Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,827 --> 00:00:04,093
Hey, Christy, what's up?
2
00:00:04,118 --> 00:00:06,455
Hey, Mom, I'm going
to the smoothie place
3
00:00:06,480 --> 00:00:08,447
because I've had a day
that requires a smoothie.
4
00:00:08,472 --> 00:00:09,546
Want one?
5
00:00:09,571 --> 00:00:10,960
Yeah. But I bet my day was worse.
6
00:00:10,985 --> 00:00:14,563
Not possible. My boss
gave me a contract to proof
7
00:00:14,588 --> 00:00:17,625
and... I dropped it in a toilet.
8
00:00:18,826 --> 00:00:21,632
Post-flush, but... still.
9
00:00:22,265 --> 00:00:24,363
Well, I had a three-hour
fight with my husband
10
00:00:24,388 --> 00:00:27,923
with no angry silences, so it's
really like a six-hour fight.
11
00:00:28,358 --> 00:00:30,246
Is this a new fight or an extension
12
00:00:30,271 --> 00:00:32,004
of the one you were having last night?
13
00:00:32,029 --> 00:00:34,647
New one, but with subtle
echoes of the last one.
14
00:00:34,794 --> 00:00:36,393
Same theme: he doesn't listen to me.
15
00:00:36,418 --> 00:00:37,884
I literally feel like a ghost.
16
00:00:38,280 --> 00:00:41,513
Oh, my God. What if you are a ghost?
17
00:00:41,626 --> 00:00:43,859
What if you and I had
this difficult relationship
18
00:00:43,884 --> 00:00:45,395
and I thought we had worked it all out,
19
00:00:45,419 --> 00:00:46,745
but it was just your ghost?
20
00:00:46,770 --> 00:00:50,071
Bam. Nobody sees that coming.
21
00:00:50,285 --> 00:00:52,263
I asked him to meet me for
lunch and he said "okay,"
22
00:00:52,288 --> 00:00:53,554
but then he went to the gym.
23
00:00:53,661 --> 00:00:55,405
I spent a half an hour
sitting on a hard bench
24
00:00:55,429 --> 00:00:57,253
reading the Sonoma Acorn.
25
00:00:57,398 --> 00:00:59,433
By the way, Barbara Feldman Real Estate
26
00:00:59,458 --> 00:01:02,159
is going out of business. End of an era.
27
00:01:04,716 --> 00:01:07,845
Hey, Mom, can we have this
conversation over a couple
28
00:01:07,870 --> 00:01:11,204
of smoothies that are really
just fruity milkshakes?
29
00:01:12,283 --> 00:01:14,012
Yeah, but put a vitamin boost in mine
30
00:01:14,037 --> 00:01:15,455
so I think it's healthy.
31
00:01:15,494 --> 00:01:17,501
Okay, you got...
32
00:01:17,526 --> 00:01:19,405
Oh, no. Oh, no.
33
00:01:19,430 --> 00:01:20,696
Oh, no, oh, no, oh, no.
34
00:01:20,721 --> 00:01:23,311
- What's wrong?
- Smoothies are canceled.
35
00:02:11,541 --> 00:02:16,541
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
36
00:02:29,582 --> 00:02:31,545
- Hi, babe.
- Hey, where are you?
37
00:02:31,570 --> 00:02:33,124
I thought we'd take Gus to the park.
38
00:02:33,149 --> 00:02:34,915
Honey, it's Tuesday at 10:00.
39
00:02:35,093 --> 00:02:36,359
Oh, yeah, meeting.
40
00:02:36,435 --> 00:02:38,735
- Hi, alcoholics!
- Nope.
41
00:02:38,797 --> 00:02:40,330
Not a meeting. What am I thinking?
42
00:02:40,442 --> 00:02:42,442
Uh, you're at coffee
with the ladies. Uh...
43
00:02:42,467 --> 00:02:44,567
- Hi, ladies!
- I'm at therapy,
44
00:02:44,592 --> 00:02:46,592
which you knew because
an hour ago when you said,
45
00:02:46,705 --> 00:02:48,471
"What you got going on today?" I said...
46
00:02:48,496 --> 00:02:50,197
You said therapy. I listen.
47
00:02:50,222 --> 00:02:53,223
Hi, Trevor. It's not
true. I'm a great guy.
48
00:02:54,216 --> 00:02:55,282
We'll discuss this later,
49
00:02:55,307 --> 00:02:57,274
once Trevor tells me how I feel.
50
00:02:57,493 --> 00:02:58,992
I don't tell you how you feel.
51
00:02:59,017 --> 00:03:00,737
Which is another way
you're letting me down.
52
00:03:03,830 --> 00:03:07,056
Anyway, I got so irritated
the other night, and...
53
00:03:07,081 --> 00:03:10,216
I'm not proud of this...
I threw a potato at him.
54
00:03:11,663 --> 00:03:14,112
A fingerling. I'm not an animal.
55
00:03:14,866 --> 00:03:16,677
Would you say the level of
conflict in your marriage
56
00:03:16,701 --> 00:03:18,067
has escalated recently?
57
00:03:18,136 --> 00:03:19,990
Well, Adam and I are newlyweds.
58
00:03:20,015 --> 00:03:21,448
You know what they say.
59
00:03:21,473 --> 00:03:23,306
What do they say?
"It's been three months,
60
00:03:23,375 --> 00:03:25,913
let loose the tiny potatoes"?
61
00:03:27,015 --> 00:03:29,712
You seem edgy. Everything all right?
62
00:03:29,869 --> 00:03:31,168
We're not here to talk about me.
63
00:03:31,193 --> 00:03:33,927
That is the dumbest rule.
You and I are friends.
64
00:03:33,952 --> 00:03:35,785
We are not friends.
65
00:03:36,413 --> 00:03:38,955
We have been hanging out
every Tuesday for eight months.
66
00:03:38,980 --> 00:03:41,085
We are not hanging out.
67
00:03:41,603 --> 00:03:43,937
I am helping you navigate your life.
68
00:03:43,962 --> 00:03:46,727
Exactly. That's what friends do, Trev.
69
00:03:46,852 --> 00:03:49,276
Oh, come on, tell me one
random thing about yourself.
70
00:03:49,301 --> 00:03:51,301
Like, that's not your real nose, right?
71
00:03:53,082 --> 00:03:56,016
I will not share anything
about my personal life with you.
72
00:03:56,041 --> 00:03:57,106
- What if I...
- No.
73
00:03:57,175 --> 00:03:58,486
You may not guess things and then try
74
00:03:58,510 --> 00:04:00,618
and read my facial expressions.
75
00:04:00,879 --> 00:04:03,677
Sure, 'cause your new
nose is unreadable.
76
00:04:06,887 --> 00:04:08,194
Well, our time's almost up
77
00:04:08,219 --> 00:04:09,864
and there's something I'd
like to talk to you about.
78
00:04:09,889 --> 00:04:11,855
Is it the health issues you're having?
79
00:04:13,614 --> 00:04:15,058
I've been seeing you pro Bono,
80
00:04:15,083 --> 00:04:18,036
and I think it's time we
discuss you paying a modest fee.
81
00:04:18,061 --> 00:04:19,494
Aha. Financial problems.
82
00:04:19,742 --> 00:04:22,042
Yes, Bonnie, I'm broke.
83
00:04:22,067 --> 00:04:25,308
That's why I'm asking
you for $35 a week.
84
00:04:26,948 --> 00:04:29,549
$25, and you can't spend it on lattes.
85
00:04:30,019 --> 00:04:32,475
$35, and I can spend
it on whatever I want.
86
00:04:32,500 --> 00:04:34,521
Fine, but you have to
tell me how you spend it.
87
00:04:34,639 --> 00:04:35,805
I will not.
88
00:04:42,387 --> 00:04:43,833
Deal.
89
00:04:44,763 --> 00:04:46,637
Sorry. I had to play hardball.
90
00:04:49,905 --> 00:04:51,538
Hypothetical question.
91
00:04:51,919 --> 00:04:55,275
If you hit a parked car
and there's no damage,
92
00:04:55,300 --> 00:04:56,399
would you leave a note?
93
00:04:56,468 --> 00:04:58,425
You wouldn't, right? You wouldn't.
94
00:04:59,914 --> 00:05:00,980
Well, what would it say...
95
00:05:01,005 --> 00:05:03,261
"Sorry for doing nothing to your car"?
96
00:05:03,745 --> 00:05:04,707
Agreed.
97
00:05:06,886 --> 00:05:09,589
Completely unrelated
hypothetical question.
98
00:05:09,824 --> 00:05:12,558
Does this look like damage to you?
99
00:05:14,026 --> 00:05:16,219
I don't think you know
what "hypothetical" means.
100
00:05:16,244 --> 00:05:19,466
Yeah, or "damage," because this bumper
101
00:05:19,491 --> 00:05:21,768
has a scuff, a dent and a scrape.
102
00:05:21,793 --> 00:05:24,480
She couldn't have done it,
she was with me the whole time.
103
00:05:27,009 --> 00:05:29,376
Tammy, I don't need an alibi.
104
00:05:29,401 --> 00:05:30,733
Trust me, you do.
105
00:05:31,222 --> 00:05:33,236
We were watching Dirty Dancing.
It's your favorite movie.
106
00:05:33,261 --> 00:05:36,716
I'd never seen it before,
but I was utterly charmed.
107
00:05:36,741 --> 00:05:39,108
We ordered medium cheese
pizzas and then talked about
108
00:05:39,133 --> 00:05:42,583
how amazing it must have
been to be Jewish in the '60s.
109
00:05:42,872 --> 00:05:44,313
I'll more be more convincing tomorrow
110
00:05:44,338 --> 00:05:46,793
'cause almost all of that
happened to me yesterday.
111
00:05:46,818 --> 00:05:48,451
So you didn't leave a note?
112
00:05:48,564 --> 00:05:49,629
I did leave a note.
113
00:05:49,654 --> 00:05:51,254
Oh, good.
114
00:05:52,290 --> 00:05:53,916
Then I drove back and took it.
115
00:05:55,260 --> 00:05:58,661
Classic Plunkett move. We
almost do the right thing.
116
00:05:58,773 --> 00:06:00,573
I just panicked.
117
00:06:00,598 --> 00:06:02,365
But now I feel awful.
118
00:06:02,390 --> 00:06:04,156
I've been having nightmares.
119
00:06:04,181 --> 00:06:05,545
Last night I dreamt
120
00:06:05,570 --> 00:06:08,660
I backed into the car and it exploded.
121
00:06:09,040 --> 00:06:11,983
Then it turned out
George Clooney was inside
122
00:06:12,008 --> 00:06:15,409
and we ended up making out.
123
00:06:16,752 --> 00:06:20,472
And I felt bad, because I
respect his wife so much.
124
00:06:23,745 --> 00:06:25,745
Did you leave her a note?
125
00:06:27,559 --> 00:06:30,593
Sweetie, I think you need to
make amends to these people.
126
00:06:30,662 --> 00:06:33,229
Oh, I really wish I could,
127
00:06:33,254 --> 00:06:37,309
but there's just no way
to track them down, so... .
128
00:06:37,334 --> 00:06:40,201
move on, live my life.
129
00:06:41,517 --> 00:06:44,184
Well, there was a license plate
in that little picture you took.
130
00:06:44,253 --> 00:06:46,286
I mean, I could ask
Andy to abuse his access,
131
00:06:46,311 --> 00:06:48,456
run the numbers and get you an address.
132
00:06:48,979 --> 00:06:50,200
It's against the rules, but he likes
133
00:06:50,225 --> 00:06:52,292
showing off policey stuff for me.
134
00:06:56,754 --> 00:06:59,698
Thanks Jill. Super helpful.
135
00:07:00,354 --> 00:07:03,125
- Okay. Should we get the check?
- I'm having marital problems.
136
00:07:03,150 --> 00:07:05,584
I guess not.
137
00:07:05,697 --> 00:07:07,985
Do you guys think Adam
and I fight too much?
138
00:07:08,010 --> 00:07:09,976
- Oh, yeah, way too much.
- Yeah. It's out of control.
139
00:07:10,001 --> 00:07:11,641
Hey. I'm sorry. Only
interested in hearing
140
00:07:11,669 --> 00:07:13,002
from people who've been married.
141
00:07:13,115 --> 00:07:15,800
- I've been married.
- What?
142
00:07:16,875 --> 00:07:19,609
I was 22. A guy promised me $3,000
143
00:07:19,634 --> 00:07:22,175
to marry him for a green card, so I did.
144
00:07:22,870 --> 00:07:25,820
Next morning I found out
he was broke and from Iowa.
145
00:07:27,252 --> 00:07:28,818
But how often did you fight?
146
00:07:28,843 --> 00:07:30,843
Just the once.
147
00:07:38,073 --> 00:07:39,172
Hello.
148
00:07:39,197 --> 00:07:41,130
Hi. Are you George Huang?
149
00:07:41,199 --> 00:07:42,832
No, that's my dad.
150
00:07:42,857 --> 00:07:44,122
Is he here?
151
00:07:44,147 --> 00:07:46,622
I accidentally hit
his car a few days ago
152
00:07:46,647 --> 00:07:48,414
and wanted to apologize.
153
00:07:48,483 --> 00:07:50,083
He probably didn't even notice.
154
00:07:50,108 --> 00:07:52,269
Oh, he definitely noticed.
155
00:07:52,487 --> 00:07:54,621
It's all he's talked about
for the last two days.
156
00:07:55,042 --> 00:07:57,313
If I were you, I'd run.
157
00:07:57,382 --> 00:07:58,481
Who is it?
158
00:07:58,550 --> 00:08:00,850
Don't buy anything.
159
00:08:00,963 --> 00:08:04,531
Hi. Uh, I'm the one who hit your car.
160
00:08:04,600 --> 00:08:07,567
Betty, it's the
criminal who hit our car.
161
00:08:08,212 --> 00:08:10,270
What kind of person
doesn't leave a note?
162
00:08:10,295 --> 00:08:11,861
Betty, I did leave a note.
163
00:08:11,930 --> 00:08:14,697
Then I went back and took it.
164
00:08:14,722 --> 00:08:16,866
Why do I keep telling people that?
165
00:08:22,888 --> 00:08:24,540
Are you gonna translate for me?
166
00:08:24,565 --> 00:08:26,325
I don't think you want me to.
167
00:08:29,145 --> 00:08:31,168
Like, every little
problem Adam and I have
168
00:08:31,193 --> 00:08:32,425
turns into a fight.
169
00:08:33,208 --> 00:08:34,617
Maybe it's me.
170
00:08:34,686 --> 00:08:37,908
Maybe I'm too broken to be
in a partnership with someone.
171
00:08:40,767 --> 00:08:42,925
Hey, for 35 bucks, I expect words.
172
00:08:42,950 --> 00:08:44,216
Shrink it up.
173
00:08:44,439 --> 00:08:45,769
What if I were to give you some tools
174
00:08:45,797 --> 00:08:47,453
to communicate with Adam better?
175
00:08:47,478 --> 00:08:49,570
Well, now we're talking.
That sounds like value.
176
00:08:49,595 --> 00:08:51,734
- Lay 'em on me.
- What I would suggest
177
00:08:51,759 --> 00:08:54,960
is when things get heated,
uh, try some physical contact.
178
00:08:55,314 --> 00:08:57,180
You want me to hit him?
179
00:08:59,039 --> 00:09:02,104
I mean, you know, granted,
he won't see it coming.
180
00:09:03,159 --> 00:09:05,748
I want you to give him a gentle
touch in order to maintain
181
00:09:05,773 --> 00:09:07,794
a loving connection during conflict.
182
00:09:07,819 --> 00:09:11,087
In our case, gentle touch
frequently leads to sex.
183
00:09:11,155 --> 00:09:13,756
But maybe that's what you're going for.
184
00:09:13,825 --> 00:09:16,602
Sex is not a resolution for conflict.
185
00:09:16,627 --> 00:09:18,627
Then you're not doing it right.
186
00:09:24,497 --> 00:09:27,824
Also, we've noticed you have
some impulse control issues.
187
00:09:27,849 --> 00:09:30,583
What if you and Adam try to count to two
188
00:09:30,608 --> 00:09:32,661
before saying anything
during an argument?
189
00:09:33,138 --> 00:09:35,077
That's stupid.
190
00:09:35,498 --> 00:09:37,123
Now, if you had counted
to two just then,
191
00:09:37,148 --> 00:09:40,149
you might've said
something more constructive.
192
00:09:40,631 --> 00:09:42,195
One, two.
193
00:09:42,618 --> 00:09:44,885
Nope, still stupid.
194
00:09:46,034 --> 00:09:48,034
Okay. Sadly, we're out of time.
195
00:09:48,059 --> 00:09:49,458
See you next week.
196
00:09:49,483 --> 00:09:51,483
Okay. Great.
197
00:09:51,596 --> 00:09:53,829
Ooh.
198
00:09:54,116 --> 00:09:56,116
Almost forgot.
199
00:10:13,206 --> 00:10:14,888
Ooh.
200
00:10:50,955 --> 00:10:53,745
- That's a Life Saver.
- You're a Life Saver.
201
00:10:57,239 --> 00:10:58,671
Hey!
202
00:10:58,696 --> 00:11:00,284
Hey! I'm in here.
203
00:11:01,565 --> 00:11:03,710
I hope you're hungry,
'cause I've been ma...
204
00:11:03,735 --> 00:11:04,667
What's that?
205
00:11:04,824 --> 00:11:05,756
Fried chicken.
206
00:11:05,781 --> 00:11:07,213
I was starving on the way home.
207
00:11:07,238 --> 00:11:08,804
I saved you the legs.
208
00:11:08,829 --> 00:11:10,983
Adam, I specifically
told you this morning
209
00:11:11,008 --> 00:11:12,819
that I was making dinner.
210
00:11:12,844 --> 00:11:14,777
Why can't you ev...
211
00:11:17,415 --> 00:11:19,231
One, two.
212
00:11:20,341 --> 00:11:21,627
You see, my love,
213
00:11:21,761 --> 00:11:23,728
I made salmon for us.
214
00:11:26,802 --> 00:11:28,101
Why are you counting?
215
00:11:28,126 --> 00:11:29,379
It's a tool Trevor gave me.
216
00:11:29,404 --> 00:11:31,571
You count to two so you
don't say things in anger.
217
00:11:31,596 --> 00:11:34,100
I'm paying now, so
this is the elite stuff.
218
00:11:34,449 --> 00:11:36,042
You're paying now? You
didn't tell me that.
219
00:11:36,067 --> 00:11:37,099
Yes, I did!
220
00:11:37,269 --> 00:11:38,935
One, two. Yes, I did.
221
00:11:45,253 --> 00:11:46,886
Okay, what's this?
222
00:11:46,911 --> 00:11:48,410
The other tool he gave me.
223
00:11:48,435 --> 00:11:50,469
It's supposed to make us feel connected.
224
00:11:50,580 --> 00:11:52,191
Your hand smells like
fish. And by the way,
225
00:11:52,216 --> 00:11:53,827
I've told you a dozen
times I hate salmon.
226
00:11:53,851 --> 00:11:55,704
I hate the way you say "ma-ture,"
227
00:11:55,729 --> 00:11:58,029
but you got to hit
the hard "T," don'tcha?
228
00:11:59,367 --> 00:12:01,801
And touch me back. One, two.
229
00:12:02,120 --> 00:12:04,053
One, two. The point is,
you don't listen to me.
230
00:12:04,078 --> 00:12:05,605
One, two, three. You
don't listen to me, either.
231
00:12:05,630 --> 00:12:06,924
I never said "three"!
232
00:12:06,949 --> 00:12:09,583
You don't even listen to
how many numbers to use!
233
00:12:13,896 --> 00:12:15,149
Kind of pulling my hair a little bit.
234
00:12:15,173 --> 00:12:16,672
I kind of know!
235
00:12:20,476 --> 00:12:21,482
Let me guess.
236
00:12:21,507 --> 00:12:23,318
You watched Flashdance last night?
237
00:12:23,555 --> 00:12:24,802
What.
238
00:12:24,827 --> 00:12:25,993
A.
239
00:12:26,018 --> 00:12:27,417
Feeling.
240
00:12:30,402 --> 00:12:32,335
I spent two hours on the movie
241
00:12:32,360 --> 00:12:33,859
and two hours cutting the necklines
242
00:12:34,066 --> 00:12:35,599
out of all my sweatshirts.
243
00:12:35,636 --> 00:12:38,261
And some of mine before
I took the scissors away.
244
00:12:38,950 --> 00:12:40,883
Why are you suddenly
watching all the movies
245
00:12:40,908 --> 00:12:42,331
I loved in the third grade?
246
00:12:42,356 --> 00:12:43,621
'Cause I never saw 'em.
247
00:12:44,469 --> 00:12:46,636
'Cause you were poor?
248
00:12:47,487 --> 00:12:49,463
'Cause I was drunk.
249
00:12:49,488 --> 00:12:51,688
It's amazing how much pop
culture you miss out on
250
00:12:51,713 --> 00:12:53,446
when you're loaded all the time.
251
00:12:53,471 --> 00:12:55,760
I know. For years I
thought Ellen DeGeneres
252
00:12:55,785 --> 00:12:57,785
and David Spade were the same person.
253
00:13:01,243 --> 00:13:02,709
Oh, my God.
254
00:13:03,078 --> 00:13:04,622
I just got asked out.
255
00:13:04,647 --> 00:13:05,934
Say yes. Say yes.
256
00:13:05,959 --> 00:13:07,925
Even if it's a wrong number.
257
00:13:08,555 --> 00:13:10,897
It's the son of the
couple whose car I hit.
258
00:13:10,922 --> 00:13:13,673
I paid for their bumper, and now
he wants to have coffee with me.
259
00:13:13,703 --> 00:13:15,631
Look at that... The
universe is rewarding you
260
00:13:15,656 --> 00:13:17,189
for doing the right thing.
261
00:13:18,095 --> 00:13:19,837
Well, be careful... you
don't even know this guy.
262
00:13:19,862 --> 00:13:21,165
He could be a serial killer.
263
00:13:21,190 --> 00:13:23,924
Or just want to kill you and be done.
264
00:13:26,060 --> 00:13:28,560
I say pack your Mace, roll the dice.
265
00:13:28,585 --> 00:13:30,051
Thanks, Mom.
266
00:13:36,967 --> 00:13:39,380
Yeah, go ahead,
Sandra, pack your bag!
267
00:13:39,405 --> 00:13:41,131
It didn't scare me last time you did it,
268
00:13:41,156 --> 00:13:42,834
and it doesn't scare me now!
269
00:13:42,859 --> 00:13:44,692
I am not trying to scare you!
270
00:13:44,725 --> 00:13:47,921
I am trying to get away
from your toxic narcissism!
271
00:13:47,946 --> 00:13:50,842
We have been having
the same fight for 16 years!
272
00:13:50,867 --> 00:13:52,634
Nothing is ever good enough for you!
273
00:13:52,659 --> 00:13:54,248
I am so done with you!
274
00:14:02,793 --> 00:14:03,892
Bonnie?
275
00:14:07,754 --> 00:14:09,081
Hello.
276
00:14:17,963 --> 00:14:20,755
- Hi! Kevin!
- Hey!
277
00:14:20,780 --> 00:14:22,547
I-I'll be right there.
278
00:14:22,572 --> 00:14:24,906
Great. I'll get us a table.
279
00:14:31,318 --> 00:14:33,252
Oh, no, no, no!
280
00:14:36,506 --> 00:14:37,539
Damn it.
281
00:14:37,607 --> 00:14:39,662
I'm gonna be alone forever!
282
00:14:50,821 --> 00:14:52,654
Sorry about that.
283
00:14:53,690 --> 00:14:55,323
No worries.
284
00:14:56,205 --> 00:14:57,836
I lost track of the time.
285
00:14:58,939 --> 00:15:00,072
Are you okay?
286
00:15:00,097 --> 00:15:02,397
As always, we're not
here to talk about me.
287
00:15:04,360 --> 00:15:07,296
So, were you able to
utilize the tools with Adam?
288
00:15:07,321 --> 00:15:08,547
We tried.
289
00:15:09,095 --> 00:15:11,028
If anything, they made the fight bigger.
290
00:15:11,053 --> 00:15:12,986
Maybe that's why you don't use them
291
00:15:13,011 --> 00:15:14,687
when you fight with your wife.
292
00:15:17,805 --> 00:15:20,211
I know this is asking a lot,
but I'd really like you to try
293
00:15:20,236 --> 00:15:21,969
and forget what you witnessed earlier.
294
00:15:21,994 --> 00:15:23,426
Sure. Forgotten.
295
00:15:23,868 --> 00:15:27,022
Anyway, we tried physical
touch, we tried counting.
296
00:15:27,047 --> 00:15:28,813
It just led to me
throwing more potatoes,
297
00:15:28,838 --> 00:15:30,771
and this time it wasn't
the little ones...
298
00:15:30,796 --> 00:15:32,562
They were mashed and
covered in hot butter.
299
00:15:33,676 --> 00:15:34,980
Well...
300
00:15:35,060 --> 00:15:37,160
some fights are too big for the tools.
301
00:15:37,644 --> 00:15:39,699
Sometimes the rupture
between the two of you
302
00:15:39,724 --> 00:15:43,136
is so deep and so wide you
can't even hear each other.
303
00:15:43,257 --> 00:15:45,257
You try and you try, and you...
304
00:15:45,282 --> 00:15:47,956
you want to put everything back
in the box, but you just can't.
305
00:15:48,699 --> 00:15:50,398
That sounds very painful.
306
00:15:51,655 --> 00:15:54,428
Sometimes I wake up, I don't
even know how to breathe.
307
00:15:55,896 --> 00:15:58,730
Wait. What did you just do?
308
00:15:59,476 --> 00:16:01,850
I created a safe space without judgment.
309
00:16:03,359 --> 00:16:05,526
I'm not sure I like this.
310
00:16:05,551 --> 00:16:08,785
That's okay. Just live with
the feeling for a moment.
311
00:16:09,374 --> 00:16:10,640
I don't know.
312
00:16:10,990 --> 00:16:12,957
I feel like I've worked my ass off.
313
00:16:12,982 --> 00:16:14,648
I've given her a great life, but...
314
00:16:14,673 --> 00:16:16,273
yet nothing is ever good enough.
315
00:16:16,298 --> 00:16:18,165
Why are you making
this all about yourself?
316
00:16:19,199 --> 00:16:20,520
I don't think I am.
317
00:16:20,545 --> 00:16:22,345
You have to remember, her inner life
318
00:16:22,370 --> 00:16:24,003
is totally separate from you.
319
00:16:24,028 --> 00:16:26,729
Isn't it possible she has
needs that aren't being met
320
00:16:26,754 --> 00:16:28,988
that have nothing to do with you?
321
00:16:30,206 --> 00:16:31,272
Huh.
322
00:16:31,544 --> 00:16:33,311
That's something to think about.
323
00:16:33,504 --> 00:16:35,064
It is, isn't it?
324
00:16:39,095 --> 00:16:41,028
Well, obviously, today
went off the rails.
325
00:16:41,053 --> 00:16:42,798
I'm not gonna charge you for this week.
326
00:16:42,823 --> 00:16:45,358
Of course not. But I
am gonna charge you.
327
00:16:47,963 --> 00:16:49,362
Thirty-five dollars.
328
00:16:51,102 --> 00:16:52,334
I'm not kidding.
329
00:16:59,262 --> 00:17:00,718
You.
330
00:17:00,743 --> 00:17:03,010
Hi. I'm not sure why I keep
choosing to do it this way,
331
00:17:03,035 --> 00:17:04,524
but here's a note and a check.
332
00:17:06,735 --> 00:17:09,136
Razing or totally damaging
333
00:17:09,161 --> 00:17:11,751
- 30 homes, triggering...
- Hey.
334
00:17:11,776 --> 00:17:13,305
Hey.
335
00:17:14,759 --> 00:17:16,280
I know you were just in therapy.
336
00:17:16,305 --> 00:17:17,938
I know you're in charge of dinner.
337
00:17:17,963 --> 00:17:20,852
I'm just sitting here being mature.
338
00:17:25,003 --> 00:17:26,536
How are you?
339
00:17:27,164 --> 00:17:28,371
I'm fine.
340
00:17:28,664 --> 00:17:31,618
Don't just say fine. I'm
really asking how you are.
341
00:17:32,305 --> 00:17:34,544
Oh, God, is this another therapy tool?
342
00:17:35,680 --> 00:17:38,581
What's next? Are we gonna talk
to each other with puppets?
343
00:17:38,738 --> 00:17:41,995
His puppets are for kids,
and I'm not allowed to play with them
344
00:17:42,020 --> 00:17:44,020
since I left them in funny positions.
345
00:17:45,390 --> 00:17:48,891
This is just me realizing
I want you to listen to me,
346
00:17:48,916 --> 00:17:51,571
but I don't always
stop to listen to you.
347
00:17:51,999 --> 00:17:53,085
So...
348
00:17:53,110 --> 00:17:55,310
do you have stuff on your mind?
349
00:17:56,158 --> 00:17:58,324
Yeah, I got tons of stuff on my mind.
350
00:17:58,546 --> 00:17:59,879
Like what?
351
00:17:59,904 --> 00:18:02,546
Well, the big topic in
here these days is death.
352
00:18:03,303 --> 00:18:04,374
Oh.
353
00:18:04,613 --> 00:18:06,280
Mine or yours?
354
00:18:07,758 --> 00:18:09,624
Definitely mine.
355
00:18:10,998 --> 00:18:12,232
You know...
356
00:18:13,959 --> 00:18:16,863
getting married kind
of gave me a future...
357
00:18:17,178 --> 00:18:20,133
and people that I need
to... take care of,
358
00:18:20,158 --> 00:18:21,858
and my last birthday,
359
00:18:21,970 --> 00:18:24,971
I-I turned the same age
as my dad was when he died,
360
00:18:24,996 --> 00:18:27,123
so yeah, I'm thinking about dying.
361
00:18:27,509 --> 00:18:28,675
How often?
362
00:18:28,809 --> 00:18:31,810
Oh, you know, three,
four hundred times a day.
363
00:18:33,751 --> 00:18:35,114
Honey, that's pretty often.
364
00:18:35,139 --> 00:18:38,406
I take breaks and...
worry about earthquakes.
365
00:18:40,852 --> 00:18:42,686
Okay, I'm gonna touch you now,
366
00:18:42,747 --> 00:18:44,480
and it's not a therapy thing.
367
00:18:45,352 --> 00:18:47,883
It's an "I love you" thing.
368
00:18:53,098 --> 00:18:54,997
You know you don't
have to worry about me.
369
00:18:55,337 --> 00:18:56,770
I can take care of myself.
370
00:18:56,795 --> 00:18:58,173
I know that.
371
00:18:59,270 --> 00:19:01,134
It still doesn't help.
372
00:19:03,968 --> 00:19:05,579
Did you feel that?
373
00:19:09,322 --> 00:19:11,025
Jill, thanks so much for hosting.
374
00:19:11,050 --> 00:19:13,017
Oh, this is gonna be so fun.
375
00:19:13,326 --> 00:19:16,093
Footloose Kevin Bacon is
my favorite Kevin Bacon.
376
00:19:16,436 --> 00:19:18,139
This is way nicer than Marjorie's.
377
00:19:18,164 --> 00:19:20,152
The screen's bigger
than a postage stamp,
378
00:19:20,177 --> 00:19:21,569
and we don't have to fight the cats
379
00:19:21,594 --> 00:19:23,360
for couch space or popcorn.
380
00:19:23,680 --> 00:19:25,053
Yes, it's wonderful.
381
00:19:25,078 --> 00:19:26,678
- Mm.
- Thank you, Jill.
382
00:19:26,703 --> 00:19:28,803
- And it smells so clean.
- Okay.
383
00:19:28,828 --> 00:19:30,366
Okay.
384
00:19:30,709 --> 00:19:32,642
I got Milk Duds...
385
00:19:32,667 --> 00:19:33,932
and Whoppers.
386
00:19:33,957 --> 00:19:35,557
I had Reese's Pieces, but...
387
00:19:35,582 --> 00:19:38,182
it's a long walk from the kitchen.
388
00:19:38,207 --> 00:19:39,757
It's just nicer in every way.
389
00:19:39,781 --> 00:19:41,062
Clap it!
390
00:19:41,968 --> 00:19:44,257
Alright, starting the movie
391
00:19:46,490 --> 00:19:48,132
Since when do
you wear glasses?
392
00:19:49,015 --> 00:19:52,460
I just found out I need them.
You know, for movies.
393
00:19:53,030 --> 00:19:55,130
Maybe a little bit
for driving.
394
00:19:55,199 --> 00:19:56,998
What'd you do,
hit another car?
395
00:19:57,023 --> 00:19:58,756
Hope so. That's
how she meets men.
396
00:20:01,551 --> 00:20:03,571
Movie's starting.
397
00:20:07,605 --> 00:20:08,877
What are you doing?
398
00:20:08,902 --> 00:20:10,868
Oh, I'm gonna dance
for the entire movie,
399
00:20:10,893 --> 00:20:13,394
'cause the people in this town can't.
400
00:20:13,419 --> 00:20:18,419
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
29084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.