All language subtitles for Filme_ _Aviso de Tempestade_ Suspense_Ação_Terror Ótimo Filme (720p_30fps_H264-192kbit_AAC).spagnolo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,070 --> 00:00:29,609 [Música] 2 00:00:37,750 --> 00:00:44,149 [Música] 3 00:00:50,079 --> 00:00:53,079 ah 4 00:01:15,310 --> 00:01:18,370 [Música] 5 00:01:32,269 --> 00:01:35,269 i 6 00:01:35,640 --> 00:01:43,819 versión brasilera con distribución 7 00:01:40,819 --> 00:01:43,819 imágenes 8 00:02:08,989 --> 00:02:11,989 no 9 00:02:17,209 --> 00:02:21,019 está atrasado 10 00:02:23,789 --> 00:02:26,718 a mí 11 00:02:41,509 --> 00:02:44,509 baja 12 00:02:50,229 --> 00:03:08,609 porque claro que el show marchistas show 13 00:03:04,539 --> 00:03:14,340 francesa su talento a su modo como se 14 00:03:08,610 --> 00:03:14,340 dice que tiene un bombazo en grasa 15 00:04:32,910 --> 00:04:38,510 aquí 16 00:04:35,279 --> 00:04:41,019 rodríguez fábregat 17 00:04:38,509 --> 00:04:41,019 e 18 00:04:49,209 --> 00:04:54,500 18 19 00:04:51,399 --> 00:04:54,500 [Música] 20 00:05:00,379 --> 00:05:05,920 todo bien 21 00:05:02,970 --> 00:05:08,950 porque no me conozco mejor porque hay 22 00:05:05,920 --> 00:05:13,710 algo ese es un lindo más coche materias 23 00:05:08,949 --> 00:05:13,709 como la moto en chica como yo 24 00:05:17,819 --> 00:05:20,810 de un paso 25 00:05:27,660 --> 00:05:35,459 [Música] 26 00:05:38,709 --> 00:05:58,219 [Música] 27 00:06:05,889 --> 00:06:09,479 [Música] 28 00:06:12,139 --> 00:06:36,399 [Música] 29 00:06:39,480 --> 00:06:44,379 [Música] 30 00:06:47,259 --> 00:06:53,469 debo dar de comer un pequeño refresco 31 00:06:55,509 --> 00:06:59,699 donde más semana si acaso 32 00:07:19,329 --> 00:07:24,129 porque todas las apuestas están como 33 00:07:21,829 --> 00:07:24,129 somos 34 00:07:34,410 --> 00:07:38,640 de nuevo 35 00:07:48,870 --> 00:07:52,530 en un monstruo 36 00:08:04,509 --> 00:08:07,170 nunca 37 00:08:10,249 --> 00:08:13,569 y se aplicaría emv 38 00:08:34,000 --> 00:08:42,059 [Música] 39 00:08:36,820 --> 00:08:42,060 último modo estamos elevando para 1 h 40 00:08:49,259 --> 00:08:56,250 emilio j está estudiando 41 00:08:53,110 --> 00:08:56,250 parece pasar 42 00:08:56,419 --> 00:09:02,649 vamos a hacer a bottle y volteamos 43 00:08:59,028 --> 00:09:02,649 propia podemos pasar por el mango 44 00:09:03,809 --> 00:09:06,329 the eyes 45 00:09:05,240 --> 00:09:10,440 apoyo 46 00:09:06,330 --> 00:09:10,440 [Risas] 47 00:09:21,379 --> 00:09:24,009 este tipo 48 00:09:27,070 --> 00:09:32,459 voilà 49 00:09:29,649 --> 00:09:32,458 voilà 50 00:09:42,389 --> 00:09:45,259 hola 51 00:09:48,690 --> 00:09:52,649 [Música] 52 00:10:06,809 --> 00:10:13,778 [Música] 53 00:10:20,919 --> 00:10:25,459 [Música] 54 00:10:28,350 --> 00:10:32,710 [Música] 55 00:10:35,730 --> 00:10:38,830 [Música] 56 00:10:44,269 --> 00:10:52,620 [Música] 57 00:10:55,649 --> 00:11:58,159 [Música] 58 00:12:01,070 --> 00:12:13,919 [Música] 59 00:12:17,220 --> 00:12:29,309 no no 60 00:12:20,120 --> 00:12:29,308 [Música] 61 00:12:34,190 --> 00:12:37,269 [Música] 62 00:12:39,950 --> 00:12:42,790 cómo 63 00:13:00,570 --> 00:13:03,170 2 64 00:13:05,929 --> 00:13:13,409 [Música] 65 00:13:10,049 --> 00:13:13,409 estamos perdidos 66 00:13:14,100 --> 00:13:21,029 hemos dejado promotor de popa a maría 67 00:13:17,049 --> 00:13:23,250 saurí empresa que lo que hizo significa 68 00:13:21,029 --> 00:13:26,350 significa 69 00:13:23,250 --> 00:13:32,529 aquí esto produce 70 00:13:26,350 --> 00:13:35,700 y para mi marido de probyn 71 00:13:32,529 --> 00:13:35,699 vamos con él 72 00:13:53,058 --> 00:13:57,360 d 73 00:13:54,879 --> 00:13:57,360 qué 74 00:13:59,230 --> 00:14:03,220 qué 75 00:14:01,580 --> 00:14:07,079 e 76 00:14:03,220 --> 00:14:07,079 está aplicando a este proceso 77 00:14:08,879 --> 00:14:20,399 4 78 00:14:10,909 --> 00:14:22,230 un duro agrícola o servicio de taxis 79 00:14:20,399 --> 00:14:23,528 ya estábamos aplicando en un mes cuatro 80 00:14:22,230 --> 00:14:26,089 horas 81 00:14:23,528 --> 00:14:29,838 26 sorpresas 82 00:14:26,089 --> 00:14:32,209 así que los cuatro kilómetros de ver a 83 00:14:29,839 --> 00:14:34,869 una agricultura que 84 00:14:32,208 --> 00:14:34,868 cómo 85 00:14:40,480 --> 00:14:47,440 el prat arbolado no se desespere 86 00:14:54,220 --> 00:15:02,178 [Música] 87 00:15:12,980 --> 00:15:18,430 estamos andando en círculo es trayecto 88 00:15:19,049 --> 00:15:30,389 no podemos navegar y estamos perdidos 89 00:15:30,870 --> 00:15:36,649 debe haber alguna construcción porque el 90 00:15:33,179 --> 00:15:40,099 procurador se ve o va a esperar a que 91 00:15:36,649 --> 00:15:42,649 los mosquitos 92 00:15:40,100 --> 00:15:46,689 la nota interna otro acá 93 00:15:42,649 --> 00:15:46,688 cuántas veces tengo que pedir disculpas 94 00:15:54,649 --> 00:16:02,120 no vacilé aquí es vieja 95 00:15:58,679 --> 00:16:02,120 o que estamos haciendo 96 00:16:04,620 --> 00:16:11,320 [Música] 97 00:16:06,440 --> 00:16:11,320 no está gustando vamos invocó 98 00:16:12,379 --> 00:16:15,189 pero no puedo 99 00:16:18,080 --> 00:16:24,239 [Música] 100 00:16:29,720 --> 00:16:35,940 [Música] 101 00:16:39,779 --> 00:16:55,139 [Música] 102 00:17:02,528 --> 00:17:05,459 oye nada 103 00:17:09,929 --> 00:17:12,798 espera aquí 104 00:17:27,099 --> 00:17:32,168 parece la paciencia de otros 105 00:17:57,269 --> 00:18:00,389 [Música] 106 00:18:39,079 --> 00:18:41,648 hola 107 00:19:05,380 --> 00:19:08,579 [Música] 108 00:19:30,390 --> 00:19:33,459 [Música] 109 00:19:48,170 --> 00:19:51,329 [Música] 110 00:19:53,859 --> 00:19:57,909 y no 111 00:20:04,950 --> 00:20:07,340 1 112 00:20:27,259 --> 00:20:32,569 así que puedes mojar la tempestad 113 00:20:33,730 --> 00:20:38,430 y ahí se nos sienta 114 00:20:39,109 --> 00:20:42,459 me siento como meninas de canciones de 115 00:20:41,150 --> 00:20:45,720 rap 116 00:20:42,460 --> 00:20:45,720 aquí es 232 117 00:20:51,660 --> 00:20:58,910 water molesta bsh teléfono 118 00:20:55,910 --> 00:20:58,910 ah 119 00:21:00,079 --> 00:21:03,079 cuidado 120 00:21:13,829 --> 00:21:16,428 ah 121 00:21:17,308 --> 00:21:22,269 ah 122 00:21:18,579 --> 00:21:22,269 [Música] 123 00:22:27,048 --> 00:22:30,710 y si quieres 124 00:22:45,819 --> 00:22:49,608 [Música] 125 00:23:18,740 --> 00:23:23,670 no 126 00:23:20,740 --> 00:23:23,670 9 127 00:23:25,029 --> 00:23:32,829 [Música] 128 00:23:42,279 --> 00:23:46,569 podemos hacer empresa 129 00:23:50,019 --> 00:23:53,129 todas mis cosas 130 00:23:54,079 --> 00:23:59,319 no me obligaste a dicha carta falsa 131 00:24:03,089 --> 00:24:07,069 el west ahora su cabeza 132 00:24:18,190 --> 00:24:25,960 no lo queremos 133 00:24:23,609 --> 00:24:35,529 2 134 00:24:25,960 --> 00:24:35,529 porque es lo que más necesidad y fácil 135 00:24:57,579 --> 00:25:05,490 queremos usar un teléfono y por favor 136 00:25:00,019 --> 00:25:07,569 que tu teléfono 137 00:25:05,490 --> 00:25:11,269 [Música] 138 00:25:07,569 --> 00:25:16,960 con el teléfono más próximo a 40 139 00:25:11,269 --> 00:25:16,960 kilómetros de aquí nos llevará a la 140 00:25:19,359 --> 00:25:26,119 pieza 141 00:25:21,809 --> 00:25:26,119 me paga quines piezas mañana 142 00:25:26,269 --> 00:25:31,490 si muestrario difícil 143 00:25:28,609 --> 00:25:33,579 la strata principal nos vemos causaremos 144 00:25:31,490 --> 00:25:39,170 más problemas 145 00:25:33,579 --> 00:25:42,369 estos pedidos mis queridos y droga 146 00:25:39,170 --> 00:25:45,690 no tienes trata de maná 147 00:25:42,369 --> 00:25:45,689 está un amarilla 148 00:25:45,740 --> 00:25:50,150 y la francesa 149 00:25:47,720 --> 00:25:53,150 estamos de mails y francias 150 00:25:50,150 --> 00:25:53,150 existimos 151 00:26:09,298 --> 00:26:12,298 y 152 00:26:14,829 --> 00:26:19,369 disco bien de él monta 153 00:26:17,329 --> 00:26:21,869 la chica muy agitada 154 00:26:19,369 --> 00:26:24,619 [Música] 155 00:26:21,869 --> 00:26:24,619 kabul 156 00:26:31,548 --> 00:26:33,700 pero 157 00:26:35,298 --> 00:26:41,710 nunca jamás 'prevenir de una muchacha de 158 00:26:38,690 --> 00:26:41,710 casas y escuelas 159 00:26:44,289 --> 00:26:47,289 y 160 00:26:48,569 --> 00:26:55,398 cayó a presencia 161 00:26:51,960 --> 00:26:57,590 una francesa de maine francesa 162 00:26:55,398 --> 00:26:59,899 rica 163 00:26:57,589 --> 00:27:03,279 también 164 00:26:59,900 --> 00:27:03,280 para seguir el estrado 165 00:27:03,660 --> 00:27:10,288 costa rica gurús gata las tierras de 166 00:27:08,730 --> 00:27:13,288 cariño 167 00:27:10,288 --> 00:27:13,288 firework 168 00:27:14,179 --> 00:27:20,309 no 169 00:27:16,569 --> 00:27:20,308 y el saqueo world 170 00:27:22,930 --> 00:27:26,370 y es que estaban en barco 171 00:27:26,429 --> 00:27:28,639 sí 172 00:27:29,480 --> 00:27:33,308 no se avista un saludo en barcos 173 00:27:40,179 --> 00:27:46,538 telefónica hacia el centro fecha 174 00:27:47,160 --> 00:27:50,210 que fue el zurdo 175 00:27:50,230 --> 00:27:56,230 ayayay y media 176 00:27:53,730 --> 00:27:59,279 la necesidad de manera 177 00:27:56,230 --> 00:28:03,349 esta es la civilización 178 00:27:59,279 --> 00:28:03,349 así que mis semanas se vienen aquí 179 00:28:06,569 --> 00:28:09,669 bien 180 00:28:07,279 --> 00:28:12,240 [Música] 181 00:28:09,670 --> 00:28:12,240 aquí 182 00:28:18,380 --> 00:28:24,100 aquí la playa 183 00:28:21,548 --> 00:28:29,470 real y está bastante cansado teoría muy 184 00:28:24,099 --> 00:28:32,969 dulce a este lugar te en que todos 185 00:28:29,470 --> 00:28:32,970 podemos la baja de un hotel 186 00:28:34,359 --> 00:28:41,918 estudios del water preferente en que el 187 00:28:38,298 --> 00:28:41,918 registro island youtube 188 00:28:44,740 --> 00:28:50,740 hermosa de la propiedad y está sin 189 00:28:46,808 --> 00:28:53,619 llegar a abrir un centro que formamos 190 00:28:50,740 --> 00:28:56,630 como iguales 191 00:28:53,619 --> 00:29:02,679 está subiendo a peso la flor 192 00:28:56,630 --> 00:29:02,680 y muchos pasó aquí la mañana de la plata 193 00:29:04,299 --> 00:29:08,279 no quiere ir a esas copas y orgullo 194 00:29:12,470 --> 00:29:15,470 6 195 00:29:16,750 --> 00:29:19,950 sí por favor 196 00:29:24,970 --> 00:29:27,970 sí 197 00:29:37,420 --> 00:29:40,230 aquí está 198 00:29:40,679 --> 00:29:43,548 así 199 00:29:46,519 --> 00:29:49,299 todo vale 200 00:29:49,559 --> 00:29:59,720 he explicado que si aplicamos este 170 201 00:29:56,720 --> 00:29:59,720 chicanos 202 00:30:08,230 --> 00:30:12,130 hoy viste un final 203 00:30:15,009 --> 00:30:18,338 [Música] 204 00:30:26,190 --> 00:30:34,480 esta es más importación y tengo 205 00:30:31,119 --> 00:30:39,308 no vamos a comer estos fondos desde aquí 206 00:30:34,480 --> 00:30:41,589 de marzo 18 30 de los presos tenido el 207 00:30:39,308 --> 00:30:43,359 stand famosos dejar el tiempo detrás de 208 00:30:41,589 --> 00:30:45,500 policiales para acá 209 00:30:43,359 --> 00:30:48,979 [Música] 210 00:30:45,500 --> 00:30:48,980 no sabemos 211 00:30:54,589 --> 00:31:01,589 ah 212 00:30:56,059 --> 00:31:01,589 [Música] 213 00:31:03,269 --> 00:31:07,529 me llamo 214 00:31:20,779 --> 00:31:23,950 que tienen nuestros ojos 215 00:31:25,440 --> 00:31:30,919 sumieron y esté mejor sumido 216 00:31:30,990 --> 00:31:37,710 están brincando con los que visteis 217 00:31:34,710 --> 00:31:37,710 ah 218 00:31:37,798 --> 00:31:51,009 y listo 219 00:31:39,920 --> 00:31:51,009 y su hijo y no espero que no 220 00:32:00,500 --> 00:32:03,630 [Música] 221 00:32:04,730 --> 00:32:07,730 s 222 00:32:10,630 --> 00:32:14,730 no encontré la causa que 620 223 00:32:14,799 --> 00:32:18,450 y aunque no lleve este medio 224 00:32:18,769 --> 00:32:26,450 vamos de las dos cosas o no 225 00:32:22,569 --> 00:32:29,899 número patrón de consumo en él 226 00:32:26,450 --> 00:32:35,980 mi esposa está asustada yo también 227 00:32:29,900 --> 00:32:35,980 pues vamos maricones claro 228 00:32:43,740 --> 00:32:51,460 pues sí sí perdieron más agua 229 00:32:47,480 --> 00:32:51,460 y ahí requiero nuestra casa 230 00:32:51,788 --> 00:32:56,099 ahí hicieron uso de nuestra propiedad 231 00:32:56,380 --> 00:33:00,240 aínda reclamaron porque no tenemos 232 00:33:00,390 --> 00:33:04,680 una gran cita de otras vidas 233 00:33:04,730 --> 00:33:13,130 jose que que me acosa 234 00:33:10,169 --> 00:33:16,740 na na na na na nada por qué 235 00:33:13,130 --> 00:33:22,720 no fui extra kate tutu 236 00:33:16,740 --> 00:33:24,970 26 esta carta y comenzaron a militar 237 00:33:22,720 --> 00:33:30,630 me la cortan ya que el señor carl polaco 238 00:33:24,970 --> 00:33:30,630 el ha ganado apoyo 239 00:33:31,029 --> 00:33:34,710 cayeron las obras y mi orgullo 240 00:33:43,490 --> 00:33:49,970 tiene difícil vivir en una ciudad como 241 00:33:47,390 --> 00:33:55,820 jose que trata ese lugar como si fuese a 242 00:33:49,970 --> 00:33:58,430 su profeta 12 un cretino ingrato 243 00:33:55,819 --> 00:34:00,529 considerando que la mayor sociedad de la 244 00:33:58,430 --> 00:34:02,090 casa todas 245 00:34:00,529 --> 00:34:06,009 a tornar a perder la forma 246 00:34:02,089 --> 00:34:06,009 desperdiciando mente de agua 247 00:34:06,759 --> 00:34:10,798 y de cuál será la estufa 248 00:34:14,099 --> 00:34:18,528 la korac y toxo muy herida consiguiera 249 00:34:26,648 --> 00:34:32,788 l sabe y los drogas temos que facer o 250 00:34:30,128 --> 00:34:32,788 que les mandaré 251 00:34:52,570 --> 00:34:55,960 en francés 252 00:34:58,940 --> 00:35:04,849 gata 253 00:35:01,550 --> 00:35:08,680 algo más que cifras 6 mostró un poco de 254 00:35:04,849 --> 00:35:08,679 aquel vale 255 00:35:14,639 --> 00:35:17,869 [Música] 256 00:35:24,480 --> 00:35:27,469 desde aquí 257 00:35:27,800 --> 00:35:36,480 y he pasado me ha hecho 258 00:35:33,710 --> 00:35:39,440 hs töpfer 259 00:35:36,480 --> 00:35:39,440 sistema 260 00:35:39,690 --> 00:35:46,909 en circuitos se exige que se desgasta 261 00:35:48,929 --> 00:35:52,409 una canción 262 00:35:52,530 --> 00:35:56,120 las más cantón para desfiles 263 00:36:01,750 --> 00:36:04,679 8ª 264 00:36:08,110 --> 00:36:11,169 [Música] 265 00:36:11,869 --> 00:36:15,619 la vida 266 00:36:18,360 --> 00:36:25,660 hay voz 267 00:36:21,530 --> 00:36:25,660 édgar que muestran cierto soy yo 268 00:36:26,519 --> 00:36:29,519 australia 269 00:36:41,360 --> 00:36:47,420 a mí diciendo que haciendo mi propia 270 00:36:45,210 --> 00:36:47,420 casa 271 00:36:48,818 --> 00:36:53,170 tú tú tú tú p 272 00:36:53,530 --> 00:36:56,610 no no no 273 00:37:00,750 --> 00:37:05,309 bien 274 00:37:02,710 --> 00:37:05,309 hola 275 00:37:11,539 --> 00:37:16,989 yo me ocupo de su capital 276 00:37:17,710 --> 00:37:20,710 cómo 277 00:37:28,849 --> 00:37:36,500 la francesa la escocesa 278 00:37:36,548 --> 00:37:43,690 es qué maravilla 279 00:37:39,400 --> 00:37:46,059 sabía ese será los últimos ojos porque 280 00:37:43,690 --> 00:37:49,110 yo recomiendo atacar 281 00:37:46,059 --> 00:37:49,110 aunque vamos 282 00:37:53,358 --> 00:37:57,369 yo escuché lo que pasó forma y 9 283 00:38:00,269 --> 00:38:03,269 estamos 284 00:38:14,320 --> 00:38:23,059 fallaba porque haría y un beso mata 285 00:38:17,539 --> 00:38:26,349 en un pulso a su favor como mostrado 286 00:38:23,059 --> 00:38:26,349 este martes el tema 287 00:38:31,079 --> 00:38:38,608 los animales 288 00:38:48,869 --> 00:38:52,289 desde el envase 289 00:39:16,400 --> 00:39:19,449 [Música] 290 00:39:40,480 --> 00:39:45,090 ahora escribo sin ti corazón 291 00:40:04,659 --> 00:40:10,359 12 292 00:40:07,010 --> 00:40:13,200 yo soy tan extravagante como quiera 293 00:40:10,360 --> 00:40:16,230 tendrás velocidad 294 00:40:13,199 --> 00:40:18,759 pero vive 295 00:40:16,230 --> 00:40:26,219 soy un artista 296 00:40:18,760 --> 00:40:26,220 martí esta es negociada 297 00:40:26,389 --> 00:40:29,288 me dijo 298 00:40:34,349 --> 00:40:37,099 digo 299 00:40:40,710 --> 00:40:46,090 y boxeo metros o 300 00:40:43,719 --> 00:40:48,989 porque es cuando no está perdido la 301 00:40:46,090 --> 00:40:53,220 droga parking 302 00:40:48,989 --> 00:40:54,750 'con hache bogado 303 00:40:53,219 --> 00:40:57,559 por qué 304 00:40:54,750 --> 00:41:00,519 equivocado 305 00:40:57,559 --> 00:41:00,519 me ha dado 306 00:41:05,409 --> 00:41:08,409 cowboys 307 00:41:24,460 --> 00:41:27,990 puede que sí 308 00:41:34,210 --> 00:41:37,780 sabéis por un todo 309 00:41:39,599 --> 00:41:44,539 no 310 00:41:41,670 --> 00:41:44,539 ahora 311 00:41:45,900 --> 00:41:52,380 se empieza 312 00:41:48,338 --> 00:41:52,380 el museo que ves es fácil 313 00:41:54,639 --> 00:41:58,449 tenaris crecí 314 00:41:59,389 --> 00:42:06,429 escote mi marido y yo estamos cansados 315 00:42:02,150 --> 00:42:06,430 algún lugar que quieren 316 00:42:08,150 --> 00:42:13,930 pero tu belleza 317 00:42:11,000 --> 00:42:13,929 si tyson 318 00:42:17,840 --> 00:42:21,460 fue un día lo nuevo 319 00:42:22,179 --> 00:42:31,419 77 aquí nos dejan un parque 320 00:42:26,179 --> 00:42:31,419 pescar o sea fácil 321 00:42:33,208 --> 00:42:40,778 disculpe no tenemos algo más profundo 322 00:42:36,969 --> 00:42:43,349 seis meses pueden picar con celebró su 323 00:42:40,778 --> 00:42:43,349 proceso 324 00:42:50,929 --> 00:42:54,589 y vélez m 325 00:42:57,579 --> 00:43:00,119 aquí 326 00:43:10,550 --> 00:43:14,380 no a mí 327 00:43:20,170 --> 00:43:26,369 luego station que dice la puerta 328 00:43:23,440 --> 00:43:26,369 ok 329 00:43:31,750 --> 00:43:34,750 ok 330 00:43:36,230 --> 00:43:39,429 acaso y china 331 00:43:56,820 --> 00:43:59,360 él 332 00:43:59,900 --> 00:44:05,318 vamos a hacer 333 00:44:05,329 --> 00:44:10,420 no podemos explicar aquí respiraron que 334 00:44:08,000 --> 00:44:10,420 vaya aconteciendo 335 00:44:31,219 --> 00:44:36,130 hoy 336 00:44:33,460 --> 00:44:38,849 es el camino para llevar se sienta mucho 337 00:44:36,130 --> 00:44:38,849 más así 338 00:44:39,349 --> 00:44:44,690 bien 339 00:44:41,818 --> 00:44:44,690 no lo sé 340 00:44:48,760 --> 00:44:50,850 sí 341 00:44:52,480 --> 00:44:55,480 o 342 00:45:01,119 --> 00:45:07,280 mi hotel social 343 00:45:04,289 --> 00:45:07,279 insultar 344 00:45:20,960 --> 00:45:24,440 hay un tono 345 00:45:26,730 --> 00:45:29,780 pero no 346 00:45:34,110 --> 00:45:39,900 bat 347 00:45:36,489 --> 00:45:39,899 entre la camioneta 348 00:45:50,108 --> 00:45:56,190 lindo separadas y se contrae lehman 349 00:45:58,070 --> 00:46:08,559 y yo que me fumo 350 00:46:02,349 --> 00:46:11,549 la escasez de un crimen es más fácil 351 00:46:08,559 --> 00:46:11,549 el privado 352 00:46:13,230 --> 00:46:19,809 me procesa cretino 353 00:46:17,070 --> 00:46:26,350 y aquí mi cara la 354 00:46:19,809 --> 00:46:29,710 que carece de forma uniforme del medio s 355 00:46:26,349 --> 00:46:29,710 por eso está 356 00:46:29,730 --> 00:46:33,170 aunque hay que ver si es preciso 357 00:46:33,909 --> 00:46:41,690 456 mil doscientos mil 358 00:46:38,639 --> 00:46:41,690 motivos se queda 359 00:46:41,760 --> 00:46:47,120 ya te quiero 360 00:46:44,280 --> 00:46:47,120 5 361 00:46:51,550 --> 00:46:55,530 h 362 00:46:53,630 --> 00:46:58,460 aclara 363 00:46:55,530 --> 00:46:58,460 por favor 364 00:46:58,809 --> 00:47:01,440 efe 365 00:47:04,150 --> 00:47:07,108 que le pega 366 00:47:07,670 --> 00:47:16,900 uy uy uy messi no está vacío 367 00:47:13,719 --> 00:47:16,899 [Música] 368 00:47:19,849 --> 00:47:26,590 según chico no no 369 00:47:24,019 --> 00:47:26,590 no 370 00:47:31,829 --> 00:47:38,078 que tras la cual la quiero 371 00:47:35,119 --> 00:47:38,079 no ha buscado 372 00:47:39,210 --> 00:47:42,050 aunque face 373 00:47:43,989 --> 00:47:50,089 eloy y es que esta gráfica 374 00:47:46,980 --> 00:47:50,090 yo dos meses 375 00:47:50,210 --> 00:47:54,699 es el chin grafito 376 00:48:06,559 --> 00:48:10,769 esta diferencia puede ser 377 00:48:09,179 --> 00:48:13,980 no 378 00:48:10,769 --> 00:48:17,869 obras no hay muchos estados 379 00:48:13,980 --> 00:48:17,869 isabel y nunca este vi como muy bien 380 00:48:24,550 --> 00:48:29,880 [Música] 381 00:48:26,860 --> 00:48:29,880 sí no 382 00:48:32,940 --> 00:48:36,588 todos se transa cubren la cara 383 00:48:37,960 --> 00:48:42,329 valle 384 00:48:39,900 --> 00:48:44,930 meses que se asome a la tierra en los 385 00:48:42,329 --> 00:48:44,930 gestos 386 00:48:46,179 --> 00:48:49,179 centro 387 00:48:57,719 --> 00:49:01,589 lo que está aconteciendo aquí 388 00:48:59,489 --> 00:49:04,879 [Música] 389 00:49:01,590 --> 00:49:04,880 para ello estamos 390 00:49:06,389 --> 00:49:09,389 hoy 391 00:49:11,320 --> 00:49:15,849 bien 392 00:49:12,858 --> 00:49:15,848 y nosotros 393 00:49:17,119 --> 00:49:19,960 qué es 394 00:49:20,900 --> 00:49:23,900 gusto 395 00:49:26,889 --> 00:49:32,509 [Música] 396 00:49:29,570 --> 00:49:38,530 porque a la fase iii min 397 00:49:32,510 --> 00:49:38,530 el tercer como el programa del tiempo 398 00:49:42,559 --> 00:49:45,940 por si les gustó más 399 00:49:46,010 --> 00:49:50,440 pero bueno 400 00:49:52,090 --> 00:49:55,229 [Música] 401 00:50:09,280 --> 00:50:12,280 él 402 00:50:15,849 --> 00:50:23,949 se le ofreció manera la palabra cosa 403 00:50:20,239 --> 00:50:23,949 para no mandar 404 00:50:33,760 --> 00:50:39,270 sería peligroso 405 00:50:36,690 --> 00:50:42,838 con eso continuó este especial por 406 00:50:39,269 --> 00:50:45,679 cualquier sentido si no está menstrual 407 00:50:42,838 --> 00:50:45,679 está bien 408 00:50:47,230 --> 00:50:53,599 menstrual 409 00:50:49,920 --> 00:50:53,599 un caso a veces 410 00:50:56,349 --> 00:51:04,000 su mandíbula se alarga 411 00:51:00,409 --> 00:51:08,609 cuando se hizo acaba 412 00:51:04,000 --> 00:51:08,610 nunca se ha dado ningún apetito 413 00:51:10,579 --> 00:51:15,048 i 414 00:51:12,539 --> 00:51:15,049 y 415 00:51:22,778 --> 00:51:31,918 mi objetivo es tratar de las cosas 416 00:51:33,619 --> 00:51:38,568 ah 417 00:51:35,510 --> 00:51:38,569 [Música] 418 00:51:47,559 --> 00:51:54,769 salpicar hoteles tibetana estufa 419 00:51:52,079 --> 00:51:58,690 y aunque 420 00:51:54,769 --> 00:52:02,030 tal vez litros y su esposa se menos 421 00:51:58,690 --> 00:52:04,929 entraron con mocasines dorados y legados 422 00:52:02,030 --> 00:52:04,930 y jugadores 423 00:52:05,880 --> 00:52:12,599 favorecimiento de la estufa saber que 424 00:52:09,489 --> 00:52:15,109 todo planificado y no vale nada 425 00:52:12,599 --> 00:52:15,110 y 426 00:52:18,780 --> 00:52:24,930 después de la creación quiero ver si 427 00:52:22,539 --> 00:52:24,929 vamos 428 00:52:29,179 --> 00:52:32,318 y si para él 429 00:52:35,969 --> 00:52:40,429 vamos que es obvio que es fácil cubrir 430 00:52:37,800 --> 00:52:40,430 esa malla 431 00:52:41,760 --> 00:52:50,170 me sirvo mi vida 432 00:52:43,739 --> 00:52:50,169 [Música] 433 00:52:53,829 --> 00:52:59,400 [Música] 434 00:52:59,789 --> 00:53:04,809 con gel votarlo 435 00:53:02,500 --> 00:53:07,420 el ico hasta determina puerta del lado 436 00:53:04,809 --> 00:53:08,469 de forma pues deben tomar mucho cuidado 437 00:53:07,420 --> 00:53:11,579 proseguir 438 00:53:08,469 --> 00:53:11,579 [Música] 439 00:53:18,119 --> 00:53:23,680 con todo 440 00:53:19,730 --> 00:53:23,679 delgado cuerpo aquí eso 441 00:53:25,489 --> 00:53:28,489 todos 442 00:53:39,130 --> 00:53:42,720 es que eso porque marcó y fue todo pura 443 00:53:41,320 --> 00:53:45,599 guapas 444 00:53:42,719 --> 00:53:48,179 xavi lite o con nuestros anteriores si 445 00:53:45,599 --> 00:53:51,030 me pegan y por esto acabado y se está 446 00:53:48,179 --> 00:53:54,829 acabando los estalinistas como help the 447 00:53:51,030 --> 00:53:54,830 fame con finalizar por si acaso 448 00:53:55,670 --> 00:53:58,670 sí 449 00:54:03,530 --> 00:54:06,700 donde producir 450 00:54:06,869 --> 00:54:12,199 y estilos que por caries 451 00:54:14,989 --> 00:54:17,618 yo 452 00:54:21,338 --> 00:54:25,318 mi chico que haya caro está 453 00:54:51,090 --> 00:54:54,229 [Música] 454 00:55:03,340 --> 00:55:05,820 ah 455 00:55:32,199 --> 00:55:35,069 ok 456 00:55:35,550 --> 00:55:38,570 con great 457 00:55:48,159 --> 00:55:54,529 [Música] 458 00:55:58,400 --> 00:56:01,210 con gay 459 00:56:05,550 --> 00:56:10,910 ok 460 00:56:07,909 --> 00:56:10,909 posición 461 00:56:17,510 --> 00:56:21,950 me llamo semilla 462 00:56:22,289 --> 00:56:25,459 aunque conducción 463 00:56:25,530 --> 00:56:28,610 el equipo 464 00:56:31,010 --> 00:56:35,710 toca veloz 465 00:56:33,369 --> 00:56:38,338 toca negocio 466 00:56:35,710 --> 00:56:38,338 1 467 00:56:43,510 --> 00:56:46,719 [Música] 468 00:56:48,210 --> 00:56:51,210 tú 469 00:56:52,059 --> 00:56:58,089 o cristian facial 470 00:56:54,588 --> 00:56:58,088 según la cee personal 471 00:57:00,320 --> 00:57:05,470 porque eso como expresa 472 00:57:05,809 --> 00:57:09,309 primero de los trozos 473 00:57:09,980 --> 00:57:14,590 ponce jaime dijo los tres y transas 474 00:57:12,108 --> 00:57:14,590 conmigo 475 00:57:15,619 --> 00:57:21,779 tal vez lo que tal vez la policía parece 476 00:57:19,440 --> 00:57:23,820 por mágica o debemos despejar tener 477 00:57:21,780 --> 00:57:25,800 divina providencia no salió para de los 478 00:57:23,820 --> 00:57:28,890 matamos disfrazados debemos hacer eso 479 00:57:25,800 --> 00:57:31,820 como vamos a impedir con más bandas a 480 00:57:28,889 --> 00:57:31,819 todos 481 00:57:31,840 --> 00:57:35,220 tenemos que salir de aquí 482 00:57:44,480 --> 00:57:47,050 sí 483 00:57:52,869 --> 00:57:55,710 bueno 484 00:57:56,630 --> 00:57:59,769 [Aplausos] 485 00:58:00,530 --> 00:58:02,930 [Música] 486 00:58:00,920 --> 00:58:06,070 [Aplausos] 487 00:58:02,929 --> 00:58:06,069 [Música] 488 00:58:14,530 --> 00:58:16,700 [Aplausos] 489 00:58:15,050 --> 00:58:21,230 [Música] 490 00:58:16,699 --> 00:58:21,500 [Aplausos] 491 00:58:21,230 --> 00:58:26,920 [Música] 492 00:58:21,500 --> 00:58:28,760 [Aplausos] 493 00:58:26,920 --> 00:58:29,099 [Música] 494 00:58:28,760 --> 00:58:32,239 [Aplausos] 495 00:58:29,099 --> 00:58:32,239 [Música] 496 00:58:34,070 --> 00:58:38,019 [Aplausos] 497 00:58:36,070 --> 00:58:44,400 [Música] 498 00:58:38,019 --> 00:58:48,380 [Aplausos] 499 00:58:44,400 --> 00:58:48,380 [Música] 500 00:58:48,519 --> 00:58:52,469 [Aplausos] 501 00:58:51,320 --> 00:58:53,260 [Música] 502 00:58:52,469 --> 00:58:54,129 [Aplausos] 503 00:58:53,260 --> 00:58:55,090 [Música] 504 00:58:54,130 --> 00:59:00,320 [Aplausos] 505 00:58:55,090 --> 00:59:01,210 [Música] 506 00:59:00,320 --> 00:59:05,070 [Aplausos] 507 00:59:01,210 --> 00:59:05,070 [Música] 508 00:59:25,469 --> 00:59:35,299 [Música] 509 00:59:38,130 --> 00:59:47,099 moderno para elitista para pegar un con 510 00:59:41,769 --> 00:59:47,099 lo que pensé como un loco 511 00:59:49,269 --> 00:59:52,469 lo que más long 512 00:59:58,250 --> 01:00:01,000 por qué 513 01:00:03,880 --> 01:00:19,250 [Música] 514 01:00:27,840 --> 01:00:30,840 aunque 515 01:00:32,219 --> 01:00:38,009 volvieron a equilibrar a la tasación del 516 01:00:35,519 --> 01:00:41,000 ataque o manda 517 01:00:38,010 --> 01:00:41,000 tan bueno 518 01:00:42,170 --> 01:00:46,389 vaya cabacú cara más bien disimular 519 01:00:46,760 --> 01:00:49,600 y acertó 520 01:00:56,309 --> 01:00:59,769 [Música] 521 01:01:01,309 --> 01:01:07,070 con gates 522 01:01:03,230 --> 01:01:07,070 [Música] 523 01:01:35,889 --> 01:01:41,089 [Música] 524 01:01:48,800 --> 01:01:52,000 y no 525 01:01:57,880 --> 01:02:01,760 p 526 01:01:59,980 --> 01:02:04,630 e 527 01:02:01,760 --> 01:02:04,630 lt 528 01:02:05,599 --> 01:02:11,569 esta edición es una quebrada 529 01:02:16,710 --> 01:02:22,280 se objetiva teobromina con tranquilidad 530 01:02:25,920 --> 01:02:40,110 que me lo mataron 531 01:02:28,780 --> 01:02:40,110 no creyeron es diferente 532 01:02:42,679 --> 01:02:47,329 dónde está su agua 533 01:02:44,880 --> 01:02:50,750 tengo ahora 534 01:02:47,329 --> 01:02:53,529 para disimular la tranza y las veces de 535 01:02:50,750 --> 01:02:53,530 link que no posee 536 01:02:54,849 --> 01:03:00,328 no 537 01:02:56,829 --> 01:03:00,329 para país tejado 538 01:03:13,050 --> 01:03:16,649 [Aplausos] 539 01:03:21,309 --> 01:03:24,309 sí 540 01:03:25,739 --> 01:03:28,309 ellos 541 01:03:31,278 --> 01:03:34,268 y 542 01:03:44,389 --> 01:03:47,389 e 543 01:03:52,960 --> 01:03:59,400 y por qué 544 01:03:56,039 --> 01:03:59,400 patricio solo 545 01:03:59,608 --> 01:04:02,608 yo 546 01:04:03,170 --> 01:04:06,170 ah 547 01:04:13,500 --> 01:04:16,039 bueno 548 01:04:19,278 --> 01:04:21,818 no no 549 01:04:30,079 --> 01:04:33,279 [Música] 550 01:04:37,960 --> 01:04:40,960 brad 551 01:04:43,789 --> 01:04:46,509 ok 552 01:04:51,849 --> 01:04:55,859 de 220 toneladas 553 01:05:05,650 --> 01:05:08,739 [Música] 554 01:05:18,599 --> 01:05:21,679 [Música] 555 01:05:24,289 --> 01:05:27,529 [Música] 556 01:05:55,010 --> 01:05:58,199 [Música] 557 01:05:58,989 --> 01:06:02,299 [Aplausos] 558 01:06:04,510 --> 01:06:10,660 [Música] 559 01:06:09,500 --> 01:06:13,730 y 560 01:06:10,659 --> 01:06:13,730 [Música] 561 01:06:14,469 --> 01:06:20,599 me da una vivienda 562 01:06:17,550 --> 01:06:20,600 para que vaya 563 01:06:23,429 --> 01:06:29,819 mientras que la puesta en zona 564 01:06:26,769 --> 01:06:29,820 desde conmigo pal 565 01:06:29,880 --> 01:06:33,148 [Música] 566 01:06:48,079 --> 01:06:54,250 debate 567 01:06:49,909 --> 01:06:54,250 lamata souci 568 01:07:01,590 --> 01:07:05,980 radio uat 569 01:07:03,630 --> 01:07:07,519 yo no sé 570 01:07:05,980 --> 01:07:10,860 ah 571 01:07:07,519 --> 01:07:14,030 para que pueda conocerla en casa 572 01:07:10,860 --> 01:07:14,030 qué es 573 01:07:14,119 --> 01:07:20,000 como meta y manera 574 01:07:17,039 --> 01:07:20,000 está confortando 575 01:07:22,239 --> 01:07:27,009 comentó esa pierna 576 01:07:25,159 --> 01:07:30,029 luego 577 01:07:27,010 --> 01:07:30,030 y esta actitud 578 01:07:32,929 --> 01:07:35,469 qué 579 01:07:37,858 --> 01:07:40,858 ah 580 01:07:46,469 --> 01:07:51,859 [Música] 581 01:08:03,019 --> 01:08:10,670 a un joseba gat 582 01:08:06,900 --> 01:08:10,670 no puedes esperar que el amor de papá 583 01:08:12,849 --> 01:08:16,710 el gobierno del rey 584 01:08:21,399 --> 01:08:24,028 sí 585 01:08:31,600 --> 01:08:43,180 [Música] 586 01:08:40,430 --> 01:08:43,180 ah 587 01:08:46,640 --> 01:08:49,909 [Música] 588 01:08:54,829 --> 01:08:57,829 y 589 01:09:14,119 --> 01:09:17,318 [Música] 590 01:09:30,220 --> 01:09:34,260 no me gusta si posees yahoo 591 01:09:34,789 --> 01:09:37,899 nos importan 592 01:09:37,920 --> 01:09:40,969 en el país 593 01:10:05,079 --> 01:10:08,329 [Música] 594 01:10:09,590 --> 01:10:12,880 se llama pena 595 01:10:17,760 --> 01:10:23,569 baila 596 01:10:20,020 --> 01:10:23,569 [Música] 597 01:10:38,840 --> 01:10:41,930 [Música] 598 01:10:54,430 --> 01:10:57,240 ahora 599 01:11:02,569 --> 01:11:06,538 [Música] 600 01:11:04,029 --> 01:11:06,538 i 601 01:11:06,569 --> 01:11:12,479 [Música] 602 01:11:10,390 --> 01:11:12,480 a 603 01:11:13,050 --> 01:11:16,119 [Música] 604 01:11:23,300 --> 01:11:27,279 una vez estimular de aquí 605 01:11:27,470 --> 01:11:30,610 como nativa 606 01:11:31,500 --> 01:11:34,729 pero tu negro 607 01:11:35,988 --> 01:11:40,479 pueden estar dispuestos medellín 608 01:11:40,649 --> 01:11:49,299 [Música] 609 01:11:54,770 --> 01:12:00,890 [Música] 610 01:12:06,260 --> 01:12:14,920 la 'número dos' y confusa 611 01:12:10,520 --> 01:12:14,920 era muy humano y skoda 612 01:12:16,770 --> 01:12:23,899 [Música] 613 01:12:29,500 --> 01:12:36,390 [Música] 614 01:12:37,988 --> 01:12:43,708 tiene que justifique matarla 615 01:12:40,560 --> 01:12:43,709 [Música] 616 01:12:54,520 --> 01:13:00,030 las gargantas de ala y al hacerlo como 617 01:12:57,310 --> 01:13:00,030 un auditor 618 01:13:00,189 --> 01:13:04,500 la figura de los pies 619 01:13:06,949 --> 01:13:10,960 y como objeto algo 620 01:13:11,560 --> 01:13:15,480 a la fecha contaba 621 01:13:19,569 --> 01:13:25,579 [Música] 622 01:13:20,880 --> 01:13:25,579 living colocarán o triturado solucionado 623 01:13:26,219 --> 01:13:30,139 y a la tumba 624 01:13:31,500 --> 01:13:34,579 cumplida por caso 625 01:13:36,079 --> 01:13:42,019 finalmente el cante a los fuegos 626 01:13:39,800 --> 01:13:44,230 [Música] 627 01:13:42,020 --> 01:13:44,230 yo 628 01:13:44,380 --> 01:13:47,708 [Música] 629 01:13:50,399 --> 01:13:59,960 sabe por qué 630 01:13:52,220 --> 01:13:59,960 [Música] 631 01:14:00,139 --> 01:14:04,359 eran once equipos de tres 632 01:14:07,590 --> 01:14:12,590 [Música] 633 01:14:09,149 --> 01:14:12,589 se ponen ellos 634 01:14:13,640 --> 01:14:16,709 [Música] 635 01:14:16,710 --> 01:14:24,520 'the office' aquí la parada 636 01:14:19,909 --> 01:14:24,519 regan un soplete a tú con vosotras 637 01:14:27,270 --> 01:14:30,230 y todo nivel 638 01:14:41,239 --> 01:14:46,338 [Música] 639 01:14:52,578 --> 01:14:55,058 no 640 01:14:56,719 --> 01:14:59,198 hoy 641 01:15:14,210 --> 01:15:17,210 y 642 01:15:18,659 --> 01:15:23,210 muchas cosas más 643 01:15:29,949 --> 01:15:32,939 nunca 644 01:15:37,770 --> 01:15:42,869 todos que más deja atrás 645 01:15:39,829 --> 01:15:42,868 [Música] 646 01:15:43,569 --> 01:15:46,559 de cuerpo 647 01:15:47,399 --> 01:15:50,029 hip hop 648 01:15:53,420 --> 01:15:56,600 [Música] 649 01:15:56,670 --> 01:16:00,920 rico ser domada equipo de mujer 650 01:16:01,539 --> 01:16:04,439 no 651 01:16:09,789 --> 01:16:12,510 nokia 652 01:16:14,020 --> 01:16:17,020 bien 653 01:16:18,989 --> 01:16:21,199 ah 654 01:16:35,789 --> 01:16:43,028 [Música] 655 01:17:01,238 --> 01:17:03,748 i 656 01:17:13,380 --> 01:17:15,829 ah 657 01:17:26,420 --> 01:17:29,420 yo 658 01:17:29,849 --> 01:17:32,179 yo 659 01:17:32,529 --> 01:17:35,529 no 660 01:17:38,479 --> 01:17:43,469 [Música] 661 01:17:41,429 --> 01:17:45,920 ah 662 01:17:43,470 --> 01:17:45,920 ah 663 01:17:50,979 --> 01:17:53,699 / i 664 01:18:03,439 --> 01:18:07,479 no no no 665 01:18:07,590 --> 01:18:11,239 pero aquí no 666 01:18:23,930 --> 01:18:26,989 [Música] 667 01:18:28,529 --> 01:18:31,529 e 668 01:18:31,949 --> 01:18:34,949 e 669 01:18:39,670 --> 01:18:42,708 [Música] 670 01:18:52,560 --> 01:18:58,060 no no no 671 01:18:55,489 --> 01:18:58,059 cómo 672 01:18:59,429 --> 01:19:03,720 a 673 01:19:00,729 --> 01:19:03,719 no 674 01:19:07,639 --> 01:19:10,149 ah 675 01:19:12,409 --> 01:19:16,158 bien 676 01:19:13,060 --> 01:19:16,159 [Música] 677 01:19:19,920 --> 01:19:22,460 sí 678 01:19:42,359 --> 01:19:48,069 latitud 679 01:19:44,510 --> 01:19:48,070 y su peso 680 01:19:51,029 --> 01:19:55,409 [Música] 681 01:19:52,689 --> 01:19:55,409 y sí 682 01:19:55,810 --> 01:19:58,810 white 683 01:19:59,279 --> 01:20:02,149 rápido 684 01:20:06,729 --> 01:20:09,919 [Música] 685 01:20:10,720 --> 01:20:15,850 [Aplausos] 686 01:20:36,909 --> 01:20:40,059 [Aplausos] 687 01:20:45,909 --> 01:20:49,000 [Aplausos] 688 01:20:52,539 --> 01:20:55,539 no 689 01:21:01,069 --> 01:21:04,579 luego matamos 690 01:21:11,609 --> 01:21:14,299 cuando aquí 691 01:21:23,979 --> 01:21:28,539 [Aplausos] 692 01:21:26,060 --> 01:21:28,539 whitmore 693 01:21:37,600 --> 01:21:40,749 [Música] 694 01:22:00,810 --> 01:22:03,879 [Música] 695 01:22:24,199 --> 01:22:27,279 para se aproxima 696 01:22:44,219 --> 01:22:47,029 nos llevamos 697 01:22:53,939 --> 01:22:57,059 [Música] 698 01:22:59,760 --> 01:23:08,360 a los 62 otro puerto 6 699 01:23:05,189 --> 01:23:08,359 dentro de usted 700 01:23:35,649 --> 01:23:40,979 [Música] 701 01:23:39,850 --> 01:23:44,050 2 702 01:23:40,979 --> 01:23:44,049 [Música] 703 01:23:55,140 --> 01:23:58,670 [Aplausos] 704 01:23:55,489 --> 01:23:58,670 [Música] 705 01:23:59,420 --> 01:24:02,600 [Aplausos] 706 01:24:08,720 --> 01:24:16,240 [Música] 707 01:24:18,510 --> 01:24:21,619 [Música] 708 01:24:38,090 --> 01:24:41,360 para mí 709 01:24:41,929 --> 01:24:44,929 ah 710 01:25:51,619 --> 01:25:59,399 [Música] 711 01:25:56,859 --> 01:25:59,399 bien 712 01:26:00,180 --> 01:26:03,430 [Música] 39406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.