00:20:25,750
I won’t.
530
00:20:27,350 --> 00:20:27,830
OK.
531
00:20:28,160 --> 00:20:30,590
Then you go with Ye Hui for land valuing
tomorrow
532
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
and I’ll go to the course with Hua Hua.
533
00:20:36,310 --> 00:20:36,640
Bye.
534
00:20:40,030 --> 00:20:40,750
But why?
535
00:20:43,400 --> 00:20:44,030
Has he finally come around?
536
00:20:45,830 --> 00:20:47,720
Or have I become a burden to him
at home?
537
00:20:55,550 --> 00:20:56,550
I’m back, Darling.
538
00:21:02,550 --> 00:21:03,110
What’s this?
539
00:21:05,640 --> 00:21:06,110
Welcome back.
540
00:21:06,790 --> 00:21:07,310
What…?
541
00:21:08,400 --> 00:21:09,720
What’s this about?
542
00:21:11,880 --> 00:21:12,830
Let’s have a drink.
543
00:21:19,880 --> 00:21:21,510
With such a beautiful girl
in front of me,
544
00:21:22,270 --> 00:21:23,790
why would I waste my time drinking?
545
00:21:24,480 --> 00:21:25,270
Am I right?
546
00:21:27,510 --> 00:21:28,750
Why are you so nice to me?
547
00:21:30,880 --> 00:21:32,070
Then you should be nicer to me.
548
00:21:32,590 --> 00:21:33,480
Of course I will.
549
00:21:38,830 --> 00:21:41,240
I’m taking a business trip this week.
I will be back on Sunday.
550
00:21:43,440 --> 00:21:44,680
I’ll follow all your instructions.
551
00:21:53,070 --> 00:21:53,640
Good job.
552
00:21:54,720 --> 00:21:55,440
Professor.
553
00:21:56,830 --> 00:21:57,790
Bro.
554
00:21:58,920 --> 00:21:59,830
Wenjing, Plug.
555
00:22:00,030 --> 00:22:00,880
I didn’t know you were coming.
556
00:22:01,070 --> 00:22:02,640
Wei told me she’d conduct a course
557
00:22:03,030 --> 00:22:04,000
and so I’m here.
558
00:22:04,550 --> 00:22:06,030
I bring Plug along with me
559
00:22:06,110 --> 00:22:07,680
because he’s also conducting
his own training course.
560
00:22:08,240 --> 00:22:09,830
It turns out to be a travel?
561
00:22:10,110 --> 00:22:11,070
There will only be 2 sessions
562
00:22:11,110 --> 00:22:12,160
and it’s in a resort.
563
00:22:12,310 --> 00:22:13,920
We can go camping here at night.
564
00:22:15,030 --> 00:22:16,030
Enjoy yourselves here.
565
00:22:16,070 --> 00:22:17,030
I’m gonna prepare for my lecture.
566
00:22:18,110 --> 00:22:19,640
Then let’s go to the class
with Professor.
567
00:22:19,750 --> 00:22:21,000
We’ve got plenty of time to have fun
later.
568
00:22:21,310 --> 00:22:21,750
Let’s go.
569
00:22:22,480 --> 00:22:23,400
-Go.
-Go.
570
00:22:23,830 --> 00:22:25,110
I’ve got all we need. Let’s go.
571
00:22:36,960 --> 00:22:37,400
Come here. Hurry up.
572
00:22:38,960 --> 00:22:39,640
Coming!
573
00:22:40,750 --> 00:22:41,240
Have some fruits.
574
00:22:42,030 --> 00:22:43,070
So many fruits!
575
00:22:43,550 --> 00:22:44,480
It was me
576
00:22:44,550 --> 00:22:47,160
who picked and washed all these fruits.
577
00:22:47,750 --> 00:22:48,510
Really?
578
00:22:48,640 --> 00:22:49,830
Well done!
579
00:22:51,680 --> 00:22:53,270
Liu Wenjing, why haven’t you changed
your clothes?
580
00:22:54,310 --> 00:22:56,310
I didn’t know we’d spend the night here.
581
00:22:57,110 --> 00:22:59,000
I’ve got Mu’s dry-cleaned clothes
582
00:22:59,590 --> 00:23:00,550
in my trunk.
583
00:23:00,550 --> 00:23:01,550
Put that on.
584
00:23:01,790 --> 00:23:02,880
Nice. I’ll put it on later.
585
00:23:03,400 --> 00:23:04,110
Where’s Professor?
586
00:23:06,160 --> 00:23:07,640
He said he was tired
from giving lectures.
587
00:23:07,720 --> 00:23:08,680
He’ll come here later.
588
00:23:14,480 --> 00:23:15,480
The grapes are delicious.
589
00:23:16,030 --> 00:23:16,750
Plug, try this.
590
00:23:20,480 --> 00:23:21,240
You try one, too.
591
00:23:25,400 --> 00:23:26,590
It tastes good, right?
592
00:23:28,480 --> 00:23:29,440
Why are you so happy?
593
00:23:30,350 --> 00:23:30,920
You know what?
594
00:23:31,160 --> 00:23:32,510
My newly released novel
595
00:23:32,750 --> 00:23:33,960
has got lots of online comments.
596
00:23:34,110 --> 00:23:35,440
Even my payment has been raised.
597
00:23:35,590 --> 00:23:36,160
Good for you.
598
00:23:36,480 --> 00:23:37,830
Credit goes to Professor.
599
00:23:39,030 --> 00:23:39,830
Do you want my help?
600
00:23:41,350 --> 00:23:42,310
What can a paparazzo do
601
00:23:42,310 --> 00:23:43,350
to help me?
602
00:23:43,830 --> 00:23:45,350
I write sci-fi novels.
603
00:23:45,350 --> 00:23:47,000
It’s all about scientific knowledge.
604
00:23:47,270 --> 00:23:47,750
I don’t think you can help.
605
00:23:51,920 --> 00:23:52,550
Wenjing,
606
00:23:53,070 --> 00:23:54,960
didn’t Ye Hui stop you
from starting a business
607
00:23:55,000 --> 00:23:56,270
and participating in business courses?
608
00:23:56,270 --> 00:23:57,350
How did you manage to come here?
609
00:23:58,000 --> 00:23:59,310
I don’t know why
610
00:23:59,310 --> 00:24:00,590
but he suddenly changed his mind.
611
00:24:01,030 --> 00:24:02,160
But I owe someone big
612
00:24:02,160 --> 00:24:03,070
for being able to attend the class
today.
613
00:24:03,790 --> 00:24:04,200
Who would that be?
614
00:24:04,440 --> 00:24:04,790
Wei.
615
00:24:05,160 --> 00:24:06,310
She was the one who persuaded Hui.
616
00:24:07,480 --> 00:24:08,070
Where’s Wei?
617
00:24:10,200 --> 00:24:11,720
She’s with Hui, valuing a piece of land.
618
00:24:12,480 --> 00:24:14,200
She’s obviously trying
to get rid of you.
619
00:24:17,070 --> 00:24:18,270
You are reading too much into this.
620
00:24:18,440 --> 00:24:19,270
If there’s something between them,
621
00:24:19,350 --> 00:24:20,400
he wouldn’t have dated me.
622
00:24:20,960 --> 00:24:22,200
They are like bros.
623
00:24:23,480 --> 00:24:24,400
Wenjing, tell me.
624
00:24:24,750 --> 00:24:26,200
Do you think there’s pure friendship
625
00:24:26,510 --> 00:24:27,720
between a man and a woman?
626
00:24:28,110 --> 00:24:28,640
Of course.
627
00:24:29,830 --> 00:24:30,830
That’s what we have, right?
628
00:24:31,440 --> 00:24:32,270
You’re right.
629
00:24:32,790 --> 00:24:34,830
But pureness
630
00:24:35,070 --> 00:24:37,000
can become impure
631
00:24:37,270 --> 00:24:38,310
given certain conditions of venue
and time.
632
00:24:40,350 --> 00:24:41,400
Like me and Mu.
633
00:24:43,240 --> 00:24:44,310
You are dating Mu now?
634
00:24:44,920 --> 00:24:46,310
Don’t you know?
635
00:24:46,790 --> 00:24:48,680
He confessed to her long ago
during the Spring Festival.
636
00:24:49,830 --> 00:24:51,510
Way to go, Plug!
637
00:24:51,750 --> 00:24:53,070
When did you start dating?
638
00:24:53,160 --> 00:24:53,880
How did you confess?
639
00:24:53,960 --> 00:24:54,680
Tell her.
640
00:24:54,720 --> 00:24:55,110
I don’t want to.
641
00:24:55,480 --> 00:24:56,640
Why? Why not?
642
00:24:58,000 --> 00:24:59,830
Just tell me how you confessed to her.
643
00:24:59,920 --> 00:25:00,790
I don’t want to.
644
00:25:01,590 --> 00:25:03,070
Don’t be shy!
645
00:25:03,110 --> 00:25:03,920
Tell me.
646
00:25:03,920 --> 00:25:04,510
No way. Leave me alone.
647
00:25:04,790 --> 00:25:05,880
Chop-chop! Tell me!
648
00:25:06,350 --> 00:25:08,080
♪Being aggressive at youth♪
649
00:25:08,740 --> 00:25:11,100
♪Come to stay without reasons♪
650
00:25:11,100 --> 00:25:14,550
♪Will always meet one’s match or fellow♪
651
00:25:15,830 --> 00:25:18,370
♪Friendship try hard to land♪
652
00:25:18,530 --> 00:25:20,850
♪Penetrate into the city♪
653
00:25:20,850 --> 00:25:24,190
♪It contains outsiders
same kind of people♪
654
00:25:25,350 --> 00:25:27,660
♪Dreams rolling in the mind♪
655
00:25:27,660 --> 00:25:29,970
♪Push the door♪
656
00:25:29,970 --> 00:25:32,300
♪Go escape from the comfort zone♪
657
00:25:32,300 --> 00:25:34,480
♪Simultaneous people♪
658
00:25:34,480 --> 00:25:36,290
♪No fear that the earth’s axis♪
659
00:25:36,290 --> 00:25:38,550
♪Will tilt us♪
660
00:25:38,550 --> 00:25:40,780
♪That’s all it can do♪
661
00:25:40,780 --> 00:25:44,190
♪Fellows♪
662
00:25:45,360 --> 00:25:47,650
♪You’re different as ever♪
663
00:25:47,650 --> 00:25:49,920
♪So am I disobedient♪
664
00:25:49,920 --> 00:25:54,820
♪So what We still share similarities♪
665
00:25:54,820 --> 00:25:56,820
♪I treat you as a sworn friend♪
666
00:25:56,820 --> 00:25:59,040
♪You have patience with me all the time♪
667
00:25:59,040 --> 00:26:00,820
♪We accompany and support each other♪
668
00:26:00,820 --> 00:26:03,260
♪You deserve the praise♪
669
00:26:03,570 --> 00:26:05,590
♪Lucky lucky lucky♪
670
00:26:05,590 --> 00:26:07,960
♪Seize the craziness♪
671
00:26:07,960 --> 00:26:10,000
♪Lucky lucky lucky♪
672
00:26:10,000 --> 00:26:12,460
♪Heart is hot♪
673
00:26:12,460 --> 00:26:14,780
♪Lucky lucky lucky♪
674
00:26:14,780 --> 00:26:17,040
♪Open the arms♪
675
00:26:17,040 --> 00:26:19,090
♪Lucky lucky lucky♪
676
00:26:19,310 --> 00:26:22,220
♪A perfect flight♪
677
00:26:22,240 --> 00:26:24,030
Careful. It’s hot.
678
00:26:25,240 --> 00:26:26,110
Eat this.
679
00:26:26,270 --> 00:26:27,590
You know what? At that time,
680
00:26:29,440 --> 00:26:31,070
I beat the shit out of him.
681
00:26:34,960 --> 00:26:35,830
Try this.
682
00:26:36,030 --> 00:26:36,400
OK.
683
00:26:38,000 --> 00:26:39,310
Relax. Cheer up.
684
00:26:42,160 --> 00:26:43,030
What’s wrong? Are you tired?
685
00:26:44,310 --> 00:26:44,720
No.
686
00:26:46,830 --> 00:26:47,960
Everyone’s having fun.
687
00:26:50,440 --> 00:26:52,160
Are you OK? You’ve drunk a lot.
688
00:26:53,000 --> 00:26:53,790
I’m fine.
689
00:26:56,880 --> 00:26:57,510
Hey, Professor.
690
00:26:58,640 --> 00:27:00,750
I want to start my business.
691
00:27:00,880 --> 00:27:01,720
I want to develop a mobile app.
692
00:27:02,310 --> 00:27:03,590
But I don’t know where to start.
693
00:27:05,790 --> 00:27:06,880
You should turn to the technical staff
694
00:27:07,240 --> 00:27:09,070
of Ye Hui’s company.
695
00:27:09,240 --> 00:27:09,960
They are more professional.
696
00:27:11,270 --> 00:27:12,440
He doesn’t support me in this.
697
00:27:15,240 --> 00:27:16,200
Then you should take his advice.
698
00:27:20,720 --> 00:27:21,400
You don’t want to help me?
699
00:27:23,110 --> 00:27:23,440
That’s not true.
700
00:27:29,070 --> 00:27:29,720
Look the stars.
701
00:27:33,550 --> 00:27:34,640
They all follow their own orbits.
702
00:27:35,830 --> 00:27:37,920
They are safe
703
00:27:39,200 --> 00:27:40,160
as long as they stay on their track.
704
00:27:41,960 --> 00:27:43,830
That’s why they can shine
under the same sky,
705
00:27:45,880 --> 00:27:47,070
watching each other from afar.
706
00:27:48,200 --> 00:27:49,310
That’s stars you are talking about.
707
00:27:50,720 --> 00:27:51,240
But we are human beings.
708
00:27:57,960 --> 00:27:58,640
You really want to start your business?
709
00:27:59,350 --> 00:27:59,720
I do.
710
00:28:02,790 --> 00:28:03,590
But you’re now
711
00:28:06,240 --> 00:28:07,640
Ye Hui’s girlfriend.
712
00:28:09,510 --> 00:28:10,480
You can have everything you want.
713
00:28:10,750 --> 00:28:11,830
Why bother starting up a business?
714
00:28:15,960 --> 00:28:17,160
Since when have you
715
00:28:17,790 --> 00:28:18,880
become so stereotyped?
716
00:28:23,830 --> 00:28:25,310
Am I special to you?
717
00:28:30,680 --> 00:28:31,400
You are Professor.
718
00:28:32,000 --> 00:28:32,310
That’s all?
719
00:28:32,480 --> 00:28:32,830
That’s all.
720
00:28:40,790 --> 00:28:41,270
Do you love him?
721
00:28:41,750 --> 00:28:42,830
Can we just talk about
722
00:28:43,110 --> 00:28:43,920
the mobile app for now?
723
00:28:44,200 --> 00:28:45,400
We are talking about your mobile app.
724
00:28:47,310 --> 00:28:47,880
What I’m trying to say is,
725
00:28:47,920 --> 00:28:49,030
if you do love him,
726
00:28:50,070 --> 00:28:50,750
I think you should stop doing something
727
00:28:52,750 --> 00:28:54,200
that goes against his will.
728
00:28:55,440 --> 00:28:56,030
I think
729
00:28:56,680 --> 00:28:58,000
this is not about “should”
or “should not”.
730
00:29:00,480 --> 00:29:01,270
I want to start my own business
731
00:29:02,440 --> 00:29:03,680
not because I want to prove myself
732
00:29:04,830 --> 00:29:06,070
nor because I’m lost in vanity.
733
00:29:09,440 --> 00:29:10,830
It’s because I don’t want to lay
all my expectations
734
00:29:12,110 --> 00:29:13,350
on someone else.
735
00:29:15,720 --> 00:29:17,000
I need a sense of security.
736
00:29:18,790 --> 00:29:20,070
Indeed, Ye Hui comes from
a very rich family.
737
00:29:21,720 --> 00:29:22,590
But that’s not my fortune.
738
00:29:23,720 --> 00:29:24,880
For example, when your family
739
00:29:26,310 --> 00:29:27,550
need your help,
740
00:29:29,200 --> 00:29:30,070
who else can you turn to?
741
00:29:31,440 --> 00:29:32,680
Who else will take care of them
742
00:29:32,680 --> 00:29:33,680
for the rest of their lives?
743
00:29:35,000 --> 00:29:35,440
Therefore,
744
00:29:37,110 --> 00:29:38,000
I want to make more money.
745
00:29:39,880 --> 00:29:41,030
Because I want to protect my family.
746
00:29:43,240 --> 00:29:44,000
Can you get me?
747
00:29:46,270 --> 00:29:46,830
I do.
748
00:29:52,160 --> 00:29:52,960
Then do you think
749
00:29:55,510 --> 00:29:56,750
you can realize your dream?
750
00:29:59,640 --> 00:30:00,240
I don’t know.
751
00:30:02,640 --> 00:30:04,110
But I think life is long enough
752
00:30:05,680 --> 00:30:06,440
for me to try step by step.
753
00:30:18,440 --> 00:30:19,750
You’ve been avoiding me, haven’t you?
754
00:30:24,270 --> 00:30:24,720
Yes.
755
00:30:29,590 --> 00:30:30,510
That makes sense.
756
00:30:33,400 --> 00:30:35,160
I saw the letter of promise you wrote
757
00:30:36,510 --> 00:30:37,070
to Hua Hua.
758
00:30:37,640 --> 00:30:38,920
I just wanted to help you two.
759
00:30:39,640 --> 00:30:40,480
I feel nothing for her…
760
00:30:40,480 --> 00:30:41,920
But you are in a relationship, right?
761
00:30:47,270 --> 00:30:47,510
I…
762
00:30:55,000 --> 00:30:55,440
Professor.
763
00:30:56,640 --> 00:30:57,920
Why are you here alone?
764
00:31:00,920 --> 00:31:02,000
Why are you here alone?
765
00:31:03,550 --> 00:31:04,400
Nothing. I just…
766
00:31:04,920 --> 00:31:05,720
I just want to be alone for a while.
767
00:31:06,400 --> 00:31:08,200
I’ll stay with you.
768
00:31:09,480 --> 00:31:10,550
It’s OK. You can go back if you like.
769
00:31:10,960 --> 00:31:11,880
Professor, you know what?
770
00:31:12,030 --> 00:31:13,640
I’m exhilarated today.
771
00:31:15,480 --> 00:31:17,160
Really? Why?
772
00:31:19,510 --> 00:31:20,960
I am happy
773
00:31:20,960 --> 00:31:21,960
every day when you’re there.
774
00:31:23,830 --> 00:31:26,160
I’ve been keeping some feelings
to myself for a long time.
775
00:31:26,440 --> 00:31:27,790
I didn’t dare to tell you.
776
00:31:28,750 --> 00:31:30,750
But today,
777
00:31:31,310 --> 00:31:32,750
I decide that I should be braver.
778
00:31:33,750 --> 00:31:34,720
I want to tell you,
779
00:31:36,070 --> 00:31:36,510
Professor,
780
00:31:38,400 --> 00:31:39,110
that I love you.
781
00:31:39,440 --> 00:31:40,400
You must be drunk. Go to bed.
782
00:31:40,440 --> 00:31:42,160
I’ve loved you for a long time.
783
00:31:42,400 --> 00:31:43,240
You need to go to bed.
784
00:31:43,270 --> 00:31:43,960
You are terribly drunk,
785
00:31:48,510 --> 00:31:49,030
Hua Hua.
786
00:31:49,160 --> 00:31:50,680
I have one last word for you.
787
00:31:51,000 --> 00:31:51,350
Come here.
788
00:31:56,510 --> 00:31:57,440
Don’t, Hua Hua!
789
00:31:57,510 --> 00:31:58,110
Stop it, Hua Hua!
790
00:31:58,880 --> 00:31:59,520
Hua Hua.
791
00:32:00,640 --> 00:32:01,640
Professor.
792
00:32:02,680 --> 00:32:03,270
Hua Hua.
793
00:32:06,480 --> 00:32:08,200
Hua Hua. Let me take you back
to your room.
794
00:32:16,350 --> 00:32:16,720
Morning!
795
00:32:18,270 --> 00:32:18,720
Morning!
796
00:32:19,680 --> 00:32:20,160
Where are the girls?
797
00:32:21,590 --> 00:32:22,070
Packing things up.
798
00:32:30,880 --> 00:32:33,160
I saw everything last night.
799
00:32:36,200 --> 00:32:36,830
What did you see?
800
00:32:38,270 --> 00:32:39,160
You tell me.
801
00:32:41,640 --> 00:32:42,000
Fine.
802
00:32:44,640 --> 00:32:46,640
Hua Hua didn’t mean it.
803
00:32:48,510 --> 00:32:49,440
She didn’t mean it?
804
00:32:50,440 --> 00:32:51,480
She just confessed to you.
805
00:32:51,480 --> 00:32:52,510
What are you trying to hide?
806
00:32:55,590 --> 00:32:56,750
But there’s nothing
807
00:32:56,920 --> 00:32:57,830
between us.
808
00:33:00,920 --> 00:33:02,880
My point is, you should man up!
809
00:33:02,960 --> 00:33:03,880
Do you like her?
810
00:33:03,920 --> 00:33:04,830
Or do you not?
811
00:33:04,920 --> 00:33:05,880
Be decisive!
812
00:33:06,160 --> 00:33:07,790
Hua Hua has given you her heart.
813
00:33:07,960 --> 00:33:09,160
Don’t break it!
814
00:33:09,200 --> 00:33:11,070
I know. You think I mean to hurt her?
815
00:33:12,070 --> 00:33:13,200
I told you before
816
00:33:13,400 --> 00:33:14,920
that I felt nothing for her.
817
00:33:14,960 --> 00:33:16,160
Totally nothing.
818
00:33:17,960 --> 00:33:19,000
And you spend a lot of time
819
00:33:19,030 --> 00:33:19,960
writing novels with her every day?
820
00:33:20,110 --> 00:33:21,030
Then you pretend to be blind?
821
00:33:21,510 --> 00:33:22,240
You are a completely irresponsible
asshole
822
00:33:22,400 --> 00:33:24,640
that doesn’t make moves
but never say no, either!
823
00:33:24,680 --> 00:33:26,000
Hey, hey, hey. Stop it, will you?
824
00:33:27,830 --> 00:33:28,640
I agree with you.
825
00:33:29,110 --> 00:33:30,550
I will be more careful from now on.
826
00:33:31,030 --> 00:33:32,400
I don’t want to get myself
between you and her.
827
00:33:33,750 --> 00:33:34,510
What are you talking about?
828
00:33:35,270 --> 00:33:36,350
I’m now in a relationship with Mu.
829
00:33:37,680 --> 00:33:38,790
And I was just showing my care
for Hua Hua.
830
00:33:38,960 --> 00:33:40,480
I don’t want her to get hurt.
831
00:33:44,030 --> 00:33:44,440
Professor.
832
00:33:46,350 --> 00:33:47,200
Don’t you hurt her!
833
00:33:48,030 --> 00:33:48,350
Morning!
834
00:33:49,110 --> 00:33:49,510
Morning!
835
00:33:50,160 --> 00:33:50,960
Did you have a good sleep last night?
836
00:33:51,270 --> 00:33:51,480
Yeah.
837
00:33:54,240 --> 00:33:55,790
Morning, Professor, Plug!
838
00:33:55,920 --> 00:33:56,830
-Morning!
-Morning!
839
00:33:57,590 --> 00:33:58,350
Have you got all your stuff?
840
00:33:58,750 --> 00:33:58,960
Yes.
841
00:33:59,640 --> 00:34:01,070
Plug, please send Hua Hua back home.
842
00:34:02,110 --> 00:34:02,880
I’ll go directly to work.
843
00:34:03,240 --> 00:34:03,590
See you.
844
00:34:05,000 --> 00:34:05,830
Is he OK?
845
00:34:07,590 --> 00:34:08,110
Yes.
846
00:34:09,360 --> 00:34:09,920
He’s just mad at me.
847
00:34:10,880 --> 00:34:11,550
I’ll go back the car.
848
00:34:12,760 --> 00:34:13,550
Why don’t you come with me?
849
00:34:18,510 --> 00:34:20,280
Yeah. Well done. Good.
850
00:34:20,710 --> 00:34:21,510
Can I try again?
851
00:34:21,760 --> 00:34:22,230
Yes, sure.
852
00:34:22,670 --> 00:34:23,150
Have another one.
853
00:34:31,920 --> 00:34:32,440
It’s OK.
854
00:34:39,070 --> 00:34:39,960
Like this, right?
855
00:34:40,190 --> 00:34:41,230
Yeah. It’s OK.
856
00:34:41,690 --> 00:34:42,130
Yeah.
857
00:34:42,480 --> 00:34:43,230
Down. Move.
858
00:34:43,550 --> 00:34:44,030
I quit.
859
00:34:44,480 --> 00:34:46,000
And all the way till you finish it.
860
00:34:46,630 --> 00:34:47,440
What’s wrong?
861
00:34:47,650 --> 00:34:47,980
Yeah.
862
00:34:48,760 --> 00:34:49,840
I’ve told you.
863
00:34:49,840 --> 00:34:51,630
Golf is not for me.
864
00:34:51,960 --> 00:34:53,360
Car racing is more exciting.
865
00:34:54,030 --> 00:34:55,320
Can you be patient?
866
00:34:56,070 --> 00:34:57,150
Why are you being absent-minded
all the time?
867
00:34:59,280 --> 00:35:00,280
I’ve been pretty much occupied lately.
868
00:35:00,960 --> 00:35:02,440
We are purchasing Xuanyu Game.
869
00:35:03,030 --> 00:35:04,590
And our KOLs are quitting every day.
870
00:35:04,630 --> 00:35:05,710
I can’t just sit by, can I?
871
00:35:06,360 --> 00:35:07,590
I sleep for less than 6 hours daily.
872
00:35:08,480 --> 00:35:09,000
OK.
873
00:35:09,360 --> 00:35:11,480
That’s how elites live.
874
00:35:11,630 --> 00:35:12,670
Rumor has it that your father
875
00:35:12,840 --> 00:35:13,880
sleeps for only 4 hours per day.
876
00:35:15,230 --> 00:35:16,960
That’s not something I can inherit.
877
00:35:17,920 --> 00:35:19,840
Besides, I don’t want to live
like an elite.
878
00:35:24,030 --> 00:35:25,150
Can we have a break?
879
00:35:25,190 --> 00:35:25,960
No problem.
880
00:35:25,960 --> 00:35:26,110
OK.
881
00:35:26,110 --> 00:35:26,880
See you later.
882
00:35:30,510 --> 00:35:31,320
Listen up.
883
00:35:31,880 --> 00:35:33,590
It costs something to be an elite.
884
00:35:34,800 --> 00:35:36,440
You are living with Liu Wenjing, right?
885
00:35:36,760 --> 00:35:37,840
Didn’t she prepare some tonic for you?
886
00:35:39,550 --> 00:35:40,710
Don’t mention her.
887
00:35:41,710 --> 00:35:43,400
Some bustard told her,
888
00:35:43,550 --> 00:35:45,030
maybe it’s that Professor of yours,
889
00:35:45,880 --> 00:35:46,840
that she should apply
890
00:35:46,880 --> 00:35:48,190
for EMBA.
891
00:35:50,320 --> 00:35:50,920
But
892
00:35:50,920 --> 00:35:51,590
EMBA students
893
00:35:51,840 --> 00:35:53,030
are all somebodies.
894
00:35:53,590 --> 00:35:54,550
They’re all privileged.
895
00:35:54,960 --> 00:35:56,800
Aren’t you worried that she’d become
another man’s girlfriend?
896
00:35:58,360 --> 00:35:59,510
My woman
897
00:35:59,800 --> 00:36:01,670
will never become another man’s
girlfriend.
898
00:36:05,400 --> 00:36:06,710
But there is something wrong.
899
00:36:07,320 --> 00:36:08,030
In the past,
900
00:36:08,670 --> 00:36:09,880
I’d be served with nice food and drink
901
00:36:10,400 --> 00:36:12,440
when I got home.
902
00:36:13,360 --> 00:36:14,000
But now?
903
00:36:14,760 --> 00:36:15,880
She’s too busy with her business
904
00:36:15,960 --> 00:36:16,800
to care about me.
905
00:36:17,440 --> 00:36:18,880
Changes take place fast.
906
00:36:19,630 --> 00:36:21,190
But she’s not a nanny, is she?
907
00:36:21,360 --> 00:36:22,880
She’s got her own life.
908
00:36:23,880 --> 00:36:25,400
I don’t interfere with her own life.
909
00:36:25,590 --> 00:36:27,440
I allow her sufficient freedom.
910
00:36:29,070 --> 00:36:30,590
But as my girlfriend,
911
00:36:31,510 --> 00:36:33,070
she doesn’t even need to work hard.
912
00:36:33,590 --> 00:36:35,630
I can provide her
with a comfortable life
913
00:36:35,800 --> 00:36:36,800
and free her from toil.
914
00:36:37,320 --> 00:36:38,190
What’s wrong with her?
915
00:36:40,960 --> 00:36:41,760
Well. Let’s not talk about this.
916
00:36:42,960 --> 00:36:44,230
How’s the land we are valuing?
917
00:36:46,510 --> 00:36:47,480
I told my dad about it,
918
00:36:48,400 --> 00:36:49,070
but he was against the project.
919
00:36:49,760 --> 00:36:51,150
He wanted to talk to Uncle Ye directly.
920
00:36:55,320 --> 00:36:56,320
Your dad doesn’t trust me.
921
00:36:57,510 --> 00:36:57,800
That’s not true.
922
00:36:57,800 --> 00:36:58,480
Don’t forget
923
00:36:58,710 --> 00:37:01,150
that I hold 20% of Shenggu’s shares.
924
00:37:01,670 --> 00:37:02,630
I’ve tried to persuade him.
925
00:37:03,230 --> 00:37:04,110
But Uncle Ye is now
926
00:37:04,230 --> 00:37:05,590
delegating his power to Ye Chong.
927
00:37:06,280 --> 00:37:07,880
We both know that Ye Chong
is nothing like you.
928
00:37:12,190 --> 00:37:12,920
Ye Chong?
929
00:37:14,760 --> 00:37:16,710
What’s on my dad’s mind?
930
00:37:37,590 --> 00:37:40,230
Professor, I’ve got your favorite food.
931
00:37:44,800 --> 00:37:46,670
I’m here today to say thank you.
932
00:37:47,190 --> 00:37:48,760
Because of your help in updating
my novel for several days,
933
00:37:48,960 --> 00:37:50,000
I’m now
934
00:37:50,190 --> 00:37:52,360
a contracted platinum writer
working for Pujiang Fiction.
935
00:37:53,230 --> 00:37:54,590
My monthly salary raised,
936
00:37:54,800 --> 00:37:56,510
and my payment for each article
increased.
937
00:37:58,960 --> 00:38:01,710
Hua Hua, the other day…
938
00:38:01,960 --> 00:38:02,760
The other day…
939
00:38:03,280 --> 00:38:04,760
Please forget about that.
940
00:38:05,150 --> 00:38:06,230
I was insane.
941
00:38:06,670 --> 00:38:07,670
I want us to keep hanging out
942
00:38:07,960 --> 00:38:09,550
just like before.
943
00:38:16,070 --> 00:38:17,510
Hua Hua, I’ve always wanted to ask.
944
00:38:19,360 --> 00:38:20,960
Have I done anything
945
00:38:21,000 --> 00:38:22,150
that gave you the wrong impression,
946
00:38:22,190 --> 00:38:22,480
and so you…?
947
00:38:23,760 --> 00:38:24,920
In fact, you’ve always been
a friend to me.
948
00:38:27,150 --> 00:38:28,590
I helped you in writing
949
00:38:29,230 --> 00:38:30,280
and in other things
950
00:38:30,480 --> 00:38:31,230
all because
951
00:38:31,480 --> 00:38:32,670
I take you as a friend.
952
00:38:35,150 --> 00:38:35,440
What’s more,
953
00:38:36,550 --> 00:38:38,030
Plug has had a crush on you
for a long time.
954
00:38:39,670 --> 00:38:40,960
He’s got a girlfriend now.
955
00:38:42,150 --> 00:38:44,320
I know he’s living a happy life with Mu.
956
00:38:46,800 --> 00:38:47,030
Indeed.
957
00:38:48,280 --> 00:38:49,840
But it doesn’t mean
958
00:38:49,880 --> 00:38:51,550
that you and I can…
959
00:38:53,920 --> 00:38:54,840
I don’t know how to put it…
960
00:38:57,280 --> 00:38:59,030
I just want to dedicate myself
961
00:38:59,070 --> 00:38:59,960
to my work.
962
00:39:00,630 --> 00:39:01,280
And this is also
963
00:39:02,110 --> 00:39:03,800
what my father expected of me.
964
00:39:06,400 --> 00:39:07,670
Professor, you are talking too much.
965
00:39:08,190 --> 00:39:09,110
Don’t you need to have breakfast?
966
00:39:10,360 --> 00:39:11,320
I’d like to withdraw
967
00:39:11,800 --> 00:39:12,590
all that I’ve said to you.
968
00:39:13,920 --> 00:39:15,360
I hope that you can continue
969
00:39:15,880 --> 00:39:17,110
to contribute your ideas to my writing.
970
00:39:38,550 --> 00:39:39,030
It’s delicious.
971
00:39:41,800 --> 00:39:42,670
How I hope
972
00:39:43,000 --> 00:39:44,920
I can enjoy such nice food every day!
973
00:40:03,670 --> 00:40:04,070
Ye Hui,
974
00:40:05,000 --> 00:40:06,190
are you still seeing
975
00:40:07,150 --> 00:40:08,550
your so-called girlfriend lately?
976
00:40:11,360 --> 00:40:12,960
Dad, I don’t come back every day,
977
00:40:13,070 --> 00:40:14,800
so will you be careful with your words?
978
00:40:16,670 --> 00:40:17,670
I’m serious about her.
979
00:40:18,110 --> 00:40:19,710
She’s not a so-called girlfriend.
980
00:40:20,320 --> 00:40:21,760
She is my official girlfriend.
981
00:40:25,480 --> 00:40:28,360
So you’ll just keep wasting your time
on her?
982
00:40:29,880 --> 00:40:30,510
Son,
983
00:40:30,840 --> 00:40:32,510
I have many friends
who have nice daughters.
984
00:40:32,510 --> 00:40:33,230
You don’t like them
985
00:40:33,400 --> 00:40:35,550
but you choose an inferior girl.
986
00:40:37,590 --> 00:40:37,840
Dad,
987
00:40:39,360 --> 00:40:41,630
what do you mean by “inferior”?
988
00:40:44,320 --> 00:40:45,840
Liu Wenjing is smart, hardworking,
989
00:40:46,230 --> 00:40:47,070
gentle and kind.
990
00:40:47,800 --> 00:40:49,150
Most importantly, she doesn’t
go after money.
991
00:40:52,920 --> 00:40:54,960
In fact, she shares many traits
with Grandma.
992
00:40:56,630 --> 00:40:58,030
Grandma was born to a farmer’s family,
right?
993
00:40:58,550 --> 00:41:00,670
And Grandpa and Grandma came from
different family backgrounds, right?
994
00:41:03,280 --> 00:41:04,630
Besides, I’m not the only candidate
995
00:41:04,670 --> 00:41:05,920
for your friends’ daughters to marry.
996
00:41:06,590 --> 00:41:07,550
They’ve still got Ye Chong, right?
997
00:41:09,630 --> 00:41:10,920
If he marries a rich girl,
998
00:41:10,920 --> 00:41:12,400
his mom will be too happy to sleep.
999
00:41:13,230 --> 00:41:14,030
“Not going after money”?
1000
00:41:15,760 --> 00:41:17,440
People approach you
1001
00:41:17,840 --> 00:41:19,190
all for your money.
1002
00:41:19,920 --> 00:41:22,000
You really think you are something?
1003
00:41:22,150 --> 00:41:23,360
That you are charming?
1004
00:41:23,360 --> 00:41:24,960
I’m telling you. I’ve never seen
1005
00:41:24,960 --> 00:41:26,440
anyone who doesn’t love money!
1006
00:41:28,190 --> 00:41:28,670
Old man,
1007
00:41:30,000 --> 00:41:32,590
you might believe that money
is the only attraction.
1008
00:41:33,150 --> 00:41:34,670
But I firmly believe
1009
00:41:35,110 --> 00:41:36,030
that everyone is attractive
in their own way
1010
00:41:36,510 --> 00:41:37,960
even without taking money
into consideration.
1011
00:41:38,880 --> 00:41:40,550
Liu Wenjing loves me for who I am.
1012
00:41:40,840 --> 00:41:41,480
I know for sure
1013
00:41:42,150 --> 00:41:43,400
that even if I become penniless,
1014
00:41:43,840 --> 00:41:45,250
she won’t leave me.
1015
00:41:45,610 --> 00:41:46,600
She will never abandon me.
1016
00:41:47,800 --> 00:41:49,940
This is love.
And you know nothing about it.
1017
00:41:50,000 --> 00:41:50,590
You!
1018
00:41:52,960 --> 00:41:54,230
You’ve already left Shenggu.
1019
00:41:55,630 --> 00:41:57,840
Don’t make me break off with you!
1020
00:42:18,510 --> 00:42:23,390
♪I saw your clear eyes in the dream♪
1021
00:42:25,880 --> 00:42:31,180
♪I heard your singing at midnight♪
1022
00:42:33,330 --> 00:42:38,600
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
1023
00:42:40,600 --> 00:42:45,860
♪I felt the warmth you left♪
1024
00:42:47,720 --> 00:42:51,560
♪You said love is like♪
1025
00:42:51,920 --> 00:42:54,650
♪A flower filled with stories♪
1026
00:42:55,390 --> 00:42:58,560
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1027
00:42:58,880 --> 00:43:01,970
♪Please wait for me OK♪
1028
00:43:02,410 --> 00:43:06,230
♪I set out regardless♪
1029
00:43:06,230 --> 00:43:09,370
♪Yet the world is too big♪
1030
00:43:10,200 --> 00:43:13,500
♪I looked for you at the dark night♪
1031
00:43:13,700 --> 00:43:16,890
♪Please don’t leave me again OK♪
1032
00:43:16,890 --> 00:43:20,260
♪Some words♪
1033
00:43:21,350 --> 00:43:24,960
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
1034
00:43:25,120 --> 00:43:28,000
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
1035
00:43:28,880 --> 00:43:32,190
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
1036
00:43:32,370 --> 00:43:33,030
♪Oh you♪
1037
00:43:33,030 --> 00:43:35,780
♪Recalled a few words♪
1038
00:43:36,110 --> 00:43:39,690
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
1039
00:43:39,820 --> 00:43:42,590
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
1040
00:43:43,640 --> 00:43:46,900
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
1041
00:43:47,220 --> 00:43:50,100
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
1042
00:43:50,100 --> 00:43:53,220
♪She and I♪
1043
00:43:54,130 --> 00:43:57,980
♪You said love is like♪
1044
00:43:58,380 --> 00:44:01,070
♪A flower filled with stories♪
1045
00:44:01,880 --> 00:44:05,360
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1046
00:44:05,360 --> 00:44:08,460
♪Please wait for me OK♪
1047
00:44:08,880 --> 00:44:12,590
♪I set out regardless♪
1048
00:44:12,810 --> 00:44:15,910
♪Yet the world is too big♪
1049
00:44:16,600 --> 00:44:19,780
♪I looked for you at the dark night♪
1050
00:44:20,130 --> 00:44:23,350
♪Please don’t leave me again OK♪
1051
00:44:23,350 --> 00:44:27,140
♪I still have a few words♪
64681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.