All language subtitles for Cinderella.Chef.EP20.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:07,960 Subbing and Timing brought to you by the Ancient Modern Chef Team @Viki 2 00:00:11,600 --> 00:00:19,190 ♫ Pushing open the windows and looking out, the scenery is breathtaking ♫ 3 00:00:19,190 --> 00:00:26,240 ♫ The beauty of the spring flower is unforgettable ♫ 4 00:00:26,240 --> 00:00:33,670 ♫ Lush and ruthless, but always fascinating ♫ 5 00:00:33,670 --> 00:00:41,610 ♫ Getting drunk alone, I temporarily forget your scent ♫ 6 00:00:41,610 --> 00:00:49,200 ♫ Beside the broken bridge, loneliness hid under the rocks ♫ 7 00:00:49,200 --> 00:00:56,220 ♫ The liveliness belongs to the passerbys ♫ 8 00:00:56,220 --> 00:01:03,770 ♫ Drowning my sorrows with wine, the prosperity can't hide the sorrow ♫ 9 00:01:03,770 --> 00:01:11,800 ♫ I'm left with the deep feelings alone, missing you with nothing to rely on ♫ 10 00:01:11,800 --> 00:01:19,200 ♫ I don't wish to admit that this was just a dream ♫ 11 00:01:19,200 --> 00:01:26,540 ♫ I don't want to see the separation, everything for naught ♫ 12 00:01:26,540 --> 00:01:34,040 ♫ Past midnight, I allow the sound of the flute to ponder upon the past ♫ 13 00:01:34,040 --> 00:01:41,190 ♫ I'm drunk tonight, hugging the shadow to sleep ♫ 14 00:01:49,500 --> 00:01:51,760 [Episode 20] 15 00:01:54,100 --> 00:01:56,560 Sanjiang Association... 16 00:01:56,560 --> 00:01:59,590 Damn them! Didn't I just steal two of their docks? 17 00:01:59,590 --> 00:02:02,310 Gugu, don't worry. I'll go destroy their ancestral tomb now. 18 00:02:02,310 --> 00:02:05,600 Stop right there! If you destroy their ancestral tomb today, 19 00:02:05,600 --> 00:02:09,190 what about tomorrow? When is the fighting and killing going to end? 20 00:02:09,190 --> 00:02:11,360 Have you ever thought about Yao Yao? 21 00:02:12,600 --> 00:02:14,890 Why are you calling her so intimately? 22 00:02:14,890 --> 00:02:18,160 What does my woman have to do with you? 23 00:02:20,900 --> 00:02:23,150 When did she become your woman? 24 00:02:24,900 --> 00:02:28,610 Everyone was acting that day at Yongcui Pavilion. Couldn't you tell? 25 00:02:30,900 --> 00:02:33,730 Do you want to have a battle with me again? 26 00:02:33,730 --> 00:02:35,840 What do you think? 27 00:02:38,560 --> 00:02:41,060 You two... You two stop fighting! 28 00:02:41,060 --> 00:02:42,860 I'm not going to give Yao Yao to someone like you. 29 00:02:42,860 --> 00:02:44,320 Third Master, good job! 30 00:02:44,320 --> 00:02:46,950 Do you take Ye Jinxuan as being just an object? 31 00:02:46,950 --> 00:02:50,380 Tossing her aside when you don't want her, fighting to get her back when you want to? 32 00:02:50,380 --> 00:02:52,710 In your dreams! 33 00:02:55,720 --> 00:02:57,940 Stop it! 34 00:03:03,500 --> 00:03:05,160 Stop fighting! 35 00:03:09,800 --> 00:03:13,350 Stop! Ding Qi, be careful! 36 00:03:17,400 --> 00:03:20,810 See that? Yao Yao is on my side. 37 00:03:39,800 --> 00:03:42,290 Come on. What a weakling. 38 00:03:44,810 --> 00:03:46,590 Humpf! 39 00:03:49,500 --> 00:03:51,400 Nainai! 40 00:03:54,200 --> 00:03:56,380 - Yao Yao, are you all right? - Gugu. 41 00:03:56,380 --> 00:03:57,920 Nainai! 42 00:03:59,210 --> 00:04:02,750 I feel like this exact moment happened before. 43 00:04:04,000 --> 00:04:05,480 Here, sit up 44 00:04:05,480 --> 00:04:07,170 Let go of me. 45 00:04:07,170 --> 00:04:10,410 He's right. You do treat me like an object. 46 00:04:10,410 --> 00:04:12,450 When you want it, you want it; when you don't want it, you throw it away 47 00:04:12,450 --> 00:04:16,560 Now that my life is getting better, you come here to destroy it. Leave. 48 00:04:16,560 --> 00:04:18,290 Song Qi. 49 00:04:19,900 --> 00:04:21,200 Let go of her! 50 00:04:21,200 --> 00:04:23,420 Go away! 51 00:04:25,000 --> 00:04:27,990 If you were living a good life, I wouldn't act like this. 52 00:04:29,600 --> 00:04:31,510 Gugu, are you all right? 53 00:04:31,510 --> 00:04:35,820 I'm fine, tidy up the shop. 54 00:04:35,820 --> 00:04:37,790 Leave now! 55 00:04:48,000 --> 00:04:52,030 - Third Master. - Third Master what? If you want to follow him, then go. 56 00:04:58,900 --> 00:05:00,600 Gugu. 57 00:05:03,170 --> 00:05:05,120 Quickly clean up 58 00:05:23,100 --> 00:05:25,030 Injured? 59 00:05:27,100 --> 00:05:29,260 Accidentally bumped myself. 60 00:05:29,260 --> 00:05:30,900 Really? 61 00:05:32,200 --> 00:05:35,730 You clearly went to play hero and save the girl, but you won't admit it. 62 00:05:39,400 --> 00:05:42,220 Whatever I do, I can't escape from Eldest Brother's eyes and ears. 63 00:05:44,700 --> 00:05:50,440 That said. Even if you mend your ways now, it's too late. 64 00:05:50,440 --> 00:05:54,080 Suffering from more injuries will only turn you into a laughing stock for others. 65 00:05:54,080 --> 00:05:55,520 Eldest Brother, what do you mean? 66 00:05:55,520 --> 00:06:00,530 I heard that Ding Qi will use an unusual method to propose to Ye Jinxuan 67 00:06:00,530 --> 00:06:03,110 at Yongcui Pavilion in three days time. 68 00:06:03,110 --> 00:06:07,260 They normally send the betrothal gifts first and then they will decide on a date to get married. 69 00:06:08,400 --> 00:06:11,750 Propose? How will he do it? 70 00:06:12,800 --> 00:06:16,880 I really want to know how he'll do it. At that time, I'll go there and have a look. 71 00:06:16,880 --> 00:06:18,720 I need a proposal ceremony. 72 00:06:18,720 --> 00:06:23,370 Big diamond rings, big cakes, big fresh flowers, not even one can be missing 73 00:06:23,370 --> 00:06:27,550 Third Brother... Third Brother! 74 00:06:27,550 --> 00:06:29,230 Eldest Brother. 75 00:06:29,230 --> 00:06:32,150 It's too late to be broken-hearted. 76 00:06:32,150 --> 00:06:36,350 It's impossible to win back Ye Jinxuan even if you wanted to. 77 00:06:36,350 --> 00:06:41,090 But I came up with an idea that might make you feel better. 78 00:06:41,090 --> 00:06:46,330 Three days after today, at the same time, you go and marry Liu Yiyi to annoy her. 79 00:06:46,330 --> 00:06:49,780 In this way, you can also recover some of our Black Wind Fortress' reputation. 80 00:06:49,780 --> 00:06:52,410 I'll not let Ding Qi take her away! 81 00:06:52,410 --> 00:06:57,510 But here you are, in despair, playing around with broken pieces of wood. 82 00:06:59,200 --> 00:07:01,450 What is that? 83 00:07:01,450 --> 00:07:05,220 These are not broken wood pieces, it's a flying carriage. 84 00:07:05,220 --> 00:07:08,650 It was originally kept in a storehouse that she and I shared. 85 00:07:08,650 --> 00:07:11,750 A carriage that can fly? 86 00:07:11,750 --> 00:07:17,520 It can't fly... If I had known this was how things would turn out, I wouldn't have hidden it from her. 87 00:07:17,520 --> 00:07:21,370 It's like a half-finished work as well as a token of my appreciation. 88 00:07:21,370 --> 00:07:24,110 If it doesn't fly, why is it called a flying carriage? 89 00:07:24,110 --> 00:07:29,470 I heard you have to sprinkle it with some kind of powder... I've already forgotten what. 90 00:07:29,470 --> 00:07:31,950 I don't think you have to rely on that. 91 00:07:33,200 --> 00:07:38,050 What's that noise? Come out here. You'll never change your mischievous ways. 92 00:07:40,700 --> 00:07:45,180 Bai Chongye, your ears have improved, 93 00:07:45,180 --> 00:07:48,590 but your intelligence is still the same. You went around in this big circle, 94 00:07:48,590 --> 00:07:50,520 but in the end, you're just telling Godfather to get that girl back. 95 00:07:50,520 --> 00:07:54,020 See? Even Zhenzhu can understand. 96 00:07:54,020 --> 00:07:55,520 What nonsense are you saying at such an young age! 97 00:07:55,520 --> 00:07:58,250 I just don't get it. Two grownups like you, 98 00:07:58,250 --> 00:08:01,070 just keep rambling about it every day. If it were me, 99 00:08:01,070 --> 00:08:06,100 I'd have taken Miss Ye back and married her already. Should I go do it now? 100 00:08:06,100 --> 00:08:09,240 Bai Zhenzhu, don't you dare leave! 101 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 Come and get me! Come! 102 00:08:12,200 --> 00:08:13,650 Each one of them make me worry. 103 00:08:13,650 --> 00:08:15,030 Don't run! 104 00:08:23,200 --> 00:08:26,960 Eldest Brother, the people from the Sanjiang Association have taken the silver and left Nan'an City 105 00:08:26,960 --> 00:08:32,900 and will never return. But if Ding Qi and Xue Jin meet, they will realize that they were fooled. 106 00:08:32,900 --> 00:08:35,770 The two of them are at odds and both have bad tempers. 107 00:08:35,770 --> 00:08:38,390 If they meet, they surely will have a fierce fight. 108 00:08:38,390 --> 00:08:40,720 Once they realize what's happening, we will have already finished our task. 109 00:08:40,720 --> 00:08:46,790 That's right, too. With Eldest Brother making the strategies, those losers are no match. 110 00:08:49,800 --> 00:08:52,010 What's wrong, Eldest Brother? 111 00:08:52,010 --> 00:08:57,050 Second Younger Brother, you've become knowledgeable, "making strategies." 112 00:08:57,050 --> 00:08:58,810 - Keep trying hard. - Thanks, Eldest Brother. 113 00:08:58,810 --> 00:09:02,350 Oh, that... after three days, proceed as planned. 114 00:09:02,350 --> 00:09:08,180 Surely. Hey, Eldest Brother, how are you so sure that Third Younger Brother will do something after three days? 115 00:09:08,180 --> 00:09:12,590 No one would just watch as the woman he loves become someone else's wife. 116 00:09:12,590 --> 00:09:14,140 That's true. 117 00:09:16,400 --> 00:09:20,920 Hey, Master, say... buying back the cake that Sister-in-Law personally baked 118 00:09:20,920 --> 00:09:25,470 and then gifting it back to her, is that appropriate? 119 00:09:25,470 --> 00:09:28,790 Is there a second person here in Nan'an City who can make a cake? 120 00:09:28,790 --> 00:09:30,530 - Huh?! - That's right, too... 121 00:09:30,530 --> 00:09:32,850 Master, it's enough that she sees your sincerity. 122 00:09:32,850 --> 00:09:38,010 Not only my sincerity, this concerns my marriage. 123 00:09:38,010 --> 00:09:40,940 Today, we must make it grand. 124 00:09:40,940 --> 00:09:44,600 - Cause a commotion. Got it? - Of course! Of course! 125 00:09:48,000 --> 00:09:52,630 I'm dead. Is Ding Qi really going to become my master? 126 00:09:54,000 --> 00:09:55,550 What do you mean "dead?" 127 00:09:55,550 --> 00:09:56,860 Who are you? 128 00:09:56,860 --> 00:10:00,130 The battle isn't over and you're already like this? Are you even a man? 129 00:10:00,130 --> 00:10:02,000 Come... 130 00:10:05,000 --> 00:10:08,900 Now, I'm ordering you to go and get Xia Chunyu over there. I'll take care of matters here. 131 00:10:08,900 --> 00:10:11,710 You little brat! Where did you come from? How do you know Third Master? 132 00:10:11,710 --> 00:10:14,430 Don't you know who I am? I'm Bai Zhenzhu! 133 00:10:14,430 --> 00:10:15,720 I don't know you. 134 00:10:15,720 --> 00:10:18,290 How many are there in Black Wind Fortress with the last name of Bai? 135 00:10:18,290 --> 00:10:19,910 Ah! You are— 136 00:10:19,910 --> 00:10:24,600 Let's not talk about this now. Go and bring my godfather here before my godmother elopes with someone else. 137 00:10:24,600 --> 00:10:27,370 Yes, yes, I'll go right now. 138 00:10:35,000 --> 00:10:37,620 Do you understand now? Go! 139 00:10:50,740 --> 00:10:53,170 Candied fruit! 140 00:10:54,600 --> 00:10:56,000 Master. 141 00:10:57,450 --> 00:11:01,930 Let me ask you. Do I look very handsome this way? 142 00:11:04,100 --> 00:11:06,160 Master, why are you shivering? 143 00:11:06,160 --> 00:11:09,090 - Are you cold? - Cold? That's nonsense! 144 00:11:09,090 --> 00:11:13,210 I'm just trying to relax a little bit. 145 00:11:20,000 --> 00:11:22,870 Are these flowers? Where are my flowers? 146 00:11:22,870 --> 00:11:26,320 The baldest chicken I've ever seen was better looking than this! 147 00:11:26,320 --> 00:11:29,380 It wasn't like this earlier. 148 00:11:30,800 --> 00:11:34,660 This is a very important matter. Can't you pay more attention? 149 00:11:34,660 --> 00:11:38,540 Master, please wait for a little while. I'll go and get you a fresh new bouquet. All right? 150 00:11:38,540 --> 00:11:43,020 - Wait... - Why wait? I don't trust you. I'll go and get it myself. 151 00:11:44,090 --> 00:11:46,270 Keep a watch on my proposal cake properly. 152 00:11:46,270 --> 00:11:49,760 If anything bad happens again, I won't have mercy on you. 153 00:11:51,900 --> 00:11:54,570 Master, be rest assured. 154 00:11:54,570 --> 00:11:56,790 I'll definitely ensure this proposal cake is sent in good condition to Sister-in-Law. 155 00:11:56,790 --> 00:11:59,110 Send, what's there to send? Wait until I return before sending it. 156 00:11:59,110 --> 00:12:00,980 Master, please take your time. 157 00:12:31,900 --> 00:12:34,580 You! What are you doing? 158 00:12:36,200 --> 00:12:40,910 I've lost my way and have been separated from my mother. Please help me find her. 159 00:12:40,910 --> 00:12:42,280 What does that have anything to do with me? 160 00:12:42,280 --> 00:12:45,450 Look at this pitiful me wandering on the street alone. 161 00:12:45,450 --> 00:12:48,930 I'm begging you, Uncle. 162 00:12:50,400 --> 00:12:52,220 All right. Come on, child. 163 00:12:52,220 --> 00:12:56,370 First, stop crying and get up. Get up. 164 00:12:56,370 --> 00:12:59,940 Where was it that you and your mother lost your way and were separated? 165 00:12:59,940 --> 00:13:01,690 Over there. 166 00:13:07,600 --> 00:13:12,050 All right. I'll take you to look for her. Let's go. 167 00:13:12,050 --> 00:13:15,910 Where? Is it here? Hey, do hurry up. 168 00:13:15,910 --> 00:13:18,280 Over there, I have to watch over a cake for someone. 169 00:13:18,280 --> 00:13:20,060 - Looks like it wasn't here. - What? 170 00:13:20,060 --> 00:13:22,150 Where is it then? 171 00:13:23,000 --> 00:13:24,730 Hey, isn't that my mother? 172 00:13:24,730 --> 00:13:26,550 Where is she? 173 00:13:32,100 --> 00:13:33,940 You hit me! 174 00:13:38,200 --> 00:13:42,160 I hit you. I want to hit you, hit you. 175 00:13:42,160 --> 00:13:44,420 What's going on? 176 00:13:47,630 --> 00:13:49,550 Here. 177 00:13:55,800 --> 00:13:57,440 Isn't this the cake that I baked? [To grow old with you, Xia Chunyu] 178 00:13:57,440 --> 00:14:02,030 "To grow old with you, Xia Chunyu." How about it? Not bad, right? 179 00:14:02,030 --> 00:14:04,080 The cake that I baked so painstakingly. 180 00:14:04,080 --> 00:14:08,780 He's giving it to Liu Yiyi? To grow old with you? 181 00:14:10,600 --> 00:14:12,810 I'll let you grow old with her, all right! 182 00:14:14,000 --> 00:14:16,210 Godmother, don't leave! 183 00:14:16,210 --> 00:14:20,300 Godmother, you're mistaken. Oh, it's actually quite tasty. 184 00:14:20,300 --> 00:14:24,150 Little Brat, why are you following me? Who's your godmother? 185 00:14:24,150 --> 00:14:26,580 Xia Chunyu is my godfather, so you are my godmother. 186 00:14:26,580 --> 00:14:29,800 Haven't seen him for a few days and he has already adopted a child. Really had enough of him. 187 00:14:29,800 --> 00:14:33,740 That cake isn't meant for Liu Yiyi. It was meant for you. 188 00:14:33,740 --> 00:14:39,120 Enough, brat! I don't have time to listen to your nonsense. When you are done eating, hurry up and go home. 189 00:14:39,120 --> 00:14:44,850 It was Godfather, not Ding Qi, who went to Old Wei for help regarding you and your sister being switched. 190 00:14:46,100 --> 00:14:48,000 Really? 191 00:14:53,300 --> 00:14:57,490 Stupid Donkey Xia wouldn't do such a thing. Even if he did, he wouldn't tell you about it. 192 00:14:57,490 --> 00:15:01,470 Go back and tell him that he's dumb, bad, and shameless. 193 00:15:01,470 --> 00:15:06,250 Those rotten moves, like playing hard to get and acting welcoming but rejecting in the end, I'm fed up with it. 194 00:15:06,250 --> 00:15:10,150 Doesn't Liu Yiyi like him? Fine. I'll just yield to her. 195 00:15:10,150 --> 00:15:12,680 Does he really think I've never met any men? 196 00:15:14,900 --> 00:15:16,380 Are those your true feelings? 197 00:15:16,380 --> 00:15:20,330 You're finally here. I already did my best. I'm leaving now. 198 00:15:20,330 --> 00:15:21,950 Hey! 199 00:15:24,900 --> 00:15:26,300 Hey, Yao Yao. 200 00:15:26,300 --> 00:15:31,620 Let go of me! You already proposed marriage to Liu Yiyi. Why did you still come to see me? 201 00:15:31,620 --> 00:15:36,520 I indeed want to propose marriage to someone, but it's not her. 202 00:15:41,700 --> 00:15:44,480 What are you doing?! Let go! Put me down! 203 00:15:44,480 --> 00:15:48,320 What are you doing, Xia Stupid Donkey?! Did I agree to let you carry me?! 204 00:15:48,320 --> 00:15:50,980 How am I going to face everyone if you act like this in front of them all? 205 00:15:50,980 --> 00:15:53,330 Don't you people in ancient times keep saying that men and women shouldn't even touch hands?! 206 00:15:53,330 --> 00:15:56,950 Put me down! Put me down! 207 00:15:58,000 --> 00:16:02,770 In broad daylight, what are you doing? Let me out. 208 00:16:04,700 --> 00:16:06,520 Look. 209 00:16:06,520 --> 00:16:09,130 Isn't this the Xingchen Ship? What about it? 210 00:16:09,130 --> 00:16:11,070 I've long wanted to gift you this. 211 00:16:12,030 --> 00:16:16,170 A Xingchen Ship that can't fly, I don't want it. Let me out. 212 00:16:18,000 --> 00:16:20,330 What are you doing?! 213 00:16:23,500 --> 00:16:30,910 ♫ The wind blows the flower off, but the flower leans onto the wind, as if trying to delay goodbye ♫ 214 00:16:30,910 --> 00:16:37,880 ♫ A string, a pillar, a branch, a leaf, all in the years of youth ♫ 215 00:16:37,880 --> 00:16:44,980 ♫ Forever is endless, who gets to experience forever? ♫ ♫ You are still in my heart ♫ 216 00:16:44,980 --> 00:16:51,560 ♫ A lifetime is as long as a dream but is also short ♫ 217 00:17:03,100 --> 00:17:04,590 What thing is that? It can even fly?! 218 00:17:04,590 --> 00:17:08,000 Whoa! There are even two immortals up there. 219 00:17:09,190 --> 00:17:11,080 Is it pretty? 220 00:17:11,080 --> 00:17:13,420 It really flies?! 221 00:17:15,400 --> 00:17:17,200 It's good that you like it. 222 00:17:17,970 --> 00:17:23,030 Who likes it? Just one hot air balloon and several rotten pieces of wood. 223 00:17:23,030 --> 00:17:26,750 For an adult man like you, you dare use such a childish thing to brush me off? 224 00:17:26,750 --> 00:17:30,020 Don't you find that embarrassing? Bring me down. 225 00:17:31,500 --> 00:17:33,750 Treat me as childish then. 226 00:17:35,000 --> 00:17:38,830 Actually, I had you come up here just to have a good talk with you. 227 00:17:38,830 --> 00:17:42,600 You've already been divorced by me. There's nothing else to say. 228 00:17:42,600 --> 00:17:46,460 I didn't accept your divorce letter and you didn't accept mine either. 229 00:17:46,460 --> 00:17:50,300 That's not important anymore. What's important is we're divorced. 230 00:17:50,300 --> 00:17:53,470 As a good ex, you shouldn't pester me every day. 231 00:17:53,470 --> 00:17:56,930 Yes, I should have given up long ago. 232 00:17:57,900 --> 00:18:00,290 Why then are you doing this?! 233 00:18:00,290 --> 00:18:03,910 What double agent act are you asking me to play with you now? 234 00:18:03,910 --> 00:18:09,410 Or is it because I'm a sparrow who's become a phoenix now that I'm close to Vice Minister Wei and you want to live off of me? 235 00:18:09,410 --> 00:18:12,630 I had a personal mission for coming to Black Wind Fortress. 236 00:18:12,630 --> 00:18:15,200 Meeting you was just an unforeseen event. 237 00:18:16,100 --> 00:18:19,390 I initially thought that I could control this unforeseen event. 238 00:18:22,200 --> 00:18:25,710 But when you really have fallen in love with someone 239 00:18:25,710 --> 00:18:30,110 and then you lose her, it is really unbearable. 240 00:18:33,200 --> 00:18:36,590 Are you confessing your love to me? 241 00:18:36,590 --> 00:18:39,150 Don't I still owe you one? 242 00:18:40,100 --> 00:18:42,540 I also owe you an apology. 243 00:18:45,000 --> 00:18:48,970 Yao Yao, sorry. 244 00:18:51,000 --> 00:18:56,020 The leading man and woman in that movie you've talked about, they probably didn't have a smooth sailing love either. Right? 245 00:18:56,020 --> 00:19:02,020 Forget it. The leading man never invited another woman to eat snowy mooncakes. 246 00:19:02,020 --> 00:19:04,750 - Who told you to use Ding Qi to anger me? - I... 247 00:19:04,750 --> 00:19:09,000 I was really very, very mad! 248 00:19:09,000 --> 00:19:12,430 Do you truly know what "I love you" means? 249 00:19:12,430 --> 00:19:14,250 Of course. 250 00:19:21,900 --> 00:19:23,840 A rainbow! 251 00:19:23,840 --> 00:19:29,740 Rainbow? In this weather how can there be a rain—...bow. 252 00:19:35,800 --> 00:19:38,440 - They are about to kiss. - Right. Let's quickly go look. 253 00:19:38,440 --> 00:19:41,520 Hurry. Hurry. Let's go. 254 00:19:55,200 --> 00:19:57,400 What's going on? 255 00:19:58,340 --> 00:20:00,580 It probably will be descending soon. 256 00:20:02,800 --> 00:20:06,000 How come so many people are looking at us? 257 00:20:07,860 --> 00:20:12,690 Don't you like big scenes? How could I lose to Ding Qi? 258 00:20:12,690 --> 00:20:16,540 Well, you also don't have a chance. Minister Wei has already matched us together. 259 00:20:16,540 --> 00:20:20,920 I don't care who matched you. I just won't allow you and Ding Qi to get married. 260 00:20:21,900 --> 00:20:23,760 Why is that? 261 00:20:23,760 --> 00:20:25,950 I'm just not willing. 262 00:20:30,800 --> 00:20:34,890 I was the one who fixed your ring. From the past to the present, 263 00:20:34,890 --> 00:20:38,940 and on into the future, I will only allow you to have one husband, me. 264 00:20:41,100 --> 00:20:43,000 What are you laughing at? 265 00:20:43,000 --> 00:20:46,500 I just realized that you understand tricks pretty well. 266 00:20:46,500 --> 00:20:50,870 Your romantic words come out in streams, but... 267 00:20:50,870 --> 00:20:54,530 I like to hear them. I like, I like, I like to hear them. 268 00:20:54,530 --> 00:20:58,690 Ah, you must have your hands over here instead. 269 00:20:58,690 --> 00:21:00,470 Call me Rose. 270 00:21:00,470 --> 00:21:02,350 - Rose? - Jack! 271 00:21:06,500 --> 00:21:12,200 Jack! I jump, you jump. 272 00:21:17,400 --> 00:21:22,170 I'll say, "I promise," and you have to say, "To never let go." 273 00:21:28,390 --> 00:21:30,400 Let's go. Let's go. 274 00:21:30,400 --> 00:21:33,360 Where's the salt? Where's the salt? 275 00:21:33,360 --> 00:21:35,990 Where's the salt? It was here earlier. 276 00:21:35,990 --> 00:21:37,690 We're done for. 277 00:21:38,610 --> 00:21:42,720 Tie Ying. Tie Ying. 278 00:21:45,300 --> 00:21:48,040 Where'd that guy go? 279 00:21:54,150 --> 00:21:56,600 [To grow old with you, Xia Chunyu] 280 00:21:56,600 --> 00:22:00,090 Damn him... 281 00:22:00,090 --> 00:22:02,540 Tie Ying! Tie Ying! 282 00:22:03,700 --> 00:22:06,340 Tie Ying! Where'd you go? 283 00:22:10,600 --> 00:22:15,910 That damn Xia Chunyu, you dare to anger me?! I think you don't want to live anymore! 284 00:22:15,910 --> 00:22:19,700 Tie Ying! Bring my big kite. I'm going to beat you up! 285 00:22:19,700 --> 00:22:22,500 Master, bad news. We're in big trouble. 286 00:22:22,500 --> 00:22:23,620 Bring me my big kite. 287 00:22:23,620 --> 00:22:25,380 Our salt has disappeared. 288 00:22:25,380 --> 00:22:27,080 What?! 289 00:22:30,400 --> 00:22:33,550 Don't think that I've already forgiven you because of this. 290 00:22:33,550 --> 00:22:36,050 You're not allowed to meet with that Liu Yiyi from now on. 291 00:22:36,050 --> 00:22:39,940 Didn't I tell you that our matters have nothing to do with Liu Yiyi. 292 00:22:39,940 --> 00:22:41,900 What then? 293 00:22:44,000 --> 00:22:48,320 Our hearts beat as one. We shouldn't be hiding anything from each other. I told you before that 294 00:22:48,320 --> 00:22:52,580 even if I'm a spy, the name Xia Chunyu is real. 295 00:22:54,100 --> 00:22:58,810 Yao Yao, actually, I'm Lord Jing'an's— 296 00:23:00,100 --> 00:23:01,410 - What are you doing?! - Xia Chunyu! 297 00:23:01,410 --> 00:23:04,030 Damn you, deceitful scoundrel! 298 00:23:04,030 --> 00:23:06,130 Ding Qi! Why have you gone crazy?! 299 00:23:06,130 --> 00:23:09,750 Ye Jinxuan, look carefully. Xia Chunyu is a liar! 300 00:23:09,750 --> 00:23:13,670 Not only did you use several rotten woods to destroy my marriage proposal, 301 00:23:13,670 --> 00:23:16,210 you even connived with Bai Chongye to steal my salt 302 00:23:16,210 --> 00:23:20,170 while everyone was watching your good act! 303 00:23:20,170 --> 00:23:21,570 What are you talking about? 304 00:23:21,570 --> 00:23:22,790 Ding Qi, you better explain yourself clearly. 305 00:23:22,790 --> 00:23:24,850 Don't act innocent in front of me. 306 00:23:24,850 --> 00:23:28,510 My salt is missing. You think I would falsely accuse you?! 307 00:23:28,510 --> 00:23:31,790 Yao Yao, I really don't know anything about this. 308 00:23:34,300 --> 00:23:40,290 Let me ask you. Was it Bai Chongye who told you to come here and confess to me using the flying ship? 309 00:23:40,290 --> 00:23:44,040 Eldest Brother indeed gave such a suggestion, but I really didn't know. 310 00:23:44,040 --> 00:23:47,180 Ye Jinxuan, do you have a pig brain? 311 00:23:47,180 --> 00:23:51,020 Two days ago, I even saw him being sweet with Liu Yiyi. 312 00:23:51,020 --> 00:23:54,190 How come he suddenly turned around and reconciled with you? 313 00:23:54,190 --> 00:23:57,270 Yao Yao, you must believe me. 314 00:23:57,270 --> 00:24:00,070 I almost believed you. 315 00:24:00,070 --> 00:24:02,570 Do you know why I like the Xingchen Ship? 316 00:24:02,570 --> 00:24:06,500 Because that's the proof of two people's love, not because it's some grand gesture. 317 00:24:06,500 --> 00:24:09,510 What I want is sincerity. Real sincerity. 318 00:24:09,510 --> 00:24:11,250 My thinking is the same as yours. 319 00:24:11,250 --> 00:24:15,010 What "same?" Do you know what sincerity means? 320 00:24:17,300 --> 00:24:21,170 Correct. You know. You know it so well. 321 00:24:21,170 --> 00:24:26,410 Your sincerity is mixed with hypocrisy. You don't separate acting from reality. I even was teaching you standard tricks. 322 00:24:26,410 --> 00:24:29,040 But it seems that you know more tricks than me. 323 00:24:29,040 --> 00:24:32,130 - Ding Qi, let's go. - Let's go. 324 00:24:32,130 --> 00:24:36,730 Yao Yao! Can't you wait for me to investigate this clearly first? 325 00:24:38,700 --> 00:24:42,400 I don't want to listen to one more word from you. Let's go. 326 00:24:56,900 --> 00:25:00,240 Next time, I'll prepare another marriage proposal. 327 00:25:00,240 --> 00:25:01,650 I don't want one. 328 00:25:01,650 --> 00:25:06,210 I know that you're very angry today. Me, too. 329 00:25:06,210 --> 00:25:09,050 How come you can't understand? 330 00:25:10,700 --> 00:25:12,820 Understand what? 331 00:25:14,700 --> 00:25:18,680 Xia Chunyu was right. That day in Yongcui Pavilion, 332 00:25:18,680 --> 00:25:23,840 I was indeed deliberately making him and Liu Yiyi mad and why I mentioned that marriage proposal to you. But you believed it. 333 00:25:23,840 --> 00:25:28,310 If... I've hurt you, I apologize. 334 00:25:28,310 --> 00:25:30,780 So, you have been using me all along. 335 00:25:30,780 --> 00:25:32,140 I'm sorry. 336 00:25:32,140 --> 00:25:37,300 Since you've already used me once, why don't you just continue with it? 337 00:25:37,300 --> 00:25:39,200 What are you saying? 338 00:25:39,200 --> 00:25:43,420 I'm saying that I've gone crazy and I'm very willing to be used by you. 339 00:25:43,420 --> 00:25:46,240 Isn't it just a flying carriage? I'll also make you one. 340 00:25:46,240 --> 00:25:47,460 Ding Qi, you... 341 00:25:47,460 --> 00:25:50,970 Don't you already know that asshole Xia Chunyu is lying to you? 342 00:25:50,970 --> 00:25:54,940 You already came back to Xinyi Court with me. Why then can't we be together? 343 00:25:54,940 --> 00:25:56,820 Those are two different things! 344 00:25:56,820 --> 00:26:00,460 I swear that I won't lie and hurt you. 345 00:26:00,460 --> 00:26:04,860 I won't have debatable relationships with other women. I'm the person who can give you happiness. 346 00:26:04,860 --> 00:26:05,800 But, I... 347 00:26:05,800 --> 00:26:08,810 I don't want to hear some "but." 348 00:26:08,810 --> 00:26:14,040 That scoundrel Xia Chunyu is already like that. What really do you like about him? 349 00:26:14,040 --> 00:26:16,030 I also don't know. 350 00:26:17,200 --> 00:26:21,790 At the start, I didn't like him that much. I just found him quite handsome. 351 00:26:21,790 --> 00:26:25,730 Anyway, I was also idle. So it wasn't so bad to be romantically involved with him then. 352 00:26:25,730 --> 00:26:31,700 But afterward... we went through so many things. 353 00:26:31,700 --> 00:26:36,170 I never thought that I would... use my life to love someone. 354 00:26:36,170 --> 00:26:39,640 But when he was in real danger, I never thought of abandoning him. 355 00:26:39,640 --> 00:26:43,070 At that time, I realized how important he was to me. 356 00:26:43,070 --> 00:26:46,200 Even if he's a scoundrel?! 357 00:26:46,200 --> 00:26:49,940 But when I fell for him, he was still not a scoundrel. 358 00:26:49,940 --> 00:26:51,970 Bullshit! All bullshit! 359 00:26:51,970 --> 00:26:55,220 What going through things together? I also went through a lot of things with you. 360 00:26:55,220 --> 00:27:00,670 Xia Chunyu is hiding a lot of things in his heart. So am I. 361 00:27:02,600 --> 00:27:05,740 Forget it. I won't say anything more. I'm going back to Yongcui Pavilion. 362 00:27:05,740 --> 00:27:09,040 You're not allowed to leave! I won't let you look for him again! 363 00:27:09,040 --> 00:27:13,440 Returning to Yongcui Pavilion doesn't mean that I'm going to look for Xia Chunyu. I also have a lot of things to do. 364 00:27:13,440 --> 00:27:18,080 I won't let you leave my Xinyi Court, not even a step! Men! 365 00:27:18,080 --> 00:27:19,090 Master! 366 00:27:19,090 --> 00:27:22,360 Lock Ye Jinxuan up. Serve her enough food and drinks, 367 00:27:22,360 --> 00:27:24,480 just don't let her leave Xinyi Court! 368 00:27:24,480 --> 00:27:26,550 Ding Qi, are you crazy? 369 00:27:26,550 --> 00:27:28,120 - Move. - What right do you have to lock me up? 370 00:27:28,120 --> 00:27:31,130 Ding Qi! Let go of me! 371 00:27:41,200 --> 00:27:43,000 Third Younger Brother. 372 00:27:43,920 --> 00:27:48,130 Eldest Brother, were you the one who stole Ding Qi's salt? 373 00:27:48,130 --> 00:27:49,720 Yes. 374 00:27:50,610 --> 00:27:54,780 You used every possible means making me chase after Yao Yao, even using people from Sanjiang Association just for that salt?! 375 00:27:54,780 --> 00:27:56,030 You found out. 376 00:27:56,030 --> 00:27:57,700 Answer me! 377 00:27:57,700 --> 00:28:01,360 When did I become such a stupid person in your eyes? 378 00:28:01,360 --> 00:28:04,700 So, Eldest Brother also knows that this kind of strategy is improper. 379 00:28:04,700 --> 00:28:08,360 Weren't you the one who planned to use Yao Yao's connections to take back Yongcui Pavilion and the salt permit? 380 00:28:08,360 --> 00:28:10,370 Why must you give up the greater outcome just for this measly matter? 381 00:28:10,370 --> 00:28:13,940 Was it me who lost the greater outcome or was it you who was incompetent? 382 00:28:13,940 --> 00:28:19,820 If you and Younger Sister-in-Law had reconciled, so what if Ding Qi lost his salt? 383 00:28:19,820 --> 00:28:23,180 She would be standing on the same side as her husband. 384 00:28:23,180 --> 00:28:27,610 If it was me, I would also think that this man in front of me was just showing hypocritical affection. 385 00:28:32,000 --> 00:28:34,230 You are very considerate about her feelings. 386 00:28:43,000 --> 00:28:45,370 But have you thought for my sake? 387 00:28:45,370 --> 00:28:48,520 I know that you've been mad at me. 388 00:28:48,520 --> 00:28:51,470 - But couldn't you have discussed this matter with me first? - Discuss? 389 00:28:51,470 --> 00:28:57,310 When you cleared Younger Sister-in-Law's identity in front of Wei Qianjun, did you discuss it with me first? 390 00:28:57,310 --> 00:28:59,310 So, you're taking revenge. 391 00:28:59,310 --> 00:29:04,700 You're my third younger brother. I won't be mad at you just because of such a matter. 392 00:29:05,700 --> 00:29:09,700 But this is the first salt delivery that Ding Qi is doing after getting the salt permit. 393 00:29:09,700 --> 00:29:14,180 Just because he has Wei Qianjun as a backer, he keeps making things difficult for us with the government. 394 00:29:14,180 --> 00:29:16,900 If I don't teach him a lesson now, 395 00:29:16,900 --> 00:29:20,600 our Black Wind Fortress brothers won't have good days from now on. 396 00:29:22,100 --> 00:29:25,800 Is your purpose really giving our Black Wind Fortress brothers peaceful days 397 00:29:25,800 --> 00:29:28,530 or is it for your own reputation and interests? 398 00:29:28,530 --> 00:29:31,000 Is that how you think of me? 399 00:29:33,000 --> 00:29:38,330 Third Younger Brother, you indeed are a very talented man. 400 00:29:38,330 --> 00:29:42,390 But you should know that heroes have always had a hard time getting past the trial of beauty. Ye Jinxuan. 401 00:29:42,390 --> 00:29:46,900 Liu Yiyi. For a man to do great things, he shouldn't let any woman distract him. 402 00:29:46,900 --> 00:29:50,580 This matter isn't just a lesson for Ding Qi. 403 00:29:50,580 --> 00:29:53,200 It's also a lesson for you. 404 00:29:56,200 --> 00:29:58,800 - Understand? - I understand. 405 00:30:15,410 --> 00:30:16,830 [Peng Family's Lacquerware Store] 406 00:30:18,400 --> 00:30:21,430 This is not bad! Buy it for Godmother. She will surely like it. 407 00:30:21,430 --> 00:30:22,800 No. 408 00:30:25,800 --> 00:30:30,430 I can see clearly than anyone else that this matter is that Ding Qi's fault. 409 00:30:30,430 --> 00:30:33,310 If not for him causing us to lose our salt permit, Bai Chongye wouldn't have stolen his salt. 410 00:30:33,310 --> 00:30:36,050 If Bai Chongye didn't steal the salt, you and Godmother would have already reconciled. 411 00:30:36,050 --> 00:30:37,740 Are you done yet? Let's go. 412 00:30:37,740 --> 00:30:41,140 Not yet. If I cross paths with that Ding Qi again, 413 00:30:41,140 --> 00:30:44,610 I'll send out my Feng Mi to bite him and make him be in utter misery. 414 00:30:44,610 --> 00:30:49,330 Why do you send out Feng Mi so casually? Do you know how deadly Feng Mi is? What if someone dies? 415 00:30:49,330 --> 00:30:51,610 Without him, I'll get bullied by evil people. 416 00:30:51,610 --> 00:30:54,000 Who would dare to bully you with your personality? 417 00:30:55,200 --> 00:30:57,540 Aren't you bullying me every day?! 418 00:30:57,540 --> 00:31:01,060 I am a poor orphan with no parents... 419 00:31:01,060 --> 00:31:02,960 Stop acting. 420 00:31:07,000 --> 00:31:08,580 Hey, Teng— 421 00:31:08,580 --> 00:31:12,190 Only for self-defense. Don't hurt others with it. 422 00:31:13,600 --> 00:31:15,790 It's a Tengyun Dart! 423 00:31:20,500 --> 00:31:23,240 Give me Feng Mi. 424 00:31:23,240 --> 00:31:24,640 No way. 425 00:31:24,640 --> 00:31:27,080 - I said give me Feng Mi. - No. - Zhenzhu! 426 00:31:27,080 --> 00:31:31,140 See that fruit store over there? They sell the mock strawberries that Feng Mi loves eating. 427 00:31:31,140 --> 00:31:33,840 Let it have a good meal first, okay? 428 00:31:33,840 --> 00:31:37,420 Godfather, let it have a good meal. Okay? 429 00:31:37,420 --> 00:31:40,100 Okay, Godfather? Godfather? 430 00:31:40,100 --> 00:31:42,730 - Come back quickly. - Understood! 431 00:31:46,400 --> 00:31:48,980 Little customer, what would you like? 432 00:31:48,980 --> 00:31:51,020 Owner, give me a bag of mock strawberries. 433 00:31:51,020 --> 00:31:55,950 All right. Here you go. 434 00:32:12,000 --> 00:32:13,880 Zhenzhu, are you done? 435 00:32:13,880 --> 00:32:17,160 Sir, what would you like to buy? 436 00:32:17,160 --> 00:32:20,010 No, I am not buying. Zhenzhu! 437 00:32:22,400 --> 00:32:23,850 Zhenzhu! 438 00:32:24,800 --> 00:32:28,000 Where did he run off to? Zhenzhu! 439 00:32:38,600 --> 00:32:41,120 Kid, what's the matter? 440 00:32:41,120 --> 00:32:44,160 My father doesn't want me anymore. 441 00:32:45,080 --> 00:32:47,810 Is that true? How can that happen? 442 00:32:47,810 --> 00:32:50,940 I will go find him with you. 443 00:32:57,600 --> 00:33:01,230 Just stand there! Damn you! What is this thing? 444 00:33:01,230 --> 00:33:03,330 That is my little pet. 445 00:33:03,330 --> 00:33:05,470 Look at how cute it is. Please let it go. 446 00:33:05,470 --> 00:33:07,760 This kid must think I am blind. 447 00:33:07,760 --> 00:33:10,150 This is a Lightning Rodent that can kill people with its bite. 448 00:33:10,150 --> 00:33:12,870 At such a young age, you really have a sinister heart. 449 00:33:12,870 --> 00:33:14,640 Older Brother, you must have been mistaken. 450 00:33:14,640 --> 00:33:18,520 Look. It was him who ran out on his own. Look, he can't breathe anymore. 451 00:33:18,520 --> 00:33:20,810 Older Brother, please let it go; otherwise, it will die soon. 452 00:33:20,810 --> 00:33:22,090 - Good... - Let him go. 453 00:33:22,090 --> 00:33:24,710 I'm confiscating the rat. Leave. 454 00:33:24,710 --> 00:33:27,280 No! I beg you, Older Brother. 455 00:33:27,280 --> 00:33:29,710 I beg you to return it to me. Please, older brother. 456 00:33:29,710 --> 00:33:35,180 You kid has not been taught well. Don't put up a pitiful act. Get lost! 457 00:33:46,300 --> 00:33:47,260 Let go of me! 458 00:33:47,260 --> 00:33:51,390 This brat likes to play. Then let me play with you for a bit. 459 00:33:51,390 --> 00:33:53,180 Do you know who I am?! 460 00:33:53,180 --> 00:33:56,480 I don't care who you are. I think you are looking for trouble and a good beating. 461 00:33:56,480 --> 00:34:01,420 You caused my father to lose his salt permit and even stole my godfather's woman. Why can't I kill you?! 462 00:34:01,420 --> 00:34:04,070 You're the one who was wrong first. 463 00:34:04,070 --> 00:34:05,930 You are...? 464 00:34:05,930 --> 00:34:10,520 That's right! Are you scared now? If you dare to touch me, 465 00:34:10,520 --> 00:34:12,630 my father and my godfather will not let you be. 466 00:34:12,630 --> 00:34:15,520 Really? Having a son like you, 467 00:34:15,520 --> 00:34:17,850 Bai Chongye would want me to bury you. 468 00:34:17,850 --> 00:34:20,790 - You dare?! - Do I dare? 469 00:34:22,500 --> 00:34:25,790 Let's see how it'll turn out. 470 00:34:39,900 --> 00:34:42,910 Eldest Brother, Zhenzhu is missing. 471 00:34:42,910 --> 00:34:45,720 Ding Qi is asking me for 3,000 taels of gold. 472 00:34:45,720 --> 00:34:51,090 I'm to deliver it alone to Qingfeng Inn between 9:00 and 11:00 a.m. the day after tomorrow, or Zhen Zhu's life will be in danger. 473 00:34:51,090 --> 00:34:53,770 The fur from the Lightning Rodent serves as proof. 474 00:34:53,770 --> 00:34:56,210 - I'll go make him answer now! - Come back! 475 00:34:57,700 --> 00:35:02,380 Why did you take him down the mountain for no reason at all? He was lost while you were able to come back. 476 00:35:02,380 --> 00:35:03,630 Eldest Brother, I was careless. 477 00:35:03,630 --> 00:35:08,260 Yo, the distinguished Third Master of Black Wind Fortress is also careless and negligent? 478 00:35:08,260 --> 00:35:11,780 Weren't you always meticulous? 479 00:35:11,780 --> 00:35:14,340 You're not taking revenge on Eldest Brother because of that stolen salt, right? 480 00:35:14,340 --> 00:35:15,430 Don't slander me! 481 00:35:15,430 --> 00:35:20,670 If you didn't bring the Young Master down the hill, he wouldn't have gone missing. That's a fact. 482 00:35:20,670 --> 00:35:22,830 - I think... - Shut up you all! 483 00:35:23,730 --> 00:35:25,880 This isn't the time for this discussion. 484 00:35:25,880 --> 00:35:28,580 That's right. We are all brothers. 485 00:35:28,580 --> 00:35:31,890 We should all be thinking of a way to rescue Zhenzhu. 486 00:35:31,890 --> 00:35:36,470 - I'm taking some of our brothers now to charge into Xinyi Court and kill them all! - No! 487 00:35:36,470 --> 00:35:39,820 Zhenzhu is in his hands. We cannot act rashly. 488 00:35:39,820 --> 00:35:43,720 Ding Qi asked for 3,000 taels of gold. That means he is still mad about what happened last time. 489 00:35:43,720 --> 00:35:48,420 Eldest Brother, this all happened because of me. Let me resolve it. 490 00:35:48,420 --> 00:35:52,690 - How did it go? - I've already sent men to ask the different big gangs in Nan'an City, 491 00:35:52,690 --> 00:35:56,250 but I didn't get any news regarding the young master. 492 00:35:56,250 --> 00:35:58,290 Then, let's follow the instructions in the letter. 493 00:35:58,290 --> 00:36:01,710 No way. Black Wind Fortress can't just follow the lead of Xinyi Court. 494 00:36:01,710 --> 00:36:03,640 If this gets out, we'll become a laughingstock. 495 00:36:03,640 --> 00:36:08,930 - That's right, Eldest Brother. With you going alone, Ding Qi surely has set up— - I've made my decision. 496 00:36:08,930 --> 00:36:14,380 Sheng Wu, Cheng Long, Zhong Bao, prepare the gold. 497 00:36:15,400 --> 00:36:17,100 I'll personally meet with Ding Qi the day after tomorrow. 498 00:36:17,100 --> 00:36:19,210 Eldest Brother! 499 00:36:19,210 --> 00:36:22,140 I am the Master of Black Wind Fortress. 500 00:36:22,140 --> 00:36:27,920 I must be capable to protect my own son. There's no need for further discussion. 501 00:36:27,920 --> 00:36:29,740 Yes, sir! 502 00:36:36,600 --> 00:36:40,290 Zhenzhu went missing right here. We should search around for clues. 503 00:36:40,290 --> 00:36:43,310 Third Master, Eldest Master told you not to get involved. 504 00:36:43,310 --> 00:36:47,530 But this wouldn't have happened at all if I didn't bring him out. 505 00:36:47,530 --> 00:36:49,720 How about we look for Nainai and ask about it? 506 00:36:49,720 --> 00:36:55,020 Nainai and Ding Qi went--...to Xinyi Court. 507 00:37:03,700 --> 00:37:06,800 Last time I was here, this door was closed. 508 00:37:11,310 --> 00:37:13,060 What is this? 509 00:37:13,060 --> 00:37:17,370 See that fruit store over there? They sell the mock strawberries that Feng Mi loves eating. 510 00:37:17,370 --> 00:37:19,990 Let it have a good meal first, okay? 511 00:37:19,990 --> 00:37:25,520 Mock strawberries... This is the only clue that Zhenzhu left us. 512 00:37:27,600 --> 00:37:35,960 Subbing and Timing brought to you by the Ancient Modern Chef Team @Viki 513 00:37:48,700 --> 00:37:51,160 ♫ Look at my attack, this speed is so advanced ♫ 514 00:37:51,160 --> 00:37:53,250 ♫ My prominent name will cut off your devilish lies ♫ 515 00:37:53,250 --> 00:37:55,580 ♫ So whether you are a scout or a recruiter ♫ 516 00:37:55,580 --> 00:37:58,330 ♫ I will get involved in this trouble, since most heroes are all youths ♫ 517 00:37:58,330 --> 00:38:00,920 ♫ In day and in night, I am like a tireless horse ♫ 518 00:38:00,920 --> 00:38:03,210 ♫ I can use all weapons, like knives, guns, sticks, and clubs ♫ 519 00:38:03,210 --> 00:38:04,940 ♫ My internal strength grows exponentially ♫ 520 00:38:04,940 --> 00:38:07,650 ♫ Everyone is trying to figure out how to attack and defeat me ♫ 521 00:38:07,650 --> 00:38:09,990 ♫ What's to fear? I live freely ♫ 522 00:38:09,990 --> 00:38:12,160 ♫ I bring trouble because of my reputation ♫ 523 00:38:12,160 --> 00:38:14,610 ♫ Uninvited guests, take this punch ♫ 524 00:38:14,610 --> 00:38:16,810 ♫ Liars, watch out for the cars and boats ♫ 525 00:38:16,810 --> 00:38:19,170 ♫ Almost forgot to tell you that with nunchucks in my hands, ♫ 526 00:38:19,170 --> 00:38:21,460 ♫ I am so skilled that no other weapons can compare ♫ 527 00:38:21,460 --> 00:38:23,770 ♫ It takes control of my body, and it takes no effort to defeat you ♫ 528 00:38:23,770 --> 00:38:26,270 ♫ My righteous aura will trample all lowlives underfoot ♫ 529 00:38:26,270 --> 00:38:28,740 ♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫ 530 00:38:28,740 --> 00:38:31,060 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 531 00:38:31,060 --> 00:38:33,570 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 532 00:38:33,570 --> 00:38:35,920 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 533 00:38:35,920 --> 00:38:37,950 ♫ Don't come near me, I can play it by ear ♫ 534 00:38:37,950 --> 00:38:40,590 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 535 00:38:40,590 --> 00:38:42,970 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 536 00:38:42,970 --> 00:38:46,340 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 537 00:38:54,800 --> 00:38:57,060 ♫ I only need one breath to sink my breath to my lower belly ♫ 538 00:38:57,060 --> 00:38:59,120 ♫ Fighting skills are not used to gain advantages ♫ 539 00:38:59,120 --> 00:39:01,470 ♫ The loyalty inside my heart allows my blood to flow smoothly ♫ 540 00:39:01,470 --> 00:39:03,770 ♫ My strong zeal is for my brothers ♫ 541 00:39:03,770 --> 00:39:06,490 ♫ So I've been repeatedly making it slowly assimilate into my body ♫ 542 00:39:06,490 --> 00:39:08,690 ♫ To become my fatal poison, I must be very familiar with it ♫ 543 00:39:08,690 --> 00:39:13,300 ♫ Every time I look at my strong arm, I swear to become this world's number one master ♫ 544 00:39:13,300 --> 00:39:15,900 ♫ What's to fear? I live freely ♫ 545 00:39:15,900 --> 00:39:18,000 ♫ I bring trouble because of my reputation ♫ 546 00:39:18,000 --> 00:39:20,390 ♫ Uninvited guests, take this punch ♫ 547 00:39:20,390 --> 00:39:22,620 ♫ Liars, watch out for the cars and boats ♫ 548 00:39:22,620 --> 00:39:25,310 ♫ I have a loyal and righteous heart, but I keep a low profile ♫ 549 00:39:25,310 --> 00:39:27,260 ♫ Martial morality will always come first, and not even thunder can break this faith ♫ 550 00:39:27,260 --> 00:39:29,970 ♫ In the future when my name is mentioned, not many stories will come up ♫ 551 00:39:29,970 --> 00:39:32,340 ♫ They'll say I trained hard, had a bitter willpower, and slept on the streets everyday ♫ 552 00:39:32,340 --> 00:39:34,460 ♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫ 553 00:39:34,460 --> 00:39:36,910 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 554 00:39:36,910 --> 00:39:39,430 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 555 00:39:39,430 --> 00:39:41,690 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 556 00:39:41,690 --> 00:39:43,860 ♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫ 557 00:39:43,860 --> 00:39:46,480 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 558 00:39:46,480 --> 00:39:48,810 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 559 00:39:48,810 --> 00:39:51,140 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 560 00:39:51,140 --> 00:39:53,260 ♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫ 561 00:39:53,260 --> 00:39:55,780 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 562 00:39:55,780 --> 00:39:58,280 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 563 00:39:58,280 --> 00:40:00,600 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 564 00:40:00,600 --> 00:40:02,730 ♫ Please don't come near me, I can play it by ear ♫ 565 00:40:02,730 --> 00:40:05,330 ♫ Even if you guard left and right, you can't withstand three of my hits ♫ 566 00:40:05,330 --> 00:40:07,580 ♫ With my brandish weapons, I'll beat you to the ground ♫ 567 00:40:07,600 --> 00:40:11,400 ♫ With just nunchucks, I can knock you down ♫ 48952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.