All language subtitles for Bridal Wave 2015-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,351 --> 00:00:06,107 Okay, Mrs. Morgan is prepped in O.R. 2, 2 00:00:06,132 --> 00:00:08,044 the derma-laser people want your endorsement... 3 00:00:08,069 --> 00:00:08,841 I'm on board. 4 00:00:08,866 --> 00:00:09,660 Their clinical trials are perfect. 5 00:00:10,336 --> 00:00:10,794 Good. 6 00:00:10,819 --> 00:00:12,896 You have an interview at 5:00 with ama magazine, 7 00:00:12,921 --> 00:00:13,957 15 minutes tops. 8 00:00:14,609 --> 00:00:15,646 What would I do without you? 9 00:00:15,970 --> 00:00:17,652 You'd be lost. 10 00:00:17,725 --> 00:00:19,535 Yes. I would. 11 00:00:22,215 --> 00:00:23,633 Your mother? 12 00:00:23,738 --> 00:00:24,886 You want to take it? 13 00:00:24,911 --> 00:00:25,511 No. 14 00:00:25,536 --> 00:00:26,710 You're on your own. 15 00:00:30,944 --> 00:00:32,107 Hello, mother. 16 00:00:33,138 --> 00:00:35,599 Now, remember, no horseback riding, 17 00:00:35,624 --> 00:00:38,482 and no aggressive shopping for at least a month. 18 00:00:39,590 --> 00:00:40,487 Can you do that? 19 00:00:44,107 --> 00:00:45,109 Good morning. 20 00:00:45,214 --> 00:00:47,273 Ashley, equestrian, 21st birthday. 21 00:00:47,383 --> 00:00:49,261 And how are we doing today, Ashley? 22 00:00:49,367 --> 00:00:50,680 Better now that you're here, 23 00:00:50,786 --> 00:00:51,786 Dr. Hamilton. 24 00:00:51,892 --> 00:00:53,344 Well, let's take a look. 25 00:00:55,250 --> 00:00:56,078 So... yeah, 26 00:00:56,184 --> 00:00:59,365 a three-day event or dressage? 27 00:00:59,471 --> 00:01:00,300 Dressage. 28 00:01:00,406 --> 00:01:01,995 I can't believe you remember. 29 00:01:02,101 --> 00:01:05,006 Everything looks just fine. 30 00:01:05,112 --> 00:01:06,493 Thank you, Dr. Hamilton. 31 00:01:06,599 --> 00:01:08,812 My pleasure. 32 00:01:08,918 --> 00:01:10,472 Okay, 33 00:01:10,578 --> 00:01:11,650 let's get this on you... 34 00:01:14,696 --> 00:01:15,940 How does that feel? 35 00:01:16,047 --> 00:01:17,117 - Good. - Good? 36 00:01:17,223 --> 00:01:18,536 Remember what I said. 37 00:01:18,641 --> 00:01:20,197 And you're all set. 38 00:01:20,303 --> 00:01:21,995 Watch your step. 39 00:01:22,102 --> 00:01:24,419 And the attendant will walk you out. 40 00:01:24,525 --> 00:01:26,287 And happy 21st. 41 00:01:27,327 --> 00:01:28,536 Yay! 42 00:01:31,860 --> 00:01:34,177 You know what I got for my 21st birthday? 43 00:01:34,283 --> 00:01:35,907 I'm guessing it wasn't a nose job. 44 00:01:36,013 --> 00:01:36,876 Nope, 45 00:01:36,982 --> 00:01:38,917 just a job. 46 00:01:39,023 --> 00:01:40,681 However, I did get to wear an apron 47 00:01:40,788 --> 00:01:42,378 and fill ketchup bottles. 48 00:01:42,484 --> 00:01:44,351 Well, after the weekend, 49 00:01:44,456 --> 00:01:46,876 you will be Mrs. Dr. Hamilton, 50 00:01:46,982 --> 00:01:49,645 and you won't have to work ever again. 51 00:01:49,751 --> 00:01:51,825 Mrs. Dr. Hamilton? 52 00:01:52,933 --> 00:01:54,593 That is catchy. 53 00:01:54,699 --> 00:01:55,977 I know, right? 54 00:01:58,836 --> 00:01:59,872 And I'm not quitting. 55 00:01:59,978 --> 00:02:00,841 Promise? 56 00:02:00,947 --> 00:02:01,740 Yes. 57 00:02:01,846 --> 00:02:03,021 Good. 58 00:02:03,128 --> 00:02:05,063 When the Smith twins come in to get their ears pinned back, 59 00:02:05,169 --> 00:02:06,308 I will be right here, 60 00:02:06,414 --> 00:02:09,180 for all four ears. 61 00:02:11,951 --> 00:02:14,094 You don't think we're rushing things, 62 00:02:14,200 --> 00:02:15,894 do you? 63 00:02:16,000 --> 00:02:17,070 We've been together four years. 64 00:02:17,176 --> 00:02:18,973 No, we've worked together four years. 65 00:02:19,080 --> 00:02:20,635 That's different. 66 00:02:20,740 --> 00:02:24,510 Although, they do say marriage is work. 67 00:02:24,616 --> 00:02:26,240 Are you getting cold feet? 68 00:02:26,347 --> 00:02:28,178 No. 69 00:02:29,184 --> 00:02:31,708 Maybe just one cold foot. 70 00:02:31,813 --> 00:02:32,953 Wedding jitters. 71 00:02:33,059 --> 00:02:33,991 Happens to everyone. 72 00:02:34,097 --> 00:02:35,133 Not you. 73 00:02:35,239 --> 00:02:36,621 Well, if I had jitters, 74 00:02:36,728 --> 00:02:38,490 I wouldn't be much of a surgeon, now, would I? 75 00:02:38,596 --> 00:02:40,636 You're right, you're right. 76 00:02:40,742 --> 00:02:43,404 I just, I can't believe 77 00:02:43,509 --> 00:02:47,279 I let my mother plan our wedding. 78 00:02:47,385 --> 00:02:49,252 You're gonna be fine. 79 00:02:49,358 --> 00:02:50,844 Fine? 80 00:02:50,949 --> 00:02:52,677 That's what you tell your patients. 81 00:02:52,783 --> 00:02:53,854 And they are fine. 82 00:02:53,960 --> 00:02:55,343 Not Mrs. Zimmer. 83 00:02:55,448 --> 00:02:57,176 Mrs. Zimmer was not fine, 84 00:02:57,282 --> 00:02:58,526 she had complications. 85 00:02:58,632 --> 00:03:01,709 And what if... We have complications? 86 00:03:01,815 --> 00:03:02,713 We won't. 87 00:03:02,819 --> 00:03:05,413 We have never even had a fight. 88 00:03:05,518 --> 00:03:08,527 We make a great team. 89 00:03:08,633 --> 00:03:09,633 And just... 90 00:03:11,712 --> 00:03:14,340 There you go, that's better. 91 00:03:16,452 --> 00:03:17,488 Your mother? 92 00:03:17,594 --> 00:03:18,492 You want to take it? 93 00:03:18,598 --> 00:03:19,427 Um... 94 00:03:19,532 --> 00:03:21,779 Dr. Hamilton to O.R. 2. 95 00:03:21,885 --> 00:03:24,686 Sorry, got a nose to break. 96 00:03:26,695 --> 00:03:28,112 See you Saturday. 97 00:03:28,218 --> 00:03:32,368 Yup, I will be the girl wearing the long white dress. 98 00:03:37,042 --> 00:03:38,804 Hi, mom. 99 00:03:47,924 --> 00:03:50,309 Surprise! 100 00:03:52,873 --> 00:03:54,531 Wow... 101 00:03:58,963 --> 00:04:00,794 Rice-a-roni? 102 00:04:00,901 --> 00:04:02,525 Your dad ate the white rice last night. 103 00:04:02,844 --> 00:04:04,705 Well, I thought you were supposed to throw the rice 104 00:04:04,811 --> 00:04:06,401 after the wedding. 105 00:04:06,506 --> 00:04:07,508 We are just so thrilled. 106 00:04:07,614 --> 00:04:09,792 We thought this moment would never come. 107 00:04:09,898 --> 00:04:11,972 Your friends are all married, your sister's married... 108 00:04:12,078 --> 00:04:12,940 I know, 109 00:04:13,046 --> 00:04:15,086 I am the last single person on earth. 110 00:04:15,192 --> 00:04:16,158 What your mother means is, 111 00:04:16,264 --> 00:04:18,685 if you're happy, we're happy. 112 00:04:18,756 --> 00:04:20,069 Of course she's happy. She's getting married. 113 00:04:20,175 --> 00:04:21,445 It's a miracle. 114 00:04:21,446 --> 00:04:22,378 Although I don't understand 115 00:04:22,484 --> 00:04:24,282 why he can't be here till Saturday. 116 00:04:24,388 --> 00:04:25,389 Mother, I already told you, 117 00:04:25,494 --> 00:04:27,983 he has a nasal reconstruction seminar. 118 00:04:28,090 --> 00:04:30,060 He can't change his plans? 119 00:04:30,525 --> 00:04:32,599 He's the key-nose speaker. 120 00:04:33,419 --> 00:04:35,355 Well, I hope you two are still joking 121 00:04:35,461 --> 00:04:36,843 if he doesn't show up. 122 00:04:36,948 --> 00:04:38,157 Mother... 123 00:04:39,336 --> 00:04:40,857 Where's your ring? 124 00:04:40,962 --> 00:04:43,487 Phillip took it to get sized. 125 00:04:43,592 --> 00:04:45,631 It was too tight, that's all. 126 00:04:45,738 --> 00:04:47,224 What are you doing? 127 00:04:47,329 --> 00:04:48,400 We're going to be late. 128 00:04:48,506 --> 00:04:50,614 Turn that TV off. 129 00:05:23,507 --> 00:05:25,131 You don't know how long I've waited 130 00:05:25,238 --> 00:05:26,584 to see someone in this dress. 131 00:05:26,690 --> 00:05:27,622 I'm pretty sure we do. 132 00:05:27,728 --> 00:05:29,389 We do, mom. 133 00:05:29,494 --> 00:05:31,582 Well, you could have worn it if you hadn't eloped. 134 00:05:31,607 --> 00:05:33,473 And that is why we eloped. 135 00:05:36,588 --> 00:05:39,111 Is that all you're going to pack? 136 00:05:39,217 --> 00:05:40,184 Yeah. 137 00:05:40,297 --> 00:05:41,542 What else do I need? 138 00:05:41,605 --> 00:05:43,576 I guess, if you want to wear the same thing to the brunch, 139 00:05:43,682 --> 00:05:45,098 to the rehearsal dinner, 140 00:05:45,203 --> 00:05:47,139 to the no-host cocktail party, 141 00:05:47,245 --> 00:05:50,102 to the sunset Chinese lantern ceremony... 142 00:05:50,127 --> 00:05:51,002 Okay, mom... 143 00:05:52,644 --> 00:05:55,044 I know that you want this to be the wedding 144 00:05:55,069 --> 00:05:57,810 that you and dad never had, 145 00:05:57,888 --> 00:06:00,200 but you promised to keep this low-key. 146 00:06:00,225 --> 00:06:03,233 You did ask mom to do something low-key. 147 00:06:03,453 --> 00:06:04,732 It is low-key. 148 00:06:04,757 --> 00:06:05,758 It's just us and them. 149 00:06:05,960 --> 00:06:08,138 Honestly, I do not know what you're afraid of. 150 00:06:08,673 --> 00:06:10,149 Because she's not a wedding person, mom. 151 00:06:10,174 --> 00:06:11,072 I mean, you know that. 152 00:06:11,097 --> 00:06:12,064 That's ridiculous. 153 00:06:12,089 --> 00:06:13,228 What woman doesn't like a wedding? 154 00:06:13,253 --> 00:06:14,600 You set a date, you get married. 155 00:06:14,611 --> 00:06:17,146 Well, actually, mom, you set the date. 156 00:06:17,162 --> 00:06:20,591 Was I supposed to wait for you to get your aarp card? 157 00:06:20,664 --> 00:06:21,632 Besides, 158 00:06:21,771 --> 00:06:23,941 the nuptial package is only good until may. 159 00:06:25,445 --> 00:06:27,020 Nuptial package? 160 00:06:40,450 --> 00:06:42,282 Mother. 161 00:06:42,818 --> 00:06:43,875 Hi. 162 00:06:43,979 --> 00:06:45,328 What are you doing here? 163 00:06:45,433 --> 00:06:47,784 I just thought we should talk, 164 00:06:47,890 --> 00:06:50,279 without all those people around. 165 00:06:50,365 --> 00:06:52,394 "Those people," wow, 166 00:06:52,419 --> 00:06:54,635 you mean Georgie's family? 167 00:06:54,741 --> 00:06:56,990 You'll get used to them once you get to know them. 168 00:06:57,095 --> 00:06:59,481 What a delightful prospect. 169 00:07:00,234 --> 00:07:02,273 You might be surprised. 170 00:07:02,633 --> 00:07:03,898 I am surprised. 171 00:07:04,243 --> 00:07:06,040 Up until now, you've been the perfect son. 172 00:07:06,122 --> 00:07:07,140 Mother... 173 00:07:07,656 --> 00:07:09,384 I just don't understand, 174 00:07:09,490 --> 00:07:11,668 of all the suitable girls, 175 00:07:11,693 --> 00:07:13,685 you marrying someone like her. 176 00:07:13,735 --> 00:07:15,636 I'm not marrying someone like her. 177 00:07:15,992 --> 00:07:17,131 I'm marrying her. 178 00:07:17,283 --> 00:07:18,675 Well, she's the exact opposite 179 00:07:18,700 --> 00:07:20,338 of anyone you've ever dated. 180 00:07:20,363 --> 00:07:22,482 Because she's not a shallow socialite? 181 00:07:22,507 --> 00:07:24,373 Or the daughter of one of your friends? 182 00:07:24,398 --> 00:07:26,126 I'm not calling off this wedding. 183 00:07:26,215 --> 00:07:27,354 Well then, postpone. 184 00:07:27,648 --> 00:07:28,684 Everyone knows 185 00:07:28,709 --> 00:07:30,471 a proper wedding takes a year and a half to plan. 186 00:07:30,501 --> 00:07:32,816 Georgie's mom worked hard on this. 187 00:07:32,841 --> 00:07:34,516 I am the mother of the groom. 188 00:07:34,541 --> 00:07:36,830 I at least should have been consulted. 189 00:07:36,985 --> 00:07:37,830 No, no, no, 190 00:07:37,979 --> 00:07:40,711 as I recall, you were too busy. 191 00:07:42,028 --> 00:07:43,029 Well, I'll tell you one thing, 192 00:07:43,135 --> 00:07:45,209 I wouldn't have forced my guests to travel. 193 00:07:45,315 --> 00:07:46,732 It's less than an hour away. 194 00:07:46,838 --> 00:07:48,878 You've driven farther for a pair of shoes. 195 00:07:53,239 --> 00:07:55,314 Now, I know this is difficult for you. 196 00:07:55,419 --> 00:07:59,121 I know that you feel alone since father died. 197 00:08:00,333 --> 00:08:01,508 You're not losing a son. 198 00:08:01,614 --> 00:08:03,803 You're gaining a daughter. 199 00:08:06,354 --> 00:08:08,152 As they say. 200 00:08:08,414 --> 00:08:09,346 Okay. 201 00:08:09,379 --> 00:08:12,989 Look, I will pick you up on Saturday. 202 00:08:14,175 --> 00:08:16,733 I'll be counting the moments. 203 00:08:20,589 --> 00:08:21,764 Love you! 204 00:08:21,883 --> 00:08:23,058 Love you. 205 00:08:31,940 --> 00:08:33,841 Hey, Beth, long time. 206 00:08:33,947 --> 00:08:35,295 I know where he is. 207 00:08:35,400 --> 00:08:36,713 ...well, I'll be there on Tuesday. 208 00:08:36,819 --> 00:08:38,789 No. I plan on it. 209 00:08:38,895 --> 00:08:40,001 Great, perfect. 210 00:08:40,107 --> 00:08:41,004 Okay. 211 00:08:42,667 --> 00:08:44,222 Hey, man. 212 00:08:44,328 --> 00:08:45,399 Sorry I'm late. 213 00:08:45,505 --> 00:08:46,506 That's okay. 214 00:08:46,613 --> 00:08:48,236 Lost your shoes? 215 00:08:50,227 --> 00:08:51,195 Missed the ferry. 216 00:08:52,564 --> 00:08:53,669 So, is that how they dress 217 00:08:53,775 --> 00:08:55,988 in wherever it is you're from now? 218 00:08:56,094 --> 00:08:59,720 You interested in my wardrobe or my sketches? 219 00:09:06,080 --> 00:09:07,477 These are good. 220 00:09:07,502 --> 00:09:09,173 You haven't lost your touch. 221 00:09:09,198 --> 00:09:10,234 Thanks. 222 00:09:10,696 --> 00:09:12,494 All right, I'll set up a client dinner. 223 00:09:12,603 --> 00:09:14,431 Friday night, St. Michele's? 224 00:09:14,537 --> 00:09:17,234 Yeah, I can't that night. 225 00:09:17,340 --> 00:09:18,549 I've got plans. 226 00:09:19,841 --> 00:09:21,881 Yeah, that's not going to cut it, Luke. 227 00:09:22,884 --> 00:09:23,844 You want back in the firm, 228 00:09:23,950 --> 00:09:25,504 you're gonna have to do the dance. 229 00:09:25,532 --> 00:09:26,776 I mean, you were the best in the business, 230 00:09:26,801 --> 00:09:27,733 but that was two years ago. 231 00:09:27,998 --> 00:09:29,479 Three if we're counting. 232 00:09:29,533 --> 00:09:31,541 Well, clients want puppies, not old dogs. 233 00:09:32,299 --> 00:09:33,908 Old dogs? 234 00:09:34,100 --> 00:09:35,550 You want the job? 235 00:09:37,570 --> 00:09:39,264 I thought I did. 236 00:09:39,448 --> 00:09:40,691 Well, put on a suit, 237 00:09:40,716 --> 00:09:42,134 and get a place in the city. 238 00:09:42,159 --> 00:09:44,579 And would you get a cell phone with reception, please? 239 00:09:45,379 --> 00:09:47,521 You mean become the person I used to be. 240 00:09:48,275 --> 00:09:51,839 Well, was that so bad? 241 00:09:53,017 --> 00:09:54,960 Um... 242 00:09:55,198 --> 00:09:57,411 I appreciate your time. 243 00:09:58,548 --> 00:10:01,765 You realize I'll just find someone else. 244 00:10:03,190 --> 00:10:06,094 Yeah. Yeah, I know that. 245 00:10:06,201 --> 00:10:07,696 I'm not calling you again. 246 00:10:07,748 --> 00:10:09,511 Well, if the phone don't ring, 247 00:10:09,913 --> 00:10:11,987 I'll know it's you. 248 00:10:23,298 --> 00:10:24,992 I know, I can't believe it either. 249 00:10:25,017 --> 00:10:27,022 We all thought she was going to be an old maid. 250 00:10:34,180 --> 00:10:36,047 "Old maid..." 251 00:10:40,114 --> 00:10:41,683 "Puppies"? 252 00:10:48,866 --> 00:10:50,032 The inter-island ferry 253 00:10:50,057 --> 00:10:51,404 will be ready for boarding in 10 minutes. 254 00:10:51,429 --> 00:10:52,985 Arriving vehicles must clear the ramp 255 00:10:53,140 --> 00:10:54,404 prior to loading. 256 00:10:57,279 --> 00:10:59,630 Where is it? 257 00:11:01,136 --> 00:11:02,103 Thank... 258 00:11:02,815 --> 00:11:04,682 Sorry. 259 00:11:04,787 --> 00:11:08,245 No, I'm sorry. 260 00:11:09,771 --> 00:11:10,946 I was here first. 261 00:11:11,051 --> 00:11:12,606 I'm pretty sure we were here at the same time. 262 00:11:12,712 --> 00:11:14,266 Well, I need it more. 263 00:11:14,372 --> 00:11:15,581 I doubt that. 264 00:11:15,687 --> 00:11:16,655 I have a headache. 265 00:11:16,760 --> 00:11:17,832 I have a bigger one. 266 00:11:17,938 --> 00:11:18,974 I have a neck ache. 267 00:11:19,079 --> 00:11:20,413 I stepped on a nail, 268 00:11:20,584 --> 00:11:22,348 and my former intern called me an old dog. 269 00:11:23,011 --> 00:11:25,998 My mom called me an old maid. 270 00:11:26,104 --> 00:11:27,969 Ouch. 271 00:11:28,076 --> 00:11:30,011 How old are you? 272 00:11:30,117 --> 00:11:31,950 Are you saying I'm old? 273 00:11:32,055 --> 00:11:32,925 No. 274 00:11:33,050 --> 00:11:34,442 But you're thinking it. 275 00:11:34,547 --> 00:11:35,480 No, 276 00:11:35,586 --> 00:11:37,937 but my headache's getting worse. 277 00:11:40,834 --> 00:11:41,972 Fine. 278 00:11:42,078 --> 00:11:43,162 Take it. 279 00:11:43,248 --> 00:11:48,167 I'll just... eat ice cream until I pass out. 280 00:11:52,668 --> 00:11:54,742 Okay, now I feel bad. 281 00:11:56,461 --> 00:11:58,894 We can... Split it. 282 00:12:03,256 --> 00:12:04,984 Really? 283 00:12:06,059 --> 00:12:07,891 Yeah. 284 00:12:12,565 --> 00:12:14,709 Thank you. 285 00:12:27,894 --> 00:12:28,827 All right... 286 00:12:31,285 --> 00:12:32,634 There you go. 287 00:12:32,739 --> 00:12:33,948 Thank you. 288 00:12:34,053 --> 00:12:36,717 Here you go. 289 00:12:37,621 --> 00:12:38,484 No. 290 00:12:38,528 --> 00:12:39,633 Please take it. 291 00:12:39,658 --> 00:12:41,146 Please, no, you take it. 292 00:12:41,825 --> 00:12:42,887 Save it for... 293 00:12:42,912 --> 00:12:45,388 Ice cream until the pills kick in. 294 00:12:46,996 --> 00:12:49,174 Thank you. 295 00:12:49,280 --> 00:12:50,246 You know, 296 00:12:50,271 --> 00:12:53,222 the, ferry has frozen yogurt. 297 00:12:53,277 --> 00:12:56,355 It doesn't necessarily have the healing powers of ice cream, 298 00:12:56,754 --> 00:12:58,241 but it's good. 299 00:12:58,519 --> 00:13:01,842 Maybe we could have a scoop. 300 00:13:01,867 --> 00:13:03,389 I can't. 301 00:13:06,866 --> 00:13:07,937 Is it... 302 00:13:08,490 --> 00:13:10,053 Is it the flip flops? 303 00:13:10,107 --> 00:13:11,351 Because I do own shoes. 304 00:13:14,013 --> 00:13:14,623 I believe you, 305 00:13:14,648 --> 00:13:16,755 and I just have to go. 306 00:13:18,327 --> 00:13:19,709 Okay. 307 00:13:29,474 --> 00:13:31,411 Where is she? 308 00:13:31,516 --> 00:13:32,911 The ferry's here. 309 00:13:32,958 --> 00:13:34,685 Here she is. 310 00:13:34,910 --> 00:13:36,396 Mom thought you ran away. 311 00:13:36,421 --> 00:13:39,151 No, I just, I just had a headache. 312 00:13:39,176 --> 00:13:40,388 You're supposed to get a headache 313 00:13:40,413 --> 00:13:41,379 after you get married. 314 00:13:41,404 --> 00:13:43,098 Come on, the ferry's pulling in. 315 00:13:43,123 --> 00:13:44,436 I know. Okay. 316 00:13:44,461 --> 00:13:45,388 Jeez... 317 00:13:49,419 --> 00:13:51,077 Old maid? 318 00:14:19,763 --> 00:14:21,215 Thank you. 319 00:14:23,046 --> 00:14:25,639 Isn't it beautiful? 320 00:14:26,144 --> 00:14:27,404 Welcome, bienvenue. 321 00:14:27,429 --> 00:14:28,216 How can I help you? 322 00:14:28,260 --> 00:14:30,365 Yeah, we'll take five tickets 323 00:14:30,412 --> 00:14:31,060 to the 4:00 show, 324 00:14:31,085 --> 00:14:32,710 and a large popcorn, please. 325 00:14:33,223 --> 00:14:34,432 Georgie! 326 00:14:34,929 --> 00:14:36,762 We're here for the dwyer-Hamilton wedding. 327 00:14:36,945 --> 00:14:40,099 The deluxe #3 package with the chocolate fountain. 328 00:14:49,049 --> 00:14:50,187 Quinoa. 329 00:14:50,212 --> 00:14:51,180 It's the new rice. 330 00:14:51,367 --> 00:14:53,682 Standard on all packages. 331 00:14:53,789 --> 00:14:56,244 This must be the bride. 332 00:14:56,350 --> 00:14:57,853 No, she's already married. 333 00:14:57,878 --> 00:14:58,950 This is the bride. 334 00:14:59,838 --> 00:15:00,663 Hi. Yeah. 335 00:15:00,688 --> 00:15:01,621 I apologize. 336 00:15:01,646 --> 00:15:03,389 Well, it happens. All the time. 337 00:15:03,583 --> 00:15:04,741 And the groom? 338 00:15:05,025 --> 00:15:06,304 He's at a conference. 339 00:15:06,329 --> 00:15:08,542 Dr. Phillip Hamilton. You may have heard of him? 340 00:15:08,891 --> 00:15:10,654 He invented the Hamilton nose. 341 00:15:10,679 --> 00:15:12,476 His father invented the Hamilton chin. 342 00:15:12,501 --> 00:15:13,115 Mom. 343 00:15:17,458 --> 00:15:18,148 Well... 344 00:15:18,173 --> 00:15:19,115 Do you have any other colors? 345 00:15:19,140 --> 00:15:20,990 Yellow washes her out. 346 00:15:21,306 --> 00:15:22,307 Yes, I see what you mean. 347 00:15:22,773 --> 00:15:23,169 Pink... 348 00:15:23,233 --> 00:15:24,614 Pink really isn't her color either. 349 00:15:26,244 --> 00:15:27,661 White goes with everything. 350 00:15:27,759 --> 00:15:29,315 - White, Georgie? - Fine. 351 00:15:29,936 --> 00:15:31,111 May I? 352 00:15:34,388 --> 00:15:35,943 Well, follow me. 353 00:15:37,313 --> 00:15:39,274 Everything's going to be fine... 354 00:15:39,305 --> 00:15:40,039 And as you can see, 355 00:15:40,064 --> 00:15:41,855 we've remodeled in the last two years, 356 00:15:41,880 --> 00:15:43,088 which puts us on par 357 00:15:43,113 --> 00:15:45,469 with the other five-star hotels in the area. 358 00:15:45,563 --> 00:15:47,380 There's our formal restaurant. 359 00:15:47,486 --> 00:15:48,945 Over to this side is our lounge. 360 00:15:49,007 --> 00:15:51,718 Here's our complimentary coconut water... 361 00:15:51,765 --> 00:15:54,296 And our view. 362 00:15:55,914 --> 00:15:58,162 Now, our award-winning amenities include a spa 363 00:15:58,187 --> 00:16:00,248 a 24-hour fitness center, a pool, 364 00:16:00,273 --> 00:16:03,007 and jacuzzi heated to 104 degrees. 365 00:16:03,413 --> 00:16:05,479 Honey, in two days, 366 00:16:05,504 --> 00:16:06,773 that will be you. 367 00:16:07,116 --> 00:16:08,162 This way. 368 00:16:08,827 --> 00:16:11,812 Greetings, newlyweds and nearlyweds. 369 00:16:13,708 --> 00:16:16,093 And... here we are. 370 00:16:16,199 --> 00:16:18,284 Your room's down this way. 371 00:16:18,309 --> 00:16:19,216 - Sweet. - Thank you. 372 00:16:19,285 --> 00:16:20,419 M.o.b., F.O.B.? 373 00:16:20,801 --> 00:16:21,873 Excuse me? 374 00:16:21,978 --> 00:16:23,014 Mother of the bride, father of the bride. 375 00:16:24,158 --> 00:16:25,471 Groom's parents? 376 00:16:25,576 --> 00:16:28,516 Well, m.O.G. Is on her way, 377 00:16:28,622 --> 00:16:30,212 and f.O.G. Deceased. 378 00:16:30,318 --> 00:16:32,080 I see. 379 00:16:32,185 --> 00:16:33,810 Follow me. 380 00:16:33,916 --> 00:16:35,160 Okay. 381 00:16:39,245 --> 00:16:41,441 And for the bride, 382 00:16:41,527 --> 00:16:43,739 the "I do" suite. 383 00:16:45,426 --> 00:16:46,982 I hope you like it. 384 00:16:47,007 --> 00:16:48,217 I do. 385 00:16:48,242 --> 00:16:49,833 She does. 386 00:16:49,858 --> 00:16:51,394 Nuptial basket. 387 00:16:51,772 --> 00:16:53,811 Upstairs, we have "his" and "hers" robes 388 00:16:53,917 --> 00:16:55,092 and bedside Rose petals. 389 00:16:55,198 --> 00:16:56,165 Wow. 390 00:16:56,270 --> 00:16:57,133 If there's anything you need, 391 00:16:57,239 --> 00:16:57,998 my direct line. 392 00:16:58,024 --> 00:16:58,717 Thank you. 393 00:16:58,742 --> 00:16:59,553 Excuse me. 394 00:17:02,249 --> 00:17:03,562 Now, I'm going to go check on your father. 395 00:17:03,668 --> 00:17:05,362 Are you going to be all right alone in here? 396 00:17:05,468 --> 00:17:07,196 Mother, I'm not alone. 397 00:17:08,547 --> 00:17:10,829 See? I have them. 398 00:17:13,772 --> 00:17:14,739 Bye. 399 00:17:14,845 --> 00:17:15,847 Bye! 400 00:17:23,739 --> 00:17:26,296 Nuptial package... 401 00:17:32,666 --> 00:17:34,671 Phillip and... 402 00:17:34,776 --> 00:17:36,401 George. 403 00:17:53,151 --> 00:17:54,673 Phillip... 404 00:17:54,778 --> 00:17:55,849 Hello there. 405 00:17:55,955 --> 00:17:57,683 Hey, how's the conference? 406 00:17:57,789 --> 00:17:59,033 You were right, I used your opening line, 407 00:17:59,138 --> 00:18:00,798 and my talk on the nasobuccal membrane 408 00:18:00,903 --> 00:18:02,978 was standing room only. 409 00:18:03,083 --> 00:18:04,508 How's the hotel? 410 00:18:04,533 --> 00:18:06,969 Well, nuptially speaking, 411 00:18:07,743 --> 00:18:10,970 I think your mother's going to hate it. 412 00:18:11,076 --> 00:18:12,352 Mother hates everything. 413 00:18:12,477 --> 00:18:13,560 Really? 414 00:18:13,622 --> 00:18:16,091 Wow, I thought it was just me. 415 00:18:16,716 --> 00:18:17,994 Georgie, sweetie, 416 00:18:18,100 --> 00:18:20,036 the sinitis forum's about to start. 417 00:18:20,142 --> 00:18:21,450 Can you text me the schedule? 418 00:18:21,482 --> 00:18:22,874 I can't reach Sheila. 419 00:18:22,981 --> 00:18:24,099 I already did. 420 00:18:24,124 --> 00:18:25,850 What would I do without you? 421 00:18:25,956 --> 00:18:26,923 You'd be lost? 422 00:18:27,028 --> 00:18:27,961 Yes, I would. 423 00:18:28,067 --> 00:18:31,733 I'll see you tomorrow, Mrs. Hamilton. 424 00:18:31,838 --> 00:18:33,290 Yes. 425 00:18:33,396 --> 00:18:34,708 Bye. 426 00:18:34,814 --> 00:18:37,477 Bye. 427 00:19:05,445 --> 00:19:08,122 Ooh, sorry. 428 00:19:11,085 --> 00:19:13,796 I mean... 429 00:19:15,606 --> 00:19:16,804 Whoo! 430 00:19:16,829 --> 00:19:18,351 Congratulations. 431 00:19:21,904 --> 00:19:25,500 Well, I'll leave you to your joyous occasion. 432 00:20:05,061 --> 00:20:05,959 Excuse me, sir. 433 00:20:06,025 --> 00:20:08,129 May I see your room key? 434 00:20:09,544 --> 00:20:10,615 Excuse me? 435 00:20:10,640 --> 00:20:12,442 Are you staying here, sir? 436 00:20:13,510 --> 00:20:14,962 Nope. 437 00:20:14,987 --> 00:20:16,336 The pu-pus are only for the guests. 438 00:20:16,521 --> 00:20:17,593 Since when? 439 00:20:17,674 --> 00:20:20,439 We're under new ownership, sir. 440 00:20:20,983 --> 00:20:23,645 And the new owner has a pu-pu policy? 441 00:20:23,751 --> 00:20:25,272 Sir... 442 00:20:26,762 --> 00:20:28,628 Okay. 443 00:20:48,735 --> 00:20:49,974 Hey. 444 00:20:50,949 --> 00:20:52,677 What are you doing here? 445 00:20:52,824 --> 00:20:55,209 Apparently I'm getting de-pu-pu'd. 446 00:20:56,353 --> 00:20:58,081 You just witness what happened to me? 447 00:20:58,170 --> 00:20:59,655 Yeah. 448 00:20:59,761 --> 00:21:00,936 All of it. 449 00:21:02,272 --> 00:21:03,724 The leaning tower of pu-pus? 450 00:21:03,749 --> 00:21:06,827 More like... stonehenge? 451 00:21:11,097 --> 00:21:14,611 Um... you, you here for a wedding? 452 00:21:14,877 --> 00:21:16,458 Yeah. You? 453 00:21:16,564 --> 00:21:19,799 No. No, no, no, I'm here for the appetizers. 454 00:21:20,509 --> 00:21:22,119 Yeah. Bridesmaid? 455 00:21:22,267 --> 00:21:23,795 No. No, no... 456 00:21:24,814 --> 00:21:25,490 Sure dodged a bullet there? 457 00:21:25,515 --> 00:21:26,287 Yeah. 458 00:21:26,312 --> 00:21:27,210 Yeah. 459 00:21:28,987 --> 00:21:30,542 I'm the bride. 460 00:21:33,555 --> 00:21:34,694 You're kidding. 461 00:21:34,801 --> 00:21:35,663 No. 462 00:21:35,769 --> 00:21:36,910 You're not kidding. 463 00:21:37,015 --> 00:21:39,678 And I believe you're supposed to say "congratulations." 464 00:21:40,733 --> 00:21:41,961 Right. I... 465 00:21:42,389 --> 00:21:43,485 I'm sorry, 466 00:21:43,590 --> 00:21:46,530 it's just, I see a lot of brides, and... 467 00:21:46,635 --> 00:21:48,985 You don't have that thing, you know, the, um... 468 00:21:49,091 --> 00:21:51,027 The bridal glow? 469 00:21:54,248 --> 00:21:57,427 Well, what do I have? 470 00:22:00,661 --> 00:22:01,720 Um... the look of someone 471 00:22:01,745 --> 00:22:03,681 that's going to go see the dentist? 472 00:22:06,394 --> 00:22:10,095 Besides, stonehenge was a burial site. 473 00:22:10,201 --> 00:22:11,670 Yeah, but I'm sure they had weddings there. 474 00:22:11,695 --> 00:22:14,323 No. No, just sacrifices. 475 00:22:15,737 --> 00:22:17,466 Well. 476 00:22:19,855 --> 00:22:21,063 So, when's the big day? 477 00:22:21,169 --> 00:22:23,105 Um, the day after tomorrow. 478 00:22:24,607 --> 00:22:25,387 Yeah. 479 00:22:25,412 --> 00:22:28,403 The deluxe package with the chocolate fountain? 480 00:22:28,539 --> 00:22:30,245 Have you been stalking my mother? 481 00:22:30,270 --> 00:22:31,203 Groupon. 482 00:22:31,308 --> 00:22:33,037 They did a special a few months back, 483 00:22:33,143 --> 00:22:34,144 and the place has been packed. 484 00:22:34,250 --> 00:22:36,912 Okay, so you're a wedding planner? 485 00:22:37,018 --> 00:22:39,370 No, no, I just live close by. 486 00:22:39,475 --> 00:22:41,168 About 100 yards. 487 00:22:41,275 --> 00:22:43,971 Yeah, that's, that's really close. 488 00:22:44,077 --> 00:22:46,982 And you're not wearing a ring. 489 00:22:48,738 --> 00:22:49,774 It's getting sized. 490 00:22:49,880 --> 00:22:50,812 Too loose or too tight? 491 00:22:50,918 --> 00:22:51,677 Why? 492 00:22:51,783 --> 00:22:53,026 Nothing. 493 00:22:54,348 --> 00:22:56,048 Well, it's just, you know what they say. 494 00:22:56,073 --> 00:22:59,878 If the ring is too tight, you shouldn't get married. 495 00:22:59,984 --> 00:23:01,989 - Really? - Yeah. 496 00:23:03,237 --> 00:23:04,549 I never heard that. 497 00:23:04,655 --> 00:23:06,141 Dr. Hamilton, 498 00:23:06,248 --> 00:23:08,217 forgive me, sir. 499 00:23:08,324 --> 00:23:11,367 I didn't realize. I didn't realize... 500 00:23:11,473 --> 00:23:12,405 Apology accepted. 501 00:23:12,511 --> 00:23:13,651 No, he's... 502 00:23:13,756 --> 00:23:14,669 No, forgive me. 503 00:23:18,843 --> 00:23:20,364 Here's to finding that one person to annoy 504 00:23:20,469 --> 00:23:22,579 for the rest of your life. 505 00:23:26,802 --> 00:23:27,595 Cheers. 506 00:23:27,702 --> 00:23:28,565 Georgie? 507 00:23:28,671 --> 00:23:30,675 Dad. 508 00:23:30,782 --> 00:23:32,475 - Hi. - Hi. 509 00:23:34,053 --> 00:23:35,261 Hey. 510 00:23:35,367 --> 00:23:37,185 This is... 511 00:23:37,211 --> 00:23:38,974 Luke griggs. 512 00:23:38,999 --> 00:23:40,247 Judd dwyer. 513 00:23:40,294 --> 00:23:41,521 You with the hotel? 514 00:23:41,833 --> 00:23:43,144 He's... 515 00:23:43,169 --> 00:23:44,656 Hotel-adjacent. 516 00:23:45,099 --> 00:23:46,516 Do you do any fishing around here? 517 00:23:46,622 --> 00:23:48,488 Yeah, all the time. 518 00:23:48,594 --> 00:23:50,254 I'll tell you a great place if you keep it quiet. 519 00:23:50,359 --> 00:23:52,398 Mum's the word. 520 00:23:52,505 --> 00:23:54,302 Yeah. 521 00:23:54,940 --> 00:23:55,942 North of the point, 522 00:23:56,243 --> 00:23:57,417 left side of the reef. 523 00:23:57,442 --> 00:23:58,408 Halibut city. 524 00:23:58,768 --> 00:24:00,302 I love Halibut. 525 00:24:00,327 --> 00:24:02,263 It's an under-rated fish, right? 526 00:24:02,408 --> 00:24:03,237 Absolutely. 527 00:24:03,262 --> 00:24:03,919 Yeah. 528 00:24:04,720 --> 00:24:05,963 You want a drink? 529 00:24:06,608 --> 00:24:07,886 Why not? 530 00:24:07,911 --> 00:24:09,121 Here, take mine. 531 00:24:10,982 --> 00:24:11,779 Cheers, guys. 532 00:24:11,804 --> 00:24:12,654 Cheers. 533 00:24:13,612 --> 00:24:14,786 Must be nice, 534 00:24:14,824 --> 00:24:16,943 living here. 535 00:24:16,998 --> 00:24:19,003 It is. 536 00:24:19,028 --> 00:24:21,482 Well, it... it was, 537 00:24:21,544 --> 00:24:23,168 when I could hear the seagulls. 538 00:24:23,193 --> 00:24:24,717 What do you hear now? 539 00:24:24,742 --> 00:24:27,006 "The wedding march," day and night. 540 00:24:31,563 --> 00:24:33,051 What line of work are you in, Luke? 541 00:24:33,274 --> 00:24:34,829 I'm an architect. 542 00:24:35,911 --> 00:24:36,808 I was... 543 00:24:37,079 --> 00:24:38,738 I was an architect. 544 00:24:39,257 --> 00:24:40,502 How about yourself? 545 00:24:40,678 --> 00:24:41,841 Appliances. 546 00:24:41,904 --> 00:24:44,324 Washers and dwyer's. 547 00:24:44,349 --> 00:24:45,524 Dad loves that joke. 548 00:24:46,246 --> 00:24:47,765 Georgie's a nurse. 549 00:24:47,958 --> 00:24:50,333 Dad, I'm sure he's not interested in what I do. 550 00:24:50,358 --> 00:24:52,091 No, I'm interested. 551 00:24:53,888 --> 00:24:54,832 It's strange, you know, 552 00:24:54,857 --> 00:24:56,758 watching your daughter get married. 553 00:24:56,864 --> 00:25:00,480 You hope the man she picks is... Well, feels like a son. 554 00:25:00,566 --> 00:25:01,777 Dad... 555 00:25:01,883 --> 00:25:04,863 But I guess all that matters is that he's right for her. 556 00:25:05,587 --> 00:25:06,519 Yeah. 557 00:25:08,872 --> 00:25:12,780 Well, I've intruded enough. 558 00:25:13,115 --> 00:25:14,151 Really good to meet you. 559 00:25:14,176 --> 00:25:15,524 You too, Luke. 560 00:25:16,416 --> 00:25:18,248 Georgie... 561 00:25:18,353 --> 00:25:20,254 Congratulations. 562 00:25:20,360 --> 00:25:22,366 Thank you. 563 00:25:26,313 --> 00:25:28,109 I like that guy. 564 00:25:28,215 --> 00:25:30,093 Dad, you do remember 565 00:25:30,118 --> 00:25:32,747 I'm getting married the day after tomorrow, 566 00:25:32,853 --> 00:25:34,857 to a different guy. 567 00:25:34,963 --> 00:25:36,796 - I remember. - Okay. 568 00:26:54,865 --> 00:26:55,901 Where are they? 569 00:26:55,926 --> 00:26:58,232 The brunch package brunch ends in half an hour. 570 00:26:58,263 --> 00:27:00,674 You don't think he changed his mind, do you? 571 00:27:03,002 --> 00:27:04,587 Phillip... 572 00:27:08,143 --> 00:27:08,739 Hi. 573 00:27:08,845 --> 00:27:10,643 Hey. Finally. 574 00:27:14,797 --> 00:27:16,006 Phillip, 575 00:27:16,112 --> 00:27:17,875 I'm so glad you could make it. 576 00:27:17,981 --> 00:27:19,848 It's great to be here, Mrs. Dwyer. 577 00:27:19,953 --> 00:27:20,989 No more formalities. 578 00:27:21,095 --> 00:27:22,200 You call me "mom." 579 00:27:22,305 --> 00:27:23,273 He doesn't even call his own mother "mom." 580 00:27:23,379 --> 00:27:25,108 Phillip? 581 00:27:29,988 --> 00:27:32,028 Hi... 582 00:27:36,978 --> 00:27:38,499 Nice to meet you. 583 00:27:38,605 --> 00:27:40,333 Nice to meet you. 584 00:27:40,439 --> 00:27:42,063 Hi. I'm judd. 585 00:27:43,276 --> 00:27:44,070 How was your trip? 586 00:27:44,175 --> 00:27:45,315 Long, bumpy, 587 00:27:45,422 --> 00:27:46,492 and dreadfully uneventful. 588 00:27:46,598 --> 00:27:48,084 Well, you look amazing. 589 00:27:48,190 --> 00:27:49,987 Well, thank you, georgeann. 590 00:27:50,093 --> 00:27:52,063 She prefers "Georgie." 591 00:27:52,169 --> 00:27:53,620 Well, you know. 592 00:27:53,727 --> 00:27:55,385 Dad always wanted a boy, 593 00:27:55,491 --> 00:27:57,531 so here I am. 594 00:27:57,637 --> 00:27:59,780 You're the apple of my eye, honey. 595 00:27:59,886 --> 00:28:01,268 It's 20 minutes and counting. 596 00:28:01,374 --> 00:28:02,514 Right. Who's hungry? 597 00:28:02,620 --> 00:28:03,202 Brunch? 598 00:28:03,257 --> 00:28:05,065 Yes, please. 599 00:28:05,103 --> 00:28:06,069 - Great. - Okay. 600 00:28:06,230 --> 00:28:06,643 Right. 601 00:28:13,346 --> 00:28:14,175 Dad... 602 00:28:14,281 --> 00:28:16,667 It's my first. 603 00:28:16,773 --> 00:28:19,781 Waiter, 604 00:28:19,887 --> 00:28:21,615 I didn't see any fresh salmon 605 00:28:21,722 --> 00:28:23,448 on the buffet. 606 00:28:23,473 --> 00:28:24,648 I can bring some, ma'am, 607 00:28:24,673 --> 00:28:26,090 for an additional charge. 608 00:28:26,115 --> 00:28:26,938 Market price. 609 00:28:26,963 --> 00:28:27,743 Poached, please. 610 00:28:27,768 --> 00:28:29,868 No butter or butter substitutes. 611 00:28:30,747 --> 00:28:31,950 In other words, 612 00:28:31,975 --> 00:28:34,903 there is no margarine for error. 613 00:28:38,054 --> 00:28:39,332 Felice, 614 00:28:39,511 --> 00:28:42,966 my family is so excited about this wedding. 615 00:28:43,071 --> 00:28:46,011 You see, mom and dad got married on the military base, 616 00:28:46,117 --> 00:28:48,467 and, well, sis eloped. 617 00:28:50,096 --> 00:28:52,724 We're their only shot at a real wedding. 618 00:28:52,830 --> 00:28:54,488 And you're getting quite the catch 619 00:28:54,594 --> 00:28:55,492 with our Phillip. 620 00:28:55,598 --> 00:28:56,530 Mother... 621 00:28:56,636 --> 00:28:59,748 Well, my late husband Dr. Hamilton and I 622 00:28:59,869 --> 00:29:01,355 were only blessed with one child. 623 00:29:01,380 --> 00:29:03,871 Naturally, we want the best for him. 624 00:29:04,110 --> 00:29:05,285 Well, you're getting it 625 00:29:05,310 --> 00:29:06,831 with Georgie. 626 00:29:10,545 --> 00:29:12,810 Thank you. 627 00:29:14,271 --> 00:29:16,294 Felice, you look so youthful. 628 00:29:16,325 --> 00:29:17,833 What is your secret? 629 00:29:17,939 --> 00:29:20,125 Phillip gave me a lifestyle lift. 630 00:29:20,603 --> 00:29:21,945 Which reminds me, 631 00:29:22,008 --> 00:29:24,023 I have something for you, georgeann. 632 00:29:25,044 --> 00:29:26,391 Waiter? 633 00:29:27,005 --> 00:29:28,508 Can you bring the box over? 634 00:29:29,516 --> 00:29:31,052 Now, I know you had plans 635 00:29:31,077 --> 00:29:32,732 to wear something else, 636 00:29:33,246 --> 00:29:38,763 but I was able to call in 637 00:29:38,849 --> 00:29:40,602 a last-minute favor. 638 00:29:40,627 --> 00:29:42,079 Okay. 639 00:29:43,165 --> 00:29:44,029 Open up. 640 00:29:44,134 --> 00:29:45,170 Okay, okay. 641 00:29:48,079 --> 00:29:49,702 Wow. 642 00:29:50,743 --> 00:29:54,548 You can't go wrong with Vera wang. 643 00:29:54,653 --> 00:29:57,420 There is no wrong wang, right? 644 00:29:57,526 --> 00:29:59,600 No wrong wang, right. 645 00:30:04,051 --> 00:30:06,382 The thing is, um, 646 00:30:06,463 --> 00:30:10,254 my mom's counting on me to wear her dress. 647 00:30:10,279 --> 00:30:11,558 It was my grandmother's. 648 00:30:13,608 --> 00:30:15,545 I understand, I do, 649 00:30:15,830 --> 00:30:18,667 but we need to ask ourselves, 650 00:30:18,772 --> 00:30:21,746 which dress will look better in the wedding pictures? 651 00:30:24,101 --> 00:30:25,934 Well, felice is right, honey. 652 00:30:26,038 --> 00:30:28,526 It's... it's just stunning. 653 00:30:33,964 --> 00:30:35,449 Okay. 654 00:30:35,555 --> 00:30:38,221 This is... 655 00:30:38,304 --> 00:30:40,170 Big enough to fit a Barbie. 656 00:30:40,393 --> 00:30:42,260 Well, it's a 2, dear. 657 00:30:42,718 --> 00:30:45,103 Well, that explains it. 658 00:30:45,210 --> 00:30:46,626 The last time I wore a 2 659 00:30:46,732 --> 00:30:48,669 was on the back of my baseball uniform, 660 00:30:48,694 --> 00:30:49,627 right, dad? 661 00:30:49,812 --> 00:30:51,887 Junior mariners. Heck of a season. 662 00:30:51,991 --> 00:30:54,204 We'll have it altered. 663 00:30:54,310 --> 00:30:56,599 I mean, there must be a proper tailor in town. 664 00:30:56,624 --> 00:31:00,255 Well, we have a harbor cruise planned for 1:00. 665 00:31:00,712 --> 00:31:02,198 That's gonna be a no for me. 666 00:31:02,223 --> 00:31:03,604 I tend to get seasick, 667 00:31:03,629 --> 00:31:06,223 although I could go for a round of golf, 668 00:31:06,248 --> 00:31:07,769 if anyone's interested? 669 00:31:08,118 --> 00:31:10,779 A skins game perhaps, gentlemen? 670 00:31:11,749 --> 00:31:13,306 Yeah, that's a no for us. 671 00:31:13,412 --> 00:31:14,448 We're not really golf types, Phil. 672 00:31:14,890 --> 00:31:16,306 Fishin'. 673 00:31:16,405 --> 00:31:18,272 Fishing, all right. 674 00:31:18,439 --> 00:31:20,858 Well, it's settled. 675 00:31:21,544 --> 00:31:23,860 Phillip, you'll play golf, 676 00:31:23,885 --> 00:31:25,080 georgeann, you'll come with me, 677 00:31:25,187 --> 00:31:27,896 and the rest of you will go on the boat. 678 00:31:28,783 --> 00:31:29,887 Okay. 679 00:31:29,912 --> 00:31:32,090 I think, I'm going to freshen up. 680 00:31:32,115 --> 00:31:33,497 Meet me in front of the hotel 681 00:31:33,522 --> 00:31:35,008 at 1:00 sharp, okay? 682 00:31:35,033 --> 00:31:36,346 Sure. 683 00:31:36,808 --> 00:31:39,759 Waiter, can you help her with the box? 684 00:31:39,784 --> 00:31:41,861 Yeah, let's get this... 685 00:31:43,717 --> 00:31:45,185 Are you kidding me? 686 00:31:45,210 --> 00:31:46,927 What if we're married for 50 years? 687 00:31:46,952 --> 00:31:49,123 That is 50 christmases, 50 thanksgivings, 688 00:31:49,148 --> 00:31:51,290 and 50 easters with your mother. 689 00:31:51,647 --> 00:31:53,617 I doubt she'll be around for all 50. 690 00:31:53,642 --> 00:31:55,266 I have a feeling she will. 691 00:31:55,291 --> 00:31:56,569 Look, you just don't fit 692 00:31:56,594 --> 00:31:59,187 into her plan for my entire life, 693 00:31:59,212 --> 00:32:00,491 and that's a good thing. 694 00:32:00,516 --> 00:32:02,141 She'll learn to love you. 695 00:32:02,166 --> 00:32:05,625 The way that you'll learn to love ballgames with my dad? 696 00:32:06,340 --> 00:32:07,690 Well, how many games? 697 00:32:07,715 --> 00:32:08,405 Like, two or three. 698 00:32:08,430 --> 00:32:09,258 A year? 699 00:32:09,606 --> 00:32:10,560 A week. 700 00:32:11,912 --> 00:32:13,743 Can we stop talking about our parents? 701 00:32:13,849 --> 00:32:17,066 Yes, I would love to not talk about our parents. 702 00:32:17,172 --> 00:32:19,211 Thank you. 703 00:32:19,317 --> 00:32:21,876 Um, I could give you a tour of the "I do" suite? 704 00:32:21,982 --> 00:32:23,398 I would love that. 705 00:32:23,504 --> 00:32:24,575 Okay. 706 00:32:24,681 --> 00:32:27,378 Upstairs, we have the "his" and "hers" robes. 707 00:32:28,487 --> 00:32:30,718 And right over here, 708 00:32:30,743 --> 00:32:32,575 we have the nuptial basket. 709 00:32:33,055 --> 00:32:34,091 Ooh... 710 00:32:34,197 --> 00:32:36,098 Ooh... 711 00:32:36,204 --> 00:32:36,997 And of course, 712 00:32:37,103 --> 00:32:39,109 we can't forget 713 00:32:39,215 --> 00:32:43,213 the incredible wedding garden views... 714 00:32:48,703 --> 00:32:49,739 Yeah. 715 00:32:50,391 --> 00:32:54,577 ...Where we can watch complete strangers get married 716 00:32:54,683 --> 00:32:57,760 from dawn until dusk. 717 00:33:03,126 --> 00:33:04,958 Sorry. 718 00:33:06,067 --> 00:33:06,826 It's the clinic. 719 00:33:06,932 --> 00:33:07,760 I have to take this. 720 00:33:07,866 --> 00:33:08,798 Yup. 721 00:33:08,904 --> 00:33:10,704 This is Dr. Hamilton. 722 00:33:10,729 --> 00:33:13,703 Dear. 723 00:33:15,617 --> 00:33:17,588 I'll call you right back. 724 00:33:19,040 --> 00:33:20,457 It's the Thompson girl, isn't it? 725 00:33:20,482 --> 00:33:21,830 She broke her new nose. 726 00:33:22,556 --> 00:33:23,488 Horseback riding? 727 00:33:23,513 --> 00:33:24,480 The mall. 728 00:33:24,505 --> 00:33:25,968 I told her no aggressive shopping. 729 00:33:25,993 --> 00:33:30,179 I'm sorry, Georgie, but I gotta go reset it. 730 00:33:31,017 --> 00:33:33,257 You just got here. 731 00:33:33,869 --> 00:33:35,009 And... 732 00:33:35,652 --> 00:33:37,529 Dr. Green's on call, remember? 733 00:33:37,653 --> 00:33:39,029 She doesn't want a green nose. 734 00:33:39,054 --> 00:33:41,553 She wants a Hamilton nose. 735 00:33:41,578 --> 00:33:44,206 It shouldn't be more than a few hours. 736 00:33:45,127 --> 00:33:47,166 You're right. 737 00:33:48,013 --> 00:33:49,498 I'll go with you. 738 00:33:50,131 --> 00:33:51,455 You can't leave your parents here 739 00:33:51,480 --> 00:33:52,725 alone with my mother. 740 00:33:52,830 --> 00:33:54,489 You're right. 741 00:33:54,595 --> 00:33:57,188 Okay, you stay, I'll go. 742 00:33:57,294 --> 00:33:58,192 Okay... 743 00:33:59,474 --> 00:34:02,473 I'll be back in time for the rehearsal dinner, 744 00:34:02,726 --> 00:34:05,051 I promise, okay? 745 00:34:09,440 --> 00:34:11,029 I'm sorry. 746 00:34:13,904 --> 00:34:15,910 Hey, yeah, it's me. 747 00:34:16,015 --> 00:34:20,788 Um, yeah, I should be there in about an hour. 748 00:34:23,524 --> 00:34:27,708 I'll be the girl sitting alone at the table. 749 00:34:38,892 --> 00:34:41,693 Come in, mother! 750 00:34:42,341 --> 00:34:44,285 I just saw Phillip rush out. 751 00:34:44,310 --> 00:34:45,309 Is everything all right? 752 00:34:45,395 --> 00:34:48,044 Yeah, everything's fine, he just had an emergency. 753 00:34:48,411 --> 00:34:50,308 He just got here. 754 00:34:50,333 --> 00:34:52,692 He can't leave again when he's getting married. 755 00:34:52,762 --> 00:34:53,886 Is he coming back? 756 00:34:53,911 --> 00:34:56,348 Yes, mom, he's coming back. 757 00:34:57,128 --> 00:34:58,718 Shouldn't you be meeting felice? 758 00:34:58,824 --> 00:35:02,145 I still have a minute and 30 seconds. 759 00:35:02,250 --> 00:35:03,873 I could come shopping with you. 760 00:35:05,053 --> 00:35:06,781 Why should we both suffer? 761 00:35:06,886 --> 00:35:09,203 No, go on the cruise with dad. 762 00:35:09,309 --> 00:35:10,484 It's prepaid. 763 00:35:10,590 --> 00:35:13,010 Yeah, well, I feel sorry for her. 764 00:35:13,115 --> 00:35:14,394 All she has is Phillip. 765 00:35:14,499 --> 00:35:17,924 Well, Phillip, two houses, a private chef, 766 00:35:18,030 --> 00:35:20,934 a limo, and a country club membership. 767 00:35:21,040 --> 00:35:21,972 Well, when it comes down to it, 768 00:35:22,078 --> 00:35:24,948 none of that other stuff really matters. 769 00:35:27,371 --> 00:35:29,411 I'm sorry about the dress. 770 00:35:29,518 --> 00:35:31,488 Honey, it's just a dress. 771 00:35:31,559 --> 00:35:33,218 Your daughter can wear it to her wedding. 772 00:35:34,639 --> 00:35:37,336 My imaginary daughter's already getting married? 773 00:35:37,443 --> 00:35:40,243 I'm working on the guest list right now. 774 00:35:40,348 --> 00:35:41,765 And now I have to go. 775 00:35:42,875 --> 00:35:45,745 Bye. 776 00:35:55,404 --> 00:35:57,098 Mr. Griggs, come in please. 777 00:35:57,204 --> 00:35:59,154 Thanks for coming in. 778 00:35:59,303 --> 00:36:01,123 Charles Evans. I'm the new owner. 779 00:36:01,148 --> 00:36:04,157 It's nice to meet you. 780 00:36:04,262 --> 00:36:06,268 I heard I forgot something at the bar? 781 00:36:08,381 --> 00:36:09,209 That. 782 00:36:09,234 --> 00:36:10,375 No, I didn't forget that. 783 00:36:10,400 --> 00:36:11,297 I left it. 784 00:36:11,322 --> 00:36:12,531 I'm glad you did. 785 00:36:12,637 --> 00:36:13,984 I looked you up. 786 00:36:14,090 --> 00:36:17,029 Your work on the sky-vista development? 787 00:36:17,135 --> 00:36:19,451 Exactly what I'm looking for. 788 00:36:19,639 --> 00:36:21,194 You see, the bottom line is, 789 00:36:21,550 --> 00:36:23,547 I'm expanding the hotel, 790 00:36:23,572 --> 00:36:26,061 and I would like to have you involved. 791 00:36:26,405 --> 00:36:29,245 How much bigger do you plan on getting? 792 00:36:29,350 --> 00:36:30,386 It's just the rooftop altar 793 00:36:30,492 --> 00:36:32,048 has a bird's-eye view of my bathtub. 794 00:36:33,226 --> 00:36:36,270 You do realize that I'm offering you a job. 795 00:36:36,376 --> 00:36:37,273 I do, 796 00:36:37,378 --> 00:36:39,280 it's just when I moved here, 797 00:36:39,386 --> 00:36:41,564 this place had 15 rooms 798 00:36:41,670 --> 00:36:44,400 and a few weddings a month. 799 00:36:44,507 --> 00:36:47,515 And a pu-pu bar that wasn't run by homeland security. 800 00:36:47,622 --> 00:36:49,176 It was paradise. 801 00:36:49,282 --> 00:36:51,806 So if you're just planning on stacking more suites 802 00:36:51,912 --> 00:36:53,225 on top of party rooms, 803 00:36:53,331 --> 00:36:54,367 I'm not that guy. 804 00:36:55,718 --> 00:36:56,846 I was. 805 00:36:56,954 --> 00:36:58,266 But I'm not that guy anymore. 806 00:36:58,763 --> 00:37:00,595 Well, you do realize 807 00:37:00,701 --> 00:37:02,983 that I'll just hire someone else? 808 00:37:03,089 --> 00:37:04,955 Yeah. 809 00:37:05,061 --> 00:37:07,794 Yeah, I know. 810 00:37:20,149 --> 00:37:21,808 I don't understand this. 811 00:37:21,914 --> 00:37:23,027 I talked to the concierge. 812 00:37:23,052 --> 00:37:24,910 He said the car would be here 813 00:37:24,935 --> 00:37:28,496 in time for me to make my appointment in town. 814 00:37:28,521 --> 00:37:30,941 You need to make a call, okay? 815 00:37:30,966 --> 00:37:32,478 The bride needs to have her wedding dress 816 00:37:32,503 --> 00:37:33,781 fitted today. 817 00:37:34,038 --> 00:37:35,350 People are expecting us. 818 00:37:35,375 --> 00:37:36,204 I need a car now. 819 00:37:48,766 --> 00:37:49,594 Well, is it coming? 820 00:38:17,138 --> 00:38:18,451 You having second thoughts? 821 00:38:23,904 --> 00:38:24,733 Go. 822 00:38:24,838 --> 00:38:26,324 - Whoa! - Go, go, go! 823 00:38:26,430 --> 00:38:28,643 Okay! All right. All right. 824 00:38:28,749 --> 00:38:29,889 Man... 825 00:38:33,282 --> 00:38:36,429 Not that I mind, but... 826 00:38:36,454 --> 00:38:38,524 What are you doing? 827 00:38:38,549 --> 00:38:40,102 Avoiding a wedding dress show-down 828 00:38:40,127 --> 00:38:42,098 with my future mother-in-law. 829 00:38:42,404 --> 00:38:43,820 A what? 830 00:38:44,337 --> 00:38:45,651 I want to wear my mom's dress. 831 00:38:45,756 --> 00:38:48,834 She wants me in Vera wang. 832 00:38:51,561 --> 00:38:54,569 Okay, so, where are we going? 833 00:38:54,628 --> 00:38:57,014 Anywhere out of the line of fire. 834 00:38:59,009 --> 00:39:00,599 And then what? 835 00:39:00,705 --> 00:39:05,097 And then... I hide till dinner. 836 00:39:06,172 --> 00:39:08,880 Where's Dr. Hamilton in all of this? 837 00:39:08,943 --> 00:39:10,703 I've seen you six times already, 838 00:39:10,809 --> 00:39:12,122 and every time, you're alone. 839 00:39:12,228 --> 00:39:13,325 You've seen me three times. 840 00:39:13,372 --> 00:39:14,925 Yeah? Yeah? 841 00:39:15,031 --> 00:39:17,175 You're counting? 842 00:39:17,668 --> 00:39:19,224 Dr. Hamilton 843 00:39:20,048 --> 00:39:22,814 is away on an emergency. 844 00:39:22,920 --> 00:39:24,234 He's a surgeon. 845 00:39:24,340 --> 00:39:26,345 Cardiac? Brain? 846 00:39:26,450 --> 00:39:28,766 Rhinoplasty. 847 00:39:28,872 --> 00:39:31,297 That's a nose job. 848 00:39:31,383 --> 00:39:32,860 Why, yes, it is. 849 00:39:32,885 --> 00:39:34,094 What's the emergency? 850 00:39:35,309 --> 00:39:37,047 Is it running? 851 00:39:37,346 --> 00:39:38,278 That's so funny. 852 00:39:38,303 --> 00:39:39,583 I've heard that before. 853 00:39:40,039 --> 00:39:41,755 In second grade. 854 00:39:42,630 --> 00:39:45,688 Well, you're coming to do an errand with me. 855 00:39:45,794 --> 00:39:49,322 I'll have you back in 30, tops. 856 00:40:02,319 --> 00:40:03,423 Wow. 857 00:40:03,529 --> 00:40:05,396 Want to give me a hand? 858 00:40:05,502 --> 00:40:07,022 Yeah. 859 00:40:09,586 --> 00:40:11,624 Just grab the other end there. 860 00:40:12,987 --> 00:40:14,785 You made this? 861 00:40:14,810 --> 00:40:15,777 Yeah. 862 00:40:15,883 --> 00:40:18,269 It's beautiful. 863 00:40:19,655 --> 00:40:20,760 Thank you. 864 00:40:21,731 --> 00:40:23,632 Wow. 865 00:40:23,738 --> 00:40:24,532 So... 866 00:40:24,638 --> 00:40:26,539 This is why you kidnapped me? 867 00:40:26,644 --> 00:40:27,854 Free labor? 868 00:40:27,959 --> 00:40:29,860 Exactly. 869 00:40:32,943 --> 00:40:36,262 So, we're going to put it just over here. 870 00:40:36,368 --> 00:40:37,404 Okay. 871 00:40:38,860 --> 00:40:41,937 Who's this for? 872 00:40:43,082 --> 00:40:44,118 Whoever wants to sit here. 873 00:40:44,224 --> 00:40:45,191 Really? 874 00:40:54,777 --> 00:40:57,163 The whole island used to look like this. 875 00:40:57,269 --> 00:40:59,205 It's beautiful. 876 00:40:59,311 --> 00:41:01,454 And the best part about it? 877 00:41:01,560 --> 00:41:04,672 No weddings for a 15-mile range. 878 00:41:05,782 --> 00:41:10,002 You do know you can move away from the hotel. 879 00:41:10,107 --> 00:41:12,251 Yeah, I do. 880 00:41:12,356 --> 00:41:15,019 All my neighbors sold, one by one. 881 00:41:16,370 --> 00:41:17,717 I'm the last one to hold out. 882 00:41:17,823 --> 00:41:19,033 Meanwhile, it's four weddings a day, 883 00:41:19,139 --> 00:41:21,110 365 days a year. 884 00:41:21,215 --> 00:41:25,262 Well, I see four nose jobs a day, 885 00:41:25,368 --> 00:41:28,652 that's 1040 noses a year. 886 00:41:28,759 --> 00:41:30,037 Plus otoplasties. 887 00:41:30,143 --> 00:41:31,802 Auto... what? 888 00:41:31,908 --> 00:41:35,365 Surgery to get your ears pinned back. 889 00:41:38,932 --> 00:41:40,880 Who would want to do that? 890 00:41:41,003 --> 00:41:42,836 Big ears are aesthetically displeasing. 891 00:41:42,861 --> 00:41:44,063 They throw the face off-center. 892 00:41:44,088 --> 00:41:46,310 Off-center, it's so under-rated. 893 00:41:46,335 --> 00:41:47,648 Like Halibut? 894 00:41:47,967 --> 00:41:51,180 Like... The Sydney opera house. 895 00:41:51,286 --> 00:41:52,623 Stonehenge. 896 00:41:52,726 --> 00:41:53,901 Well... 897 00:41:53,926 --> 00:41:54,967 The human heart. 898 00:41:55,086 --> 00:41:58,716 All asymmetrical, all beautiful. 899 00:42:02,121 --> 00:42:02,996 Look... 900 00:42:03,450 --> 00:42:04,566 Right there, you see those rocks? 901 00:42:06,832 --> 00:42:08,006 Thousands of years of water 902 00:42:08,112 --> 00:42:10,602 cutting up against it. 903 00:42:10,708 --> 00:42:11,951 How imperfect is that, 904 00:42:12,057 --> 00:42:14,165 yet perfect. 905 00:42:30,328 --> 00:42:33,059 We should... 906 00:42:34,717 --> 00:42:35,926 We should go. 907 00:42:38,755 --> 00:42:39,619 Yeah. 908 00:42:39,644 --> 00:42:40,507 Yeah, let's go. 909 00:43:05,372 --> 00:43:06,685 I, thought this battery 910 00:43:06,710 --> 00:43:08,541 at least had one more charge in it. 911 00:43:09,707 --> 00:43:11,608 Okay, but... 912 00:43:11,714 --> 00:43:13,580 You can fix it. 913 00:43:13,686 --> 00:43:17,041 Yeah. No problem. 914 00:43:18,280 --> 00:43:20,527 All we need is one more car. 915 00:43:24,068 --> 00:43:25,692 I'm calling AAA. 916 00:43:30,850 --> 00:43:32,785 Okay. 917 00:43:45,868 --> 00:43:49,223 No reception. 918 00:43:49,329 --> 00:43:52,371 How are we getting out of here? 919 00:43:55,488 --> 00:43:57,700 Good thing you're not wearing heels. 920 00:44:02,028 --> 00:44:04,102 You coming? 921 00:44:08,787 --> 00:44:11,658 Are you sure we shouldn't be on a road? 922 00:44:11,764 --> 00:44:13,283 This is a shortcut. 923 00:44:13,389 --> 00:44:14,287 How short? 924 00:44:14,393 --> 00:44:16,813 I don't know, maybe 11 miles? 925 00:44:16,919 --> 00:44:18,405 You're enjoying this, aren't you? 926 00:44:18,511 --> 00:44:19,547 Are you kidding me? 927 00:44:19,653 --> 00:44:21,865 This entire outing has thrown a wrench in my plans. 928 00:44:24,532 --> 00:44:25,638 What? 929 00:44:25,742 --> 00:44:28,855 I gotta start wearing shoes. 930 00:44:28,960 --> 00:44:30,586 Here, let me see. 931 00:44:31,765 --> 00:44:32,731 You're not going to try and pin my ears back, 932 00:44:32,837 --> 00:44:33,804 are you? 933 00:44:35,744 --> 00:44:37,125 What is it, a nail? 934 00:44:37,231 --> 00:44:38,267 Nope. 935 00:44:41,073 --> 00:44:42,801 A pine needle. 936 00:44:47,405 --> 00:44:48,959 What are you doing? 937 00:44:49,066 --> 00:44:50,413 What... 938 00:44:50,519 --> 00:44:51,348 This is a new t-shirt. 939 00:44:51,454 --> 00:44:52,939 I'm helping you. 940 00:44:53,046 --> 00:44:53,873 Hang on. 941 00:45:03,795 --> 00:45:05,385 I'm not happy about this. 942 00:45:05,491 --> 00:45:08,706 I thought you liked imperfect things. 943 00:45:09,782 --> 00:45:10,644 Okay. 944 00:45:10,750 --> 00:45:12,444 You know, I was thinking, 945 00:45:12,515 --> 00:45:13,621 what's the official cut-off age 946 00:45:13,727 --> 00:45:14,866 to be an old maid? 947 00:45:14,972 --> 00:45:16,805 That's what you were thinking? 948 00:45:20,613 --> 00:45:22,582 I have service. 949 00:45:22,689 --> 00:45:24,590 We have contact. 950 00:45:24,696 --> 00:45:25,871 Yes. 951 00:45:27,015 --> 00:45:29,089 Six missed calls? 952 00:45:30,094 --> 00:45:31,061 His mother. 953 00:45:31,167 --> 00:45:32,307 Felice. 954 00:45:32,413 --> 00:45:33,898 Doesn't that mean "happy"? 955 00:45:34,004 --> 00:45:36,597 It did, before she met me. 956 00:45:36,703 --> 00:45:38,259 And what's wrong with you? 957 00:45:38,365 --> 00:45:39,919 Apparently everything. 958 00:45:40,025 --> 00:45:41,061 Phillip! 959 00:45:41,167 --> 00:45:42,411 Georgie, I should have taken you with me. 960 00:45:42,517 --> 00:45:43,760 Sheila was all thumbs, 961 00:45:43,866 --> 00:45:47,497 and she forgot to order the #9 blades. 962 00:45:47,604 --> 00:45:49,505 Is my mother behaving? 963 00:45:49,575 --> 00:45:51,788 About that, um... 964 00:45:51,894 --> 00:45:53,449 Who's that? 965 00:45:55,182 --> 00:45:56,322 No one. 966 00:45:57,397 --> 00:45:58,225 Thanks. 967 00:45:58,331 --> 00:45:59,125 Where are you? 968 00:45:59,231 --> 00:46:00,025 Listen, 969 00:46:00,131 --> 00:46:02,343 I got a little sidetracked, 970 00:46:02,449 --> 00:46:04,903 but everything's fine. 971 00:46:05,009 --> 00:46:07,221 Are you on your way back? 972 00:46:07,328 --> 00:46:09,402 Yeah, I'm just wrapping things up here. 973 00:46:09,508 --> 00:46:11,865 I have a quick consult on a neck lift. 974 00:46:11,888 --> 00:46:15,624 I tried to postpone it, but it's the mayor's wife. 975 00:46:15,729 --> 00:46:17,596 Phillip, I rescheduled that for next week. 976 00:46:17,702 --> 00:46:18,635 I know. 977 00:46:18,740 --> 00:46:19,879 She just showed up. 978 00:46:19,985 --> 00:46:21,229 I will be back 979 00:46:21,335 --> 00:46:23,790 before mother can send back the appetizers, all right? 980 00:46:24,969 --> 00:46:26,143 Phillip? 981 00:46:30,070 --> 00:46:31,002 Hey... 982 00:46:31,647 --> 00:46:32,995 Let's go. 983 00:46:33,101 --> 00:46:34,413 Yeah. 984 00:46:45,142 --> 00:46:46,351 Mrs. Hamilton, 985 00:46:46,457 --> 00:46:48,324 is there something I can help you with? 986 00:46:48,430 --> 00:46:50,020 Well, it appears as though I've been stood up 987 00:46:50,125 --> 00:46:53,411 by the bride to be. 988 00:46:53,517 --> 00:46:56,075 Nervous forgetfulness, I'm sure. 989 00:46:56,181 --> 00:46:57,113 As long as you're here, 990 00:46:57,219 --> 00:46:58,048 I'd like to go over 991 00:46:58,153 --> 00:46:59,363 some of the changes to the wedding 992 00:46:59,468 --> 00:47:00,435 we need to make. 993 00:47:00,541 --> 00:47:02,615 When I married Dr. Hamilton, 994 00:47:02,721 --> 00:47:05,328 we had a simple white canopy with tivoli lights. 995 00:47:05,595 --> 00:47:09,260 When our vows were spoken, the lights seemed to glow 996 00:47:09,483 --> 00:47:10,485 like fireflies. 997 00:47:10,645 --> 00:47:11,906 Mrs. Hamilton, don't you worry. 998 00:47:11,943 --> 00:47:13,983 This will be a wedding made in heaven. 999 00:47:14,120 --> 00:47:15,156 Excuse me. 1000 00:47:18,119 --> 00:47:19,848 Made in heaven, 1001 00:47:19,954 --> 00:47:21,924 like thunder and lightning. 1002 00:47:26,703 --> 00:47:29,469 I almost got married once. 1003 00:47:29,575 --> 00:47:31,649 Almost? 1004 00:47:31,755 --> 00:47:36,114 A partner at my firm took off with my clients, 1005 00:47:36,219 --> 00:47:38,224 and my fiancee. 1006 00:47:38,330 --> 00:47:40,128 Wow. 1007 00:47:40,234 --> 00:47:42,100 That's awful. 1008 00:47:42,206 --> 00:47:44,106 You know, you'd think so. 1009 00:47:44,212 --> 00:47:45,319 But once the smoke cleared, 1010 00:47:45,424 --> 00:47:46,633 I realized 1011 00:47:46,739 --> 00:47:48,398 it was the best thing that could have happened. 1012 00:47:48,504 --> 00:47:52,308 My whole life, I was just going through the motions. 1013 00:47:52,413 --> 00:47:54,869 Wrong girl, wrong job, 1014 00:47:54,975 --> 00:47:59,956 new building, bigger, newer, passionless. 1015 00:48:00,062 --> 00:48:02,274 I was... I was empty. 1016 00:48:02,380 --> 00:48:05,388 So I dropped out, and here I am. 1017 00:48:05,494 --> 00:48:07,500 Lost in the woods. 1018 00:48:07,605 --> 00:48:09,056 No, not lost. 1019 00:48:09,162 --> 00:48:11,201 I just don't want to become that person again. 1020 00:48:11,308 --> 00:48:13,209 Well, you won't. You have scar tissue. 1021 00:48:13,315 --> 00:48:15,042 A cut heals, scar tissue is formed. 1022 00:48:15,148 --> 00:48:19,044 It's not always pretty, but it's stronger, 1023 00:48:19,069 --> 00:48:20,474 better. 1024 00:48:22,560 --> 00:48:24,738 That probably sounds so stupid to you. 1025 00:48:24,843 --> 00:48:27,471 No. No, it doesn't. 1026 00:48:38,200 --> 00:48:40,309 What is this place? 1027 00:48:43,599 --> 00:48:47,161 Destination wedding site. 1028 00:48:47,267 --> 00:48:48,788 Chinook. 1029 00:48:48,893 --> 00:48:51,902 From a time when marriages lasted for life. 1030 00:48:54,361 --> 00:48:58,442 And for our deluxe package #2, 1031 00:48:58,548 --> 00:49:01,971 we have our natural sulfur Springs, 1032 00:49:02,077 --> 00:49:03,875 shrouded with poison oak... 1033 00:49:04,984 --> 00:49:07,889 Music courtesy of our indigenous birds, 1034 00:49:07,995 --> 00:49:10,449 and the coup de grace, 1035 00:49:10,555 --> 00:49:12,146 our fresh blueberry patch, 1036 00:49:12,250 --> 00:49:16,159 all-you-can-eat, at no additional cost. 1037 00:49:21,248 --> 00:49:23,703 Hey... 1038 00:49:23,773 --> 00:49:25,468 What's wrong? 1039 00:49:25,574 --> 00:49:29,302 I'm a terrible bride. 1040 00:49:29,467 --> 00:49:31,298 I mean, I'm horrible. 1041 00:49:31,404 --> 00:49:32,958 I've seen worse. 1042 00:49:33,064 --> 00:49:34,793 No, you haven't. 1043 00:49:34,899 --> 00:49:37,250 Okay, so you're terrible. 1044 00:49:37,356 --> 00:49:38,495 There must be a reason. 1045 00:49:38,601 --> 00:49:41,229 There isn't. 1046 00:49:41,335 --> 00:49:43,340 Were you left at the altar? 1047 00:49:43,445 --> 00:49:44,344 No. 1048 00:49:44,449 --> 00:49:45,832 Parents divorced? 1049 00:49:45,937 --> 00:49:48,177 They've been married 36 years. 1050 00:49:48,185 --> 00:49:50,605 Then it's got to be something to do with the groom. 1051 00:49:50,711 --> 00:49:53,374 No, there's nothing wrong with the groom. 1052 00:49:53,480 --> 00:49:55,450 He's... 1053 00:49:55,556 --> 00:49:56,973 He's brilliant, 1054 00:49:57,077 --> 00:50:00,641 and accomplished, and... 1055 00:50:00,747 --> 00:50:02,785 Confident. 1056 00:50:02,891 --> 00:50:03,893 I mean, you should see him. 1057 00:50:03,999 --> 00:50:06,661 He doesn't even have friends, 1058 00:50:06,767 --> 00:50:09,118 he has fans. 1059 00:50:09,224 --> 00:50:13,202 Well, then, you have nothing to worry about, right? 1060 00:50:13,308 --> 00:50:15,278 You do love him? 1061 00:50:15,384 --> 00:50:18,218 Yeah. 1062 00:50:18,325 --> 00:50:21,056 I mean, we-we get along great. 1063 00:50:21,161 --> 00:50:25,901 We've never had a fight, and... 1064 00:50:28,464 --> 00:50:30,468 We make a really great team. 1065 00:50:39,675 --> 00:50:40,988 I'm sorry, I'm so sorry. 1066 00:50:41,094 --> 00:50:42,995 No, no, no, it's okay. 1067 00:50:44,624 --> 00:50:46,074 Hey, it's okay, it's okay. 1068 00:50:46,181 --> 00:50:47,356 Here. 1069 00:50:47,462 --> 00:50:48,566 Thank you. 1070 00:50:49,503 --> 00:50:51,681 It's going to be okay, all right? 1071 00:50:51,786 --> 00:50:53,203 I know, I know, 1072 00:50:53,309 --> 00:50:55,626 everything's going to be fine, right? 1073 00:50:55,731 --> 00:50:57,529 Well, I didn't say that. 1074 00:50:58,180 --> 00:51:01,050 It's gonna be fine eventually. 1075 00:51:06,347 --> 00:51:07,555 Look, blueberries. 1076 00:51:07,661 --> 00:51:09,735 It's high in antioxidants. 1077 00:51:23,995 --> 00:51:25,377 I'm sorry. 1078 00:51:25,482 --> 00:51:28,906 I've been acting so crazy since I've been here. 1079 00:51:33,510 --> 00:51:35,134 Wedding fever. 1080 00:51:35,240 --> 00:51:36,415 I see it all the time. 1081 00:51:36,521 --> 00:51:38,111 Really? 1082 00:51:40,085 --> 00:51:42,748 See, look, you're cured. 1083 00:51:44,653 --> 00:51:47,522 You know, 1084 00:51:47,628 --> 00:51:50,327 my mom... 1085 00:51:50,432 --> 00:51:54,513 She's been pushing for this wedding since... 1086 00:51:54,619 --> 00:51:57,765 Since I brought my first boy home. 1087 00:51:57,871 --> 00:51:58,838 Really? 1088 00:51:59,560 --> 00:52:00,943 She baked him a cake, 1089 00:52:01,049 --> 00:52:03,400 and he only came over to do homework. 1090 00:52:03,506 --> 00:52:05,303 Well, you know what they say, 1091 00:52:05,409 --> 00:52:08,210 you can try to get somewhere in a hurry, 1092 00:52:08,316 --> 00:52:09,352 and it'll get you there faster, 1093 00:52:09,457 --> 00:52:13,088 but it might get you into an accident. 1094 00:52:13,194 --> 00:52:14,196 Tell me, 1095 00:52:14,302 --> 00:52:16,688 is this the same "they" 1096 00:52:16,794 --> 00:52:20,702 that says it's bad luck if your ring's too tight? 1097 00:52:22,572 --> 00:52:24,473 No. No, that... 1098 00:52:24,579 --> 00:52:26,238 That's a different "they." 1099 00:52:26,344 --> 00:52:27,173 Hey! 1100 00:52:28,317 --> 00:52:29,975 Don't hit me with that. Give me that. 1101 00:52:30,082 --> 00:52:30,806 Come here. 1102 00:52:30,911 --> 00:52:31,706 Hey! 1103 00:52:37,250 --> 00:52:38,598 Give me your best shot. 1104 00:52:43,295 --> 00:52:45,091 There's Georgie. 1105 00:52:45,198 --> 00:52:47,167 And what a relief, Phillip's here. 1106 00:52:47,274 --> 00:52:48,310 That's not Dr. Phil. 1107 00:52:48,382 --> 00:52:51,702 He's not even wearing shoes. 1108 00:52:53,087 --> 00:52:55,058 Hey, guys, looks like you caught some fish. 1109 00:52:55,163 --> 00:52:56,096 Yeah. 1110 00:52:56,201 --> 00:52:57,411 Hey, good to see you again, Luke. 1111 00:52:57,516 --> 00:52:58,691 You too, judd. 1112 00:52:58,797 --> 00:53:01,667 Um, I've got some blueberries on me. 1113 00:53:01,774 --> 00:53:02,601 Fish guts. 1114 00:53:02,707 --> 00:53:03,500 All right. 1115 00:53:04,817 --> 00:53:08,760 ...that's Melissa and Mike, 1116 00:53:08,866 --> 00:53:10,561 otherwise known as m & m. 1117 00:53:10,666 --> 00:53:11,771 That's my mom. 1118 00:53:11,877 --> 00:53:13,716 Everyone, this is Luke griggs. 1119 00:53:14,033 --> 00:53:15,277 Really good to meet all of you. 1120 00:53:15,650 --> 00:53:17,515 Where's Phillip? 1121 00:53:18,521 --> 00:53:19,834 He got delayed. 1122 00:53:19,940 --> 00:53:21,737 Something about a neck needing a lift? 1123 00:53:21,843 --> 00:53:22,706 He will be here 1124 00:53:22,812 --> 00:53:24,255 in time for rehearsal, 1125 00:53:24,271 --> 00:53:27,763 unless you have another Phillip update. 1126 00:53:27,869 --> 00:53:29,563 Georgeann. 1127 00:53:29,668 --> 00:53:32,850 I assume you have a good excuse 1128 00:53:32,956 --> 00:53:34,200 for standing me up. 1129 00:53:34,306 --> 00:53:36,103 I do. 1130 00:53:36,209 --> 00:53:38,975 Good. 1131 00:53:41,365 --> 00:53:42,193 I don't. 1132 00:53:42,299 --> 00:53:43,820 Do you mind 1133 00:53:43,926 --> 00:53:45,861 if I have a word, felice? 1134 00:53:45,968 --> 00:53:47,384 It's Mrs. Hamilton. 1135 00:53:47,490 --> 00:53:50,914 Um, you see, Mrs. Hamilton, 1136 00:53:51,020 --> 00:53:52,990 Georgie wants your approval, 1137 00:53:53,096 --> 00:53:54,130 like any daughter-in-law would, 1138 00:53:54,138 --> 00:53:56,696 and that's why she's afraid to tell you 1139 00:53:56,802 --> 00:53:58,773 that she wants to wear her mother's dress. 1140 00:53:58,878 --> 00:54:00,468 And not just because 1141 00:54:00,574 --> 00:54:02,267 she has to hold her breath to wear it, 1142 00:54:02,373 --> 00:54:04,690 but because it has history, 1143 00:54:04,796 --> 00:54:06,385 and history's important, right? 1144 00:54:06,490 --> 00:54:08,530 I mean, this island has history, 1145 00:54:08,637 --> 00:54:09,742 and that dress has history, and... 1146 00:54:09,847 --> 00:54:11,368 Who are you, 1147 00:54:11,474 --> 00:54:16,283 and why am I listening to this high school debate speech? 1148 00:54:17,391 --> 00:54:18,704 I'm, um... 1149 00:54:22,599 --> 00:54:25,122 Nobody. 1150 00:54:25,419 --> 00:54:27,321 As I assumed. 1151 00:54:28,029 --> 00:54:29,376 Georgeann, 1152 00:54:29,560 --> 00:54:31,023 if you wanted to wear your mother's dress, 1153 00:54:31,128 --> 00:54:33,065 why didn't you just say so? 1154 00:54:41,718 --> 00:54:43,860 I wanted you to like me. 1155 00:54:43,967 --> 00:54:46,145 For heaven sakes, dear. 1156 00:54:46,251 --> 00:54:48,221 We're going to be family. 1157 00:54:50,230 --> 00:54:51,198 Besides, 1158 00:54:51,304 --> 00:54:54,623 if you'd rather wear orlon than Vera wang, 1159 00:54:54,729 --> 00:54:57,011 who am I to stop you? 1160 00:54:57,116 --> 00:54:58,152 It's only 30% orlon. 1161 00:54:58,258 --> 00:54:59,744 The rest is sateen. 1162 00:55:00,405 --> 00:55:02,549 How reassuring. 1163 00:55:03,379 --> 00:55:04,312 Well, 1164 00:55:04,417 --> 00:55:07,946 I'm sure you'd all like to get cleaned up 1165 00:55:08,051 --> 00:55:09,745 before Phillip arrives. 1166 00:55:09,851 --> 00:55:11,925 Of course. 1167 00:55:16,599 --> 00:55:19,018 I hope I didn't make that worse. 1168 00:55:19,124 --> 00:55:22,410 No, actually, that was... 1169 00:55:22,515 --> 00:55:27,150 That was the warmest I've ever seen her. 1170 00:55:27,256 --> 00:55:28,535 Yikes. 1171 00:55:29,575 --> 00:55:31,165 Yeah. 1172 00:55:31,270 --> 00:55:32,065 Okay, guys, 1173 00:55:32,171 --> 00:55:33,309 I gotta get back to the point 1174 00:55:33,415 --> 00:55:35,559 and give this truck a charge. 1175 00:55:35,665 --> 00:55:37,359 You got plans tonight? 1176 00:55:37,464 --> 00:55:38,812 No. 1177 00:55:38,918 --> 00:55:41,269 Come to the rehearsal dinner. 1178 00:55:41,375 --> 00:55:44,210 I really appreciate the invite, judd, thank you. 1179 00:55:44,316 --> 00:55:45,283 Yeah, I'll be there. 1180 00:55:45,389 --> 00:55:46,633 As long as it's okay with you, Mrs. Dwyer. 1181 00:55:46,738 --> 00:55:47,947 It's more than okay, 1182 00:55:48,052 --> 00:55:49,817 and you can call me Emma. 1183 00:55:49,921 --> 00:55:51,893 Okay, Emma. 1184 00:55:51,998 --> 00:55:52,999 All right, 1185 00:55:53,105 --> 00:55:54,349 m & m. 1186 00:55:54,454 --> 00:55:55,837 Okay. 1187 00:55:55,944 --> 00:55:57,602 I gotta put this fish on ice. 1188 00:55:57,708 --> 00:56:00,508 You know, I just think he's so charming... 1189 00:56:03,217 --> 00:56:06,018 As your bridesmaid, I have to ask, 1190 00:56:06,601 --> 00:56:09,817 are you afraid that Phillip won't show up? 1191 00:56:09,922 --> 00:56:13,520 Or are you worried that he will? 1192 00:56:18,368 --> 00:56:20,338 You know, 1193 00:56:20,858 --> 00:56:22,897 it's not like Phillip to be late. 1194 00:56:23,003 --> 00:56:26,253 He's probably just stuck in traffic. 1195 00:56:27,185 --> 00:56:28,810 He's always on time for his surgeries. 1196 00:56:29,613 --> 00:56:30,788 Here he is. 1197 00:56:31,999 --> 00:56:32,828 Hey, guys. 1198 00:56:33,216 --> 00:56:35,708 M, m, guys. 1199 00:56:35,779 --> 00:56:36,990 - Hey. - Hello. 1200 00:56:37,033 --> 00:56:38,997 Judd, good to see you again. 1201 00:56:39,060 --> 00:56:40,360 Good to be seen. 1202 00:56:40,385 --> 00:56:42,009 Emma, you look lovely. 1203 00:56:42,208 --> 00:56:44,214 Thank you. 1204 00:56:44,320 --> 00:56:45,252 Mrs. Hamilton, 1205 00:56:45,358 --> 00:56:48,885 wedding black, how festive. 1206 00:56:48,991 --> 00:56:50,615 Do I know you? 1207 00:56:50,722 --> 00:56:52,934 We met an hour ago. 1208 00:56:53,040 --> 00:56:55,391 Apparently you failed to make an impression. 1209 00:56:56,627 --> 00:56:58,091 I'm going to wait in my room 1210 00:56:58,195 --> 00:56:59,093 until Phillip arrives. 1211 00:56:59,199 --> 00:57:00,365 Okay. 1212 00:57:00,544 --> 00:57:02,307 Bye. 1213 00:57:02,332 --> 00:57:03,265 - Bye. - Bye-bye. 1214 00:57:05,521 --> 00:57:07,319 She means well. 1215 00:57:07,326 --> 00:57:08,432 You look... 1216 00:57:08,538 --> 00:57:09,851 You too. 1217 00:57:11,445 --> 00:57:13,865 So, where's the lucky groom? 1218 00:57:13,971 --> 00:57:15,699 He's still on his way. 1219 00:57:15,805 --> 00:57:16,667 Still? 1220 00:57:18,746 --> 00:57:20,577 Well, I mean, you know what they say. 1221 00:57:20,683 --> 00:57:24,281 It's bad luck to see the bride before the wedding. 1222 00:57:25,459 --> 00:57:27,948 But it is good luck to see her during. 1223 00:57:28,054 --> 00:57:30,475 All right, people, rehearsal, rehearsal. 1224 00:57:30,581 --> 00:57:32,032 Everybody in their places. 1225 00:57:32,137 --> 00:57:34,142 Bride and Dr. Hamilton, follow me... 1226 00:57:34,249 --> 00:57:35,734 Dorian, no, no, no, 1227 00:57:35,840 --> 00:57:37,049 this isn't the real Dr. Hamilton. 1228 00:57:37,155 --> 00:57:38,503 I'm not? 1229 00:57:38,609 --> 00:57:39,783 No. 1230 00:57:39,889 --> 00:57:40,994 Be that as it may, 1231 00:57:41,100 --> 00:57:42,101 we do have another rehearsal party 1232 00:57:42,206 --> 00:57:43,174 breathing down our necks, 1233 00:57:43,280 --> 00:57:44,870 so might I suggest, 1234 00:57:44,975 --> 00:57:46,496 for a small, nominal fee, 1235 00:57:46,602 --> 00:57:48,053 you can hire a stand-in. 1236 00:57:48,159 --> 00:57:49,783 I've got to pay for a stand-in groom now? 1237 00:57:49,889 --> 00:57:50,755 Dad... 1238 00:57:50,780 --> 00:57:53,021 Look, I'm already here, I don't mind doing it. 1239 00:57:53,073 --> 00:57:53,901 No. 1240 00:57:54,007 --> 00:57:55,666 - He doesn't mind. - No! 1241 00:57:55,737 --> 00:57:56,600 I'd be honored. 1242 00:57:56,706 --> 00:57:58,780 I don't have to sign a pre-nup, do I? 1243 00:58:00,131 --> 00:58:01,099 It's fine. 1244 00:58:01,205 --> 00:58:02,310 I'm sure somebody else can... 1245 00:58:08,298 --> 00:58:09,375 Let's go. 1246 00:58:09,484 --> 00:58:10,823 You see, you're already ordering me around. 1247 00:58:10,928 --> 00:58:12,103 It's like we're already married. 1248 00:58:12,128 --> 00:58:13,199 Okay. 1249 00:58:13,304 --> 00:58:15,101 So, we've already had the walk down the aisle, 1250 00:58:15,126 --> 00:58:17,235 the bride and groom, accompanied by the harp player. 1251 00:58:17,260 --> 00:58:19,750 The bride and groom now look at each other. 1252 00:58:25,272 --> 00:58:27,312 In the eyes, not the feet. 1253 00:58:30,429 --> 00:58:31,222 Very nice. 1254 00:58:31,328 --> 00:58:33,334 We are gathered here together... 1255 00:58:33,439 --> 00:58:34,649 Blah, blah, blah... 1256 00:58:34,754 --> 00:58:36,413 "In sickness and in health..." 1257 00:58:36,519 --> 00:58:38,455 Ceremony, ceremony... 1258 00:58:38,561 --> 00:58:40,047 "Do you take this woman 1259 00:58:40,152 --> 00:58:41,776 to be your lawfully wedded wife? 1260 00:58:43,129 --> 00:58:45,376 That sounds good. 1261 00:58:45,482 --> 00:58:48,144 And do you take this man 1262 00:58:48,250 --> 00:58:49,770 to love, honor, Cherish, 1263 00:58:49,876 --> 00:58:50,982 yadda, yadda, yadda? 1264 00:58:52,229 --> 00:58:53,715 Okay. 1265 00:58:53,821 --> 00:58:56,692 "Yes, I do," would be more in keeping 1266 00:58:56,798 --> 00:58:57,971 with the nuptial tone. 1267 00:59:02,456 --> 00:59:04,357 Yes. 1268 00:59:08,873 --> 00:59:10,152 Rings? 1269 00:59:12,003 --> 00:59:15,012 They're with the groom, still. 1270 00:59:17,332 --> 00:59:18,611 Um, I have a ring. 1271 00:59:18,716 --> 00:59:20,514 No, no. 1272 00:59:20,619 --> 00:59:22,936 No... no, we should not be doing that. 1273 00:59:23,042 --> 00:59:24,044 It's not a big deal. 1274 00:59:24,150 --> 00:59:26,569 It's just, it's for good luck. 1275 00:59:26,675 --> 00:59:27,918 Chinook. 1276 00:59:28,024 --> 00:59:29,857 It's not too tight, is it? 1277 00:59:31,174 --> 00:59:33,594 No. 1278 00:59:36,513 --> 00:59:38,058 So, we now go to the wrap-up, 1279 00:59:38,164 --> 00:59:40,654 "I now pronounce you..." 1280 00:59:40,759 --> 00:59:42,937 Music, tears, laughter, 1281 00:59:43,043 --> 00:59:44,355 and the throwing of the quinoa. 1282 00:59:48,441 --> 00:59:51,139 You forgot to say, "you may now kiss the bride." 1283 00:59:51,244 --> 00:59:52,833 What? 1284 00:59:52,939 --> 00:59:54,287 Aren't you the stand-in? 1285 00:59:54,393 --> 00:59:55,844 Well, I'm, 1286 00:59:55,950 --> 00:59:58,440 I'm just trying to cover all the bases here, you know? 1287 01:00:06,049 --> 01:00:09,577 To... marriages. 1288 01:00:10,790 --> 01:00:12,379 To marriages... 1289 01:00:12,485 --> 01:00:13,625 Cheers. 1290 01:00:13,731 --> 01:00:16,601 Yeah, Emma and I were happy for 20 years. 1291 01:00:16,707 --> 01:00:18,608 And then we met. 1292 01:00:23,421 --> 01:00:25,966 So, you guys must have a great story. 1293 01:00:26,028 --> 01:00:27,443 The best. 1294 01:00:27,480 --> 01:00:28,517 Yeah. Well, 1295 01:00:28,542 --> 01:00:30,543 we met in the waiting room of a job interview. 1296 01:00:30,598 --> 01:00:31,842 There was an empty couch, 1297 01:00:31,947 --> 01:00:33,122 and instead of sitting on separate ends, 1298 01:00:33,228 --> 01:00:35,095 we both sat in the middle. 1299 01:00:35,201 --> 01:00:36,237 Hello. 1300 01:00:37,830 --> 01:00:39,178 We didn't get the job, 1301 01:00:39,284 --> 01:00:42,811 but... We got each other. 1302 01:00:42,917 --> 01:00:45,303 And they have been finishing each other's sentences... 1303 01:00:45,409 --> 01:00:47,449 ...ever since. 1304 01:00:49,423 --> 01:00:50,181 Yeah. 1305 01:00:50,287 --> 01:00:53,261 So, what about you and Phillip? 1306 01:00:53,367 --> 01:00:54,437 What's your story? 1307 01:00:57,498 --> 01:00:58,915 Well, we work together. 1308 01:00:59,021 --> 01:01:02,894 We've actually worked together for four years, 1309 01:01:03,000 --> 01:01:07,497 and things just sort of fell into place. 1310 01:01:07,603 --> 01:01:08,570 We just... 1311 01:01:08,676 --> 01:01:10,404 Evolved. 1312 01:01:10,510 --> 01:01:12,930 So you evolved, and... 1313 01:01:13,036 --> 01:01:16,563 And that's it. 1314 01:01:16,669 --> 01:01:18,466 That's it? 1315 01:01:18,572 --> 01:01:21,200 Yeah, that's it. 1316 01:01:23,002 --> 01:01:25,249 Well, not everyone has a story. 1317 01:01:27,362 --> 01:01:28,917 Um... 1318 01:01:30,926 --> 01:01:32,412 I-I do. 1319 01:01:33,418 --> 01:01:35,803 You do? 1320 01:01:38,850 --> 01:01:42,309 Yeah, this girl walked into a mini mart. 1321 01:01:42,414 --> 01:01:46,911 I was definitely not planning on meeting someone, 1322 01:01:47,017 --> 01:01:50,267 and our hands touched over an aspirin bottle. 1323 01:01:50,374 --> 01:01:52,343 I had a headache. 1324 01:01:52,450 --> 01:01:56,115 She did too. 1325 01:01:57,364 --> 01:02:00,441 It was sheer agony at first sight. 1326 01:02:05,460 --> 01:02:08,020 She was luminous. 1327 01:02:08,133 --> 01:02:09,872 Hello, everyone. 1328 01:02:09,912 --> 01:02:11,053 Apologies. 1329 01:02:11,158 --> 01:02:12,610 What did we miss? 1330 01:02:12,635 --> 01:02:13,428 Clearly nothing. 1331 01:02:13,696 --> 01:02:15,043 Felice is right. 1332 01:02:15,068 --> 01:02:16,797 You just missed some fake wedding stuff, 1333 01:02:16,903 --> 01:02:18,111 and food, that's all. 1334 01:02:18,217 --> 01:02:19,184 Hi. 1335 01:02:19,290 --> 01:02:20,810 Hey. 1336 01:02:20,917 --> 01:02:22,852 To Georgie and Phillip, 1337 01:02:22,958 --> 01:02:25,690 may you always be as happy as you are this very minute. 1338 01:02:25,796 --> 01:02:26,728 Who's that? 1339 01:02:26,834 --> 01:02:29,634 That's Luke, the wedding stand-in. 1340 01:02:29,741 --> 01:02:30,845 The stand-in. 1341 01:02:30,952 --> 01:02:34,894 And now that you're here, I guess I can go. 1342 01:02:35,000 --> 01:02:36,071 You work for the hotel? 1343 01:02:36,177 --> 01:02:37,179 No. 1344 01:02:37,284 --> 01:02:41,088 No, no, but I recommend the chicken Kiev. 1345 01:02:41,194 --> 01:02:42,991 Judd. 1346 01:02:43,097 --> 01:02:45,068 Emma, m, m... 1347 01:02:46,212 --> 01:02:47,940 Georgie, have a wonderful wedding. 1348 01:02:48,046 --> 01:02:50,396 Thank you. 1349 01:02:50,503 --> 01:02:51,608 Wait. 1350 01:02:52,638 --> 01:02:54,549 You forgot your ring. 1351 01:02:54,656 --> 01:02:55,622 No, no, it's yours. 1352 01:02:55,728 --> 01:02:58,114 No, take it. It's yours. 1353 01:02:58,220 --> 01:02:59,601 It's yours. 1354 01:02:59,707 --> 01:03:02,405 Be happy, Georgie. 1355 01:03:15,798 --> 01:03:18,737 When was the last time we were alone? 1356 01:03:18,843 --> 01:03:21,679 Post-brunch, pre-necklift? 1357 01:03:21,982 --> 01:03:23,951 I'm sorry about today, 1358 01:03:24,058 --> 01:03:25,889 and yesterday. 1359 01:03:25,995 --> 01:03:27,031 It's okay. 1360 01:03:27,138 --> 01:03:28,104 No, it's not. 1361 01:03:28,210 --> 01:03:29,142 I should have let green handle it, 1362 01:03:29,249 --> 01:03:32,049 but I just, I couldn't. 1363 01:03:33,650 --> 01:03:34,985 I know. 1364 01:03:35,719 --> 01:03:36,963 You do know. 1365 01:03:37,068 --> 01:03:38,002 I mean, that's what I love about you, 1366 01:03:38,106 --> 01:03:42,603 I don't have to explain things. 1367 01:03:42,710 --> 01:03:45,926 That's what you love about me? 1368 01:03:46,032 --> 01:03:48,244 Did I say something wrong? 1369 01:03:53,349 --> 01:03:56,809 I need to talk to you about today. 1370 01:03:56,915 --> 01:03:57,916 If you're talking about 1371 01:03:58,021 --> 01:03:58,920 standing up to my mother, 1372 01:03:59,025 --> 01:03:59,923 I get it. 1373 01:04:00,029 --> 01:04:02,760 I would have done the exact same thing. 1374 01:04:02,866 --> 01:04:04,836 Although, can I be honest with you? 1375 01:04:04,942 --> 01:04:06,739 Please. 1376 01:04:06,845 --> 01:04:10,373 Not to put down your mother's dress, or anything, 1377 01:04:10,479 --> 01:04:13,037 but I mean, the Vera wang really would be more flattering. 1378 01:04:14,563 --> 01:04:16,117 Sorry. 1379 01:04:22,971 --> 01:04:25,737 I'm not picking up. 1380 01:04:25,843 --> 01:04:27,710 I didn't say anything. 1381 01:04:27,816 --> 01:04:30,201 Just, once all this wedding stuff 1382 01:04:30,308 --> 01:04:31,344 is behind us, 1383 01:04:31,450 --> 01:04:33,247 everything will settle down. 1384 01:04:33,353 --> 01:04:36,154 Which reminds me, I almost forgot. 1385 01:04:36,260 --> 01:04:38,159 I have something for you. 1386 01:04:38,266 --> 01:04:39,198 Try it on. 1387 01:04:39,304 --> 01:04:41,136 Isn't that bad luck? 1388 01:04:41,242 --> 01:04:43,421 Since when are you superstitious? 1389 01:04:45,844 --> 01:04:47,122 You're right, it's probably worse luck 1390 01:04:47,228 --> 01:04:49,026 if it doesn't fit, right? 1391 01:04:53,146 --> 01:04:55,324 It's too loose. 1392 01:04:55,429 --> 01:04:56,500 I'll put tape on it. 1393 01:04:56,606 --> 01:04:58,611 No. I told... 1394 01:05:00,344 --> 01:05:01,691 Isn't that... 1395 01:05:01,796 --> 01:05:04,183 Hey, you're the stand-in guy, right? 1396 01:05:05,742 --> 01:05:07,192 Sorry? 1397 01:05:07,299 --> 01:05:09,095 I can't hear you! 1398 01:05:09,201 --> 01:05:11,725 Hey, Phillip, what are you doing? 1399 01:05:11,832 --> 01:05:13,214 I want to talk to that guy. 1400 01:05:16,538 --> 01:05:17,816 I just noticed something earlier, 1401 01:05:17,922 --> 01:05:20,239 and I'd kick myself if I didn't address it. 1402 01:05:20,344 --> 01:05:21,934 Sure, okay. 1403 01:05:23,435 --> 01:05:24,886 Hey. 1404 01:05:24,992 --> 01:05:26,443 Hi. 1405 01:05:26,549 --> 01:05:29,143 It's a beautiful night? 1406 01:05:29,248 --> 01:05:30,422 Yeah, look, um, 1407 01:05:30,528 --> 01:05:33,122 I wanted to ask you something back at the dining room, 1408 01:05:33,229 --> 01:05:36,064 but you left in such a hurry that I never got a chance. 1409 01:05:39,145 --> 01:05:41,496 Have you ever had your nose broken? 1410 01:05:45,340 --> 01:05:49,144 Look, um, nothing happened, okay? 1411 01:05:49,249 --> 01:05:50,839 Not nothing-nothing, 1412 01:05:50,945 --> 01:05:51,877 'cause under different circumstances, 1413 01:05:51,983 --> 01:05:53,123 something could have happened, 1414 01:05:53,229 --> 01:05:55,337 but it didn't. 1415 01:05:56,343 --> 01:05:57,345 All right, okay. 1416 01:05:58,138 --> 01:05:59,139 Go ahead, take your best shot. 1417 01:05:59,246 --> 01:06:00,940 I probably deserve it. 1418 01:06:01,045 --> 01:06:02,669 What are you taking about? 1419 01:06:06,756 --> 01:06:09,002 I shouldn't have taken her up-island. 1420 01:06:09,109 --> 01:06:11,010 And-and my shortcut, 1421 01:06:11,115 --> 01:06:12,670 it could have been shorter. 1422 01:06:12,776 --> 01:06:17,757 And it's possible I knew my battery was gonna die... 1423 01:06:17,863 --> 01:06:20,283 But I-I have to apologize, Phillip. 1424 01:06:20,389 --> 01:06:21,840 I didn't... 1425 01:06:22,240 --> 01:06:24,937 You have an amazing woman, 1426 01:06:25,043 --> 01:06:28,917 and, you know, something could have happened, 1427 01:06:29,022 --> 01:06:30,162 but it didn't, 1428 01:06:30,268 --> 01:06:31,684 and it won't, 1429 01:06:31,790 --> 01:06:33,934 because you guys are getting married in 18 hours. 1430 01:06:34,040 --> 01:06:34,867 Yeah... 1431 01:06:34,974 --> 01:06:36,840 Yeah, I have no idea what that meant, 1432 01:06:36,911 --> 01:06:38,433 and I do know that Georgie is amazing, 1433 01:06:38,539 --> 01:06:40,197 and I am lucky to have her. 1434 01:06:40,304 --> 01:06:42,169 Okay, look... 1435 01:06:42,275 --> 01:06:43,242 You don't have to explain. 1436 01:06:43,347 --> 01:06:45,248 I trust you. 1437 01:06:45,355 --> 01:06:50,232 You have this slight nasal fracture, 1438 01:06:50,337 --> 01:06:51,997 most likely from an old injury 1439 01:06:52,104 --> 01:06:53,381 that was untreated. 1440 01:06:53,487 --> 01:06:55,457 I can fix it. 1441 01:06:55,563 --> 01:06:57,326 He can. 1442 01:06:57,432 --> 01:07:00,164 Okay. 1443 01:07:00,269 --> 01:07:02,828 The thing is, I like my nose. 1444 01:07:02,934 --> 01:07:04,212 I use it for breathing. 1445 01:07:04,318 --> 01:07:05,599 How is your breathing? 1446 01:07:05,624 --> 01:07:07,836 Come to think of it, it's not that good. 1447 01:07:08,005 --> 01:07:09,180 You know, I'd really like to look at that 1448 01:07:09,285 --> 01:07:10,390 under the light. 1449 01:07:10,496 --> 01:07:12,847 Um... can we? 1450 01:07:13,992 --> 01:07:15,374 Yeah, yeah, yeah. 1451 01:07:15,480 --> 01:07:16,239 Yeah? 1452 01:07:16,345 --> 01:07:18,798 Yeah, let's go, let's go inside. 1453 01:07:18,904 --> 01:07:20,010 Yeah, you guys... 1454 01:07:20,116 --> 01:07:20,978 Yeah. 1455 01:07:21,846 --> 01:07:25,027 Tell me if you feel any tenderness 1456 01:07:25,133 --> 01:07:26,413 or a clicking sound there. 1457 01:07:26,518 --> 01:07:27,380 Right there? 1458 01:07:27,487 --> 01:07:28,280 A little bit right there. 1459 01:07:28,386 --> 01:07:29,283 Yeah, yeah, yeah. 1460 01:07:29,390 --> 01:07:31,118 And are you prone to infection? 1461 01:07:31,224 --> 01:07:32,398 Sometimes. 1462 01:07:32,469 --> 01:07:36,101 Okay, so, listen, call Georgie, 1463 01:07:36,207 --> 01:07:37,450 set up an appointment. 1464 01:07:37,556 --> 01:07:39,561 We'll be back in the office on Tuesday. 1465 01:07:39,667 --> 01:07:40,772 We'll get you sorted out. 1466 01:07:40,878 --> 01:07:42,469 All right? 1467 01:07:42,573 --> 01:07:44,545 Okay, Tuesday. No honeymoon? 1468 01:07:44,650 --> 01:07:45,825 Well, this is our honeymoon. 1469 01:07:45,939 --> 01:07:49,812 Until we can sneak off in August, to Rome. 1470 01:07:50,045 --> 01:07:51,843 Check out some of those Roman noses? 1471 01:07:53,297 --> 01:07:54,092 I like this guy. 1472 01:07:54,197 --> 01:07:55,061 Yeah. 1473 01:07:55,166 --> 01:07:56,618 We should go, honey. 1474 01:07:56,724 --> 01:07:58,902 So, I'll see you tomorrow? 1475 01:07:59,007 --> 01:08:00,009 Yeah. Yeah, see you... 1476 01:08:00,115 --> 01:08:01,635 Tomorrow? 1477 01:08:01,741 --> 01:08:03,227 At the wedding. 1478 01:08:03,333 --> 01:08:06,826 I assume you'll be there now. 1479 01:08:06,932 --> 01:08:08,972 Well, I am part of the honeymoon. 1480 01:08:09,077 --> 01:08:12,016 So why not see this through till the end, right? 1481 01:08:13,299 --> 01:08:15,892 At 3:00? Black tie optional? 1482 01:08:15,998 --> 01:08:17,380 - Um... - Yeah. 1483 01:08:17,486 --> 01:08:19,041 Yup. Yes. We'll see you. 1484 01:08:19,146 --> 01:08:20,702 Okay, yeah. 1485 01:08:20,808 --> 01:08:21,568 Bye. 1486 01:08:21,674 --> 01:08:22,640 Bye. 1487 01:10:00,096 --> 01:10:02,827 Yeah, I should be available 1488 01:10:02,933 --> 01:10:04,938 till about 2:30-ish, 1489 01:10:05,044 --> 01:10:08,156 I've just got to wrap something up this afternoon. 1490 01:10:08,263 --> 01:10:09,194 Okay, great. 1491 01:10:09,301 --> 01:10:10,647 Talk to you soon. Bye. 1492 01:10:13,522 --> 01:10:18,503 I didn't mean... Wrap up like a sandwich. 1493 01:10:18,608 --> 01:10:20,406 I know. 1494 01:10:21,751 --> 01:10:25,660 So, it's the, it's the big day. 1495 01:10:30,056 --> 01:10:32,891 Your cold foot again? 1496 01:10:39,919 --> 01:10:44,173 It's both feet now. 1497 01:10:46,458 --> 01:10:49,260 And I'm afraid it's not just my feet. 1498 01:10:50,541 --> 01:10:52,892 Okay. 1499 01:10:55,628 --> 01:10:58,118 You're an amazing man... 1500 01:10:58,224 --> 01:10:59,330 Boy. 1501 01:10:59,435 --> 01:11:00,471 You're the perfect man. 1502 01:11:00,577 --> 01:11:03,448 I mean, who wouldn't want to marry you? 1503 01:11:03,554 --> 01:11:05,350 Well, I'm guessing... 1504 01:11:05,457 --> 01:11:07,045 You. 1505 01:11:09,227 --> 01:11:11,683 We don't have that thing 1506 01:11:11,789 --> 01:11:14,347 that-that couples have 1507 01:11:14,453 --> 01:11:18,430 when they're in love. 1508 01:11:18,536 --> 01:11:21,164 We don't have a story, 1509 01:11:21,270 --> 01:11:23,263 we don't... 1510 01:11:23,365 --> 01:11:25,785 Have that moment where we just knew, 1511 01:11:25,891 --> 01:11:29,800 and it's like we got swept up in this wave, 1512 01:11:29,905 --> 01:11:33,661 and now we are about to make a huge mistake. 1513 01:11:33,732 --> 01:11:35,059 Georgie, we could... 1514 01:11:35,164 --> 01:11:37,757 No, if we didn't work together, 1515 01:11:38,798 --> 01:11:41,913 and you didn't depend on me so much... 1516 01:11:45,097 --> 01:11:47,205 If I was just... 1517 01:11:47,311 --> 01:11:50,354 Some girl you met in a mini-mart... 1518 01:11:55,822 --> 01:12:00,215 Would you fall in love with me? 1519 01:12:03,574 --> 01:12:05,130 Probably not. 1520 01:12:07,727 --> 01:12:10,631 Yeah, I think I've been using work as an excuse. 1521 01:12:10,737 --> 01:12:13,365 I know that there's something missing between us, 1522 01:12:13,471 --> 01:12:16,238 I just... 1523 01:12:16,344 --> 01:12:19,040 I thought it was fixable, you know? 1524 01:12:19,146 --> 01:12:24,750 We just... Work together so well 1525 01:12:24,856 --> 01:12:27,206 at the office, you know? 1526 01:12:27,312 --> 01:12:28,833 I just thought all of this 1527 01:12:28,939 --> 01:12:34,924 was the next logical step. 1528 01:12:35,865 --> 01:12:37,732 I do love you. 1529 01:12:37,838 --> 01:12:39,877 I love you too. 1530 01:12:43,756 --> 01:12:45,275 So you're not upset? 1531 01:12:47,353 --> 01:12:50,258 I... I guess I should be, 1532 01:12:50,364 --> 01:12:53,096 but, um... 1533 01:12:53,202 --> 01:12:55,242 Ooh... 1534 01:12:55,348 --> 01:12:57,076 I think I'm relieved. 1535 01:12:58,634 --> 01:13:00,294 Yeah. 1536 01:13:00,400 --> 01:13:03,339 Well... 1537 01:13:03,444 --> 01:13:05,554 You have just made me 1538 01:13:05,660 --> 01:13:08,287 the happiest woman on earth. 1539 01:13:09,365 --> 01:13:10,366 No, I take that back. 1540 01:13:10,471 --> 01:13:11,992 You've made your mother 1541 01:13:12,099 --> 01:13:14,380 the happiest woman on earth. 1542 01:13:14,486 --> 01:13:18,117 I can just hear the celebration now. 1543 01:13:18,223 --> 01:13:22,027 Country club, poached salmon? 1544 01:13:22,132 --> 01:13:24,000 No butter or butter substitutes. 1545 01:13:24,105 --> 01:13:24,969 None at all. 1546 01:13:25,075 --> 01:13:27,217 No. 1547 01:13:27,323 --> 01:13:29,087 Hoo. 1548 01:13:31,513 --> 01:13:33,691 What am I going to tell my mother? 1549 01:13:33,797 --> 01:13:36,286 She's gonna be crushed. 1550 01:13:36,393 --> 01:13:37,740 We should just get married. 1551 01:13:37,846 --> 01:13:41,061 We'll-we'll tell them together. 1552 01:13:45,597 --> 01:13:48,294 The clinic. 1553 01:13:49,656 --> 01:13:50,485 Take it. 1554 01:13:50,510 --> 01:13:52,515 No, i... okay, I will... 1555 01:13:52,621 --> 01:13:56,529 I will meet you for brunch, and we will tell them together. 1556 01:13:56,635 --> 01:13:58,709 Okay. 1557 01:14:00,130 --> 01:14:03,173 I will be the happily unmarried girl 1558 01:14:03,279 --> 01:14:04,627 by the omelette station. 1559 01:14:05,771 --> 01:14:09,264 Everything's going to be fine, Georgie. 1560 01:14:11,065 --> 01:14:12,343 I know. 1561 01:14:19,131 --> 01:14:21,379 This is Dr. Hamilton. 1562 01:14:21,484 --> 01:14:24,008 Yes. 1563 01:15:22,771 --> 01:15:26,091 Hey, thanks for coming up here. 1564 01:15:26,197 --> 01:15:27,926 I like the new drawings. 1565 01:15:28,312 --> 01:15:30,213 They're rough, 1566 01:15:30,256 --> 01:15:33,195 but I wanted you to see what I was talking about. 1567 01:15:34,398 --> 01:15:37,857 Wow, it is beautiful here. 1568 01:15:37,963 --> 01:15:39,379 This is what the grounds of your hotel 1569 01:15:39,485 --> 01:15:42,494 used to look like. 1570 01:15:42,599 --> 01:15:45,885 You know the spot where my cottage is? 1571 01:15:45,991 --> 01:15:49,276 Years ago, that was a natural grotto. 1572 01:15:49,382 --> 01:15:53,186 I was looking into the historical topography maps, 1573 01:15:53,292 --> 01:15:55,540 and I was thinking 1574 01:15:55,646 --> 01:15:58,342 we could restore it to its original state. 1575 01:15:58,448 --> 01:16:00,592 It could make for a beautiful wedding site. 1576 01:16:01,735 --> 01:16:05,851 I thought you didn't want the job. 1577 01:16:07,540 --> 01:16:10,444 Yeah, so did I. 1578 01:16:10,550 --> 01:16:12,244 You know, the truth is, 1579 01:16:12,349 --> 01:16:14,839 I don't want to make things bigger. 1580 01:16:14,945 --> 01:16:17,607 I want to make them better. 1581 01:16:18,092 --> 01:16:19,450 And I'm not saying you go back to 15 rooms 1582 01:16:19,482 --> 01:16:21,135 and three weddings a month. 1583 01:16:21,242 --> 01:16:24,804 But your hotel could be part of the island again. 1584 01:16:24,910 --> 01:16:28,022 You know, instead of a conveyer belt of brides, 1585 01:16:28,128 --> 01:16:30,651 you give people a place to remember. 1586 01:16:30,758 --> 01:16:32,347 A memory that lasts 1587 01:16:32,453 --> 01:16:35,082 hopefully longer than most of their marriages do. 1588 01:16:36,709 --> 01:16:41,379 So, why the change of heart? 1589 01:16:43,354 --> 01:16:44,736 A girl. 1590 01:16:46,157 --> 01:16:48,022 Isn't it always. 1591 01:16:49,894 --> 01:16:52,591 Now, I can't offer you 1592 01:16:52,697 --> 01:16:57,989 what they were paying you at your firm. 1593 01:16:58,096 --> 01:16:59,511 Why don't you throw in a free pu-pu pass? 1594 01:17:00,110 --> 01:17:01,285 All you can eat? 1595 01:17:01,391 --> 01:17:03,153 You might regret that. 1596 01:17:03,259 --> 01:17:04,918 Is that a yes? 1597 01:17:05,024 --> 01:17:07,720 You had me at pu-pus. 1598 01:17:07,826 --> 01:17:09,347 Come back for happy hour, 1599 01:17:09,453 --> 01:17:11,770 we'll go over the details then. 1600 01:17:13,917 --> 01:17:15,160 You know what, 1601 01:17:15,266 --> 01:17:16,580 could we do it tomorrow? 1602 01:17:16,686 --> 01:17:19,175 I've got to see a bride about a groom. 1603 01:17:22,222 --> 01:17:25,057 Enjoy. 1604 01:17:38,255 --> 01:17:40,467 It looks so good... 1605 01:17:43,248 --> 01:17:44,041 Sorry I'm late. 1606 01:17:44,147 --> 01:17:45,080 Hi. 1607 01:17:45,185 --> 01:17:47,052 Maybe we should wait till they finish eating. 1608 01:17:47,158 --> 01:17:49,232 Although with my family, that could take forever. 1609 01:17:49,338 --> 01:17:50,374 I think we should do it now. 1610 01:17:50,480 --> 01:17:52,761 Right, okay, you make the incision, 1611 01:17:52,867 --> 01:17:53,799 I'll close. 1612 01:17:53,905 --> 01:17:54,837 Ahem. Okay. 1613 01:17:54,943 --> 01:17:55,876 Great. 1614 01:17:55,981 --> 01:17:59,059 Georgie and I have an announcement. 1615 01:17:59,165 --> 01:18:00,755 No. 1616 01:18:00,861 --> 01:18:02,138 Everybody, um... 1617 01:18:05,740 --> 01:18:08,437 Georgie has something to say. 1618 01:18:08,543 --> 01:18:09,371 That's it? 1619 01:18:09,477 --> 01:18:10,582 That's your incision? 1620 01:18:10,687 --> 01:18:12,554 Please tell me this isn't what I think it is. 1621 01:18:12,660 --> 01:18:15,981 Mom, dad, 1622 01:18:16,086 --> 01:18:20,616 I know how much you wanted this wedding. 1623 01:18:20,722 --> 01:18:23,039 Felice, I know how much you didn't. 1624 01:18:24,162 --> 01:18:25,716 And as it turns out, 1625 01:18:25,771 --> 01:18:28,105 I'm going to remain unmarried 1626 01:18:28,210 --> 01:18:30,042 for the foreseeable future, 1627 01:18:30,148 --> 01:18:34,472 and Phillip is going to remain married to his work. 1628 01:18:34,578 --> 01:18:37,448 Thank heavens, Phillip, you've come to your senses. 1629 01:18:37,553 --> 01:18:39,663 Georgeann, I'm sure you and your family, 1630 01:18:39,769 --> 01:18:42,569 in time, will agree. 1631 01:18:42,674 --> 01:18:44,402 It was Georgie who called it off, mother. 1632 01:18:44,508 --> 01:18:46,560 Is that true, Georgie? 1633 01:18:46,576 --> 01:18:47,751 Mom, it was the right thing to do. 1634 01:18:47,857 --> 01:18:48,789 For both of us, 1635 01:18:48,895 --> 01:18:52,249 and the next time I almost get married, 1636 01:18:52,355 --> 01:18:56,714 I hope it's to someone as great as Georgie. 1637 01:18:58,548 --> 01:19:01,869 Georgie, you would have made a wonderful daughter-in-law. 1638 01:19:02,979 --> 01:19:04,844 And you would have made an amazing... 1639 01:19:04,950 --> 01:19:07,786 Whoa, let's quit while we're ahead, okay? 1640 01:19:07,811 --> 01:19:08,917 Okay. 1641 01:19:09,103 --> 01:19:11,489 I'm going to go pack. 1642 01:19:11,595 --> 01:19:12,735 See ya. 1643 01:19:14,328 --> 01:19:15,815 - Bye. - Bye. 1644 01:19:15,920 --> 01:19:19,136 I am so sorry, Mr. and Mrs. Dwyer. 1645 01:19:19,242 --> 01:19:21,039 It happens. 1646 01:19:21,145 --> 01:19:22,667 Come by sometime. 1647 01:19:22,772 --> 01:19:24,466 I'll throw some Halibut on the grill. 1648 01:19:24,490 --> 01:19:25,734 I would love that, 1649 01:19:25,840 --> 01:19:27,014 and, someday, 1650 01:19:27,119 --> 01:19:30,128 I hope that Georgie can find something 1651 01:19:30,234 --> 01:19:31,582 like what you two have. 1652 01:19:31,688 --> 01:19:33,104 She will. 1653 01:19:33,210 --> 01:19:34,730 You both will. 1654 01:19:35,560 --> 01:19:37,080 I should, um... 1655 01:19:37,186 --> 01:19:38,880 Yeah. I'll be right back. 1656 01:19:38,985 --> 01:19:40,263 Take care, Phillip. 1657 01:19:40,370 --> 01:19:41,198 Bye, Phillip. 1658 01:19:41,303 --> 01:19:42,790 Bye. 1659 01:19:42,896 --> 01:19:46,077 So I'll see you back at the office? 1660 01:19:47,567 --> 01:19:50,615 Think you can pin back the Smith twins without me? 1661 01:19:51,247 --> 01:19:53,621 I need some time to figure things out. 1662 01:19:53,726 --> 01:19:54,936 Of course. 1663 01:19:55,041 --> 01:19:57,302 Take as much time as you need. 1664 01:19:57,333 --> 01:19:58,647 Okay. 1665 01:20:05,318 --> 01:20:06,182 - Bye. - Bye. 1666 01:20:14,455 --> 01:20:16,252 Are you okay? 1667 01:20:16,358 --> 01:20:18,155 Well, we should be asking you that. 1668 01:20:18,261 --> 01:20:19,740 Yes, I am fine. 1669 01:20:19,849 --> 01:20:21,750 No. 1670 01:20:21,856 --> 01:20:23,930 I'm better than fine. 1671 01:20:25,904 --> 01:20:27,563 I'm happy. 1672 01:20:28,498 --> 01:20:29,845 Well, listen, 1673 01:20:29,951 --> 01:20:34,378 as long as we have a deluxe package #3 paid for, 1674 01:20:34,485 --> 01:20:37,216 there's no use in wasting a good wedding, right? 1675 01:20:37,322 --> 01:20:38,393 I suppose I could ask Dorian 1676 01:20:38,499 --> 01:20:40,434 to get one of those stand-in grooms. 1677 01:20:40,541 --> 01:20:43,721 Well, I think we already have a groom. 1678 01:20:43,828 --> 01:20:45,349 Right, dad? 1679 01:20:46,873 --> 01:20:48,013 We have a bride. 1680 01:20:48,119 --> 01:20:52,304 We even have a dress. 1681 01:20:55,351 --> 01:20:59,120 You look beautiful. 1682 01:20:59,227 --> 01:21:02,789 That is very nice of you to say. 1683 01:21:02,895 --> 01:21:03,861 It's true. 1684 01:21:03,967 --> 01:21:05,888 Always with the jokes, just like your father. 1685 01:21:05,913 --> 01:21:06,914 Mom... 1686 01:21:08,118 --> 01:21:10,851 Are you nervous? 1687 01:21:12,445 --> 01:21:14,172 Okay, so I'm nervous. 1688 01:21:14,278 --> 01:21:15,972 After 36 years? 1689 01:21:16,078 --> 01:21:17,495 Well, the last time I did this, 1690 01:21:17,600 --> 01:21:19,501 your father didn't know what he was getting into. 1691 01:21:19,607 --> 01:21:22,339 Now this time... 1692 01:21:22,445 --> 01:21:25,176 He does. 1693 01:21:25,283 --> 01:21:27,357 And... 1694 01:21:27,463 --> 01:21:28,499 He's out there, 1695 01:21:28,604 --> 01:21:30,817 waiting for you. 1696 01:21:34,558 --> 01:21:37,463 That's your song. 1697 01:21:37,576 --> 01:21:39,062 Let's go. 1698 01:21:39,307 --> 01:21:41,050 Wait, what about the harp? 1699 01:21:41,128 --> 01:21:42,620 I canceled the harp and dove option. 1700 01:21:42,725 --> 01:21:45,104 We are now going with the Chimichanga station 1701 01:21:45,331 --> 01:21:46,955 and the oldies band on the beach. 1702 01:21:47,061 --> 01:21:51,799 And you and dad are saying your own vows. 1703 01:21:51,906 --> 01:21:53,703 I thought you weren't a wedding person. 1704 01:21:53,809 --> 01:21:56,540 Well, turns out, I kind of am. 1705 01:21:56,646 --> 01:21:59,863 Besides, I'm single now. 1706 01:21:59,888 --> 01:22:01,997 What else am I going to do? 1707 01:22:02,183 --> 01:22:04,326 Are you going to walk me down the aisle? 1708 01:22:04,432 --> 01:22:07,303 With pleasure. 1709 01:22:07,408 --> 01:22:08,756 Come on. 1710 01:22:09,834 --> 01:22:12,012 Thank you. 1711 01:22:12,118 --> 01:22:13,672 Am I too late? 1712 01:22:13,779 --> 01:22:17,410 I believe they're between "I do" and the quinoa. 1713 01:22:20,467 --> 01:22:21,607 No! 1714 01:22:21,712 --> 01:22:23,302 Georgie, don't get married! 1715 01:22:25,554 --> 01:22:27,732 I'm so sorry, guys. 1716 01:22:27,837 --> 01:22:29,808 Please... 1717 01:22:31,470 --> 01:22:32,749 Continue. 1718 01:22:38,045 --> 01:22:39,289 Hey. 1719 01:22:39,396 --> 01:22:40,185 Hey. 1720 01:22:40,240 --> 01:22:42,314 Okay, everybody, please gather 'round. 1721 01:22:42,420 --> 01:22:43,317 The next wedding will be starting 1722 01:22:43,423 --> 01:22:45,636 in five minutes, please. Let's move along. 1723 01:22:45,742 --> 01:22:48,335 Good, good. This way, please. 1724 01:22:48,440 --> 01:22:50,307 Can we pretend like that just didn't happen? 1725 01:22:50,413 --> 01:22:53,560 No. No, I definitely can't. 1726 01:22:54,947 --> 01:22:56,571 So... 1727 01:22:56,642 --> 01:22:58,751 Where's Phillip? 1728 01:22:58,857 --> 01:23:01,243 You aren't... 1729 01:23:01,349 --> 01:23:03,216 You're-you're not... 1730 01:23:03,321 --> 01:23:06,675 We called it off. 1731 01:23:07,412 --> 01:23:09,418 Yes! 1732 01:23:09,523 --> 01:23:10,975 Yeah... 1733 01:23:11,081 --> 01:23:12,982 I'm... 1734 01:23:13,088 --> 01:23:15,543 I mean... 1735 01:23:15,648 --> 01:23:16,788 So you're not getting married? 1736 01:23:16,894 --> 01:23:17,930 No. 1737 01:23:18,443 --> 01:23:21,417 I decided to wait until I found that man 1738 01:23:21,522 --> 01:23:25,086 I could annoy for the rest of my life. 1739 01:23:25,192 --> 01:23:28,581 Well, it just so happens that I know someone 1740 01:23:28,686 --> 01:23:30,795 who finds you incredibly annoying. 1741 01:23:30,901 --> 01:23:33,771 I find you incredibly annoying too. 1742 01:23:33,876 --> 01:23:37,092 I was hoping you'd say that. 1743 01:23:39,240 --> 01:23:42,214 So, you're selling your cottage? 1744 01:23:42,320 --> 01:23:44,775 Yeah. 1745 01:23:44,881 --> 01:23:47,197 Yeah, I'm going to... 1746 01:23:47,303 --> 01:23:48,927 I'm going to move up-island. 1747 01:23:49,033 --> 01:23:50,969 By your bench? 1748 01:23:51,075 --> 01:23:54,568 By our bench. 1749 01:24:00,107 --> 01:24:02,424 Do you want to... 1750 01:24:02,530 --> 01:24:03,911 Go for... 1751 01:24:04,017 --> 01:24:06,264 Aspirin? 1752 01:24:08,224 --> 01:24:09,918 Dinner. 1753 01:24:10,923 --> 01:24:12,396 I do. 1754 01:24:12,621 --> 01:24:15,111 I do too. 1755 01:24:15,561 --> 01:24:17,462 Can I kiss the non-bride? 1756 01:24:17,567 --> 01:24:19,504 Yes. 1757 01:24:30,303 --> 01:24:31,270 Okay, happy couple, 1758 01:24:31,376 --> 01:24:32,930 we really have to move it along. 1759 01:24:33,037 --> 01:24:34,177 We have another wedding scheduled. 1760 01:24:34,283 --> 01:24:36,392 Thank you. Thank you. 1761 01:24:37,435 --> 01:24:38,333 I guess we'll have to take this 1762 01:24:38,438 --> 01:24:39,613 up to the chocolate fountain. 1763 01:24:39,719 --> 01:24:40,894 About that, 1764 01:24:41,000 --> 01:24:42,762 I canceled the chocolate fountain. 1765 01:24:42,868 --> 01:24:44,043 You did what? 1766 01:24:46,916 --> 01:24:48,022 Emma, did you know 1767 01:24:48,129 --> 01:24:49,303 she canceled the chocolate fountain? 1768 01:24:49,408 --> 01:24:50,929 Let's forget about this "Emma" business. 1769 01:24:51,035 --> 01:24:53,421 You just call me "mom." 1770 01:24:53,527 --> 01:24:56,050 I knew she was going to say that. 1771 01:25:10,146 --> 01:25:12,359 And here's our historic grotto. 1772 01:25:12,465 --> 01:25:13,708 This is the place 1773 01:25:13,814 --> 01:25:16,303 where ruling families joined together in marriage, 1774 01:25:16,410 --> 01:25:19,175 creating a lasting peace between their people... 113488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.