Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,351 --> 00:00:06,107
Okay, Mrs. Morgan
is prepped in O.R. 2,
2
00:00:06,132 --> 00:00:08,044
the derma-laser people
want your endorsement...
3
00:00:08,069 --> 00:00:08,841
I'm on board.
4
00:00:08,866 --> 00:00:09,660
Their clinical trials
are perfect.
5
00:00:10,336 --> 00:00:10,794
Good.
6
00:00:10,819 --> 00:00:12,896
You have an interview
at 5:00 with ama magazine,
7
00:00:12,921 --> 00:00:13,957
15 minutes tops.
8
00:00:14,609 --> 00:00:15,646
What would I do without you?
9
00:00:15,970 --> 00:00:17,652
You'd be lost.
10
00:00:17,725 --> 00:00:19,535
Yes. I would.
11
00:00:22,215 --> 00:00:23,633
Your mother?
12
00:00:23,738 --> 00:00:24,886
You want to take it?
13
00:00:24,911 --> 00:00:25,511
No.
14
00:00:25,536 --> 00:00:26,710
You're on your own.
15
00:00:30,944 --> 00:00:32,107
Hello, mother.
16
00:00:33,138 --> 00:00:35,599
Now, remember,
no horseback riding,
17
00:00:35,624 --> 00:00:38,482
and no aggressive shopping
for at least a month.
18
00:00:39,590 --> 00:00:40,487
Can you do that?
19
00:00:44,107 --> 00:00:45,109
Good morning.
20
00:00:45,214 --> 00:00:47,273
Ashley,
equestrian, 21st birthday.
21
00:00:47,383 --> 00:00:49,261
And how are we doing
today, Ashley?
22
00:00:49,367 --> 00:00:50,680
Better now that you're here,
23
00:00:50,786 --> 00:00:51,786
Dr. Hamilton.
24
00:00:51,892 --> 00:00:53,344
Well, let's take a look.
25
00:00:55,250 --> 00:00:56,078
So... yeah,
26
00:00:56,184 --> 00:00:59,365
a three-day event or dressage?
27
00:00:59,471 --> 00:01:00,300
Dressage.
28
00:01:00,406 --> 00:01:01,995
I can't believe you remember.
29
00:01:02,101 --> 00:01:05,006
Everything looks just fine.
30
00:01:05,112 --> 00:01:06,493
Thank you,
Dr. Hamilton.
31
00:01:06,599 --> 00:01:08,812
My pleasure.
32
00:01:08,918 --> 00:01:10,472
Okay,
33
00:01:10,578 --> 00:01:11,650
let's get this on you...
34
00:01:14,696 --> 00:01:15,940
How does that feel?
35
00:01:16,047 --> 00:01:17,117
- Good.
- Good?
36
00:01:17,223 --> 00:01:18,536
Remember what I said.
37
00:01:18,641 --> 00:01:20,197
And you're all set.
38
00:01:20,303 --> 00:01:21,995
Watch your step.
39
00:01:22,102 --> 00:01:24,419
And the attendant
will walk you out.
40
00:01:24,525 --> 00:01:26,287
And happy 21st.
41
00:01:27,327 --> 00:01:28,536
Yay!
42
00:01:31,860 --> 00:01:34,177
You know what I got
for my 21st birthday?
43
00:01:34,283 --> 00:01:35,907
I'm guessing
it wasn't a nose job.
44
00:01:36,013 --> 00:01:36,876
Nope,
45
00:01:36,982 --> 00:01:38,917
just a job.
46
00:01:39,023 --> 00:01:40,681
However, I did get
to wear an apron
47
00:01:40,788 --> 00:01:42,378
and fill ketchup bottles.
48
00:01:42,484 --> 00:01:44,351
Well, after the weekend,
49
00:01:44,456 --> 00:01:46,876
you will be
Mrs. Dr. Hamilton,
50
00:01:46,982 --> 00:01:49,645
and you won't have to work
ever again.
51
00:01:49,751 --> 00:01:51,825
Mrs. Dr. Hamilton?
52
00:01:52,933 --> 00:01:54,593
That is catchy.
53
00:01:54,699 --> 00:01:55,977
I know, right?
54
00:01:58,836 --> 00:01:59,872
And I'm not quitting.
55
00:01:59,978 --> 00:02:00,841
Promise?
56
00:02:00,947 --> 00:02:01,740
Yes.
57
00:02:01,846 --> 00:02:03,021
Good.
58
00:02:03,128 --> 00:02:05,063
When the Smith twins come in
to get their ears pinned back,
59
00:02:05,169 --> 00:02:06,308
I will be right here,
60
00:02:06,414 --> 00:02:09,180
for all four ears.
61
00:02:11,951 --> 00:02:14,094
You don't think
we're rushing things,
62
00:02:14,200 --> 00:02:15,894
do you?
63
00:02:16,000 --> 00:02:17,070
We've been together four years.
64
00:02:17,176 --> 00:02:18,973
No, we've worked
together four years.
65
00:02:19,080 --> 00:02:20,635
That's different.
66
00:02:20,740 --> 00:02:24,510
Although, they do say
marriage is work.
67
00:02:24,616 --> 00:02:26,240
Are you getting cold feet?
68
00:02:26,347 --> 00:02:28,178
No.
69
00:02:29,184 --> 00:02:31,708
Maybe just one cold foot.
70
00:02:31,813 --> 00:02:32,953
Wedding jitters.
71
00:02:33,059 --> 00:02:33,991
Happens to everyone.
72
00:02:34,097 --> 00:02:35,133
Not you.
73
00:02:35,239 --> 00:02:36,621
Well, if I had jitters,
74
00:02:36,728 --> 00:02:38,490
I wouldn't be much of a surgeon,
now, would I?
75
00:02:38,596 --> 00:02:40,636
You're right, you're right.
76
00:02:40,742 --> 00:02:43,404
I just, I can't believe
77
00:02:43,509 --> 00:02:47,279
I let my mother
plan our wedding.
78
00:02:47,385 --> 00:02:49,252
You're gonna be fine.
79
00:02:49,358 --> 00:02:50,844
Fine?
80
00:02:50,949 --> 00:02:52,677
That's what you tell
your patients.
81
00:02:52,783 --> 00:02:53,854
And they are fine.
82
00:02:53,960 --> 00:02:55,343
Not Mrs. Zimmer.
83
00:02:55,448 --> 00:02:57,176
Mrs. Zimmer was not fine,
84
00:02:57,282 --> 00:02:58,526
she had complications.
85
00:02:58,632 --> 00:03:01,709
And what if...
We have complications?
86
00:03:01,815 --> 00:03:02,713
We won't.
87
00:03:02,819 --> 00:03:05,413
We have never even had a fight.
88
00:03:05,518 --> 00:03:08,527
We make a great team.
89
00:03:08,633 --> 00:03:09,633
And just...
90
00:03:11,712 --> 00:03:14,340
There you go, that's better.
91
00:03:16,452 --> 00:03:17,488
Your mother?
92
00:03:17,594 --> 00:03:18,492
You want to take it?
93
00:03:18,598 --> 00:03:19,427
Um...
94
00:03:19,532 --> 00:03:21,779
Dr. Hamilton
to O.R. 2.
95
00:03:21,885 --> 00:03:24,686
Sorry, got a nose to break.
96
00:03:26,695 --> 00:03:28,112
See you Saturday.
97
00:03:28,218 --> 00:03:32,368
Yup, I will be the girl
wearing the long white dress.
98
00:03:37,042 --> 00:03:38,804
Hi, mom.
99
00:03:47,924 --> 00:03:50,309
Surprise!
100
00:03:52,873 --> 00:03:54,531
Wow...
101
00:03:58,963 --> 00:04:00,794
Rice-a-roni?
102
00:04:00,901 --> 00:04:02,525
Your dad ate the white rice
last night.
103
00:04:02,844 --> 00:04:04,705
Well, I thought you were
supposed to throw the rice
104
00:04:04,811 --> 00:04:06,401
after the wedding.
105
00:04:06,506 --> 00:04:07,508
We are just so thrilled.
106
00:04:07,614 --> 00:04:09,792
We thought this moment
would never come.
107
00:04:09,898 --> 00:04:11,972
Your friends are all married,
your sister's married...
108
00:04:12,078 --> 00:04:12,940
I know,
109
00:04:13,046 --> 00:04:15,086
I am the last
single person on earth.
110
00:04:15,192 --> 00:04:16,158
What your mother means is,
111
00:04:16,264 --> 00:04:18,685
if you're happy, we're happy.
112
00:04:18,756 --> 00:04:20,069
Of course she's happy.
She's getting married.
113
00:04:20,175 --> 00:04:21,445
It's a miracle.
114
00:04:21,446 --> 00:04:22,378
Although I don't understand
115
00:04:22,484 --> 00:04:24,282
why he can't be here
till Saturday.
116
00:04:24,388 --> 00:04:25,389
Mother, I already told you,
117
00:04:25,494 --> 00:04:27,983
he has
a nasal reconstruction seminar.
118
00:04:28,090 --> 00:04:30,060
He can't change his plans?
119
00:04:30,525 --> 00:04:32,599
He's the key-nose speaker.
120
00:04:33,419 --> 00:04:35,355
Well, I hope
you two are still joking
121
00:04:35,461 --> 00:04:36,843
if he doesn't show up.
122
00:04:36,948 --> 00:04:38,157
Mother...
123
00:04:39,336 --> 00:04:40,857
Where's your ring?
124
00:04:40,962 --> 00:04:43,487
Phillip took it to get sized.
125
00:04:43,592 --> 00:04:45,631
It was too tight, that's all.
126
00:04:45,738 --> 00:04:47,224
What are you doing?
127
00:04:47,329 --> 00:04:48,400
We're going to be late.
128
00:04:48,506 --> 00:04:50,614
Turn that TV off.
129
00:05:23,507 --> 00:05:25,131
You don't know
how long I've waited
130
00:05:25,238 --> 00:05:26,584
to see someone in this dress.
131
00:05:26,690 --> 00:05:27,622
I'm pretty sure we do.
132
00:05:27,728 --> 00:05:29,389
We do, mom.
133
00:05:29,494 --> 00:05:31,582
Well, you could have worn it
if you hadn't eloped.
134
00:05:31,607 --> 00:05:33,473
And that is why we eloped.
135
00:05:36,588 --> 00:05:39,111
Is that all
you're going to pack?
136
00:05:39,217 --> 00:05:40,184
Yeah.
137
00:05:40,297 --> 00:05:41,542
What else do I need?
138
00:05:41,605 --> 00:05:43,576
I guess, if you want to wear
the same thing to the brunch,
139
00:05:43,682 --> 00:05:45,098
to the rehearsal dinner,
140
00:05:45,203 --> 00:05:47,139
to the no-host cocktail party,
141
00:05:47,245 --> 00:05:50,102
to the sunset Chinese
lantern ceremony...
142
00:05:50,127 --> 00:05:51,002
Okay, mom...
143
00:05:52,644 --> 00:05:55,044
I know that you want this
to be the wedding
144
00:05:55,069 --> 00:05:57,810
that you and dad never had,
145
00:05:57,888 --> 00:06:00,200
but you promised
to keep this low-key.
146
00:06:00,225 --> 00:06:03,233
You did ask mom
to do something low-key.
147
00:06:03,453 --> 00:06:04,732
It is low-key.
148
00:06:04,757 --> 00:06:05,758
It's just us and them.
149
00:06:05,960 --> 00:06:08,138
Honestly, I do not know
what you're afraid of.
150
00:06:08,673 --> 00:06:10,149
Because she's not
a wedding person, mom.
151
00:06:10,174 --> 00:06:11,072
I mean, you know that.
152
00:06:11,097 --> 00:06:12,064
That's ridiculous.
153
00:06:12,089 --> 00:06:13,228
What woman doesn't
like a wedding?
154
00:06:13,253 --> 00:06:14,600
You set a date, you get married.
155
00:06:14,611 --> 00:06:17,146
Well, actually, mom,
you set the date.
156
00:06:17,162 --> 00:06:20,591
Was I supposed to wait for you
to get your aarp card?
157
00:06:20,664 --> 00:06:21,632
Besides,
158
00:06:21,771 --> 00:06:23,941
the nuptial package
is only good until may.
159
00:06:25,445 --> 00:06:27,020
Nuptial package?
160
00:06:40,450 --> 00:06:42,282
Mother.
161
00:06:42,818 --> 00:06:43,875
Hi.
162
00:06:43,979 --> 00:06:45,328
What are you doing here?
163
00:06:45,433 --> 00:06:47,784
I just thought we should talk,
164
00:06:47,890 --> 00:06:50,279
without all those people around.
165
00:06:50,365 --> 00:06:52,394
"Those people," wow,
166
00:06:52,419 --> 00:06:54,635
you mean Georgie's family?
167
00:06:54,741 --> 00:06:56,990
You'll get used to them
once you get to know them.
168
00:06:57,095 --> 00:06:59,481
What a delightful prospect.
169
00:07:00,234 --> 00:07:02,273
You might be surprised.
170
00:07:02,633 --> 00:07:03,898
I am surprised.
171
00:07:04,243 --> 00:07:06,040
Up until now, you've been
the perfect son.
172
00:07:06,122 --> 00:07:07,140
Mother...
173
00:07:07,656 --> 00:07:09,384
I just don't understand,
174
00:07:09,490 --> 00:07:11,668
of all the suitable girls,
175
00:07:11,693 --> 00:07:13,685
you marrying someone like her.
176
00:07:13,735 --> 00:07:15,636
I'm not marrying
someone like her.
177
00:07:15,992 --> 00:07:17,131
I'm marrying her.
178
00:07:17,283 --> 00:07:18,675
Well, she's the exact opposite
179
00:07:18,700 --> 00:07:20,338
of anyone you've ever dated.
180
00:07:20,363 --> 00:07:22,482
Because she's not
a shallow socialite?
181
00:07:22,507 --> 00:07:24,373
Or the daughter of
one of your friends?
182
00:07:24,398 --> 00:07:26,126
I'm not calling
off this wedding.
183
00:07:26,215 --> 00:07:27,354
Well then, postpone.
184
00:07:27,648 --> 00:07:28,684
Everyone knows
185
00:07:28,709 --> 00:07:30,471
a proper wedding takes
a year and a half to plan.
186
00:07:30,501 --> 00:07:32,816
Georgie's mom
worked hard on this.
187
00:07:32,841 --> 00:07:34,516
I am the mother of the groom.
188
00:07:34,541 --> 00:07:36,830
I at least should have
been consulted.
189
00:07:36,985 --> 00:07:37,830
No, no, no,
190
00:07:37,979 --> 00:07:40,711
as I recall, you were too busy.
191
00:07:42,028 --> 00:07:43,029
Well, I'll tell you one thing,
192
00:07:43,135 --> 00:07:45,209
I wouldn't have
forced my guests to travel.
193
00:07:45,315 --> 00:07:46,732
It's less than an hour away.
194
00:07:46,838 --> 00:07:48,878
You've driven farther
for a pair of shoes.
195
00:07:53,239 --> 00:07:55,314
Now, I know
this is difficult for you.
196
00:07:55,419 --> 00:07:59,121
I know that you feel alone
since father died.
197
00:08:00,333 --> 00:08:01,508
You're not losing a son.
198
00:08:01,614 --> 00:08:03,803
You're gaining a daughter.
199
00:08:06,354 --> 00:08:08,152
As they say.
200
00:08:08,414 --> 00:08:09,346
Okay.
201
00:08:09,379 --> 00:08:12,989
Look, I will
pick you up on Saturday.
202
00:08:14,175 --> 00:08:16,733
I'll be counting the moments.
203
00:08:20,589 --> 00:08:21,764
Love you!
204
00:08:21,883 --> 00:08:23,058
Love you.
205
00:08:31,940 --> 00:08:33,841
Hey, Beth, long time.
206
00:08:33,947 --> 00:08:35,295
I know where he is.
207
00:08:35,400 --> 00:08:36,713
...well, I'll
be there on Tuesday.
208
00:08:36,819 --> 00:08:38,789
No. I plan on it.
209
00:08:38,895 --> 00:08:40,001
Great, perfect.
210
00:08:40,107 --> 00:08:41,004
Okay.
211
00:08:42,667 --> 00:08:44,222
Hey, man.
212
00:08:44,328 --> 00:08:45,399
Sorry I'm late.
213
00:08:45,505 --> 00:08:46,506
That's okay.
214
00:08:46,613 --> 00:08:48,236
Lost your shoes?
215
00:08:50,227 --> 00:08:51,195
Missed the ferry.
216
00:08:52,564 --> 00:08:53,669
So, is that how they dress
217
00:08:53,775 --> 00:08:55,988
in wherever it is
you're from now?
218
00:08:56,094 --> 00:08:59,720
You interested in my wardrobe
or my sketches?
219
00:09:06,080 --> 00:09:07,477
These are good.
220
00:09:07,502 --> 00:09:09,173
You haven't lost your touch.
221
00:09:09,198 --> 00:09:10,234
Thanks.
222
00:09:10,696 --> 00:09:12,494
All right, I'll set up
a client dinner.
223
00:09:12,603 --> 00:09:14,431
Friday night, St. Michele's?
224
00:09:14,537 --> 00:09:17,234
Yeah, I can't that night.
225
00:09:17,340 --> 00:09:18,549
I've got plans.
226
00:09:19,841 --> 00:09:21,881
Yeah, that's not
going to cut it, Luke.
227
00:09:22,884 --> 00:09:23,844
You want back in the firm,
228
00:09:23,950 --> 00:09:25,504
you're gonna have
to do the dance.
229
00:09:25,532 --> 00:09:26,776
I mean, you were
the best in the business,
230
00:09:26,801 --> 00:09:27,733
but that was two years ago.
231
00:09:27,998 --> 00:09:29,479
Three if we're counting.
232
00:09:29,533 --> 00:09:31,541
Well, clients want puppies,
not old dogs.
233
00:09:32,299 --> 00:09:33,908
Old dogs?
234
00:09:34,100 --> 00:09:35,550
You want the job?
235
00:09:37,570 --> 00:09:39,264
I thought I did.
236
00:09:39,448 --> 00:09:40,691
Well, put on a suit,
237
00:09:40,716 --> 00:09:42,134
and get a place in the city.
238
00:09:42,159 --> 00:09:44,579
And would you get a cell phone
with reception, please?
239
00:09:45,379 --> 00:09:47,521
You mean become
the person I used to be.
240
00:09:48,275 --> 00:09:51,839
Well, was that so bad?
241
00:09:53,017 --> 00:09:54,960
Um...
242
00:09:55,198 --> 00:09:57,411
I appreciate your time.
243
00:09:58,548 --> 00:10:01,765
You realize I'll just
find someone else.
244
00:10:03,190 --> 00:10:06,094
Yeah.
Yeah, I know that.
245
00:10:06,201 --> 00:10:07,696
I'm not calling you again.
246
00:10:07,748 --> 00:10:09,511
Well, if the phone don't ring,
247
00:10:09,913 --> 00:10:11,987
I'll know it's you.
248
00:10:23,298 --> 00:10:24,992
I know, I can't
believe it either.
249
00:10:25,017 --> 00:10:27,022
We all thought she was
going to be an old maid.
250
00:10:34,180 --> 00:10:36,047
"Old maid..."
251
00:10:40,114 --> 00:10:41,683
"Puppies"?
252
00:10:48,866 --> 00:10:50,032
The inter-island ferry
253
00:10:50,057 --> 00:10:51,404
will be ready for boarding
in 10 minutes.
254
00:10:51,429 --> 00:10:52,985
Arriving vehicles
must clear the ramp
255
00:10:53,140 --> 00:10:54,404
prior to loading.
256
00:10:57,279 --> 00:10:59,630
Where is it?
257
00:11:01,136 --> 00:11:02,103
Thank...
258
00:11:02,815 --> 00:11:04,682
Sorry.
259
00:11:04,787 --> 00:11:08,245
No, I'm sorry.
260
00:11:09,771 --> 00:11:10,946
I was here first.
261
00:11:11,051 --> 00:11:12,606
I'm pretty sure we were here
at the same time.
262
00:11:12,712 --> 00:11:14,266
Well, I need it more.
263
00:11:14,372 --> 00:11:15,581
I doubt that.
264
00:11:15,687 --> 00:11:16,655
I have a headache.
265
00:11:16,760 --> 00:11:17,832
I have a bigger one.
266
00:11:17,938 --> 00:11:18,974
I have a neck ache.
267
00:11:19,079 --> 00:11:20,413
I stepped on a nail,
268
00:11:20,584 --> 00:11:22,348
and my former intern
called me an old dog.
269
00:11:23,011 --> 00:11:25,998
My mom called me an old maid.
270
00:11:26,104 --> 00:11:27,969
Ouch.
271
00:11:28,076 --> 00:11:30,011
How old are you?
272
00:11:30,117 --> 00:11:31,950
Are you saying I'm old?
273
00:11:32,055 --> 00:11:32,925
No.
274
00:11:33,050 --> 00:11:34,442
But you're thinking it.
275
00:11:34,547 --> 00:11:35,480
No,
276
00:11:35,586 --> 00:11:37,937
but my headache's getting worse.
277
00:11:40,834 --> 00:11:41,972
Fine.
278
00:11:42,078 --> 00:11:43,162
Take it.
279
00:11:43,248 --> 00:11:48,167
I'll just... eat ice cream
until I pass out.
280
00:11:52,668 --> 00:11:54,742
Okay, now I feel bad.
281
00:11:56,461 --> 00:11:58,894
We can... Split it.
282
00:12:03,256 --> 00:12:04,984
Really?
283
00:12:06,059 --> 00:12:07,891
Yeah.
284
00:12:12,565 --> 00:12:14,709
Thank you.
285
00:12:27,894 --> 00:12:28,827
All right...
286
00:12:31,285 --> 00:12:32,634
There you go.
287
00:12:32,739 --> 00:12:33,948
Thank you.
288
00:12:34,053 --> 00:12:36,717
Here you go.
289
00:12:37,621 --> 00:12:38,484
No.
290
00:12:38,528 --> 00:12:39,633
Please take it.
291
00:12:39,658 --> 00:12:41,146
Please, no, you take it.
292
00:12:41,825 --> 00:12:42,887
Save it for...
293
00:12:42,912 --> 00:12:45,388
Ice cream
until the pills kick in.
294
00:12:46,996 --> 00:12:49,174
Thank you.
295
00:12:49,280 --> 00:12:50,246
You know,
296
00:12:50,271 --> 00:12:53,222
the, ferry has frozen yogurt.
297
00:12:53,277 --> 00:12:56,355
It doesn't necessarily have
the healing powers of ice cream,
298
00:12:56,754 --> 00:12:58,241
but it's good.
299
00:12:58,519 --> 00:13:01,842
Maybe we could have a scoop.
300
00:13:01,867 --> 00:13:03,389
I can't.
301
00:13:06,866 --> 00:13:07,937
Is it...
302
00:13:08,490 --> 00:13:10,053
Is it the flip flops?
303
00:13:10,107 --> 00:13:11,351
Because I do own shoes.
304
00:13:14,013 --> 00:13:14,623
I believe you,
305
00:13:14,648 --> 00:13:16,755
and I just have to go.
306
00:13:18,327 --> 00:13:19,709
Okay.
307
00:13:29,474 --> 00:13:31,411
Where is she?
308
00:13:31,516 --> 00:13:32,911
The ferry's here.
309
00:13:32,958 --> 00:13:34,685
Here she is.
310
00:13:34,910 --> 00:13:36,396
Mom thought you ran away.
311
00:13:36,421 --> 00:13:39,151
No, I just,
I just had a headache.
312
00:13:39,176 --> 00:13:40,388
You're supposed
to get a headache
313
00:13:40,413 --> 00:13:41,379
after you get married.
314
00:13:41,404 --> 00:13:43,098
Come on, the ferry's pulling in.
315
00:13:43,123 --> 00:13:44,436
I know. Okay.
316
00:13:44,461 --> 00:13:45,388
Jeez...
317
00:13:49,419 --> 00:13:51,077
Old maid?
318
00:14:19,763 --> 00:14:21,215
Thank you.
319
00:14:23,046 --> 00:14:25,639
Isn't it beautiful?
320
00:14:26,144 --> 00:14:27,404
Welcome, bienvenue.
321
00:14:27,429 --> 00:14:28,216
How can I help you?
322
00:14:28,260 --> 00:14:30,365
Yeah, we'll take five tickets
323
00:14:30,412 --> 00:14:31,060
to the 4:00 show,
324
00:14:31,085 --> 00:14:32,710
and a large popcorn, please.
325
00:14:33,223 --> 00:14:34,432
Georgie!
326
00:14:34,929 --> 00:14:36,762
We're here for
the dwyer-Hamilton wedding.
327
00:14:36,945 --> 00:14:40,099
The deluxe #3 package
with the chocolate fountain.
328
00:14:49,049 --> 00:14:50,187
Quinoa.
329
00:14:50,212 --> 00:14:51,180
It's the new rice.
330
00:14:51,367 --> 00:14:53,682
Standard on all packages.
331
00:14:53,789 --> 00:14:56,244
This must be the bride.
332
00:14:56,350 --> 00:14:57,853
No, she's already married.
333
00:14:57,878 --> 00:14:58,950
This is the bride.
334
00:14:59,838 --> 00:15:00,663
Hi. Yeah.
335
00:15:00,688 --> 00:15:01,621
I apologize.
336
00:15:01,646 --> 00:15:03,389
Well, it happens.
All the time.
337
00:15:03,583 --> 00:15:04,741
And the groom?
338
00:15:05,025 --> 00:15:06,304
He's at a conference.
339
00:15:06,329 --> 00:15:08,542
Dr. Phillip Hamilton.
You may have heard of him?
340
00:15:08,891 --> 00:15:10,654
He invented the Hamilton nose.
341
00:15:10,679 --> 00:15:12,476
His father invented
the Hamilton chin.
342
00:15:12,501 --> 00:15:13,115
Mom.
343
00:15:17,458 --> 00:15:18,148
Well...
344
00:15:18,173 --> 00:15:19,115
Do you have any other colors?
345
00:15:19,140 --> 00:15:20,990
Yellow washes her out.
346
00:15:21,306 --> 00:15:22,307
Yes, I see what you mean.
347
00:15:22,773 --> 00:15:23,169
Pink...
348
00:15:23,233 --> 00:15:24,614
Pink really isn't
her color either.
349
00:15:26,244 --> 00:15:27,661
White goes with everything.
350
00:15:27,759 --> 00:15:29,315
- White, Georgie?
- Fine.
351
00:15:29,936 --> 00:15:31,111
May I?
352
00:15:34,388 --> 00:15:35,943
Well, follow me.
353
00:15:37,313 --> 00:15:39,274
Everything's going to be fine...
354
00:15:39,305 --> 00:15:40,039
And as you can see,
355
00:15:40,064 --> 00:15:41,855
we've remodeled
in the last two years,
356
00:15:41,880 --> 00:15:43,088
which puts us on par
357
00:15:43,113 --> 00:15:45,469
with the other five-star
hotels in the area.
358
00:15:45,563 --> 00:15:47,380
There's our formal restaurant.
359
00:15:47,486 --> 00:15:48,945
Over to this side is our lounge.
360
00:15:49,007 --> 00:15:51,718
Here's our complimentary
coconut water...
361
00:15:51,765 --> 00:15:54,296
And our view.
362
00:15:55,914 --> 00:15:58,162
Now, our award-winning amenities
include a spa
363
00:15:58,187 --> 00:16:00,248
a 24-hour
fitness center, a pool,
364
00:16:00,273 --> 00:16:03,007
and jacuzzi heated
to 104 degrees.
365
00:16:03,413 --> 00:16:05,479
Honey, in two days,
366
00:16:05,504 --> 00:16:06,773
that will be you.
367
00:16:07,116 --> 00:16:08,162
This way.
368
00:16:08,827 --> 00:16:11,812
Greetings, newlyweds
and nearlyweds.
369
00:16:13,708 --> 00:16:16,093
And... here we are.
370
00:16:16,199 --> 00:16:18,284
Your room's down this way.
371
00:16:18,309 --> 00:16:19,216
- Sweet.
- Thank you.
372
00:16:19,285 --> 00:16:20,419
M.o.b.,
F.O.B.?
373
00:16:20,801 --> 00:16:21,873
Excuse me?
374
00:16:21,978 --> 00:16:23,014
Mother of the bride,
father of the bride.
375
00:16:24,158 --> 00:16:25,471
Groom's parents?
376
00:16:25,576 --> 00:16:28,516
Well, m.O.G.
Is on her way,
377
00:16:28,622 --> 00:16:30,212
and f.O.G. Deceased.
378
00:16:30,318 --> 00:16:32,080
I see.
379
00:16:32,185 --> 00:16:33,810
Follow me.
380
00:16:33,916 --> 00:16:35,160
Okay.
381
00:16:39,245 --> 00:16:41,441
And for the bride,
382
00:16:41,527 --> 00:16:43,739
the "I do" suite.
383
00:16:45,426 --> 00:16:46,982
I hope you like it.
384
00:16:47,007 --> 00:16:48,217
I do.
385
00:16:48,242 --> 00:16:49,833
She does.
386
00:16:49,858 --> 00:16:51,394
Nuptial basket.
387
00:16:51,772 --> 00:16:53,811
Upstairs, we have
"his" and "hers" robes
388
00:16:53,917 --> 00:16:55,092
and bedside Rose petals.
389
00:16:55,198 --> 00:16:56,165
Wow.
390
00:16:56,270 --> 00:16:57,133
If there's anything you need,
391
00:16:57,239 --> 00:16:57,998
my direct line.
392
00:16:58,024 --> 00:16:58,717
Thank you.
393
00:16:58,742 --> 00:16:59,553
Excuse me.
394
00:17:02,249 --> 00:17:03,562
Now, I'm going to go
check on your father.
395
00:17:03,668 --> 00:17:05,362
Are you going to be
all right alone in here?
396
00:17:05,468 --> 00:17:07,196
Mother, I'm not alone.
397
00:17:08,547 --> 00:17:10,829
See?
I have them.
398
00:17:13,772 --> 00:17:14,739
Bye.
399
00:17:14,845 --> 00:17:15,847
Bye!
400
00:17:23,739 --> 00:17:26,296
Nuptial package...
401
00:17:32,666 --> 00:17:34,671
Phillip and...
402
00:17:34,776 --> 00:17:36,401
George.
403
00:17:53,151 --> 00:17:54,673
Phillip...
404
00:17:54,778 --> 00:17:55,849
Hello there.
405
00:17:55,955 --> 00:17:57,683
Hey, how's the conference?
406
00:17:57,789 --> 00:17:59,033
You were right,
I used your opening line,
407
00:17:59,138 --> 00:18:00,798
and my talk on
the nasobuccal membrane
408
00:18:00,903 --> 00:18:02,978
was standing room only.
409
00:18:03,083 --> 00:18:04,508
How's the hotel?
410
00:18:04,533 --> 00:18:06,969
Well, nuptially speaking,
411
00:18:07,743 --> 00:18:10,970
I think your mother's
going to hate it.
412
00:18:11,076 --> 00:18:12,352
Mother hates everything.
413
00:18:12,477 --> 00:18:13,560
Really?
414
00:18:13,622 --> 00:18:16,091
Wow, I thought it was just me.
415
00:18:16,716 --> 00:18:17,994
Georgie, sweetie,
416
00:18:18,100 --> 00:18:20,036
the sinitis forum's
about to start.
417
00:18:20,142 --> 00:18:21,450
Can you text me the schedule?
418
00:18:21,482 --> 00:18:22,874
I can't reach Sheila.
419
00:18:22,981 --> 00:18:24,099
I already did.
420
00:18:24,124 --> 00:18:25,850
What would I do without you?
421
00:18:25,956 --> 00:18:26,923
You'd be lost?
422
00:18:27,028 --> 00:18:27,961
Yes, I would.
423
00:18:28,067 --> 00:18:31,733
I'll see you tomorrow,
Mrs. Hamilton.
424
00:18:31,838 --> 00:18:33,290
Yes.
425
00:18:33,396 --> 00:18:34,708
Bye.
426
00:18:34,814 --> 00:18:37,477
Bye.
427
00:19:05,445 --> 00:19:08,122
Ooh, sorry.
428
00:19:11,085 --> 00:19:13,796
I mean...
429
00:19:15,606 --> 00:19:16,804
Whoo!
430
00:19:16,829 --> 00:19:18,351
Congratulations.
431
00:19:21,904 --> 00:19:25,500
Well, I'll leave you
to your joyous occasion.
432
00:20:05,061 --> 00:20:05,959
Excuse me, sir.
433
00:20:06,025 --> 00:20:08,129
May I see your room key?
434
00:20:09,544 --> 00:20:10,615
Excuse me?
435
00:20:10,640 --> 00:20:12,442
Are you staying here, sir?
436
00:20:13,510 --> 00:20:14,962
Nope.
437
00:20:14,987 --> 00:20:16,336
The pu-pus are only
for the guests.
438
00:20:16,521 --> 00:20:17,593
Since when?
439
00:20:17,674 --> 00:20:20,439
We're under new ownership, sir.
440
00:20:20,983 --> 00:20:23,645
And the new owner
has a pu-pu policy?
441
00:20:23,751 --> 00:20:25,272
Sir...
442
00:20:26,762 --> 00:20:28,628
Okay.
443
00:20:48,735 --> 00:20:49,974
Hey.
444
00:20:50,949 --> 00:20:52,677
What are you doing here?
445
00:20:52,824 --> 00:20:55,209
Apparently
I'm getting de-pu-pu'd.
446
00:20:56,353 --> 00:20:58,081
You just witness
what happened to me?
447
00:20:58,170 --> 00:20:59,655
Yeah.
448
00:20:59,761 --> 00:21:00,936
All of it.
449
00:21:02,272 --> 00:21:03,724
The leaning tower of pu-pus?
450
00:21:03,749 --> 00:21:06,827
More like... stonehenge?
451
00:21:11,097 --> 00:21:14,611
Um... you,
you here for a wedding?
452
00:21:14,877 --> 00:21:16,458
Yeah. You?
453
00:21:16,564 --> 00:21:19,799
No. No, no, no,
I'm here for the appetizers.
454
00:21:20,509 --> 00:21:22,119
Yeah. Bridesmaid?
455
00:21:22,267 --> 00:21:23,795
No. No, no...
456
00:21:24,814 --> 00:21:25,490
Sure dodged a bullet there?
457
00:21:25,515 --> 00:21:26,287
Yeah.
458
00:21:26,312 --> 00:21:27,210
Yeah.
459
00:21:28,987 --> 00:21:30,542
I'm the bride.
460
00:21:33,555 --> 00:21:34,694
You're kidding.
461
00:21:34,801 --> 00:21:35,663
No.
462
00:21:35,769 --> 00:21:36,910
You're not kidding.
463
00:21:37,015 --> 00:21:39,678
And I believe you're supposed
to say "congratulations."
464
00:21:40,733 --> 00:21:41,961
Right. I...
465
00:21:42,389 --> 00:21:43,485
I'm sorry,
466
00:21:43,590 --> 00:21:46,530
it's just,
I see a lot of brides, and...
467
00:21:46,635 --> 00:21:48,985
You don't have that thing,
you know, the, um...
468
00:21:49,091 --> 00:21:51,027
The bridal glow?
469
00:21:54,248 --> 00:21:57,427
Well, what do I have?
470
00:22:00,661 --> 00:22:01,720
Um... the look of someone
471
00:22:01,745 --> 00:22:03,681
that's going to go
see the dentist?
472
00:22:06,394 --> 00:22:10,095
Besides, stonehenge
was a burial site.
473
00:22:10,201 --> 00:22:11,670
Yeah, but I'm sure they had
weddings there.
474
00:22:11,695 --> 00:22:14,323
No. No, just sacrifices.
475
00:22:15,737 --> 00:22:17,466
Well.
476
00:22:19,855 --> 00:22:21,063
So, when's the big day?
477
00:22:21,169 --> 00:22:23,105
Um, the day after tomorrow.
478
00:22:24,607 --> 00:22:25,387
Yeah.
479
00:22:25,412 --> 00:22:28,403
The deluxe package with
the chocolate fountain?
480
00:22:28,539 --> 00:22:30,245
Have you been
stalking my mother?
481
00:22:30,270 --> 00:22:31,203
Groupon.
482
00:22:31,308 --> 00:22:33,037
They did a special
a few months back,
483
00:22:33,143 --> 00:22:34,144
and the place has been packed.
484
00:22:34,250 --> 00:22:36,912
Okay, so you're
a wedding planner?
485
00:22:37,018 --> 00:22:39,370
No, no, I just live close by.
486
00:22:39,475 --> 00:22:41,168
About 100 yards.
487
00:22:41,275 --> 00:22:43,971
Yeah, that's,
that's really close.
488
00:22:44,077 --> 00:22:46,982
And you're not wearing a ring.
489
00:22:48,738 --> 00:22:49,774
It's getting sized.
490
00:22:49,880 --> 00:22:50,812
Too loose or too tight?
491
00:22:50,918 --> 00:22:51,677
Why?
492
00:22:51,783 --> 00:22:53,026
Nothing.
493
00:22:54,348 --> 00:22:56,048
Well, it's just,
you know what they say.
494
00:22:56,073 --> 00:22:59,878
If the ring is too tight,
you shouldn't get married.
495
00:22:59,984 --> 00:23:01,989
- Really?
- Yeah.
496
00:23:03,237 --> 00:23:04,549
I never heard that.
497
00:23:04,655 --> 00:23:06,141
Dr. Hamilton,
498
00:23:06,248 --> 00:23:08,217
forgive me, sir.
499
00:23:08,324 --> 00:23:11,367
I didn't realize.
I didn't realize...
500
00:23:11,473 --> 00:23:12,405
Apology accepted.
501
00:23:12,511 --> 00:23:13,651
No, he's...
502
00:23:13,756 --> 00:23:14,669
No, forgive me.
503
00:23:18,843 --> 00:23:20,364
Here's to finding
that one person to annoy
504
00:23:20,469 --> 00:23:22,579
for the rest of your life.
505
00:23:26,802 --> 00:23:27,595
Cheers.
506
00:23:27,702 --> 00:23:28,565
Georgie?
507
00:23:28,671 --> 00:23:30,675
Dad.
508
00:23:30,782 --> 00:23:32,475
- Hi.
- Hi.
509
00:23:34,053 --> 00:23:35,261
Hey.
510
00:23:35,367 --> 00:23:37,185
This is...
511
00:23:37,211 --> 00:23:38,974
Luke griggs.
512
00:23:38,999 --> 00:23:40,247
Judd dwyer.
513
00:23:40,294 --> 00:23:41,521
You with the hotel?
514
00:23:41,833 --> 00:23:43,144
He's...
515
00:23:43,169 --> 00:23:44,656
Hotel-adjacent.
516
00:23:45,099 --> 00:23:46,516
Do you do any
fishing around here?
517
00:23:46,622 --> 00:23:48,488
Yeah, all the time.
518
00:23:48,594 --> 00:23:50,254
I'll tell you a great place
if you keep it quiet.
519
00:23:50,359 --> 00:23:52,398
Mum's the word.
520
00:23:52,505 --> 00:23:54,302
Yeah.
521
00:23:54,940 --> 00:23:55,942
North of the point,
522
00:23:56,243 --> 00:23:57,417
left side of the reef.
523
00:23:57,442 --> 00:23:58,408
Halibut city.
524
00:23:58,768 --> 00:24:00,302
I love Halibut.
525
00:24:00,327 --> 00:24:02,263
It's an under-rated fish, right?
526
00:24:02,408 --> 00:24:03,237
Absolutely.
527
00:24:03,262 --> 00:24:03,919
Yeah.
528
00:24:04,720 --> 00:24:05,963
You want a drink?
529
00:24:06,608 --> 00:24:07,886
Why not?
530
00:24:07,911 --> 00:24:09,121
Here, take mine.
531
00:24:10,982 --> 00:24:11,779
Cheers, guys.
532
00:24:11,804 --> 00:24:12,654
Cheers.
533
00:24:13,612 --> 00:24:14,786
Must be nice,
534
00:24:14,824 --> 00:24:16,943
living here.
535
00:24:16,998 --> 00:24:19,003
It is.
536
00:24:19,028 --> 00:24:21,482
Well, it... it was,
537
00:24:21,544 --> 00:24:23,168
when I could hear the seagulls.
538
00:24:23,193 --> 00:24:24,717
What do you hear now?
539
00:24:24,742 --> 00:24:27,006
"The wedding march,"
day and night.
540
00:24:31,563 --> 00:24:33,051
What line of work
are you in, Luke?
541
00:24:33,274 --> 00:24:34,829
I'm an architect.
542
00:24:35,911 --> 00:24:36,808
I was...
543
00:24:37,079 --> 00:24:38,738
I was an architect.
544
00:24:39,257 --> 00:24:40,502
How about yourself?
545
00:24:40,678 --> 00:24:41,841
Appliances.
546
00:24:41,904 --> 00:24:44,324
Washers and dwyer's.
547
00:24:44,349 --> 00:24:45,524
Dad loves that joke.
548
00:24:46,246 --> 00:24:47,765
Georgie's a nurse.
549
00:24:47,958 --> 00:24:50,333
Dad, I'm sure he's not
interested in what I do.
550
00:24:50,358 --> 00:24:52,091
No, I'm interested.
551
00:24:53,888 --> 00:24:54,832
It's strange, you know,
552
00:24:54,857 --> 00:24:56,758
watching your
daughter get married.
553
00:24:56,864 --> 00:25:00,480
You hope the man she picks is...
Well, feels like a son.
554
00:25:00,566 --> 00:25:01,777
Dad...
555
00:25:01,883 --> 00:25:04,863
But I guess all that matters
is that he's right for her.
556
00:25:05,587 --> 00:25:06,519
Yeah.
557
00:25:08,872 --> 00:25:12,780
Well, I've intruded enough.
558
00:25:13,115 --> 00:25:14,151
Really good to meet you.
559
00:25:14,176 --> 00:25:15,524
You too, Luke.
560
00:25:16,416 --> 00:25:18,248
Georgie...
561
00:25:18,353 --> 00:25:20,254
Congratulations.
562
00:25:20,360 --> 00:25:22,366
Thank you.
563
00:25:26,313 --> 00:25:28,109
I like that guy.
564
00:25:28,215 --> 00:25:30,093
Dad, you do remember
565
00:25:30,118 --> 00:25:32,747
I'm getting married
the day after tomorrow,
566
00:25:32,853 --> 00:25:34,857
to a different guy.
567
00:25:34,963 --> 00:25:36,796
- I remember.
- Okay.
568
00:26:54,865 --> 00:26:55,901
Where are they?
569
00:26:55,926 --> 00:26:58,232
The brunch package brunch
ends in half an hour.
570
00:26:58,263 --> 00:27:00,674
You don't think
he changed his mind, do you?
571
00:27:03,002 --> 00:27:04,587
Phillip...
572
00:27:08,143 --> 00:27:08,739
Hi.
573
00:27:08,845 --> 00:27:10,643
Hey. Finally.
574
00:27:14,797 --> 00:27:16,006
Phillip,
575
00:27:16,112 --> 00:27:17,875
I'm so glad you could make it.
576
00:27:17,981 --> 00:27:19,848
It's great to be here,
Mrs. Dwyer.
577
00:27:19,953 --> 00:27:20,989
No more formalities.
578
00:27:21,095 --> 00:27:22,200
You call me "mom."
579
00:27:22,305 --> 00:27:23,273
He doesn't even call
his own mother "mom."
580
00:27:23,379 --> 00:27:25,108
Phillip?
581
00:27:29,988 --> 00:27:32,028
Hi...
582
00:27:36,978 --> 00:27:38,499
Nice to meet you.
583
00:27:38,605 --> 00:27:40,333
Nice to meet you.
584
00:27:40,439 --> 00:27:42,063
Hi. I'm judd.
585
00:27:43,276 --> 00:27:44,070
How was your trip?
586
00:27:44,175 --> 00:27:45,315
Long, bumpy,
587
00:27:45,422 --> 00:27:46,492
and dreadfully uneventful.
588
00:27:46,598 --> 00:27:48,084
Well, you look amazing.
589
00:27:48,190 --> 00:27:49,987
Well, thank you, georgeann.
590
00:27:50,093 --> 00:27:52,063
She prefers "Georgie."
591
00:27:52,169 --> 00:27:53,620
Well, you know.
592
00:27:53,727 --> 00:27:55,385
Dad always wanted a boy,
593
00:27:55,491 --> 00:27:57,531
so here I am.
594
00:27:57,637 --> 00:27:59,780
You're the apple
of my eye, honey.
595
00:27:59,886 --> 00:28:01,268
It's 20 minutes and counting.
596
00:28:01,374 --> 00:28:02,514
Right.
Who's hungry?
597
00:28:02,620 --> 00:28:03,202
Brunch?
598
00:28:03,257 --> 00:28:05,065
Yes, please.
599
00:28:05,103 --> 00:28:06,069
- Great.
- Okay.
600
00:28:06,230 --> 00:28:06,643
Right.
601
00:28:13,346 --> 00:28:14,175
Dad...
602
00:28:14,281 --> 00:28:16,667
It's my first.
603
00:28:16,773 --> 00:28:19,781
Waiter,
604
00:28:19,887 --> 00:28:21,615
I didn't see any fresh salmon
605
00:28:21,722 --> 00:28:23,448
on the buffet.
606
00:28:23,473 --> 00:28:24,648
I can bring some, ma'am,
607
00:28:24,673 --> 00:28:26,090
for an additional charge.
608
00:28:26,115 --> 00:28:26,938
Market price.
609
00:28:26,963 --> 00:28:27,743
Poached, please.
610
00:28:27,768 --> 00:28:29,868
No butter or butter substitutes.
611
00:28:30,747 --> 00:28:31,950
In other words,
612
00:28:31,975 --> 00:28:34,903
there is no margarine for error.
613
00:28:38,054 --> 00:28:39,332
Felice,
614
00:28:39,511 --> 00:28:42,966
my family is so excited
about this wedding.
615
00:28:43,071 --> 00:28:46,011
You see, mom and dad got married
on the military base,
616
00:28:46,117 --> 00:28:48,467
and, well, sis eloped.
617
00:28:50,096 --> 00:28:52,724
We're their only shot
at a real wedding.
618
00:28:52,830 --> 00:28:54,488
And you're getting
quite the catch
619
00:28:54,594 --> 00:28:55,492
with our Phillip.
620
00:28:55,598 --> 00:28:56,530
Mother...
621
00:28:56,636 --> 00:28:59,748
Well, my late husband
Dr. Hamilton and I
622
00:28:59,869 --> 00:29:01,355
were only blessed
with one child.
623
00:29:01,380 --> 00:29:03,871
Naturally, we want
the best for him.
624
00:29:04,110 --> 00:29:05,285
Well, you're getting it
625
00:29:05,310 --> 00:29:06,831
with Georgie.
626
00:29:10,545 --> 00:29:12,810
Thank you.
627
00:29:14,271 --> 00:29:16,294
Felice, you look so youthful.
628
00:29:16,325 --> 00:29:17,833
What is your secret?
629
00:29:17,939 --> 00:29:20,125
Phillip gave me
a lifestyle lift.
630
00:29:20,603 --> 00:29:21,945
Which reminds me,
631
00:29:22,008 --> 00:29:24,023
I have something for you,
georgeann.
632
00:29:25,044 --> 00:29:26,391
Waiter?
633
00:29:27,005 --> 00:29:28,508
Can you bring the box over?
634
00:29:29,516 --> 00:29:31,052
Now, I know you had plans
635
00:29:31,077 --> 00:29:32,732
to wear something else,
636
00:29:33,246 --> 00:29:38,763
but I was able to call in
637
00:29:38,849 --> 00:29:40,602
a last-minute favor.
638
00:29:40,627 --> 00:29:42,079
Okay.
639
00:29:43,165 --> 00:29:44,029
Open up.
640
00:29:44,134 --> 00:29:45,170
Okay, okay.
641
00:29:48,079 --> 00:29:49,702
Wow.
642
00:29:50,743 --> 00:29:54,548
You can't go wrong
with Vera wang.
643
00:29:54,653 --> 00:29:57,420
There is no wrong wang, right?
644
00:29:57,526 --> 00:29:59,600
No wrong wang, right.
645
00:30:04,051 --> 00:30:06,382
The thing is, um,
646
00:30:06,463 --> 00:30:10,254
my mom's counting on me
to wear her dress.
647
00:30:10,279 --> 00:30:11,558
It was my grandmother's.
648
00:30:13,608 --> 00:30:15,545
I understand, I do,
649
00:30:15,830 --> 00:30:18,667
but we need to ask ourselves,
650
00:30:18,772 --> 00:30:21,746
which dress will look better
in the wedding pictures?
651
00:30:24,101 --> 00:30:25,934
Well, felice is right, honey.
652
00:30:26,038 --> 00:30:28,526
It's... it's just stunning.
653
00:30:33,964 --> 00:30:35,449
Okay.
654
00:30:35,555 --> 00:30:38,221
This is...
655
00:30:38,304 --> 00:30:40,170
Big enough to fit a Barbie.
656
00:30:40,393 --> 00:30:42,260
Well, it's a 2, dear.
657
00:30:42,718 --> 00:30:45,103
Well, that explains it.
658
00:30:45,210 --> 00:30:46,626
The last time I wore a 2
659
00:30:46,732 --> 00:30:48,669
was on the back
of my baseball uniform,
660
00:30:48,694 --> 00:30:49,627
right, dad?
661
00:30:49,812 --> 00:30:51,887
Junior mariners.
Heck of a season.
662
00:30:51,991 --> 00:30:54,204
We'll have it altered.
663
00:30:54,310 --> 00:30:56,599
I mean, there must be
a proper tailor in town.
664
00:30:56,624 --> 00:31:00,255
Well, we have a harbor
cruise planned for 1:00.
665
00:31:00,712 --> 00:31:02,198
That's gonna be a no for me.
666
00:31:02,223 --> 00:31:03,604
I tend to get seasick,
667
00:31:03,629 --> 00:31:06,223
although I could go for
a round of golf,
668
00:31:06,248 --> 00:31:07,769
if anyone's interested?
669
00:31:08,118 --> 00:31:10,779
A skins game perhaps, gentlemen?
670
00:31:11,749 --> 00:31:13,306
Yeah, that's a no for us.
671
00:31:13,412 --> 00:31:14,448
We're not really
golf types, Phil.
672
00:31:14,890 --> 00:31:16,306
Fishin'.
673
00:31:16,405 --> 00:31:18,272
Fishing, all right.
674
00:31:18,439 --> 00:31:20,858
Well, it's settled.
675
00:31:21,544 --> 00:31:23,860
Phillip, you'll play golf,
676
00:31:23,885 --> 00:31:25,080
georgeann, you'll come with me,
677
00:31:25,187 --> 00:31:27,896
and the rest of you
will go on the boat.
678
00:31:28,783 --> 00:31:29,887
Okay.
679
00:31:29,912 --> 00:31:32,090
I think, I'm
going to freshen up.
680
00:31:32,115 --> 00:31:33,497
Meet me in front of the hotel
681
00:31:33,522 --> 00:31:35,008
at 1:00 sharp, okay?
682
00:31:35,033 --> 00:31:36,346
Sure.
683
00:31:36,808 --> 00:31:39,759
Waiter, can you
help her with the box?
684
00:31:39,784 --> 00:31:41,861
Yeah, let's get this...
685
00:31:43,717 --> 00:31:45,185
Are you kidding me?
686
00:31:45,210 --> 00:31:46,927
What if we're
married for 50 years?
687
00:31:46,952 --> 00:31:49,123
That is 50 christmases,
50 thanksgivings,
688
00:31:49,148 --> 00:31:51,290
and 50 easters with your mother.
689
00:31:51,647 --> 00:31:53,617
I doubt she'll be
around for all 50.
690
00:31:53,642 --> 00:31:55,266
I have a feeling she will.
691
00:31:55,291 --> 00:31:56,569
Look, you just don't fit
692
00:31:56,594 --> 00:31:59,187
into her plan
for my entire life,
693
00:31:59,212 --> 00:32:00,491
and that's a good thing.
694
00:32:00,516 --> 00:32:02,141
She'll learn to love you.
695
00:32:02,166 --> 00:32:05,625
The way that you'll learn
to love ballgames with my dad?
696
00:32:06,340 --> 00:32:07,690
Well, how many games?
697
00:32:07,715 --> 00:32:08,405
Like, two or three.
698
00:32:08,430 --> 00:32:09,258
A year?
699
00:32:09,606 --> 00:32:10,560
A week.
700
00:32:11,912 --> 00:32:13,743
Can we stop talking
about our parents?
701
00:32:13,849 --> 00:32:17,066
Yes, I would love to
not talk about our parents.
702
00:32:17,172 --> 00:32:19,211
Thank you.
703
00:32:19,317 --> 00:32:21,876
Um, I could give you
a tour of the "I do" suite?
704
00:32:21,982 --> 00:32:23,398
I would love that.
705
00:32:23,504 --> 00:32:24,575
Okay.
706
00:32:24,681 --> 00:32:27,378
Upstairs, we have
the "his" and "hers" robes.
707
00:32:28,487 --> 00:32:30,718
And right over here,
708
00:32:30,743 --> 00:32:32,575
we have the nuptial basket.
709
00:32:33,055 --> 00:32:34,091
Ooh...
710
00:32:34,197 --> 00:32:36,098
Ooh...
711
00:32:36,204 --> 00:32:36,997
And of course,
712
00:32:37,103 --> 00:32:39,109
we can't forget
713
00:32:39,215 --> 00:32:43,213
the incredible
wedding garden views...
714
00:32:48,703 --> 00:32:49,739
Yeah.
715
00:32:50,391 --> 00:32:54,577
...Where we can watch
complete strangers get married
716
00:32:54,683 --> 00:32:57,760
from dawn until dusk.
717
00:33:03,126 --> 00:33:04,958
Sorry.
718
00:33:06,067 --> 00:33:06,826
It's the clinic.
719
00:33:06,932 --> 00:33:07,760
I have to take this.
720
00:33:07,866 --> 00:33:08,798
Yup.
721
00:33:08,904 --> 00:33:10,704
This is Dr. Hamilton.
722
00:33:10,729 --> 00:33:13,703
Dear.
723
00:33:15,617 --> 00:33:17,588
I'll call you right back.
724
00:33:19,040 --> 00:33:20,457
It's the Thompson girl,
isn't it?
725
00:33:20,482 --> 00:33:21,830
She broke her new nose.
726
00:33:22,556 --> 00:33:23,488
Horseback riding?
727
00:33:23,513 --> 00:33:24,480
The mall.
728
00:33:24,505 --> 00:33:25,968
I told her
no aggressive shopping.
729
00:33:25,993 --> 00:33:30,179
I'm sorry, Georgie,
but I gotta go reset it.
730
00:33:31,017 --> 00:33:33,257
You just got here.
731
00:33:33,869 --> 00:33:35,009
And...
732
00:33:35,652 --> 00:33:37,529
Dr. Green's on call,
remember?
733
00:33:37,653 --> 00:33:39,029
She doesn't want a green nose.
734
00:33:39,054 --> 00:33:41,553
She wants a Hamilton nose.
735
00:33:41,578 --> 00:33:44,206
It shouldn't be
more than a few hours.
736
00:33:45,127 --> 00:33:47,166
You're right.
737
00:33:48,013 --> 00:33:49,498
I'll go with you.
738
00:33:50,131 --> 00:33:51,455
You can't leave
your parents here
739
00:33:51,480 --> 00:33:52,725
alone with my mother.
740
00:33:52,830 --> 00:33:54,489
You're right.
741
00:33:54,595 --> 00:33:57,188
Okay, you stay, I'll go.
742
00:33:57,294 --> 00:33:58,192
Okay...
743
00:33:59,474 --> 00:34:02,473
I'll be back in time for
the rehearsal dinner,
744
00:34:02,726 --> 00:34:05,051
I promise, okay?
745
00:34:09,440 --> 00:34:11,029
I'm sorry.
746
00:34:13,904 --> 00:34:15,910
Hey, yeah, it's me.
747
00:34:16,015 --> 00:34:20,788
Um, yeah, I should be
there in about an hour.
748
00:34:23,524 --> 00:34:27,708
I'll be the girl
sitting alone at the table.
749
00:34:38,892 --> 00:34:41,693
Come in, mother!
750
00:34:42,341 --> 00:34:44,285
I just saw Phillip rush out.
751
00:34:44,310 --> 00:34:45,309
Is everything all right?
752
00:34:45,395 --> 00:34:48,044
Yeah, everything's fine,
he just had an emergency.
753
00:34:48,411 --> 00:34:50,308
He just got here.
754
00:34:50,333 --> 00:34:52,692
He can't leave again
when he's getting married.
755
00:34:52,762 --> 00:34:53,886
Is he coming back?
756
00:34:53,911 --> 00:34:56,348
Yes, mom, he's coming back.
757
00:34:57,128 --> 00:34:58,718
Shouldn't you be meeting felice?
758
00:34:58,824 --> 00:35:02,145
I still have a minute
and 30 seconds.
759
00:35:02,250 --> 00:35:03,873
I could come shopping with you.
760
00:35:05,053 --> 00:35:06,781
Why should we both suffer?
761
00:35:06,886 --> 00:35:09,203
No, go on the cruise with dad.
762
00:35:09,309 --> 00:35:10,484
It's prepaid.
763
00:35:10,590 --> 00:35:13,010
Yeah, well,
I feel sorry for her.
764
00:35:13,115 --> 00:35:14,394
All she has is Phillip.
765
00:35:14,499 --> 00:35:17,924
Well, Phillip,
two houses, a private chef,
766
00:35:18,030 --> 00:35:20,934
a limo, and a country club
membership.
767
00:35:21,040 --> 00:35:21,972
Well, when it comes down to it,
768
00:35:22,078 --> 00:35:24,948
none of that other stuff
really matters.
769
00:35:27,371 --> 00:35:29,411
I'm sorry about the dress.
770
00:35:29,518 --> 00:35:31,488
Honey, it's just a dress.
771
00:35:31,559 --> 00:35:33,218
Your daughter can wear it
to her wedding.
772
00:35:34,639 --> 00:35:37,336
My imaginary daughter's
already getting married?
773
00:35:37,443 --> 00:35:40,243
I'm working on
the guest list right now.
774
00:35:40,348 --> 00:35:41,765
And now I have to go.
775
00:35:42,875 --> 00:35:45,745
Bye.
776
00:35:55,404 --> 00:35:57,098
Mr. Griggs,
come in please.
777
00:35:57,204 --> 00:35:59,154
Thanks for coming in.
778
00:35:59,303 --> 00:36:01,123
Charles Evans.
I'm the new owner.
779
00:36:01,148 --> 00:36:04,157
It's nice to meet you.
780
00:36:04,262 --> 00:36:06,268
I heard I forgot something
at the bar?
781
00:36:08,381 --> 00:36:09,209
That.
782
00:36:09,234 --> 00:36:10,375
No, I didn't forget that.
783
00:36:10,400 --> 00:36:11,297
I left it.
784
00:36:11,322 --> 00:36:12,531
I'm glad you did.
785
00:36:12,637 --> 00:36:13,984
I looked you up.
786
00:36:14,090 --> 00:36:17,029
Your work on
the sky-vista development?
787
00:36:17,135 --> 00:36:19,451
Exactly what I'm looking for.
788
00:36:19,639 --> 00:36:21,194
You see, the bottom line is,
789
00:36:21,550 --> 00:36:23,547
I'm expanding the hotel,
790
00:36:23,572 --> 00:36:26,061
and I would like
to have you involved.
791
00:36:26,405 --> 00:36:29,245
How much bigger
do you plan on getting?
792
00:36:29,350 --> 00:36:30,386
It's just the rooftop altar
793
00:36:30,492 --> 00:36:32,048
has a bird's-eye view
of my bathtub.
794
00:36:33,226 --> 00:36:36,270
You do realize that
I'm offering you a job.
795
00:36:36,376 --> 00:36:37,273
I do,
796
00:36:37,378 --> 00:36:39,280
it's just when I moved here,
797
00:36:39,386 --> 00:36:41,564
this place had 15 rooms
798
00:36:41,670 --> 00:36:44,400
and a few weddings a month.
799
00:36:44,507 --> 00:36:47,515
And a pu-pu bar that wasn't run
by homeland security.
800
00:36:47,622 --> 00:36:49,176
It was paradise.
801
00:36:49,282 --> 00:36:51,806
So if you're just planning
on stacking more suites
802
00:36:51,912 --> 00:36:53,225
on top of party rooms,
803
00:36:53,331 --> 00:36:54,367
I'm not that guy.
804
00:36:55,718 --> 00:36:56,846
I was.
805
00:36:56,954 --> 00:36:58,266
But I'm not that guy anymore.
806
00:36:58,763 --> 00:37:00,595
Well, you do realize
807
00:37:00,701 --> 00:37:02,983
that I'll just
hire someone else?
808
00:37:03,089 --> 00:37:04,955
Yeah.
809
00:37:05,061 --> 00:37:07,794
Yeah, I know.
810
00:37:20,149 --> 00:37:21,808
I don't understand this.
811
00:37:21,914 --> 00:37:23,027
I talked to the concierge.
812
00:37:23,052 --> 00:37:24,910
He said the car would be here
813
00:37:24,935 --> 00:37:28,496
in time for me to make
my appointment in town.
814
00:37:28,521 --> 00:37:30,941
You need to make a call, okay?
815
00:37:30,966 --> 00:37:32,478
The bride needs to have
her wedding dress
816
00:37:32,503 --> 00:37:33,781
fitted today.
817
00:37:34,038 --> 00:37:35,350
People are expecting us.
818
00:37:35,375 --> 00:37:36,204
I need a car now.
819
00:37:48,766 --> 00:37:49,594
Well, is it coming?
820
00:38:17,138 --> 00:38:18,451
You having second thoughts?
821
00:38:23,904 --> 00:38:24,733
Go.
822
00:38:24,838 --> 00:38:26,324
- Whoa!
- Go, go, go!
823
00:38:26,430 --> 00:38:28,643
Okay! All right.
All right.
824
00:38:28,749 --> 00:38:29,889
Man...
825
00:38:33,282 --> 00:38:36,429
Not that I mind, but...
826
00:38:36,454 --> 00:38:38,524
What are you doing?
827
00:38:38,549 --> 00:38:40,102
Avoiding a wedding
dress show-down
828
00:38:40,127 --> 00:38:42,098
with my future mother-in-law.
829
00:38:42,404 --> 00:38:43,820
A what?
830
00:38:44,337 --> 00:38:45,651
I want to wear my mom's dress.
831
00:38:45,756 --> 00:38:48,834
She wants me in Vera wang.
832
00:38:51,561 --> 00:38:54,569
Okay, so, where are we going?
833
00:38:54,628 --> 00:38:57,014
Anywhere out of
the line of fire.
834
00:38:59,009 --> 00:39:00,599
And then what?
835
00:39:00,705 --> 00:39:05,097
And then...
I hide till dinner.
836
00:39:06,172 --> 00:39:08,880
Where's Dr. Hamilton
in all of this?
837
00:39:08,943 --> 00:39:10,703
I've seen you six times already,
838
00:39:10,809 --> 00:39:12,122
and every time, you're alone.
839
00:39:12,228 --> 00:39:13,325
You've seen me three times.
840
00:39:13,372 --> 00:39:14,925
Yeah?
Yeah?
841
00:39:15,031 --> 00:39:17,175
You're counting?
842
00:39:17,668 --> 00:39:19,224
Dr. Hamilton
843
00:39:20,048 --> 00:39:22,814
is away on an emergency.
844
00:39:22,920 --> 00:39:24,234
He's a surgeon.
845
00:39:24,340 --> 00:39:26,345
Cardiac? Brain?
846
00:39:26,450 --> 00:39:28,766
Rhinoplasty.
847
00:39:28,872 --> 00:39:31,297
That's a nose job.
848
00:39:31,383 --> 00:39:32,860
Why, yes, it is.
849
00:39:32,885 --> 00:39:34,094
What's the emergency?
850
00:39:35,309 --> 00:39:37,047
Is it running?
851
00:39:37,346 --> 00:39:38,278
That's so funny.
852
00:39:38,303 --> 00:39:39,583
I've heard that before.
853
00:39:40,039 --> 00:39:41,755
In second grade.
854
00:39:42,630 --> 00:39:45,688
Well, you're coming
to do an errand with me.
855
00:39:45,794 --> 00:39:49,322
I'll have you back in 30, tops.
856
00:40:02,319 --> 00:40:03,423
Wow.
857
00:40:03,529 --> 00:40:05,396
Want to give me a hand?
858
00:40:05,502 --> 00:40:07,022
Yeah.
859
00:40:09,586 --> 00:40:11,624
Just grab the other end there.
860
00:40:12,987 --> 00:40:14,785
You made this?
861
00:40:14,810 --> 00:40:15,777
Yeah.
862
00:40:15,883 --> 00:40:18,269
It's beautiful.
863
00:40:19,655 --> 00:40:20,760
Thank you.
864
00:40:21,731 --> 00:40:23,632
Wow.
865
00:40:23,738 --> 00:40:24,532
So...
866
00:40:24,638 --> 00:40:26,539
This is why you kidnapped me?
867
00:40:26,644 --> 00:40:27,854
Free labor?
868
00:40:27,959 --> 00:40:29,860
Exactly.
869
00:40:32,943 --> 00:40:36,262
So, we're going
to put it just over here.
870
00:40:36,368 --> 00:40:37,404
Okay.
871
00:40:38,860 --> 00:40:41,937
Who's this for?
872
00:40:43,082 --> 00:40:44,118
Whoever wants to sit here.
873
00:40:44,224 --> 00:40:45,191
Really?
874
00:40:54,777 --> 00:40:57,163
The whole island
used to look like this.
875
00:40:57,269 --> 00:40:59,205
It's beautiful.
876
00:40:59,311 --> 00:41:01,454
And the best part about it?
877
00:41:01,560 --> 00:41:04,672
No weddings for a 15-mile range.
878
00:41:05,782 --> 00:41:10,002
You do know you can
move away from the hotel.
879
00:41:10,107 --> 00:41:12,251
Yeah, I do.
880
00:41:12,356 --> 00:41:15,019
All my neighbors sold,
one by one.
881
00:41:16,370 --> 00:41:17,717
I'm the last one to hold out.
882
00:41:17,823 --> 00:41:19,033
Meanwhile, it's
four weddings a day,
883
00:41:19,139 --> 00:41:21,110
365 days a year.
884
00:41:21,215 --> 00:41:25,262
Well, I see
four nose jobs a day,
885
00:41:25,368 --> 00:41:28,652
that's 1040 noses a year.
886
00:41:28,759 --> 00:41:30,037
Plus otoplasties.
887
00:41:30,143 --> 00:41:31,802
Auto... what?
888
00:41:31,908 --> 00:41:35,365
Surgery to get
your ears pinned back.
889
00:41:38,932 --> 00:41:40,880
Who would want to do that?
890
00:41:41,003 --> 00:41:42,836
Big ears are
aesthetically displeasing.
891
00:41:42,861 --> 00:41:44,063
They throw the face off-center.
892
00:41:44,088 --> 00:41:46,310
Off-center, it's so under-rated.
893
00:41:46,335 --> 00:41:47,648
Like Halibut?
894
00:41:47,967 --> 00:41:51,180
Like...
The Sydney opera house.
895
00:41:51,286 --> 00:41:52,623
Stonehenge.
896
00:41:52,726 --> 00:41:53,901
Well...
897
00:41:53,926 --> 00:41:54,967
The human heart.
898
00:41:55,086 --> 00:41:58,716
All asymmetrical, all beautiful.
899
00:42:02,121 --> 00:42:02,996
Look...
900
00:42:03,450 --> 00:42:04,566
Right there,
you see those rocks?
901
00:42:06,832 --> 00:42:08,006
Thousands of years of water
902
00:42:08,112 --> 00:42:10,602
cutting up against it.
903
00:42:10,708 --> 00:42:11,951
How imperfect is that,
904
00:42:12,057 --> 00:42:14,165
yet perfect.
905
00:42:30,328 --> 00:42:33,059
We should...
906
00:42:34,717 --> 00:42:35,926
We should go.
907
00:42:38,755 --> 00:42:39,619
Yeah.
908
00:42:39,644 --> 00:42:40,507
Yeah, let's go.
909
00:43:05,372 --> 00:43:06,685
I, thought this battery
910
00:43:06,710 --> 00:43:08,541
at least had
one more charge in it.
911
00:43:09,707 --> 00:43:11,608
Okay, but...
912
00:43:11,714 --> 00:43:13,580
You can fix it.
913
00:43:13,686 --> 00:43:17,041
Yeah. No problem.
914
00:43:18,280 --> 00:43:20,527
All we need is one more car.
915
00:43:24,068 --> 00:43:25,692
I'm calling AAA.
916
00:43:30,850 --> 00:43:32,785
Okay.
917
00:43:45,868 --> 00:43:49,223
No reception.
918
00:43:49,329 --> 00:43:52,371
How are we getting out of here?
919
00:43:55,488 --> 00:43:57,700
Good thing
you're not wearing heels.
920
00:44:02,028 --> 00:44:04,102
You coming?
921
00:44:08,787 --> 00:44:11,658
Are you sure
we shouldn't be on a road?
922
00:44:11,764 --> 00:44:13,283
This is a shortcut.
923
00:44:13,389 --> 00:44:14,287
How short?
924
00:44:14,393 --> 00:44:16,813
I don't know, maybe 11 miles?
925
00:44:16,919 --> 00:44:18,405
You're enjoying this,
aren't you?
926
00:44:18,511 --> 00:44:19,547
Are you kidding me?
927
00:44:19,653 --> 00:44:21,865
This entire outing has
thrown a wrench in my plans.
928
00:44:24,532 --> 00:44:25,638
What?
929
00:44:25,742 --> 00:44:28,855
I gotta start wearing shoes.
930
00:44:28,960 --> 00:44:30,586
Here, let me see.
931
00:44:31,765 --> 00:44:32,731
You're not going to try
and pin my ears back,
932
00:44:32,837 --> 00:44:33,804
are you?
933
00:44:35,744 --> 00:44:37,125
What is it, a nail?
934
00:44:37,231 --> 00:44:38,267
Nope.
935
00:44:41,073 --> 00:44:42,801
A pine needle.
936
00:44:47,405 --> 00:44:48,959
What are you doing?
937
00:44:49,066 --> 00:44:50,413
What...
938
00:44:50,519 --> 00:44:51,348
This is a new t-shirt.
939
00:44:51,454 --> 00:44:52,939
I'm helping you.
940
00:44:53,046 --> 00:44:53,873
Hang on.
941
00:45:03,795 --> 00:45:05,385
I'm not happy about this.
942
00:45:05,491 --> 00:45:08,706
I thought you liked
imperfect things.
943
00:45:09,782 --> 00:45:10,644
Okay.
944
00:45:10,750 --> 00:45:12,444
You know, I was thinking,
945
00:45:12,515 --> 00:45:13,621
what's the official cut-off age
946
00:45:13,727 --> 00:45:14,866
to be an old maid?
947
00:45:14,972 --> 00:45:16,805
That's what you were thinking?
948
00:45:20,613 --> 00:45:22,582
I have service.
949
00:45:22,689 --> 00:45:24,590
We have contact.
950
00:45:24,696 --> 00:45:25,871
Yes.
951
00:45:27,015 --> 00:45:29,089
Six missed calls?
952
00:45:30,094 --> 00:45:31,061
His mother.
953
00:45:31,167 --> 00:45:32,307
Felice.
954
00:45:32,413 --> 00:45:33,898
Doesn't that mean "happy"?
955
00:45:34,004 --> 00:45:36,597
It did, before she met me.
956
00:45:36,703 --> 00:45:38,259
And what's wrong with you?
957
00:45:38,365 --> 00:45:39,919
Apparently everything.
958
00:45:40,025 --> 00:45:41,061
Phillip!
959
00:45:41,167 --> 00:45:42,411
Georgie, I should have
taken you with me.
960
00:45:42,517 --> 00:45:43,760
Sheila was all thumbs,
961
00:45:43,866 --> 00:45:47,497
and she forgot to order
the #9 blades.
962
00:45:47,604 --> 00:45:49,505
Is my mother behaving?
963
00:45:49,575 --> 00:45:51,788
About that, um...
964
00:45:51,894 --> 00:45:53,449
Who's that?
965
00:45:55,182 --> 00:45:56,322
No one.
966
00:45:57,397 --> 00:45:58,225
Thanks.
967
00:45:58,331 --> 00:45:59,125
Where are you?
968
00:45:59,231 --> 00:46:00,025
Listen,
969
00:46:00,131 --> 00:46:02,343
I got a little sidetracked,
970
00:46:02,449 --> 00:46:04,903
but everything's fine.
971
00:46:05,009 --> 00:46:07,221
Are you on your way back?
972
00:46:07,328 --> 00:46:09,402
Yeah, I'm just
wrapping things up here.
973
00:46:09,508 --> 00:46:11,865
I have a quick consult
on a neck lift.
974
00:46:11,888 --> 00:46:15,624
I tried to postpone it,
but it's the mayor's wife.
975
00:46:15,729 --> 00:46:17,596
Phillip, I rescheduled that
for next week.
976
00:46:17,702 --> 00:46:18,635
I know.
977
00:46:18,740 --> 00:46:19,879
She just showed up.
978
00:46:19,985 --> 00:46:21,229
I will be back
979
00:46:21,335 --> 00:46:23,790
before mother can send back
the appetizers, all right?
980
00:46:24,969 --> 00:46:26,143
Phillip?
981
00:46:30,070 --> 00:46:31,002
Hey...
982
00:46:31,647 --> 00:46:32,995
Let's go.
983
00:46:33,101 --> 00:46:34,413
Yeah.
984
00:46:45,142 --> 00:46:46,351
Mrs. Hamilton,
985
00:46:46,457 --> 00:46:48,324
is there something
I can help you with?
986
00:46:48,430 --> 00:46:50,020
Well, it appears as though
I've been stood up
987
00:46:50,125 --> 00:46:53,411
by the bride to be.
988
00:46:53,517 --> 00:46:56,075
Nervous forgetfulness, I'm sure.
989
00:46:56,181 --> 00:46:57,113
As long as you're here,
990
00:46:57,219 --> 00:46:58,048
I'd like to go over
991
00:46:58,153 --> 00:46:59,363
some of the changes
to the wedding
992
00:46:59,468 --> 00:47:00,435
we need to make.
993
00:47:00,541 --> 00:47:02,615
When I married
Dr. Hamilton,
994
00:47:02,721 --> 00:47:05,328
we had a simple white canopy
with tivoli lights.
995
00:47:05,595 --> 00:47:09,260
When our vows were spoken,
the lights seemed to glow
996
00:47:09,483 --> 00:47:10,485
like fireflies.
997
00:47:10,645 --> 00:47:11,906
Mrs. Hamilton,
don't you worry.
998
00:47:11,943 --> 00:47:13,983
This will be
a wedding made in heaven.
999
00:47:14,120 --> 00:47:15,156
Excuse me.
1000
00:47:18,119 --> 00:47:19,848
Made in heaven,
1001
00:47:19,954 --> 00:47:21,924
like thunder and lightning.
1002
00:47:26,703 --> 00:47:29,469
I almost got married once.
1003
00:47:29,575 --> 00:47:31,649
Almost?
1004
00:47:31,755 --> 00:47:36,114
A partner at my firm
took off with my clients,
1005
00:47:36,219 --> 00:47:38,224
and my fiancee.
1006
00:47:38,330 --> 00:47:40,128
Wow.
1007
00:47:40,234 --> 00:47:42,100
That's awful.
1008
00:47:42,206 --> 00:47:44,106
You know, you'd think so.
1009
00:47:44,212 --> 00:47:45,319
But once the smoke cleared,
1010
00:47:45,424 --> 00:47:46,633
I realized
1011
00:47:46,739 --> 00:47:48,398
it was the best thing
that could have happened.
1012
00:47:48,504 --> 00:47:52,308
My whole life, I was just
going through the motions.
1013
00:47:52,413 --> 00:47:54,869
Wrong girl, wrong job,
1014
00:47:54,975 --> 00:47:59,956
new building, bigger,
newer, passionless.
1015
00:48:00,062 --> 00:48:02,274
I was... I was empty.
1016
00:48:02,380 --> 00:48:05,388
So I dropped out, and here I am.
1017
00:48:05,494 --> 00:48:07,500
Lost in the woods.
1018
00:48:07,605 --> 00:48:09,056
No, not lost.
1019
00:48:09,162 --> 00:48:11,201
I just don't want to
become that person again.
1020
00:48:11,308 --> 00:48:13,209
Well, you won't.
You have scar tissue.
1021
00:48:13,315 --> 00:48:15,042
A cut heals,
scar tissue is formed.
1022
00:48:15,148 --> 00:48:19,044
It's not always pretty,
but it's stronger,
1023
00:48:19,069 --> 00:48:20,474
better.
1024
00:48:22,560 --> 00:48:24,738
That probably sounds
so stupid to you.
1025
00:48:24,843 --> 00:48:27,471
No. No, it doesn't.
1026
00:48:38,200 --> 00:48:40,309
What is this place?
1027
00:48:43,599 --> 00:48:47,161
Destination wedding site.
1028
00:48:47,267 --> 00:48:48,788
Chinook.
1029
00:48:48,893 --> 00:48:51,902
From a time when marriages
lasted for life.
1030
00:48:54,361 --> 00:48:58,442
And for our deluxe package #2,
1031
00:48:58,548 --> 00:49:01,971
we have our natural
sulfur Springs,
1032
00:49:02,077 --> 00:49:03,875
shrouded with poison oak...
1033
00:49:04,984 --> 00:49:07,889
Music courtesy of
our indigenous birds,
1034
00:49:07,995 --> 00:49:10,449
and the coup de grace,
1035
00:49:10,555 --> 00:49:12,146
our fresh blueberry patch,
1036
00:49:12,250 --> 00:49:16,159
all-you-can-eat,
at no additional cost.
1037
00:49:21,248 --> 00:49:23,703
Hey...
1038
00:49:23,773 --> 00:49:25,468
What's wrong?
1039
00:49:25,574 --> 00:49:29,302
I'm a terrible bride.
1040
00:49:29,467 --> 00:49:31,298
I mean, I'm horrible.
1041
00:49:31,404 --> 00:49:32,958
I've seen worse.
1042
00:49:33,064 --> 00:49:34,793
No, you haven't.
1043
00:49:34,899 --> 00:49:37,250
Okay, so you're terrible.
1044
00:49:37,356 --> 00:49:38,495
There must be a reason.
1045
00:49:38,601 --> 00:49:41,229
There isn't.
1046
00:49:41,335 --> 00:49:43,340
Were you left at the altar?
1047
00:49:43,445 --> 00:49:44,344
No.
1048
00:49:44,449 --> 00:49:45,832
Parents divorced?
1049
00:49:45,937 --> 00:49:48,177
They've been married 36 years.
1050
00:49:48,185 --> 00:49:50,605
Then it's got to be
something to do with the groom.
1051
00:49:50,711 --> 00:49:53,374
No, there's nothing
wrong with the groom.
1052
00:49:53,480 --> 00:49:55,450
He's...
1053
00:49:55,556 --> 00:49:56,973
He's brilliant,
1054
00:49:57,077 --> 00:50:00,641
and accomplished, and...
1055
00:50:00,747 --> 00:50:02,785
Confident.
1056
00:50:02,891 --> 00:50:03,893
I mean, you should see him.
1057
00:50:03,999 --> 00:50:06,661
He doesn't even have friends,
1058
00:50:06,767 --> 00:50:09,118
he has fans.
1059
00:50:09,224 --> 00:50:13,202
Well, then, you have
nothing to worry about, right?
1060
00:50:13,308 --> 00:50:15,278
You do love him?
1061
00:50:15,384 --> 00:50:18,218
Yeah.
1062
00:50:18,325 --> 00:50:21,056
I mean, we-we get along great.
1063
00:50:21,161 --> 00:50:25,901
We've never had a fight, and...
1064
00:50:28,464 --> 00:50:30,468
We make a really great team.
1065
00:50:39,675 --> 00:50:40,988
I'm sorry, I'm so sorry.
1066
00:50:41,094 --> 00:50:42,995
No, no, no, it's okay.
1067
00:50:44,624 --> 00:50:46,074
Hey, it's okay, it's okay.
1068
00:50:46,181 --> 00:50:47,356
Here.
1069
00:50:47,462 --> 00:50:48,566
Thank you.
1070
00:50:49,503 --> 00:50:51,681
It's going to be
okay, all right?
1071
00:50:51,786 --> 00:50:53,203
I know, I know,
1072
00:50:53,309 --> 00:50:55,626
everything's
going to be fine, right?
1073
00:50:55,731 --> 00:50:57,529
Well, I didn't say that.
1074
00:50:58,180 --> 00:51:01,050
It's gonna be fine eventually.
1075
00:51:06,347 --> 00:51:07,555
Look, blueberries.
1076
00:51:07,661 --> 00:51:09,735
It's high in antioxidants.
1077
00:51:23,995 --> 00:51:25,377
I'm sorry.
1078
00:51:25,482 --> 00:51:28,906
I've been acting so crazy
since I've been here.
1079
00:51:33,510 --> 00:51:35,134
Wedding fever.
1080
00:51:35,240 --> 00:51:36,415
I see it all the time.
1081
00:51:36,521 --> 00:51:38,111
Really?
1082
00:51:40,085 --> 00:51:42,748
See, look, you're cured.
1083
00:51:44,653 --> 00:51:47,522
You know,
1084
00:51:47,628 --> 00:51:50,327
my mom...
1085
00:51:50,432 --> 00:51:54,513
She's been pushing
for this wedding since...
1086
00:51:54,619 --> 00:51:57,765
Since I brought
my first boy home.
1087
00:51:57,871 --> 00:51:58,838
Really?
1088
00:51:59,560 --> 00:52:00,943
She baked him a cake,
1089
00:52:01,049 --> 00:52:03,400
and he only came over
to do homework.
1090
00:52:03,506 --> 00:52:05,303
Well, you know what they say,
1091
00:52:05,409 --> 00:52:08,210
you can try to get somewhere
in a hurry,
1092
00:52:08,316 --> 00:52:09,352
and it'll get you there faster,
1093
00:52:09,457 --> 00:52:13,088
but it might get you
into an accident.
1094
00:52:13,194 --> 00:52:14,196
Tell me,
1095
00:52:14,302 --> 00:52:16,688
is this the same "they"
1096
00:52:16,794 --> 00:52:20,702
that says it's bad luck
if your ring's too tight?
1097
00:52:22,572 --> 00:52:24,473
No. No, that...
1098
00:52:24,579 --> 00:52:26,238
That's a different "they."
1099
00:52:26,344 --> 00:52:27,173
Hey!
1100
00:52:28,317 --> 00:52:29,975
Don't hit me with that.
Give me that.
1101
00:52:30,082 --> 00:52:30,806
Come here.
1102
00:52:30,911 --> 00:52:31,706
Hey!
1103
00:52:37,250 --> 00:52:38,598
Give me your best shot.
1104
00:52:43,295 --> 00:52:45,091
There's Georgie.
1105
00:52:45,198 --> 00:52:47,167
And what a relief,
Phillip's here.
1106
00:52:47,274 --> 00:52:48,310
That's not
Dr. Phil.
1107
00:52:48,382 --> 00:52:51,702
He's not even wearing shoes.
1108
00:52:53,087 --> 00:52:55,058
Hey, guys, looks like
you caught some fish.
1109
00:52:55,163 --> 00:52:56,096
Yeah.
1110
00:52:56,201 --> 00:52:57,411
Hey, good to
see you again, Luke.
1111
00:52:57,516 --> 00:52:58,691
You too, judd.
1112
00:52:58,797 --> 00:53:01,667
Um, I've got some
blueberries on me.
1113
00:53:01,774 --> 00:53:02,601
Fish guts.
1114
00:53:02,707 --> 00:53:03,500
All right.
1115
00:53:04,817 --> 00:53:08,760
...that's
Melissa and Mike,
1116
00:53:08,866 --> 00:53:10,561
otherwise known as m & m.
1117
00:53:10,666 --> 00:53:11,771
That's my mom.
1118
00:53:11,877 --> 00:53:13,716
Everyone, this is Luke griggs.
1119
00:53:14,033 --> 00:53:15,277
Really good to meet all of you.
1120
00:53:15,650 --> 00:53:17,515
Where's Phillip?
1121
00:53:18,521 --> 00:53:19,834
He got delayed.
1122
00:53:19,940 --> 00:53:21,737
Something about
a neck needing a lift?
1123
00:53:21,843 --> 00:53:22,706
He will be here
1124
00:53:22,812 --> 00:53:24,255
in time for rehearsal,
1125
00:53:24,271 --> 00:53:27,763
unless you have
another Phillip update.
1126
00:53:27,869 --> 00:53:29,563
Georgeann.
1127
00:53:29,668 --> 00:53:32,850
I assume you have a good excuse
1128
00:53:32,956 --> 00:53:34,200
for standing me up.
1129
00:53:34,306 --> 00:53:36,103
I do.
1130
00:53:36,209 --> 00:53:38,975
Good.
1131
00:53:41,365 --> 00:53:42,193
I don't.
1132
00:53:42,299 --> 00:53:43,820
Do you mind
1133
00:53:43,926 --> 00:53:45,861
if I have a word, felice?
1134
00:53:45,968 --> 00:53:47,384
It's Mrs. Hamilton.
1135
00:53:47,490 --> 00:53:50,914
Um, you see,
Mrs. Hamilton,
1136
00:53:51,020 --> 00:53:52,990
Georgie wants your approval,
1137
00:53:53,096 --> 00:53:54,130
like any daughter-in-law would,
1138
00:53:54,138 --> 00:53:56,696
and that's why
she's afraid to tell you
1139
00:53:56,802 --> 00:53:58,773
that she wants to wear
her mother's dress.
1140
00:53:58,878 --> 00:54:00,468
And not just because
1141
00:54:00,574 --> 00:54:02,267
she has to hold
her breath to wear it,
1142
00:54:02,373 --> 00:54:04,690
but because it has history,
1143
00:54:04,796 --> 00:54:06,385
and history's important, right?
1144
00:54:06,490 --> 00:54:08,530
I mean, this island has history,
1145
00:54:08,637 --> 00:54:09,742
and that dress
has history, and...
1146
00:54:09,847 --> 00:54:11,368
Who are you,
1147
00:54:11,474 --> 00:54:16,283
and why am I listening to
this high school debate speech?
1148
00:54:17,391 --> 00:54:18,704
I'm, um...
1149
00:54:22,599 --> 00:54:25,122
Nobody.
1150
00:54:25,419 --> 00:54:27,321
As I assumed.
1151
00:54:28,029 --> 00:54:29,376
Georgeann,
1152
00:54:29,560 --> 00:54:31,023
if you wanted
to wear your mother's dress,
1153
00:54:31,128 --> 00:54:33,065
why didn't you just say so?
1154
00:54:41,718 --> 00:54:43,860
I wanted you to like me.
1155
00:54:43,967 --> 00:54:46,145
For heaven sakes, dear.
1156
00:54:46,251 --> 00:54:48,221
We're going to be family.
1157
00:54:50,230 --> 00:54:51,198
Besides,
1158
00:54:51,304 --> 00:54:54,623
if you'd rather wear
orlon than Vera wang,
1159
00:54:54,729 --> 00:54:57,011
who am I to stop you?
1160
00:54:57,116 --> 00:54:58,152
It's only 30% orlon.
1161
00:54:58,258 --> 00:54:59,744
The rest is sateen.
1162
00:55:00,405 --> 00:55:02,549
How reassuring.
1163
00:55:03,379 --> 00:55:04,312
Well,
1164
00:55:04,417 --> 00:55:07,946
I'm sure you'd all like
to get cleaned up
1165
00:55:08,051 --> 00:55:09,745
before Phillip arrives.
1166
00:55:09,851 --> 00:55:11,925
Of course.
1167
00:55:16,599 --> 00:55:19,018
I hope I didn't make that worse.
1168
00:55:19,124 --> 00:55:22,410
No, actually, that was...
1169
00:55:22,515 --> 00:55:27,150
That was the warmest
I've ever seen her.
1170
00:55:27,256 --> 00:55:28,535
Yikes.
1171
00:55:29,575 --> 00:55:31,165
Yeah.
1172
00:55:31,270 --> 00:55:32,065
Okay, guys,
1173
00:55:32,171 --> 00:55:33,309
I gotta get back to the point
1174
00:55:33,415 --> 00:55:35,559
and give this truck a charge.
1175
00:55:35,665 --> 00:55:37,359
You got plans tonight?
1176
00:55:37,464 --> 00:55:38,812
No.
1177
00:55:38,918 --> 00:55:41,269
Come to the rehearsal dinner.
1178
00:55:41,375 --> 00:55:44,210
I really appreciate the
invite, judd, thank you.
1179
00:55:44,316 --> 00:55:45,283
Yeah, I'll be there.
1180
00:55:45,389 --> 00:55:46,633
As long as it's okay
with you, Mrs. Dwyer.
1181
00:55:46,738 --> 00:55:47,947
It's more than okay,
1182
00:55:48,052 --> 00:55:49,817
and you can call me Emma.
1183
00:55:49,921 --> 00:55:51,893
Okay, Emma.
1184
00:55:51,998 --> 00:55:52,999
All right,
1185
00:55:53,105 --> 00:55:54,349
m & m.
1186
00:55:54,454 --> 00:55:55,837
Okay.
1187
00:55:55,944 --> 00:55:57,602
I gotta put this fish on ice.
1188
00:55:57,708 --> 00:56:00,508
You know,
I just think he's so charming...
1189
00:56:03,217 --> 00:56:06,018
As your bridesmaid,
I have to ask,
1190
00:56:06,601 --> 00:56:09,817
are you afraid that
Phillip won't show up?
1191
00:56:09,922 --> 00:56:13,520
Or are you worried that he will?
1192
00:56:18,368 --> 00:56:20,338
You know,
1193
00:56:20,858 --> 00:56:22,897
it's not like Phillip
to be late.
1194
00:56:23,003 --> 00:56:26,253
He's probably
just stuck in traffic.
1195
00:56:27,185 --> 00:56:28,810
He's always on time
for his surgeries.
1196
00:56:29,613 --> 00:56:30,788
Here he is.
1197
00:56:31,999 --> 00:56:32,828
Hey, guys.
1198
00:56:33,216 --> 00:56:35,708
M, m, guys.
1199
00:56:35,779 --> 00:56:36,990
- Hey.
- Hello.
1200
00:56:37,033 --> 00:56:38,997
Judd, good to see you again.
1201
00:56:39,060 --> 00:56:40,360
Good to be seen.
1202
00:56:40,385 --> 00:56:42,009
Emma, you look lovely.
1203
00:56:42,208 --> 00:56:44,214
Thank you.
1204
00:56:44,320 --> 00:56:45,252
Mrs. Hamilton,
1205
00:56:45,358 --> 00:56:48,885
wedding black, how festive.
1206
00:56:48,991 --> 00:56:50,615
Do I know you?
1207
00:56:50,722 --> 00:56:52,934
We met an hour ago.
1208
00:56:53,040 --> 00:56:55,391
Apparently you failed
to make an impression.
1209
00:56:56,627 --> 00:56:58,091
I'm going to wait in my room
1210
00:56:58,195 --> 00:56:59,093
until Phillip arrives.
1211
00:56:59,199 --> 00:57:00,365
Okay.
1212
00:57:00,544 --> 00:57:02,307
Bye.
1213
00:57:02,332 --> 00:57:03,265
- Bye.
- Bye-bye.
1214
00:57:05,521 --> 00:57:07,319
She means well.
1215
00:57:07,326 --> 00:57:08,432
You look...
1216
00:57:08,538 --> 00:57:09,851
You too.
1217
00:57:11,445 --> 00:57:13,865
So, where's the lucky groom?
1218
00:57:13,971 --> 00:57:15,699
He's still on his way.
1219
00:57:15,805 --> 00:57:16,667
Still?
1220
00:57:18,746 --> 00:57:20,577
Well, I mean,
you know what they say.
1221
00:57:20,683 --> 00:57:24,281
It's bad luck to see the bride
before the wedding.
1222
00:57:25,459 --> 00:57:27,948
But it is good luck
to see her during.
1223
00:57:28,054 --> 00:57:30,475
All right, people,
rehearsal, rehearsal.
1224
00:57:30,581 --> 00:57:32,032
Everybody in their places.
1225
00:57:32,137 --> 00:57:34,142
Bride and Dr. Hamilton,
follow me...
1226
00:57:34,249 --> 00:57:35,734
Dorian, no, no, no,
1227
00:57:35,840 --> 00:57:37,049
this isn't
the real Dr. Hamilton.
1228
00:57:37,155 --> 00:57:38,503
I'm not?
1229
00:57:38,609 --> 00:57:39,783
No.
1230
00:57:39,889 --> 00:57:40,994
Be that as it may,
1231
00:57:41,100 --> 00:57:42,101
we do have another
rehearsal party
1232
00:57:42,206 --> 00:57:43,174
breathing down our necks,
1233
00:57:43,280 --> 00:57:44,870
so might I suggest,
1234
00:57:44,975 --> 00:57:46,496
for a small, nominal fee,
1235
00:57:46,602 --> 00:57:48,053
you can hire a stand-in.
1236
00:57:48,159 --> 00:57:49,783
I've got to pay for
a stand-in groom now?
1237
00:57:49,889 --> 00:57:50,755
Dad...
1238
00:57:50,780 --> 00:57:53,021
Look, I'm already here,
I don't mind doing it.
1239
00:57:53,073 --> 00:57:53,901
No.
1240
00:57:54,007 --> 00:57:55,666
- He doesn't mind.
- No!
1241
00:57:55,737 --> 00:57:56,600
I'd be honored.
1242
00:57:56,706 --> 00:57:58,780
I don't have to
sign a pre-nup, do I?
1243
00:58:00,131 --> 00:58:01,099
It's fine.
1244
00:58:01,205 --> 00:58:02,310
I'm sure somebody else can...
1245
00:58:08,298 --> 00:58:09,375
Let's go.
1246
00:58:09,484 --> 00:58:10,823
You see, you're already
ordering me around.
1247
00:58:10,928 --> 00:58:12,103
It's like we're already married.
1248
00:58:12,128 --> 00:58:13,199
Okay.
1249
00:58:13,304 --> 00:58:15,101
So, we've already had
the walk down the aisle,
1250
00:58:15,126 --> 00:58:17,235
the bride and groom,
accompanied by the harp player.
1251
00:58:17,260 --> 00:58:19,750
The bride and groom
now look at each other.
1252
00:58:25,272 --> 00:58:27,312
In the eyes, not the feet.
1253
00:58:30,429 --> 00:58:31,222
Very nice.
1254
00:58:31,328 --> 00:58:33,334
We are gathered here together...
1255
00:58:33,439 --> 00:58:34,649
Blah, blah, blah...
1256
00:58:34,754 --> 00:58:36,413
"In sickness and in health..."
1257
00:58:36,519 --> 00:58:38,455
Ceremony, ceremony...
1258
00:58:38,561 --> 00:58:40,047
"Do you take this woman
1259
00:58:40,152 --> 00:58:41,776
to be your lawfully wedded wife?
1260
00:58:43,129 --> 00:58:45,376
That sounds good.
1261
00:58:45,482 --> 00:58:48,144
And do you take this man
1262
00:58:48,250 --> 00:58:49,770
to love, honor, Cherish,
1263
00:58:49,876 --> 00:58:50,982
yadda, yadda, yadda?
1264
00:58:52,229 --> 00:58:53,715
Okay.
1265
00:58:53,821 --> 00:58:56,692
"Yes, I do," would be
more in keeping
1266
00:58:56,798 --> 00:58:57,971
with the nuptial tone.
1267
00:59:02,456 --> 00:59:04,357
Yes.
1268
00:59:08,873 --> 00:59:10,152
Rings?
1269
00:59:12,003 --> 00:59:15,012
They're with the groom, still.
1270
00:59:17,332 --> 00:59:18,611
Um, I have a ring.
1271
00:59:18,716 --> 00:59:20,514
No, no.
1272
00:59:20,619 --> 00:59:22,936
No... no, we should
not be doing that.
1273
00:59:23,042 --> 00:59:24,044
It's not a big deal.
1274
00:59:24,150 --> 00:59:26,569
It's just, it's for good luck.
1275
00:59:26,675 --> 00:59:27,918
Chinook.
1276
00:59:28,024 --> 00:59:29,857
It's not too tight, is it?
1277
00:59:31,174 --> 00:59:33,594
No.
1278
00:59:36,513 --> 00:59:38,058
So, we now go to the wrap-up,
1279
00:59:38,164 --> 00:59:40,654
"I now pronounce you..."
1280
00:59:40,759 --> 00:59:42,937
Music, tears, laughter,
1281
00:59:43,043 --> 00:59:44,355
and the throwing of the quinoa.
1282
00:59:48,441 --> 00:59:51,139
You forgot to say,
"you may now kiss the bride."
1283
00:59:51,244 --> 00:59:52,833
What?
1284
00:59:52,939 --> 00:59:54,287
Aren't you the stand-in?
1285
00:59:54,393 --> 00:59:55,844
Well, I'm,
1286
00:59:55,950 --> 00:59:58,440
I'm just trying to cover
all the bases here, you know?
1287
01:00:06,049 --> 01:00:09,577
To... marriages.
1288
01:00:10,790 --> 01:00:12,379
To marriages...
1289
01:00:12,485 --> 01:00:13,625
Cheers.
1290
01:00:13,731 --> 01:00:16,601
Yeah, Emma and I were happy
for 20 years.
1291
01:00:16,707 --> 01:00:18,608
And then we met.
1292
01:00:23,421 --> 01:00:25,966
So, you guys must have
a great story.
1293
01:00:26,028 --> 01:00:27,443
The best.
1294
01:00:27,480 --> 01:00:28,517
Yeah. Well,
1295
01:00:28,542 --> 01:00:30,543
we met in the waiting room
of a job interview.
1296
01:00:30,598 --> 01:00:31,842
There was an empty couch,
1297
01:00:31,947 --> 01:00:33,122
and instead of sitting
on separate ends,
1298
01:00:33,228 --> 01:00:35,095
we both sat in the middle.
1299
01:00:35,201 --> 01:00:36,237
Hello.
1300
01:00:37,830 --> 01:00:39,178
We didn't get the job,
1301
01:00:39,284 --> 01:00:42,811
but...
We got each other.
1302
01:00:42,917 --> 01:00:45,303
And they have been finishing
each other's sentences...
1303
01:00:45,409 --> 01:00:47,449
...ever since.
1304
01:00:49,423 --> 01:00:50,181
Yeah.
1305
01:00:50,287 --> 01:00:53,261
So, what about you and Phillip?
1306
01:00:53,367 --> 01:00:54,437
What's your story?
1307
01:00:57,498 --> 01:00:58,915
Well, we work together.
1308
01:00:59,021 --> 01:01:02,894
We've actually worked together
for four years,
1309
01:01:03,000 --> 01:01:07,497
and things just sort of
fell into place.
1310
01:01:07,603 --> 01:01:08,570
We just...
1311
01:01:08,676 --> 01:01:10,404
Evolved.
1312
01:01:10,510 --> 01:01:12,930
So you evolved, and...
1313
01:01:13,036 --> 01:01:16,563
And that's it.
1314
01:01:16,669 --> 01:01:18,466
That's it?
1315
01:01:18,572 --> 01:01:21,200
Yeah, that's it.
1316
01:01:23,002 --> 01:01:25,249
Well, not everyone has a story.
1317
01:01:27,362 --> 01:01:28,917
Um...
1318
01:01:30,926 --> 01:01:32,412
I-I do.
1319
01:01:33,418 --> 01:01:35,803
You do?
1320
01:01:38,850 --> 01:01:42,309
Yeah, this girl
walked into a mini mart.
1321
01:01:42,414 --> 01:01:46,911
I was definitely not
planning on meeting someone,
1322
01:01:47,017 --> 01:01:50,267
and our hands touched
over an aspirin bottle.
1323
01:01:50,374 --> 01:01:52,343
I had a headache.
1324
01:01:52,450 --> 01:01:56,115
She did too.
1325
01:01:57,364 --> 01:02:00,441
It was sheer agony
at first sight.
1326
01:02:05,460 --> 01:02:08,020
She was luminous.
1327
01:02:08,133 --> 01:02:09,872
Hello, everyone.
1328
01:02:09,912 --> 01:02:11,053
Apologies.
1329
01:02:11,158 --> 01:02:12,610
What did we miss?
1330
01:02:12,635 --> 01:02:13,428
Clearly nothing.
1331
01:02:13,696 --> 01:02:15,043
Felice is right.
1332
01:02:15,068 --> 01:02:16,797
You just missed some
fake wedding stuff,
1333
01:02:16,903 --> 01:02:18,111
and food, that's all.
1334
01:02:18,217 --> 01:02:19,184
Hi.
1335
01:02:19,290 --> 01:02:20,810
Hey.
1336
01:02:20,917 --> 01:02:22,852
To Georgie and Phillip,
1337
01:02:22,958 --> 01:02:25,690
may you always be as happy
as you are this very minute.
1338
01:02:25,796 --> 01:02:26,728
Who's that?
1339
01:02:26,834 --> 01:02:29,634
That's Luke,
the wedding stand-in.
1340
01:02:29,741 --> 01:02:30,845
The stand-in.
1341
01:02:30,952 --> 01:02:34,894
And now that you're here,
I guess I can go.
1342
01:02:35,000 --> 01:02:36,071
You work for the hotel?
1343
01:02:36,177 --> 01:02:37,179
No.
1344
01:02:37,284 --> 01:02:41,088
No, no, but I recommend
the chicken Kiev.
1345
01:02:41,194 --> 01:02:42,991
Judd.
1346
01:02:43,097 --> 01:02:45,068
Emma, m, m...
1347
01:02:46,212 --> 01:02:47,940
Georgie, have
a wonderful wedding.
1348
01:02:48,046 --> 01:02:50,396
Thank you.
1349
01:02:50,503 --> 01:02:51,608
Wait.
1350
01:02:52,638 --> 01:02:54,549
You forgot your ring.
1351
01:02:54,656 --> 01:02:55,622
No, no, it's yours.
1352
01:02:55,728 --> 01:02:58,114
No, take it. It's yours.
1353
01:02:58,220 --> 01:02:59,601
It's yours.
1354
01:02:59,707 --> 01:03:02,405
Be happy, Georgie.
1355
01:03:15,798 --> 01:03:18,737
When was the last
time we were alone?
1356
01:03:18,843 --> 01:03:21,679
Post-brunch, pre-necklift?
1357
01:03:21,982 --> 01:03:23,951
I'm sorry about today,
1358
01:03:24,058 --> 01:03:25,889
and yesterday.
1359
01:03:25,995 --> 01:03:27,031
It's okay.
1360
01:03:27,138 --> 01:03:28,104
No, it's not.
1361
01:03:28,210 --> 01:03:29,142
I should have let
green handle it,
1362
01:03:29,249 --> 01:03:32,049
but I just, I couldn't.
1363
01:03:33,650 --> 01:03:34,985
I know.
1364
01:03:35,719 --> 01:03:36,963
You do know.
1365
01:03:37,068 --> 01:03:38,002
I mean, that's what
I love about you,
1366
01:03:38,106 --> 01:03:42,603
I don't have to explain things.
1367
01:03:42,710 --> 01:03:45,926
That's what you love about me?
1368
01:03:46,032 --> 01:03:48,244
Did I say something wrong?
1369
01:03:53,349 --> 01:03:56,809
I need to talk to you
about today.
1370
01:03:56,915 --> 01:03:57,916
If you're talking about
1371
01:03:58,021 --> 01:03:58,920
standing up to my mother,
1372
01:03:59,025 --> 01:03:59,923
I get it.
1373
01:04:00,029 --> 01:04:02,760
I would have done
the exact same thing.
1374
01:04:02,866 --> 01:04:04,836
Although, can I
be honest with you?
1375
01:04:04,942 --> 01:04:06,739
Please.
1376
01:04:06,845 --> 01:04:10,373
Not to put down your
mother's dress, or anything,
1377
01:04:10,479 --> 01:04:13,037
but I mean, the Vera wang
really would be more flattering.
1378
01:04:14,563 --> 01:04:16,117
Sorry.
1379
01:04:22,971 --> 01:04:25,737
I'm not picking up.
1380
01:04:25,843 --> 01:04:27,710
I didn't say anything.
1381
01:04:27,816 --> 01:04:30,201
Just, once all this
wedding stuff
1382
01:04:30,308 --> 01:04:31,344
is behind us,
1383
01:04:31,450 --> 01:04:33,247
everything will settle down.
1384
01:04:33,353 --> 01:04:36,154
Which reminds me,
I almost forgot.
1385
01:04:36,260 --> 01:04:38,159
I have something for you.
1386
01:04:38,266 --> 01:04:39,198
Try it on.
1387
01:04:39,304 --> 01:04:41,136
Isn't that bad luck?
1388
01:04:41,242 --> 01:04:43,421
Since when are you
superstitious?
1389
01:04:45,844 --> 01:04:47,122
You're right,
it's probably worse luck
1390
01:04:47,228 --> 01:04:49,026
if it doesn't fit, right?
1391
01:04:53,146 --> 01:04:55,324
It's too loose.
1392
01:04:55,429 --> 01:04:56,500
I'll put tape on it.
1393
01:04:56,606 --> 01:04:58,611
No. I told...
1394
01:05:00,344 --> 01:05:01,691
Isn't that...
1395
01:05:01,796 --> 01:05:04,183
Hey, you're
the stand-in guy, right?
1396
01:05:05,742 --> 01:05:07,192
Sorry?
1397
01:05:07,299 --> 01:05:09,095
I can't hear you!
1398
01:05:09,201 --> 01:05:11,725
Hey, Phillip,
what are you doing?
1399
01:05:11,832 --> 01:05:13,214
I want to talk to that guy.
1400
01:05:16,538 --> 01:05:17,816
I just noticed
something earlier,
1401
01:05:17,922 --> 01:05:20,239
and I'd kick myself
if I didn't address it.
1402
01:05:20,344 --> 01:05:21,934
Sure, okay.
1403
01:05:23,435 --> 01:05:24,886
Hey.
1404
01:05:24,992 --> 01:05:26,443
Hi.
1405
01:05:26,549 --> 01:05:29,143
It's a beautiful night?
1406
01:05:29,248 --> 01:05:30,422
Yeah, look, um,
1407
01:05:30,528 --> 01:05:33,122
I wanted to ask you something
back at the dining room,
1408
01:05:33,229 --> 01:05:36,064
but you left in such a hurry
that I never got a chance.
1409
01:05:39,145 --> 01:05:41,496
Have you ever had
your nose broken?
1410
01:05:45,340 --> 01:05:49,144
Look, um,
nothing happened, okay?
1411
01:05:49,249 --> 01:05:50,839
Not nothing-nothing,
1412
01:05:50,945 --> 01:05:51,877
'cause under different
circumstances,
1413
01:05:51,983 --> 01:05:53,123
something could have happened,
1414
01:05:53,229 --> 01:05:55,337
but it didn't.
1415
01:05:56,343 --> 01:05:57,345
All right, okay.
1416
01:05:58,138 --> 01:05:59,139
Go ahead, take your best shot.
1417
01:05:59,246 --> 01:06:00,940
I probably deserve it.
1418
01:06:01,045 --> 01:06:02,669
What are you taking about?
1419
01:06:06,756 --> 01:06:09,002
I shouldn't have
taken her up-island.
1420
01:06:09,109 --> 01:06:11,010
And-and my shortcut,
1421
01:06:11,115 --> 01:06:12,670
it could have been shorter.
1422
01:06:12,776 --> 01:06:17,757
And it's possible I knew
my battery was gonna die...
1423
01:06:17,863 --> 01:06:20,283
But I-I have to
apologize, Phillip.
1424
01:06:20,389 --> 01:06:21,840
I didn't...
1425
01:06:22,240 --> 01:06:24,937
You have an amazing woman,
1426
01:06:25,043 --> 01:06:28,917
and, you know, something
could have happened,
1427
01:06:29,022 --> 01:06:30,162
but it didn't,
1428
01:06:30,268 --> 01:06:31,684
and it won't,
1429
01:06:31,790 --> 01:06:33,934
because you guys are
getting married in 18 hours.
1430
01:06:34,040 --> 01:06:34,867
Yeah...
1431
01:06:34,974 --> 01:06:36,840
Yeah, I have no idea
what that meant,
1432
01:06:36,911 --> 01:06:38,433
and I do know that
Georgie is amazing,
1433
01:06:38,539 --> 01:06:40,197
and I am lucky to have her.
1434
01:06:40,304 --> 01:06:42,169
Okay, look...
1435
01:06:42,275 --> 01:06:43,242
You don't have to explain.
1436
01:06:43,347 --> 01:06:45,248
I trust you.
1437
01:06:45,355 --> 01:06:50,232
You have this slight
nasal fracture,
1438
01:06:50,337 --> 01:06:51,997
most likely from an old injury
1439
01:06:52,104 --> 01:06:53,381
that was untreated.
1440
01:06:53,487 --> 01:06:55,457
I can fix it.
1441
01:06:55,563 --> 01:06:57,326
He can.
1442
01:06:57,432 --> 01:07:00,164
Okay.
1443
01:07:00,269 --> 01:07:02,828
The thing is, I like my nose.
1444
01:07:02,934 --> 01:07:04,212
I use it for breathing.
1445
01:07:04,318 --> 01:07:05,599
How is your breathing?
1446
01:07:05,624 --> 01:07:07,836
Come to think of it,
it's not that good.
1447
01:07:08,005 --> 01:07:09,180
You know, I'd really
like to look at that
1448
01:07:09,285 --> 01:07:10,390
under the light.
1449
01:07:10,496 --> 01:07:12,847
Um... can we?
1450
01:07:13,992 --> 01:07:15,374
Yeah, yeah, yeah.
1451
01:07:15,480 --> 01:07:16,239
Yeah?
1452
01:07:16,345 --> 01:07:18,798
Yeah, let's go, let's go inside.
1453
01:07:18,904 --> 01:07:20,010
Yeah, you guys...
1454
01:07:20,116 --> 01:07:20,978
Yeah.
1455
01:07:21,846 --> 01:07:25,027
Tell me if you feel
any tenderness
1456
01:07:25,133 --> 01:07:26,413
or a clicking sound there.
1457
01:07:26,518 --> 01:07:27,380
Right there?
1458
01:07:27,487 --> 01:07:28,280
A little bit right there.
1459
01:07:28,386 --> 01:07:29,283
Yeah, yeah, yeah.
1460
01:07:29,390 --> 01:07:31,118
And are you prone to infection?
1461
01:07:31,224 --> 01:07:32,398
Sometimes.
1462
01:07:32,469 --> 01:07:36,101
Okay, so, listen, call Georgie,
1463
01:07:36,207 --> 01:07:37,450
set up an appointment.
1464
01:07:37,556 --> 01:07:39,561
We'll be back in the
office on Tuesday.
1465
01:07:39,667 --> 01:07:40,772
We'll get you sorted out.
1466
01:07:40,878 --> 01:07:42,469
All right?
1467
01:07:42,573 --> 01:07:44,545
Okay, Tuesday.
No honeymoon?
1468
01:07:44,650 --> 01:07:45,825
Well, this is our honeymoon.
1469
01:07:45,939 --> 01:07:49,812
Until we can sneak off
in August, to Rome.
1470
01:07:50,045 --> 01:07:51,843
Check out some of
those Roman noses?
1471
01:07:53,297 --> 01:07:54,092
I like this guy.
1472
01:07:54,197 --> 01:07:55,061
Yeah.
1473
01:07:55,166 --> 01:07:56,618
We should go, honey.
1474
01:07:56,724 --> 01:07:58,902
So, I'll see you tomorrow?
1475
01:07:59,007 --> 01:08:00,009
Yeah.
Yeah, see you...
1476
01:08:00,115 --> 01:08:01,635
Tomorrow?
1477
01:08:01,741 --> 01:08:03,227
At the wedding.
1478
01:08:03,333 --> 01:08:06,826
I assume you'll be there now.
1479
01:08:06,932 --> 01:08:08,972
Well,
I am part of the honeymoon.
1480
01:08:09,077 --> 01:08:12,016
So why not see this through
till the end, right?
1481
01:08:13,299 --> 01:08:15,892
At 3:00?
Black tie optional?
1482
01:08:15,998 --> 01:08:17,380
- Um...
- Yeah.
1483
01:08:17,486 --> 01:08:19,041
Yup. Yes.
We'll see you.
1484
01:08:19,146 --> 01:08:20,702
Okay, yeah.
1485
01:08:20,808 --> 01:08:21,568
Bye.
1486
01:08:21,674 --> 01:08:22,640
Bye.
1487
01:10:00,096 --> 01:10:02,827
Yeah, I should be available
1488
01:10:02,933 --> 01:10:04,938
till about 2:30-ish,
1489
01:10:05,044 --> 01:10:08,156
I've just got to wrap
something up this afternoon.
1490
01:10:08,263 --> 01:10:09,194
Okay, great.
1491
01:10:09,301 --> 01:10:10,647
Talk to you soon.
Bye.
1492
01:10:13,522 --> 01:10:18,503
I didn't mean...
Wrap up like a sandwich.
1493
01:10:18,608 --> 01:10:20,406
I know.
1494
01:10:21,751 --> 01:10:25,660
So, it's the, it's the big day.
1495
01:10:30,056 --> 01:10:32,891
Your cold foot again?
1496
01:10:39,919 --> 01:10:44,173
It's both feet now.
1497
01:10:46,458 --> 01:10:49,260
And I'm afraid
it's not just my feet.
1498
01:10:50,541 --> 01:10:52,892
Okay.
1499
01:10:55,628 --> 01:10:58,118
You're an amazing man...
1500
01:10:58,224 --> 01:10:59,330
Boy.
1501
01:10:59,435 --> 01:11:00,471
You're the perfect man.
1502
01:11:00,577 --> 01:11:03,448
I mean, who wouldn't
want to marry you?
1503
01:11:03,554 --> 01:11:05,350
Well, I'm guessing...
1504
01:11:05,457 --> 01:11:07,045
You.
1505
01:11:09,227 --> 01:11:11,683
We don't have that thing
1506
01:11:11,789 --> 01:11:14,347
that-that couples have
1507
01:11:14,453 --> 01:11:18,430
when they're in love.
1508
01:11:18,536 --> 01:11:21,164
We don't have a story,
1509
01:11:21,270 --> 01:11:23,263
we don't...
1510
01:11:23,365 --> 01:11:25,785
Have that moment
where we just knew,
1511
01:11:25,891 --> 01:11:29,800
and it's like we got
swept up in this wave,
1512
01:11:29,905 --> 01:11:33,661
and now we are about
to make a huge mistake.
1513
01:11:33,732 --> 01:11:35,059
Georgie, we could...
1514
01:11:35,164 --> 01:11:37,757
No, if we didn't work together,
1515
01:11:38,798 --> 01:11:41,913
and you didn't
depend on me so much...
1516
01:11:45,097 --> 01:11:47,205
If I was just...
1517
01:11:47,311 --> 01:11:50,354
Some girl
you met in a mini-mart...
1518
01:11:55,822 --> 01:12:00,215
Would you fall in love with me?
1519
01:12:03,574 --> 01:12:05,130
Probably not.
1520
01:12:07,727 --> 01:12:10,631
Yeah, I think I've been
using work as an excuse.
1521
01:12:10,737 --> 01:12:13,365
I know that there's something
missing between us,
1522
01:12:13,471 --> 01:12:16,238
I just...
1523
01:12:16,344 --> 01:12:19,040
I thought it was fixable,
you know?
1524
01:12:19,146 --> 01:12:24,750
We just...
Work together so well
1525
01:12:24,856 --> 01:12:27,206
at the office, you know?
1526
01:12:27,312 --> 01:12:28,833
I just thought all of this
1527
01:12:28,939 --> 01:12:34,924
was the next logical step.
1528
01:12:35,865 --> 01:12:37,732
I do love you.
1529
01:12:37,838 --> 01:12:39,877
I love you too.
1530
01:12:43,756 --> 01:12:45,275
So you're not upset?
1531
01:12:47,353 --> 01:12:50,258
I... I guess I should be,
1532
01:12:50,364 --> 01:12:53,096
but, um...
1533
01:12:53,202 --> 01:12:55,242
Ooh...
1534
01:12:55,348 --> 01:12:57,076
I think I'm relieved.
1535
01:12:58,634 --> 01:13:00,294
Yeah.
1536
01:13:00,400 --> 01:13:03,339
Well...
1537
01:13:03,444 --> 01:13:05,554
You have just made me
1538
01:13:05,660 --> 01:13:08,287
the happiest woman on earth.
1539
01:13:09,365 --> 01:13:10,366
No, I take that back.
1540
01:13:10,471 --> 01:13:11,992
You've made your mother
1541
01:13:12,099 --> 01:13:14,380
the happiest woman on earth.
1542
01:13:14,486 --> 01:13:18,117
I can just hear
the celebration now.
1543
01:13:18,223 --> 01:13:22,027
Country club, poached salmon?
1544
01:13:22,132 --> 01:13:24,000
No butter or butter substitutes.
1545
01:13:24,105 --> 01:13:24,969
None at all.
1546
01:13:25,075 --> 01:13:27,217
No.
1547
01:13:27,323 --> 01:13:29,087
Hoo.
1548
01:13:31,513 --> 01:13:33,691
What am I going
to tell my mother?
1549
01:13:33,797 --> 01:13:36,286
She's gonna be crushed.
1550
01:13:36,393 --> 01:13:37,740
We should just get married.
1551
01:13:37,846 --> 01:13:41,061
We'll-we'll tell them together.
1552
01:13:45,597 --> 01:13:48,294
The clinic.
1553
01:13:49,656 --> 01:13:50,485
Take it.
1554
01:13:50,510 --> 01:13:52,515
No, i... okay, I will...
1555
01:13:52,621 --> 01:13:56,529
I will meet you for brunch,
and we will tell them together.
1556
01:13:56,635 --> 01:13:58,709
Okay.
1557
01:14:00,130 --> 01:14:03,173
I will be the happily
unmarried girl
1558
01:14:03,279 --> 01:14:04,627
by the omelette station.
1559
01:14:05,771 --> 01:14:09,264
Everything's going
to be fine, Georgie.
1560
01:14:11,065 --> 01:14:12,343
I know.
1561
01:14:19,131 --> 01:14:21,379
This is Dr. Hamilton.
1562
01:14:21,484 --> 01:14:24,008
Yes.
1563
01:15:22,771 --> 01:15:26,091
Hey, thanks for coming up here.
1564
01:15:26,197 --> 01:15:27,926
I like the new drawings.
1565
01:15:28,312 --> 01:15:30,213
They're rough,
1566
01:15:30,256 --> 01:15:33,195
but I wanted you to see
what I was talking about.
1567
01:15:34,398 --> 01:15:37,857
Wow, it is beautiful here.
1568
01:15:37,963 --> 01:15:39,379
This is what the
grounds of your hotel
1569
01:15:39,485 --> 01:15:42,494
used to look like.
1570
01:15:42,599 --> 01:15:45,885
You know the spot
where my cottage is?
1571
01:15:45,991 --> 01:15:49,276
Years ago, that was
a natural grotto.
1572
01:15:49,382 --> 01:15:53,186
I was looking into the
historical topography maps,
1573
01:15:53,292 --> 01:15:55,540
and I was thinking
1574
01:15:55,646 --> 01:15:58,342
we could restore it
to its original state.
1575
01:15:58,448 --> 01:16:00,592
It could make for
a beautiful wedding site.
1576
01:16:01,735 --> 01:16:05,851
I thought you didn't
want the job.
1577
01:16:07,540 --> 01:16:10,444
Yeah, so did I.
1578
01:16:10,550 --> 01:16:12,244
You know, the truth is,
1579
01:16:12,349 --> 01:16:14,839
I don't want
to make things bigger.
1580
01:16:14,945 --> 01:16:17,607
I want to make them better.
1581
01:16:18,092 --> 01:16:19,450
And I'm not saying
you go back to 15 rooms
1582
01:16:19,482 --> 01:16:21,135
and three weddings a month.
1583
01:16:21,242 --> 01:16:24,804
But your hotel could be
part of the island again.
1584
01:16:24,910 --> 01:16:28,022
You know, instead of
a conveyer belt of brides,
1585
01:16:28,128 --> 01:16:30,651
you give people
a place to remember.
1586
01:16:30,758 --> 01:16:32,347
A memory that lasts
1587
01:16:32,453 --> 01:16:35,082
hopefully longer than
most of their marriages do.
1588
01:16:36,709 --> 01:16:41,379
So, why the change of heart?
1589
01:16:43,354 --> 01:16:44,736
A girl.
1590
01:16:46,157 --> 01:16:48,022
Isn't it always.
1591
01:16:49,894 --> 01:16:52,591
Now, I can't offer you
1592
01:16:52,697 --> 01:16:57,989
what they were paying you
at your firm.
1593
01:16:58,096 --> 01:16:59,511
Why don't you throw in
a free pu-pu pass?
1594
01:17:00,110 --> 01:17:01,285
All you can eat?
1595
01:17:01,391 --> 01:17:03,153
You might regret that.
1596
01:17:03,259 --> 01:17:04,918
Is that a yes?
1597
01:17:05,024 --> 01:17:07,720
You had me at pu-pus.
1598
01:17:07,826 --> 01:17:09,347
Come back for happy hour,
1599
01:17:09,453 --> 01:17:11,770
we'll go over the details then.
1600
01:17:13,917 --> 01:17:15,160
You know what,
1601
01:17:15,266 --> 01:17:16,580
could we do it tomorrow?
1602
01:17:16,686 --> 01:17:19,175
I've got to see a bride
about a groom.
1603
01:17:22,222 --> 01:17:25,057
Enjoy.
1604
01:17:38,255 --> 01:17:40,467
It looks so good...
1605
01:17:43,248 --> 01:17:44,041
Sorry I'm late.
1606
01:17:44,147 --> 01:17:45,080
Hi.
1607
01:17:45,185 --> 01:17:47,052
Maybe we should wait
till they finish eating.
1608
01:17:47,158 --> 01:17:49,232
Although with my family,
that could take forever.
1609
01:17:49,338 --> 01:17:50,374
I think we should do it now.
1610
01:17:50,480 --> 01:17:52,761
Right, okay,
you make the incision,
1611
01:17:52,867 --> 01:17:53,799
I'll close.
1612
01:17:53,905 --> 01:17:54,837
Ahem. Okay.
1613
01:17:54,943 --> 01:17:55,876
Great.
1614
01:17:55,981 --> 01:17:59,059
Georgie and I
have an announcement.
1615
01:17:59,165 --> 01:18:00,755
No.
1616
01:18:00,861 --> 01:18:02,138
Everybody, um...
1617
01:18:05,740 --> 01:18:08,437
Georgie has something to say.
1618
01:18:08,543 --> 01:18:09,371
That's it?
1619
01:18:09,477 --> 01:18:10,582
That's your incision?
1620
01:18:10,687 --> 01:18:12,554
Please tell me this isn't
what I think it is.
1621
01:18:12,660 --> 01:18:15,981
Mom, dad,
1622
01:18:16,086 --> 01:18:20,616
I know how much you
wanted this wedding.
1623
01:18:20,722 --> 01:18:23,039
Felice, I know
how much you didn't.
1624
01:18:24,162 --> 01:18:25,716
And as it turns out,
1625
01:18:25,771 --> 01:18:28,105
I'm going to remain unmarried
1626
01:18:28,210 --> 01:18:30,042
for the foreseeable future,
1627
01:18:30,148 --> 01:18:34,472
and Phillip is going to
remain married to his work.
1628
01:18:34,578 --> 01:18:37,448
Thank heavens, Phillip,
you've come to your senses.
1629
01:18:37,553 --> 01:18:39,663
Georgeann, I'm sure
you and your family,
1630
01:18:39,769 --> 01:18:42,569
in time, will agree.
1631
01:18:42,674 --> 01:18:44,402
It was Georgie
who called it off, mother.
1632
01:18:44,508 --> 01:18:46,560
Is that true, Georgie?
1633
01:18:46,576 --> 01:18:47,751
Mom, it was
the right thing to do.
1634
01:18:47,857 --> 01:18:48,789
For both of us,
1635
01:18:48,895 --> 01:18:52,249
and the next time
I almost get married,
1636
01:18:52,355 --> 01:18:56,714
I hope it's to someone
as great as Georgie.
1637
01:18:58,548 --> 01:19:01,869
Georgie, you would have made
a wonderful daughter-in-law.
1638
01:19:02,979 --> 01:19:04,844
And you would have made
an amazing...
1639
01:19:04,950 --> 01:19:07,786
Whoa, let's quit
while we're ahead, okay?
1640
01:19:07,811 --> 01:19:08,917
Okay.
1641
01:19:09,103 --> 01:19:11,489
I'm going to go pack.
1642
01:19:11,595 --> 01:19:12,735
See ya.
1643
01:19:14,328 --> 01:19:15,815
- Bye.
- Bye.
1644
01:19:15,920 --> 01:19:19,136
I am so sorry,
Mr. and Mrs. Dwyer.
1645
01:19:19,242 --> 01:19:21,039
It happens.
1646
01:19:21,145 --> 01:19:22,667
Come by sometime.
1647
01:19:22,772 --> 01:19:24,466
I'll throw some Halibut
on the grill.
1648
01:19:24,490 --> 01:19:25,734
I would love that,
1649
01:19:25,840 --> 01:19:27,014
and, someday,
1650
01:19:27,119 --> 01:19:30,128
I hope that Georgie
can find something
1651
01:19:30,234 --> 01:19:31,582
like what you two have.
1652
01:19:31,688 --> 01:19:33,104
She will.
1653
01:19:33,210 --> 01:19:34,730
You both will.
1654
01:19:35,560 --> 01:19:37,080
I should, um...
1655
01:19:37,186 --> 01:19:38,880
Yeah. I'll be
right back.
1656
01:19:38,985 --> 01:19:40,263
Take care, Phillip.
1657
01:19:40,370 --> 01:19:41,198
Bye, Phillip.
1658
01:19:41,303 --> 01:19:42,790
Bye.
1659
01:19:42,896 --> 01:19:46,077
So I'll see you
back at the office?
1660
01:19:47,567 --> 01:19:50,615
Think you can pin back
the Smith twins without me?
1661
01:19:51,247 --> 01:19:53,621
I need some time
to figure things out.
1662
01:19:53,726 --> 01:19:54,936
Of course.
1663
01:19:55,041 --> 01:19:57,302
Take as much time as you need.
1664
01:19:57,333 --> 01:19:58,647
Okay.
1665
01:20:05,318 --> 01:20:06,182
- Bye.
- Bye.
1666
01:20:14,455 --> 01:20:16,252
Are you okay?
1667
01:20:16,358 --> 01:20:18,155
Well, we should be
asking you that.
1668
01:20:18,261 --> 01:20:19,740
Yes, I am fine.
1669
01:20:19,849 --> 01:20:21,750
No.
1670
01:20:21,856 --> 01:20:23,930
I'm better than fine.
1671
01:20:25,904 --> 01:20:27,563
I'm happy.
1672
01:20:28,498 --> 01:20:29,845
Well, listen,
1673
01:20:29,951 --> 01:20:34,378
as long as we have
a deluxe package #3 paid for,
1674
01:20:34,485 --> 01:20:37,216
there's no use in wasting
a good wedding, right?
1675
01:20:37,322 --> 01:20:38,393
I suppose I could ask Dorian
1676
01:20:38,499 --> 01:20:40,434
to get one of those
stand-in grooms.
1677
01:20:40,541 --> 01:20:43,721
Well, I think
we already have a groom.
1678
01:20:43,828 --> 01:20:45,349
Right, dad?
1679
01:20:46,873 --> 01:20:48,013
We have a bride.
1680
01:20:48,119 --> 01:20:52,304
We even have a dress.
1681
01:20:55,351 --> 01:20:59,120
You look beautiful.
1682
01:20:59,227 --> 01:21:02,789
That is very nice of you to say.
1683
01:21:02,895 --> 01:21:03,861
It's true.
1684
01:21:03,967 --> 01:21:05,888
Always with the jokes,
just like your father.
1685
01:21:05,913 --> 01:21:06,914
Mom...
1686
01:21:08,118 --> 01:21:10,851
Are you nervous?
1687
01:21:12,445 --> 01:21:14,172
Okay, so I'm nervous.
1688
01:21:14,278 --> 01:21:15,972
After 36 years?
1689
01:21:16,078 --> 01:21:17,495
Well, the last time I did this,
1690
01:21:17,600 --> 01:21:19,501
your father didn't know
what he was getting into.
1691
01:21:19,607 --> 01:21:22,339
Now this time...
1692
01:21:22,445 --> 01:21:25,176
He does.
1693
01:21:25,283 --> 01:21:27,357
And...
1694
01:21:27,463 --> 01:21:28,499
He's out there,
1695
01:21:28,604 --> 01:21:30,817
waiting for you.
1696
01:21:34,558 --> 01:21:37,463
That's your song.
1697
01:21:37,576 --> 01:21:39,062
Let's go.
1698
01:21:39,307 --> 01:21:41,050
Wait, what about the harp?
1699
01:21:41,128 --> 01:21:42,620
I canceled the harp
and dove option.
1700
01:21:42,725 --> 01:21:45,104
We are now going with
the Chimichanga station
1701
01:21:45,331 --> 01:21:46,955
and the oldies band
on the beach.
1702
01:21:47,061 --> 01:21:51,799
And you and dad
are saying your own vows.
1703
01:21:51,906 --> 01:21:53,703
I thought you weren't
a wedding person.
1704
01:21:53,809 --> 01:21:56,540
Well, turns out, I kind of am.
1705
01:21:56,646 --> 01:21:59,863
Besides, I'm single now.
1706
01:21:59,888 --> 01:22:01,997
What else am I going to do?
1707
01:22:02,183 --> 01:22:04,326
Are you going to
walk me down the aisle?
1708
01:22:04,432 --> 01:22:07,303
With pleasure.
1709
01:22:07,408 --> 01:22:08,756
Come on.
1710
01:22:09,834 --> 01:22:12,012
Thank you.
1711
01:22:12,118 --> 01:22:13,672
Am I too late?
1712
01:22:13,779 --> 01:22:17,410
I believe they're between
"I do" and the quinoa.
1713
01:22:20,467 --> 01:22:21,607
No!
1714
01:22:21,712 --> 01:22:23,302
Georgie, don't get married!
1715
01:22:25,554 --> 01:22:27,732
I'm so sorry, guys.
1716
01:22:27,837 --> 01:22:29,808
Please...
1717
01:22:31,470 --> 01:22:32,749
Continue.
1718
01:22:38,045 --> 01:22:39,289
Hey.
1719
01:22:39,396 --> 01:22:40,185
Hey.
1720
01:22:40,240 --> 01:22:42,314
Okay, everybody,
please gather 'round.
1721
01:22:42,420 --> 01:22:43,317
The next wedding
will be starting
1722
01:22:43,423 --> 01:22:45,636
in five minutes, please.
Let's move along.
1723
01:22:45,742 --> 01:22:48,335
Good, good.
This way, please.
1724
01:22:48,440 --> 01:22:50,307
Can we pretend like
that just didn't happen?
1725
01:22:50,413 --> 01:22:53,560
No. No,
I definitely can't.
1726
01:22:54,947 --> 01:22:56,571
So...
1727
01:22:56,642 --> 01:22:58,751
Where's Phillip?
1728
01:22:58,857 --> 01:23:01,243
You aren't...
1729
01:23:01,349 --> 01:23:03,216
You're-you're not...
1730
01:23:03,321 --> 01:23:06,675
We called it off.
1731
01:23:07,412 --> 01:23:09,418
Yes!
1732
01:23:09,523 --> 01:23:10,975
Yeah...
1733
01:23:11,081 --> 01:23:12,982
I'm...
1734
01:23:13,088 --> 01:23:15,543
I mean...
1735
01:23:15,648 --> 01:23:16,788
So you're not getting married?
1736
01:23:16,894 --> 01:23:17,930
No.
1737
01:23:18,443 --> 01:23:21,417
I decided to wait
until I found that man
1738
01:23:21,522 --> 01:23:25,086
I could annoy
for the rest of my life.
1739
01:23:25,192 --> 01:23:28,581
Well, it just so happens
that I know someone
1740
01:23:28,686 --> 01:23:30,795
who finds you
incredibly annoying.
1741
01:23:30,901 --> 01:23:33,771
I find you incredibly
annoying too.
1742
01:23:33,876 --> 01:23:37,092
I was hoping you'd say that.
1743
01:23:39,240 --> 01:23:42,214
So, you're selling your cottage?
1744
01:23:42,320 --> 01:23:44,775
Yeah.
1745
01:23:44,881 --> 01:23:47,197
Yeah, I'm going to...
1746
01:23:47,303 --> 01:23:48,927
I'm going to move up-island.
1747
01:23:49,033 --> 01:23:50,969
By your bench?
1748
01:23:51,075 --> 01:23:54,568
By our bench.
1749
01:24:00,107 --> 01:24:02,424
Do you want to...
1750
01:24:02,530 --> 01:24:03,911
Go for...
1751
01:24:04,017 --> 01:24:06,264
Aspirin?
1752
01:24:08,224 --> 01:24:09,918
Dinner.
1753
01:24:10,923 --> 01:24:12,396
I do.
1754
01:24:12,621 --> 01:24:15,111
I do too.
1755
01:24:15,561 --> 01:24:17,462
Can I kiss the non-bride?
1756
01:24:17,567 --> 01:24:19,504
Yes.
1757
01:24:30,303 --> 01:24:31,270
Okay, happy couple,
1758
01:24:31,376 --> 01:24:32,930
we really have to move it along.
1759
01:24:33,037 --> 01:24:34,177
We have another
wedding scheduled.
1760
01:24:34,283 --> 01:24:36,392
Thank you. Thank you.
1761
01:24:37,435 --> 01:24:38,333
I guess we'll have to take this
1762
01:24:38,438 --> 01:24:39,613
up to the chocolate fountain.
1763
01:24:39,719 --> 01:24:40,894
About that,
1764
01:24:41,000 --> 01:24:42,762
I canceled
the chocolate fountain.
1765
01:24:42,868 --> 01:24:44,043
You did what?
1766
01:24:46,916 --> 01:24:48,022
Emma, did you know
1767
01:24:48,129 --> 01:24:49,303
she canceled
the chocolate fountain?
1768
01:24:49,408 --> 01:24:50,929
Let's forget about
this "Emma" business.
1769
01:24:51,035 --> 01:24:53,421
You just call me "mom."
1770
01:24:53,527 --> 01:24:56,050
I knew she was
going to say that.
1771
01:25:10,146 --> 01:25:12,359
And here's our historic grotto.
1772
01:25:12,465 --> 01:25:13,708
This is the place
1773
01:25:13,814 --> 01:25:16,303
where ruling families
joined together in marriage,
1774
01:25:16,410 --> 01:25:19,175
creating a lasting peace
between their people...
113488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.