Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,975 --> 00:00:19,436
(wind hissing)
4
00:00:40,082 --> 00:00:43,335
(plane engine whirring)
5
00:01:30,924 --> 00:01:33,760
(tires screeching)
6
00:01:37,556 --> 00:01:40,976
(plane engine sputtering)
7
00:02:16,678 --> 00:02:17,678
- Senor Guido?
8
00:02:19,890 --> 00:02:21,892
But of course,
9
00:02:22,184 --> 00:02:23,393
in this hazardous business,
10
00:02:23,685 --> 00:02:24,770
one must be sure.
11
00:02:25,937 --> 00:02:27,314
I'm Ramirez.
12
00:02:27,606 --> 00:02:29,816
- Yeah, why don't we just
take care of business?
13
00:02:30,108 --> 00:02:31,788
- I appreciate your willingness to help us
14
00:02:32,069 --> 00:02:33,236
in our cause, my friend.
15
00:02:34,196 --> 00:02:35,364
I only wish your government
16
00:02:35,656 --> 00:02:36,823
was as sympathetic.
17
00:02:37,115 --> 00:02:40,077
We are involved in a great struggle.
18
00:02:40,369 --> 00:02:41,620
The freedom of our people...
19
00:02:41,912 --> 00:02:43,538
- Okay, now what kind
20
00:02:43,830 --> 00:02:44,831
of weapons and munitions
21
00:02:45,123 --> 00:02:46,792
are we talking about here?
22
00:02:47,084 --> 00:02:48,084
- I have a list.
23
00:02:48,293 --> 00:02:49,544
- I don't need no damn list.
24
00:02:49,836 --> 00:02:51,296
You know what I'm after.
25
00:02:51,588 --> 00:02:53,632
- Narcotics are no problem, my friend.
26
00:02:53,924 --> 00:02:54,924
We produce the finest
27
00:02:55,092 --> 00:02:56,176
cocaine in the world.
28
00:02:57,260 --> 00:02:58,970
Our revolution must succeed.
29
00:02:59,262 --> 00:03:00,639
- Let's take a look at the list.
30
00:03:02,349 --> 00:03:05,018
(paper rustling)
31
00:03:07,562 --> 00:03:08,939
I don't see any problem.
32
00:03:09,231 --> 00:03:13,402
- Excellent, then things are settled, huh?
33
00:03:13,694 --> 00:03:15,112
Terms as we discussed?
34
00:03:15,404 --> 00:03:16,404
- You got it.
35
00:03:17,280 --> 00:03:17,948
But that shit better
36
00:03:18,240 --> 00:03:19,408
be top drawer, Jack.
37
00:03:20,409 --> 00:03:21,409
You understand?
38
00:03:23,995 --> 00:03:24,995
I'll be in touch.
39
00:03:34,923 --> 00:03:38,343
(plane engine sputtering)
40
00:04:18,383 --> 00:04:20,844
(groovy jazz music)
41
00:04:21,136 --> 00:04:24,055
(car engine whirring)
42
00:07:32,869 --> 00:07:35,705
(tires screeching)
43
00:07:37,165 --> 00:07:38,541
- Hold, hold it!
44
00:07:38,833 --> 00:07:41,127
(guns firing)
45
00:07:51,721 --> 00:07:53,014
- I can't believe it.
46
00:07:53,306 --> 00:07:54,306
I actually finish lunch
47
00:07:54,391 --> 00:07:55,431
without us getting a call.
48
00:07:56,267 --> 00:07:57,787
- [Woman on Radio] Dwell Keller seven,
49
00:07:57,852 --> 00:07:58,852
Dwell Keller seven,
50
00:07:59,813 --> 00:08:01,815
82, 11 robbery in progress.
51
00:08:02,107 --> 00:08:03,107
One is 27...
52
00:08:03,858 --> 00:08:04,526
- That's us.
53
00:08:04,818 --> 00:08:06,087
- Had to open your big mouth, huh?
54
00:08:06,111 --> 00:08:06,653
(Tony laughs)
55
00:08:06,945 --> 00:08:07,945
- Come on.
56
00:08:11,783 --> 00:08:13,827
(car engine whirring)
57
00:08:14,119 --> 00:08:16,871
(adventurous music)
58
00:08:23,128 --> 00:08:25,547
(tires screeching)
59
00:08:25,839 --> 00:08:28,299
(siren blaring)
60
00:08:34,681 --> 00:08:37,100
(guns firing)
61
00:08:42,397 --> 00:08:44,399
(tires screeching)
62
00:08:44,691 --> 00:08:47,152
(siren blaring)
63
00:08:52,365 --> 00:08:55,201
(tires screeching)
64
00:08:58,204 --> 00:08:58,872
- We got one,
65
00:08:59,164 --> 00:08:59,706
the other's on the roof.
66
00:08:59,998 --> 00:09:00,998
- Right.
67
00:09:02,751 --> 00:09:05,170
(guns firing)
68
00:09:09,340 --> 00:09:11,801
- Come on, let's get that shot.
69
00:09:23,730 --> 00:09:25,356
- Coming, no come on, this way.
70
00:09:26,691 --> 00:09:29,611
(adventurous music)
71
00:09:43,666 --> 00:09:44,334
Hey, hold it!
72
00:09:44,626 --> 00:09:46,146
It's me, Stephanie Adams, Channel Six.
73
00:09:46,294 --> 00:09:47,294
- Me too.
74
00:09:47,962 --> 00:09:49,106
- You almost got your Black ass
75
00:09:49,130 --> 00:09:50,548
blown away that time.
76
00:09:50,840 --> 00:09:52,383
- You two stay here, you got it?
77
00:09:52,675 --> 00:09:54,427
(adventurous music)
78
00:09:54,719 --> 00:09:57,597
(footsteps clocking)
79
00:10:09,192 --> 00:10:11,611
(guns firing)
80
00:10:27,210 --> 00:10:28,410
All right, I'll take the roof.
81
00:10:28,545 --> 00:10:29,796
Get around behind me.
82
00:10:30,088 --> 00:10:31,088
- All right.
83
00:10:31,214 --> 00:10:33,842
(adventurous music)
84
00:10:34,134 --> 00:10:36,427
(guns firing)
85
00:10:42,058 --> 00:10:45,061
(footsteps clocking)
86
00:11:17,927 --> 00:11:18,927
Freeze, mister.
87
00:11:25,727 --> 00:11:28,146
(guns firing)
88
00:11:31,316 --> 00:11:33,484
(thudding)
89
00:11:41,409 --> 00:11:42,493
Hey man, you all right?
90
00:11:46,915 --> 00:11:47,915
- I'm alive.
91
00:11:48,833 --> 00:11:51,753
(groovy jazz music)
92
00:11:53,087 --> 00:11:55,840
(water splashing)
93
00:12:02,347 --> 00:12:05,850
(women chattering faintly)
94
00:12:08,269 --> 00:12:09,269
- Yeah.
95
00:12:16,861 --> 00:12:17,528
- You should've seen
96
00:12:17,820 --> 00:12:19,364
our heroes swing into action.
97
00:12:19,656 --> 00:12:20,656
They were terrific.
98
00:12:21,449 --> 00:12:22,116
I missed a shot of
99
00:12:22,408 --> 00:12:23,076
you're wasting the bad guy.
100
00:12:23,368 --> 00:12:23,993
Next time, why don't you
101
00:12:24,285 --> 00:12:25,787
get closer to the roof?
102
00:12:26,079 --> 00:12:26,663
- You may think it's all
103
00:12:26,955 --> 00:12:28,331
fun and games, sweetheart.
104
00:12:28,623 --> 00:12:29,666
One of these days...
105
00:12:29,958 --> 00:12:30,541
- Are you all right?
106
00:12:30,833 --> 00:12:32,669
- Sure, how about you?
107
00:12:33,711 --> 00:12:34,772
What's happening with your old man?
108
00:12:34,796 --> 00:12:35,796
How's the parole coming?
109
00:12:36,047 --> 00:12:36,673
- Well, his attorney says,
110
00:12:36,965 --> 00:12:37,507
that his case comes up
111
00:12:37,799 --> 00:12:39,175
for review again in November.
112
00:12:40,510 --> 00:12:41,790
- I guess that means more money.
113
00:12:42,053 --> 00:12:43,805
- Oh, it always means more money.
114
00:12:44,097 --> 00:12:45,223
Which reminds me
115
00:12:48,142 --> 00:12:48,810
that I've gotta go
116
00:12:49,102 --> 00:12:50,603
get my act together.
117
00:12:50,895 --> 00:12:51,437
- Tony.
118
00:12:51,729 --> 00:12:53,564
(footsteps clocking)
119
00:12:53,856 --> 00:12:55,096
You're hurt, are you all right?
120
00:12:55,316 --> 00:12:56,859
- Hey, it's just a scratch.
121
00:12:57,151 --> 00:12:58,653
- [Stephanie] Looks like Terry
122
00:12:58,945 --> 00:13:00,071
and Tony gonna play duck.
123
00:13:00,363 --> 00:13:01,363
- I could dig it.
124
00:13:03,157 --> 00:13:04,157
I'll pass.
125
00:13:05,159 --> 00:13:06,536
See y'all at the club tonight.
126
00:13:06,828 --> 00:13:08,663
- All right now, take care.
- Okay.
127
00:13:08,955 --> 00:13:10,395
- Hey, that's nothing to joke about.
128
00:13:10,498 --> 00:13:11,958
He could've gotten killed.
129
00:13:12,250 --> 00:13:12,792
- So what about me?
130
00:13:13,084 --> 00:13:14,084
I was there too.
131
00:13:14,877 --> 00:13:15,877
- Some partner.
132
00:13:17,630 --> 00:13:18,630
(smooches)
133
00:13:18,840 --> 00:13:19,882
Come on, baby.
134
00:13:20,174 --> 00:13:21,759
Have some bratwurst.
135
00:13:22,051 --> 00:13:22,593
- Now, there's a girl
136
00:13:22,885 --> 00:13:24,012
who knows what she likes.
137
00:13:32,478 --> 00:13:33,478
- Hey, hey, hey,
138
00:13:33,646 --> 00:13:34,981
what you're cooking there, boy?
139
00:13:36,607 --> 00:13:37,607
- Nothing.
140
00:13:39,485 --> 00:13:40,903
- Good 'cause that's exactly
141
00:13:41,195 --> 00:13:43,573
what you're gonna get, nothing.
142
00:13:49,078 --> 00:13:51,039
Hey, truce?
143
00:14:02,717 --> 00:14:03,384
- [Kicks] It's good you didn't
144
00:14:03,676 --> 00:14:04,218
get hung up with Terry today.
145
00:14:04,510 --> 00:14:05,510
This could be important.
146
00:14:06,596 --> 00:14:08,056
How's the arm, still hurting?
147
00:14:08,348 --> 00:14:09,766
- [Tony] Nah, it's okay.
148
00:14:10,058 --> 00:14:10,600
- Look, if you had more
149
00:14:10,892 --> 00:14:11,892
natural rhythm, man,
150
00:14:12,143 --> 00:14:13,853
you wouldn't get clipped like that.
151
00:14:14,145 --> 00:14:15,425
You gotta have some moves, baby.
152
00:14:15,521 --> 00:14:16,064
You don't see old Kicks
153
00:14:16,356 --> 00:14:17,356
catching no lead, do you?
154
00:14:17,440 --> 00:14:18,024
- No, the only thing
155
00:14:18,316 --> 00:14:19,476
you're catching is Stephanie.
156
00:14:19,734 --> 00:14:21,214
And I thought you were the smart one.
157
00:14:21,486 --> 00:14:22,028
- Hey, come on.
158
00:14:22,320 --> 00:14:22,862
Looks who's talking.
159
00:14:23,154 --> 00:14:23,738
Terry said you hung out
160
00:14:24,030 --> 00:14:25,406
and dry her for days.
161
00:14:25,698 --> 00:14:26,991
- And I don't mind a bit.
162
00:14:28,409 --> 00:14:29,869
I like that little girl.
163
00:14:30,161 --> 00:14:30,703
- Yeah, for a while,
164
00:14:30,995 --> 00:14:32,056
I was wondering about that.
165
00:14:32,080 --> 00:14:33,873
Her eliminate the hotel and all.
166
00:14:34,165 --> 00:14:35,208
- The Queen's Castle?
167
00:14:35,500 --> 00:14:37,126
Some hotel, you know as well
168
00:14:37,418 --> 00:14:38,961
as I do that's just a front.
169
00:14:39,253 --> 00:14:41,297
Shit, Ziggy spends more time
170
00:14:41,589 --> 00:14:42,799
in the joint than he does out.
171
00:14:43,091 --> 00:14:44,300
Five to 10 for armed robbery
172
00:14:44,592 --> 00:14:47,178
and Fay, not too clean either.
173
00:14:49,680 --> 00:14:51,766
Yeah, they're the ones doing the using.
174
00:14:52,058 --> 00:14:53,160
They've been ripping off girls
175
00:14:53,184 --> 00:14:54,977
like Terry all along.
176
00:14:55,269 --> 00:14:56,669
- Tony, what are you trying to say?
177
00:14:56,854 --> 00:14:58,022
- What I'm saying is
178
00:14:58,981 --> 00:15:00,221
that girls living in that hotel
179
00:15:00,358 --> 00:15:00,900
have fingered at least
180
00:15:01,192 --> 00:15:02,193
five major heists in
181
00:15:02,485 --> 00:15:03,861
the last two years.
182
00:15:04,153 --> 00:15:06,114
And then, conveniently disappeared
183
00:15:06,406 --> 00:15:07,406
or have been snuffed.
184
00:15:08,533 --> 00:15:09,617
- Yeah, I dig,
185
00:15:09,909 --> 00:15:11,536
which makes Terry a natural.
186
00:15:11,828 --> 00:15:13,955
Her working for that big
security's outfit now.
187
00:15:15,248 --> 00:15:16,248
- You've got it.
188
00:15:17,625 --> 00:15:18,292
- Well, I gotta believe
189
00:15:18,584 --> 00:15:19,794
there's more to it than that.
190
00:15:20,753 --> 00:15:23,423
- Hey, there's your man.
191
00:15:28,511 --> 00:15:29,512
- Yep.
192
00:15:29,804 --> 00:15:31,931
- That's your turn to play detective.
193
00:15:32,223 --> 00:15:33,223
- Thank you.
194
00:15:33,433 --> 00:15:36,227
(elated jazz music)
195
00:15:45,528 --> 00:15:46,195
- All right, champ.
196
00:15:46,487 --> 00:15:47,487
Do your stuff.
197
00:15:59,459 --> 00:16:00,126
- All right, everybody
198
00:16:00,418 --> 00:16:02,211
just be cool, take it easy.
199
00:16:03,504 --> 00:16:04,504
(door creaking open)
200
00:16:04,714 --> 00:16:05,714
Oh, there is my man.
201
00:16:05,756 --> 00:16:07,675
- Hey, what's this shit, man?
202
00:16:07,967 --> 00:16:08,551
- You gotta pee again,
203
00:16:08,843 --> 00:16:09,552
chump, that's what.
204
00:16:09,844 --> 00:16:10,844
- Oh, man.
205
00:16:12,472 --> 00:16:14,307
- Hey, I wouldn't do that.
206
00:16:17,351 --> 00:16:19,312
- Hey man, what the fuck?
207
00:16:22,648 --> 00:16:24,734
(thudding)
208
00:16:25,026 --> 00:16:27,653
(Alphonse groans)
209
00:16:34,118 --> 00:16:34,785
- He's not gonna look
210
00:16:35,077 --> 00:16:36,277
very pretty when he comes out.
211
00:16:46,547 --> 00:16:48,716
(clacking)
212
00:16:49,675 --> 00:16:50,675
(Alphonse groans)
213
00:16:50,801 --> 00:16:51,801
- Goddamnit.
214
00:16:51,886 --> 00:16:53,086
- Heard you make a great sound
215
00:16:53,137 --> 00:16:54,680
with those birdies eh, Alphonse?
216
00:16:55,640 --> 00:16:56,640
So what's the story?
217
00:16:57,642 --> 00:16:58,642
(Alphonse sighs)
218
00:16:58,684 --> 00:16:59,684
- I'm not sure.
219
00:16:59,936 --> 00:17:01,938
Some thing big is going down.
220
00:17:02,230 --> 00:17:04,106
A guy named Guido's the contact.
221
00:17:04,398 --> 00:17:05,900
Big dude, brother out of Detroit.
222
00:17:06,192 --> 00:17:07,192
Shaved head and all.
223
00:17:07,360 --> 00:17:09,654
I got a mug shot of him here somewhere.
224
00:17:09,946 --> 00:17:11,656
Drugs are his usual thing.
225
00:17:11,948 --> 00:17:12,448
I don't know.
226
00:17:12,740 --> 00:17:14,659
Maybe a big buyer is going down here.
227
00:17:14,951 --> 00:17:16,428
He's hooked up with the Queen's Castle.
228
00:17:16,452 --> 00:17:16,994
I do know that.
229
00:17:17,286 --> 00:17:18,286
- Queen's Castle?
230
00:17:18,871 --> 00:17:20,081
- Thought you'd like that.
231
00:17:21,791 --> 00:17:22,809
I know you and your partner's
232
00:17:22,833 --> 00:17:23,376
been trying to nail
233
00:17:23,668 --> 00:17:24,669
that joint for a while.
234
00:17:25,586 --> 00:17:27,171
So when I got the rumble on the dude,
235
00:17:27,463 --> 00:17:29,549
I decided to go ahead...
- All right, all right,
236
00:17:29,840 --> 00:17:31,592
what else you've got?
237
00:17:31,884 --> 00:17:33,386
- He did some time with Ziggy
238
00:17:33,678 --> 00:17:34,720
and Folsom in the '60s.
239
00:17:35,012 --> 00:17:36,097
You know that clown,
240
00:17:36,389 --> 00:17:37,765
that muscles for the balls lady.
241
00:17:39,058 --> 00:17:40,058
Pretty eh?
242
00:17:41,477 --> 00:17:42,603
What I can't figure out
243
00:17:43,563 --> 00:17:45,106
is why this dude's messing
244
00:17:45,398 --> 00:17:46,983
around with those people?
245
00:17:47,275 --> 00:17:48,401
I mean they're small-timers.
246
00:17:48,693 --> 00:17:49,693
He's heavy duty.
247
00:17:51,279 --> 00:17:52,279
Just doesn't figure.
248
00:17:53,823 --> 00:17:56,200
- Yeah well, what else you got?
249
00:17:56,492 --> 00:17:57,201
- That's it, brother.
250
00:17:57,493 --> 00:17:58,703
Wish I could give you more.
251
00:17:58,995 --> 00:17:59,995
- Yeah, me too.
252
00:18:00,204 --> 00:18:01,747
(punch thuds)
253
00:18:02,039 --> 00:18:03,583
Sorry, bro, you okay?
254
00:18:11,173 --> 00:18:12,341
- What the hell was that for?
255
00:18:12,633 --> 00:18:13,175
- Oh, we gotta make
256
00:18:13,467 --> 00:18:14,467
it look real, don't we?
257
00:18:15,678 --> 00:18:16,846
- Thanks for the warning.
258
00:18:18,264 --> 00:18:20,391
Hey, now look at that face.
259
00:18:20,683 --> 00:18:21,868
- You weren't exactly a Cadillac
260
00:18:21,892 --> 00:18:23,311
when you pulled in here.
261
00:18:23,603 --> 00:18:24,687
(Alphonse laughs)
262
00:18:24,979 --> 00:18:26,259
What the hell, can you say that?
263
00:18:26,480 --> 00:18:27,607
You ready?
264
00:18:27,898 --> 00:18:29,098
- Yeah, let's give 'em a show.
265
00:18:33,571 --> 00:18:35,615
(footsteps clocking)
266
00:18:35,906 --> 00:18:37,950
(clacking)
267
00:18:41,162 --> 00:18:41,829
- Now, you better keep
268
00:18:42,121 --> 00:18:43,307
your nose clean, Black beauty.
269
00:18:43,331 --> 00:18:44,474
'Cause the next time I come around,
270
00:18:44,498 --> 00:18:44,999
I'm gonna straighten
271
00:18:45,291 --> 00:18:46,291
the rest of it out.
272
00:18:49,629 --> 00:18:51,339
Give the folks some music, Sherlock.
273
00:18:52,298 --> 00:18:54,008
Should all got chilling, got rhythm.
274
00:18:55,426 --> 00:18:56,427
(groovy music)
275
00:18:56,719 --> 00:18:58,179
Come on, folks, enjoy yourselves.
276
00:19:35,466 --> 00:19:36,509
- What went down?
277
00:19:36,801 --> 00:19:38,636
- I'll run it down to you later.
278
00:19:38,928 --> 00:19:40,763
Right now, we got just
enough time to change
279
00:19:41,055 --> 00:19:42,640
and meet the girls at The Hunt Room.
280
00:19:44,850 --> 00:19:46,143
What are you grinning at?
281
00:19:46,435 --> 00:19:48,396
- You, I like the way
282
00:19:48,688 --> 00:19:49,939
you lean on your own people.
283
00:19:50,231 --> 00:19:52,400
No partiality, totally color blind.
284
00:19:52,692 --> 00:19:54,360
Oh, you're my kinda cop.
285
00:19:55,528 --> 00:19:56,528
- [Kicks] Fuck you.
286
00:20:06,664 --> 00:20:11,585
♪ No more mail until tomorrow ♪
287
00:20:13,504 --> 00:20:18,426
♪ Still I have a lonely day ahead ♪
288
00:20:21,429 --> 00:20:23,681
♪ I've got so many things ♪
289
00:20:23,973 --> 00:20:27,643
♪ I need to do ♪
290
00:20:27,935 --> 00:20:29,437
♪ But I know I'll end up ♪
291
00:20:29,729 --> 00:20:34,358
♪ Missing you instead ♪
292
00:20:34,650 --> 00:20:39,447
♪ A postage stamp, a piece of paper ♪
293
00:20:41,240 --> 00:20:46,162
♪ Mailed from wherever you may be ♪
294
00:20:48,914 --> 00:20:51,333
♪ And time enough to write ♪
295
00:20:51,625 --> 00:20:54,962
♪ And I love you ♪
296
00:20:55,254 --> 00:21:00,050
♪ You see those words
mean everything to me ♪
297
00:21:01,260 --> 00:21:04,555
♪ And I know you'll come to me ♪
298
00:21:04,847 --> 00:21:07,975
♪ As soon as your time is through ♪
299
00:21:08,267 --> 00:21:12,062
♪ Then I can say goodbye ♪
300
00:21:12,354 --> 00:21:15,441
♪ To loneliness and sorrow ♪
301
00:21:15,733 --> 00:21:17,234
♪ But I need you so ♪
302
00:21:17,526 --> 00:21:19,111
♪ And I have to know ♪
303
00:21:19,403 --> 00:21:24,033
♪ That you're still missing me ♪
304
00:21:24,325 --> 00:21:29,079
♪ But now, there's no more ♪
305
00:21:29,371 --> 00:21:34,210
♪ Mail until tomorrow ♪
306
00:21:35,211 --> 00:21:37,588
♪ Each day's another hill ♪
307
00:21:37,880 --> 00:21:39,423
♪ For me to climb ♪
308
00:21:39,715 --> 00:21:43,052
♪ But I'll get through ♪
309
00:21:43,344 --> 00:21:46,889
♪ And baby, it's so hard ♪
310
00:21:47,181 --> 00:21:51,852
♪ To live on promises ♪
311
00:21:52,144 --> 00:21:54,063
♪ 'Cause nothing ever takes ♪
312
00:21:54,355 --> 00:21:59,151
♪ The place of you ♪
313
00:22:04,114 --> 00:22:08,536
♪ Nothing ever takes the place of you ♪
314
00:22:15,042 --> 00:22:17,711
(crowd applauds)
315
00:22:26,846 --> 00:22:27,846
- Kicks.
316
00:22:30,266 --> 00:22:31,266
- Damn it.
317
00:22:31,976 --> 00:22:34,061
- You gotta lay off the stuff.
318
00:22:34,353 --> 00:22:36,230
Something just might happen.
319
00:22:36,522 --> 00:22:37,064
- Just trying to lead me
320
00:22:37,356 --> 00:22:38,416
from the path of righteousness
321
00:22:38,440 --> 00:22:40,109
into the clutches of demon realm.
322
00:22:40,401 --> 00:22:41,902
- Amen, brother, amen.
323
00:22:43,070 --> 00:22:44,070
- Bad girl.
324
00:22:44,864 --> 00:22:45,531
- I was gonna get worse
325
00:22:45,823 --> 00:22:46,991
than that, stand up.
326
00:22:47,283 --> 00:22:48,659
- Oh man, worse than that?
327
00:22:48,951 --> 00:22:50,011
You mean there's something worse
328
00:22:50,035 --> 00:22:51,412
than this buzz I already got?
329
00:22:53,038 --> 00:22:56,208
- Let us not forget last sensuousness.
330
00:22:58,085 --> 00:23:00,087
That means we're going skinny-dipping.
331
00:23:07,052 --> 00:23:09,638
(Terry giggles)
332
00:23:17,730 --> 00:23:20,190
- Terry, I have to take care of something.
333
00:23:20,482 --> 00:23:21,835
I'll be back in a couple of minutes.
334
00:23:21,859 --> 00:23:22,484
- Okay.
335
00:23:22,776 --> 00:23:23,319
- Okay.
336
00:23:23,611 --> 00:23:25,654
(smooches)
337
00:23:41,503 --> 00:23:44,089
(footsteps clocking)
338
00:23:44,381 --> 00:23:45,381
Guido!
339
00:23:50,804 --> 00:23:51,889
Same position.
340
00:23:54,266 --> 00:23:56,435
(clacking)
341
00:24:01,023 --> 00:24:02,441
- Right side, cop.
342
00:24:05,444 --> 00:24:06,444
I got a permit.
343
00:24:09,323 --> 00:24:10,783
- Huh, who'd give you a permit?
344
00:24:16,163 --> 00:24:17,289
What are you doing here?
345
00:24:18,582 --> 00:24:20,376
- I just stopped by for a drink.
346
00:24:20,668 --> 00:24:22,628
- You're a long ways from Detroit.
347
00:24:22,920 --> 00:24:24,380
How's your friend, Ziggy?
348
00:24:24,672 --> 00:24:26,256
- Ziggy, you're way
349
00:24:26,548 --> 00:24:27,841
out of mind, honky pig.
350
00:24:31,136 --> 00:24:33,138
How does it feel now, cop?
351
00:24:36,517 --> 00:24:38,936
(Tony groans)
352
00:24:40,020 --> 00:24:42,856
(punches thudding)
353
00:24:54,827 --> 00:24:55,536
- Just how the hell long
354
00:24:55,828 --> 00:24:57,121
were you standing over there?
355
00:24:57,413 --> 00:24:58,414
- Well Tony, you know?
356
00:24:58,706 --> 00:24:59,373
I don't know wanna interrupt
357
00:24:59,665 --> 00:25:00,665
any of your conversations
358
00:25:00,749 --> 00:25:02,229
unless I feel they're really serious.
359
00:25:02,418 --> 00:25:03,127
- Well look, when there's three
360
00:25:03,419 --> 00:25:05,004
of them and one of me, it's serious.
361
00:25:05,295 --> 00:25:06,415
- Yeah well, I realized that
362
00:25:06,463 --> 00:25:08,465
when he called you a honky pig.
363
00:25:08,757 --> 00:25:09,883
(Tony laughs)
364
00:25:10,175 --> 00:25:10,801
- Well, what do you wanna do with him?
365
00:25:11,093 --> 00:25:12,093
You wanna take him in?
366
00:25:13,804 --> 00:25:14,471
- Well, we'll just leave him
367
00:25:14,763 --> 00:25:16,243
for the garbage collector to pick up.
368
00:25:17,349 --> 00:25:18,934
(clapping)
369
00:25:19,226 --> 00:25:20,226
Later.
370
00:25:21,478 --> 00:25:23,981
(groovy music)
371
00:25:27,317 --> 00:25:28,944
- Hey Terry, what's happening?
372
00:25:29,236 --> 00:25:31,030
- Ziggy, we have nothing to talk about.
373
00:25:31,321 --> 00:25:32,614
- Oh, come on now, Terry.
374
00:25:32,906 --> 00:25:34,050
How come you don't come around here
375
00:25:34,074 --> 00:25:35,409
and visit us anymore, huh?
376
00:25:35,701 --> 00:25:36,781
We're still holding some of
377
00:25:36,869 --> 00:25:37,869
your IOUs, you know?
378
00:25:37,995 --> 00:25:38,620
Yeah, that's right.
379
00:25:38,912 --> 00:25:40,372
Your credit here is still good.
380
00:25:40,664 --> 00:25:41,933
- Look Ziggy, I'm through with it.
381
00:25:41,957 --> 00:25:43,250
I don't play cards, dice,
382
00:25:43,542 --> 00:25:45,544
or the horses anymore.
383
00:25:45,836 --> 00:25:47,046
I'm through, do you get it?
384
00:25:47,337 --> 00:25:48,464
I don't gamble.
385
00:25:48,756 --> 00:25:50,382
- Oh, ain't love great?
386
00:25:51,884 --> 00:25:52,551
But you gotta figure out
387
00:25:52,843 --> 00:25:54,283
how to pay off those debts some way.
388
00:25:54,428 --> 00:25:54,928
I think I know the way.
389
00:25:55,220 --> 00:25:56,305
- Cut it out, Ziggy.
390
00:25:56,597 --> 00:25:57,139
- Oh, come on.
391
00:25:57,431 --> 00:25:58,431
- Go on!
392
00:26:00,642 --> 00:26:01,642
- Oh, go ahead.
393
00:26:01,727 --> 00:26:03,687
Go ahead and take a poke at me.
394
00:26:03,979 --> 00:26:04,979
- You all right?
395
00:26:05,147 --> 00:26:06,547
What are you doing with this creep?
396
00:26:06,815 --> 00:26:07,834
- Come on, Tony, I'm all right.
397
00:26:07,858 --> 00:26:08,858
Let's go, okay.
398
00:26:09,068 --> 00:26:09,610
- Wait a minute, come on.
399
00:26:09,902 --> 00:26:11,278
I wanna see you take a poke at me.
400
00:26:11,570 --> 00:26:13,405
Especially in front of all these people.
401
00:26:13,697 --> 00:26:14,698
All these witnesses.
402
00:26:14,990 --> 00:26:16,742
Oh boy, I'd love to slap
403
00:26:17,034 --> 00:26:18,744
a brutality suit on ya.
404
00:26:19,036 --> 00:26:20,036
Yeah, come on.
405
00:26:20,245 --> 00:26:22,790
- You lay as much as one finger on her.
406
00:26:23,082 --> 00:26:23,624
- Oh, wait a minute,
407
00:26:23,916 --> 00:26:25,196
wait a minute, look, look, look.
408
00:26:25,459 --> 00:26:27,503
(Ziggy laughs)
409
00:26:27,795 --> 00:26:28,921
- Come on, Tony.
410
00:26:30,047 --> 00:26:32,633
(Ziggy laughs)
411
00:26:32,925 --> 00:26:37,137
(elbow thudding)
(Ziggy grunts)
412
00:26:37,429 --> 00:26:39,723
- I'm sorry, Ziggy, I slipped.
413
00:26:47,356 --> 00:26:48,023
- [Kicks] We can come back
414
00:26:48,315 --> 00:26:49,395
and skinny-dip later, okay?
415
00:26:49,650 --> 00:26:50,650
- You jarred turkey,
416
00:26:50,692 --> 00:26:52,778
you're just trying to get in my pants.
417
00:26:53,070 --> 00:26:54,172
- What are you talking about?
418
00:26:54,196 --> 00:26:55,489
You haven't got any pants on.
419
00:26:55,781 --> 00:26:56,781
Come on, please.
420
00:26:56,949 --> 00:26:58,389
I gotta get up early in the morning.
421
00:26:58,617 --> 00:26:59,617
- If you want me,
422
00:26:59,785 --> 00:27:01,036
come in and get me.
423
00:27:02,621 --> 00:27:05,040
- You don't think I will, huh?
424
00:27:06,208 --> 00:27:07,751
All right, we'll see about that.
425
00:27:09,169 --> 00:27:10,337
- Come on, turkey.
426
00:27:27,479 --> 00:27:30,440
- Well, what happened with Terry?
427
00:27:35,028 --> 00:27:36,029
- It just did, baby.
428
00:27:36,321 --> 00:27:37,698
Nothing happened.
429
00:27:37,990 --> 00:27:39,030
That cop boyfriend of hers
430
00:27:39,241 --> 00:27:40,617
came busting in on us.
431
00:27:40,909 --> 00:27:42,269
First, he roused squid, all right.
432
00:27:42,327 --> 00:27:43,787
Then he punches me in the stomach.
433
00:27:44,079 --> 00:27:44,621
I'm telling you,
434
00:27:44,913 --> 00:27:46,081
he's asking for it, Fay.
435
00:27:46,373 --> 00:27:47,373
- I hear you.
436
00:27:49,001 --> 00:27:52,754
Look, all we're interested in is Terry.
437
00:27:54,965 --> 00:27:55,966
Once she tips us to
438
00:27:56,258 --> 00:27:57,418
which messenger is delivering
439
00:27:57,634 --> 00:27:58,834
those securities, I don't care
440
00:27:59,094 --> 00:28:01,180
what happens to either one of them.
441
00:28:02,264 --> 00:28:03,765
- Yeah, that's fine, Fay.
442
00:28:04,892 --> 00:28:07,060
Meanwhile that cop is nosing around here,
443
00:28:07,352 --> 00:28:09,104
getting in everybody's way.
444
00:28:09,396 --> 00:28:10,731
- So what do you suggest?
445
00:28:11,732 --> 00:28:13,233
You haul your cannon again.
446
00:28:13,525 --> 00:28:14,651
You just blow him out?
447
00:28:16,570 --> 00:28:18,113
- No baby, I suggest that we let
448
00:28:18,405 --> 00:28:19,823
him keep nosing around here.
449
00:28:20,115 --> 00:28:21,867
Him and that nigger partner of his.
450
00:28:23,243 --> 00:28:24,661
Keep clock on our action.
451
00:28:24,953 --> 00:28:26,055
And when they pull the covers off,
452
00:28:26,079 --> 00:28:27,079
as the DA steps in,
453
00:28:27,164 --> 00:28:28,540
now, does that sound better huh?
454
00:28:36,757 --> 00:28:37,757
- All right.
455
00:28:42,721 --> 00:28:43,721
Get rid of him.
456
00:28:45,682 --> 00:28:47,184
- Whoever's in my way.
457
00:28:47,476 --> 00:28:50,437
- [Fay] But with a lot of style and clean.
458
00:28:50,729 --> 00:28:53,190
- [Ziggy] Real clean, real clean.
459
00:28:53,482 --> 00:28:56,860
(kids screaming excitedly)
460
00:28:57,945 --> 00:28:59,613
- [Boy] I'll get you.
461
00:29:02,115 --> 00:29:04,284
- [Boy] I mean I beat you.
462
00:29:04,576 --> 00:29:05,661
- Next Thursday.
463
00:29:05,953 --> 00:29:09,331
(kids screaming excitedly)
464
00:29:11,667 --> 00:29:13,043
- [Boy] I'll get you.
465
00:29:13,335 --> 00:29:15,629
(Jazzy music)
466
00:29:18,882 --> 00:29:21,969
(car engine whirring)
467
00:30:23,947 --> 00:30:25,115
(gun firing)
468
00:30:25,407 --> 00:30:28,076
(tires screeching)
469
00:30:36,835 --> 00:30:39,838
(car engine roaring)
470
00:30:50,223 --> 00:30:53,060
(tires screeching)
471
00:31:51,576 --> 00:31:53,912
(gun firing)
472
00:32:14,766 --> 00:32:17,602
(tires screeching)
473
00:32:26,778 --> 00:32:28,947
(clanking)
474
00:32:54,598 --> 00:32:55,638
- Anyway, that's the story
475
00:32:55,849 --> 00:32:56,849
the way we got it.
476
00:32:57,601 --> 00:32:58,894
He died instantly.
477
00:33:21,708 --> 00:33:22,708
♪ Honey, listen to me ♪
478
00:33:22,751 --> 00:33:24,586
♪ Before you walk out that door ♪
479
00:33:24,878 --> 00:33:29,674
♪ Here, let me talk to you some more ♪
480
00:33:31,968 --> 00:33:33,404
♪ And if you're reaching out to touch me ♪
481
00:33:33,428 --> 00:33:34,668
♪ You can sweep a little hand ♪
482
00:33:34,846 --> 00:33:35,430
♪ And you're lonely ♪
483
00:33:35,722 --> 00:33:36,264
♪ That's why you're over ♪
484
00:33:36,556 --> 00:33:41,353
♪ Why you're dancing
a rock and roll band ♪
485
00:33:42,729 --> 00:33:43,897
♪ Now, shake a leg, baby ♪
486
00:33:44,189 --> 00:33:45,189
♪ Shake a leg, baby ♪
487
00:33:45,232 --> 00:33:46,232
♪ Shake a leg, baby ♪
488
00:33:46,316 --> 00:33:46,983
♪ Shake a leg, baby ♪
489
00:33:47,275 --> 00:33:52,072
♪ Shake a leg, shake a leg ♪
490
00:33:53,490 --> 00:33:54,699
♪ Yeah, shake a leg, mama ♪
491
00:33:54,991 --> 00:33:55,700
♪ Shake a leg, honey ♪
492
00:33:55,992 --> 00:33:56,701
♪ Shake a leg, baby &
493
00:33:56,993 --> 00:33:57,702
♪ Shake a leg, baby &
494
00:33:57,994 --> 00:34:01,373
♪ Shake a leg, shake a leg ♪
495
00:34:15,178 --> 00:34:16,513
♪ I wanna do a little show ♪&
496
00:34:16,805 --> 00:34:18,098
♪ You can do one for me ♪
497
00:34:18,390 --> 00:34:23,186
♪ Stand up and then get
your kicks for free ♪
498
00:34:26,231 --> 00:34:27,399
♪ Yeah, shake a leg, baby ♪
499
00:34:27,691 --> 00:34:28,400
♪ Shake a leg, baby &
500
00:34:28,692 --> 00:34:29,692
♪ Shake a leg, baby &
501
00:34:29,734 --> 00:34:30,443
♪ Shake a leg, baby &
502
00:34:30,735 --> 00:34:34,114
♪ Shake a leg, shake a leg ♪
503
00:34:48,503 --> 00:34:49,503
♪ Shake a leg, honey ♪
504
00:34:49,629 --> 00:34:50,338
♪ Shake a leg, baby ♪
505
00:34:50,630 --> 00:34:51,630
♪ Shake a leg, baby ♪
506
00:34:51,715 --> 00:34:52,424
♪ Shake a leg, baby ♪
507
00:34:52,716 --> 00:34:57,512
♪ Shake a leg, shake a leg ♪
508
00:34:59,139 --> 00:35:00,223
♪ Now, shake a leg, baby ♪
509
00:35:00,515 --> 00:35:01,224
♪ Shake a leg, baby ♪
510
00:35:01,516 --> 00:35:02,516
♪ Shake a leg, mama ♪
511
00:35:02,601 --> 00:35:03,268
♪ Shake a leg, honey ♪
512
00:35:03,560 --> 00:35:06,938
♪ Shake a leg, shake a leg ♪
513
00:35:40,764 --> 00:35:43,892
(car door thudding)
514
00:35:44,184 --> 00:35:46,978
(groovy jazz music)
515
00:36:26,184 --> 00:36:27,352
- Hey, big time.
516
00:36:29,354 --> 00:36:30,474
You're looking for me, baby?
517
00:36:31,272 --> 00:36:32,649
- We're looking for something.
518
00:36:34,359 --> 00:36:35,026
You don't think we're coming
519
00:36:35,318 --> 00:36:36,718
in this toilet for nothing, do you?
520
00:36:38,655 --> 00:36:39,322
- That would make you
521
00:36:39,614 --> 00:36:40,782
the heavy duty one.
522
00:36:42,367 --> 00:36:43,368
Roll with us.
523
00:36:45,620 --> 00:36:47,789
What exactly are you looking for?
524
00:36:48,081 --> 00:36:49,081
- Sit down.
525
00:36:58,341 --> 00:36:59,801
Morrey said you were connected.
526
00:37:00,969 --> 00:37:01,969
You better be.
527
00:37:02,721 --> 00:37:05,974
- I know who, and what's worth, and all.
528
00:37:06,933 --> 00:37:07,976
- When can you deliver?
529
00:37:08,935 --> 00:37:10,478
- Hey, cool yourself.
530
00:37:11,730 --> 00:37:12,730
I mean, I ain't exactly
531
00:37:12,939 --> 00:37:14,107
sitting on it, baby.
532
00:37:15,066 --> 00:37:16,568
It'll take a little time.
533
00:37:16,860 --> 00:37:18,236
- I ain't got time.
534
00:37:20,822 --> 00:37:21,822
-I can get it
535
00:37:23,324 --> 00:37:25,201
but this is gonna cost you, bro.
536
00:37:25,493 --> 00:37:26,893
- I thought you told him our price.
537
00:37:26,953 --> 00:37:30,039
- He did but we ain't exactly
538
00:37:30,331 --> 00:37:32,250
talking about a used Cadillac now, are we?
539
00:37:33,460 --> 00:37:35,545
If you want a high-shelf merchandise,
540
00:37:35,837 --> 00:37:37,338
and you want it in a hurry,
541
00:37:37,630 --> 00:37:39,048
you got to pay the dealer, baby.
542
00:37:41,843 --> 00:37:43,720
About twice that amount ought to do it.
543
00:37:45,096 --> 00:37:48,308
$200,000 oughta take us right up.
544
00:37:49,309 --> 00:37:50,309
- 200,000?
545
00:37:51,102 --> 00:37:53,354
- TCB, got to take care
546
00:37:53,646 --> 00:37:56,441
of business, little brother. (chuckles)
547
00:37:57,484 --> 00:37:58,568
And my people ain't parting
548
00:37:58,860 --> 00:38:00,236
with gun gone until I've got
549
00:38:00,528 --> 00:38:02,489
the cash, you understand?
550
00:38:02,781 --> 00:38:04,491
- This better be new goods.
551
00:38:04,783 --> 00:38:06,826
Or I'm gonna do this
town a public service.
552
00:38:07,994 --> 00:38:08,661
- Nice man.
553
00:38:08,953 --> 00:38:11,122
- On the 15th, no later.
554
00:38:12,165 --> 00:38:13,165
- You got it.
555
00:38:13,917 --> 00:38:15,960
Hey, what you're gonna do
556
00:38:16,252 --> 00:38:18,505
with all that artillery, start a war?
557
00:38:18,797 --> 00:38:19,797
- The 15th.
558
00:38:20,590 --> 00:38:24,219
- Hey Danial, get the people a drink, man.
559
00:38:24,511 --> 00:38:25,804
- And you better deliver.
560
00:38:27,597 --> 00:38:29,682
- Hey, what's the hurry.
561
00:38:29,974 --> 00:38:32,143
I mean let's socialize man.
562
00:38:32,435 --> 00:38:33,871
I don't even know where you'll cash in.
563
00:38:33,895 --> 00:38:34,437
I mean what about if I need
564
00:38:34,729 --> 00:38:36,189
to call you or something, come on.
565
00:38:37,398 --> 00:38:39,150
- I do the contacting.
566
00:38:46,199 --> 00:38:48,785
(siren blaring)
567
00:39:01,464 --> 00:39:02,131
- All right, Steph.
568
00:39:02,423 --> 00:39:03,423
You guys stay right here.
569
00:39:03,633 --> 00:39:05,718
No closer, and I mean it.
570
00:39:06,010 --> 00:39:07,679
- [Stephanie] What's going on here?
571
00:39:07,971 --> 00:39:09,411
- A terrorist assassination attempt,
572
00:39:09,639 --> 00:39:10,639
has hostage, wants plane,
573
00:39:10,807 --> 00:39:11,807
wants car, wants money,
574
00:39:11,891 --> 00:39:14,060
so forth and so on, and blah-blah-blah.
575
00:39:14,352 --> 00:39:16,187
- Yeah, tell me that next week.
576
00:39:16,479 --> 00:39:17,790
- Look, he could be out any minute now.
577
00:39:17,814 --> 00:39:19,649
You just stay here, sweetheart, okay.
578
00:39:19,941 --> 00:39:20,567
I don't wanna have to be the one
579
00:39:20,859 --> 00:39:22,179
to pick your little lovely ass up
580
00:39:22,235 --> 00:39:23,235
piece by piece.
581
00:39:24,153 --> 00:39:27,740
- Hey, hey, hey, the
man is worried about me.
582
00:39:28,032 --> 00:39:29,426
Why don't stop by the apartment later,
583
00:39:29,450 --> 00:39:30,886
we can watch the replay on the news.
584
00:39:30,910 --> 00:39:32,495
- Yeah, we'll see.
585
00:39:32,787 --> 00:39:35,248
(siren blaring)
586
00:39:40,503 --> 00:39:44,549
Nicholas, now just take it easy, Nicholas.
587
00:39:44,841 --> 00:39:46,551
We got you the car,
588
00:39:46,843 --> 00:39:48,720
and the way is clear to the airport.
589
00:39:49,012 --> 00:39:50,263
There won't be any trouble.
590
00:39:51,973 --> 00:39:53,725
- You pig, you lying pig!
591
00:39:55,518 --> 00:39:56,185
You lied to your own people.
592
00:39:56,477 --> 00:39:57,562
You lied to Little Mumba.
593
00:39:57,854 --> 00:39:59,094
You lied to Martin Luther King.
594
00:39:59,147 --> 00:40:00,147
And you're lying to me.
595
00:40:01,441 --> 00:40:03,985
- The car is right in
front of the entrance.
596
00:40:04,277 --> 00:40:06,154
I'm looking at it now.
597
00:40:06,446 --> 00:40:09,407
(helicopter whirring)
598
00:40:12,619 --> 00:40:13,619
- See this?
599
00:40:14,537 --> 00:40:16,122
I'm wired to a bomb.
600
00:40:16,414 --> 00:40:17,081
This is a dead man switch.
601
00:40:17,373 --> 00:40:18,917
You try anything,
602
00:40:19,208 --> 00:40:20,208
I'll kill us all!
603
00:40:38,019 --> 00:40:40,939
(car door clicking)
604
00:40:49,113 --> 00:40:50,698
Get it over the ear.
(hostage sobbing)
605
00:40:50,990 --> 00:40:51,990
Thy sexy ear.
606
00:40:53,201 --> 00:40:54,369
Come back here!
607
00:40:56,579 --> 00:40:57,579
- Let me go.
608
00:41:06,422 --> 00:41:09,008
(bomb blasting)
609
00:41:21,729 --> 00:41:23,123
- [Newscaster] A police spokesman reported
610
00:41:23,147 --> 00:41:24,291
that the former mental patient
611
00:41:24,315 --> 00:41:26,317
accidentally caused the device to explode.
612
00:41:26,609 --> 00:41:28,069
Both he and the hostage perished
613
00:41:28,361 --> 00:41:29,821
in the ensuing holocaust.
614
00:41:30,113 --> 00:41:31,465
The victim's name has been withheld
615
00:41:31,489 --> 00:41:33,324
pending notification of next of kin.
616
00:41:34,409 --> 00:41:35,576
And now, for the weather.
617
00:41:38,329 --> 00:41:39,747
- Hey, nice job, Steph.
618
00:41:42,333 --> 00:41:44,335
- Huh, it was okay.
619
00:41:44,627 --> 00:41:45,907
Still trying to convince my boss
620
00:41:46,045 --> 00:41:47,630
to give me an on-camera job, though.
621
00:41:48,715 --> 00:41:49,382
- Hey, by the way,
622
00:41:49,674 --> 00:41:51,676
what's been happening on Terry lately?
623
00:41:51,968 --> 00:41:53,248
- She's been on a gambling binge
624
00:41:53,344 --> 00:41:54,344
ever since Tony.
625
00:41:55,763 --> 00:41:57,515
- What rumor is the game in tonight?
626
00:41:58,766 --> 00:41:59,434
Come on, baby,
627
00:41:59,726 --> 00:42:00,268
we both know what's been
628
00:42:00,560 --> 00:42:03,104
going on around this girl's hotel.
629
00:42:03,396 --> 00:42:04,396
- Okay, so you know.
630
00:42:04,522 --> 00:42:06,899
Saw a few chicks into that shit.
631
00:42:07,191 --> 00:42:08,818
- It's a little bigger than that, honey.
632
00:42:09,944 --> 00:42:11,571
- So what do you want from me?
633
00:42:15,491 --> 00:42:17,076
- Well, we can start
634
00:42:18,995 --> 00:42:20,246
with a little...
635
00:42:23,916 --> 00:42:25,084
(smooches)
636
00:42:25,376 --> 00:42:28,254
(sensual jazz music)
637
00:44:21,325 --> 00:44:22,845
- Terry, darling, where have you been?
638
00:44:22,994 --> 00:44:23,994
We were worried.
639
00:44:24,120 --> 00:44:25,204
- Vegas.
640
00:44:25,496 --> 00:44:26,496
- Hope you won.
641
00:44:27,748 --> 00:44:30,334
- So, where's the game tonight?
642
00:44:30,626 --> 00:44:31,626
- Room 325.
643
00:44:32,545 --> 00:44:34,046
- My credit's still good?
644
00:44:34,338 --> 00:44:35,338
- Sure.
645
00:44:41,596 --> 00:44:44,182
(door knocking)
646
00:44:48,060 --> 00:44:48,728
- Bob.
647
00:44:49,020 --> 00:44:49,687
- Hey Terry, hi, how are you?
648
00:44:49,979 --> 00:44:51,439
- Hey Bobby, good to see you.
649
00:44:51,731 --> 00:44:52,916
- Nice, you can make it,
it's still early though.
650
00:44:52,940 --> 00:44:53,940
- I'm fine.
651
00:44:54,108 --> 00:44:55,359
- [Man] I fold.
652
00:44:55,651 --> 00:44:57,045
It's good you look in there, Uncle Ship.
653
00:44:57,069 --> 00:44:58,154
- Oh Terry
654
00:44:58,446 --> 00:44:59,030
- What is all this game?
655
00:44:59,322 --> 00:45:01,824
- You called, hi, Terry.
656
00:45:02,116 --> 00:45:03,116
Full house.
657
00:45:03,993 --> 00:45:06,579
(sensual music)
658
00:45:08,581 --> 00:45:11,626
- Hey Kicks, what you said before,
659
00:45:11,918 --> 00:45:13,044
you weren't serious about
660
00:45:13,336 --> 00:45:14,420
Fay and Ziggy, were you?
661
00:45:15,671 --> 00:45:17,381
- No look, there have been
662
00:45:17,673 --> 00:45:20,343
five major heists in the last two years.
663
00:45:20,635 --> 00:45:22,470
Only connection between them all,
664
00:45:22,762 --> 00:45:24,764
all inside jobs.
665
00:45:25,056 --> 00:45:25,598
Now, what would that have to do
666
00:45:25,890 --> 00:45:26,890
with the Queen's Castle?
667
00:45:30,061 --> 00:45:31,061
- Hey, I got it.
668
00:45:32,104 --> 00:45:33,606
In each case, they rip off
669
00:45:33,898 --> 00:45:36,192
some Barbie chick who lived here, right?
670
00:45:36,484 --> 00:45:37,484
- You got it.
671
00:45:40,112 --> 00:45:41,864
It was all Tony's idea.
672
00:45:42,156 --> 00:45:44,242
That's why he hooked up with Terry.
673
00:45:44,533 --> 00:45:45,076
Figured she just might be
674
00:45:45,368 --> 00:45:46,452
the next likely candidate.
675
00:45:47,703 --> 00:45:48,805
- Especially since she works
676
00:45:48,829 --> 00:45:51,874
for that security transfer place.
677
00:45:52,166 --> 00:45:53,286
- Yeah, plus it'll give them
678
00:45:53,334 --> 00:45:54,877
a chance to hang around here a lot.
679
00:45:57,588 --> 00:45:58,256
- Poor girl, wish there were
680
00:45:58,547 --> 00:45:59,547
something we could do.
681
00:46:01,050 --> 00:46:02,468
- Well, the best thing we could do
682
00:46:02,760 --> 00:46:04,011
is just leave her alone.
683
00:46:04,303 --> 00:46:05,763
She's gotta work it out herself.
684
00:46:06,889 --> 00:46:08,116
Anyway, you've done enough lying
685
00:46:08,140 --> 00:46:10,726
to a boss about your old sick mama.
686
00:46:11,018 --> 00:46:13,396
When she's out, running
around having sprees.
687
00:46:14,897 --> 00:46:15,564
- Yeah, but she's in a spot.
688
00:46:15,856 --> 00:46:17,066
I'm just trying to help.
689
00:46:17,358 --> 00:46:19,277
She would do the same for me, Kicks.
690
00:46:20,486 --> 00:46:21,486
- Are you sure?
691
00:46:21,737 --> 00:46:22,737
- Yeah, I'm sure.
692
00:46:23,656 --> 00:46:26,701
She doesn't realize
what she's doing or why.
693
00:46:29,578 --> 00:46:30,830
- If I could only get an angle.
694
00:46:31,956 --> 00:46:32,956
- What?
695
00:46:33,874 --> 00:46:36,210
- Nothing, I was just thinking about Tony.
696
00:46:38,504 --> 00:46:39,964
He's just like a brother to me.
697
00:46:41,465 --> 00:46:43,676
- Will it help if I snoop around a little?
698
00:46:44,927 --> 00:46:48,014
- Look, you just stay away from it, okay?
699
00:46:49,181 --> 00:46:50,421
Just don't mess around with it.
700
00:46:50,599 --> 00:46:52,059
Ziggy wasted Tony.
701
00:46:52,351 --> 00:46:53,060
He's not gonna give a damn
702
00:46:53,352 --> 00:46:54,371
about putting away a little
703
00:46:54,395 --> 00:46:56,731
snoopy reporter now, come on.
704
00:46:57,023 --> 00:46:58,983
- Yeah, but he won't just do it.
705
00:46:59,984 --> 00:47:01,610
Do you ever think I can just
706
00:47:01,902 --> 00:47:03,112
look the other way now, do ya?
707
00:47:03,404 --> 00:47:04,739
- You stay out of it or...
708
00:47:05,031 --> 00:47:06,031
- Or what?
709
00:47:09,452 --> 00:47:11,245
- Or I'm gonna bite your little ass,
710
00:47:11,537 --> 00:47:12,079
bite some ass.
711
00:47:12,371 --> 00:47:15,166
(playful screaming)
712
00:47:17,293 --> 00:47:18,878
- Ah, Kicks!
713
00:47:19,170 --> 00:47:20,296
(groovy music)
714
00:47:20,588 --> 00:47:21,714
- Five clubs, Terry.
715
00:47:22,006 --> 00:47:23,215
- Anyone, all in?
716
00:47:27,845 --> 00:47:30,431
(chattering faintly)
717
00:47:30,723 --> 00:47:31,825
- Don't leave a millionaire, Terry.
718
00:47:31,849 --> 00:47:32,433
- Watch out next time.
719
00:47:32,725 --> 00:47:35,811
- See you, Terry.
- See you next time, Terry.
720
00:47:36,103 --> 00:47:37,730
- [Dealer] Jack, bets.
721
00:47:38,689 --> 00:47:41,692
(chattering faintly)
722
00:48:17,937 --> 00:48:21,023
(phone dial clicking)
723
00:48:27,738 --> 00:48:30,616
(phone ringing)
724
00:48:30,908 --> 00:48:31,992
- Sergeant Carter.
725
00:48:32,284 --> 00:48:34,161
- Kicks! (laughs)
726
00:48:34,453 --> 00:48:37,373
This is our man in the ghetto.
727
00:48:37,665 --> 00:48:40,209
The man that's gonna
get you, your promotion.
728
00:48:40,501 --> 00:48:42,586
- Yeah sure, give me an update.
729
00:48:43,712 --> 00:48:44,856
- That dude's put in an order
730
00:48:44,880 --> 00:48:47,425
big enough to arm all the African nations.
731
00:48:47,716 --> 00:48:50,136
He wants everything from automatic weapons
732
00:48:50,428 --> 00:48:52,096
and explosives, to nail clippers.
733
00:48:52,388 --> 00:48:54,432
And he wants it like yesterday.
734
00:48:54,723 --> 00:48:55,266
- And how in the hell do you
735
00:48:55,558 --> 00:48:56,558
figure on delivering?
736
00:48:56,600 --> 00:49:00,104
- Hey, he's dealing with Trader Al, baby.
737
00:49:01,105 --> 00:49:02,105
I can get them.
738
00:49:02,898 --> 00:49:03,607
People I'm dealing with
739
00:49:03,899 --> 00:49:05,568
sitting on everything I need.
740
00:49:05,860 --> 00:49:08,446
But the one thing they
haven't got is bread.
741
00:49:08,737 --> 00:49:10,781
They'll be only too willing, baby.
742
00:49:11,073 --> 00:49:11,615
- Hey look, it's getting
743
00:49:11,907 --> 00:49:12,907
a little heavy, man.
744
00:49:12,950 --> 00:49:15,161
- Sure it is but Kicks,
745
00:49:15,453 --> 00:49:17,037
that could put me in on both sides.
746
00:49:18,122 --> 00:49:19,832
First, we get this Guido.
747
00:49:20,124 --> 00:49:21,667
I really wanna nail his ass.
748
00:49:23,043 --> 00:49:25,296
- Yeah, I wonder what his game is.
749
00:49:25,588 --> 00:49:27,028
He's narcotics, and he's damn slick.
750
00:49:27,214 --> 00:49:28,775
And why the hell he needs Fay and Ziggy?
751
00:49:28,799 --> 00:49:29,884
I never figure that one.
752
00:49:30,176 --> 00:49:31,635
Just doesn't add up.
753
00:49:31,927 --> 00:49:33,262
- Yeah, I know.
754
00:49:33,554 --> 00:49:34,972
But we got to deliver.
755
00:49:35,931 --> 00:49:37,131
We can't have him going around
756
00:49:37,183 --> 00:49:39,268
scoring weapon and ammo on his own?
757
00:49:39,560 --> 00:49:40,600
It's got to be through us.
758
00:49:40,728 --> 00:49:41,937
We're too close to this now.
759
00:49:42,897 --> 00:49:43,939
- Yeah well, look,
760
00:49:44,231 --> 00:49:44,773
if you need anything from my end,
761
00:49:45,065 --> 00:49:45,649
let me know.
762
00:49:45,941 --> 00:49:47,943
Hey, be careful.
763
00:49:48,235 --> 00:49:49,235
Keep a low profile.
764
00:49:50,446 --> 00:49:53,491
- Low profile, I turn Sideways Jack,
765
00:49:53,782 --> 00:49:54,782
and you won't even see
766
00:49:54,825 --> 00:49:56,285
my Black ass, time's up.
767
00:49:57,828 --> 00:50:01,248
(enthusiastic jazz music)
768
00:50:23,312 --> 00:50:25,064
(door knocking)
769
00:50:25,356 --> 00:50:26,482
- Answer the door, will ya?
770
00:50:27,775 --> 00:50:28,935
I heard somebody at the door.
771
00:50:29,151 --> 00:50:29,693
All right, you turkey.
772
00:50:29,985 --> 00:50:31,487
Everyone's gonna have fun right now.
773
00:50:31,779 --> 00:50:32,321
- If that's the cops,
we're gonna get busted.
774
00:50:32,613 --> 00:50:34,132
- That'll be crazy.
- Hey bud, how are you?
775
00:50:34,156 --> 00:50:34,865
- Come on in.
776
00:50:35,157 --> 00:50:36,157
Guys, it's Terry!
777
00:50:36,325 --> 00:50:38,118
- Hi, hi, Terry, how are ya?
778
00:50:38,410 --> 00:50:38,953
- I'm good.
779
00:50:39,245 --> 00:50:40,845
- Hey, come on, rack it on, fresh money.
780
00:50:41,038 --> 00:50:43,332
- Hey, cutie.
- Watch out, guys.
781
00:50:43,624 --> 00:50:45,184
You're tangling with lady luck tonight.
782
00:50:45,251 --> 00:50:45,793
- Oh yeah?
783
00:50:46,085 --> 00:50:46,627
- Yup.
- How are you doing, honey?
784
00:50:46,919 --> 00:50:47,919
- We got another
785
00:50:48,170 --> 00:50:48,712
pigeon over you.
- All right.
786
00:50:49,004 --> 00:50:50,004
(men laugh)
787
00:50:50,089 --> 00:50:51,089
- You just wait and see,
788
00:50:51,215 --> 00:50:51,757
big time.
- Hey, I'll tell you what,
789
00:50:52,049 --> 00:50:52,591
let's make it interesting.
790
00:50:52,883 --> 00:50:53,425
Put an ace out, Bob,
791
00:50:53,717 --> 00:50:55,803
Five-Card Stud, huh, how about that?
792
00:50:56,095 --> 00:50:56,637
- We like anything.
793
00:50:56,929 --> 00:50:58,323
- [Shirtless Man] Eight
straight, six possible card.
794
00:50:58,347 --> 00:50:58,889
Down and dirty.
795
00:50:59,181 --> 00:51:00,432
- The ace is...
- Let's just bet.
796
00:51:00,724 --> 00:51:02,124
- [Shirtless Man] Ace is jack pack.
797
00:51:02,351 --> 00:51:03,995
- [Terry] I know, okay,
what do we have here?
798
00:51:04,019 --> 00:51:05,419
- Put an ace up, you guys, come on.
799
00:51:05,688 --> 00:51:06,230
- I don't know about that,
800
00:51:06,522 --> 00:51:07,064
playing with women.
801
00:51:07,356 --> 00:51:08,396
- Come on up, there we go.
802
00:51:08,482 --> 00:51:09,650
Cards are on the table.
803
00:51:09,942 --> 00:51:11,360
There we go, there it is.
804
00:51:11,652 --> 00:51:13,195
All right, oh, we got a Hook.
805
00:51:13,487 --> 00:51:14,029
We've got an eight Bomb.
806
00:51:14,321 --> 00:51:15,447
We've got a Cowboy.
807
00:51:15,739 --> 00:51:17,366
That's right, and another jack.
808
00:51:17,658 --> 00:51:18,909
All right, can you bet?
809
00:51:19,201 --> 00:51:20,286
Come on, baby.
810
00:51:20,578 --> 00:51:21,287
- I should be ending this game.
811
00:51:21,579 --> 00:51:22,621
- I call.
- Why y'all?
812
00:51:22,913 --> 00:51:24,832
- I'm out.
- I see, I see, I see.
813
00:51:25,124 --> 00:51:25,666
- Really?
814
00:51:25,958 --> 00:51:26,542
- [Shirtless Man] Hey,
Dousey, it's up to you.
815
00:51:26,834 --> 00:51:27,334
- [Terry] Come on, Dousey. (cheers)
816
00:51:27,626 --> 00:51:28,168
- [Shirtless Man] If you kill me
817
00:51:28,460 --> 00:51:29,540
on this card, I'll kill ya.
818
00:51:29,753 --> 00:51:32,214
- Here's 40, and here's another 10.
819
00:51:33,299 --> 00:51:34,925
- [Shirtless Man] Good night, Louis.
820
00:51:35,217 --> 00:51:36,218
All of you.
821
00:51:36,510 --> 00:51:38,053
- [Man] Ace is in all, I know that.
822
00:51:39,555 --> 00:51:40,991
- [Shirtless Man] Hey,
wait, wait, you gotta...
823
00:51:41,015 --> 00:51:41,640
- Wait, wait, wait.
- I have a live one.
824
00:51:41,932 --> 00:51:43,517
I got it, I got him a...
825
00:51:43,809 --> 00:51:46,228
- [Shirtless Man] Hey, Pipe,
Terry's the San Bertol.
826
00:51:46,520 --> 00:51:47,760
Gaining on a king's a jack top.
827
00:51:47,896 --> 00:51:49,690
- Ace, okay, 10.
828
00:51:51,233 --> 00:51:52,252
- [Shirtless Man] Verified, donna.
829
00:51:52,276 --> 00:51:54,036
Now, better Quarter-ball.
- Like this was me.
830
00:51:54,153 --> 00:51:55,463
- [Man] All right, here it comes.
831
00:51:55,487 --> 00:51:56,487
- Okay.
- Seven bloated,
832
00:51:56,530 --> 00:51:57,531
fades all to hell.
833
00:51:57,823 --> 00:52:00,409
- Oh yeah.
- This guy's got supply.
834
00:52:00,701 --> 00:52:02,244
Come on, right, come on.
835
00:52:02,536 --> 00:52:03,162
- [Man] Seven all.
836
00:52:03,454 --> 00:52:03,996
- You're really speeding.
837
00:52:04,288 --> 00:52:04,913
- Yeah.
838
00:52:05,205 --> 00:52:05,748
- [Man] You're really speeding.
839
00:52:06,040 --> 00:52:07,520
- [Shirtless Man] Yeah, five diamond.
840
00:52:07,791 --> 00:52:09,126
- All right.
841
00:52:09,418 --> 00:52:10,418
- Bet 200.
842
00:52:11,295 --> 00:52:13,047
- Too rich for my blood.
843
00:52:15,341 --> 00:52:17,217
- I'm light a hundred.
844
00:52:17,509 --> 00:52:19,053
- No honey, go away.
845
00:52:19,345 --> 00:52:20,345
- [Man] Table stakes.
846
00:52:20,554 --> 00:52:21,554
- [Man] House rules.
847
00:52:24,350 --> 00:52:25,017
You got anything?
848
00:52:25,309 --> 00:52:26,309
Your watch or something?
849
00:52:28,979 --> 00:52:29,979
- What am I worth?
850
00:52:31,023 --> 00:52:31,690
- What do you mean?
851
00:52:31,982 --> 00:52:35,402
- If I lose, I'll take you all on.
852
00:52:37,946 --> 00:52:39,114
- When do we collect?
853
00:52:40,282 --> 00:52:43,619
- Now, if I lose.
854
00:52:45,579 --> 00:52:47,748
- [Man] I can't turn
down an offer like that.
855
00:52:49,208 --> 00:52:50,208
- I call.
856
00:52:53,128 --> 00:52:55,130
Aces full.
857
00:52:55,422 --> 00:52:56,422
- No, wait honey.
858
00:52:58,884 --> 00:53:02,930
- Four little seven, 28.
859
00:53:10,979 --> 00:53:12,606
All right boys, line up.
860
00:53:14,191 --> 00:53:16,819
- Come on, come on, it was just a bet.
861
00:53:17,111 --> 00:53:18,112
- That's a bet.
862
00:53:20,656 --> 00:53:21,656
Yes, sir.
863
00:53:21,740 --> 00:53:23,742
- Please, it was just a bet!
864
00:53:24,034 --> 00:53:25,703
- Damn right, it was just a bet.
865
00:53:25,994 --> 00:53:26,994
God damn right,
866
00:53:27,162 --> 00:53:27,871
it was a just bet.
(Terry screams)
867
00:53:28,163 --> 00:53:30,457
Sweetheart, now get over here.
868
00:53:32,418 --> 00:53:33,627
- No.
869
00:53:33,919 --> 00:53:36,380
(slap thudding)
870
00:53:37,673 --> 00:53:40,592
No (sobbing), stop.
871
00:53:42,177 --> 00:53:43,177
Stop it.
872
00:53:47,808 --> 00:53:49,226
- Listen, come on.
873
00:53:51,562 --> 00:53:52,562
Yes, sir.
874
00:53:52,604 --> 00:53:54,356
- Please, it was just a bet.
875
00:53:54,648 --> 00:53:56,692
- Yeah honey, it was a bet.
876
00:53:56,984 --> 00:53:59,194
God damn right, it was a bet.
877
00:54:05,868 --> 00:54:06,868
- No.
878
00:54:11,415 --> 00:54:13,041
- [Man] That's a bet.
879
00:54:13,333 --> 00:54:14,333
- Stop It.
880
00:54:19,381 --> 00:54:20,381
Please.
881
00:54:21,175 --> 00:54:24,261
- [Man] Yeah, damn right it was a bet.
882
00:54:31,393 --> 00:54:32,393
- No!
883
00:54:47,743 --> 00:54:48,743
Stop it!
884
00:54:50,954 --> 00:54:53,040
(zipper zipping)
885
00:54:53,332 --> 00:54:55,793
(clock ticking)
886
00:55:16,522 --> 00:55:18,690
(clacking)
887
00:55:20,400 --> 00:55:23,070
(zipper zipping)
888
00:55:42,923 --> 00:55:45,592
(coins clacking)
889
00:55:53,892 --> 00:55:55,811
- Well, look at all that money.
890
00:55:56,103 --> 00:55:57,771
Wow, you must be rich.
891
00:55:58,063 --> 00:55:59,147
- What do you want, Ziggy?
892
00:56:00,691 --> 00:56:02,359
- Just hanging around.
893
00:56:02,651 --> 00:56:03,711
- Well, why don't you hang out
894
00:56:03,735 --> 00:56:04,736
a little further away?
895
00:56:06,905 --> 00:56:08,156
- Come on now, Val.
896
00:56:08,448 --> 00:56:10,367
That's not being very friendly, is it huh?
897
00:56:10,659 --> 00:56:11,201
Why can't you be nice
898
00:56:11,493 --> 00:56:12,493
to me for a change?
899
00:56:12,578 --> 00:56:14,079
Here, I'll help you with your money.
900
00:56:14,371 --> 00:56:15,581
Oh, I'm sorry about that.
901
00:56:15,873 --> 00:56:17,374
- Cute, you know you're about
902
00:56:17,666 --> 00:56:18,834
as much fun as cancer.
903
00:56:19,793 --> 00:56:21,712
- Hey, you're getting real clever.
904
00:56:22,004 --> 00:56:23,547
You're developing a real salty mouth,
905
00:56:23,839 --> 00:56:24,839
you know that?
906
00:56:26,049 --> 00:56:27,885
- Why don't you leave me alone?
907
00:56:28,176 --> 00:56:29,511
You know my sincerity.
908
00:56:29,803 --> 00:56:30,803
I don't bother you.
909
00:56:31,805 --> 00:56:33,140
- Oh, that's just it.
910
00:56:33,432 --> 00:56:35,517
Now, you do bother me
911
00:56:35,809 --> 00:56:36,809
a lot, you know?
912
00:56:37,644 --> 00:56:39,688
- You're hurting me, damn it.
913
00:56:39,980 --> 00:56:41,260
- Hey, let me ask you something.
914
00:56:41,523 --> 00:56:42,523
Let me ask you something.
915
00:56:42,774 --> 00:56:44,234
You got that old man in prison.
916
00:56:44,526 --> 00:56:46,006
He's been there for such a long time.
917
00:56:46,069 --> 00:56:48,030
How come I never see you with anybody?
918
00:56:48,322 --> 00:56:49,362
I mean what are you saving
919
00:56:49,489 --> 00:56:50,908
all that precious meat for?
920
00:56:51,199 --> 00:56:52,576
- For my old age.
921
00:56:52,868 --> 00:56:54,453
Now, will you let me go?
922
00:56:54,745 --> 00:56:55,287
- Hey, you know what they're doing
923
00:56:55,579 --> 00:56:56,121
with that old man of yours
924
00:56:56,413 --> 00:56:57,623
in prison, don't you?
925
00:56:57,915 --> 00:56:59,100
You know what the guys there do to him?
926
00:56:59,124 --> 00:57:00,417
By the time he gets out of jail,
927
00:57:00,709 --> 00:57:01,293
he's gonna never wanna look
928
00:57:01,585 --> 00:57:02,628
at another woman again.
929
00:57:03,754 --> 00:57:05,797
- You make me sick.
930
00:57:06,089 --> 00:57:07,633
He's 10 times the man you are.
931
00:57:08,884 --> 00:57:09,924
- Oh, there goes that real
932
00:57:10,052 --> 00:57:11,303
serious mouth again.
933
00:57:13,931 --> 00:57:15,474
- You and Fay deserve each other.
934
00:57:15,766 --> 00:57:17,559
You're both a couple of sickos.
935
00:57:17,851 --> 00:57:20,228
- Oh, suck it to me, sicko.
936
00:57:24,358 --> 00:57:25,859
- Look, here's a dime.
937
00:57:26,151 --> 00:57:27,253
Why don't you go call somebody
938
00:57:27,277 --> 00:57:28,277
who gives a shit?
939
00:57:29,988 --> 00:57:31,490
- All right, what should I call?
940
00:57:33,158 --> 00:57:34,278
- Look, what do I have to do
941
00:57:34,451 --> 00:57:35,869
to get rid of you?
942
00:57:36,161 --> 00:57:37,579
What do you want me to do, scream?
943
00:57:39,498 --> 00:57:41,959
Oh, you'd really like that, wouldn't you?
944
00:57:42,250 --> 00:57:44,711
Okay, I'll play your little game.
945
00:57:45,003 --> 00:57:46,296
(screams)
946
00:57:46,588 --> 00:57:47,130
- Hey, shut up.
947
00:57:47,422 --> 00:57:47,965
(Val screams)
948
00:57:48,256 --> 00:57:48,924
(slap cracking)
949
00:57:49,216 --> 00:57:51,093
- Ziggy, what the hell is this?
950
00:57:53,095 --> 00:57:54,095
You okay?
951
00:57:54,221 --> 00:57:55,472
- Yeah, just great.
952
00:57:55,764 --> 00:57:57,808
Why don't you call your goddamn dog off?
953
00:57:58,892 --> 00:58:00,102
- Ziggy, get in here.
954
00:58:01,812 --> 00:58:02,812
Now!
955
00:58:10,821 --> 00:58:12,698
(footsteps clocking)
956
00:58:12,990 --> 00:58:15,534
(coins clacking)
957
00:58:25,961 --> 00:58:29,381
(phone dial-pad clicking)
958
00:58:33,969 --> 00:58:35,637
- Did you hip the girl yet, Fay?
959
00:58:37,597 --> 00:58:39,057
Well, what are you waiting for?
960
00:58:40,308 --> 00:58:41,435
Straighten her out.
961
00:58:41,727 --> 00:58:42,936
What the fuck's keeping you?
962
00:58:45,188 --> 00:58:46,773
Well, lean on her, Fay.
963
00:58:47,858 --> 00:58:49,901
I need some action now, or I'm out.
964
00:58:51,903 --> 00:58:54,114
No, I don't think you do understand.
965
00:58:55,407 --> 00:58:57,617
If I'm out, where does that leave you?
966
00:58:59,661 --> 00:59:02,330
Wrong, not only do you lose your cut
967
00:59:03,623 --> 00:59:05,667
but you're out of business, period.
968
00:59:05,959 --> 00:59:08,295
You and Ziggy, got it?
969
00:59:15,052 --> 00:59:16,803
(door knocking)
970
00:59:17,095 --> 00:59:18,095
- Come in.
971
00:59:26,229 --> 00:59:27,229
Sit down.
972
00:59:28,690 --> 00:59:29,900
- No thanks, I'm in a hurry.
973
00:59:31,610 --> 00:59:32,861
- Suit yourself.
974
00:59:40,577 --> 00:59:41,679
You've been leaving your IOUs
975
00:59:41,703 --> 00:59:42,996
with some pretty rough people.
976
00:59:44,581 --> 00:59:46,625
I just done you a favor and bought 'em up.
977
00:59:50,796 --> 00:59:52,631
Almost 15 grand.
978
00:59:54,966 --> 00:59:58,845
- 15,0007
979
00:59:59,137 --> 00:59:59,679
(sobs)
980
00:59:59,971 --> 01:00:00,971
Oh God.
981
01:00:01,556 --> 01:00:03,892
- Hey sweetheart, come on, relax.
982
01:00:12,234 --> 01:00:15,403
- Fay, I don't have this kind of money.
983
01:00:17,447 --> 01:00:18,115
- You don't necessarily
984
01:00:18,406 --> 01:00:19,406
have to pay with money.
985
01:00:23,161 --> 01:00:24,161
- What do you mean?
986
01:00:28,458 --> 01:00:29,858
- You could get me some information
987
01:00:30,127 --> 01:00:31,527
from that stock and security place,
988
01:00:31,628 --> 01:00:32,796
where you work.
989
01:00:33,088 --> 01:00:34,089
You've done it before.
990
01:00:36,258 --> 01:00:37,418
- You mean like an inside tip
991
01:00:37,509 --> 01:00:38,509
on the stock market?
992
01:00:38,593 --> 01:00:40,637
- Yeah, sure, that's it.
993
01:00:41,888 --> 01:00:43,306
But not really a tip.
994
01:00:46,393 --> 01:00:47,477
I need some information
995
01:00:47,769 --> 01:00:48,979
about the movement of
996
01:00:49,271 --> 01:00:50,272
one of your messengers.
997
01:00:51,481 --> 01:00:52,881
- Fay, you know I don't have access
998
01:00:53,024 --> 01:00:54,276
to that kind of information.
999
01:00:57,487 --> 01:01:01,199
- Then you're gonna have to pay up, cash.
1000
01:01:03,451 --> 01:01:04,451
Today.
1001
01:01:06,329 --> 01:01:07,539
- I can't, I don't have
1002
01:01:07,831 --> 01:01:08,373
that kind of money.
1003
01:01:08,665 --> 01:01:10,292
Where am I gonna get that kind of money?
1004
01:01:10,584 --> 01:01:14,087
- Hey, hey, don't break down on me again.
1005
01:01:16,089 --> 01:01:17,089
I'm perfectly willing
1006
01:01:17,215 --> 01:01:18,508
to give you a little time.
1007
01:01:20,802 --> 01:01:21,802
- A little time?
1008
01:01:23,013 --> 01:01:27,934
- Sure, you asked me real nice.
1009
01:01:32,189 --> 01:01:34,691
I'm okay with a couple of days.
1010
01:01:54,544 --> 01:01:57,130
(Terry sobbing)
1011
01:02:03,803 --> 01:02:06,973
(car engines whirring)
1012
01:02:53,561 --> 01:02:55,689
- Hey, I thought you were taking me home.
1013
01:02:56,731 --> 01:02:59,234
- Relax, I gotta make a quick stop.
1014
01:02:59,526 --> 01:03:01,027
It's just a little out of the way.
1015
01:03:04,614 --> 01:03:07,701
(car engine whirring)
1016
01:03:25,260 --> 01:03:26,344
- Hi Ziggy, how are ya?
1017
01:03:27,554 --> 01:03:29,222
Hey, let me get rid of this water.
1018
01:03:29,514 --> 01:03:30,514
I'll be right back.
1019
01:03:34,477 --> 01:03:37,397
(car door thudding)
1020
01:03:39,941 --> 01:03:42,861
(car hood creaking)
1021
01:03:46,239 --> 01:03:46,906
Hey, I'm gonna have that
1022
01:03:47,198 --> 01:03:47,782
payment for you soon.
1023
01:03:48,074 --> 01:03:49,492
But I just don't have it right.
1024
01:03:49,784 --> 01:03:52,120
(glass shattering)
Oh no, don't get my car.
1025
01:03:52,412 --> 01:03:53,412
Think that's it.
1026
01:03:53,496 --> 01:03:55,165
I'm gonna work it out, don't do it!
1027
01:03:55,457 --> 01:03:56,708
Ah jeez, no, I need this car
1028
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
to get to work.
1029
01:03:58,043 --> 01:03:59,419
No, no, no.
1030
01:03:59,711 --> 01:04:00,711
Ziggy, no!
1031
01:04:01,796 --> 01:04:02,857
Now, I'm gonna walk to work
1032
01:04:02,881 --> 01:04:03,506
if I don't have a car.
1033
01:04:03,798 --> 01:04:04,341
Come on, Ziggy.
1034
01:04:04,632 --> 01:04:06,134
If I can't drive to work,
1035
01:04:06,426 --> 01:04:07,761
how the hell am I gonna pay ya?
1036
01:04:11,139 --> 01:04:13,224
No Ziggy, I need that car.
1037
01:04:14,476 --> 01:04:15,477
My wife has been sick,
1038
01:04:15,769 --> 01:04:16,978
and I haven't had the money.
1039
01:04:17,979 --> 01:04:20,523
Jesus Christ, oh gosh!
1040
01:04:22,609 --> 01:04:23,669
How am I gonna get any money
1041
01:04:23,693 --> 01:04:24,903
if I can't get to work?
1042
01:04:25,195 --> 01:04:27,197
Ziggy, oh God, I need work.
1043
01:04:27,489 --> 01:04:28,489
You'll get your money.
1044
01:04:29,783 --> 01:04:31,951
(thudding)
1045
01:04:35,663 --> 01:04:37,332
Goddamnit, Ziggy.
1046
01:04:37,624 --> 01:04:38,208
Why did you do that for?
1047
01:04:38,500 --> 01:04:40,460
Now, I can't even get to work.
1048
01:04:40,752 --> 01:04:42,629
(groans)
1049
01:05:01,731 --> 01:05:04,609
(car door creaking)
1050
01:05:05,610 --> 01:05:08,696
(car engine whirring)
1051
01:05:20,208 --> 01:05:22,460
- Ziggy, what are you doing?
1052
01:05:31,177 --> 01:05:33,847
(bones cracking)
1053
01:05:40,186 --> 01:05:43,022
(tires screeching)
1054
01:05:48,361 --> 01:05:50,530
- Oh you, you sure have beautiful legs.
1055
01:05:52,323 --> 01:05:56,286
Hate to have anything happen to 'em.
1056
01:05:56,578 --> 01:05:59,539
(car engine whirring)
1057
01:06:04,836 --> 01:06:06,045
- That messenger must carry
1058
01:06:06,337 --> 01:06:07,737
over a quarter of a million dollars
1059
01:06:07,922 --> 01:06:09,299
in negotiable securities.
1060
01:06:13,720 --> 01:06:17,891
Thanks, and then he wants me to call them,
1061
01:06:18,183 --> 01:06:19,559
and tell them the time he's going,
1062
01:06:19,851 --> 01:06:21,269
and the route he's gonna take.
1063
01:06:21,561 --> 01:06:23,161
- But I think we should call the police.
1064
01:06:23,313 --> 01:06:25,690
- I can't do that, Ziggy'd kill me.
1065
01:06:25,982 --> 01:06:26,524
- Yeah and he will too,
1066
01:06:26,816 --> 01:06:27,816
if Kicks is right.
1067
01:06:29,277 --> 01:06:30,945
He thinks Ziggy killed Tony.
1068
01:06:32,572 --> 01:06:33,572
- [Terry] Oh my God.
1069
01:06:35,116 --> 01:06:38,786
- Look, I got an idea.
1070
01:06:40,246 --> 01:06:41,414
After you call Ziggy about
1071
01:06:41,706 --> 01:06:42,916
the messenger, you call me.
1072
01:06:43,917 --> 01:06:46,503
I'll follow him and
film the whole rip-off.
1073
01:06:47,545 --> 01:06:48,545
We'll nail Ziggy cold,
1074
01:06:48,713 --> 01:06:50,340
and you'll be safe, okay?
1075
01:06:50,632 --> 01:06:53,426
(groovy jazz music)
1076
01:08:31,649 --> 01:08:33,985
(gun firing)
1077
01:09:32,460 --> 01:09:35,296
(tires screeching)
1078
01:10:14,877 --> 01:10:16,963
- Hey, how you doing?
1079
01:10:17,255 --> 01:10:18,840
What you got?
1080
01:10:19,132 --> 01:10:20,383
- Take a look at this.
1081
01:10:23,052 --> 01:10:25,888
(reel clicking)
1082
01:10:26,180 --> 01:10:28,474
(piano music)
1083
01:10:33,020 --> 01:10:36,524
(crowd chattering faintly)
1084
01:10:42,780 --> 01:10:45,366
(reel clicking)
1085
01:10:47,452 --> 01:10:49,454
- That's some heavy shit.
1086
01:10:50,830 --> 01:10:51,497
You gotta be crazy
1087
01:10:51,789 --> 01:10:52,331
messing around like this.
1088
01:10:52,623 --> 01:10:53,976
Why in the hell didn't you call me first?
1089
01:10:54,000 --> 01:10:55,293
- I'm sorry, I didn't
1090
01:10:55,585 --> 01:10:56,945
think they'd actually kill anyone.
1091
01:10:57,211 --> 01:11:00,131
- Jesus Christ, where are they now?
1092
01:11:01,340 --> 01:11:03,426
- I don't know, probably back at the club.
1093
01:11:03,718 --> 01:11:05,398
Val's there now to keep gnawing on things.
1094
01:11:05,636 --> 01:11:07,221
- Hanging out where?
1095
01:11:07,513 --> 01:11:08,513
- At the club.
1096
01:11:08,598 --> 01:11:10,641
- I supposed Terry's there too?
1097
01:11:10,933 --> 01:11:13,227
- No, she's at work, waiting for me.
1098
01:11:14,353 --> 01:11:15,688
- Well look, you call Val,
1099
01:11:15,980 --> 01:11:17,899
tell her to get the hell out of there.
1100
01:11:18,191 --> 01:11:18,775
And you pick up Terry,
1101
01:11:19,066 --> 01:11:19,609
and catch up with me later.
1102
01:11:19,901 --> 01:11:20,901
You got it?
1103
01:11:20,943 --> 01:11:21,486
- Yeah, all right.
1104
01:11:21,778 --> 01:11:26,574
- Now!
1105
01:11:29,285 --> 01:11:31,871
(phone ringing)
1106
01:11:35,875 --> 01:11:36,875
- Hello.
1107
01:11:37,001 --> 01:11:38,044
- Is Valerie there?
1108
01:11:38,336 --> 01:11:40,546
- Val, it's for you.
1109
01:11:40,838 --> 01:11:42,048
- Who's this?
1110
01:11:42,340 --> 01:11:43,925
- Who do you think it is, it's Ziggy.
1111
01:11:44,217 --> 01:11:45,551
- Oh hey, Ziggy, how you doing?
1112
01:11:45,843 --> 01:11:46,843
- Okay.
1113
01:11:48,679 --> 01:11:49,679
It's Stephanie.
1114
01:11:53,392 --> 01:11:54,519
- Hi.
1115
01:11:54,811 --> 01:11:56,395
- Hey look, I realized you can't talk.
1116
01:11:56,687 --> 01:11:57,855
So just listen.
1117
01:11:59,023 --> 01:11:59,690
I saw the whole thing,
1118
01:11:59,982 --> 01:12:00,983
it was terrible.
1119
01:12:01,275 --> 01:12:02,401
They killed the messenger.
1120
01:12:03,694 --> 01:12:05,488
I saw Kicks, and he's on his way
1121
01:12:05,780 --> 01:12:07,114
over there with the cops.
1122
01:12:09,617 --> 01:12:12,537
(phone handset clicking)
1123
01:12:12,829 --> 01:12:14,622
Now, we got the evidence we need.
1124
01:12:14,914 --> 01:12:16,833
So get out of there right now.
1125
01:12:17,124 --> 01:12:18,209
- Okay, I'm on my way.
1126
01:12:28,135 --> 01:12:29,971
(Valerie groaning)
1127
01:12:30,263 --> 01:12:32,723
(siren blaring)
1128
01:12:40,439 --> 01:12:42,859
- All I wanna know is
1129
01:12:43,150 --> 01:12:45,278
what evidence is Stephanie talking about?
1130
01:12:47,029 --> 01:12:49,866
(slap cracking)
1131
01:12:50,157 --> 01:12:53,035
Sweetheart, I got ways of hurting you,
1132
01:12:53,327 --> 01:12:54,537
you don't even know about.
1133
01:12:55,746 --> 01:12:58,332
(slap cracking)
1134
01:12:59,458 --> 01:13:02,336
You want me to lean on your old man, huh?
1135
01:13:02,628 --> 01:13:03,868
- Baby, one phone call from me,
1136
01:13:03,963 --> 01:13:05,298
we can snuff him out like that.
1137
01:13:06,424 --> 01:13:07,091
(slap cracking)
1138
01:13:07,383 --> 01:13:08,383
- I'm not kidding.
1139
01:13:08,634 --> 01:13:10,803
- Look, I'm just the
piano player around here.
1140
01:13:11,095 --> 01:13:13,389
I don't know nothing from nothing.
1141
01:13:13,681 --> 01:13:14,681
- She's lying.
1142
01:13:14,891 --> 01:13:17,351
(phone ringing)
1143
01:13:18,811 --> 01:13:20,313
- What they mean?
1144
01:13:20,605 --> 01:13:21,314
(chattering faintly over radio)
1145
01:13:21,606 --> 01:13:22,148
- Hello.
1146
01:13:22,440 --> 01:13:24,108
- Ziggy, this is Kicks Carter.
1147
01:13:24,400 --> 01:13:25,026
The place is surrounded.
1148
01:13:25,318 --> 01:13:26,318
You have five minutes...
1149
01:13:26,527 --> 01:13:29,739
(phone handset clacking)
1150
01:13:30,031 --> 01:13:31,031
Get in position.
1151
01:13:33,075 --> 01:13:34,493
(bell buzzing)
1152
01:13:34,785 --> 01:13:35,912
- What is it?
1153
01:13:36,203 --> 01:13:37,347
- Your world's about to come down
1154
01:13:37,371 --> 01:13:38,371
on your head, baby.
1155
01:13:38,539 --> 01:13:39,539
The cops are here.
1156
01:13:44,670 --> 01:13:46,255
You guys cover the back door, huh?
1157
01:13:47,423 --> 01:13:49,258
Hat, you and Mel cover the front door.
1158
01:13:51,928 --> 01:13:53,721
- What we do about her?
1159
01:13:54,013 --> 01:13:55,473
- She's just another loser.
1160
01:13:55,765 --> 01:13:57,058
Better forget about her.
1161
01:13:57,350 --> 01:13:58,809
Come on, let's head for the roof.
1162
01:14:05,816 --> 01:14:08,152
(gun firing)
1163
01:14:17,495 --> 01:14:20,247
(switch clicking)
1164
01:14:21,916 --> 01:14:24,669
(Valerie sobbing)
1165
01:14:26,545 --> 01:14:28,965
(guns firing)
1166
01:14:44,647 --> 01:14:46,273
(guns clicking)
1167
01:14:46,565 --> 01:14:49,193
(Valerie sobbing)
1168
01:14:52,321 --> 01:14:54,740
(Jazzy music)
1169
01:14:57,076 --> 01:14:59,078
- Val, are you all right?
1170
01:15:06,377 --> 01:15:08,713
- They know, Ziggy and Guido.
1171
01:15:11,882 --> 01:15:14,510
- Brother, take care of her.
1172
01:15:14,802 --> 01:15:17,263
(siren blaring)
1173
01:15:32,987 --> 01:15:33,987
Hold it.
1174
01:15:37,658 --> 01:15:40,369
(guns firing)
1175
01:15:40,661 --> 01:15:43,622
(vigorous jazz music)
1176
01:16:52,817 --> 01:16:55,653
(fence clattering)
1177
01:17:09,083 --> 01:17:12,086
(footsteps clocking)
1178
01:17:34,984 --> 01:17:37,111
(clacking)
1179
01:17:51,667 --> 01:17:53,836
(clanking)
1180
01:18:10,561 --> 01:18:13,397
(punches thudding)
1181
01:18:26,785 --> 01:18:29,788
(footsteps clocking)
1182
01:18:40,341 --> 01:18:42,509
No where to run now, Ziggy.
1183
01:18:51,894 --> 01:18:52,561
It's all over, Ziggy.
1184
01:18:52,853 --> 01:18:53,853
I'm taking you in.
1185
01:18:54,104 --> 01:18:56,565
- Hell you are, you nigger cop bastard.
1186
01:18:56,857 --> 01:18:57,566
One more step,
1187
01:18:57,858 --> 01:18:58,400
and you're gonna end up
1188
01:18:58,692 --> 01:18:59,693
just like your partner.
1189
01:18:59,985 --> 01:19:00,611
(grunts)
1190
01:19:00,903 --> 01:19:03,197
(laughs)
1191
01:19:03,489 --> 01:19:06,116
(plank swooshing)
1192
01:19:08,619 --> 01:19:11,163
(punch thudding)
1193
01:19:11,455 --> 01:19:13,749
(splattering)
1194
01:19:23,217 --> 01:19:24,217
- Thank you, ladies.
1195
01:19:24,468 --> 01:19:27,513
I'll get your friend to do the drawing.
1196
01:19:31,475 --> 01:19:35,354
(chattering faintly over radio)
1197
01:19:42,653 --> 01:19:44,697
- You all right, huh?
1198
01:19:44,989 --> 01:19:47,783
(groovy jazz music)
1199
01:19:49,451 --> 01:19:52,037
(phone ringing)
1200
01:19:59,253 --> 01:19:59,920
- Hello.
1201
01:20:00,212 --> 01:20:01,422
- Yeah, get me Alphonse.
1202
01:20:01,714 --> 01:20:02,714
- Alphonse.
1203
01:20:02,840 --> 01:20:05,634
(groovy jazz music)
1204
01:20:11,348 --> 01:20:12,474
- How you doing, man?
1205
01:20:12,766 --> 01:20:13,434
- This is Kicks.
1206
01:20:13,726 --> 01:20:14,726
- Hey, hold on.
1207
01:20:19,690 --> 01:20:21,150
Okay, what you got, baby?
1208
01:20:21,442 --> 01:20:22,568
- Look man, we got problems.
1209
01:20:22,860 --> 01:20:24,987
We nailed Ziggy but Guido got away.
1210
01:20:25,279 --> 01:20:26,655
A wing tip, I know that much.
1211
01:20:26,947 --> 01:20:28,991
- Yeah well, hey, you
don't worry about that.
1212
01:20:29,283 --> 01:20:30,723
You'll get another shot soon enough.
1213
01:20:30,993 --> 01:20:32,036
The plane's set for Sana.
1214
01:20:33,245 --> 01:20:34,621
And hey, don't let him
1215
01:20:34,913 --> 01:20:36,332
slide this time, okay?
1216
01:20:36,623 --> 01:20:38,417
- Oh, where are you making the switch?
1217
01:20:38,709 --> 01:20:40,029
- I don't know, that's up to him.
1218
01:20:40,127 --> 01:20:41,127
Somewhere in the desert.
1219
01:20:41,337 --> 01:20:41,879
- Look, then how in hell am I gonna?
1220
01:20:42,171 --> 01:20:44,173
- Hey, hey, relax, little brother.
1221
01:20:44,465 --> 01:20:45,465
Everything's covered.
1222
01:20:46,800 --> 01:20:50,220
I put a J4 homing device
inside the crates.
1223
01:20:50,512 --> 01:20:52,139
Just give Brother Al a little chance
1224
01:20:52,431 --> 01:20:54,016
to make the delivery,
1225
01:20:54,308 --> 01:20:55,934
follow the bells and ripple, baby.
1226
01:20:56,226 --> 01:20:57,895
And that nasty nigger's all yours.
1227
01:20:59,021 --> 01:21:00,647
- Hey, you make it sound pretty simple.
1228
01:21:00,939 --> 01:21:02,816
- It is baby, you're dealing
1229
01:21:03,108 --> 01:21:06,403
with Trader Alphonso, great gun dealer
1230
01:21:06,695 --> 01:21:07,695
of the Western world.
1231
01:21:08,614 --> 01:21:10,324
Just like milking honey.
1232
01:21:10,616 --> 01:21:12,493
We give everything but green stamps.
1233
01:21:12,785 --> 01:21:14,745
- Yeah, just like the
neighborhood supermarket.
1234
01:21:15,037 --> 01:21:16,037
- Later, baby.
1235
01:21:17,956 --> 01:21:20,292
(Jazz music)
1236
01:21:22,169 --> 01:21:25,255
(car engine whirring)
1237
01:21:39,103 --> 01:21:42,022
(car door creaking)
1238
01:21:54,451 --> 01:21:55,119
- You've been after that slick
1239
01:21:55,411 --> 01:21:56,571
son of a bitch for two years.
1240
01:21:56,662 --> 01:21:58,142
What makes you think you can get him?
1241
01:21:58,288 --> 01:21:59,288
- Look at him.
1242
01:21:59,873 --> 01:22:00,993
You federal narcs just spend
1243
01:22:01,166 --> 01:22:02,206
too much time on paperwork
1244
01:22:02,334 --> 01:22:03,454
and expense accounts instead
1245
01:22:03,544 --> 01:22:04,086
getting down on the street,
1246
01:22:04,378 --> 01:22:05,378
where the action is.
1247
01:22:44,084 --> 01:22:47,004
(car door thudding)
1248
01:22:48,464 --> 01:22:51,467
(footsteps clocking)
1249
01:22:54,636 --> 01:22:55,655
- What's the matter, baby?
1250
01:22:55,679 --> 01:22:57,598
Somebody tried to scalp you?
1251
01:22:57,890 --> 01:22:59,683
(laughs)
1252
01:22:59,975 --> 01:23:02,853
Hey, sports goods, baby.
1253
01:23:03,145 --> 01:23:04,646
Already checked it out.
1254
01:23:04,938 --> 01:23:06,440
Only been used once.
1255
01:23:06,732 --> 01:23:07,441
But a little old school,
1256
01:23:07,733 --> 01:23:10,861
teacher in whites. (laughs)
1257
01:23:11,153 --> 01:23:12,696
- You're a regular flip Wilson Age.
1258
01:23:13,989 --> 01:23:15,449
- Another day, another dollar.
1259
01:23:15,741 --> 01:23:17,326
Nothing to it, baby.
1260
01:23:17,618 --> 01:23:19,953
Hey, if you wanna do this again,
1261
01:23:20,245 --> 01:23:21,622
hey, let me know.
1262
01:23:21,914 --> 01:23:23,165
I'll deliver all you can buy.
1263
01:23:31,715 --> 01:23:34,218
- This is A1, check it our yourself.
1264
01:23:39,056 --> 01:23:41,517
(rifle firing)
1265
01:23:46,855 --> 01:23:48,374
- Hey, what are you trying to do, baby?
1266
01:23:48,398 --> 01:23:51,485
Wake up all the eight realms? (laughs)
1267
01:23:52,611 --> 01:23:54,613
- I'm glad you're having fun.
1268
01:23:54,905 --> 01:23:56,615
- I did my work, baby, that's all.
1269
01:24:04,122 --> 01:24:05,541
- Here, count it.
1270
01:24:05,832 --> 01:24:07,376
- Oh, no need for that brother.
1271
01:24:07,668 --> 01:24:08,668
I trust you.
1272
01:24:10,963 --> 01:24:12,130
- I want you to count it.
1273
01:24:13,423 --> 01:24:14,967
We won't be doing business again.
1274
01:24:22,474 --> 01:24:25,477
(briefcase clicking)
1275
01:24:27,604 --> 01:24:30,274
(rifle clicking)
1276
01:24:31,858 --> 01:24:36,613
- Hey, what's this brother?
1277
01:24:37,864 --> 01:24:39,658
- You were too greedy, sport.
1278
01:24:39,950 --> 01:24:41,243
- Oh wow.
1279
01:24:41,535 --> 01:24:43,912
(rifle firing)
1280
01:24:51,545 --> 01:24:53,463
- And you never were funny.
1281
01:24:53,755 --> 01:24:55,382
- They must be just testing the guns.
1282
01:24:57,217 --> 01:24:58,217
- We better hope so.
1283
01:25:00,387 --> 01:25:01,430
(tracker beeping)
1284
01:25:01,722 --> 01:25:03,348
They're moving, let's go.
1285
01:25:03,640 --> 01:25:06,018
(car engine whirring)
1286
01:25:06,310 --> 01:25:09,688
(high-spirited jazz music)
1287
01:25:21,366 --> 01:25:24,119
(tracker beeping)
1288
01:25:34,880 --> 01:25:36,923
- Look, there's his truck.
1289
01:25:52,522 --> 01:25:55,525
(car door thudding)
1290
01:26:16,129 --> 01:26:19,174
(car engine whirring)
1291
01:26:23,929 --> 01:26:26,682
(tracker beeping)
1292
01:26:44,157 --> 01:26:45,617
- Oh, they've stopped again.
1293
01:26:45,909 --> 01:26:47,160
I'll take a look.
1294
01:26:47,452 --> 01:26:50,414
(car door clicking)
1295
01:26:50,706 --> 01:26:53,083
(wind hissing)
1296
01:27:33,206 --> 01:27:35,292
Well, they're waiting for something.
1297
01:27:35,584 --> 01:27:36,752
So we wait too.
1298
01:27:37,043 --> 01:27:38,043
- Yeah.
1299
01:27:46,636 --> 01:27:49,890
(plane engine whirring)
1300
01:28:01,193 --> 01:28:03,403
- Yeah, this could be it.
1301
01:28:03,695 --> 01:28:05,906
- Yeah, looks like it's gonna land.
1302
01:28:10,076 --> 01:28:10,744
- Call the men.
1303
01:28:11,036 --> 01:28:12,078
Tell them to move up now.
1304
01:28:12,370 --> 01:28:13,371
- Yeah.
1305
01:28:13,663 --> 01:28:16,792
(plane engine whirring)
1306
01:28:36,728 --> 01:28:40,148
(plane engine sputtering)
1307
01:28:50,325 --> 01:28:51,743
- Hey guys, bring 'em on over.
1308
01:28:55,539 --> 01:28:56,248
- Where in hell are those guys?
1309
01:28:56,540 --> 01:28:58,166
They should've been here by now.
1310
01:28:58,458 --> 01:28:59,000
- [Officer] Don't worry about it,
1311
01:28:59,292 --> 01:28:59,835
they'll be here.
1312
01:29:00,126 --> 01:29:00,669
- Yo, you wait for them.
1313
01:29:00,961 --> 01:29:03,255
I can't afford to waste any more time.
1314
01:29:03,547 --> 01:29:06,424
(footsteps clocking)
1315
01:29:08,969 --> 01:29:09,969
You coming?
1316
01:29:24,276 --> 01:29:25,861
- Come on, come one.
1317
01:29:31,658 --> 01:29:33,493
That's good stuff, huh?
1318
01:29:35,203 --> 01:29:38,206
(briefcase clicking)
1319
01:29:41,376 --> 01:29:43,545
Say is something wrong, buddy?
1320
01:29:43,837 --> 01:29:44,837
(door creaking)
1321
01:29:45,046 --> 01:29:46,715
How did you get scalped up there?
1322
01:29:47,007 --> 01:29:49,885
(zestful jazz music)
1323
01:29:52,387 --> 01:29:53,054
Sure, not bad stuff.
1324
01:29:53,346 --> 01:29:54,346
Need that big one.
1325
01:29:59,686 --> 01:30:01,563
- All right, down there.
1326
01:30:01,855 --> 01:30:03,255
Drop your weapons and walk this way
1327
01:30:03,398 --> 01:30:05,358
with your hands up.
1328
01:30:05,650 --> 01:30:07,944
(guns firing)
1329
01:30:45,607 --> 01:30:47,484
Move around from the side.
1330
01:30:49,694 --> 01:30:52,113
(guns firing)
1331
01:31:15,261 --> 01:31:18,682
(plane engine sputtering)
1332
01:31:25,271 --> 01:31:28,441
(plane engine roaring)
1333
01:31:48,128 --> 01:31:50,463
(gun firing)
1334
01:32:44,601 --> 01:32:47,020
- They got the auxiliary tank.
1335
01:33:08,541 --> 01:33:11,544
(explosion blasting)
1336
01:33:26,017 --> 01:33:27,017
(car door thudding)
1337
01:33:27,227 --> 01:33:30,146
(car engine whirring)
1338
01:33:40,240 --> 01:33:41,425
♪ Hey, if you're reaching
out to touch me ♪
1339
01:33:41,449 --> 01:33:42,689
♪ You can sweep a little hand ♪
1340
01:33:42,784 --> 01:33:43,326
♪ And you're lonely ♪
1341
01:33:43,618 --> 01:33:44,658
♪ That's why you're over ♪
1342
01:33:44,744 --> 01:33:49,499
♪ Why you're dancing to
a rock and roll band ♪
1343
01:33:50,625 --> 01:33:51,865
♪ And now, shake a leg, baby ♪
1344
01:33:52,085 --> 01:33:52,794
♪ Shake a leg, baby ♪
1345
01:33:53,086 --> 01:33:54,086
♪ Shake a leg, baby ♪
1346
01:33:54,129 --> 01:33:55,129
♪ Shake a leg, baby ♪
1347
01:33:55,296 --> 01:34:00,093
♪ Shake a leg, shake a leg ♪
1348
01:34:01,511 --> 01:34:02,631
♪ Yeah, shake a leg, momma ♪
1349
01:34:02,804 --> 01:34:03,804
♪ Shake a leg, honey ♪
1350
01:34:03,888 --> 01:34:04,888
♪ Shake a leg, baby ♪
1351
01:34:04,931 --> 01:34:05,974
♪ Shake a leg, baby ♪
1352
01:34:06,266 --> 01:34:09,644
♪ Shake a leg, shake a leg ♪
82398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.