All language subtitles for [SubtitleTools.com] 13.Sins.2014.HDRip.XviD.MP3-RARBG.si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:38,031 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 2 00:00:38,172 --> 00:00:41,507 ඒ වගේම අවසාන වශයෙන්,නමුත් සුලුවෙන් නෙවෙයි, සූසන් විරුද්ධ පක්ෂය යටපත් කරන්නෙ, 3 00:00:41,509 --> 00:00:43,809 මේ හැමෝගේම එකතුවිම වෙනුවෙන්. 4 00:00:46,246 --> 00:00:50,582 එලෙසම දැන්,අන්තිමට,චිරස්තායිව, ඔබ සමහරක් ඇතැම් විට කියනවා වගේ, 5 00:00:50,584 --> 00:00:54,520 එයයි මගේ නම්බුව,මගේ අයිතිය, මගේ පුද්ගලිකමය සතුට, 6 00:00:54,522 --> 00:00:57,056 ඔබට විද්‍යාමාන කරන්නට "සෑම නිමේෂයකම මිනිසා" වශයෙන් 7 00:00:57,058 --> 00:01:01,326 පර්ත් විශ්වවිද්‍යාලයේ මහාචාර්ය එඩ්ගර් සොලමන්. 8 00:01:13,406 --> 00:01:16,675 ස්තුතියි ඔබට.අවංකවම. 9 00:01:21,781 --> 00:01:25,217 වලහා කුණු ගොඩගහමින් හිටියා 10 00:01:25,219 --> 00:01:27,619 හාවා ඇහුවා, 11 00:01:27,621 --> 00:01:31,323 ඔබේ ජරාව රිටක් වගේ යන්නෙ පුරුද්දකටද? 12 00:01:33,359 --> 00:01:35,828 "ඇත්තෙන්ම නෑ" හාවා කීවා, 13 00:01:35,830 --> 00:01:39,431 "එය ඇත්තටම සම්පූර්ණයෙන්ම තුනීයි," 14 00:01:39,433 --> 00:01:43,135 ඉතින් වලහා ඌගේ පස්ස පිහදාගත්තා හාවාත් එක්ක. 15 00:01:46,673 --> 00:01:50,776 එකපාරක් ඩොට් නම් වූ කාන්තාවක්... 16 00:01:50,778 --> 00:01:56,281 ඌරු ජරාවෙනුයි සොටු වලිනුයි අහලක ජීවත්වුනා. 17 00:01:56,283 --> 00:02:01,353 ඇය ඒවා ඉවත ගලන කල්හි, ඇය කොලචීස් කෑවා... 18 00:02:02,889 --> 00:02:06,458 ඇයගේ ඇලපැත්තෙන් නික්මුනු..... 19 00:02:06,460 --> 00:02:08,627 ඇයගේම *ජරාව.. 20 00:02:08,629 --> 00:02:11,563 ඔහ් මගේ දෙවියනේ. 21 00:02:13,233 --> 00:02:17,336 ඔබතුමා හොදින්ද?ඔබ හොදින්ද? 22 00:02:17,338 --> 00:02:20,539 මට ගොඩාක් සමාවෙන්න. හරි. 23 00:02:20,541 --> 00:02:23,876 එඩ්ගර්?ඔයා මොනාද කරන්නෙ? 24 00:02:23,878 --> 00:02:25,444 ඔහ් මගේ........! 25 00:02:44,297 --> 00:02:46,532 නවතින්න! 26 00:02:46,534 --> 00:02:49,301 - ඔලුව ඉහලට අත් ඔසවන්න,සර්! - පොඩි වෙලාවක් විතරයි. 27 00:02:49,303 --> 00:02:50,702 කරුණාකරලා සර්,එපා ඔබේ සාක්කුවෙන් අත් ගන්න! 28 00:03:07,300 --> 00:03:43,386 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 29 00:03:49,189 --> 00:04:23,886 -චතුර මදුසංක- විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි. කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 30 00:04:26,199 --> 00:05:10,155 Chathura Madusanka (W.M.C.M) උපසිරැසි ගැන්වීමකි 31 00:05:10,543 --> 00:05:13,412 ...මම කැඳවනු ලබන්නේ AAMQ ණය ලබාදීම වෙනුවට 32 00:05:13,414 --> 00:05:17,015 - ඒ සම්බන්ධයෙන් පවතින ශේෂය ඔබේ LBF ප්ලැටිනම් කාර්ඩ් එකට..... 33 00:05:17,017 --> 00:05:19,951 -මේක ණය එකතුකර ගැනීමට දරන වෑයමක්. 34 00:05:19,953 --> 00:05:22,354 ඔබ ඔබගේ ගෙවීමට පවතින බිල් ගෙව්වේ නැත්නම්.... 35 00:05:22,356 --> 00:05:24,790 ...ඔබගේ බලය අත්හිටවේවි සිකුරාදා මධ්‍යහන වෙනවිට,ජූලි.... 36 00:05:24,792 --> 00:05:28,660 හෙලෝ?හායි,මම මෙහෙ. අනික මට සමහරවිට ගෙවන්න හැකි වෙයි.. ඔබට අද. 37 00:05:28,662 --> 00:05:31,596 මම හිතන්නෙ මට ඔයාට දෙන්න තියෙනවා හොඳ ආරංචියක්. 38 00:05:35,601 --> 00:05:38,770 - මම හිතන්නෙ ඔයාට ඒක තේරුම් යන්නයි යන්නෙ. - නවත්වන්න ජින්සින්ග් ඒක. 39 00:05:38,772 --> 00:05:41,473 - ඒක නම් වින කිරීමක්.ඔයා ඒක තේරුම් ගත්තා. - නවත්වන්න ඕක කියන එක. 40 00:05:41,475 --> 00:05:44,509 - ගොඩාක් නරකයි. - මේ ටයි එක විතරයි මගේ වාසනාවන්ත ටයි එක. 41 00:05:44,511 --> 00:05:47,379 ජ්‍යෙෂ්ඨ අලෙවි නියෝජිත. 42 00:05:47,381 --> 00:05:51,350 වස්තුවේ,කවද්ද අන්තිම වතාවට කොපෙක්නි එකක් ඔයාගෙන් ඉල්ලුවේ නොනැවති හමුවෙන්න? *කොපෙක්නි(රුසියාවේ කාසි වර්ගයක්) 43 00:05:51,352 --> 00:05:53,952 - කවදාවත් නෑ. - ඒක එහෙමද! 44 00:05:53,954 --> 00:05:57,923 මට මේ උසස් වීම ලැබුනොත්, අපි ඊළඟට හනිමූන් යනවා. 45 00:05:57,925 --> 00:06:01,426 කාටද ඕනේ හනිමූන් එකක්?මේ සතියෙන් පස්සේ අපේ කසාදය වේවි. 46 00:06:01,428 --> 00:06:03,128 ඔයා අසාවි, "කොහේද හුදෙකලා කියලා?" 47 00:06:03,130 --> 00:06:07,099 ඒත් මට හැගෙන්නෙ ස්වාමිපුරුෂයෙක් එයාගේ බිරියගෙන් කොහේද හුදෙකලා කියලා අහනවා වගේ. 48 00:06:07,101 --> 00:06:09,634 - ස්තුතියි. - හේයි. 49 00:06:09,636 --> 00:06:11,002 - ඔව්? - එතකොට පොඩ්ඩව? 50 00:06:11,004 --> 00:06:14,039 - පොඩ්ඩා. 51 00:06:15,708 --> 00:06:20,479 හරි එහෙනම්, ජ්‍යෙෂ්ඨ අලෙවි නියෝජිතයා. ඔන්න මම එනවා! 52 00:06:23,416 --> 00:06:27,786 සර්,මම හරියටම තේරුම් ගන්න උත්සාහ ගත්තා. 53 00:06:29,455 --> 00:06:31,456 ඔබ මාව අවුලවනවද? 54 00:06:32,525 --> 00:06:36,928 මම ගිය මාසේ වඩා වැඩියෙන් විකුණුම් කරලා තිබ්බ. 55 00:06:36,930 --> 00:06:39,664 ඒ වගේම ඔබ තවමත් ඵල දරන්නෙ නෑ. මොනවද ඒ ගැන ඔබ කියන්නෙ? 56 00:06:39,666 --> 00:06:43,001 පැහැදිලි කරන්න මට ඊයේ මොනවද වුනේ කියලා. 57 00:06:43,003 --> 00:06:46,705 - මම විකුණුම් වල යෙදුනා. - කාන්තාවක් කැමතිවුනා මේ රත්‍රන් වටින සැලැස්මට. 58 00:06:46,707 --> 00:06:51,576 ඔයා ඇයට කීවා ඒකෙන් යන්න කියලා. ඔයා ඇයට කීවා රත්‍රන් වටින සැලැස්මෙන් යන්න කියලා. 59 00:06:51,578 --> 00:06:55,814 මම මිස් පාල්මර්ට වික්කා ප්‍රතිපත්තිය වුනේ ඇයගේ වයස සහ අදායම ඊට සුදුසු වීමයි.. 60 00:06:55,816 --> 00:07:00,652 වාසියක් ලැබිය යුතුයි යන වග මට දැනුනේ නෑ වගේ.....ඇයගෙන්. 61 00:07:01,654 --> 00:07:04,055 ඒකට අපි මොකද මෙතන කරන්නෙ? 62 00:07:04,057 --> 00:07:06,525 - අපි මිනිස්සුන්ගේ වාසි ලබා ගන්නවා? - නෑ. 63 00:07:06,527 --> 00:07:09,795 - නෑ,කොහොමවත් නෑ. ඒක නෙවෙයි මම අදහස් කරේ. - මට ඒක තේරුනා. 64 00:07:09,797 --> 00:07:13,064 - සර්.... - නෑ,මට ඒක තේරුන.මම කරනවා,ඇත්තටම. 65 00:07:13,066 --> 00:07:15,901 අපි ඔහේව නින්දා කරනවා. ඔහේ මේ රස්සාවට ගොඩාක් දුර්වලයි. 66 00:07:15,903 --> 00:07:20,505 කරුණාකරලා,දැන් මට බෑ මගේ රස්සාව නැති කරගන්න.සර්.. 67 00:07:20,507 --> 00:07:23,508 මගේ සහෝදරයා මානසිකව දුර්වල වෙලා, ඒ වගේම මට මේ රස්සාව නැති වුනොත්, 68 00:07:23,510 --> 00:07:25,877 මම මගේ රක්ෂණයත් නැතිකරගන්නයි යන්නෙ. ඒ වගේම මට මගේ රක්ෂණය නැතිවුනොත්, 69 00:07:25,879 --> 00:07:27,913 මට ඔහුගේ රෝගි තත්ත්වය බලාගන්න හැකියාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ. 70 00:07:27,915 --> 00:07:30,515 අනික එයාලා ඔහුව ආපහු සංස්ථාපනය කරන්න යන්නෙ. 71 00:07:34,086 --> 00:07:38,056 තේරෙන හැටියට ඔයාට ඉන්නවා ඔයාගෙන් යැපෙන ගොඩාක් මිනිස්සු. 72 00:07:43,596 --> 00:07:45,730 ඔයාට ලැබුන මේ සහෝදරයා. 73 00:07:45,732 --> 00:07:48,934 ඔහේ බදින්න යන්නෙ, ළමයෙකුත් එක්ක. 74 00:07:50,036 --> 00:07:52,771 ඔව්. 75 00:07:52,773 --> 00:07:56,074 ඔහේ අවබෝධ කරගන්නෙ එකම දේවල් ඔහේව නීච වෙලෙන්දෙක් වෙන්න සැලැස්සුවා. 76 00:07:56,076 --> 00:07:59,077 ඒ වගේම කෙලවගන්නද යන්නෙ තාත්තා කෙනෙක් විදියටත්? 77 00:07:59,079 --> 00:08:01,179 නැත්නම් ස්වාමිපුරුෂයෙක් විදියට? මේ දේ වෙනුවෙන්. 78 00:08:01,181 --> 00:08:04,115 මම මේ කීවේ,තමුන් මේ කෙල්ලව බදිනවා. ඇය බදින කෙනා 79 00:08:04,117 --> 00:08:08,854 ඔහුගේ දෑත් කැලිකසල වලට කිලිටි කරගන්නවා, දුර්වල බෝල ඇයගේ උඩින් නිරතුරුවම 80 00:08:08,856 --> 00:08:12,858 නැත්නම් ඇයගේ දරුවගේ උඩින් අතුරනවා. 81 00:08:12,860 --> 00:08:16,561 ඔහේ හිතනවනම් මම අසාධාරණයි කියලා,කියන්න මට අපායට යන්න. 82 00:08:16,563 --> 00:08:19,264 මිනිහෙක් වගේ,හ්ම්? 83 00:08:27,507 --> 00:08:30,775 හ්ම්,හ්ම්.... 84 00:08:30,777 --> 00:08:35,113 - වින්ස්...මෙයාව මෙතනින් එලියට දාන්න. 85 00:08:39,685 --> 00:08:41,853 නැ,නැ,නැ,හරි, කාරණාව........ 86 00:08:43,155 --> 00:08:45,857 ...එයාලා ආපහු මාව බේවීව් එකට යවයි. 87 00:08:45,859 --> 00:08:47,792 අනික මට ආපහු බේවිව් එකට යන්න බෑ. 88 00:08:47,794 --> 00:08:50,295 එයාලා බේවීව් එකේදි ඔයාට දොරවල් වහනවා. 89 00:08:50,297 --> 00:08:54,866 - මම දන්නවා. - ඉතින් ඔයාට සිද්ද වෙනවා පොරොන්දුවෙනවා කියලා මට කියන්න 90 00:08:54,868 --> 00:08:57,302 ඔයා පොරොන්දු වෙන්න මට ආපහු එහාට යන්න වෙන්නෙ නෑ කියලා. 91 00:08:57,304 --> 00:09:00,906 කැමති,"මම පොරොන්දු වෙන්න,හොඳයි, මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා,මයිකල්, 92 00:09:00,908 --> 00:09:03,208 ඔයාට ආපහු එහෙ බේවීව් එකට යන්න වෙන්නෙ නෑ. 93 00:09:03,210 --> 00:09:07,178 ඔයාට සිද්ද් වෙනවා ඒක මට කියන්න. ඔයාට වෙනවා මට පොරොන්දු වෙන්න. 94 00:09:11,584 --> 00:09:13,585 හරි. 95 00:09:16,123 --> 00:09:20,158 හරි.සෝපානයට යන්න ඒ වගේම මම පඩිපෙලෙන් එන්නම්. 96 00:09:20,160 --> 00:09:22,694 ඉතින් මට ඔයාව හම්බවේවි තත්පර 5කින් වගේ. 97 00:09:26,933 --> 00:09:29,734 මම දන්නවා ඒක අයින්වෙලා ගියපු එක දවසක් විතරයි කියලා, ඒත් සමහරවිට ඒක වෙනත් 98 00:09:29,736 --> 00:09:32,270 මාර්ගයක්ද පොඩි කාමරේකදි රෑ කෑම ගන්නට පුරුදු වීම? 99 00:09:32,272 --> 00:09:34,973 සයිප්‍රස් කාමර දැනට අපේ හොඳම සකසුරුවම් සහිත ඒවායි. 100 00:09:34,975 --> 00:09:38,577 සාධාරණ මිලක් සහිත ජංගම නැවතුම්පල් කීපයක් අධිවේගි මාර්ගයේ පිහිටා තිබෙනවා. 101 00:09:38,579 --> 00:09:41,646 නෑ!ඒ දේ හරියටම වෙලයි තියෙන්නෙ. 102 00:09:41,648 --> 00:09:43,848 - මට වෙනවා මේක ගන්න. 103 00:09:43,850 --> 00:09:45,617 හෙලෝ? 104 00:09:45,619 --> 00:09:48,620 තාත්තේ,ඇයි ඔයා මට මේක පෙන්නුවේ නැත්තේ? 105 00:09:48,622 --> 00:09:51,056 මට කොහොමටවත් පුලුවන්කමක් තිබුනේ නෑ ඔයා වෙනුවෙන් තැනක් සෝදිසි කරන්න! 106 00:09:51,058 --> 00:09:56,094 ඔයා හිතන මොන විදියේ කල්ලෙක්ගේ පාරාදීසයකටද මාව ඇදලා දාන්න යන්නෙ? 107 00:09:56,096 --> 00:09:59,864 මම යන්නෙ නෑ බන්ටුස්ලාත් එක්ක ජීවත් වෙන්න. *බන්ටුස් (අප්‍රිකාවේ ගෝත්‍රිකයන්) 108 00:10:01,267 --> 00:10:05,136 මට ඔයත් එක්කමයි යන තැනක යන්න වෙන්නෙ. අපි දෙන්නම ඒක දන්නවා. 109 00:10:05,138 --> 00:10:07,739 - තාත්තේ. - මම දන්නවා.මම කරදරයක් කියලා. 110 00:10:07,741 --> 00:10:10,342 අන්න ඒ දේ නිසයි ඔයාට ගොඩාක් මුදල් තියෙන්නෙ ඕනැත්තේ. 111 00:10:10,344 --> 00:10:15,847 ඔහේ අපි හැමෝගේම ඉරණම් වලට විලංගු දමලා ඔබ පිලිවෙලක් වෙනකොට උදාර කලා සෙන්පතියෙක් විදියට. 112 00:10:15,849 --> 00:10:20,218 පුරාණකතා සහ ජනාශ්‍රැතින්. මොන මගුලක්ද ඔයා හිත හිතා හිටියේ? 113 00:10:20,220 --> 00:10:24,389 - මට හරියටම තව ටික කාලයක් තිබ්බොත්. - මම ගණන් බලපු විදියට ඔහේට අවුරුදු 15ක් තිබ්බා. 114 00:10:24,391 --> 00:10:26,958 මොනාහෝ හොඳ තත්වයකට හබායන්න ඔහේට අවුරුදු 15ක්ම තිබුනා. 115 00:10:26,960 --> 00:10:31,029 මම ඔහේගෙ වයසේ ඉන්නකොට, මම සැපසම්පත් ගොඩාක් ලබා ගත්තා. 116 00:10:31,031 --> 00:10:36,301 ඒ ගෙවුන දස අවුරුද්දෙන්ම ආත්මයම කාලකන්නි වීම පැහැදිලි වුනා මේ වගේ අවසානයකින්. 117 00:10:36,303 --> 00:10:39,671 තාත්තේ,ඔයා දන්නවනෙ මයිකල් තාමත් ජීවත් වෙන්නෙ අපිත් එක්කමයි කියලා.. 118 00:10:39,673 --> 00:10:41,973 - යනවා මට පාඩුවේ ඉන්න දීලා. - අනික දරුවත් ලැබෙන්න ඉන්නෙ. 119 00:10:41,975 --> 00:10:47,846 අන්තිමේදී මගේ බඩවැලුත් හෙල්ලෙනවා. මේ අන්තිම පොඩි ජයග්‍රහණය මට රස විදින්න දෙන්න. 120 00:10:48,106 --> 00:10:53,925 Chathura Madusanka (W.M.C.M) උපසිරැසි ගැන්වීමකි 121 00:11:00,059 --> 00:11:02,060 ඔයාගේ තාත්තා මට නින්දා කරනවා,එලිඔට්. 122 00:11:02,062 --> 00:11:06,431 ශෙල්බි,මම දන්නවා ඒක කොච්චර අමාරුද කියලා අපි හැමෝටම වෙන්න යන දේ. 123 00:11:06,433 --> 00:11:08,833 එහෙනම් ඇයි ඔයා එයාට ඔව් කියලා කීවේ? 124 00:11:08,835 --> 00:11:11,336 එලී,ඔයාට මතකද තාත්තා හැමදාම කියවනවනවා 125 00:11:11,338 --> 00:11:16,307 එයා අපිව දෙන්න ගියා කියලා අනාථ මඩමකින් අපව ගන්නට ආපු මිනිහෙක්ට? 126 00:11:16,309 --> 00:11:19,411 ඒ වගේම අපි කවදාවත්ම දැනන් හිටියේ නෑ ඇයි ඒක දඬුවමක් වෙන්න යන්නෙ කියලා 127 00:11:19,413 --> 00:11:22,447 ඔහුගෙන් ඈත්වෙලා ජීවත් වෙන්න තරම්. ඔයාට එහෙම දෙයක් මතකද? 128 00:11:22,449 --> 00:11:24,282 ඔව්,මට මතකයි. 129 00:11:24,284 --> 00:11:27,085 හොඳයි,එහෙනම් තවදුරටත් විකල්පයක් නෑ. 130 00:11:27,087 --> 00:11:31,790 ඔයාට මතකද ඩබ්ර්හෝ, අර වීදියෙන් එහා පැත්තේ ජීවත් වුනේ, එලී? 131 00:11:31,792 --> 00:11:35,960 හොඳයි,මම පුදුම වෙනවා ඇය තාමත් ජීවත් වෙනවනම්. හිතෙන හැටියට ඇය තාමත් ජීවත් වෙනවා,එලී. 132 00:11:35,962 --> 00:11:41,433 ඇයට එච්චර වයසක් නැතුව ඇති. ඇයට දැන් 57ක් විතර ඇති. ඒක ඒ තරම් වයසක් නෙවෙයි. 133 00:11:53,846 --> 00:11:58,316 එලී, ඔයාට පුලුවන්ද මාව ජෝ බර්ගර් වලට එක්කන් යන්න. මම මගේ පෙත්ත ගත්තා. 134 00:11:58,318 --> 00:12:01,820 හරිද?මට..... මම මගේ පෙත්ත දැනටමත් ගත්තා. 135 00:12:01,822 --> 00:12:05,190 හොඳයි,මට බෑ ආපහු හොට්ඩෝග් මාලිගාවට යන්න හරිද? 136 00:12:05,192 --> 00:12:08,326 'හේතුවෙච්ච දේ තමයි හරිම අප්‍රසන්නයි එහෙ. 137 00:12:08,328 --> 00:12:11,429 - හරිද?හොඳයි .. 138 00:12:11,431 --> 00:12:14,032 - හයියෙන් යන්න එපා,එලී. - මම නෙවෙයි. 139 00:12:14,034 --> 00:12:16,935 - ඒක කරන්න එපා. - මට බෑ.මම නෙවෙයි. 140 00:12:16,937 --> 00:12:19,404 හරියටම මෙතන ඉන්න. 141 00:12:19,406 --> 00:12:24,075 හොඳයි,ඔව්,මැරිසෝල් මට කැමති කියලා එයා දන්න හින්දා, 142 00:12:24,077 --> 00:12:27,779 සමහර විට ඇය කවුන්ටරය ගාව ඉදියි. 143 00:12:27,781 --> 00:12:29,347 අපි..... 144 00:12:29,349 --> 00:12:32,183 අපි එකිනෙකා සමහර වෙලාවට ඇස් අයාගෙන බලාගෙන ඉන්නවා. 145 00:12:32,185 --> 00:12:34,452 මොකද මිනිස්සු කියන්නෙ "එකිනෙකා ඇස් අයාගෙන බලාගෙන ඉන්නවා කියලා"? 146 00:12:34,454 --> 00:12:37,188 - ඔව්. - ඔව්, 147 00:12:37,190 --> 00:12:42,227 මම හිතන්නෙ ශෙල්බි අම්මා වගෙයි ඇය ජීවත් වෙලා ඉන්නකොට, 148 00:12:42,229 --> 00:12:43,795 ඇය ගොඩාක් අසරණ වෙනකොට. 149 00:12:43,797 --> 00:12:45,797 ඔයා ඒ ගැන එහෙම හිතන්න එපා. ඒත් එයාලා හිටියා. 150 00:12:45,799 --> 00:12:48,133 තාත්තා ගොඩාක් පහුවෙනකම්ම එයා සල්ලි හෙව්ව 151 00:12:48,135 --> 00:12:53,471 ඒ වගේම ඔහුගේ පටන්ගැන්ම බාලවුනේ නෑ ගොඩාක් පහුවෙනක්ම්ම. ඉතින්,ඔව්. 152 00:12:57,977 --> 00:12:59,210 බායි. 153 00:13:41,321 --> 00:13:43,321 මොන මගුලක්ද? 154 00:13:50,197 --> 00:13:52,931 - හෙලෝ? - මිස්ටර්.එලියට් බ්‍රින්ඩ්ල්? 155 00:13:52,933 --> 00:13:55,333 - ඔව්. - සුභපැතුම්. 156 00:13:55,335 --> 00:13:56,968 හොඳ අවස්ථාවක් වෙනුවෙන් ඔයා තේරිලා ඉන්නවා. 157 00:13:56,970 --> 00:14:00,171 කොටස් කාරයෙක් වෙන්නට එක්තරා විදියේ තරග මාලාවක් එක්ක! 158 00:14:00,173 --> 00:14:03,408 - උහ්,බලන්න..... - මූල්‍යමය අවශ්‍යතා සහිත අයදුම්කරුවන්ගේ දිග නාමාවලියක් තියෙනවා, 159 00:14:03,410 --> 00:14:07,078 ඔබව තෝරාගෙන තිබෙනවා අත්භූතජනක මුදල් ත්‍යාගයක් වෙනුවෙන් එය සම්පූර්ණ කිරීමට. 160 00:14:07,080 --> 00:14:09,113 මම හිතන්නෙ ඔයා ඇමතුම ඇරන් තියෙන්නෙ වැරදි නොම්මරයකට. 161 00:14:09,115 --> 00:14:10,982 එලියට් බ්‍රින්ඩ්ල්,වයස 32යි. 162 00:14:10,984 --> 00:14:14,185 ඔයාට වයස 9ක් වෙනකොට ඔයාගේ අම්මා මැරුණ කාර් හදිසි අනතුරකින්. 163 00:14:14,187 --> 00:14:16,254 එදා ඉඳන් මේ දක්වාම,ඔයාගේ සහෝදරයා වෙනුවෙන් කරන්න ඕනේ වගකීම් වලින් ඔබ පැරදිලයි ඉන්නෙ, 164 00:14:16,256 --> 00:14:19,424 ඔහුගේ බාහිර රෝගී සාත්තුවට වියදම මාසෙකට ඩොලර් 1,200 . 165 00:14:19,426 --> 00:14:23,394 ඒකට එකතුවුනා ඩොලර් $90,000 ක් සිසු ණය සහ ණයපත් තුරුසක්, 166 00:14:23,396 --> 00:14:26,497 - පුදුමයක් නෑ ඔබට විදින්න වෙලා තියෙන නින්දා කරදර. - කව්ද මේ? 167 00:14:26,499 --> 00:14:30,168 ඔබ හැමදාම හොදින් හිතනවා, නමුත් අවසානය තෙක් කරන් යනකොට බොහෝවෙලාවට ප්‍රශ්න ඇතිවෙනවා. 168 00:14:30,170 --> 00:14:34,172 හරියටම අද වගේ,කොහොමනමුත් ඔබට පුලුවන්කමක් වුනේ නෑ ඔබේ ආදරවන්තියව ආරක්ෂා කරගන්න. 169 00:14:34,174 --> 00:14:37,442 ඇයත් සමග හබා ආ පැරණි ජාතිවාදි ද්වේශසහගත දේවල් එක්කලා. 170 00:14:37,444 --> 00:14:40,578 - ඔහේට මොනාද ඕනේ කරන්නෙ? - ඔබට අවංක විදියටවත් කියන්න බෑ 171 00:14:40,580 --> 00:14:43,548 බොහෝ රණ්ඩු වලට ඔබව පෙලබෙනවා නේද මේකත් එක්ක මිස්ටර් බ්‍රින්ඩල්? 183 00:14:43,550 --> 00:14:43,548 හරි,දැන් මට පරක්කු වෙන්න යන්නෙ. 172 00:14:43,550 --> 00:14:49,120 මේ වෙලාවේ,මැස්සෙක් ඔහේව පරාද කරලා තියෙන්නෙ. 173 00:14:52,157 --> 00:14:53,892 බයවෙන්න කාරි නෑ,මිස්ටර් බ්‍රින්ඩ්ල්. 174 00:14:53,894 --> 00:14:57,262 ඒ හැමදෙයක්ම මෙතැන් පටන් මම ඔබට ඉදිරිපත් කරන අභියෝග. 175 00:14:57,264 --> 00:14:59,998 මැස්සව තලන්න. 176 00:15:00,000 --> 00:15:03,601 ඔබ මැස්සාව මැරුවොතින් ඩොලර් 1000ක් ඒ ක්ශනයෙන්ම ඔබේ 177 00:15:03,603 --> 00:15:10,208 නෝලා බැංකුවේ ගිණුම් අංක 5366286ට බැර වේවි. 178 00:15:19,385 --> 00:15:21,452 මගුල. 179 00:15:40,540 --> 00:15:44,142 ඔබේ පැතුම ඉදිරියටම කරගෙන යන්නනම්,අපිට තියෙනවා තවත් අභියෝගයක් ඔබට බාර දීමට, 180 00:15:44,144 --> 00:15:49,213 එය තවදුරටත් පලවෙනි එක තරම් අමාරු නෑ. ඔබ ලෑස්තිද? 181 00:15:49,215 --> 00:15:52,951 - ඔබ මරපු මැස්සාව ගිලින්න. - මොකක්? 182 00:15:52,953 --> 00:15:56,487 ඔබ මැස්සාව කෑවොත්,ඩොලර් 3,622 183 00:15:56,489 --> 00:15:58,289 බැරවේවි ඔබේ ගිණුමට, 184 00:15:58,291 --> 00:16:01,326 හරියටම ශෙල්බිට ගෙවන්න තියෙන ඇගේ මාස්ටර් කාඩ් එකෙන්. 185 00:16:01,328 --> 00:16:04,662 ඇය වෙනුවෙන් ඒක හොඳ මගුල් තෑග්ගක් වේවි නේද? 186 00:17:16,468 --> 00:17:18,036 204 00:17:20,773 --> 00:17:20,772 187 00:17:20,774 --> 00:17:26,344 නියම ඇඩක්.ඔබ දෙවෙනි අභියෝගය සම්පූර්ණ කරලයි තියෙන්නෙ. 188 00:17:26,346 --> 00:17:32,083 ඩොලර් 3,622 ඔබේ නෝලා බැංකුවේ ගිණුමට බැරවුනා. 189 00:17:32,085 --> 00:17:35,753 ජේසුනේ. ඔබ මා දිහා බලමින්ද ඉන්නෙ? 190 00:17:35,755 --> 00:17:39,657 ඔබට හැකියි ඔබගේ පුද්ගලිකත්වය තියාගන්න වහාම,ඔබ කැමතිනම්. 191 00:17:39,659 --> 00:17:44,362 ඒත් මම ඔබට කිව යුතුයි,බොහෝ ධනස්කන්දයක් ඔබත් එක්ක බැදිලා තියෙනවා. 192 00:17:44,364 --> 00:17:48,566 මේ දැන් ඉඳන් පැය 36කින් ඔබට ගොඩාක් ලොකු පොහොසතෙක් වෙන්න පුලුවන්. 193 00:17:48,568 --> 00:17:52,136 මේ හැමදේටම ඔබට කරන්න සිද්ද වෙන්නෙ අභියෝග 13ක් සම්පූර්ණ කරන එකයි. 194 00:17:52,138 --> 00:17:56,307 ඔබ දැනටමත් ඉන් 2ක් සම්පූර්ණ කරලයි තියෙන්නෙ, ඉතින් තව 11ක් පමණයි කරන්න තියෙන්නෙ. 195 00:17:56,309 --> 00:18:00,144 කරුණාකර පොරොන්දු වෙන්න ඔබ තනියෙන් බව, සම්පූර්ණයෙන්ම තනියෙන්, 196 00:18:00,146 --> 00:18:04,348 මම ඔබහට ලබාදෙන්නා වූ නීති වලට පරිදි. තවත් අභියෝග 11ක්. 197 00:18:04,350 --> 00:18:08,820 ඔබ සම්පූර්ණ කරන එක එකක් වෙනුවෙන්, මුදල් ත්‍යාගයේ වටිනාකම වැඩි වේවි. 198 00:18:08,822 --> 00:18:15,126 ඔබ අභියෝග 13ම සම්පූර්ණ කරොත්, ඔබ හිමිකම් පාවි ජීවිතය වෙනස් වීමේ භාග්‍යකට. 199 00:18:15,128 --> 00:18:18,296 අපේ අන්තිම ජයග්‍රාහකයා ගත්තා නිවෙසක් මිලියන 6.2. 200 00:18:18,298 --> 00:18:20,298 ඩොලර් මිලියන 6.2ක්? 201 00:18:20,300 --> 00:18:23,267 ඔබ මේ අභියෝග සම්පූර්ණ කරන්න අසමත් වුනෝතින්,සෙල්ලම අවසාන වේවි, 202 00:18:23,269 --> 00:18:25,203 ඒ වගේම ඔබේ සෑමදෙයක්ම නැතිවෙලා යාවි, 203 00:18:25,205 --> 00:18:28,439 ඔබ මේ ජයග්‍රහණය කරලා තියෙන සෑම ලකුණු ප්‍රමාණයකටම අදාල මුදලද ඇතුලත්ව. 204 00:18:28,441 --> 00:18:31,576 සෙල්ලම අවසන් වෙන්න පුලුවන්, වෙනත් විදි 2ක් තියෙනවා. 205 00:18:31,578 --> 00:18:34,412 01,කාටහරි කියනවා ඔබ මේ සෙල්ලම කරනවා කියලා. 206 00:18:34,414 --> 00:18:39,417 02,වෑයම් කරනවා හමුවීමකට නැත්නම් වෙන කවුරුහරි සෙල්ලමට අත දානවා. 207 00:18:39,419 --> 00:18:44,222 - ඇයි මම? - නියම වෙලාව ආවාම ඔබට හැමදේම අනාවරනය වෙයි. 208 00:18:44,224 --> 00:18:46,724 ඔබ මේ නීතීන් තේරුම් ගත්තානම් සහ ඉදිරියට පවත්වාගෙන යන්න හිතනවානම්, 209 00:18:46,726 --> 00:18:49,494 කරුණාකරලා අංක 1 ඔබන්න ඔබේ පිවිසුම ලියාපදිංචිට. 210 00:18:49,496 --> 00:18:54,132 - එහෙම නැත්නම්,අංක 2 ඔබන්න, සෙල්ලම ඉවර වෙන්න. 211 00:18:56,202 --> 00:18:58,436 - මිස්ටර් බ්‍රින්ඩ්ල්? 212 00:19:06,145 --> 00:19:07,778 ඔයා හරියටම මගේ මූණටම කරලා තදින් දොර වැහුවද? 213 00:19:07,780 --> 00:19:09,247 නෑ. 214 00:19:09,249 --> 00:19:12,717 සුභපැතුම්, එලියට් බ්‍රින්ඩ්ල්. 215 00:19:12,719 --> 00:19:15,553 දැන් ඔබ ලියාපදිංචි වූ තරගකරුවෙක්. 216 00:19:15,555 --> 00:19:19,223 දැන්,කරුණාකරල, මුහුණ ඉස්සරහට කරලා කියන්න, 217 00:19:19,225 --> 00:19:23,494 "මම නටාවී රත්තරං ගෙම්බෙක් එක්කලා" 218 00:19:27,499 --> 00:19:30,334 - "මම නටාවී රත්තරං ගෙම්බෙක් එක්කලා" - නියමයි! 219 00:19:30,336 --> 00:19:32,670 හොඳ රාත්‍රි නින්දක් ගන්න, ඒ වගේම උදේට, 220 00:19:32,672 --> 00:19:36,641 හොඳ සුවපහසු ඇවිදින සපත්තු යුගලක් පැලදගන්න. 221 00:19:45,918 --> 00:19:47,718 කවුරු වෙන්න ඇද්ද ඒ? 222 00:19:49,788 --> 00:19:53,791 - ඒක පුදුම කිරීමක්. - හ්ම්. 223 00:19:53,793 --> 00:19:56,694 නියම වෙලාව ආවාම ඔයාට හැමදේම අනාවරනය වෙයි 224 00:19:56,696 --> 00:19:59,263 හොඳයි.ම්ම්ම්. 225 00:19:59,265 --> 00:20:01,232 - දැන් ආපහු ඇදට. 226 00:20:23,722 --> 00:20:27,325 -ඔයා දැනගන්න,ශෙල්බි පොඩිකාලෙදි.... -අම්මා! 227 00:20:27,327 --> 00:20:31,862 ඇය හැමදාම වගේ පුරුදු වෙලා හිටියා විවාහයකදී වගේ දේවල් කරන්න, 228 00:20:31,864 --> 00:20:34,532 ඒ වගේම හැමවෙලේම කරේ ලොකු බවක් ගත්තා. 229 00:20:34,534 --> 00:20:38,603 කාලයත් එක්ක ඇයට වයස 12දි, ඇය නැගලා ගියා 230 00:20:38,605 --> 00:20:42,740 - පෙරෙට්ටුවක ගියපු අලියෙක්ගෙ ඔලුව උඩ.... 231 00:20:42,742 --> 00:20:45,843 - ..කප්පාදු කරපු උන් හයදෙනෙක් සහභාගි වුනා! - මම එදා ඉඳන් ඒ වරද හදාගෙන තියෙන්නෙ. 232 00:20:45,845 --> 00:20:50,381 - මට තත්ත්පරයක් දෙන්න. 233 00:20:50,383 --> 00:20:52,750 - හෙලෝ? - සුභ උදෑසනක්, මිස්ටර් බ්‍රින්ඩ්ල්.. 234 00:20:52,752 --> 00:20:54,652 මේක තමයි අභියෝග 13කින් තුන්වැන්න. 235 00:20:54,654 --> 00:20:58,389 ළමයෙක් ඇඩවීම වෙනුවෙන්,ඩොලර් 5,000ක්. 236 00:20:58,391 --> 00:21:00,558 - මොකක්? - ඔබට තියෙනවා විනාඩි 5ක්. 237 00:21:00,560 --> 00:21:02,960 - මොකක්? - අපි ඔබට සුභපතනවා. 238 00:21:02,962 --> 00:21:04,695 - එලියට්? 239 00:21:06,732 --> 00:21:10,835 - හැමදේම හොදින්ද? - ඔව්. 240 00:21:10,837 --> 00:21:14,272 - ඒ වගේම දැන් මට චූ බරයි. - හරි.එහෙනම් මම ඒක ෆේස්බුක් එකේ දාන්නම්. 241 00:21:14,274 --> 00:21:17,375 අපිට පුලුවන් ටිකක් අවුල් වෙන්න නියම එබීමකින් නිදහස් කරාට පස්සේ. 242 00:21:55,547 --> 00:21:57,048 හේයි..... 243 00:21:59,851 --> 00:22:03,454 - ඔයාගේ අම්මා ඔයාට ආදරේ නෑ. - ඔව්,එයා එහෙමයි. 244 00:22:03,456 --> 00:22:05,489 එයාලට ඕනේ නෑ ඔයාට දැනගන්න අරින්න, ඒත් අර මිනිහ තමයි ඔයාව 245 00:22:05,491 --> 00:22:06,724 අනාථ මඩමකින් ඇරන් ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ. 246 00:22:06,726 --> 00:22:10,628 -ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. - ඔව්,ඒක එහෙමයි. 247 00:22:10,630 --> 00:22:14,031 දැන් අර එයාලා කතාකර කර ඉන්නෙ ඒක ගැන. 248 00:22:17,803 --> 00:22:19,870 ඔයා මොනවා කරපු හින්දද? 249 00:22:21,707 --> 00:22:26,043 - අම්මි!අම්මි! 250 00:22:28,113 --> 00:22:30,047 - මට සමාවෙන්න! 251 00:22:30,049 --> 00:22:32,049 - මොකක්ද ප්‍රශ්නෙ? - මොකද වුනේ,පැටියෝ? 252 00:22:32,051 --> 00:22:35,820 හරි,ඉතින් අපි යමුද? කෝ මට දෙන්න ඒක ගන්න. 253 00:22:35,822 --> 00:22:37,355 - හරි. - ස්තුතියි. 254 00:22:38,925 --> 00:22:41,592 - මම ඒක ගත්තා. - බායි,තාත්තේ! 255 00:22:41,594 --> 00:22:46,664 ඔයාට ඕනේනම්,මට පුලුවන් මටම මගේ තාත්තාව වාහනයට දාගෙන ඔයාව ගෙදර ගාවින් දාන්න. 256 00:22:46,666 --> 00:22:49,934 - ඔයා හදන්නෙ මගෙන් බේරෙන්නද? - නෑ. 257 00:22:49,936 --> 00:22:52,069 - අපි තාම බැදලවත් නෑ, - අනික ඒක දැනටමත් පටන් ඇරන්ද? 258 00:22:52,071 --> 00:22:53,771 ගැහැනියක් නේද? 259 00:22:56,409 --> 00:22:58,609 - මොන මගුලේ අයිතියක්ද උඹට! - මොනවිදියේ පිස්සෙක්ද තමුසේ? 260 00:22:58,611 --> 00:23:01,545 කාර් එක නවත්වන්න! කාර් එක නවත්වන්න! 261 00:23:01,547 --> 00:23:05,049 - බබා,එපා,එපා! - මොන මගුලක්ද උඹට වෙලා තියෙන්නෙ! 262 00:23:05,051 --> 00:23:07,718 හැමනියන් තොට! 263 00:23:31,144 --> 00:23:33,711 - මම කැමති නෑ මේ අලුත් රින්ග්ටෝන් එකට. - මට සමාවෙන්න. 264 00:23:33,713 --> 00:23:37,148 ඊළඟ එකේ වටිනාකම ඩොලර් $10,000යි! 265 00:23:37,150 --> 00:23:38,983 අභියෝගතා 13න් සිව්වැනි එක. 266 00:23:38,985 --> 00:23:42,853 අපි කැමති වුනා ඔබගේ අවදානය යොමුකරන්න උත්පත්ති ජවනිකාවකට. 267 00:23:42,855 --> 00:23:47,558 අත්කම් නිර්මානය කලුවර වෙලා ගෙයි ඇතුලේ ඉන්න ළමයාට එලියක් නැති නිසා 268 00:23:47,560 --> 00:23:51,996 - හේයි,බිල්,ඔයා ලෑස්තිද? - ඔව්,මගුල මම ලෑස්තියි. 269 00:23:51,998 --> 00:23:55,699 ඔයා මොනාද හිතන්නෙ? මම රේස් අශ්වයෙක් වගේ චූ කරගත්තා කියලද! 270 00:23:55,701 --> 00:23:58,936 - හරි. - අපි ඔබට සුභ පතනවා. 271 00:23:58,938 --> 00:24:01,205 - ඔයාට බරපතල වෙන්න බෑ. 272 00:24:04,643 --> 00:24:08,012 ළමයා වැරදි විදියට ගණනය වෙලා. 273 00:24:08,014 --> 00:24:12,016 එලියට් ඒකේ බරින් දැනටමත් ඇදවැටෙමින් ඉන්නෙ. 274 00:24:12,018 --> 00:24:14,552 ඔහුව නගාසිටවන්න රුකුලක් වෙන්න ඔයාට ඇහැකි වෙයි. 275 00:24:14,554 --> 00:24:16,520 අවුරුදු පහුවෙනවා, 276 00:24:16,522 --> 00:24:21,091 ඒ වගේම ඔයාගේ දුක එන්න එන්නම වැඩිවේවි ඔයාගේ පස්ස හා සමානවම. 277 00:24:30,702 --> 00:24:33,704 මෙහෙට ඇවිත් මට අත දෙන්න. 278 00:24:33,706 --> 00:24:36,106 කරුණාකරලා,මගේ සිප් එකට. 279 00:24:37,742 --> 00:24:40,077 මගේ ආමවාතය. 280 00:24:45,094 --> 00:25:18,001 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 281 00:25:22,888 --> 00:25:24,622 මගුලයි. 282 00:25:26,958 --> 00:25:30,160 එලියට් එයාගේ අම්මා ගැන ඔයාට කීවා කියපු එක ගැන මම පුදුම වෙනවා. 283 00:25:30,162 --> 00:25:33,197 එයා ඔයාට කීවද මමයි ඩ්‍රයිව් කරේ කියලා? 284 00:25:33,199 --> 00:25:36,133 - කොහොම නමුත්,එයා ඔයාට ඒක කියලා. - ම්ම්-හ්ම්. 285 00:25:36,135 --> 00:25:39,236 - මම දන්නවා එයා හිතන්නෙ මම බීල හිටියා කියලා. - ඔයා බීල හිටියද? 286 00:25:39,238 --> 00:25:43,140 මම එවෙලෙ ඉක්මන් වුනා.මම ඒ දවස් වල ගොඩාක් කාර්‍යබහුල මිනිහෙක්. 287 00:25:43,142 --> 00:25:45,843 දේවල් කරනවා, අධිරාජ්‍ය ගොඩනංවන්නට. 288 00:25:45,845 --> 00:25:48,746 මට බැරිවුනා කිසිම දෙයක් වෙනුවෙන් වේගය අඩු කරන්න. 289 00:25:48,748 --> 00:25:51,749 අඩුම හැම ටෙලිපෝන් කනුවක්ම. 290 00:26:01,760 --> 00:26:03,327 මගුල! 291 00:26:09,068 --> 00:26:12,002 ඔයාට ඒක ඇහුනද? හදිසි නාදය? 292 00:26:12,004 --> 00:26:13,871 නෑ,මට ඇහුනේ නෑ.සමාවෙන්න. 293 00:26:21,980 --> 00:26:24,114 - හෙලෝ? - මිස්ටර් බ්‍රින්ඩ්ල්! 294 00:26:24,116 --> 00:26:26,850 මට සමාවෙන්න,ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම අනතුරක් වුනා.මට.... 295 00:26:26,852 --> 00:26:31,822 හොඳ හුස්මක් ඇරන්,ඊ ගාවට ඔයා ලෑස්ති වෙන්න ආරම්භ කරන්නට,අභියෝගතා 13න් පස්වැන්න. 296 00:26:31,824 --> 00:26:37,595 වීදියේ එහා පැත්තේ කාලානුරූප නොවු ඇදුමක් ඇදගත්ත ඉන්නහිටින්න තැනක් නැති මිනිසාව ලුහුබදින්න. 297 00:26:38,831 --> 00:26:40,130 මොකද වෙන්නෙ? 298 00:26:40,132 --> 00:26:42,099 උහ්,මම තාමත් වැඩ කරනවා අර පුදුම කිරීමට. 299 00:26:42,101 --> 00:26:44,668 - මට පැය 2ට විතර යන්න වෙනවා. 300 00:26:44,670 --> 00:26:46,937 -මම විහිලු නෙවෙයි කරන්නෙ,මට යන්න වුනා. - මම පැරානොයිඩ් (මානසික විකෘතක්) වුනොත් එහෙම, 301 00:26:46,939 --> 00:26:49,707 -මම හිතන්නෙ ඔයා ඔය තියෙන අඩියක් ගානේ සීතක වෙයි. - මගේ අඩි ගොඩාක් උණුසුම්. 302 00:26:49,709 --> 00:26:52,176 කියන්න දෙන්න,ඔයාගේ මේ අතිශය පුදුමාකාර හැසිරීම, 303 00:26:52,178 --> 00:26:53,844 ඔයා එකඟ වෙනවද,ඒක පුදුමාකර හැසිරිමක් කියලා. 304 00:26:53,846 --> 00:26:55,679 ඔව්,අනිවාර්යයෙන්ම. 305 00:26:55,681 --> 00:26:57,681 මොකද ඒක,අනුමානයක්නම්, මම තීරණය කරා මට ඒක හොයාගන්න බැරිවෙයි කියලා. 306 00:26:57,683 --> 00:26:59,383 ඒ හැමදේම වගේම ප්‍රීතිමත් 307 00:26:59,385 --> 00:27:01,318 ඒ වගේම මට ඇත්තටම දැනගන්න ඕනේ වුනා ඔයා කොහාටද මේ පැනලා යන්නෙ කියලා! 308 00:27:01,320 --> 00:27:04,755 හරියටම මට බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා අද රෑයින් ඒක පහවෙලා යයි කියලා. මම ඔයාට ආදරෙයි. 309 00:27:11,830 --> 00:27:16,066 ඔයා නියමෙට කරනවා.මම දන්නවා තව සුලු මොහොතකින් මේක ලැබෙනවා කියලා, ඒත් සම්පූර්ණයෙන්ම කරනවා. 310 00:27:16,068 --> 00:27:18,836 ඒක රැවුලෙන් කරල බැලිය යුතුයි. උම්.............. 311 00:27:18,838 --> 00:27:23,007 අපි ඇස් වලට ටිකක් යමු. ඔයා හිතනවද ඇස් මිට 312 00:27:23,009 --> 00:27:26,944 වඩා පොඩියි හෝ ලොකුයි කියලා? මොනාද ඔයා හිතන්නෙ? 313 00:27:26,946 --> 00:27:31,081 කේටි?කේටි? වස්තුවේ,ඒ මිනිහගේ ඇස්? 314 00:27:31,083 --> 00:27:32,983 ඒ තමයි එයා!එයයි මිනිහා! 315 00:27:32,985 --> 00:27:36,787 -කව්ද? - අර මනුස්සයා තමයි කීවේ 316 00:27:36,789 --> 00:27:39,089 මාව ගෙනාවේ අනාථ මඩමකින් කියලා. 317 00:27:39,091 --> 00:27:41,725 අර "අවශ්‍යයි"කියලා ලියල තියෙන්නෙ. 318 00:27:41,727 --> 00:27:45,262 - මොකක්ද මේ? - මොකක්ද මේ කියන එක හරියටම අත්භූතයි. 319 00:27:45,264 --> 00:27:48,966 අර පස්සේ ඉන්න රූමතා,මේකට හිමිකම් කියන්නෙ, මේ මිනිහා ඔහුට එරෙහිව නැගි ඇවිල්ලා වීදියේ ඉදලා. 320 00:27:48,968 --> 00:27:52,903 ඒ වගේම ඔහුට ගනුදෙනුවක් කරලා පැස්බරෙක්ව ඔහුගේ ඇදුම් වලට සහ වෙලද කරත්තයට. 321 00:27:52,905 --> 00:27:55,272 - එයාට පැස්බරෙක් හිටියද? - එයාට ඉදලා.. 322 00:27:55,274 --> 00:27:57,775 මොකද මේ ගෙයක් නැති මිනිහෙක්ට පැස්බරෙක් ඉන්න ඕනේ වෙලා තියෙන්නෙ? 323 00:27:57,777 --> 00:28:01,278 ඔහුට පැස්බරෙක්ව ඕනේ වෙලා නෑ, ඉතින් මනුස්සයා රසවත් ගනුදෙනුවක් කරලා ඩොලර් 1000කට. 324 00:28:01,280 --> 00:28:04,682 - අනික එයා ඔහුව විශ්වාස කරල. - මනුස්සයා පැස්බරාව ගත්තා. 325 00:28:04,684 --> 00:28:07,051 ඔහුට ඩොලර් 1000ක් තියෙන්නෙ ඇති. 326 00:28:11,956 --> 00:28:15,059 - මොනාද ඔයා හොයාගත්තේ? - ආපහු පැස්බරා කොල්ලමයි. 327 00:28:15,061 --> 00:28:19,063 අද ටිකකට කලියෙන් පල්ලියේ දේවල් වගයක් පිලිස්සීමක් වෙලා,මේක එතන වුන අයිඩෙන්ටිකිට් එකෙන්. ( *අයිඩෙන්ටිකිට් - අපරාධකරුවන් ගැනමනඃකල්පිතව ගොඩනගන පින්තූරය.) 328 00:28:20,799 --> 00:28:24,001 ආරක්ෂක අංශයත්, මම ඒකට රිචර්ඩ්සනුයි,ඩොබ්සුයි දැන්මා විතරයි. 329 00:28:24,003 --> 00:28:26,103 - මමම යන්නම්. - එයාලා ගියා විතරයි. 330 00:28:26,105 --> 00:28:29,339 - එයාලට ආපහු කතා කරන්න. මමම යන්නම්. - හරි. 331 00:28:53,231 --> 00:28:58,202 අභියෝගතා සයවැන්න ඩොලර් 50,000 වෙනුවෙන් වෙනසකටත් එක්ක,ඒක හොඳ දෙයක්. 332 00:28:58,204 --> 00:29:02,740 උඩතට්ටුවේ 6-B ජීවත්වෙනවා මිස්ටර් සෝව්,හුදෙකලා මිනිහෙක්. 333 00:29:02,742 --> 00:29:05,309 - එයාට කෝපි කෝප්පයක් ඇරන් දෙන්න. - ඒ වගේම? 334 00:29:05,311 --> 00:29:08,212 ඒ වගේම ඩයිනර් එකේදි ටේලර්ස් නමින් කියවෙන 335 00:29:08,214 --> 00:29:10,080 ඔබ ඉන්න තැන ඉදලා කොටස් දෙකකින් එහා. 336 00:29:10,082 --> 00:29:14,218 හරියටම සවස 4 වෙනකොට එයා ඉස්සරහින් කෝපි කෝප්පයක් තියන්න. 337 00:29:29,801 --> 00:29:31,401 මිස්ටර් සෝව්? 338 00:29:36,107 --> 00:29:37,941 මිස්ටර් සෝව්? 339 00:29:49,821 --> 00:29:51,789 මිස්ටර් සෝව්? 340 00:30:18,283 --> 00:30:22,252 ඔහ් මගේ දෙවියනේ. 341 00:30:22,254 --> 00:30:24,421 - ඔහ් මගේ දෙවියනේ. 342 00:30:29,060 --> 00:30:31,228 මේ මිනිහා මැරිලා. 343 00:30:31,230 --> 00:30:35,299 මේ මිනිහා ඇත්තටම මැරිලා. ඔබ ඔහුව මැරුවද? 344 00:30:35,301 --> 00:30:39,169 මිස්ටර් බ්‍රින්ඩ්ල්, මේ මිනිහයි එයා විහින්ම නැහුනේ. 345 00:30:39,171 --> 00:30:43,073 ඔයාට පේනවනේ ඔහු ඔය ටබ් එකේ ඉන්නවා ඇත්තටම කිසිම හිංසාවකින් පීඩාවකින් තොරව. 346 00:30:43,075 --> 00:30:46,410 නෑ,නෑ,මට බෑ. මම මේක කරන්නෙ නෑ. 347 00:30:46,412 --> 00:30:49,246 මේක තවදුරටත් මැස්සන් තලන එකක් නෙවෙයි. 348 00:30:49,248 --> 00:30:51,315 මේක අපරාධයක්.මේක පූජනීයත්වය කෙලෙසීමක්. 349 00:30:51,317 --> 00:30:53,884 වීදිය හරහා මලමිනියක් ඇදන් යන්න. 350 00:30:53,886 --> 00:30:57,187 ඔහේ පිස්සෙක්ද?කව්ද ඔහේ? 351 00:30:57,189 --> 00:31:01,058 මාර්ග දෙකක් ඔබට පෙරාතුව තියෙනවා. එකක් තමයි ඔහේට පොඩි වීරත්වයක් අවශ්‍යයි 352 00:31:01,060 --> 00:31:03,527 ප්‍රමාණවත් මුදලක් කරා ඔබව ගෙනගිහින් ඔබේ ණයතුරුස් ටික බේරුමක් කරගන්න, 353 00:31:03,529 --> 00:31:06,029 මයිකල්ව ආරක්ෂිතව තියා ගන්න, පෝනියෙක්ගේ ඉඳන් ඔබගේ 354 00:31:06,031 --> 00:31:09,266 දරුවගේ හැමදේම වර්ධනය කරන්න පාසල් අධ්‍යාපනය දක්වා. 355 00:31:09,268 --> 00:31:11,535 අනිත් දේ තමයි අසරණ වූ දුප්පත්කමකට ඇරන් යන එක. 356 00:31:11,537 --> 00:31:15,305 හරියටම ඒ සෑම අවශ්‍යතාවයක්ම ඉදිරියට ඇරන් යන්න වෙන්නෙ ඔබටම තමයි. 357 00:31:15,307 --> 00:31:17,541 - ඔහේ මාව දන්නෙ නෑ. - හොදින්ම... 358 00:31:17,543 --> 00:31:20,310 නෑ,ඔහේ මාව දන්නෙ නෑ. ඔහේ මම ගැන මොකුත්ම දන්නෙ නෑ! 359 00:31:20,312 --> 00:31:23,881 සමහරවිට ඔහේ පරීක්ෂණයක් කරනවා ඇති, සමහරවිට ඔහේ දන්නවා ඇති විස්තර, ඒත් ඔහේ මාව දන්නෙ නෑ! 360 00:31:23,883 --> 00:31:26,116 ඔහේට සවස 4 වෙනකම් වෙලාව තියෙනවා. 361 00:31:26,118 --> 00:31:30,020 මිස්ටර් ශෝව්ට එයාගේ බ්ලැක් කෝපි එක ඇරන් දෙන්න. 362 00:32:33,985 --> 00:32:36,086 - හායි කොහොමද.කොහොමද අද අපි වැඩකරන්නෙ? - නියමයි. 363 00:32:36,088 --> 00:32:38,689 - මගේ නම ජිනේත්..... - මෙයාට කෝපි එකක් ගන්න ඕනේ වෙලා තියෙනවා. 364 00:32:38,691 --> 00:32:42,159 - බ්ලැක්,කරුණාකරලා. - හරි. 365 00:32:48,700 --> 00:32:51,335 - එතකොට ඔයාට? - මට මොකුත් එපා. 366 00:32:51,337 --> 00:32:53,971 ඔයා මඩුවේ වාඩිවෙලා ඉන්නවනම්, ඔයාට වෙයි මොනාහරි දෙයක් ඇණවුම් කරන්න. 367 00:32:53,973 --> 00:32:56,506 හොදින්ම,මම යන්නටයි යන්නෙ,ඉතින්... 368 00:32:57,742 --> 00:33:00,277 - එතකොට මට චීස්බර්ගර් එකක් තියේවි. - බර්නාර්ස් බර්ගර් එකක්? 369 00:33:00,279 --> 00:33:02,079 ඔව්,ඒ අදහස හොඳයි. 370 00:33:12,390 --> 00:33:15,092 හරි.ඒ වගේම මේ පැත්තේ වාඩිවෙලා ඉන්න. 371 00:33:15,094 --> 00:33:18,462 ඔයා කැමතියි බේක් කරපු අල, බේක් කල බෝංචි...... 372 00:33:18,464 --> 00:33:20,497 බේක් කල බෝංචි.බේක් කල බෝංචි. 373 00:33:20,499 --> 00:33:22,432 හරි.මගේ නම ජිනේත් 374 00:33:22,434 --> 00:33:23,767 ඒ වගේම මම ඔබව බලා ගන්නම්. 375 00:33:23,769 --> 00:33:25,535 ඔබට පුලුවන්ද මාව බලාගන්න? 376 00:33:25,537 --> 00:33:27,337 ඔයාට පැහැදිලි කරන්න වෙන්නෙ නෑ කිසිම ක්‍රියාපටිපාටියක් හෝ වෙනත් කිසිවක්. 377 00:33:27,339 --> 00:33:29,606 මෙයාට ඇත්තටම ඕනේ කරනවා කෝපි එකක්. 378 00:33:31,042 --> 00:33:32,642 ස්තුතියි. 379 00:33:40,585 --> 00:33:43,353 ...ඇයව මාරුවීමකට ඉදිරිපත් කරනවා, ඔහු කල්තියාම විශ්‍රාම ගන්නවා. 380 00:33:55,033 --> 00:34:00,037 - නෝර්මල් 3කුයි කැෆේන් නැති එකකුයි. 381 00:34:06,644 --> 00:34:08,712 ඔව්,අන්න ඒක ගැනයි මම කතාකරන්නෙ. 382 00:34:14,552 --> 00:34:18,688 - ඔයා මෙතන අවුලක් ඇතිකර ගත්තා,සර්? 383 00:34:18,690 --> 00:34:21,191 නෑ.කොහොමත්ම නෑ. 384 00:34:21,193 --> 00:34:24,594 මම.උහ්....මම බලාගෙන හිටියේ ඔබටත් කලියෙන්.මට සමාවෙන්න. 385 00:34:24,596 --> 00:34:25,829 සමාවෙන්න? 386 00:34:28,266 --> 00:34:29,533 මම,උහ්..... 387 00:34:33,504 --> 00:34:36,139 ඇයි අපිට පරක්කු නොවී එලියට ගිහිල්ලා මේ ගැන වචනයක් කතා කරන්න බැරි? 388 00:34:36,141 --> 00:34:38,542 - ඒක ප්ලාස්කුවක්ද? - මොකක්? 389 00:34:38,544 --> 00:34:40,377 අර මේසේ උඩ තියෙන්නෙ ප්ලාස්කුවක්ද? 390 00:34:40,379 --> 00:34:42,813 මට ඕනැත්තේ ඔයාව එලියට ඇරන් යන්නයි,සර්. 391 00:34:44,582 --> 00:34:47,717 ඔබ දන්නවනෙ මේක නීති උල්ලංඝනය කිරීමක් නෙවෙයි කියලා. 392 00:34:47,719 --> 00:34:50,387 නියත වශයෙන්ම,ඒක 306. 393 00:34:50,389 --> 00:34:53,757 මගේ අනුමානය තමයි ඔබ මීට කලින් කවදාවත්ම විනෝදජනක වැඩසටහනක් කරලා නෑ. 394 00:34:53,759 --> 00:34:57,761 ඔබ පැකිලීම අවදානයට ලක්කරන්න සතියට දවස් 3ක් විතර වගේ, අනික ඒක කණ්ඩායම් සැසිවාර. 395 00:34:57,763 --> 00:35:02,766 එයාලා ඔයාට සලරුවක් පෙන්වනවා බලය ලබාදීම ගැන. කියවන්න තියෙන දේවලුත් එක්කම. 396 00:35:02,768 --> 00:35:05,135 ඔයාට ඔයාගේ කෝපි එක ඕනේද?කරුණාකරලා. 397 00:35:07,606 --> 00:35:10,140 එපාද?හරි. 398 00:35:10,142 --> 00:35:13,610 බොන්න ඔයාගේ කෝපි එක,යාලුවා. 399 00:35:18,282 --> 00:35:21,118 447 00:35:21,120 --> 00:35:21,118 ඔයා දැක්කද කොහොමද ඒක එහෙදි බේරිලා ගියේ කියලා? 400 00:35:21,120 --> 00:35:26,623 සතුටුයි!අපිට ඒක ගොඩාක් හිතට කා වැදුනා,ඒක නෙවෙයි ඔබ අත් අඩංගුවට ලක්වීමෙන් බේරුනා 401 00:35:26,625 --> 00:35:29,893 6 වෙනි අභියෝගතාවය අතරතුරේදි, අපි තිරණය කරලා තියෙනවා, 402 00:35:29,895 --> 00:35:33,130 එම අභියෝගතාවය සලකා බැලීම වශයෙන් තවද 7 වෙනි එකත් සම්පූර්ණ කරා. 00:35:35,732 - ඔබට ගොඩාක් ස්තුතියි! - ඔබ මේක අහන්නට ගොඩාක් අකමැති වේවි. 404 00:35:35,734 --> 00:35:39,436 ඔබගේ සහෝදරයාගේ දොස්තරගේ කාර්යාලයෙන් නිර්නාමික ඇමතුමක් ආවා. 405 00:35:39,438 --> 00:35:44,174 මයිකල්ව වැඩිකල් යන්න කලියෙන් රක්ෂණය කරන්න කියන කාරණාව තමයි එයාලා නිවේදනය කරන්නෙ. 406 00:35:44,176 --> 00:35:47,844 - මොකක්? - එයාගේ ලිපිගොණු දැනටමත් විමර්ශනයට සටහන් කලා. 407 00:35:47,846 --> 00:35:51,314 නමුත් මේක කිසිම ගානක් වෙන්නෙ නෑ, ඇත්තෙන්ම,ඔබ දිනනවානම්. 408 00:37:17,735 --> 00:37:22,539 - කව්ද ඒ? - එයා කිවේ එයා වාර්තා කාරයෙක් කියලා. 409 00:37:24,442 --> 00:37:26,376 මොනාද එයා ඔයාගෙන් ඇහුවේ? 410 00:37:26,378 --> 00:37:30,247 ඔයාගේ අය අහලා තිබ්බෙත් වෙනත් දේවල් ගැන මොනාහරිනම්, ඒ මනුස්සයා එහෙම කරලා තියෙන්න ඇති, 411 00:37:30,249 --> 00:37:33,283 පවිත්‍ර ස්තානයක විනාශය. 412 00:37:37,421 --> 00:37:38,922 එයා ඔයාට මොනාහරි දුන්නද? 413 00:37:55,006 --> 00:37:57,407 - ඔව්. - ඊළඟ අභියෝගයට මත්තෙන්, 414 00:37:57,409 --> 00:38:01,611 කරුණාකරලා ඉවතට ගන්න ඔබේ නව ඔර්ලීන්ස් පරීශ් පුස්තකාලයේ කාඩ් එක. 415 00:38:01,613 --> 00:38:04,447 මගේ පුස්තකාල කාඩ් එක? 416 00:38:07,652 --> 00:38:09,919 - මට ඒකක් නැ. - නැ,ඔබට නැ. 417 00:38:09,921 --> 00:38:12,756 ඔයා ඒක බිම වට්ටලා ටේලර්ස්ගේ ඩයිනර් එකේදි, කොහෙන් ඒක හම්බෙයිද. 418 00:38:12,758 --> 00:38:17,661 එයාලා නොම්මරය සලකුණු කරනතුරු,ඒකට ගොඩාක් කාලයක් නෑ, තාමත් එයාලට ඒක හම්බෙලා නැතත්, 419 00:38:17,663 --> 00:38:19,496 ඔයා අඩුම තරමින් අවුරුදු 10ක් වත් හිරේ ලගින්න වෙයි 420 00:38:19,498 --> 00:38:23,800 ගිනිතැබීම,අඩත්තේට්ටම්, ඒ වගේම ශුද්ධ වස්තු කෙලෙසීම වගේ දේවල් හින්දා. 421 00:38:23,802 --> 00:38:25,802 ඒත් හොඳ ආරංචියක් තියෙනවා. 422 00:38:25,804 --> 00:38:28,938 ඔබ සාර්ථකත්ව අභියෝගයන් 13ම සම්පූර්ණ කරොතින්, 423 00:38:28,940 --> 00:38:31,741 අපි ඒ සෑම කරදරයක්ම ඔයාගෙන් අයින් කරන්න වග බලාගන්නම්. 424 00:38:31,743 --> 00:38:33,877 ජයග්‍රාහකයන් වෙනුවෙන් එයයි අපේ සම්මාදම 425 00:38:33,879 --> 00:38:36,846 පරදින්නන්,කොහොමවුනත්, ඒවා ඔවුන්ගේම අයිතියක්. 426 00:38:36,848 --> 00:38:40,717 උත්සාහ කරන්න මේක ධනාත්මකව හිතන්න,බලය පවාරාගන්න මාර්ගය 427 00:38:40,719 --> 00:38:43,953 හරියට තුවක්කු බටය ඔබගේ හිසට තිබ්බා වගේ. 428 00:38:51,495 --> 00:38:54,431 මිස්ටර් වෝල්ගර්? 429 00:38:58,836 --> 00:39:00,603 මිස්ටර් වෝල්ගර්?! 430 00:39:07,812 --> 00:39:10,980 -මිස්ටර් වෝල්ගර්?! 431 00:39:10,982 --> 00:39:13,416 මම පොලීසියත් එක්ක. 432 00:39:14,418 --> 00:39:16,052 මම මෙහෙට ආවේ ඔහේව අත් අඩංගුවට ගන්න නෙවෙයි. 433 00:39:18,389 --> 00:39:20,724 ඔබ අද ඩයිනර් එකේ හිටියා. 434 00:39:20,726 --> 00:39:23,993 හිතෙන හැටියට මම හොයන මිනිහා ගැන ඔයා දෙයක් දන්නවා. 435 00:39:23,995 --> 00:39:27,797 - මට ඔහේව විශ්වාස කරන්න බෑ. - ඔහේ දැක්කා මගේ බැච් එක. 436 00:39:27,799 --> 00:39:32,369 ඒකෙන් මොකුත් කියවෙන්නෙ නෑ! උන් පොලිස් කාරයන් ගත්තා උන්ට වැඩ කරන්න, මට ඒක විශ්වාසයි!! 437 00:39:32,371 --> 00:39:34,604 - උන්? 438 00:39:34,606 --> 00:39:38,775 හොඳයි. මම මේක කියන්නම්, ඔහේම තමයි කියන්න ඕනේ ඔහේ කව්ද කියලා. 439 00:39:38,777 --> 00:39:42,412 ඔහේ ඒ මිනිහා ඔහේගේ කුරුමානමට ගන්නවනම්, පස්ස ගහන්න එපා. 440 00:39:42,414 --> 00:39:45,749 ඌගේ මොලය විනාශ කරලා දාන්න. 441 00:41:40,231 --> 00:41:41,898 හෙලෝ. 442 00:41:43,100 --> 00:41:44,767 හායි. 443 00:41:47,571 --> 00:41:51,808 උම්....මම මෙතන ඉදන් ඉන්නෙ.. 444 00:41:51,810 --> 00:41:56,145 මගේ ඇගිලි දහ වතාවක් නැවත නැවත ගණන් කරමින්. 445 00:41:56,147 --> 00:41:58,515 ඔයාට කරන්න තියෙන දේවල් ලැබිලා, ඔයා දන්නවනේ? 446 00:42:00,251 --> 00:42:01,818 හරි. 447 00:42:29,813 --> 00:42:33,583 - ගම්? - එපා,ස්තුතියි. 448 00:42:45,095 --> 00:42:48,164 ඔයා දන්නවා,උම්...... 449 00:42:48,166 --> 00:42:51,634 - ...ඔහේට තිබ්බා මේ දේවල් ඔහේගෙ ඔලුවෙන් වගේම... 450 00:42:51,636 --> 00:42:54,604 ඒත් ඉතින් ඒක ඇත්තටම ඔයාට ලැබෙනවා. 451 00:42:54,606 --> 00:42:56,039 ඔයා දන්නවද? 452 00:42:56,041 --> 00:42:59,075 ඒක ඔයාගේ විකාර මතයක්ද? 453 00:42:59,077 --> 00:43:02,845 ඔයා කවදාහරි මේවයින් එකක් මීට කලින් කරලා තියේද? 454 00:43:02,847 --> 00:43:04,847 කරලා මොනාද? 455 00:43:08,819 --> 00:43:11,588 ඔයා හෝල්ම්ස් ගාවට ගියේ නැද්ද? 456 00:43:11,590 --> 00:43:15,058 හෝල්ම්ස් මධ්‍යම පාසල? ඔව්,මම ගියා. 457 00:43:15,060 --> 00:43:17,193 ඔයාට යකඩ කඩයක් තිබුනද මාලුකාරයෙක් එක්ක? 458 00:43:17,195 --> 00:43:19,862 උහ්-හුහ්. 459 00:43:19,864 --> 00:43:23,967 - මම එලියට් බ්‍රින්ඩ්ල්. - ඒක හරි. 460 00:43:23,969 --> 00:43:25,802 මම ජෝන් විටර්. 461 00:43:37,615 --> 00:43:42,018 මම වස්තු දේපලක් වෙනුවෙන් ගොඩාක් කාලයක් හිටියා. 462 00:43:42,020 --> 00:43:43,353 තරමක මුදල් ප්‍රමාණයක් තිබ්බා. 463 00:43:45,122 --> 00:43:48,391 ඒත්,උහ්,මගේ යම් යම් දේවල් වෙනස් වෙන්න ගත්තා. 464 00:43:50,060 --> 00:43:52,929 - මොනාද මෙහෙ වෙන්න යන්නෙ? 465 00:43:56,367 --> 00:44:00,703 මේ නැවත හමුවීම සංවිධානය කරන්න අපි ගොඩාක් ලොකු වෑයමක් දරලයි තියෙන්නෙ. 466 00:44:00,705 --> 00:44:04,741 ඔයාට මතක නැද්ද ජොනී විටර්ව අර මිස්ටර් ෆිශ්මන්ගේ පංතියේ? 467 00:44:04,743 --> 00:44:08,311 කොහොමද එයයි එයාගේ සහෝදරයා ටොමුයි හැමදාම ඔයාට වද දුන්න හැටි? 468 00:44:08,313 --> 00:44:12,148 කොහොමද අර එයාලා ඔයාගේ වලලුකර පරිඝණක විද්‍යාගාරයෙන් එලියට දාලා අල්ලන් හිටපු එක? 469 00:44:12,150 --> 00:44:15,818 අටවැනි අභියෝගතාවයේ වටිනාකම ඩොලර් 100,000. 470 00:44:15,820 --> 00:44:22,091 ඔහුගේ දකුණු බාහුව වෙන්කරන්න හරියටම වැලමිට වංගුවට පහලින්. 471 00:44:22,093 --> 00:44:25,895 - නෑ,කොහෙත්ම නෑ. - ඒක ඔයාගේ අයිතිය පිලිගන්න එක හෝ නොපිලිගන්න එක. 472 00:44:25,897 --> 00:44:28,431 නමුත් ඔහේට අභියෝගතාවන් 13ම සම්පූර්ණ කිරීමට අපොහොසත් වුනෝතින්, 473 00:44:28,433 --> 00:44:34,037 වටිනාම ත්‍යාගය ඔබට අහිමි වෙලා යයි, ඒ වගේම ඔබ දිනාගෙන තිබෙන සෑම දේමත්. 474 00:44:34,039 --> 00:44:40,043 ඔබ දැනගත යුතුයි මිස්ටර් විටර් මේ ක්‍රියාපිලිවෙත ගැන සම්පූර්ණයෙන්ම පූර්ව දැනුවත්වීමක් සහිතවයි ඉන්නෙ. 475 00:44:40,045 --> 00:44:41,844 අහන්න ඔහුගෙන්. 476 00:44:44,181 --> 00:44:46,249 ඔහේට ඕනේද ඔයාගේ බාහුව කපා වෙන්කරගන්න? 477 00:44:47,451 --> 00:44:48,985 ඔව්. 478 00:44:50,454 --> 00:44:53,690 - ඔව්? - මේකත් එක්ක දියුණුවක් පමනයි. 479 00:44:58,829 --> 00:45:00,296 එයාල ඔහේට ගෙවනවා. 480 00:45:11,308 --> 00:45:15,778 - ඔහු තාමත් අවදියෙන්නෙ. - මම එයාට දීලා තියෙන්නෙ බාල නිර්වින්දනයක්. 481 00:45:16,814 --> 00:45:19,015 ඔයාට අයිතියක් නෑ මේකෙන් පිට යන්න. 482 00:45:20,284 --> 00:45:23,319 මම දැනගත්තා ඔහේ*..............! මම දැනගත්තා ඒක! 483 00:45:23,321 --> 00:45:24,787 බලන්න,මම දන්නවා ඔයා උත්සාහ කරන්නෙ..... 484 00:45:24,789 --> 00:45:26,255 ඔහේ මට මේ දෙන්න යන්නෙ මගුලේ අනුකම්පාවක්ද? 485 00:45:26,257 --> 00:45:30,093 ඔහේ මේ ඇත්තක් වෙනුවෙන්ද? තමුසේ මහා මගුලේ පිස්සෙක්. 486 00:45:30,095 --> 00:45:34,464 ඔහේ දන්නවා ඇයි අපි තමුසෙව හැමදාම තෝරාගත්තේ කියලා? හේතුව තමයි උඹ ඒක කරන්න කියලා කියපු හින්දා! 487 00:45:34,466 --> 00:45:38,334 තමුසේ වටේ ඇවිද ඇවිදා ඔයා ජරා පෙනුමක් තියෙන මුහුනත් ඇරගෙන කියනවා, 488 00:45:38,336 --> 00:45:41,170 "අනේ ගහන්න මගේ අමන බෙල්ලට" 489 00:45:41,172 --> 00:45:43,239 එදයින් පස්සේ අපි තමුසෙව කුනු ගොඩට විසි කරා, 490 00:45:43,241 --> 00:45:45,942 තමුසේ චතුරශ්‍රයේ මාව පහුකරලා යනවා ඒ වගේම එතනදී තමුසේ මට හිනාවෙනවා. 491 00:45:45,944 --> 00:45:48,377 උඹ අමන හිනාවක් දැන්මා මට. 492 00:45:48,379 --> 00:45:52,515 මගේ සහෝදරයා උඹේ සහෝදරයාගේ මුහුණට චූ කෙරුවා. 493 00:45:52,517 --> 00:45:54,383 ඔහේට ඒක මතකද? 494 00:45:54,385 --> 00:45:56,352 උඹට කියන්න බෑ මට උඹට ඒක මතක නෑ කියලා. 495 00:45:56,354 --> 00:46:00,857 මම කරනවා.මම හැමවෙලාවෙම මගේ බඩවැල් වලට කෙලවගන්නවා මම ඒ ගැන හිතනවා. 496 00:46:00,859 --> 00:46:05,461 - දැන් ඒක කරනවා!කරනවා ඒක! 497 00:46:57,881 --> 00:46:59,482 කොහේද ඔයාගේ කාර් එක? 498 00:47:05,156 --> 00:47:06,889 ඔයා මගේ සහෝදරයාට කතා කරාද? 499 00:47:08,559 --> 00:47:11,060 ඔයා එයාට කීවද ඔයා කව්ද කියලා? 500 00:47:11,062 --> 00:47:15,364 මේ කිසිදෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ. තමුන් තාමත් පරාජිතයෙක්. තමුන් හැමදාම පරාජිතයෙක් වෙයි. 501 00:47:15,366 --> 00:47:19,202 ඔව්,හොඳයි,ඔයා ඒක තමුන් වෙනුවෙන් නිසැකවම හොඳට කරලයි තියෙන්නෙ. 502 00:47:19,204 --> 00:47:25,041 නියම ලෙදර් ජැකට්ටුවක්,ලස්සන කාර් එකක් ඔහේ විහින්ම ගත්තා. 503 00:47:25,043 --> 00:47:29,378 නමුත් තමුන්ට මේකේ ගියර් එක දාන එකනම් ටිකක් අමාරු වෙන්නයි යන්නෙ. 504 00:47:29,380 --> 00:47:33,049 අනුමාන කරනවා ඔයා ඇත්තටම ඒක හිතලා නෑ කියලා. 505 00:47:36,921 --> 00:47:39,155 ස්තුතියි. 506 00:47:39,157 --> 00:47:42,091 - අපිට වාර්තාවක් ගන්න ඕනේ වෙලා තියෙනවා. - ඇත්තෙන්ම. 507 00:47:42,093 --> 00:47:44,327 සර්,සර්?? 508 00:47:44,329 --> 00:47:47,196 ඩොක්ටර් ඇන්ඩර්සන් මව් ඒකකයට,කරුණාකරලා. 509 00:47:47,198 --> 00:47:48,431 ඩොක්ටර් ඇන්ඩර්සන්... 510 00:47:48,433 --> 00:47:50,633 මම සැලකිල්ලක් දක්වන්නෙ නෑ ඔහේගෙ අමන පද්ධතිය ගැන! 511 00:47:50,635 --> 00:47:54,003 විටර්. 512 00:47:54,005 --> 00:47:56,372 - මම දන්නවා ඔයා මගේ සහෝදරයාව මේ කොහේහරි දාලා කියලා. - ටික වෙලාවක්. 513 00:47:56,374 --> 00:48:00,209 තමුසෙගෙ ඔය ලොකු පස්ස අයින් කරලා එයා කොහේද කියලා හොයලා බලන්න! 514 00:48:00,211 --> 00:48:03,279 හේයි.මම කියන්නම් ඔයාගේ සහෝදරයාට මොකද වුනේ කියලා. පුටුව විතරයි ගත්තේ. 515 00:48:03,281 --> 00:48:04,914 මොන මගුලක්ද! 516 00:48:06,317 --> 00:48:08,251 - ආරක්ෂකයිනි! 517 00:48:09,620 --> 00:48:11,020 ඔහ්,ඔහ්. 518 00:48:14,157 --> 00:48:16,259 - ආරක්ෂකයිනි! 519 00:48:19,963 --> 00:48:22,965 - එලියට් බ්‍රින්ඩ්ල්. 520 00:48:29,506 --> 00:48:31,574 ඔහේව තමයි අභියෝගය වුනේ. 521 00:48:33,277 --> 00:48:35,077 ඔහේව තමයි අභියෝගය වුනේ 522 00:48:55,699 --> 00:49:00,703 මට හිතාගන්නත් බෑ සර්ගිඕ අපිට නියම උත්සව ශාලාවක් දුන්නයි කියන එක.එයා කියනවා අපිට ඒක මුලු රෑටමලු දුන්නෙ! 523 00:49:00,705 --> 00:49:04,573 - එලියට් කියන්නෙ පුදුමාකාර වැඩ්ඩෙක්. - උහ්,ඔහ්,යක්ශ කතාවක්නෙ! 524 00:49:04,575 --> 00:49:07,944 ඔහ්,හොඳයි. හොඳයි,හොඳයි. 525 00:49:07,946 --> 00:49:12,048 මගේ අත්භූත මනුස්සයා. 526 00:49:20,057 --> 00:49:23,592 - ඔයාගේ පෙනුම ගොඩාක්ම අනර්ඝයි වගේ. - ම්ම්.ඉතින් ඔයා. 527 00:49:23,594 --> 00:49:25,361 කොහෙන්ද ඔයා මේක ගත්තේ? 528 00:49:27,197 --> 00:49:32,134 - ජෙසිකා ඇන්ටි. ඔයාගේ පෙනුමනම් නියමයි. - ස්තුතියි. 529 00:49:32,136 --> 00:49:34,003 ඔයාගේ ඇලස්කා චාරිකාව ගැන මෙයාට කියලද තියෙන්නෙ? 530 00:49:34,005 --> 00:49:36,205 ඔයා ඒක අහගන්න, ඒක නියමයි. 531 00:49:39,576 --> 00:49:43,112 සුභ රාත්‍රියක්. 532 00:49:43,114 --> 00:49:45,147 - ඔයත් ඉස්සරහට ආපු එක නියමයි. - ඔව් 533 00:49:45,149 --> 00:49:48,985 - නියම පෙනුමයි. - ඔයා ඒක කරන්න වෙන්නෙ නෑ. මටම ඒක කරගන්න පුලුවන්. 534 00:49:48,987 --> 00:49:51,988 - හොඳ,ඔයාගේ පෙනුම හොඳයි. - ස්තුතියි. 535 00:50:08,305 --> 00:50:10,072 දෙයක් ගත්තා,ලොක්කා. 536 00:50:10,074 --> 00:50:12,608 පේන හැටියට එයාලා එයාලාගේ විවාහ උත්සවයේ පෙරහුරු රාත්‍රි කෑම වේලකට සහභාගි වෙලා වගෙයි. 537 00:50:12,610 --> 00:50:14,343 කන්ට්‍රි සමාජ ශාලාවේ. 538 00:50:16,279 --> 00:50:20,049 - ලොක්කා? - අපි යමු. 539 00:50:31,561 --> 00:50:33,462 සුභ පැතුම්. 540 00:50:40,138 --> 00:50:45,341 අභියෝගතා 13න් දසවැන්නහි වටිනාකම ඩොලර් මිලියන භාගයයි. 541 00:50:45,343 --> 00:50:49,178 සව්දිය පුරන්න කතා කරන තෙක් ඔබ රැදී ඉන්න. 542 00:50:49,180 --> 00:50:54,483 ඊළඟට විවාහ ශාලාව විනාශ කරන්න, "ඉන්ටර්නැශනලි" ගායනයත් එක්කම. *"ඉන්ටර්නැශනලි" - (කම්කරු රැස්වීම් වලදි කරනු ලබන ගායනයක්.) 543 00:50:54,485 --> 00:50:58,054 - මොකක්? - ක්‍රියාවලියට අනුව අපි විනාශය ප්‍රමාණනය කරමිනුයි ඉන්නෙ. 544 00:50:58,056 --> 00:51:04,460 ශාලාවේ තියෙන සෑම සෙරමික් හෝ ක්‍රිස්ටල් දේවල් වලින් අඩුම තරමේ 75% විනාශ කර දැමිය යුතුයි. 545 00:51:04,462 --> 00:51:08,531 - අවජාතකයා! - අඩුම තරමින් මලින් නිමවා ඇති ලස්සන දෙයක් මතට ඔබ විසින් මූත්‍රා කල යුතුයි. 615 00:51:08,533 --> 00:51:08,531 546 00:51:08,533 --> 00:51:13,636 ඔබ කුලුපගු නැතිනම් ඉන්ටර්නැශනලි කොමියුනිස්ට් ගීතයත් එක්ක, 547 00:51:13,638 --> 00:51:16,472 ඔයාට හොයාගන්න හම්බවේවි භාව ගීතයක් ඔයාගේ ජැකට් එකේ වම්පස සාක්කුවෙන්. 548 00:51:16,474 --> 00:51:18,240 තමුන් දන්නවා මම ඒක ඇය වෙනුවෙන් කරන්න හිටියා කියලා. 549 00:51:18,242 --> 00:51:20,743 ඒ වගේම ඒක ඇය වෙනුවෙන් ඔබ සෙබලෙකු සේ සේවයේ යෙදිය යුතුයි! 550 00:51:20,745 --> 00:51:23,145 ඔබ බරපතල අපරාධකරුවන් 6ක් පාවා දීලයි තියෙන්නෙ. 551 00:51:23,147 --> 00:51:28,250 සැබැවින්ම,ශෙල්බිගේ අනාගතය මොනම අනාගතයක් සැලසුම් වෙන්නෙ නෑ චර්‍යානුගත සොඩොමිය අවට. 552 00:51:28,252 --> 00:51:32,555 දැන් එය රදාපවතින්නෙ ඔබ මේ අභියෝගයන් 13ම සම්පූර්ණ කිරීම මතය. 553 00:51:35,460 --> 00:51:37,093 මට මුලින්ම එලියට්ව හම්බුනේ මීට අවුරුදු 2කට කලින් 554 00:51:37,095 --> 00:51:40,296 ඒ වගේම මට ඔහු ගැන දැනගන්න ඕනේ වෙලා තිබුන සේරම වහාම දැනගත්තා, 555 00:51:40,298 --> 00:51:42,731 ඔහු මගේ දුවව සතුටින් තියලා තිබුනා. 556 00:51:42,733 --> 00:51:45,434 මට මේ වෙනකොටත් දැනෙන්නෙ ඔයා මගේම පුතෙක් වගෙයි. 557 00:51:47,370 --> 00:51:48,804 පුතා? 558 00:51:50,507 --> 00:51:52,875 කතාවක්!කතාවක්!කතාවක්! 559 00:52:04,688 --> 00:52:06,288 අයියෝ! 560 00:52:10,727 --> 00:52:14,196 ශෙල්බි,ඔයාට ලබන්න ඕනේ කරන ජීවිතය, 561 00:52:14,198 --> 00:52:17,733 ඇත්තක් කරන්න ඊට කරන්න ඕනේ හැම දේම මම කරනවා කියලා ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා. 562 00:52:23,740 --> 00:52:25,474 අතන ඉන්න මහත්තා. 563 00:52:25,476 --> 00:52:29,145 අපිට එයත් එක්ක කතා කරන්න ඕනේ වෙලා තියෙනවා ඔහුගෙන් පොඩි ප්‍රශ්න වගයක් කරන්න. 564 00:52:29,147 --> 00:52:30,646 මට සමාවෙන්න. 565 00:52:30,648 --> 00:52:32,915 - හොඳයි.මට විනාඩියක් දෙන්න. - හරි,සර්. 566 00:52:38,355 --> 00:52:40,689 පුතා. 567 00:52:40,691 --> 00:52:43,726 ආරක්ෂක රථගාලෙන්, එයාලට ඕනේ කරනවා මයිකල්ව. 568 00:52:43,728 --> 00:52:47,329 ඔවුන් කියනවා ටෙනිස් පිට්ටනියේදි කෙල්ලෙකුට ඔහු තොරතුරු වගයක් හෙලිදරව් කරාලු. 569 00:52:47,331 --> 00:52:48,664 මම කිව්වා එයාලට ඔයා එයාලට කතාකරයි කියලා. 570 00:52:48,666 --> 00:52:52,201 - උම්,හැමෝම... - මයිකල්? 571 00:52:52,203 --> 00:52:54,803 ...අපි එලියට ගිහින් අපේ පානය ගමු,අපේ කෑම වෙනුවෙන් බලාගෙන ඉන්න අතරතුර. 572 00:52:54,805 --> 00:52:57,640 අපි යමුද?ස්තුතියි. 573 00:53:01,212 --> 00:53:02,811 - මොකද වුනේ? - මම ඇයව ඇල්ලුවේවත් වෙන දෙයක්වත් කරේ නෑ. 574 00:53:02,813 --> 00:53:04,813 මට ඇයට ඒක පෙන්නලා දෙන්න ඕනේ වුනා විතරයි. 575 00:53:04,815 --> 00:53:08,184 - හරිද? මට ඇයට ඒක පෙන්නලා දෙන්න ඕනේ වුනා විතරයි. - ඒක හරි. 576 00:53:08,186 --> 00:53:09,752 එයාල මට කෝප්පයකට චූ කරන්න සැලැස්සුවා. 577 00:53:09,754 --> 00:53:12,655 දවස් 3කින් මම මගේ බෙහෙත් ඇරන් තිබ්බෙ නෑ.දවස් තුනකින්. 578 00:53:12,657 --> 00:53:16,192 - ඒවා හරියාවි. - නැ. හොරොවිට්ස් ඔහුව සංස්ථාගත කරයි 579 00:53:16,194 --> 00:53:17,826 මේ දේවල් එක්ක ඔහුට එයාව විශ්වාස කරන්න බැරිවුනොතින්. 580 00:53:17,828 --> 00:53:19,295 එයාලා ආපහු මට බේවීව් එකට යන්න වැඩ සලසාවි. 581 00:53:19,297 --> 00:53:22,598 මට ආපහු බේවීව් එකට යන්න ඕනේ නෑ,හරිද? 582 00:53:22,600 --> 00:53:24,466 එයාල මට කෝප්පයකට චූ කරන්න සලස්සනවා. 583 00:53:26,369 --> 00:53:29,538 මයිකල්,දුවන්න ලෑස්තිවෙන්න. මට අදහසක් තියෙනවා. 584 00:53:29,540 --> 00:53:34,310 - දුවන්න ලෑස්ති වෙන්න.. - නැගිටිනවා,යේ වැඩකාරයිනි, ඔහේලගේ නින්දේ ඉඳන්. 585 00:53:34,312 --> 00:53:38,447 - ගෙදර ගිහින් ඔයාගේ බෙහෙත් ගන්න. - සර්,ඔය ඇති. 586 00:53:38,449 --> 00:53:41,217 - එලියට්! - මම ඔහුගේ අවස්ථාව ගන්නවා. 587 00:53:41,219 --> 00:53:42,685 - මොනාද ඔයා කරන්නෙ!! 588 00:54:21,925 --> 00:54:24,660 පස්සට වෙලා ඉන්න! අපිට ඕනෑකමක් නෑ කාටවත්ම රිදවන්න! 589 00:54:24,662 --> 00:54:27,663 - ඒක මැඩපවත්වන්න. අපි ඒක ගැන කතා කරමු. - ඔතනම ඉන්න. 590 00:54:31,401 --> 00:54:32,868 අහක බලනවා. 591 00:54:32,870 --> 00:54:35,537 මම කීවේ අහක බලන්නයි...... ඉක්මනට අහක බලාගන්නවා! 592 00:54:37,607 --> 00:54:39,575 ඔහ්,ඔහේ මාව විහිලුවකට ගත්තා වගෙයි. 593 00:54:55,392 --> 00:54:57,593 - ලේසියි. - ඔයා කොහේවත් යනවා එහෙම නෙවෙයි. 594 00:54:57,595 --> 00:54:58,761 - ලේසියි. -මේ කොල්ල මගෙයි. 595 00:54:58,763 --> 00:55:00,529 - ලේසියි! 596 00:55:00,531 --> 00:55:02,698 - නවතිනවා ඔතනම! - නවතිනවා,බැල්ලිගේ පුතා! 597 00:55:09,839 --> 00:55:11,974 මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නෙ? දොර අරිනවා. 598 00:55:13,844 --> 00:55:18,447 මිස්ටර් බ්‍රින්ඩල්, ඔයා මේ අන්තිම අභියෝහය සම්පූර්ණ කරා, 599 00:55:18,449 --> 00:55:22,518 නමුත් අපි නිරීක්ෂණය කරලා තියෙනව මිනිස්සු මොනාද ඔයා ගැන හිතන්නෙ කියන එක ගැන ඔබ තාමත් මහත් සංවේගයක් දනවනවා. 600 00:55:22,520 --> 00:55:26,689 ඔබ තාමත් පැකිලෙමින් ඉන්නවා, තාමත් වෙලී සිටිනවා ඔබගේම පරණ ප්‍රතිරූපයට. 601 00:55:26,691 --> 00:55:29,358 - නමුත් මම ඒක කරා. - ඉතින් ඔයා කරා. 602 00:55:29,360 --> 00:55:31,360 දැන් අභියෝගතා 13න් 11නි එක තමයි 603 00:55:31,362 --> 00:55:35,331 දොර ඇරලා ඉවර වෙලා යටත් වෙන්න ආරක්ෂක අංශ නිලධාරින්ට. 604 00:55:35,333 --> 00:55:38,467 - මොකක්? - පස්සේ කියන්න රත්තරන් ගෙම්බා කියලා. 605 00:55:38,469 --> 00:55:42,805 වික්‍රමාන්විත බාහු සලස්වනවා කෙටි දිගු කඩුවක්. 606 00:55:42,807 --> 00:55:46,775 - මම මොකක් කරනවා කියලද හිතන්නෙ? මේක දඬුවමක්ද නැත්නම් අපි තාමත් සෙල්ලම් කරනවාද? 607 00:55:59,422 --> 00:56:02,758 කට්ටිය,බලාගෙන. ඔහු මෙහාට එනවා. 608 00:56:02,760 --> 00:56:04,993 තමුසේ මා එක්ක අමන විහිලුවක් කර ගත්තේ. 609 00:56:05,962 --> 00:56:07,830 *ප....උරන්නා! 610 00:56:19,576 --> 00:56:24,113 ඉතින්...මේ දේවල් ඔයාට ලැබුනා විතරයි? 611 00:56:27,484 --> 00:56:31,587 මම තේරුම් ගන්නවා කොහොමද ඒක කියලා. දේවල් ගොඩ නගනවා, 612 00:56:31,589 --> 00:56:34,823 මේ හැම ජරා මිනිහම දවස තිස්සේම මේක කරගෙන ගිහිල්ලා. 613 00:56:34,825 --> 00:56:38,394 සෑම නීච දෙයක්ම පොඩි අපකීර්තින්. 614 00:56:38,396 --> 00:56:40,129 මට නෑ කිසි පැමිනිල්ලක්. 615 00:56:41,498 --> 00:56:42,998 ඒක දේශපාලනයද? 616 00:56:43,000 --> 00:56:46,135 ඔයාට හිතිලා තියෙනවද ඒක රජය හා සම්බන්ධව කියලා? 617 00:56:47,904 --> 00:56:50,939 කවුරුහරි කෙනෙක් මේ දේවල් කරන්න කියල ඕඩරය දුන්නා? 618 00:56:50,941 --> 00:56:52,975 මම එහෙම කීවේ නෑ. 619 00:56:58,648 --> 00:57:00,883 මට කියන්න ඒ හඬ ගැන. 620 00:57:03,586 --> 00:57:05,421 මොකක්? 621 00:57:06,823 --> 00:57:08,624 මම ඒ හඬ ගැන කිසිවක් අහලා නෑ. 622 00:57:08,626 --> 00:57:12,528 ඒක කතාකරන්න පටන්ගත්තා විතරද ඔයාට අද මේ දේවල් කරන්නට? 623 00:57:12,530 --> 00:57:14,563 කොහොමද ඔහේ දැනගත්තේ එහෙනම් මේ හඬ ගැන? 624 00:57:14,565 --> 00:57:17,900 මට ඕනේ මේක රෙකෝර්ඩ් කරන්න,මට ඕනේ නෑ හඬ ගැන කිසිවක් කියන්න! 625 00:57:17,902 --> 00:57:20,636 පෙනෙන හැටියට ඒක අවුරුදු ගානක ඉඳන් වෙන්නෙ. 626 00:57:20,638 --> 00:57:25,140 පොඩි ඉඟියක්,ඒ වගේම ඊට පස්සේ ඒක මහා ව්‍යසනයක් වුනා. 627 00:57:25,142 --> 00:57:30,012 - ඔබ හිතන්නෙ මම පිස්සෙක් කියලා. - ඒක හුදෙක් සහසිද්දියක්ද, 628 00:57:30,014 --> 00:57:32,781 ඒ හඬ ඔබ කියූ කෙරූ දෑ නිර්දේශ කරන්නට, 629 00:57:32,783 --> 00:57:37,653 කොයි හැටි වුවත් ඔබට කරන්නට ඕනෑ වුනු, සෑම අදුරු,රහසිගත පොඩි පොඩි දේවල්? 630 00:57:37,655 --> 00:57:42,458 මොන තෘප්තියක්ද ඔබ ලබන්නෙ මේ වයසක කාන්තාව මේ තරප්පු පෙලෙන් පහලට තල්ලු කරන එක? 631 00:57:44,928 --> 00:57:48,697 -මම ඒක කරේ නෑ. -අනික ඔබ හින්දු සිද්දස්තානය පුච්ච්ලාත් නෑ,එක්කෝ! 632 00:57:48,699 --> 00:57:51,834 නෑ,මම ඒක කරේ නෑ. මම මේ මොකවත් කරලා නෑ. 633 00:57:51,836 --> 00:57:55,237 එහෙනම් වෙන තවත් කාටහරි නරක දවසක් තිබිලා තියේද? තමුසෙලා දෙන්නෙක් එතකොට නිදැල්ලෙ ඉන්නවද? 634 00:58:01,711 --> 00:58:05,214 මම......මම... 635 00:58:05,216 --> 00:58:07,683 මට ඕනේ මෙතනින් එලියට යන්න. මට නීතිඥවරයෙක් ඕනේ. 636 00:58:07,685 --> 00:58:09,585 නියම පිලිතුරක්. 637 00:58:19,963 --> 00:58:21,997 හ්ම්... 638 00:58:21,999 --> 00:58:25,200 - මම හරියටම ඔතන හිටියා. - ඇත්තට? 639 00:58:28,972 --> 00:58:33,075 කැප්ටන්,මටත් පුලුවන්කමක් තිබුනනම් ඔහුත් එක්ක මොහොතක් තනියම ඉන්න, මම ඒකට ගරු කරන්න ඕනා. 640 00:58:34,043 --> 00:58:37,579 - ඒකත් එහෙමද? - එහෙම තමයි. 641 00:59:27,131 --> 00:59:29,298 - මිස්ටර් බ්‍රින්ඩල්,ඔබ මේක කරන්න ඕනේ දෙයක් නෙවෙයි. - මට සමාවෙන්න,ඒත් මම කරනවා. 642 00:59:29,300 --> 00:59:32,000 - මට මගේ ෆෝන් එක ඕනේ. - තුවක්කුව පහත දානවා. 643 00:59:32,002 --> 00:59:33,869 කලබල වෙන්න එපා,නිලධාරිතුමෝ,කලබල වෙන්න එපා. 644 00:59:35,738 --> 00:59:37,973 පිස්සු වැඩ මොකුත් මෙහෙ කරන්න එපා. 645 00:59:37,975 --> 00:59:41,577 - කලබල වෙන්න එපා. - ස්තුතියි ඔබට. 646 00:59:45,282 --> 00:59:48,083 මට කරුණාකරලා තත්පරයක් ඕනේ. 647 00:59:51,021 --> 00:59:53,021 ඔහුව බලාගෙනයි,ඔහුව බලාගෙනයි. 648 00:59:53,023 --> 00:59:54,690 ඔහුව අනිත් පැත්ත වටා යවන්න. 649 01:00:00,930 --> 01:00:03,732 - තමුසෙම මාංචු දා ගන්නවා. - මිස්ටර් බ්‍රින්ඩල්. 650 01:00:03,734 --> 01:00:06,735 තමුසෙගෙ කන් අතින් වහගෙන කියවනවා "තරු සරසපු බැනර් එක"කියලා. 651 01:00:06,737 --> 01:00:07,836 කියනවා අපිට! 652 01:00:10,174 --> 01:00:12,608 ඉතින් එහෙනම් තවත් තරම්කරුවෙක්? තවත් කවුරුහරි මේ සෙල්ලම කරනවද? 653 01:00:12,610 --> 01:00:14,743 තවත් එක තරගකරුවෙක්,ඔව්. 654 01:00:14,745 --> 01:00:17,312 ඒක පොඩි ඉඟියක් අපි කඩාපැනීමක් කරමින් හිටියා ඔබට පස්සෙන්. 655 01:00:17,314 --> 01:00:20,349 - ඔහේ නීතී වෙනස් කරලා! - ඔබ දැනගත්තා තිබ්බා වූ කාලසීමාව 656 01:00:20,351 --> 01:00:23,185 ඔබගේ පරම කාලසීමාව තමයි තවත් තරග කරුවෙක්. 657 01:00:23,187 --> 01:00:26,822 ඔහු අභියෝගතාවන් 13 ඔබට පෙරාතුව සම්පූර්ණ කරෝතින්,ඔහු ත්‍යාගය ලබා ගනියි, 658 01:00:26,824 --> 01:00:31,059 ඒ වගේම ඔබට අවුරුදු 20ක් ලැබෙනවා මේ විශිෂ්ට කරණම වෙනුවෙන්. ඔබ වහාම වැඩේ කර යුතුයි. 659 01:00:31,061 --> 01:00:33,295 - කියවමින් ඉන්නවා! - බ්‍රින්ඩල්,අපිට කතා කරන්න. 660 01:00:33,297 --> 01:00:38,000 ඔබ දැනගත යුතුයි ඔබගේ සතුරාත් දැන් ඉන්නෙ අභියෝගතා 11 කියලා. හරියටම ඔබත් එක්කම වගේ. 661 01:00:38,002 --> 01:00:40,035 මොකක්?මම ඉන්නෙ 12නි එකේ! 662 01:00:40,037 --> 01:00:44,272 මේක අභියෝගයක් නෙවෙයි. ඒක 12නි අභියෝගය වශයෙන් ගනන් ගන්න බැහැ. 663 01:00:44,274 --> 01:00:45,974 ඒත් ඔබ වංචා කරා. 664 01:00:45,976 --> 01:00:49,077 අපි සහතික වෙනවා ඔබටයි මටයි මේකට කරන්න කිසිවක් නෑ කියලා. 665 01:00:49,079 --> 01:00:51,079 ඔබම විහින් මේක කරගෙන යන්න. 666 01:00:51,081 --> 01:00:53,081 බ්‍රින්ඩල්,ඔබට ගොඩාක් ලොකු වෙලාවක් නෑ. 667 01:00:53,083 --> 01:00:55,384 -හරි,මේක මමම කරන්න වගබලාගන්නම්. 668 01:00:55,386 --> 01:00:59,287 මම හැමදාම මගේම දිහා බලාගෙන හිටියා. මම මගේම ජීවිතය දිහා බලාගෙන හිටියා. 669 01:00:59,289 --> 01:01:02,157 අනිත් මිනිහා,පොලිස් කාර්යාලයකුත් විනාශ කරාද? 670 01:01:02,159 --> 01:01:04,893 නෑ,ඔහු එහෙම කරේ නෑ.කරේ නෑ. . ඒත් මම යන්නෙ ඒක කරන්න. 671 01:01:04,895 --> 01:01:07,763 කිසිම කාරණාවක් නෑ ඔහේ මා පැත්තට විසිවුන එකට, මම ඒක හපා කනවා වගේම මම ඒකට කෙලගහලා කෙලවලා දානවා! 672 01:01:09,066 --> 01:01:10,932 -මගුල! 673 01:01:10,934 --> 01:01:12,834 - ඒක ඔහුගේ කකුලට විතරයි! 674 01:01:25,748 --> 01:01:29,851 - මම දීලා තියෙන්නෙ පැහැදිලි පහරක්! - මම කීවේ හිටගන්න කියලයි! 675 01:01:29,853 --> 01:01:33,188 - යන්න,ගිහිල්ල ඔහුව අල්ලා ගන්න - යන්න,යන්න,යන්න! 767 676 01:01:41,864 --> 01:01:43,432 - බ්‍රින්ඩල්.... 677 01:01:43,434 --> 01:01:45,867 ...ඔහේ සලස්වන්නෙ මා ලවා "ගල්ගැහෙන්න" කියලා කියවන්නද 678 01:01:51,774 --> 01:01:54,910 -මොනවද ඔහේ කරන්නෙ? 679 01:01:54,912 --> 01:01:57,446 ඔහේ හිතන්නෙ මේක සෙල්ලමක් කියලද? 680 01:01:58,981 --> 01:02:01,883 ඔහේ වෙඩි කනවා,මේක ඉවරයක් වෙන්නයි යන්නෙ කදිම ඉක්මනකින්. 681 01:02:19,402 --> 01:02:21,436 නෑ,මම දන්නෙ නෑ. 682 01:02:21,438 --> 01:02:24,239 ඔව්,වීදීයේ මොනවාහරි දෙයක් සිද්ද වෙන්න් යනවා වගේ. 683 01:02:26,242 --> 01:02:28,810 නැ,මම ඒක ටිකක් බලන්න කියලා යන්නෙ. ඒක හරියට.....හේයි! 684 01:02:28,812 --> 01:02:31,880 - තමුසේ ඉන්නවද මෙහෙ? තමුසේ බලාගෙනද ඉන්නෙ? - මොන *හු....ක්ද? 685 01:02:31,882 --> 01:02:35,016 - ඇයි තමුසේ මගේ *හු..න ෆෝන් එක දෙන්නෙ නැත්තේ මට.....! - මෙතනින් අහකට පලයන්,මිනිහෝ. 686 01:02:35,885 --> 01:02:37,252 අහකට පලයන්. 687 01:02:38,788 --> 01:02:40,756 මම දන්නවා උඹ බලාගෙන ඉන්නෙ කියලා! 688 01:02:42,458 --> 01:02:47,929 මම ෆෝන් එකක් ගත්තා! උඹට පුලුවන් මට මේ ෆෝන් එකට කතා කරන්න. 689 01:03:25,401 --> 01:03:27,169 මම දන්නවා ඔහේට මේක කරන්න වුනේ නෑ කියලා. 690 01:03:27,171 --> 01:03:29,337 උන් තමයි ඔයාව එව්වේ,එහෙම නැද්ද? 691 01:03:29,339 --> 01:03:31,239 මම දන්නවා ඔහේ තමයි මගේ ඊළඟ අභියෝගය! 692 01:03:31,241 --> 01:03:33,275 කියන්න මට,මොන දෙයක් කරන්නද මම හිතාගන්න ඕනේ? 693 01:03:35,379 --> 01:03:38,914 ඔහ්,ඔහේට ඕනේ ගෙදර යන්න විතරයි. හරි,කොහේද ඔයාගේ ගෙදර? 694 01:03:40,818 --> 01:03:42,951 හරි,එන්න,එන්න! 695 01:03:59,602 --> 01:04:04,172 ඔහේට හොයාගන්න ඕනේ නැත්නම්, ඔහේට බෑ ඔහේගේ ෆෝන් එක ක්‍රියාවිරහිත කරලා තියා ගන්න. 696 01:04:04,174 --> 01:04:06,441 තමුන් බැටරිය අයින් කරලා දාලා. 697 01:04:09,545 --> 01:04:11,179 දෙන්න අපිට විනාඩියක්. 698 01:04:15,918 --> 01:04:19,354 ඉතින් මම මේ කුමන්ත්‍රණයයේ කොටස් කාරයෙක් වුනානම්, 699 01:04:19,356 --> 01:04:21,556 ඇයි මට බැරි ප්‍රශ්න කීපයක්වත් ඔහේගෙන් අහන්න? 700 01:04:21,558 --> 01:04:24,492 තමුන් ඔවුන් වෙනුවෙන් වැඩකරලා තිබ්බා වුනත්, පේනහැටියට උන් තමුන්ව සැකයෙන් තියාගෙන ඉන්නෙ. 701 01:04:24,494 --> 01:04:28,330 පේනහැටියට තමුන් දන්නවා මම දන්න ඒවාගෙන් 10 ත්. 702 01:04:28,332 --> 01:04:31,166 හොඳටම ඇති,ඒත් උම්... 703 01:04:31,168 --> 01:04:33,535 ...මේ රඟන නාටකයේදි,තමුන් දැනටමත් මැරිලා. 704 01:04:33,537 --> 01:04:36,204 ඉතින්,ඇයි කතා කරන්නෙ නැත්තේ? 705 01:04:37,406 --> 01:04:40,876 එහෙමනම්,තව අතකින්, 706 01:04:40,878 --> 01:04:45,313 මම නියම පොලිස් කාරයෙක් කියන එක අවස්ථා සීයකින් එකක් 707 01:04:45,315 --> 01:04:50,619 ඒ වගේම ඔහේ අදාල තොරතුරු නොදී ඉන්නවා මේ පිස්සු විකාර දේවල් මේ විදියට වෙනකොටත්, 708 01:04:50,621 --> 01:04:54,923 හොඳයි,ඔහේත් මේකට සම්බන්ධයක් ඇතිවෙන්න සලස්වලානම්,උහ්.... 709 01:04:54,925 --> 01:04:59,394 මම දන්නෙ නෑ.එහෙනම් අපි පටන්ගමුද අනුමේලන නඩුවක්? 710 01:05:12,608 --> 01:05:15,477 එක දවසක මම වැඩ ඇරිලා ගෙදර ආවා, 711 01:05:15,479 --> 01:05:19,147 මාව දාලා ගියපු බිරියව හෙව්වා 712 01:05:19,149 --> 01:05:23,118 ඒ වගේම අපේ බල්ලාව මැරුවා. 713 01:05:25,054 --> 01:05:27,222 අනික තමයි ස්වල්පයක් ඌගෙන් ටිකක් කෑවා. 714 01:05:30,092 --> 01:05:32,627 දැන්,ඔහේට සිද්දවේවි ඒ සම්බන්ධව මගෙන් වචනයක් ගන්න, 715 01:05:32,629 --> 01:05:35,096 ඒක සම්පූර්ණයෙන්අ අදාල චරිත වලින් ඔබ්බට ගිය දෙයක්. 716 01:05:36,332 --> 01:05:39,134 ඔහේ දැක්කා,ඒවා ඒ අදාල සෙල්ලෙමේ ඇත්තම අරමුණු කියලා, 717 01:05:39,136 --> 01:05:42,370 විපර්යාසයන් වල සැබෑ දර්ශනයන්. 718 01:05:42,372 --> 01:05:47,142 කාටහරි පෙන්වූවාම රාක්ශයෙක් බවට පත්වෙනවා වෙන්න පුලුවන්. 719 01:06:02,959 --> 01:06:06,027 ඔබ මේ සෙල්ලම ගැන කිසිවක් දන්නෙ නෑ,එහෙම නේද? 720 01:06:11,067 --> 01:06:13,735 ඔහේ නිකන්ම නිකන් නාකි ගැනීයක් විතරයි නේද? 721 01:06:20,509 --> 01:06:25,046 ඒක ඉවරයි,මට සමාවෙන්න. 722 01:06:46,203 --> 01:06:49,004 ඔහේට උදව්වක් ඕනේද? ඔහේට ඕනේ කරන්නෙ මම මේක එල්ලන්නද? 723 01:07:13,329 --> 01:07:15,063 මේ ඒකද? 724 01:07:16,465 --> 01:07:18,266 නෑ. 725 01:07:54,770 --> 01:07:56,671 මගුලයි. 726 01:07:58,174 --> 01:08:01,209 - නවතින්න! 727 01:08:05,714 --> 01:08:07,615 - නවතින්න! 728 01:08:09,151 --> 01:08:10,785 ඉන්න!නවතින්න! 729 01:08:37,680 --> 01:08:42,617 කවදාවත් නැති විදියට ඩොලර් 100ක් උපයාගන්න එක ලේසි වුනා. තවත් අපි ඔබ වෙනුවෙන් මොනාහරි කරන්න ඕනේද? 730 01:09:04,640 --> 01:09:08,276 ඉන්න!නවත්වන්න!නවත්වන්න! 731 01:09:09,913 --> 01:09:11,779 ඉන්න!නවත්වන්න! 732 01:09:11,781 --> 01:09:13,681 නවත්වන්න! 733 01:09:17,686 --> 01:09:19,787 නවත්වන්න! 734 01:09:23,392 --> 01:09:24,926 එපා. 735 01:10:45,541 --> 01:10:49,410 අපි නැවතත් ආවා!ඒ වගේම අපිට තියෙනවා දෙන්න ඉතාමත් විශේෂ නිවේදනයක්! 736 01:10:49,412 --> 01:10:55,416 එලියට් බ්‍රින්ඩල්, ඔබ විනාඩි 4කට කලින් වගේ මිලියනපතියෙක් වුනා! 849 01:10:55,418 --> 01:10:55,416 සුභපැතුම්. 737 01:10:55,418 --> 01:11:00,989 දැන් අපි තැනට ලගාවෙලා ඉන්නෙ සෙල්ලමේ අපි කැමතිම දේ අපේ ප්‍රේක්ෂකයන්ට ලබාදෙන්න 738 01:11:00,991 --> 01:11:05,793 තියෙන වාසිය තමයි අපේ තරගකරුවන්ට සුලු ප්‍රශ්න වගයක් අහන්න අවකාශ තිබෙනවා.ඔබ සූදානම්ද? 739 01:11:05,795 --> 01:11:10,431 - Saint Inna 57 says ඔහු ගොඩාක් පුදුමයට පත්වෙලා මේකත් එක්ක 740 01:11:10,433 --> 01:11:14,302 කොහොමද ඔබ මේ අන්තිම පැය කීහිපය වැඩිදියුනු කරගෙන තිබෙන්නෙ... 741 01:11:14,304 --> 01:11:16,838 මම තවදුරත් සෙල්ලම් කරන්නෙ නැ! 742 01:11:48,904 --> 01:11:53,041 මේක කාගේහරි විනෝදයට කරපු සෙල්ලමක් විතරයි නේද? 743 01:11:54,643 --> 01:11:58,646 කාගේද?මම දන්නෙ නෑ. 744 01:11:58,648 --> 01:12:02,050 ඒත් සමහර වෙලාවට............... 745 01:12:02,052 --> 01:12:04,786 සමහර වෙලාවට මම හිතන්නෙ කොහොමද, 746 01:12:04,788 --> 01:12:08,089 මේ මිනිස්සු කීපදෙනෙක් මේ ග්‍රහලෝකයේ හැමදේම තීරණය කරන්නෙ කියලා. 747 01:12:08,091 --> 01:12:11,426 සීයයට එකක් සීයයට එකයි. 748 01:12:12,561 --> 01:12:17,765 එයාලා ක්‍රියාකාරි සමතුල්‍ය දෙවියන්. 749 01:12:19,935 --> 01:12:22,970 ඔවුන් විදිය යුතුයි. 750 01:12:27,710 --> 01:12:31,746 කොහොමද මේ සෙල්ලම ඉවරයක් වෙන්නෙ? 751 01:12:35,684 --> 01:12:37,852 දහතුන තමයි අවසාන එක. 752 01:12:37,854 --> 01:12:40,121 දහතුන කවදාවත් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ. 753 01:12:40,123 --> 01:12:46,394 සමහර තරගකරුවන් හිතනවා ඔවුන්ට හැකිය කියල මේකේ ගමන් කරන්න, නමුත් ඒක දුම්කුඩු ඉරීමක්. 754 01:12:46,396 --> 01:12:49,430 මේවා අවසානයක් වෙන්න එකම විදියයි තියෙන්නෙ. 755 01:13:16,658 --> 01:13:18,860 - සමාවෙන්න මට. - අහකට ගන්නවා තමුන්ගේ අත මගෙන්. 756 01:13:18,862 --> 01:13:22,029 මට සමාවෙන්න,මට සමාවෙන්න. 757 01:13:22,031 --> 01:13:25,600 ඔයාට ඒක ඇහුනද? ඔයාට ෆෝන් එකක් තියෙනවද? 758 01:13:25,602 --> 01:13:26,934 බලාගෙනයි. 759 01:13:29,905 --> 01:13:32,140 -කාගාවද ෆෝන් එකක් තියෙන්නෙ? -ෆෝන් එකක්? 760 01:13:33,709 --> 01:13:35,676 තමුන් පිස්සෙක්ද? 761 01:13:37,045 --> 01:13:38,646 හේයි! 762 01:13:59,101 --> 01:14:01,202 ඔහේට මේක කරන්න වෙන්නෙ නෑ. 763 01:14:01,204 --> 01:14:05,573 උන් මිනිස්සුන්ව මරනවා. මම කියන එක අහන්න.මම නිර්දෝශයි. 764 01:14:08,577 --> 01:14:10,645 ඔයාටත් නිර්දෝශ වෙන්න හැකියි. 765 01:14:43,545 --> 01:14:45,079 මොකෙක්ද උඹ? 766 01:14:45,081 --> 01:14:47,181 ඔබ දන්නවා,දේවල් බාධාවෙනවා කියලා ඔබේ තරගකරුගේ ප්‍රගමනය 767 01:14:47,183 --> 01:14:50,251 අර්ථ නිරූපනය කරන්න පුලුවන් වුනා සෙල්ලමත් එක්ක සිද්ද වූ බාධාව නිසා. 768 01:14:50,253 --> 01:14:52,253 ඇත්තට?මොනවද ඌ කරන්න ගියේ? 769 01:14:52,255 --> 01:14:54,689 මොනවද ඌ කරන්න ගියේ අර මුදුනේ,මොකක්ද වුනේ මාර්ගයේදි? 770 01:14:54,691 --> 01:14:56,958 ඒකා ප්ලේන් එකක් කුඩුපට්ටම් කරන්නද යන්නෙ? මගුලේ ඉස්කෝලයක් ගිනිබත් කරනවද? 771 01:14:56,960 --> 01:15:00,061 දහතුන කියන්නේ මීටවඩා කුලුපග තවත් පොඩි එකක්. 772 01:15:00,063 --> 01:15:02,730 අනික තමයි ඒක සමාන වෙනවා සෑම තරගකරුවන් වෙනුවෙන්ම,ඔබත් ඇතුලත්ව. 773 01:15:02,732 --> 01:15:04,565 මම තමුසෙට කීවා මම තවදුරටත් සෙල්ලම් කරන්නෙ නෑ කියලා. 774 01:15:04,567 --> 01:15:08,102 අන්තිම අභියෝගය වටිනාකම පොයින්ට් 4ක්.... 775 01:16:32,621 --> 01:16:35,656 තාත්තේ,තාත්තේ! 776 01:16:35,658 --> 01:16:37,124 ඔයා හොදින්ද? 777 01:16:39,695 --> 01:16:42,163 මොකද වුනේ ඔයාට? 778 01:16:42,165 --> 01:16:44,799 මට අද වැදගත් වැඩ තිබ්බ දවසක්. 779 01:16:44,801 --> 01:16:47,835 ඔයාගේ පෙනුම හරියට තමන්ටම කෙලවාගෙන වගේ. 780 01:16:47,837 --> 01:16:49,904 - ඇත්තට? - ඔව්. 781 01:17:13,395 --> 01:17:15,029 ඔයා මෙහෙද? 782 01:17:18,133 --> 01:17:20,334 ඔයත් මෙහෙද? 783 01:17:23,071 --> 01:17:27,408 මගේ බඩ ටිකක් අවුල් වෙලා.මම හිතන්නෙ මම ජරා දේවල් ටිකක් කාලා. 784 01:17:28,243 --> 01:17:30,244 කොහොමද ඔයා කරන්නෙ? 785 01:17:30,246 --> 01:17:31,946 මයිකල්,ඔයා මොනවද මෙහෙ කරන්නෙ? මම හිතන්නෙ මම ඔයාට කීවා 786 01:17:31,948 --> 01:17:33,781 ඔයා ගෙදර ගිහිල්ලා ඔයාගේ බෙහෙත් ටික ඇරගන්න කියලා. 787 01:17:33,783 --> 01:17:38,085 ඔව්,මට මෙහෙ බඩු වගයක් ගන්න තිබ්බා. 788 01:17:38,087 --> 01:17:42,256 - මොන බඩුද? - මම හිටියේ මැරිසෝල් එක්ක. 789 01:17:42,258 --> 01:17:45,660 - හොට්ඩෝග් මාලිගාවේ මැරිසෝල්ද? - ඔව්. 790 01:17:45,662 --> 01:17:48,362 මොකක්ද තමුන් ඇයත් එක්ක හිටියා කියලා ඒකේ තේරුම? කතාකර කර හිටියා වගේද? 791 01:17:48,364 --> 01:17:51,966 ඔව්,ඒ වගේ තමයි. හරියට මිනිස්සු ෆිල්ම් බලන්න යනවා වගේ, 792 01:17:51,968 --> 01:17:55,736 හරිද?හරිද? 793 01:17:55,738 --> 01:17:59,106 - මොන ෆිල්ම් එකක්ද ඔහේ බැලුවේ? - මට හරියට මතක නෑ. 794 01:18:00,877 --> 01:18:03,110 - ඔයාට මතක නැද්ද? - ඒක හරියට විද්‍යා ප්‍රබන්ධයක් වගේ නෙවෙයි.එලියට්, 795 01:18:03,112 --> 01:18:07,415 මම කවදාහරි කා එක්ක හරි කතාකරන්න එලියට ගිහින් තියේද.හරිද? 796 01:18:07,417 --> 01:18:10,384 මොනාද බෑග් එකේ තියෙන්නෙ මයිකල්? 797 01:18:16,858 --> 01:18:19,393 මයිකල්.මොකක්ද 13නි අභියෝගය? 798 01:18:21,430 --> 01:18:24,932 ඔයාට මට ඒක කියන්න වෙනවා. මොකක්ද 13නි අභියෝගය? 799 01:18:27,302 --> 01:18:31,372 ඔයාට සිද්ද වෙනවා... මගේ පවුලේ කෙනෙක්ව මරන්න. 800 01:18:34,910 --> 01:18:38,045 අන්න එහෙමයි එයාලා කීවේ පවුලේ කෙනෙක්ව මරන්න කියලා. 801 01:18:40,716 --> 01:18:42,850 ගෙදර යන්න,මයිකල්. 802 01:18:42,852 --> 01:18:45,853 ඇයි?ඇයි?ඉතින් ඔහේට දිනන්න හැකිද? 803 01:18:47,122 --> 01:18:49,857 නෑ,නෑ,මට දිනන්න ඕනේ නෑ. 804 01:18:49,859 --> 01:18:52,259 - මට දිනන්න ඕනේ සමහරවෙලාවට එක පාරක්. 805 01:18:52,261 --> 01:18:54,495 මට දිනන්න ඕනේ එක... 806 01:18:56,898 --> 01:18:59,834 මයිකල්,මම දන්නවා ඔයාට මේ හැමදෙයක්ම කරන්න වුනේ එයාල ඔයාට මේවා කරන්න කියලා කියපු හින්දා කියලා 807 01:18:59,836 --> 01:19:02,870 හේතුව ඔයා හිතන්න එපා බඩු ගැන. 808 01:19:02,872 --> 01:19:04,438 ඒත් ඔයා දැන් ඒක හිතමින් ඉන්නවා නේද? 809 01:19:04,440 --> 01:19:06,407 මතකද තාත්තා මට ඉනපටියක් දාගන්න දුන්නා? 810 01:19:06,409 --> 01:19:08,375 ඔව්,මට තව දේවලුත් මතකයි. 811 01:19:08,377 --> 01:19:10,111 මට මතකයි ඔයාගේ සිහිය දුර්වල පොඩි කාලේදි එයා ඒක පාවිච්චි කරා කියලා. 812 01:19:10,113 --> 01:19:12,980 නෑ,මම පොඩි කාලේ ඉන්නකොට කියලා මට මතකයක් නෑ. 813 01:19:12,982 --> 01:19:16,984 මට මතකයි මට වයස අවුරුදු අටේදි එයා මට ටෙනිස් පිත්තකින් ගැහුවා. 814 01:19:16,986 --> 01:19:19,220 ඉතින් ඔයා ඔහුට වෙඩි තියන්නද යන්නෙ? 815 01:19:19,222 --> 01:19:22,289 මයිකල්.මයිකල්,එයා මටත් ගැහුවා. 816 01:19:22,291 --> 01:19:24,258 මතකද මම කාර් එක හූරනකොට? 817 01:19:24,260 --> 01:19:30,931 ඔයාලා දෙන්නා යම් දේකට මුලපුරනව මට පේනකොට මගේ හදවත ටිකක් රත් වෙනවා. 818 01:19:30,933 --> 01:19:34,769 -ඔයාට එයාට කීවද? - ඇත්තෙන්ම නෑ. 819 01:19:34,771 --> 01:19:38,105 මගේ දවස් වල ඒක සෙල්ලමක් නෙවෙයි,මම ඒක ඔයාට කියන්නම්. 820 01:19:38,107 --> 01:19:41,008 ඔයා වගේම සැලසුම් කරපු මෝඩයෙක්. 821 01:19:41,010 --> 01:19:44,245 එයාලා විකාර දර්ශනයකට ඒක හැරෙව්වා. 822 01:19:44,247 --> 01:19:47,548 - ජේසුනේ. - ඔයා මේ සෙල්ලම කරාද? 823 01:19:47,550 --> 01:19:49,183 මම දින්නා. 824 01:19:50,452 --> 01:19:52,553 ඔයා 13ම කරාද? 825 01:19:52,555 --> 01:19:59,293 13 කියන්නෙ දරුණුම එකක්. පොඩි නිර්භීත පියවරක්. 826 01:19:59,295 --> 01:20:01,428 කව්ද ඔයා මැරුවේ? 827 01:20:03,131 --> 01:20:05,432 මා කෙරෙහි මෘදුව හිටියේ ඇය විතරයි. 828 01:20:05,434 --> 01:20:09,436 - ජේසුනේ! - මොනවද එයා කියන්නෙ,එලියට්? 829 01:20:09,438 --> 01:20:13,040 මම කියන්නෙ ඔයාගේ අම්මා කවදාවත් සීට් බෙල්ට් එක දාගත්තේ නෑ. 830 01:20:22,050 --> 01:20:24,318 මයිකල්,අනිත් කාමරේ ටිකකට ඉන්න. 831 01:20:26,087 --> 01:20:30,057 - එලියට්? - හරියටම අනිත් කාමරේ ටිකකට ඉන්න. 832 01:20:33,261 --> 01:20:35,029 ඇත්තටමද? 833 01:20:37,399 --> 01:20:38,833 හරි. 834 01:21:02,324 --> 01:21:05,092 මේ සෙල්ලම මාව විනාශ කරා. 835 01:21:05,094 --> 01:21:08,329 කලින් මට තිබුණ හැමදේම පස්සේ මොකුත්ම නෑ. 836 01:21:08,331 --> 01:21:10,598 ඒක මට වහක් වුනා. 837 01:21:10,600 --> 01:21:14,602 එදා ඉඳන් සෑම සෛලයකටම. 838 01:21:14,604 --> 01:21:16,971 නමුත් මම දන්න දෙයක් තමයි 839 01:21:16,973 --> 01:21:21,175 කවුරුහරි මට කියලා තිබ්බානම්, මේ දේවල් ගැන,එහෙමනම්,ඊටපස්සේ, 840 01:21:21,177 --> 01:21:23,944 ඒකට හේතුවක් තියෙන්න නැති වේවි මොකද මම ඒකට ඇහුම්කන් දීලා නොතිබෙන නිසා 841 01:21:23,946 --> 01:21:26,547 තවදුරටත් දැන් ඔයා ඇහුම්කන් දෙමින් ඉන්නවාට වඩා. 842 01:21:28,483 --> 01:21:31,986 නමුත් එක දෙයක් තියෙනවා මට ඔයා වෙනුවෙන් කරන්න පුලුවන්. 843 01:21:35,156 --> 01:21:36,924 ඇත්තට? 844 01:21:40,262 --> 01:21:43,931 -මට පුලුවන් දිනුමේ ඉඳන් නවත්වන්න. - ඔයා කොහොමද ඒක කරන්න යන්නෙ? 845 01:21:53,408 --> 01:21:56,410 ඔහ්....ඔහ්... 846 01:22:22,704 --> 01:22:25,706 මොකක්?.. අපි දැන් මොකද කරන්නෙ? 847 01:22:29,044 --> 01:22:31,512 මම.....මම කරා යම්දෙයක්. 848 01:22:33,448 --> 01:22:35,649 ඔව්,මමත්. 849 01:22:35,651 --> 01:22:40,554 කොහොමද මම දන්නෙ ඔයාට මේකම මට කරන්නෙ ඕනේ නෑ කියලා? 850 01:22:41,723 --> 01:22:43,424 ඇයි මම ඔයාට මොනාහරි කරන්න ඕනේ? 851 01:22:43,426 --> 01:22:46,493 ඔයා මගේ පවුලේ සමාජිකයෙක්, මම ඔයාගේ. 852 01:22:46,495 --> 01:22:48,996 ඉතින්.... 853 01:22:48,998 --> 01:22:54,001 අපි කෙනෙක්ට තාමත් දිනන්න පුලුවන්, අපිට ඒක වුවමානා නම්. 854 01:22:55,270 --> 01:22:57,671 ඔයාට ඕනේද? 855 01:23:01,509 --> 01:23:02,743 නැ. 856 01:23:08,683 --> 01:23:10,417 අපි යමු. 857 01:23:17,026 --> 01:23:19,226 - ඔයා මොනාද කරන්නෙ? - මගේ බෑග් එක ගන්නවා විතරයි. 858 01:23:19,228 --> 01:23:23,764 - මයික්,ඔයා මේකෙන් අයින් වෙන්න. - මට සිද්ද වෙනවා මගේ බෙහෙත් ගන්න. 859 01:23:23,766 --> 01:23:26,333 - ඇයි ඔයා මේක කරන්නෙ? - මට වෙනවා එයාලට දෙන්න. 860 01:23:26,335 --> 01:23:28,235 ඒකේ සිප්එක දාන්න. 861 01:23:31,339 --> 01:23:34,208 - මයික්!ජේසුස් ක්‍රිස්තුනේ! 862 01:23:34,210 --> 01:23:38,012 - ඔයාට හොද වෙන්නයි යන්නෙ.හරි. 863 01:23:38,014 --> 01:23:40,748 මේ දකුණු පැත්ත හයියෙන් ඔබන්න. දකුණු පැත්ත හයියෙන් ඔබන්න. 864 01:23:40,750 --> 01:23:47,087 එයාලා කීවා මට පුලුවන් කියලා ඔයාට මගුල් තෑග්ගක් මිලට ගන්න මට සල්ලි තිබ්බොත්. 865 01:23:47,089 --> 01:23:49,723 මට සල්ලි තිබ්බා නම් මට පුලුවන්.... 866 01:23:52,327 --> 01:23:54,728 මට ඕනේ දිනන්න විතරයි. 867 01:23:56,097 --> 01:23:58,098 එක පාරක් මට දිනන්න ඕනේ. 868 01:23:58,100 --> 01:23:59,767 - මට තේරෙනවා. - මට සමාවෙන්න. 869 01:23:59,769 --> 01:24:02,669 - ඒක හරි. - මට ගොඩාක් සමාවෙන්න! 870 01:24:13,581 --> 01:24:15,749 - මෙහෙ එන්න. 871 01:24:18,453 --> 01:24:22,089 - මට ඕනේ දිනන්න. 872 01:24:23,525 --> 01:24:25,826 - මට සමාවෙන්න. 873 01:25:33,294 --> 01:25:36,130 ඔව්,සාක්ෂි සලකුණු බලාගෙනයි තියෙන්නෙ. 874 01:25:36,132 --> 01:25:37,865 මගේ හාදයාට කිසිවක් නෑ. 875 01:25:37,867 --> 01:25:41,535 නෑ,ඒක තරමක් කුඩා ගමක් මෙහෙ තියෙන. 876 01:25:58,553 --> 01:26:01,655 මේක පොරොන්දු වූ පරිදි නීතී උල්ලංඝනය කිරීමක්. 877 01:26:01,657 --> 01:26:06,293 ඔහේ තහනම් දෙයකට අතදාලා නැත්නම් ආශ්‍රය පතලා තියෙනවා මේ සෙල්ලමේ සම්බවයට. 878 01:26:06,295 --> 01:26:08,428 ඒක තමයි ඔබට පැහැදිලි කරන්න තිබ්බෙ. 879 01:26:12,300 --> 01:26:15,869 හැමදේම විසදිලයි තියෙන්නෙ. කවුරුත් නෑ ඔහේට පස්සේ. 880 01:26:15,871 --> 01:26:19,907 දැන්,ඔයාට ආපහු යන්න වුනෝතින්, 881 01:26:19,909 --> 01:26:22,776 තාමත් ඔයාට හැකියි ගෙදර යන්න ජයග්‍රහණයෙන්. 882 01:26:29,551 --> 01:26:31,418 ඔවුන් සල්ලි ඇර ගනියි. 883 01:26:33,321 --> 01:26:35,722 මම සේවකයෙක් විතරයි. වෙන මොකුත් නෑ. 884 01:26:35,724 --> 01:26:38,258 ඔයා මෙහෙ. 885 01:27:00,215 --> 01:27:05,219 එලියට්!මගේ දෙවියනේ!ඔයා කොහේද ඉන්නෙ? එයාලා ඔයාව නිදහස් කරාද? 886 01:27:05,221 --> 01:27:07,287 තාත්තා කීවා එයාලා තාමත් රැදී ඉන්නවලු ඇපකාරයා විමසුම් කරනකම්, 887 01:27:07,289 --> 01:27:10,290 ඒත් මම ස්ටේශන් එකට යනකොට, ඔයාගේ අත්අඩංගුව ගැන කිසිම වාර්තාවක් එයාලා ගාව තිබ්බෙ නෑ! 888 01:27:10,292 --> 01:27:11,725 මොකද වෙන්නෙ? 889 01:27:11,727 --> 01:27:15,462 මම මේ දැන් ඉක්මනටම ගෙදර එන ගමන්. 890 01:27:15,464 --> 01:27:18,599 හැමදේම හරිගිහින් තියෙන්නෙ.මට..... 891 01:27:18,601 --> 01:27:20,434 මට ඕනේ වුනා ඔයාගේ කටහඩ ටිකක් අහන්න. 892 01:27:20,436 --> 01:27:24,404 මගේ දෙවියනේ.මට කියන්න කිසිවක් නෑ. 893 01:27:24,406 --> 01:27:26,373 ඔව්. 894 01:27:26,375 --> 01:27:29,343 පිස්සු දේවල් වල කෙලවරක් නෑ,කවුදමන්දා කතාකරලා 895 01:27:29,345 --> 01:27:33,647 මට ඩොලර් 6,000ක් දෙනවා කීවා මැස්සෙක් කෑවොතින්. 896 01:27:37,552 --> 01:27:39,019 ඔයා මොකද කීවේ? 897 01:27:40,555 --> 01:27:42,322 මම මොකක් කියන්නද? 898 01:27:44,892 --> 01:27:46,960 ඔයා විහිලු කරනවද? 899 01:27:50,732 --> 01:27:55,736 මම කීවා ඇරගනින් කියලා!ඒක මහ විකාරයිනේ. 900 01:27:55,738 --> 01:27:59,640 මම හිතන්නෙ,ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන් නේ? 901 01:27:59,642 --> 01:28:02,876 ඒක නෙවෙයි,ඒක මම විසිකරොත් හොඳයි. 902 01:28:05,514 --> 01:28:07,848 අපිට සිද්ද වෙනවා මගේ මාමා ගාව නවතින්න ලුයිස් අතට ගත්තා ඔහුගේ කැමරාව 903 01:28:07,850 --> 01:28:10,717 මගේ තාත්තා හින්දා,කව්ද එච්චර ආඩම්බර වෙන්නෙ එයාගේ පින්තූර වලින්, 904 01:28:10,719 --> 01:28:12,019 අත්හැරියා ඔහුගේ කැමරාව. 905 01:28:12,021 --> 01:28:14,288 විහිලු කරන්න එපා. ඔයා දන්නවනෙ කොහොමද එයා ගත්තේ කියලා.... 906 01:28:14,290 --> 01:28:16,690 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 907 01:28:20,361 --> 01:28:21,695 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 908 01:28:21,697 --> 01:28:27,000 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 909 01:28:30,839 --> 01:28:33,640 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 910 01:28:36,511 --> 01:28:42,482 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 911 01:28:42,484 --> 01:28:46,386 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 912 01:28:46,388 --> 01:28:49,656 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 913 01:28:51,793 --> 01:28:57,898 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 914 01:29:01,770 --> 01:29:07,007 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 915 01:29:07,009 --> 01:29:13,347 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 916 01:29:13,349 --> 01:29:16,783 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 917 01:29:16,785 --> 01:29:19,720 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 918 01:29:24,559 --> 01:29:27,461 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 919 01:29:39,574 --> 01:29:43,877 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 920 01:29:43,879 --> 01:29:49,649 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 921 01:29:49,651 --> 01:29:55,889 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 922 01:30:12,507 --> 01:30:18,478 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 923 01:30:18,480 --> 01:30:22,082 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 924 01:30:22,084 --> 01:30:24,651 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 925 01:30:27,622 --> 01:30:33,827 සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම © Chathura Madusanka© www.baiscopelk.com/ 926 01:30:33,829 --> 01:30:37,798 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 927 01:30:37,800 --> 01:30:42,836 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 928 01:30:42,838 --> 01:30:48,942 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 929 01:30:48,944 --> 01:30:53,013 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 930 01:30:53,015 --> 01:30:58,752 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 931 01:30:58,754 --> 01:31:04,624 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 932 01:31:04,626 --> 01:31:08,462 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 933 01:31:08,464 --> 01:31:11,832 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 934 01:31:16,070 --> 01:31:18,872 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 935 01:31:31,486 --> 01:31:35,155 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 936 01:31:35,157 --> 01:31:38,892 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 937 01:31:38,894 --> 01:31:45,532 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 938 01:31:47,101 --> 01:31:51,104 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 939 01:32:04,252 --> 01:32:08,188 මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්‍රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. 141837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.