All language subtitles for [SubtitleTools.com] 13.Sins.2014.HDRip.XviD.MP3-RARBG.si
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:38,031
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
2
00:00:38,172 --> 00:00:41,507
ඒ වගේම අවසාන වශයෙන්,නමුත් සුලුවෙන් නෙවෙයි,
සූසන් විරුද්ධ පක්ෂය යටපත් කරන්නෙ,
3
00:00:41,509 --> 00:00:43,809
මේ හැමෝගේම එකතුවිම වෙනුවෙන්.
4
00:00:46,246 --> 00:00:50,582
එලෙසම දැන්,අන්තිමට,චිරස්තායිව,
ඔබ සමහරක් ඇතැම් විට කියනවා වගේ,
5
00:00:50,584 --> 00:00:54,520
එයයි මගේ නම්බුව,මගේ අයිතිය,
මගේ පුද්ගලිකමය සතුට,
6
00:00:54,522 --> 00:00:57,056
ඔබට විද්යාමාන කරන්නට
"සෑම නිමේෂයකම මිනිසා" වශයෙන්
7
00:00:57,058 --> 00:01:01,326
පර්ත් විශ්වවිද්යාලයේ මහාචාර්ය එඩ්ගර් සොලමන්.
8
00:01:13,406 --> 00:01:16,675
ස්තුතියි ඔබට.අවංකවම.
9
00:01:21,781 --> 00:01:25,217
වලහා කුණු ගොඩගහමින් හිටියා
10
00:01:25,219 --> 00:01:27,619
හාවා ඇහුවා,
11
00:01:27,621 --> 00:01:31,323
ඔබේ ජරාව රිටක් වගේ යන්නෙ පුරුද්දකටද?
12
00:01:33,359 --> 00:01:35,828
"ඇත්තෙන්ම නෑ"
හාවා කීවා,
13
00:01:35,830 --> 00:01:39,431
"එය ඇත්තටම සම්පූර්ණයෙන්ම තුනීයි,"
14
00:01:39,433 --> 00:01:43,135
ඉතින් වලහා ඌගේ පස්ස පිහදාගත්තා හාවාත් එක්ක.
15
00:01:46,673 --> 00:01:50,776
එකපාරක් ඩොට් නම් වූ කාන්තාවක්...
16
00:01:50,778 --> 00:01:56,281
ඌරු ජරාවෙනුයි සොටු වලිනුයි අහලක ජීවත්වුනා.
17
00:01:56,283 --> 00:02:01,353
ඇය ඒවා ඉවත ගලන කල්හි,
ඇය කොලචීස් කෑවා...
18
00:02:02,889 --> 00:02:06,458
ඇයගේ ඇලපැත්තෙන් නික්මුනු.....
19
00:02:06,460 --> 00:02:08,627
ඇයගේම *ජරාව..
20
00:02:08,629 --> 00:02:11,563
ඔහ් මගේ දෙවියනේ.
21
00:02:13,233 --> 00:02:17,336
ඔබතුමා හොදින්ද?ඔබ හොදින්ද?
22
00:02:17,338 --> 00:02:20,539
මට ගොඩාක් සමාවෙන්න.
හරි.
23
00:02:20,541 --> 00:02:23,876
එඩ්ගර්?ඔයා මොනාද කරන්නෙ?
24
00:02:23,878 --> 00:02:25,444
ඔහ් මගේ........!
25
00:02:44,297 --> 00:02:46,532
නවතින්න!
26
00:02:46,534 --> 00:02:49,301
- ඔලුව ඉහලට අත් ඔසවන්න,සර්!
- පොඩි වෙලාවක් විතරයි.
27
00:02:49,303 --> 00:02:50,702
කරුණාකරලා සර්,එපා
ඔබේ සාක්කුවෙන් අත් ගන්න!
28
00:03:07,300 --> 00:03:43,386
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
29
00:03:49,189 --> 00:04:23,886
-චතුර මදුසංක- විසින් කල උපසිරැසි ගැන්වීමකි.
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.
30
00:04:26,199 --> 00:05:10,155
Chathura Madusanka (W.M.C.M)
උපසිරැසි ගැන්වීමකි
31
00:05:10,543 --> 00:05:13,412
...මම කැඳවනු ලබන්නේ
AAMQ ණය ලබාදීම වෙනුවට
32
00:05:13,414 --> 00:05:17,015
- ඒ සම්බන්ධයෙන් පවතින ශේෂය
ඔබේ LBF ප්ලැටිනම් කාර්ඩ් එකට.....
33
00:05:17,017 --> 00:05:19,951
-මේක
ණය එකතුකර ගැනීමට දරන වෑයමක්.
34
00:05:19,953 --> 00:05:22,354
ඔබ ඔබගේ ගෙවීමට පවතින බිල්
ගෙව්වේ නැත්නම්....
35
00:05:22,356 --> 00:05:24,790
...ඔබගේ බලය අත්හිටවේවි
සිකුරාදා මධ්යහන වෙනවිට,ජූලි....
36
00:05:24,792 --> 00:05:28,660
හෙලෝ?හායි,මම මෙහෙ.
අනික මට සමහරවිට ගෙවන්න හැකි වෙයි..
ඔබට අද.
37
00:05:28,662 --> 00:05:31,596
මම හිතන්නෙ මට ඔයාට
දෙන්න තියෙනවා හොඳ ආරංචියක්.
38
00:05:35,601 --> 00:05:38,770
- මම හිතන්නෙ ඔයාට ඒක තේරුම් යන්නයි යන්නෙ.
- නවත්වන්න ජින්සින්ග් ඒක.
39
00:05:38,772 --> 00:05:41,473
- ඒක නම් වින කිරීමක්.ඔයා ඒක තේරුම් ගත්තා.
- නවත්වන්න ඕක කියන එක.
40
00:05:41,475 --> 00:05:44,509
- ගොඩාක් නරකයි.
- මේ ටයි එක විතරයි මගේ වාසනාවන්ත ටයි එක.
41
00:05:44,511 --> 00:05:47,379
ජ්යෙෂ්ඨ අලෙවි නියෝජිත.
42
00:05:47,381 --> 00:05:51,350
වස්තුවේ,කවද්ද අන්තිම වතාවට කොපෙක්නි එකක්
ඔයාගෙන් ඉල්ලුවේ නොනැවති හමුවෙන්න?
*කොපෙක්නි(රුසියාවේ කාසි වර්ගයක්)
43
00:05:51,352 --> 00:05:53,952
- කවදාවත් නෑ.
- ඒක එහෙමද!
44
00:05:53,954 --> 00:05:57,923
මට මේ උසස් වීම ලැබුනොත්,
අපි ඊළඟට හනිමූන් යනවා.
45
00:05:57,925 --> 00:06:01,426
කාටද ඕනේ හනිමූන් එකක්?මේ
සතියෙන් පස්සේ අපේ කසාදය වේවි.
46
00:06:01,428 --> 00:06:03,128
ඔයා අසාවි,
"කොහේද හුදෙකලා කියලා?"
47
00:06:03,130 --> 00:06:07,099
ඒත් මට හැගෙන්නෙ ස්වාමිපුරුෂයෙක් එයාගේ
බිරියගෙන් කොහේද හුදෙකලා කියලා අහනවා වගේ.
48
00:06:07,101 --> 00:06:09,634
- ස්තුතියි.
- හේයි.
49
00:06:09,636 --> 00:06:11,002
- ඔව්?
- එතකොට පොඩ්ඩව?
50
00:06:11,004 --> 00:06:14,039
- පොඩ්ඩා.
51
00:06:15,708 --> 00:06:20,479
හරි එහෙනම්, ජ්යෙෂ්ඨ අලෙවි නියෝජිතයා.
ඔන්න මම එනවා!
52
00:06:23,416 --> 00:06:27,786
සර්,මම හරියටම තේරුම් ගන්න උත්සාහ ගත්තා.
53
00:06:29,455 --> 00:06:31,456
ඔබ මාව අවුලවනවද?
54
00:06:32,525 --> 00:06:36,928
මම ගිය මාසේ වඩා වැඩියෙන් විකුණුම් කරලා තිබ්බ.
55
00:06:36,930 --> 00:06:39,664
ඒ වගේම ඔබ තවමත් ඵල දරන්නෙ නෑ.
මොනවද ඒ ගැන ඔබ කියන්නෙ?
56
00:06:39,666 --> 00:06:43,001
පැහැදිලි කරන්න මට
ඊයේ මොනවද වුනේ කියලා.
57
00:06:43,003 --> 00:06:46,705
- මම විකුණුම් වල යෙදුනා.
- කාන්තාවක් කැමතිවුනා මේ රත්රන් වටින සැලැස්මට.
58
00:06:46,707 --> 00:06:51,576
ඔයා ඇයට කීවා ඒකෙන් යන්න කියලා.
ඔයා ඇයට කීවා රත්රන් වටින සැලැස්මෙන් යන්න කියලා.
59
00:06:51,578 --> 00:06:55,814
මම මිස් පාල්මර්ට වික්කා
ප්රතිපත්තිය වුනේ ඇයගේ වයස සහ අදායම ඊට සුදුසු වීමයි..
60
00:06:55,816 --> 00:07:00,652
වාසියක් ලැබිය යුතුයි යන වග මට
දැනුනේ නෑ වගේ.....ඇයගෙන්.
61
00:07:01,654 --> 00:07:04,055
ඒකට අපි මොකද මෙතන කරන්නෙ?
62
00:07:04,057 --> 00:07:06,525
- අපි මිනිස්සුන්ගේ වාසි ලබා ගන්නවා?
- නෑ.
63
00:07:06,527 --> 00:07:09,795
- නෑ,කොහොමවත් නෑ.
ඒක නෙවෙයි මම අදහස් කරේ.
- මට ඒක තේරුනා.
64
00:07:09,797 --> 00:07:13,064
- සර්....
- නෑ,මට ඒක තේරුන.මම කරනවා,ඇත්තටම.
65
00:07:13,066 --> 00:07:15,901
අපි ඔහේව නින්දා කරනවා.
ඔහේ මේ රස්සාවට ගොඩාක් දුර්වලයි.
66
00:07:15,903 --> 00:07:20,505
කරුණාකරලා,දැන් මට බෑ
මගේ රස්සාව නැති කරගන්න.සර්..
67
00:07:20,507 --> 00:07:23,508
මගේ සහෝදරයා මානසිකව දුර්වල වෙලා,
ඒ වගේම මට මේ රස්සාව නැති වුනොත්,
68
00:07:23,510 --> 00:07:25,877
මම මගේ රක්ෂණයත් නැතිකරගන්නයි යන්නෙ.
ඒ වගේම මට මගේ රක්ෂණය නැතිවුනොත්,
69
00:07:25,879 --> 00:07:27,913
මට ඔහුගේ රෝගි තත්ත්වය බලාගන්න හැකියාවක් ලැබෙන්නෙ නෑ.
70
00:07:27,915 --> 00:07:30,515
අනික එයාලා ඔහුව ආපහු සංස්ථාපනය කරන්න යන්නෙ.
71
00:07:34,086 --> 00:07:38,056
තේරෙන හැටියට ඔයාට ඉන්නවා ඔයාගෙන්
යැපෙන ගොඩාක් මිනිස්සු.
72
00:07:43,596 --> 00:07:45,730
ඔයාට ලැබුන මේ සහෝදරයා.
73
00:07:45,732 --> 00:07:48,934
ඔහේ බදින්න යන්නෙ,
ළමයෙකුත් එක්ක.
74
00:07:50,036 --> 00:07:52,771
ඔව්.
75
00:07:52,773 --> 00:07:56,074
ඔහේ අවබෝධ කරගන්නෙ එකම දේවල්
ඔහේව නීච වෙලෙන්දෙක් වෙන්න සැලැස්සුවා.
76
00:07:56,076 --> 00:07:59,077
ඒ වගේම කෙලවගන්නද යන්නෙ තාත්තා කෙනෙක් විදියටත්?
77
00:07:59,079 --> 00:08:01,179
නැත්නම් ස්වාමිපුරුෂයෙක් විදියට?
මේ දේ වෙනුවෙන්.
78
00:08:01,181 --> 00:08:04,115
මම මේ කීවේ,තමුන් මේ කෙල්ලව බදිනවා.
ඇය බදින කෙනා
79
00:08:04,117 --> 00:08:08,854
ඔහුගේ දෑත් කැලිකසල වලට කිලිටි කරගන්නවා,
දුර්වල බෝල ඇයගේ උඩින් නිරතුරුවම
80
00:08:08,856 --> 00:08:12,858
නැත්නම් ඇයගේ දරුවගේ උඩින් අතුරනවා.
81
00:08:12,860 --> 00:08:16,561
ඔහේ හිතනවනම් මම අසාධාරණයි කියලා,කියන්න මට අපායට යන්න.
82
00:08:16,563 --> 00:08:19,264
මිනිහෙක් වගේ,හ්ම්?
83
00:08:27,507 --> 00:08:30,775
හ්ම්,හ්ම්....
84
00:08:30,777 --> 00:08:35,113
- වින්ස්...මෙයාව මෙතනින් එලියට දාන්න.
85
00:08:39,685 --> 00:08:41,853
නැ,නැ,නැ,හරි, කාරණාව........
86
00:08:43,155 --> 00:08:45,857
...එයාලා ආපහු මාව බේවීව් එකට යවයි.
87
00:08:45,859 --> 00:08:47,792
අනික මට ආපහු බේවිව් එකට යන්න බෑ.
88
00:08:47,794 --> 00:08:50,295
එයාලා බේවීව් එකේදි ඔයාට දොරවල් වහනවා.
89
00:08:50,297 --> 00:08:54,866
- මම දන්නවා.
- ඉතින් ඔයාට සිද්ද වෙනවා පොරොන්දුවෙනවා කියලා මට කියන්න
90
00:08:54,868 --> 00:08:57,302
ඔයා පොරොන්දු වෙන්න මට ආපහු එහාට
යන්න වෙන්නෙ නෑ කියලා.
91
00:08:57,304 --> 00:09:00,906
කැමති,"මම පොරොන්දු වෙන්න,හොඳයි,
මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා,මයිකල්,
92
00:09:00,908 --> 00:09:03,208
ඔයාට ආපහු එහෙ බේවීව් එකට යන්න වෙන්නෙ නෑ.
93
00:09:03,210 --> 00:09:07,178
ඔයාට සිද්ද් වෙනවා ඒක මට කියන්න.
ඔයාට වෙනවා මට පොරොන්දු වෙන්න.
94
00:09:11,584 --> 00:09:13,585
හරි.
95
00:09:16,123 --> 00:09:20,158
හරි.සෝපානයට යන්න ඒ වගේම
මම පඩිපෙලෙන් එන්නම්.
96
00:09:20,160 --> 00:09:22,694
ඉතින් මට ඔයාව හම්බවේවි තත්පර 5කින් වගේ.
97
00:09:26,933 --> 00:09:29,734
මම දන්නවා ඒක අයින්වෙලා ගියපු එක දවසක් විතරයි කියලා,
ඒත් සමහරවිට ඒක වෙනත්
98
00:09:29,736 --> 00:09:32,270
මාර්ගයක්ද පොඩි කාමරේකදි රෑ කෑම ගන්නට පුරුදු වීම?
99
00:09:32,272 --> 00:09:34,973
සයිප්රස් කාමර දැනට
අපේ හොඳම සකසුරුවම් සහිත ඒවායි.
100
00:09:34,975 --> 00:09:38,577
සාධාරණ මිලක් සහිත ජංගම නැවතුම්පල් කීපයක්
අධිවේගි මාර්ගයේ පිහිටා තිබෙනවා.
101
00:09:38,579 --> 00:09:41,646
නෑ!ඒ දේ
හරියටම වෙලයි තියෙන්නෙ.
102
00:09:41,648 --> 00:09:43,848
- මට වෙනවා මේක ගන්න.
103
00:09:43,850 --> 00:09:45,617
හෙලෝ?
104
00:09:45,619 --> 00:09:48,620
තාත්තේ,ඇයි ඔයා මට මේක
පෙන්නුවේ නැත්තේ?
105
00:09:48,622 --> 00:09:51,056
මට කොහොමටවත් පුලුවන්කමක් තිබුනේ
නෑ ඔයා වෙනුවෙන් තැනක් සෝදිසි කරන්න!
106
00:09:51,058 --> 00:09:56,094
ඔයා හිතන මොන විදියේ කල්ලෙක්ගේ පාරාදීසයකටද
මාව ඇදලා දාන්න යන්නෙ?
107
00:09:56,096 --> 00:09:59,864
මම යන්නෙ නෑ
බන්ටුස්ලාත් එක්ක ජීවත් වෙන්න.
*බන්ටුස් (අප්රිකාවේ ගෝත්රිකයන්)
108
00:10:01,267 --> 00:10:05,136
මට ඔයත් එක්කමයි
යන තැනක යන්න වෙන්නෙ.
අපි දෙන්නම ඒක දන්නවා.
109
00:10:05,138 --> 00:10:07,739
- තාත්තේ.
- මම දන්නවා.මම කරදරයක් කියලා.
110
00:10:07,741 --> 00:10:10,342
අන්න ඒ දේ නිසයි ඔයාට ගොඩාක් මුදල් තියෙන්නෙ ඕනැත්තේ.
111
00:10:10,344 --> 00:10:15,847
ඔහේ අපි හැමෝගේම ඉරණම් වලට විලංගු දමලා
ඔබ පිලිවෙලක් වෙනකොට උදාර කලා සෙන්පතියෙක් විදියට.
112
00:10:15,849 --> 00:10:20,218
පුරාණකතා සහ ජනාශ්රැතින්.
මොන මගුලක්ද ඔයා හිත හිතා හිටියේ?
113
00:10:20,220 --> 00:10:24,389
- මට හරියටම තව ටික කාලයක් තිබ්බොත්.
- මම ගණන් බලපු විදියට ඔහේට අවුරුදු 15ක් තිබ්බා.
114
00:10:24,391 --> 00:10:26,958
මොනාහෝ හොඳ තත්වයකට හබායන්න ඔහේට අවුරුදු 15ක්ම තිබුනා.
115
00:10:26,960 --> 00:10:31,029
මම ඔහේගෙ වයසේ ඉන්නකොට,
මම සැපසම්පත් ගොඩාක් ලබා ගත්තා.
116
00:10:31,031 --> 00:10:36,301
ඒ ගෙවුන දස අවුරුද්දෙන්ම ආත්මයම
කාලකන්නි වීම පැහැදිලි වුනා මේ වගේ අවසානයකින්.
117
00:10:36,303 --> 00:10:39,671
තාත්තේ,ඔයා දන්නවනෙ මයිකල්
තාමත් ජීවත් වෙන්නෙ අපිත් එක්කමයි කියලා..
118
00:10:39,673 --> 00:10:41,973
- යනවා මට පාඩුවේ ඉන්න දීලා.
- අනික දරුවත් ලැබෙන්න ඉන්නෙ.
119
00:10:41,975 --> 00:10:47,846
අන්තිමේදී මගේ බඩවැලුත් හෙල්ලෙනවා.
මේ අන්තිම පොඩි ජයග්රහණය මට රස විදින්න දෙන්න.
120
00:10:48,106 --> 00:10:53,925
Chathura Madusanka (W.M.C.M)
උපසිරැසි ගැන්වීමකි
121
00:11:00,059 --> 00:11:02,060
ඔයාගේ තාත්තා මට නින්දා කරනවා,එලිඔට්.
122
00:11:02,062 --> 00:11:06,431
ශෙල්බි,මම දන්නවා ඒක කොච්චර
අමාරුද කියලා අපි හැමෝටම වෙන්න යන දේ.
123
00:11:06,433 --> 00:11:08,833
එහෙනම් ඇයි ඔයා එයාට ඔව් කියලා කීවේ?
124
00:11:08,835 --> 00:11:11,336
එලී,ඔයාට මතකද
තාත්තා හැමදාම කියවනවනවා
125
00:11:11,338 --> 00:11:16,307
එයා අපිව දෙන්න ගියා කියලා අනාථ මඩමකින් අපව ගන්නට ආපු මිනිහෙක්ට?
126
00:11:16,309 --> 00:11:19,411
ඒ වගේම අපි කවදාවත්ම දැනන් හිටියේ නෑ
ඇයි ඒක දඬුවමක් වෙන්න යන්නෙ කියලා
127
00:11:19,413 --> 00:11:22,447
ඔහුගෙන් ඈත්වෙලා ජීවත් වෙන්න තරම්.
ඔයාට එහෙම දෙයක් මතකද?
128
00:11:22,449 --> 00:11:24,282
ඔව්,මට මතකයි.
129
00:11:24,284 --> 00:11:27,085
හොඳයි,එහෙනම් තවදුරටත් විකල්පයක් නෑ.
130
00:11:27,087 --> 00:11:31,790
ඔයාට මතකද ඩබ්ර්හෝ,
අර වීදියෙන් එහා පැත්තේ ජීවත් වුනේ,
එලී?
131
00:11:31,792 --> 00:11:35,960
හොඳයි,මම පුදුම වෙනවා ඇය තාමත් ජීවත් වෙනවනම්.
හිතෙන හැටියට ඇය තාමත් ජීවත් වෙනවා,එලී.
132
00:11:35,962 --> 00:11:41,433
ඇයට එච්චර වයසක් නැතුව ඇති.
ඇයට දැන් 57ක් විතර ඇති.
ඒක ඒ තරම් වයසක් නෙවෙයි.
133
00:11:53,846 --> 00:11:58,316
එලී, ඔයාට පුලුවන්ද මාව ජෝ බර්ගර් වලට එක්කන් යන්න.
මම මගේ පෙත්ත ගත්තා.
134
00:11:58,318 --> 00:12:01,820
හරිද?මට.....
මම මගේ පෙත්ත දැනටමත් ගත්තා.
135
00:12:01,822 --> 00:12:05,190
හොඳයි,මට බෑ ආපහු හොට්ඩෝග් මාලිගාවට යන්න හරිද?
136
00:12:05,192 --> 00:12:08,326
'හේතුවෙච්ච දේ තමයි
හරිම අප්රසන්නයි එහෙ.
137
00:12:08,328 --> 00:12:11,429
- හරිද?හොඳයි ..
138
00:12:11,431 --> 00:12:14,032
- හයියෙන් යන්න එපා,එලී.
- මම නෙවෙයි.
139
00:12:14,034 --> 00:12:16,935
- ඒක කරන්න එපා.
- මට බෑ.මම නෙවෙයි.
140
00:12:16,937 --> 00:12:19,404
හරියටම මෙතන ඉන්න.
141
00:12:19,406 --> 00:12:24,075
හොඳයි,ඔව්,මැරිසෝල් මට කැමති කියලා එයා දන්න හින්දා,
142
00:12:24,077 --> 00:12:27,779
සමහර විට ඇය කවුන්ටරය ගාව ඉදියි.
143
00:12:27,781 --> 00:12:29,347
අපි.....
144
00:12:29,349 --> 00:12:32,183
අපි එකිනෙකා සමහර වෙලාවට
ඇස් අයාගෙන බලාගෙන ඉන්නවා.
145
00:12:32,185 --> 00:12:34,452
මොකද මිනිස්සු කියන්නෙ
"එකිනෙකා ඇස් අයාගෙන බලාගෙන ඉන්නවා කියලා"?
146
00:12:34,454 --> 00:12:37,188
- ඔව්.
- ඔව්,
147
00:12:37,190 --> 00:12:42,227
මම හිතන්නෙ ශෙල්බි අම්මා වගෙයි ඇය ජීවත් වෙලා ඉන්නකොට,
148
00:12:42,229 --> 00:12:43,795
ඇය ගොඩාක් අසරණ වෙනකොට.
149
00:12:43,797 --> 00:12:45,797
ඔයා ඒ ගැන එහෙම හිතන්න එපා.
ඒත් එයාලා හිටියා.
150
00:12:45,799 --> 00:12:48,133
තාත්තා ගොඩාක් පහුවෙනකම්ම එයා සල්ලි හෙව්ව
151
00:12:48,135 --> 00:12:53,471
ඒ වගේම ඔහුගේ පටන්ගැන්ම බාලවුනේ නෑ ගොඩාක් පහුවෙනක්ම්ම.
ඉතින්,ඔව්.
152
00:12:57,977 --> 00:12:59,210
බායි.
153
00:13:41,321 --> 00:13:43,321
මොන මගුලක්ද?
154
00:13:50,197 --> 00:13:52,931
- හෙලෝ?
- මිස්ටර්.එලියට් බ්රින්ඩ්ල්?
155
00:13:52,933 --> 00:13:55,333
- ඔව්.
- සුභපැතුම්.
156
00:13:55,335 --> 00:13:56,968
හොඳ අවස්ථාවක් වෙනුවෙන්
ඔයා තේරිලා ඉන්නවා.
157
00:13:56,970 --> 00:14:00,171
කොටස් කාරයෙක් වෙන්නට
එක්තරා විදියේ තරග මාලාවක් එක්ක!
158
00:14:00,173 --> 00:14:03,408
- උහ්,බලන්න.....
- මූල්යමය අවශ්යතා සහිත
අයදුම්කරුවන්ගේ දිග නාමාවලියක් තියෙනවා,
159
00:14:03,410 --> 00:14:07,078
ඔබව තෝරාගෙන තිබෙනවා අත්භූතජනක මුදල් ත්යාගයක් වෙනුවෙන්
එය සම්පූර්ණ කිරීමට.
160
00:14:07,080 --> 00:14:09,113
මම හිතන්නෙ ඔයා ඇමතුම ඇරන් තියෙන්නෙ වැරදි නොම්මරයකට.
161
00:14:09,115 --> 00:14:10,982
එලියට් බ්රින්ඩ්ල්,වයස 32යි.
162
00:14:10,984 --> 00:14:14,185
ඔයාට වයස 9ක් වෙනකොට ඔයාගේ අම්මා
මැරුණ කාර් හදිසි අනතුරකින්.
163
00:14:14,187 --> 00:14:16,254
එදා ඉඳන් මේ දක්වාම,ඔයාගේ සහෝදරයා වෙනුවෙන්
කරන්න ඕනේ වගකීම් වලින් ඔබ පැරදිලයි ඉන්නෙ,
164
00:14:16,256 --> 00:14:19,424
ඔහුගේ බාහිර රෝගී සාත්තුවට
වියදම මාසෙකට ඩොලර් 1,200 .
165
00:14:19,426 --> 00:14:23,394
ඒකට එකතුවුනා ඩොලර් $90,000 ක්
සිසු ණය සහ ණයපත් තුරුසක්,
166
00:14:23,396 --> 00:14:26,497
- පුදුමයක් නෑ ඔබට
විදින්න වෙලා තියෙන නින්දා කරදර.
- කව්ද මේ?
167
00:14:26,499 --> 00:14:30,168
ඔබ හැමදාම හොදින් හිතනවා,
නමුත් අවසානය තෙක් කරන් යනකොට
බොහෝවෙලාවට ප්රශ්න ඇතිවෙනවා.
168
00:14:30,170 --> 00:14:34,172
හරියටම අද වගේ,කොහොමනමුත් ඔබට
පුලුවන්කමක් වුනේ නෑ ඔබේ ආදරවන්තියව ආරක්ෂා කරගන්න.
169
00:14:34,174 --> 00:14:37,442
ඇයත් සමග හබා ආ පැරණි ජාතිවාදි
ද්වේශසහගත දේවල් එක්කලා.
170
00:14:37,444 --> 00:14:40,578
- ඔහේට මොනාද ඕනේ කරන්නෙ?
- ඔබට අවංක විදියටවත් කියන්න බෑ
171
00:14:40,580 --> 00:14:43,548
බොහෝ රණ්ඩු වලට ඔබව පෙලබෙනවා නේද මේකත් එක්ක
මිස්ටර් බ්රින්ඩල්?
183
00:14:43,550 --> 00:14:43,548
හරි,දැන් මට පරක්කු වෙන්න යන්නෙ.
172
00:14:43,550 --> 00:14:49,120
මේ වෙලාවේ,මැස්සෙක් ඔහේව
පරාද කරලා තියෙන්නෙ.
173
00:14:52,157 --> 00:14:53,892
බයවෙන්න කාරි නෑ,මිස්ටර් බ්රින්ඩ්ල්.
174
00:14:53,894 --> 00:14:57,262
ඒ හැමදෙයක්ම මෙතැන් පටන් මම
ඔබට ඉදිරිපත් කරන අභියෝග.
175
00:14:57,264 --> 00:14:59,998
මැස්සව තලන්න.
176
00:15:00,000 --> 00:15:03,601
ඔබ මැස්සාව මැරුවොතින් ඩොලර් 1000ක්
ඒ ක්ශනයෙන්ම ඔබේ
177
00:15:03,603 --> 00:15:10,208
නෝලා බැංකුවේ ගිණුම් අංක
5366286ට බැර වේවි.
178
00:15:19,385 --> 00:15:21,452
මගුල.
179
00:15:40,540 --> 00:15:44,142
ඔබේ පැතුම ඉදිරියටම කරගෙන යන්නනම්,අපිට
තියෙනවා තවත් අභියෝගයක් ඔබට බාර දීමට,
180
00:15:44,144 --> 00:15:49,213
එය තවදුරටත් පලවෙනි එක තරම් අමාරු නෑ.
ඔබ ලෑස්තිද?
181
00:15:49,215 --> 00:15:52,951
- ඔබ මරපු මැස්සාව
ගිලින්න.
- මොකක්?
182
00:15:52,953 --> 00:15:56,487
ඔබ මැස්සාව කෑවොත්,ඩොලර් 3,622
183
00:15:56,489 --> 00:15:58,289
බැරවේවි ඔබේ ගිණුමට,
184
00:15:58,291 --> 00:16:01,326
හරියටම ශෙල්බිට ගෙවන්න තියෙන
ඇගේ මාස්ටර් කාඩ් එකෙන්.
185
00:16:01,328 --> 00:16:04,662
ඇය වෙනුවෙන් ඒක හොඳ
මගුල් තෑග්ගක් වේවි නේද?
186
00:17:16,468 --> 00:17:18,036
204
00:17:20,773 --> 00:17:20,772
187
00:17:20,774 --> 00:17:26,344
නියම ඇඩක්.ඔබ දෙවෙනි අභියෝගය
සම්පූර්ණ කරලයි තියෙන්නෙ.
188
00:17:26,346 --> 00:17:32,083
ඩොලර් 3,622 ඔබේ නෝලා
බැංකුවේ ගිණුමට බැරවුනා.
189
00:17:32,085 --> 00:17:35,753
ජේසුනේ.
ඔබ මා දිහා බලමින්ද ඉන්නෙ?
190
00:17:35,755 --> 00:17:39,657
ඔබට හැකියි ඔබගේ පුද්ගලිකත්වය තියාගන්න
වහාම,ඔබ කැමතිනම්.
191
00:17:39,659 --> 00:17:44,362
ඒත් මම ඔබට කිව යුතුයි,බොහෝ
ධනස්කන්දයක් ඔබත් එක්ක බැදිලා තියෙනවා.
192
00:17:44,364 --> 00:17:48,566
මේ දැන් ඉඳන් පැය 36කින්
ඔබට ගොඩාක් ලොකු පොහොසතෙක් වෙන්න පුලුවන්.
193
00:17:48,568 --> 00:17:52,136
මේ හැමදේටම ඔබට කරන්න සිද්ද වෙන්නෙ
අභියෝග 13ක් සම්පූර්ණ කරන එකයි.
194
00:17:52,138 --> 00:17:56,307
ඔබ දැනටමත් ඉන් 2ක් සම්පූර්ණ කරලයි තියෙන්නෙ,
ඉතින් තව 11ක් පමණයි කරන්න තියෙන්නෙ.
195
00:17:56,309 --> 00:18:00,144
කරුණාකර පොරොන්දු වෙන්න ඔබ තනියෙන් බව,
සම්පූර්ණයෙන්ම තනියෙන්,
196
00:18:00,146 --> 00:18:04,348
මම ඔබහට ලබාදෙන්නා වූ නීති වලට පරිදි.
තවත් අභියෝග 11ක්.
197
00:18:04,350 --> 00:18:08,820
ඔබ සම්පූර්ණ කරන එක එකක් වෙනුවෙන්,
මුදල් ත්යාගයේ වටිනාකම වැඩි වේවි.
198
00:18:08,822 --> 00:18:15,126
ඔබ අභියෝග 13ම සම්පූර්ණ කරොත්,
ඔබ හිමිකම් පාවි ජීවිතය වෙනස් වීමේ භාග්යකට.
199
00:18:15,128 --> 00:18:18,296
අපේ අන්තිම ජයග්රාහකයා
ගත්තා නිවෙසක් මිලියන 6.2.
200
00:18:18,298 --> 00:18:20,298
ඩොලර් මිලියන 6.2ක්?
201
00:18:20,300 --> 00:18:23,267
ඔබ මේ අභියෝග සම්පූර්ණ කරන්න අසමත්
වුනෝතින්,සෙල්ලම අවසාන වේවි,
202
00:18:23,269 --> 00:18:25,203
ඒ වගේම ඔබේ සෑමදෙයක්ම නැතිවෙලා යාවි,
203
00:18:25,205 --> 00:18:28,439
ඔබ මේ ජයග්රහණය කරලා තියෙන සෑම ලකුණු
ප්රමාණයකටම අදාල මුදලද ඇතුලත්ව.
204
00:18:28,441 --> 00:18:31,576
සෙල්ලම අවසන් වෙන්න පුලුවන්,
වෙනත් විදි 2ක් තියෙනවා.
205
00:18:31,578 --> 00:18:34,412
01,කාටහරි කියනවා
ඔබ මේ සෙල්ලම කරනවා කියලා.
206
00:18:34,414 --> 00:18:39,417
02,වෑයම් කරනවා හමුවීමකට
නැත්නම් වෙන කවුරුහරි සෙල්ලමට අත දානවා.
207
00:18:39,419 --> 00:18:44,222
- ඇයි මම?
- නියම වෙලාව ආවාම ඔබට හැමදේම අනාවරනය වෙයි.
208
00:18:44,224 --> 00:18:46,724
ඔබ මේ නීතීන් තේරුම් ගත්තානම්
සහ ඉදිරියට පවත්වාගෙන යන්න හිතනවානම්,
209
00:18:46,726 --> 00:18:49,494
කරුණාකරලා අංක 1 ඔබන්න
ඔබේ පිවිසුම ලියාපදිංචිට.
210
00:18:49,496 --> 00:18:54,132
- එහෙම නැත්නම්,අංක 2 ඔබන්න,
සෙල්ලම ඉවර වෙන්න.
211
00:18:56,202 --> 00:18:58,436
- මිස්ටර් බ්රින්ඩ්ල්?
212
00:19:06,145 --> 00:19:07,778
ඔයා හරියටම මගේ මූණටම කරලා තදින් දොර වැහුවද?
213
00:19:07,780 --> 00:19:09,247
නෑ.
214
00:19:09,249 --> 00:19:12,717
සුභපැතුම්,
එලියට් බ්රින්ඩ්ල්.
215
00:19:12,719 --> 00:19:15,553
දැන් ඔබ ලියාපදිංචි වූ
තරගකරුවෙක්.
216
00:19:15,555 --> 00:19:19,223
දැන්,කරුණාකරල,
මුහුණ ඉස්සරහට කරලා කියන්න,
217
00:19:19,225 --> 00:19:23,494
"මම නටාවී
රත්තරං ගෙම්බෙක් එක්කලා"
218
00:19:27,499 --> 00:19:30,334
- "මම නටාවී
රත්තරං ගෙම්බෙක් එක්කලා"
- නියමයි!
219
00:19:30,336 --> 00:19:32,670
හොඳ රාත්රි නින්දක් ගන්න,
ඒ වගේම උදේට,
220
00:19:32,672 --> 00:19:36,641
හොඳ සුවපහසු ඇවිදින සපත්තු යුගලක් පැලදගන්න.
221
00:19:45,918 --> 00:19:47,718
කවුරු වෙන්න ඇද්ද ඒ?
222
00:19:49,788 --> 00:19:53,791
- ඒක පුදුම කිරීමක්.
- හ්ම්.
223
00:19:53,793 --> 00:19:56,694
නියම වෙලාව ආවාම ඔයාට හැමදේම අනාවරනය වෙයි
224
00:19:56,696 --> 00:19:59,263
හොඳයි.ම්ම්ම්.
225
00:19:59,265 --> 00:20:01,232
- දැන් ආපහු ඇදට.
226
00:20:23,722 --> 00:20:27,325
-ඔයා දැනගන්න,ශෙල්බි පොඩිකාලෙදි....
-අම්මා!
227
00:20:27,327 --> 00:20:31,862
ඇය හැමදාම වගේ පුරුදු වෙලා හිටියා විවාහයකදී වගේ දේවල් කරන්න,
228
00:20:31,864 --> 00:20:34,532
ඒ වගේම හැමවෙලේම කරේ ලොකු බවක් ගත්තා.
229
00:20:34,534 --> 00:20:38,603
කාලයත් එක්ක ඇයට වයස 12දි,
ඇය නැගලා ගියා
230
00:20:38,605 --> 00:20:42,740
- පෙරෙට්ටුවක ගියපු අලියෙක්ගෙ ඔලුව උඩ....
231
00:20:42,742 --> 00:20:45,843
- ..කප්පාදු කරපු උන් හයදෙනෙක් සහභාගි වුනා!
- මම එදා ඉඳන් ඒ වරද හදාගෙන තියෙන්නෙ.
232
00:20:45,845 --> 00:20:50,381
- මට තත්ත්පරයක් දෙන්න.
233
00:20:50,383 --> 00:20:52,750
- හෙලෝ?
- සුභ උදෑසනක්,
මිස්ටර් බ්රින්ඩ්ල්..
234
00:20:52,752 --> 00:20:54,652
මේක තමයි අභියෝග 13කින් තුන්වැන්න.
235
00:20:54,654 --> 00:20:58,389
ළමයෙක් ඇඩවීම වෙනුවෙන්,ඩොලර් 5,000ක්.
236
00:20:58,391 --> 00:21:00,558
- මොකක්?
- ඔබට තියෙනවා විනාඩි 5ක්.
237
00:21:00,560 --> 00:21:02,960
- මොකක්?
- අපි ඔබට සුභපතනවා.
238
00:21:02,962 --> 00:21:04,695
- එලියට්?
239
00:21:06,732 --> 00:21:10,835
- හැමදේම හොදින්ද?
- ඔව්.
240
00:21:10,837 --> 00:21:14,272
- ඒ වගේම දැන් මට චූ බරයි.
- හරි.එහෙනම් මම ඒක ෆේස්බුක් එකේ දාන්නම්.
241
00:21:14,274 --> 00:21:17,375
අපිට පුලුවන් ටිකක් අවුල් වෙන්න නියම එබීමකින් නිදහස් කරාට පස්සේ.
242
00:21:55,547 --> 00:21:57,048
හේයි.....
243
00:21:59,851 --> 00:22:03,454
- ඔයාගේ අම්මා ඔයාට ආදරේ නෑ.
- ඔව්,එයා එහෙමයි.
244
00:22:03,456 --> 00:22:05,489
එයාලට ඕනේ නෑ ඔයාට දැනගන්න අරින්න,
ඒත් අර මිනිහ තමයි ඔයාව
245
00:22:05,491 --> 00:22:06,724
අනාථ මඩමකින් ඇරන් ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ.
246
00:22:06,726 --> 00:22:10,628
-ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
- ඔව්,ඒක එහෙමයි.
247
00:22:10,630 --> 00:22:14,031
දැන් අර එයාලා කතාකර කර ඉන්නෙ ඒක ගැන.
248
00:22:17,803 --> 00:22:19,870
ඔයා මොනවා කරපු හින්දද?
249
00:22:21,707 --> 00:22:26,043
- අම්මි!අම්මි!
250
00:22:28,113 --> 00:22:30,047
- මට සමාවෙන්න!
251
00:22:30,049 --> 00:22:32,049
- මොකක්ද ප්රශ්නෙ?
- මොකද වුනේ,පැටියෝ?
252
00:22:32,051 --> 00:22:35,820
හරි,ඉතින් අපි යමුද?
කෝ මට දෙන්න ඒක ගන්න.
253
00:22:35,822 --> 00:22:37,355
- හරි.
- ස්තුතියි.
254
00:22:38,925 --> 00:22:41,592
- මම ඒක ගත්තා.
- බායි,තාත්තේ!
255
00:22:41,594 --> 00:22:46,664
ඔයාට ඕනේනම්,මට පුලුවන් මටම මගේ තාත්තාව වාහනයට දාගෙන
ඔයාව ගෙදර ගාවින් දාන්න.
256
00:22:46,666 --> 00:22:49,934
- ඔයා හදන්නෙ මගෙන් බේරෙන්නද?
- නෑ.
257
00:22:49,936 --> 00:22:52,069
- අපි තාම බැදලවත් නෑ,
- අනික ඒක දැනටමත් පටන් ඇරන්ද?
258
00:22:52,071 --> 00:22:53,771
ගැහැනියක් නේද?
259
00:22:56,409 --> 00:22:58,609
- මොන මගුලේ අයිතියක්ද උඹට!
- මොනවිදියේ පිස්සෙක්ද තමුසේ?
260
00:22:58,611 --> 00:23:01,545
කාර් එක නවත්වන්න!
කාර් එක නවත්වන්න!
261
00:23:01,547 --> 00:23:05,049
- බබා,එපා,එපා!
- මොන මගුලක්ද උඹට වෙලා තියෙන්නෙ!
262
00:23:05,051 --> 00:23:07,718
හැමනියන් තොට!
263
00:23:31,144 --> 00:23:33,711
- මම කැමති නෑ මේ අලුත් රින්ග්ටෝන් එකට.
- මට සමාවෙන්න.
264
00:23:33,713 --> 00:23:37,148
ඊළඟ එකේ
වටිනාකම ඩොලර් $10,000යි!
265
00:23:37,150 --> 00:23:38,983
අභියෝගතා 13න් සිව්වැනි එක.
266
00:23:38,985 --> 00:23:42,853
අපි කැමති වුනා ඔබගේ අවදානය යොමුකරන්න
උත්පත්ති ජවනිකාවකට.
267
00:23:42,855 --> 00:23:47,558
අත්කම් නිර්මානය කලුවර වෙලා
ගෙයි ඇතුලේ ඉන්න ළමයාට එලියක් නැති නිසා
268
00:23:47,560 --> 00:23:51,996
- හේයි,බිල්,ඔයා ලෑස්තිද?
- ඔව්,මගුල මම ලෑස්තියි.
269
00:23:51,998 --> 00:23:55,699
ඔයා මොනාද හිතන්නෙ?
මම රේස් අශ්වයෙක් වගේ චූ කරගත්තා කියලද!
270
00:23:55,701 --> 00:23:58,936
- හරි.
- අපි ඔබට සුභ පතනවා.
271
00:23:58,938 --> 00:24:01,205
- ඔයාට බරපතල වෙන්න බෑ.
272
00:24:04,643 --> 00:24:08,012
ළමයා වැරදි විදියට ගණනය වෙලා.
273
00:24:08,014 --> 00:24:12,016
එලියට් ඒකේ බරින් දැනටමත් ඇදවැටෙමින් ඉන්නෙ.
274
00:24:12,018 --> 00:24:14,552
ඔහුව නගාසිටවන්න රුකුලක් වෙන්න ඔයාට ඇහැකි වෙයි.
275
00:24:14,554 --> 00:24:16,520
අවුරුදු පහුවෙනවා,
276
00:24:16,522 --> 00:24:21,091
ඒ වගේම ඔයාගේ දුක එන්න එන්නම වැඩිවේවි
ඔයාගේ පස්ස හා සමානවම.
277
00:24:30,702 --> 00:24:33,704
මෙහෙට ඇවිත් මට අත දෙන්න.
278
00:24:33,706 --> 00:24:36,106
කරුණාකරලා,මගේ සිප් එකට.
279
00:24:37,742 --> 00:24:40,077
මගේ ආමවාතය.
280
00:24:45,094 --> 00:25:18,001
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
281
00:25:22,888 --> 00:25:24,622
මගුලයි.
282
00:25:26,958 --> 00:25:30,160
එලියට් එයාගේ අම්මා ගැන ඔයාට කීවා කියපු එක ගැන
මම පුදුම වෙනවා.
283
00:25:30,162 --> 00:25:33,197
එයා ඔයාට කීවද මමයි ඩ්රයිව් කරේ කියලා?
284
00:25:33,199 --> 00:25:36,133
- කොහොම නමුත්,එයා ඔයාට ඒක කියලා.
- ම්ම්-හ්ම්.
285
00:25:36,135 --> 00:25:39,236
- මම දන්නවා එයා හිතන්නෙ මම බීල හිටියා කියලා.
- ඔයා බීල හිටියද?
286
00:25:39,238 --> 00:25:43,140
මම එවෙලෙ ඉක්මන් වුනා.මම ඒ දවස් වල
ගොඩාක් කාර්යබහුල මිනිහෙක්.
287
00:25:43,142 --> 00:25:45,843
දේවල් කරනවා,
අධිරාජ්ය ගොඩනංවන්නට.
288
00:25:45,845 --> 00:25:48,746
මට බැරිවුනා කිසිම දෙයක් වෙනුවෙන් වේගය අඩු කරන්න.
289
00:25:48,748 --> 00:25:51,749
අඩුම හැම ටෙලිපෝන් කනුවක්ම.
290
00:26:01,760 --> 00:26:03,327
මගුල!
291
00:26:09,068 --> 00:26:12,002
ඔයාට ඒක ඇහුනද?
හදිසි නාදය?
292
00:26:12,004 --> 00:26:13,871
නෑ,මට ඇහුනේ නෑ.සමාවෙන්න.
293
00:26:21,980 --> 00:26:24,114
- හෙලෝ?
- මිස්ටර් බ්රින්ඩ්ල්!
294
00:26:24,116 --> 00:26:26,850
මට සමාවෙන්න,ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම අනතුරක් වුනා.මට....
295
00:26:26,852 --> 00:26:31,822
හොඳ හුස්මක් ඇරන්,ඊ ගාවට
ඔයා ලෑස්ති වෙන්න ආරම්භ කරන්නට,අභියෝගතා 13න් පස්වැන්න.
296
00:26:31,824 --> 00:26:37,595
වීදියේ එහා පැත්තේ කාලානුරූප නොවු ඇදුමක් ඇදගත්ත
ඉන්නහිටින්න තැනක් නැති මිනිසාව ලුහුබදින්න.
297
00:26:38,831 --> 00:26:40,130
මොකද වෙන්නෙ?
298
00:26:40,132 --> 00:26:42,099
උහ්,මම තාමත් වැඩ කරනවා අර පුදුම කිරීමට.
299
00:26:42,101 --> 00:26:44,668
- මට පැය 2ට විතර යන්න වෙනවා.
300
00:26:44,670 --> 00:26:46,937
-මම විහිලු නෙවෙයි කරන්නෙ,මට යන්න වුනා.
- මම පැරානොයිඩ් (මානසික විකෘතක්) වුනොත් එහෙම,
301
00:26:46,939 --> 00:26:49,707
-මම හිතන්නෙ ඔයා ඔය තියෙන අඩියක් ගානේ සීතක වෙයි.
- මගේ අඩි ගොඩාක් උණුසුම්.
302
00:26:49,709 --> 00:26:52,176
කියන්න දෙන්න,ඔයාගේ මේ අතිශය පුදුමාකාර හැසිරීම,
303
00:26:52,178 --> 00:26:53,844
ඔයා එකඟ වෙනවද,ඒක පුදුමාකර හැසිරිමක් කියලා.
304
00:26:53,846 --> 00:26:55,679
ඔව්,අනිවාර්යයෙන්ම.
305
00:26:55,681 --> 00:26:57,681
මොකද ඒක,අනුමානයක්නම්,
මම තීරණය කරා මට ඒක හොයාගන්න බැරිවෙයි කියලා.
306
00:26:57,683 --> 00:26:59,383
ඒ හැමදේම වගේම ප්රීතිමත්
307
00:26:59,385 --> 00:27:01,318
ඒ වගේම මට ඇත්තටම දැනගන්න ඕනේ වුනා ඔයා කොහාටද මේ
පැනලා යන්නෙ කියලා!
308
00:27:01,320 --> 00:27:04,755
හරියටම මට බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා අද රෑයින් ඒක පහවෙලා යයි කියලා.
මම ඔයාට ආදරෙයි.
309
00:27:11,830 --> 00:27:16,066
ඔයා නියමෙට කරනවා.මම දන්නවා තව සුලු මොහොතකින් මේක ලැබෙනවා කියලා,
ඒත් සම්පූර්ණයෙන්ම කරනවා.
310
00:27:16,068 --> 00:27:18,836
ඒක රැවුලෙන් කරල බැලිය යුතුයි.
උම්..............
311
00:27:18,838 --> 00:27:23,007
අපි ඇස් වලට ටිකක් යමු.
ඔයා හිතනවද ඇස් මිට
312
00:27:23,009 --> 00:27:26,944
වඩා පොඩියි හෝ ලොකුයි කියලා?
මොනාද ඔයා හිතන්නෙ?
313
00:27:26,946 --> 00:27:31,081
කේටි?කේටි?
වස්තුවේ,ඒ මිනිහගේ ඇස්?
314
00:27:31,083 --> 00:27:32,983
ඒ තමයි එයා!එයයි මිනිහා!
315
00:27:32,985 --> 00:27:36,787
-කව්ද?
- අර මනුස්සයා තමයි කීවේ
316
00:27:36,789 --> 00:27:39,089
මාව ගෙනාවේ අනාථ මඩමකින් කියලා.
317
00:27:39,091 --> 00:27:41,725
අර "අවශ්යයි"කියලා ලියල තියෙන්නෙ.
318
00:27:41,727 --> 00:27:45,262
- මොකක්ද මේ?
- මොකක්ද මේ කියන එක හරියටම අත්භූතයි.
319
00:27:45,264 --> 00:27:48,966
අර පස්සේ ඉන්න රූමතා,මේකට හිමිකම් කියන්නෙ,
මේ මිනිහා ඔහුට එරෙහිව නැගි ඇවිල්ලා වීදියේ ඉදලා.
320
00:27:48,968 --> 00:27:52,903
ඒ වගේම ඔහුට ගනුදෙනුවක් කරලා පැස්බරෙක්ව
ඔහුගේ ඇදුම් වලට සහ වෙලද කරත්තයට.
321
00:27:52,905 --> 00:27:55,272
- එයාට පැස්බරෙක් හිටියද?
- එයාට ඉදලා..
322
00:27:55,274 --> 00:27:57,775
මොකද මේ ගෙයක් නැති මිනිහෙක්ට පැස්බරෙක් ඉන්න ඕනේ වෙලා තියෙන්නෙ?
323
00:27:57,777 --> 00:28:01,278
ඔහුට පැස්බරෙක්ව ඕනේ වෙලා නෑ,
ඉතින් මනුස්සයා රසවත් ගනුදෙනුවක් කරලා ඩොලර් 1000කට.
324
00:28:01,280 --> 00:28:04,682
- අනික එයා ඔහුව විශ්වාස කරල.
- මනුස්සයා පැස්බරාව ගත්තා.
325
00:28:04,684 --> 00:28:07,051
ඔහුට ඩොලර් 1000ක් තියෙන්නෙ ඇති.
326
00:28:11,956 --> 00:28:15,059
- මොනාද ඔයා හොයාගත්තේ?
- ආපහු පැස්බරා කොල්ලමයි.
327
00:28:15,061 --> 00:28:19,063
අද ටිකකට කලියෙන් පල්ලියේ දේවල් වගයක් පිලිස්සීමක් වෙලා,මේක
එතන වුන අයිඩෙන්ටිකිට් එකෙන්.
( *අයිඩෙන්ටිකිට් - අපරාධකරුවන් ගැනමනඃකල්පිතව ගොඩනගන පින්තූරය.)
328
00:28:20,799 --> 00:28:24,001
ආරක්ෂක අංශයත්,
මම ඒකට රිචර්ඩ්සනුයි,ඩොබ්සුයි දැන්මා විතරයි.
329
00:28:24,003 --> 00:28:26,103
- මමම යන්නම්.
- එයාලා ගියා විතරයි.
330
00:28:26,105 --> 00:28:29,339
- එයාලට ආපහු කතා කරන්න.
මමම යන්නම්.
- හරි.
331
00:28:53,231 --> 00:28:58,202
අභියෝගතා සයවැන්න ඩොලර් 50,000 වෙනුවෙන්
වෙනසකටත් එක්ක,ඒක හොඳ දෙයක්.
332
00:28:58,204 --> 00:29:02,740
උඩතට්ටුවේ 6-B ජීවත්වෙනවා
මිස්ටර් සෝව්,හුදෙකලා මිනිහෙක්.
333
00:29:02,742 --> 00:29:05,309
- එයාට කෝපි කෝප්පයක් ඇරන් දෙන්න.
- ඒ වගේම?
334
00:29:05,311 --> 00:29:08,212
ඒ වගේම ඩයිනර් එකේදි
ටේලර්ස් නමින් කියවෙන
335
00:29:08,214 --> 00:29:10,080
ඔබ ඉන්න තැන ඉදලා
කොටස් දෙකකින් එහා.
336
00:29:10,082 --> 00:29:14,218
හරියටම සවස 4 වෙනකොට එයා ඉස්සරහින් කෝපි කෝප්පයක් තියන්න.
337
00:29:29,801 --> 00:29:31,401
මිස්ටර් සෝව්?
338
00:29:36,107 --> 00:29:37,941
මිස්ටර් සෝව්?
339
00:29:49,821 --> 00:29:51,789
මිස්ටර් සෝව්?
340
00:30:18,283 --> 00:30:22,252
ඔහ් මගේ දෙවියනේ.
341
00:30:22,254 --> 00:30:24,421
- ඔහ් මගේ දෙවියනේ.
342
00:30:29,060 --> 00:30:31,228
මේ මිනිහා මැරිලා.
343
00:30:31,230 --> 00:30:35,299
මේ මිනිහා ඇත්තටම මැරිලා.
ඔබ ඔහුව මැරුවද?
344
00:30:35,301 --> 00:30:39,169
මිස්ටර් බ්රින්ඩ්ල්,
මේ මිනිහයි එයා විහින්ම නැහුනේ.
345
00:30:39,171 --> 00:30:43,073
ඔයාට පේනවනේ ඔහු ඔය ටබ් එකේ ඉන්නවා
ඇත්තටම කිසිම හිංසාවකින් පීඩාවකින් තොරව.
346
00:30:43,075 --> 00:30:46,410
නෑ,නෑ,මට බෑ.
මම මේක කරන්නෙ නෑ.
347
00:30:46,412 --> 00:30:49,246
මේක තවදුරටත් මැස්සන් තලන එකක් නෙවෙයි.
348
00:30:49,248 --> 00:30:51,315
මේක අපරාධයක්.මේක පූජනීයත්වය කෙලෙසීමක්.
349
00:30:51,317 --> 00:30:53,884
වීදිය හරහා මලමිනියක් ඇදන් යන්න.
350
00:30:53,886 --> 00:30:57,187
ඔහේ පිස්සෙක්ද?කව්ද ඔහේ?
351
00:30:57,189 --> 00:31:01,058
මාර්ග දෙකක් ඔබට පෙරාතුව තියෙනවා.
එකක් තමයි ඔහේට පොඩි වීරත්වයක් අවශ්යයි
352
00:31:01,060 --> 00:31:03,527
ප්රමාණවත් මුදලක් කරා ඔබව ගෙනගිහින්
ඔබේ ණයතුරුස් ටික බේරුමක් කරගන්න,
353
00:31:03,529 --> 00:31:06,029
මයිකල්ව ආරක්ෂිතව තියා ගන්න,
පෝනියෙක්ගේ ඉඳන් ඔබගේ
354
00:31:06,031 --> 00:31:09,266
දරුවගේ හැමදේම වර්ධනය කරන්න පාසල් අධ්යාපනය දක්වා.
355
00:31:09,268 --> 00:31:11,535
අනිත් දේ තමයි අසරණ වූ දුප්පත්කමකට ඇරන් යන එක.
356
00:31:11,537 --> 00:31:15,305
හරියටම ඒ සෑම අවශ්යතාවයක්ම ඉදිරියට ඇරන්
යන්න වෙන්නෙ ඔබටම තමයි.
357
00:31:15,307 --> 00:31:17,541
- ඔහේ මාව දන්නෙ නෑ.
- හොදින්ම...
358
00:31:17,543 --> 00:31:20,310
නෑ,ඔහේ මාව දන්නෙ නෑ.
ඔහේ මම ගැන මොකුත්ම දන්නෙ නෑ!
359
00:31:20,312 --> 00:31:23,881
සමහරවිට ඔහේ පරීක්ෂණයක් කරනවා ඇති,
සමහරවිට ඔහේ දන්නවා ඇති විස්තර,
ඒත් ඔහේ මාව දන්නෙ නෑ!
360
00:31:23,883 --> 00:31:26,116
ඔහේට සවස 4 වෙනකම් වෙලාව තියෙනවා.
361
00:31:26,118 --> 00:31:30,020
මිස්ටර් ශෝව්ට එයාගේ
බ්ලැක් කෝපි එක ඇරන් දෙන්න.
362
00:32:33,985 --> 00:32:36,086
- හායි කොහොමද.කොහොමද අද අපි වැඩකරන්නෙ?
- නියමයි.
363
00:32:36,088 --> 00:32:38,689
- මගේ නම ජිනේත්.....
- මෙයාට කෝපි එකක් ගන්න ඕනේ වෙලා තියෙනවා.
364
00:32:38,691 --> 00:32:42,159
- බ්ලැක්,කරුණාකරලා.
- හරි.
365
00:32:48,700 --> 00:32:51,335
- එතකොට ඔයාට?
- මට මොකුත් එපා.
366
00:32:51,337 --> 00:32:53,971
ඔයා මඩුවේ වාඩිවෙලා ඉන්නවනම්,
ඔයාට වෙයි මොනාහරි දෙයක් ඇණවුම් කරන්න.
367
00:32:53,973 --> 00:32:56,506
හොදින්ම,මම යන්නටයි යන්නෙ,ඉතින්...
368
00:32:57,742 --> 00:33:00,277
- එතකොට මට චීස්බර්ගර් එකක් තියේවි.
- බර්නාර්ස් බර්ගර් එකක්?
369
00:33:00,279 --> 00:33:02,079
ඔව්,ඒ අදහස හොඳයි.
370
00:33:12,390 --> 00:33:15,092
හරි.ඒ වගේම මේ පැත්තේ වාඩිවෙලා ඉන්න.
371
00:33:15,094 --> 00:33:18,462
ඔයා කැමතියි බේක් කරපු අල,
බේක් කල බෝංචි......
372
00:33:18,464 --> 00:33:20,497
බේක් කල බෝංචි.බේක් කල බෝංචි.
373
00:33:20,499 --> 00:33:22,432
හරි.මගේ නම ජිනේත්
374
00:33:22,434 --> 00:33:23,767
ඒ වගේම මම ඔබව බලා ගන්නම්.
375
00:33:23,769 --> 00:33:25,535
ඔබට පුලුවන්ද මාව බලාගන්න?
376
00:33:25,537 --> 00:33:27,337
ඔයාට පැහැදිලි කරන්න වෙන්නෙ නෑ කිසිම
ක්රියාපටිපාටියක් හෝ වෙනත් කිසිවක්.
377
00:33:27,339 --> 00:33:29,606
මෙයාට ඇත්තටම ඕනේ කරනවා කෝපි එකක්.
378
00:33:31,042 --> 00:33:32,642
ස්තුතියි.
379
00:33:40,585 --> 00:33:43,353
...ඇයව මාරුවීමකට ඉදිරිපත් කරනවා,
ඔහු කල්තියාම විශ්රාම ගන්නවා.
380
00:33:55,033 --> 00:34:00,037
- නෝර්මල් 3කුයි කැෆේන් නැති එකකුයි.
381
00:34:06,644 --> 00:34:08,712
ඔව්,අන්න ඒක ගැනයි මම කතාකරන්නෙ.
382
00:34:14,552 --> 00:34:18,688
- ඔයා මෙතන අවුලක් ඇතිකර ගත්තා,සර්?
383
00:34:18,690 --> 00:34:21,191
නෑ.කොහොමත්ම නෑ.
384
00:34:21,193 --> 00:34:24,594
මම.උහ්....මම බලාගෙන හිටියේ ඔබටත් කලියෙන්.මට සමාවෙන්න.
385
00:34:24,596 --> 00:34:25,829
සමාවෙන්න?
386
00:34:28,266 --> 00:34:29,533
මම,උහ්.....
387
00:34:33,504 --> 00:34:36,139
ඇයි අපිට පරක්කු නොවී එලියට ගිහිල්ලා මේ ගැන වචනයක් කතා කරන්න බැරි?
388
00:34:36,141 --> 00:34:38,542
- ඒක ප්ලාස්කුවක්ද?
- මොකක්?
389
00:34:38,544 --> 00:34:40,377
අර මේසේ උඩ තියෙන්නෙ ප්ලාස්කුවක්ද?
390
00:34:40,379 --> 00:34:42,813
මට ඕනැත්තේ ඔයාව එලියට ඇරන් යන්නයි,සර්.
391
00:34:44,582 --> 00:34:47,717
ඔබ දන්නවනෙ මේක නීති උල්ලංඝනය කිරීමක්
නෙවෙයි කියලා.
392
00:34:47,719 --> 00:34:50,387
නියත වශයෙන්ම,ඒක 306.
393
00:34:50,389 --> 00:34:53,757
මගේ අනුමානය තමයි ඔබ මීට කලින්
කවදාවත්ම විනෝදජනක වැඩසටහනක් කරලා නෑ.
394
00:34:53,759 --> 00:34:57,761
ඔබ පැකිලීම අවදානයට ලක්කරන්න සතියට දවස් 3ක් විතර වගේ,
අනික ඒක කණ්ඩායම් සැසිවාර.
395
00:34:57,763 --> 00:35:02,766
එයාලා ඔයාට සලරුවක් පෙන්වනවා බලය ලබාදීම ගැන.
කියවන්න තියෙන දේවලුත් එක්කම.
396
00:35:02,768 --> 00:35:05,135
ඔයාට ඔයාගේ කෝපි එක ඕනේද?කරුණාකරලා.
397
00:35:07,606 --> 00:35:10,140
එපාද?හරි.
398
00:35:10,142 --> 00:35:13,610
බොන්න ඔයාගේ කෝපි එක,යාලුවා.
399
00:35:18,282 --> 00:35:21,118
447
00:35:21,120 --> 00:35:21,118
ඔයා දැක්කද කොහොමද ඒක එහෙදි බේරිලා ගියේ කියලා?
400
00:35:21,120 --> 00:35:26,623
සතුටුයි!අපිට ඒක ගොඩාක්
හිතට කා වැදුනා,ඒක නෙවෙයි ඔබ අත් අඩංගුවට ලක්වීමෙන් බේරුනා
401
00:35:26,625 --> 00:35:29,893
6 වෙනි අභියෝගතාවය අතරතුරේදි,
අපි තිරණය කරලා තියෙනවා,
402
00:35:29,895 --> 00:35:33,130
එම අභියෝගතාවය සලකා බැලීම වශයෙන්
තවද 7 වෙනි එකත් සම්පූර්ණ කරා. 00:35:35,732
- ඔබට ගොඩාක් ස්තුතියි!
- ඔබ මේක අහන්නට ගොඩාක් අකමැති වේවි.
404
00:35:35,734 --> 00:35:39,436
ඔබගේ සහෝදරයාගේ දොස්තරගේ කාර්යාලයෙන්
නිර්නාමික ඇමතුමක් ආවා.
405
00:35:39,438 --> 00:35:44,174
මයිකල්ව වැඩිකල් යන්න කලියෙන් රක්ෂණය කරන්න
කියන කාරණාව තමයි එයාලා නිවේදනය කරන්නෙ.
406
00:35:44,176 --> 00:35:47,844
- මොකක්?
- එයාගේ ලිපිගොණු දැනටමත්
විමර්ශනයට සටහන් කලා.
407
00:35:47,846 --> 00:35:51,314
නමුත් මේක කිසිම ගානක් වෙන්නෙ නෑ,
ඇත්තෙන්ම,ඔබ දිනනවානම්.
408
00:37:17,735 --> 00:37:22,539
- කව්ද ඒ?
- එයා කිවේ එයා වාර්තා කාරයෙක් කියලා.
409
00:37:24,442 --> 00:37:26,376
මොනාද එයා ඔයාගෙන් ඇහුවේ?
410
00:37:26,378 --> 00:37:30,247
ඔයාගේ අය අහලා තිබ්බෙත් වෙනත් දේවල් ගැන මොනාහරිනම්,
ඒ මනුස්සයා එහෙම කරලා තියෙන්න ඇති,
411
00:37:30,249 --> 00:37:33,283
පවිත්ර ස්තානයක විනාශය.
412
00:37:37,421 --> 00:37:38,922
එයා ඔයාට මොනාහරි දුන්නද?
413
00:37:55,006 --> 00:37:57,407
- ඔව්.
- ඊළඟ අභියෝගයට මත්තෙන්,
414
00:37:57,409 --> 00:38:01,611
කරුණාකරලා ඉවතට ගන්න ඔබේ
නව ඔර්ලීන්ස් පරීශ් පුස්තකාලයේ කාඩ් එක.
415
00:38:01,613 --> 00:38:04,447
මගේ පුස්තකාල කාඩ් එක?
416
00:38:07,652 --> 00:38:09,919
- මට ඒකක් නැ.
- නැ,ඔබට නැ.
417
00:38:09,921 --> 00:38:12,756
ඔයා ඒක බිම වට්ටලා ටේලර්ස්ගේ ඩයිනර් එකේදි,
කොහෙන් ඒක හම්බෙයිද.
418
00:38:12,758 --> 00:38:17,661
එයාලා නොම්මරය සලකුණු කරනතුරු,ඒකට ගොඩාක් කාලයක් නෑ,
තාමත් එයාලට ඒක හම්බෙලා නැතත්,
419
00:38:17,663 --> 00:38:19,496
ඔයා අඩුම තරමින් අවුරුදු 10ක් වත් හිරේ ලගින්න වෙයි
420
00:38:19,498 --> 00:38:23,800
ගිනිතැබීම,අඩත්තේට්ටම්,
ඒ වගේම ශුද්ධ වස්තු කෙලෙසීම වගේ දේවල් හින්දා.
421
00:38:23,802 --> 00:38:25,802
ඒත් හොඳ ආරංචියක් තියෙනවා.
422
00:38:25,804 --> 00:38:28,938
ඔබ සාර්ථකත්ව අභියෝගයන් 13ම සම්පූර්ණ කරොතින්,
423
00:38:28,940 --> 00:38:31,741
අපි ඒ සෑම කරදරයක්ම ඔයාගෙන් අයින් කරන්න වග බලාගන්නම්.
424
00:38:31,743 --> 00:38:33,877
ජයග්රාහකයන් වෙනුවෙන් එයයි අපේ සම්මාදම
425
00:38:33,879 --> 00:38:36,846
පරදින්නන්,කොහොමවුනත්,
ඒවා ඔවුන්ගේම අයිතියක්.
426
00:38:36,848 --> 00:38:40,717
උත්සාහ කරන්න මේක ධනාත්මකව හිතන්න,බලය පවාරාගන්න මාර්ගය
427
00:38:40,719 --> 00:38:43,953
හරියට තුවක්කු බටය ඔබගේ හිසට තිබ්බා වගේ.
428
00:38:51,495 --> 00:38:54,431
මිස්ටර් වෝල්ගර්?
429
00:38:58,836 --> 00:39:00,603
මිස්ටර් වෝල්ගර්?!
430
00:39:07,812 --> 00:39:10,980
-මිස්ටර් වෝල්ගර්?!
431
00:39:10,982 --> 00:39:13,416
මම පොලීසියත් එක්ක.
432
00:39:14,418 --> 00:39:16,052
මම මෙහෙට ආවේ ඔහේව අත් අඩංගුවට ගන්න නෙවෙයි.
433
00:39:18,389 --> 00:39:20,724
ඔබ අද ඩයිනර් එකේ හිටියා.
434
00:39:20,726 --> 00:39:23,993
හිතෙන හැටියට මම හොයන මිනිහා ගැන ඔයා දෙයක් දන්නවා.
435
00:39:23,995 --> 00:39:27,797
- මට ඔහේව විශ්වාස කරන්න බෑ.
- ඔහේ දැක්කා මගේ බැච් එක.
436
00:39:27,799 --> 00:39:32,369
ඒකෙන් මොකුත් කියවෙන්නෙ නෑ!
උන් පොලිස් කාරයන් ගත්තා උන්ට වැඩ කරන්න,
මට ඒක විශ්වාසයි!!
437
00:39:32,371 --> 00:39:34,604
- උන්?
438
00:39:34,606 --> 00:39:38,775
හොඳයි.
මම මේක කියන්නම්,
ඔහේම තමයි කියන්න ඕනේ ඔහේ කව්ද කියලා.
439
00:39:38,777 --> 00:39:42,412
ඔහේ ඒ මිනිහා ඔහේගේ කුරුමානමට ගන්නවනම්,
පස්ස ගහන්න එපා.
440
00:39:42,414 --> 00:39:45,749
ඌගේ මොලය විනාශ කරලා දාන්න.
441
00:41:40,231 --> 00:41:41,898
හෙලෝ.
442
00:41:43,100 --> 00:41:44,767
හායි.
443
00:41:47,571 --> 00:41:51,808
උම්....මම මෙතන ඉදන් ඉන්නෙ..
444
00:41:51,810 --> 00:41:56,145
මගේ ඇගිලි දහ වතාවක් නැවත නැවත ගණන් කරමින්.
445
00:41:56,147 --> 00:41:58,515
ඔයාට කරන්න තියෙන දේවල් ලැබිලා,
ඔයා දන්නවනේ?
446
00:42:00,251 --> 00:42:01,818
හරි.
447
00:42:29,813 --> 00:42:33,583
- ගම්?
- එපා,ස්තුතියි.
448
00:42:45,095 --> 00:42:48,164
ඔයා දන්නවා,උම්......
449
00:42:48,166 --> 00:42:51,634
- ...ඔහේට තිබ්බා මේ දේවල් ඔහේගෙ ඔලුවෙන් වගේම...
450
00:42:51,636 --> 00:42:54,604
ඒත් ඉතින් ඒක ඇත්තටම ඔයාට ලැබෙනවා.
451
00:42:54,606 --> 00:42:56,039
ඔයා දන්නවද?
452
00:42:56,041 --> 00:42:59,075
ඒක ඔයාගේ විකාර මතයක්ද?
453
00:42:59,077 --> 00:43:02,845
ඔයා කවදාහරි මේවයින් එකක් මීට කලින් කරලා තියේද?
454
00:43:02,847 --> 00:43:04,847
කරලා මොනාද?
455
00:43:08,819 --> 00:43:11,588
ඔයා හෝල්ම්ස් ගාවට ගියේ නැද්ද?
456
00:43:11,590 --> 00:43:15,058
හෝල්ම්ස් මධ්යම පාසල?
ඔව්,මම ගියා.
457
00:43:15,060 --> 00:43:17,193
ඔයාට යකඩ කඩයක් තිබුනද මාලුකාරයෙක් එක්ක?
458
00:43:17,195 --> 00:43:19,862
උහ්-හුහ්.
459
00:43:19,864 --> 00:43:23,967
- මම එලියට් බ්රින්ඩ්ල්.
- ඒක හරි.
460
00:43:23,969 --> 00:43:25,802
මම ජෝන් විටර්.
461
00:43:37,615 --> 00:43:42,018
මම වස්තු දේපලක් වෙනුවෙන් ගොඩාක් කාලයක් හිටියා.
462
00:43:42,020 --> 00:43:43,353
තරමක මුදල් ප්රමාණයක් තිබ්බා.
463
00:43:45,122 --> 00:43:48,391
ඒත්,උහ්,මගේ යම් යම් දේවල් වෙනස් වෙන්න ගත්තා.
464
00:43:50,060 --> 00:43:52,929
- මොනාද මෙහෙ වෙන්න යන්නෙ?
465
00:43:56,367 --> 00:44:00,703
මේ නැවත හමුවීම සංවිධානය කරන්න අපි
ගොඩාක් ලොකු වෑයමක් දරලයි තියෙන්නෙ.
466
00:44:00,705 --> 00:44:04,741
ඔයාට මතක නැද්ද ජොනී විටර්ව
අර මිස්ටර් ෆිශ්මන්ගේ පංතියේ?
467
00:44:04,743 --> 00:44:08,311
කොහොමද එයයි එයාගේ සහෝදරයා ටොමුයි
හැමදාම ඔයාට වද දුන්න හැටි?
468
00:44:08,313 --> 00:44:12,148
කොහොමද අර එයාලා ඔයාගේ වලලුකර පරිඝණක විද්යාගාරයෙන් එලියට දාලා අල්ලන් හිටපු එක?
469
00:44:12,150 --> 00:44:15,818
අටවැනි අභියෝගතාවයේ
වටිනාකම ඩොලර් 100,000.
470
00:44:15,820 --> 00:44:22,091
ඔහුගේ දකුණු බාහුව වෙන්කරන්න
හරියටම වැලමිට වංගුවට පහලින්.
471
00:44:22,093 --> 00:44:25,895
- නෑ,කොහෙත්ම නෑ.
- ඒක ඔයාගේ අයිතිය
පිලිගන්න එක හෝ නොපිලිගන්න එක.
472
00:44:25,897 --> 00:44:28,431
නමුත් ඔහේට අභියෝගතාවන් 13ම සම්පූර්ණ
කිරීමට අපොහොසත් වුනෝතින්,
473
00:44:28,433 --> 00:44:34,037
වටිනාම ත්යාගය ඔබට අහිමි වෙලා යයි,
ඒ වගේම ඔබ දිනාගෙන තිබෙන සෑම දේමත්.
474
00:44:34,039 --> 00:44:40,043
ඔබ දැනගත යුතුයි මිස්ටර් විටර් මේ ක්රියාපිලිවෙත ගැන සම්පූර්ණයෙන්ම
පූර්ව දැනුවත්වීමක් සහිතවයි ඉන්නෙ.
475
00:44:40,045 --> 00:44:41,844
අහන්න ඔහුගෙන්.
476
00:44:44,181 --> 00:44:46,249
ඔහේට ඕනේද ඔයාගේ බාහුව කපා වෙන්කරගන්න?
477
00:44:47,451 --> 00:44:48,985
ඔව්.
478
00:44:50,454 --> 00:44:53,690
- ඔව්?
- මේකත් එක්ක දියුණුවක් පමනයි.
479
00:44:58,829 --> 00:45:00,296
එයාල ඔහේට ගෙවනවා.
480
00:45:11,308 --> 00:45:15,778
- ඔහු තාමත් අවදියෙන්නෙ.
- මම එයාට දීලා තියෙන්නෙ බාල නිර්වින්දනයක්.
481
00:45:16,814 --> 00:45:19,015
ඔයාට අයිතියක් නෑ මේකෙන් පිට යන්න.
482
00:45:20,284 --> 00:45:23,319
මම දැනගත්තා ඔහේ*..............!
මම දැනගත්තා ඒක!
483
00:45:23,321 --> 00:45:24,787
බලන්න,මම දන්නවා ඔයා උත්සාහ කරන්නෙ.....
484
00:45:24,789 --> 00:45:26,255
ඔහේ මට මේ දෙන්න යන්නෙ මගුලේ අනුකම්පාවක්ද?
485
00:45:26,257 --> 00:45:30,093
ඔහේ මේ ඇත්තක් වෙනුවෙන්ද?
තමුසේ මහා මගුලේ පිස්සෙක්.
486
00:45:30,095 --> 00:45:34,464
ඔහේ දන්නවා ඇයි අපි තමුසෙව හැමදාම තෝරාගත්තේ කියලා?
හේතුව තමයි උඹ ඒක කරන්න කියලා කියපු හින්දා!
487
00:45:34,466 --> 00:45:38,334
තමුසේ වටේ ඇවිද ඇවිදා ඔයා ජරා පෙනුමක් තියෙන
මුහුනත් ඇරගෙන කියනවා,
488
00:45:38,336 --> 00:45:41,170
"අනේ ගහන්න මගේ අමන බෙල්ලට"
489
00:45:41,172 --> 00:45:43,239
එදයින් පස්සේ අපි තමුසෙව කුනු ගොඩට විසි කරා,
490
00:45:43,241 --> 00:45:45,942
තමුසේ චතුරශ්රයේ මාව පහුකරලා යනවා
ඒ වගේම එතනදී තමුසේ මට හිනාවෙනවා.
491
00:45:45,944 --> 00:45:48,377
උඹ අමන හිනාවක් දැන්මා මට.
492
00:45:48,379 --> 00:45:52,515
මගේ සහෝදරයා උඹේ සහෝදරයාගේ
මුහුණට චූ කෙරුවා.
493
00:45:52,517 --> 00:45:54,383
ඔහේට ඒක මතකද?
494
00:45:54,385 --> 00:45:56,352
උඹට කියන්න බෑ මට උඹට ඒක මතක නෑ කියලා.
495
00:45:56,354 --> 00:46:00,857
මම කරනවා.මම හැමවෙලාවෙම මගේ බඩවැල් වලට කෙලවගන්නවා
මම ඒ ගැන හිතනවා.
496
00:46:00,859 --> 00:46:05,461
- දැන් ඒක කරනවා!කරනවා ඒක!
497
00:46:57,881 --> 00:46:59,482
කොහේද ඔයාගේ කාර් එක?
498
00:47:05,156 --> 00:47:06,889
ඔයා මගේ සහෝදරයාට කතා කරාද?
499
00:47:08,559 --> 00:47:11,060
ඔයා එයාට කීවද ඔයා කව්ද කියලා?
500
00:47:11,062 --> 00:47:15,364
මේ කිසිදෙයක් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ.
තමුන් තාමත් පරාජිතයෙක්.
තමුන් හැමදාම පරාජිතයෙක් වෙයි.
501
00:47:15,366 --> 00:47:19,202
ඔව්,හොඳයි,ඔයා ඒක තමුන් වෙනුවෙන්
නිසැකවම හොඳට කරලයි තියෙන්නෙ.
502
00:47:19,204 --> 00:47:25,041
නියම ලෙදර් ජැකට්ටුවක්,ලස්සන කාර් එකක් ඔහේ විහින්ම ගත්තා.
503
00:47:25,043 --> 00:47:29,378
නමුත් තමුන්ට මේකේ ගියර් එක දාන එකනම් ටිකක් අමාරු
වෙන්නයි යන්නෙ.
504
00:47:29,380 --> 00:47:33,049
අනුමාන කරනවා ඔයා ඇත්තටම ඒක හිතලා නෑ කියලා.
505
00:47:36,921 --> 00:47:39,155
ස්තුතියි.
506
00:47:39,157 --> 00:47:42,091
- අපිට වාර්තාවක් ගන්න ඕනේ වෙලා තියෙනවා.
- ඇත්තෙන්ම.
507
00:47:42,093 --> 00:47:44,327
සර්,සර්??
508
00:47:44,329 --> 00:47:47,196
ඩොක්ටර් ඇන්ඩර්සන්
මව් ඒකකයට,කරුණාකරලා.
509
00:47:47,198 --> 00:47:48,431
ඩොක්ටර් ඇන්ඩර්සන්...
510
00:47:48,433 --> 00:47:50,633
මම සැලකිල්ලක් දක්වන්නෙ නෑ ඔහේගෙ අමන පද්ධතිය ගැන!
511
00:47:50,635 --> 00:47:54,003
විටර්.
512
00:47:54,005 --> 00:47:56,372
- මම දන්නවා ඔයා මගේ සහෝදරයාව මේ කොහේහරි දාලා කියලා.
- ටික වෙලාවක්.
513
00:47:56,374 --> 00:48:00,209
තමුසෙගෙ ඔය ලොකු පස්ස අයින් කරලා එයා කොහේද කියලා
හොයලා බලන්න!
514
00:48:00,211 --> 00:48:03,279
හේයි.මම කියන්නම් ඔයාගේ සහෝදරයාට මොකද වුනේ කියලා.
පුටුව විතරයි ගත්තේ.
515
00:48:03,281 --> 00:48:04,914
මොන මගුලක්ද!
516
00:48:06,317 --> 00:48:08,251
- ආරක්ෂකයිනි!
517
00:48:09,620 --> 00:48:11,020
ඔහ්,ඔහ්.
518
00:48:14,157 --> 00:48:16,259
- ආරක්ෂකයිනි!
519
00:48:19,963 --> 00:48:22,965
- එලියට් බ්රින්ඩ්ල්.
520
00:48:29,506 --> 00:48:31,574
ඔහේව තමයි අභියෝගය වුනේ.
521
00:48:33,277 --> 00:48:35,077
ඔහේව තමයි අභියෝගය වුනේ
522
00:48:55,699 --> 00:49:00,703
මට හිතාගන්නත් බෑ සර්ගිඕ අපිට නියම උත්සව ශාලාවක්
දුන්නයි කියන එක.එයා කියනවා අපිට ඒක මුලු රෑටමලු දුන්නෙ!
523
00:49:00,705 --> 00:49:04,573
- එලියට් කියන්නෙ පුදුමාකාර වැඩ්ඩෙක්.
- උහ්,ඔහ්,යක්ශ කතාවක්නෙ!
524
00:49:04,575 --> 00:49:07,944
ඔහ්,හොඳයි. හොඳයි,හොඳයි.
525
00:49:07,946 --> 00:49:12,048
මගේ අත්භූත මනුස්සයා.
526
00:49:20,057 --> 00:49:23,592
- ඔයාගේ පෙනුම ගොඩාක්ම අනර්ඝයි වගේ.
- ම්ම්.ඉතින් ඔයා.
527
00:49:23,594 --> 00:49:25,361
කොහෙන්ද ඔයා මේක ගත්තේ?
528
00:49:27,197 --> 00:49:32,134
- ජෙසිකා ඇන්ටි.
ඔයාගේ පෙනුමනම් නියමයි.
- ස්තුතියි.
529
00:49:32,136 --> 00:49:34,003
ඔයාගේ ඇලස්කා චාරිකාව ගැන මෙයාට කියලද තියෙන්නෙ?
530
00:49:34,005 --> 00:49:36,205
ඔයා ඒක අහගන්න,
ඒක නියමයි.
531
00:49:39,576 --> 00:49:43,112
සුභ රාත්රියක්.
532
00:49:43,114 --> 00:49:45,147
- ඔයත් ඉස්සරහට ආපු එක නියමයි.
- ඔව්
533
00:49:45,149 --> 00:49:48,985
- නියම පෙනුමයි.
- ඔයා ඒක කරන්න වෙන්නෙ නෑ.
මටම ඒක කරගන්න පුලුවන්.
534
00:49:48,987 --> 00:49:51,988
- හොඳ,ඔයාගේ පෙනුම හොඳයි.
- ස්තුතියි.
535
00:50:08,305 --> 00:50:10,072
දෙයක් ගත්තා,ලොක්කා.
536
00:50:10,074 --> 00:50:12,608
පේන හැටියට එයාලා එයාලාගේ විවාහ උත්සවයේ
පෙරහුරු රාත්රි කෑම වේලකට සහභාගි වෙලා වගෙයි.
537
00:50:12,610 --> 00:50:14,343
කන්ට්රි සමාජ ශාලාවේ.
538
00:50:16,279 --> 00:50:20,049
- ලොක්කා?
- අපි යමු.
539
00:50:31,561 --> 00:50:33,462
සුභ පැතුම්.
540
00:50:40,138 --> 00:50:45,341
අභියෝගතා 13න් දසවැන්නහි වටිනාකම ඩොලර් මිලියන භාගයයි.
541
00:50:45,343 --> 00:50:49,178
සව්දිය පුරන්න කතා කරන තෙක් ඔබ රැදී ඉන්න.
542
00:50:49,180 --> 00:50:54,483
ඊළඟට විවාහ ශාලාව විනාශ කරන්න,
"ඉන්ටර්නැශනලි" ගායනයත් එක්කම.
*"ඉන්ටර්නැශනලි" - (කම්කරු රැස්වීම් වලදි කරනු ලබන ගායනයක්.)
543
00:50:54,485 --> 00:50:58,054
- මොකක්?
- ක්රියාවලියට අනුව අපි විනාශය ප්රමාණනය කරමිනුයි ඉන්නෙ.
544
00:50:58,056 --> 00:51:04,460
ශාලාවේ තියෙන සෑම සෙරමික් හෝ ක්රිස්ටල් දේවල් වලින්
අඩුම තරමේ 75% විනාශ කර දැමිය යුතුයි.
545
00:51:04,462 --> 00:51:08,531
- අවජාතකයා!
- අඩුම තරමින් මලින් නිමවා ඇති ලස්සන දෙයක්
මතට ඔබ විසින් මූත්රා කල යුතුයි.
615
00:51:08,533 --> 00:51:08,531
546
00:51:08,533 --> 00:51:13,636
ඔබ කුලුපගු නැතිනම් ඉන්ටර්නැශනලි කොමියුනිස්ට් ගීතයත් එක්ක,
547
00:51:13,638 --> 00:51:16,472
ඔයාට හොයාගන්න හම්බවේවි
භාව ගීතයක් ඔයාගේ ජැකට් එකේ වම්පස සාක්කුවෙන්.
548
00:51:16,474 --> 00:51:18,240
තමුන් දන්නවා මම ඒක ඇය වෙනුවෙන් කරන්න හිටියා කියලා.
549
00:51:18,242 --> 00:51:20,743
ඒ වගේම ඒක ඇය වෙනුවෙන්
ඔබ සෙබලෙකු සේ සේවයේ යෙදිය යුතුයි!
550
00:51:20,745 --> 00:51:23,145
ඔබ බරපතල අපරාධකරුවන් 6ක් පාවා දීලයි තියෙන්නෙ.
551
00:51:23,147 --> 00:51:28,250
සැබැවින්ම,ශෙල්බිගේ අනාගතය
මොනම අනාගතයක් සැලසුම් වෙන්නෙ නෑ චර්යානුගත සොඩොමිය අවට.
552
00:51:28,252 --> 00:51:32,555
දැන් එය රදාපවතින්නෙ ඔබ
මේ අභියෝගයන් 13ම සම්පූර්ණ කිරීම මතය.
553
00:51:35,460 --> 00:51:37,093
මට මුලින්ම එලියට්ව හම්බුනේ මීට
අවුරුදු 2කට කලින්
554
00:51:37,095 --> 00:51:40,296
ඒ වගේම මට ඔහු ගැන දැනගන්න ඕනේ වෙලා තිබුන
සේරම වහාම දැනගත්තා,
555
00:51:40,298 --> 00:51:42,731
ඔහු මගේ දුවව සතුටින් තියලා තිබුනා.
556
00:51:42,733 --> 00:51:45,434
මට මේ වෙනකොටත් දැනෙන්නෙ ඔයා මගේම පුතෙක් වගෙයි.
557
00:51:47,370 --> 00:51:48,804
පුතා?
558
00:51:50,507 --> 00:51:52,875
කතාවක්!කතාවක්!කතාවක්!
559
00:52:04,688 --> 00:52:06,288
අයියෝ!
560
00:52:10,727 --> 00:52:14,196
ශෙල්බි,ඔයාට ලබන්න ඕනේ කරන ජීවිතය,
561
00:52:14,198 --> 00:52:17,733
ඇත්තක් කරන්න ඊට කරන්න ඕනේ හැම දේම
මම කරනවා කියලා ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා.
562
00:52:23,740 --> 00:52:25,474
අතන ඉන්න මහත්තා.
563
00:52:25,476 --> 00:52:29,145
අපිට එයත් එක්ක කතා කරන්න ඕනේ වෙලා තියෙනවා
ඔහුගෙන් පොඩි ප්රශ්න වගයක් කරන්න.
564
00:52:29,147 --> 00:52:30,646
මට සමාවෙන්න.
565
00:52:30,648 --> 00:52:32,915
- හොඳයි.මට විනාඩියක් දෙන්න.
- හරි,සර්.
566
00:52:38,355 --> 00:52:40,689
පුතා.
567
00:52:40,691 --> 00:52:43,726
ආරක්ෂක රථගාලෙන්,
එයාලට ඕනේ කරනවා මයිකල්ව.
568
00:52:43,728 --> 00:52:47,329
ඔවුන් කියනවා ටෙනිස් පිට්ටනියේදි කෙල්ලෙකුට
ඔහු තොරතුරු වගයක් හෙලිදරව් කරාලු.
569
00:52:47,331 --> 00:52:48,664
මම කිව්වා එයාලට ඔයා එයාලට කතාකරයි කියලා.
570
00:52:48,666 --> 00:52:52,201
- උම්,හැමෝම...
- මයිකල්?
571
00:52:52,203 --> 00:52:54,803
...අපි එලියට ගිහින් අපේ පානය ගමු,අපේ
කෑම වෙනුවෙන් බලාගෙන ඉන්න අතරතුර.
572
00:52:54,805 --> 00:52:57,640
අපි යමුද?ස්තුතියි.
573
00:53:01,212 --> 00:53:02,811
- මොකද වුනේ?
- මම ඇයව ඇල්ලුවේවත් වෙන දෙයක්වත් කරේ නෑ.
574
00:53:02,813 --> 00:53:04,813
මට ඇයට ඒක පෙන්නලා දෙන්න ඕනේ වුනා විතරයි.
575
00:53:04,815 --> 00:53:08,184
- හරිද? මට ඇයට ඒක පෙන්නලා දෙන්න ඕනේ වුනා විතරයි.
- ඒක හරි.
576
00:53:08,186 --> 00:53:09,752
එයාල මට කෝප්පයකට චූ කරන්න සැලැස්සුවා.
577
00:53:09,754 --> 00:53:12,655
දවස් 3කින් මම මගේ බෙහෙත් ඇරන් තිබ්බෙ නෑ.දවස් තුනකින්.
578
00:53:12,657 --> 00:53:16,192
- ඒවා හරියාවි.
- නැ. හොරොවිට්ස් ඔහුව සංස්ථාගත කරයි
579
00:53:16,194 --> 00:53:17,826
මේ දේවල් එක්ක ඔහුට එයාව විශ්වාස කරන්න බැරිවුනොතින්.
580
00:53:17,828 --> 00:53:19,295
එයාලා ආපහු මට බේවීව් එකට යන්න වැඩ සලසාවි.
581
00:53:19,297 --> 00:53:22,598
මට ආපහු බේවීව් එකට යන්න ඕනේ නෑ,හරිද?
582
00:53:22,600 --> 00:53:24,466
එයාල මට කෝප්පයකට චූ කරන්න සලස්සනවා.
583
00:53:26,369 --> 00:53:29,538
මයිකල්,දුවන්න ලෑස්තිවෙන්න.
මට අදහසක් තියෙනවා.
584
00:53:29,540 --> 00:53:34,310
- දුවන්න ලෑස්ති වෙන්න..
- නැගිටිනවා,යේ වැඩකාරයිනි,
ඔහේලගේ නින්දේ ඉඳන්.
585
00:53:34,312 --> 00:53:38,447
- ගෙදර ගිහින් ඔයාගේ බෙහෙත් ගන්න.
- සර්,ඔය ඇති.
586
00:53:38,449 --> 00:53:41,217
- එලියට්!
- මම ඔහුගේ අවස්ථාව ගන්නවා.
587
00:53:41,219 --> 00:53:42,685
- මොනාද ඔයා කරන්නෙ!!
588
00:54:21,925 --> 00:54:24,660
පස්සට වෙලා ඉන්න! අපිට ඕනෑකමක් නෑ කාටවත්ම රිදවන්න!
589
00:54:24,662 --> 00:54:27,663
- ඒක මැඩපවත්වන්න.
අපි ඒක ගැන කතා කරමු.
- ඔතනම ඉන්න.
590
00:54:31,401 --> 00:54:32,868
අහක බලනවා.
591
00:54:32,870 --> 00:54:35,537
මම කීවේ අහක බලන්නයි......
ඉක්මනට අහක බලාගන්නවා!
592
00:54:37,607 --> 00:54:39,575
ඔහ්,ඔහේ මාව විහිලුවකට ගත්තා වගෙයි.
593
00:54:55,392 --> 00:54:57,593
- ලේසියි.
- ඔයා කොහේවත් යනවා එහෙම නෙවෙයි.
594
00:54:57,595 --> 00:54:58,761
- ලේසියි.
-මේ කොල්ල මගෙයි.
595
00:54:58,763 --> 00:55:00,529
- ලේසියි!
596
00:55:00,531 --> 00:55:02,698
- නවතිනවා ඔතනම!
- නවතිනවා,බැල්ලිගේ පුතා!
597
00:55:09,839 --> 00:55:11,974
මොන මගුලක්ද ඔහේ කරන්නෙ?
දොර අරිනවා.
598
00:55:13,844 --> 00:55:18,447
මිස්ටර් බ්රින්ඩල්, ඔයා මේ
අන්තිම අභියෝහය සම්පූර්ණ කරා,
599
00:55:18,449 --> 00:55:22,518
නමුත් අපි නිරීක්ෂණය කරලා තියෙනව
මිනිස්සු මොනාද ඔයා ගැන හිතන්නෙ කියන එක ගැන
ඔබ තාමත් මහත් සංවේගයක් දනවනවා.
600
00:55:22,520 --> 00:55:26,689
ඔබ තාමත් පැකිලෙමින් ඉන්නවා,
තාමත් වෙලී සිටිනවා ඔබගේම පරණ ප්රතිරූපයට.
601
00:55:26,691 --> 00:55:29,358
- නමුත් මම ඒක කරා.
- ඉතින් ඔයා කරා.
602
00:55:29,360 --> 00:55:31,360
දැන් අභියෝගතා 13න් 11නි එක තමයි
603
00:55:31,362 --> 00:55:35,331
දොර ඇරලා ඉවර වෙලා යටත් වෙන්න
ආරක්ෂක අංශ නිලධාරින්ට.
604
00:55:35,333 --> 00:55:38,467
- මොකක්?
- පස්සේ කියන්න රත්තරන් ගෙම්බා කියලා.
605
00:55:38,469 --> 00:55:42,805
වික්රමාන්විත බාහු සලස්වනවා
කෙටි දිගු කඩුවක්.
606
00:55:42,807 --> 00:55:46,775
- මම මොකක් කරනවා කියලද හිතන්නෙ?
මේක දඬුවමක්ද නැත්නම් අපි තාමත් සෙල්ලම් කරනවාද?
607
00:55:59,422 --> 00:56:02,758
කට්ටිය,බලාගෙන.
ඔහු මෙහාට එනවා.
608
00:56:02,760 --> 00:56:04,993
තමුසේ මා එක්ක අමන විහිලුවක් කර ගත්තේ.
609
00:56:05,962 --> 00:56:07,830
*ප....උරන්නා!
610
00:56:19,576 --> 00:56:24,113
ඉතින්...මේ දේවල් ඔයාට ලැබුනා විතරයි?
611
00:56:27,484 --> 00:56:31,587
මම තේරුම් ගන්නවා කොහොමද ඒක කියලා.
දේවල් ගොඩ නගනවා,
612
00:56:31,589 --> 00:56:34,823
මේ හැම ජරා මිනිහම දවස තිස්සේම මේක කරගෙන ගිහිල්ලා.
613
00:56:34,825 --> 00:56:38,394
සෑම නීච දෙයක්ම පොඩි අපකීර්තින්.
614
00:56:38,396 --> 00:56:40,129
මට නෑ කිසි පැමිනිල්ලක්.
615
00:56:41,498 --> 00:56:42,998
ඒක දේශපාලනයද?
616
00:56:43,000 --> 00:56:46,135
ඔයාට හිතිලා තියෙනවද ඒක රජය හා සම්බන්ධව කියලා?
617
00:56:47,904 --> 00:56:50,939
කවුරුහරි කෙනෙක් මේ දේවල් කරන්න කියල
ඕඩරය දුන්නා?
618
00:56:50,941 --> 00:56:52,975
මම එහෙම කීවේ නෑ.
619
00:56:58,648 --> 00:57:00,883
මට කියන්න ඒ හඬ ගැන.
620
00:57:03,586 --> 00:57:05,421
මොකක්?
621
00:57:06,823 --> 00:57:08,624
මම ඒ හඬ ගැන කිසිවක් අහලා නෑ.
622
00:57:08,626 --> 00:57:12,528
ඒක කතාකරන්න පටන්ගත්තා විතරද
ඔයාට අද මේ දේවල් කරන්නට?
623
00:57:12,530 --> 00:57:14,563
කොහොමද ඔහේ දැනගත්තේ එහෙනම් මේ හඬ ගැන?
624
00:57:14,565 --> 00:57:17,900
මට ඕනේ මේක රෙකෝර්ඩ් කරන්න,මට ඕනේ නෑ
හඬ ගැන කිසිවක් කියන්න!
625
00:57:17,902 --> 00:57:20,636
පෙනෙන හැටියට ඒක අවුරුදු ගානක ඉඳන් වෙන්නෙ.
626
00:57:20,638 --> 00:57:25,140
පොඩි ඉඟියක්,ඒ වගේම ඊට පස්සේ
ඒක මහා ව්යසනයක් වුනා.
627
00:57:25,142 --> 00:57:30,012
- ඔබ හිතන්නෙ මම පිස්සෙක් කියලා.
- ඒක හුදෙක් සහසිද්දියක්ද,
628
00:57:30,014 --> 00:57:32,781
ඒ හඬ ඔබ කියූ කෙරූ දෑ නිර්දේශ කරන්නට,
629
00:57:32,783 --> 00:57:37,653
කොයි හැටි වුවත් ඔබට කරන්නට ඕනෑ වුනු,
සෑම අදුරු,රහසිගත පොඩි පොඩි දේවල්?
630
00:57:37,655 --> 00:57:42,458
මොන තෘප්තියක්ද ඔබ ලබන්නෙ මේ වයසක කාන්තාව මේ තරප්පු පෙලෙන්
පහලට තල්ලු කරන එක?
631
00:57:44,928 --> 00:57:48,697
-මම ඒක කරේ නෑ.
-අනික ඔබ හින්දු සිද්දස්තානය පුච්ච්ලාත් නෑ,එක්කෝ!
632
00:57:48,699 --> 00:57:51,834
නෑ,මම ඒක කරේ නෑ.
මම මේ මොකවත් කරලා නෑ.
633
00:57:51,836 --> 00:57:55,237
එහෙනම් වෙන තවත් කාටහරි නරක දවසක් තිබිලා තියේද?
තමුසෙලා දෙන්නෙක් එතකොට නිදැල්ලෙ ඉන්නවද?
634
00:58:01,711 --> 00:58:05,214
මම......මම...
635
00:58:05,216 --> 00:58:07,683
මට ඕනේ මෙතනින් එලියට යන්න.
මට නීතිඥවරයෙක් ඕනේ.
636
00:58:07,685 --> 00:58:09,585
නියම පිලිතුරක්.
637
00:58:19,963 --> 00:58:21,997
හ්ම්...
638
00:58:21,999 --> 00:58:25,200
- මම හරියටම ඔතන හිටියා.
- ඇත්තට?
639
00:58:28,972 --> 00:58:33,075
කැප්ටන්,මටත් පුලුවන්කමක් තිබුනනම් ඔහුත් එක්ක මොහොතක් තනියම ඉන්න,
මම ඒකට ගරු කරන්න ඕනා.
640
00:58:34,043 --> 00:58:37,579
- ඒකත් එහෙමද?
- එහෙම තමයි.
641
00:59:27,131 --> 00:59:29,298
- මිස්ටර් බ්රින්ඩල්,ඔබ මේක කරන්න ඕනේ දෙයක් නෙවෙයි.
- මට සමාවෙන්න,ඒත් මම කරනවා.
642
00:59:29,300 --> 00:59:32,000
- මට මගේ ෆෝන් එක ඕනේ.
- තුවක්කුව පහත දානවා.
643
00:59:32,002 --> 00:59:33,869
කලබල වෙන්න එපා,නිලධාරිතුමෝ,කලබල වෙන්න එපා.
644
00:59:35,738 --> 00:59:37,973
පිස්සු වැඩ මොකුත් මෙහෙ කරන්න එපා.
645
00:59:37,975 --> 00:59:41,577
- කලබල වෙන්න එපා.
- ස්තුතියි ඔබට.
646
00:59:45,282 --> 00:59:48,083
මට කරුණාකරලා තත්පරයක් ඕනේ.
647
00:59:51,021 --> 00:59:53,021
ඔහුව බලාගෙනයි,ඔහුව බලාගෙනයි.
648
00:59:53,023 --> 00:59:54,690
ඔහුව අනිත් පැත්ත වටා යවන්න.
649
01:00:00,930 --> 01:00:03,732
- තමුසෙම මාංචු දා ගන්නවා.
- මිස්ටර් බ්රින්ඩල්.
650
01:00:03,734 --> 01:00:06,735
තමුසෙගෙ කන් අතින් වහගෙන කියවනවා
"තරු සරසපු බැනර් එක"කියලා.
651
01:00:06,737 --> 01:00:07,836
කියනවා අපිට!
652
01:00:10,174 --> 01:00:12,608
ඉතින් එහෙනම් තවත් තරම්කරුවෙක්?
තවත් කවුරුහරි මේ සෙල්ලම කරනවද?
653
01:00:12,610 --> 01:00:14,743
තවත් එක තරගකරුවෙක්,ඔව්.
654
01:00:14,745 --> 01:00:17,312
ඒක පොඩි ඉඟියක් අපි කඩාපැනීමක් කරමින් හිටියා ඔබට පස්සෙන්.
655
01:00:17,314 --> 01:00:20,349
- ඔහේ නීතී වෙනස් කරලා!
- ඔබ දැනගත්තා තිබ්බා වූ කාලසීමාව
656
01:00:20,351 --> 01:00:23,185
ඔබගේ පරම කාලසීමාව තමයි
තවත් තරග කරුවෙක්.
657
01:00:23,187 --> 01:00:26,822
ඔහු අභියෝගතාවන් 13 ඔබට පෙරාතුව
සම්පූර්ණ කරෝතින්,ඔහු ත්යාගය ලබා ගනියි,
658
01:00:26,824 --> 01:00:31,059
ඒ වගේම ඔබට අවුරුදු 20ක් ලැබෙනවා
මේ විශිෂ්ට කරණම වෙනුවෙන්.
ඔබ වහාම වැඩේ කර යුතුයි.
659
01:00:31,061 --> 01:00:33,295
- කියවමින් ඉන්නවා!
- බ්රින්ඩල්,අපිට කතා කරන්න.
660
01:00:33,297 --> 01:00:38,000
ඔබ දැනගත යුතුයි ඔබගේ සතුරාත් දැන් ඉන්නෙ අභියෝගතා 11 කියලා.
හරියටම ඔබත් එක්කම වගේ.
661
01:00:38,002 --> 01:00:40,035
මොකක්?මම ඉන්නෙ 12නි එකේ!
662
01:00:40,037 --> 01:00:44,272
මේක අභියෝගයක් නෙවෙයි.
ඒක 12නි අභියෝගය වශයෙන් ගනන් ගන්න බැහැ.
663
01:00:44,274 --> 01:00:45,974
ඒත් ඔබ වංචා කරා.
664
01:00:45,976 --> 01:00:49,077
අපි සහතික වෙනවා ඔබටයි මටයි
මේකට කරන්න කිසිවක් නෑ කියලා.
665
01:00:49,079 --> 01:00:51,079
ඔබම විහින් මේක කරගෙන යන්න.
666
01:00:51,081 --> 01:00:53,081
බ්රින්ඩල්,ඔබට ගොඩාක් ලොකු වෙලාවක් නෑ.
667
01:00:53,083 --> 01:00:55,384
-හරි,මේක මමම කරන්න වගබලාගන්නම්.
668
01:00:55,386 --> 01:00:59,287
මම හැමදාම මගේම දිහා බලාගෙන හිටියා.
මම මගේම ජීවිතය දිහා බලාගෙන හිටියා.
669
01:00:59,289 --> 01:01:02,157
අනිත් මිනිහා,පොලිස් කාර්යාලයකුත් විනාශ කරාද?
670
01:01:02,159 --> 01:01:04,893
නෑ,ඔහු එහෙම කරේ නෑ.කරේ නෑ. .
ඒත් මම යන්නෙ ඒක කරන්න.
671
01:01:04,895 --> 01:01:07,763
කිසිම කාරණාවක් නෑ ඔහේ මා පැත්තට විසිවුන එකට,
මම ඒක හපා කනවා වගේම මම ඒකට කෙලගහලා කෙලවලා දානවා!
672
01:01:09,066 --> 01:01:10,932
-මගුල!
673
01:01:10,934 --> 01:01:12,834
- ඒක ඔහුගේ කකුලට විතරයි!
674
01:01:25,748 --> 01:01:29,851
- මම දීලා තියෙන්නෙ පැහැදිලි පහරක්!
- මම කීවේ හිටගන්න කියලයි!
675
01:01:29,853 --> 01:01:33,188
- යන්න,ගිහිල්ල ඔහුව අල්ලා ගන්න
- යන්න,යන්න,යන්න!
767
676
01:01:41,864 --> 01:01:43,432
- බ්රින්ඩල්....
677
01:01:43,434 --> 01:01:45,867
...ඔහේ සලස්වන්නෙ මා ලවා "ගල්ගැහෙන්න" කියලා කියවන්නද
678
01:01:51,774 --> 01:01:54,910
-මොනවද ඔහේ කරන්නෙ?
679
01:01:54,912 --> 01:01:57,446
ඔහේ හිතන්නෙ මේක සෙල්ලමක් කියලද?
680
01:01:58,981 --> 01:02:01,883
ඔහේ වෙඩි කනවා,මේක ඉවරයක් වෙන්නයි යන්නෙ කදිම ඉක්මනකින්.
681
01:02:19,402 --> 01:02:21,436
නෑ,මම දන්නෙ නෑ.
682
01:02:21,438 --> 01:02:24,239
ඔව්,වීදීයේ මොනවාහරි දෙයක් සිද්ද වෙන්න් යනවා වගේ.
683
01:02:26,242 --> 01:02:28,810
නැ,මම ඒක ටිකක් බලන්න කියලා යන්නෙ.
ඒක හරියට.....හේයි!
684
01:02:28,812 --> 01:02:31,880
- තමුසේ ඉන්නවද මෙහෙ?
තමුසේ බලාගෙනද ඉන්නෙ?
- මොන *හු....ක්ද?
685
01:02:31,882 --> 01:02:35,016
- ඇයි තමුසේ මගේ *හු..න ෆෝන් එක දෙන්නෙ නැත්තේ මට.....!
- මෙතනින් අහකට පලයන්,මිනිහෝ.
686
01:02:35,885 --> 01:02:37,252
අහකට පලයන්.
687
01:02:38,788 --> 01:02:40,756
මම දන්නවා උඹ බලාගෙන ඉන්නෙ කියලා!
688
01:02:42,458 --> 01:02:47,929
මම ෆෝන් එකක් ගත්තා!
උඹට පුලුවන් මට මේ ෆෝන් එකට කතා කරන්න.
689
01:03:25,401 --> 01:03:27,169
මම දන්නවා ඔහේට මේක කරන්න වුනේ නෑ කියලා.
690
01:03:27,171 --> 01:03:29,337
උන් තමයි ඔයාව එව්වේ,එහෙම නැද්ද?
691
01:03:29,339 --> 01:03:31,239
මම දන්නවා ඔහේ තමයි මගේ ඊළඟ අභියෝගය!
692
01:03:31,241 --> 01:03:33,275
කියන්න මට,මොන දෙයක් කරන්නද මම හිතාගන්න ඕනේ?
693
01:03:35,379 --> 01:03:38,914
ඔහ්,ඔහේට ඕනේ ගෙදර යන්න විතරයි.
හරි,කොහේද ඔයාගේ ගෙදර?
694
01:03:40,818 --> 01:03:42,951
හරි,එන්න,එන්න!
695
01:03:59,602 --> 01:04:04,172
ඔහේට හොයාගන්න ඕනේ නැත්නම්,
ඔහේට බෑ ඔහේගේ ෆෝන් එක ක්රියාවිරහිත කරලා තියා ගන්න.
696
01:04:04,174 --> 01:04:06,441
තමුන් බැටරිය අයින් කරලා දාලා.
697
01:04:09,545 --> 01:04:11,179
දෙන්න අපිට විනාඩියක්.
698
01:04:15,918 --> 01:04:19,354
ඉතින් මම මේ කුමන්ත්රණයයේ කොටස් කාරයෙක් වුනානම්,
699
01:04:19,356 --> 01:04:21,556
ඇයි මට බැරි ප්රශ්න කීපයක්වත් ඔහේගෙන් අහන්න?
700
01:04:21,558 --> 01:04:24,492
තමුන් ඔවුන් වෙනුවෙන් වැඩකරලා තිබ්බා වුනත්,
පේනහැටියට උන් තමුන්ව සැකයෙන් තියාගෙන ඉන්නෙ.
701
01:04:24,494 --> 01:04:28,330
පේනහැටියට තමුන් දන්නවා මම දන්න ඒවාගෙන් 10 ත්.
702
01:04:28,332 --> 01:04:31,166
හොඳටම ඇති,ඒත් උම්...
703
01:04:31,168 --> 01:04:33,535
...මේ රඟන නාටකයේදි,තමුන් දැනටමත් මැරිලා.
704
01:04:33,537 --> 01:04:36,204
ඉතින්,ඇයි කතා කරන්නෙ නැත්තේ?
705
01:04:37,406 --> 01:04:40,876
එහෙමනම්,තව අතකින්,
706
01:04:40,878 --> 01:04:45,313
මම නියම පොලිස් කාරයෙක් කියන එක අවස්ථා සීයකින් එකක්
707
01:04:45,315 --> 01:04:50,619
ඒ වගේම ඔහේ අදාල තොරතුරු නොදී ඉන්නවා
මේ පිස්සු විකාර දේවල් මේ විදියට වෙනකොටත්,
708
01:04:50,621 --> 01:04:54,923
හොඳයි,ඔහේත් මේකට සම්බන්ධයක් ඇතිවෙන්න සලස්වලානම්,උහ්....
709
01:04:54,925 --> 01:04:59,394
මම දන්නෙ නෑ.එහෙනම් අපි පටන්ගමුද අනුමේලන නඩුවක්?
710
01:05:12,608 --> 01:05:15,477
එක දවසක මම වැඩ ඇරිලා ගෙදර ආවා,
711
01:05:15,479 --> 01:05:19,147
මාව දාලා ගියපු බිරියව හෙව්වා
712
01:05:19,149 --> 01:05:23,118
ඒ වගේම අපේ බල්ලාව මැරුවා.
713
01:05:25,054 --> 01:05:27,222
අනික තමයි ස්වල්පයක් ඌගෙන් ටිකක් කෑවා.
714
01:05:30,092 --> 01:05:32,627
දැන්,ඔහේට සිද්දවේවි ඒ සම්බන්ධව මගෙන් වචනයක් ගන්න,
715
01:05:32,629 --> 01:05:35,096
ඒක සම්පූර්ණයෙන්අ අදාල චරිත වලින් ඔබ්බට ගිය දෙයක්.
716
01:05:36,332 --> 01:05:39,134
ඔහේ දැක්කා,ඒවා ඒ අදාල සෙල්ලෙමේ ඇත්තම අරමුණු කියලා,
717
01:05:39,136 --> 01:05:42,370
විපර්යාසයන් වල සැබෑ දර්ශනයන්.
718
01:05:42,372 --> 01:05:47,142
කාටහරි පෙන්වූවාම රාක්ශයෙක් බවට පත්වෙනවා වෙන්න පුලුවන්.
719
01:06:02,959 --> 01:06:06,027
ඔබ මේ සෙල්ලම ගැන කිසිවක් දන්නෙ නෑ,එහෙම නේද?
720
01:06:11,067 --> 01:06:13,735
ඔහේ නිකන්ම නිකන් නාකි ගැනීයක් විතරයි නේද?
721
01:06:20,509 --> 01:06:25,046
ඒක ඉවරයි,මට සමාවෙන්න.
722
01:06:46,203 --> 01:06:49,004
ඔහේට උදව්වක් ඕනේද?
ඔහේට ඕනේ කරන්නෙ මම මේක එල්ලන්නද?
723
01:07:13,329 --> 01:07:15,063
මේ ඒකද?
724
01:07:16,465 --> 01:07:18,266
නෑ.
725
01:07:54,770 --> 01:07:56,671
මගුලයි.
726
01:07:58,174 --> 01:08:01,209
- නවතින්න!
727
01:08:05,714 --> 01:08:07,615
- නවතින්න!
728
01:08:09,151 --> 01:08:10,785
ඉන්න!නවතින්න!
729
01:08:37,680 --> 01:08:42,617
කවදාවත් නැති විදියට ඩොලර් 100ක් උපයාගන්න එක ලේසි වුනා.
තවත් අපි ඔබ වෙනුවෙන් මොනාහරි කරන්න ඕනේද?
730
01:09:04,640 --> 01:09:08,276
ඉන්න!නවත්වන්න!නවත්වන්න!
731
01:09:09,913 --> 01:09:11,779
ඉන්න!නවත්වන්න!
732
01:09:11,781 --> 01:09:13,681
නවත්වන්න!
733
01:09:17,686 --> 01:09:19,787
නවත්වන්න!
734
01:09:23,392 --> 01:09:24,926
එපා.
735
01:10:45,541 --> 01:10:49,410
අපි නැවතත් ආවා!ඒ වගේම අපිට තියෙනවා දෙන්න
ඉතාමත් විශේෂ නිවේදනයක්!
736
01:10:49,412 --> 01:10:55,416
එලියට් බ්රින්ඩල්,
ඔබ විනාඩි 4කට කලින් වගේ මිලියනපතියෙක් වුනා!
849
01:10:55,418 --> 01:10:55,416
සුභපැතුම්.
737
01:10:55,418 --> 01:11:00,989
දැන් අපි තැනට ලගාවෙලා ඉන්නෙ
සෙල්ලමේ අපි කැමතිම දේ අපේ ප්රේක්ෂකයන්ට ලබාදෙන්න
738
01:11:00,991 --> 01:11:05,793
තියෙන වාසිය තමයි අපේ තරගකරුවන්ට
සුලු ප්රශ්න වගයක් අහන්න අවකාශ තිබෙනවා.ඔබ සූදානම්ද?
739
01:11:05,795 --> 01:11:10,431
- Saint Inna 57 says
ඔහු ගොඩාක් පුදුමයට පත්වෙලා මේකත් එක්ක
740
01:11:10,433 --> 01:11:14,302
කොහොමද ඔබ මේ අන්තිම පැය කීහිපය වැඩිදියුනු කරගෙන තිබෙන්නෙ...
741
01:11:14,304 --> 01:11:16,838
මම තවදුරත් සෙල්ලම් කරන්නෙ නැ!
742
01:11:48,904 --> 01:11:53,041
මේක කාගේහරි විනෝදයට කරපු සෙල්ලමක් විතරයි නේද?
743
01:11:54,643 --> 01:11:58,646
කාගේද?මම දන්නෙ නෑ.
744
01:11:58,648 --> 01:12:02,050
ඒත් සමහර වෙලාවට...............
745
01:12:02,052 --> 01:12:04,786
සමහර වෙලාවට මම හිතන්නෙ කොහොමද,
746
01:12:04,788 --> 01:12:08,089
මේ මිනිස්සු කීපදෙනෙක් මේ ග්රහලෝකයේ හැමදේම තීරණය කරන්නෙ කියලා.
747
01:12:08,091 --> 01:12:11,426
සීයයට එකක් සීයයට එකයි.
748
01:12:12,561 --> 01:12:17,765
එයාලා ක්රියාකාරි සමතුල්ය දෙවියන්.
749
01:12:19,935 --> 01:12:22,970
ඔවුන් විදිය යුතුයි.
750
01:12:27,710 --> 01:12:31,746
කොහොමද මේ සෙල්ලම ඉවරයක් වෙන්නෙ?
751
01:12:35,684 --> 01:12:37,852
දහතුන තමයි අවසාන එක.
752
01:12:37,854 --> 01:12:40,121
දහතුන කවදාවත් වෙනස් වෙන්නෙ නෑ.
753
01:12:40,123 --> 01:12:46,394
සමහර තරගකරුවන් හිතනවා ඔවුන්ට හැකිය කියල මේකේ ගමන් කරන්න,
නමුත් ඒක දුම්කුඩු ඉරීමක්.
754
01:12:46,396 --> 01:12:49,430
මේවා අවසානයක් වෙන්න එකම විදියයි තියෙන්නෙ.
755
01:13:16,658 --> 01:13:18,860
- සමාවෙන්න මට.
- අහකට ගන්නවා තමුන්ගේ අත මගෙන්.
756
01:13:18,862 --> 01:13:22,029
මට සමාවෙන්න,මට සමාවෙන්න.
757
01:13:22,031 --> 01:13:25,600
ඔයාට ඒක ඇහුනද?
ඔයාට ෆෝන් එකක් තියෙනවද?
758
01:13:25,602 --> 01:13:26,934
බලාගෙනයි.
759
01:13:29,905 --> 01:13:32,140
-කාගාවද ෆෝන් එකක් තියෙන්නෙ?
-ෆෝන් එකක්?
760
01:13:33,709 --> 01:13:35,676
තමුන් පිස්සෙක්ද?
761
01:13:37,045 --> 01:13:38,646
හේයි!
762
01:13:59,101 --> 01:14:01,202
ඔහේට මේක කරන්න වෙන්නෙ නෑ.
763
01:14:01,204 --> 01:14:05,573
උන් මිනිස්සුන්ව මරනවා.
මම කියන එක අහන්න.මම නිර්දෝශයි.
764
01:14:08,577 --> 01:14:10,645
ඔයාටත් නිර්දෝශ වෙන්න හැකියි.
765
01:14:43,545 --> 01:14:45,079
මොකෙක්ද උඹ?
766
01:14:45,081 --> 01:14:47,181
ඔබ දන්නවා,දේවල් බාධාවෙනවා කියලා
ඔබේ තරගකරුගේ ප්රගමනය
767
01:14:47,183 --> 01:14:50,251
අර්ථ නිරූපනය කරන්න පුලුවන් වුනා
සෙල්ලමත් එක්ක සිද්ද වූ බාධාව නිසා.
768
01:14:50,253 --> 01:14:52,253
ඇත්තට?මොනවද ඌ කරන්න ගියේ?
769
01:14:52,255 --> 01:14:54,689
මොනවද ඌ කරන්න ගියේ අර මුදුනේ,මොකක්ද වුනේ මාර්ගයේදි?
770
01:14:54,691 --> 01:14:56,958
ඒකා ප්ලේන් එකක් කුඩුපට්ටම් කරන්නද යන්නෙ?
මගුලේ ඉස්කෝලයක් ගිනිබත් කරනවද?
771
01:14:56,960 --> 01:15:00,061
දහතුන කියන්නේ මීටවඩා කුලුපග තවත් පොඩි එකක්.
772
01:15:00,063 --> 01:15:02,730
අනික තමයි ඒක සමාන වෙනවා සෑම තරගකරුවන් වෙනුවෙන්ම,ඔබත් ඇතුලත්ව.
773
01:15:02,732 --> 01:15:04,565
මම තමුසෙට කීවා මම තවදුරටත් සෙල්ලම් කරන්නෙ නෑ කියලා.
774
01:15:04,567 --> 01:15:08,102
අන්තිම අභියෝගය
වටිනාකම පොයින්ට් 4ක්....
775
01:16:32,621 --> 01:16:35,656
තාත්තේ,තාත්තේ!
776
01:16:35,658 --> 01:16:37,124
ඔයා හොදින්ද?
777
01:16:39,695 --> 01:16:42,163
මොකද වුනේ ඔයාට?
778
01:16:42,165 --> 01:16:44,799
මට අද වැදගත් වැඩ තිබ්බ දවසක්.
779
01:16:44,801 --> 01:16:47,835
ඔයාගේ පෙනුම හරියට තමන්ටම කෙලවාගෙන වගේ.
780
01:16:47,837 --> 01:16:49,904
- ඇත්තට?
- ඔව්.
781
01:17:13,395 --> 01:17:15,029
ඔයා මෙහෙද?
782
01:17:18,133 --> 01:17:20,334
ඔයත් මෙහෙද?
783
01:17:23,071 --> 01:17:27,408
මගේ බඩ ටිකක් අවුල් වෙලා.මම හිතන්නෙ
මම ජරා දේවල් ටිකක් කාලා.
784
01:17:28,243 --> 01:17:30,244
කොහොමද ඔයා කරන්නෙ?
785
01:17:30,246 --> 01:17:31,946
මයිකල්,ඔයා මොනවද මෙහෙ කරන්නෙ?
මම හිතන්නෙ මම ඔයාට කීවා
786
01:17:31,948 --> 01:17:33,781
ඔයා ගෙදර ගිහිල්ලා ඔයාගේ බෙහෙත් ටික ඇරගන්න කියලා.
787
01:17:33,783 --> 01:17:38,085
ඔව්,මට මෙහෙ බඩු වගයක් ගන්න තිබ්බා.
788
01:17:38,087 --> 01:17:42,256
- මොන බඩුද?
- මම හිටියේ මැරිසෝල් එක්ක.
789
01:17:42,258 --> 01:17:45,660
- හොට්ඩෝග් මාලිගාවේ මැරිසෝල්ද?
- ඔව්.
790
01:17:45,662 --> 01:17:48,362
මොකක්ද තමුන් ඇයත් එක්ක හිටියා කියලා ඒකේ තේරුම?
කතාකර කර හිටියා වගේද?
791
01:17:48,364 --> 01:17:51,966
ඔව්,ඒ වගේ තමයි.
හරියට මිනිස්සු ෆිල්ම් බලන්න යනවා වගේ,
792
01:17:51,968 --> 01:17:55,736
හරිද?හරිද?
793
01:17:55,738 --> 01:17:59,106
- මොන ෆිල්ම් එකක්ද ඔහේ බැලුවේ?
- මට හරියට මතක නෑ.
794
01:18:00,877 --> 01:18:03,110
- ඔයාට මතක නැද්ද?
- ඒක හරියට විද්යා ප්රබන්ධයක් වගේ නෙවෙයි.එලියට්,
795
01:18:03,112 --> 01:18:07,415
මම කවදාහරි කා එක්ක හරි කතාකරන්න එලියට ගිහින් තියේද.හරිද?
796
01:18:07,417 --> 01:18:10,384
මොනාද බෑග් එකේ තියෙන්නෙ මයිකල්?
797
01:18:16,858 --> 01:18:19,393
මයිකල්.මොකක්ද 13නි අභියෝගය?
798
01:18:21,430 --> 01:18:24,932
ඔයාට මට ඒක කියන්න වෙනවා.
මොකක්ද 13නි අභියෝගය?
799
01:18:27,302 --> 01:18:31,372
ඔයාට සිද්ද වෙනවා...
මගේ පවුලේ කෙනෙක්ව මරන්න.
800
01:18:34,910 --> 01:18:38,045
අන්න එහෙමයි එයාලා කීවේ පවුලේ කෙනෙක්ව මරන්න කියලා.
801
01:18:40,716 --> 01:18:42,850
ගෙදර යන්න,මයිකල්.
802
01:18:42,852 --> 01:18:45,853
ඇයි?ඇයි?ඉතින් ඔහේට දිනන්න හැකිද?
803
01:18:47,122 --> 01:18:49,857
නෑ,නෑ,මට දිනන්න ඕනේ නෑ.
804
01:18:49,859 --> 01:18:52,259
- මට දිනන්න ඕනේ සමහරවෙලාවට එක පාරක්.
805
01:18:52,261 --> 01:18:54,495
මට දිනන්න ඕනේ එක...
806
01:18:56,898 --> 01:18:59,834
මයිකල්,මම දන්නවා ඔයාට මේ හැමදෙයක්ම කරන්න වුනේ
එයාල ඔයාට මේවා කරන්න කියලා කියපු හින්දා කියලා
807
01:18:59,836 --> 01:19:02,870
හේතුව ඔයා හිතන්න එපා බඩු ගැන.
808
01:19:02,872 --> 01:19:04,438
ඒත් ඔයා දැන් ඒක හිතමින් ඉන්නවා නේද?
809
01:19:04,440 --> 01:19:06,407
මතකද තාත්තා මට ඉනපටියක් දාගන්න දුන්නා?
810
01:19:06,409 --> 01:19:08,375
ඔව්,මට තව දේවලුත් මතකයි.
811
01:19:08,377 --> 01:19:10,111
මට මතකයි ඔයාගේ සිහිය දුර්වල පොඩි කාලේදි එයා ඒක පාවිච්චි කරා කියලා.
812
01:19:10,113 --> 01:19:12,980
නෑ,මම පොඩි කාලේ ඉන්නකොට කියලා මට මතකයක් නෑ.
813
01:19:12,982 --> 01:19:16,984
මට මතකයි මට වයස අවුරුදු අටේදි එයා මට ටෙනිස් පිත්තකින් ගැහුවා.
814
01:19:16,986 --> 01:19:19,220
ඉතින් ඔයා ඔහුට වෙඩි තියන්නද යන්නෙ?
815
01:19:19,222 --> 01:19:22,289
මයිකල්.මයිකල්,එයා මටත් ගැහුවා.
816
01:19:22,291 --> 01:19:24,258
මතකද මම කාර් එක හූරනකොට?
817
01:19:24,260 --> 01:19:30,931
ඔයාලා දෙන්නා යම් දේකට මුලපුරනව මට පේනකොට මගේ හදවත ටිකක් රත් වෙනවා.
818
01:19:30,933 --> 01:19:34,769
-ඔයාට එයාට කීවද?
- ඇත්තෙන්ම නෑ.
819
01:19:34,771 --> 01:19:38,105
මගේ දවස් වල ඒක සෙල්ලමක් නෙවෙයි,මම ඒක ඔයාට කියන්නම්.
820
01:19:38,107 --> 01:19:41,008
ඔයා වගේම සැලසුම් කරපු මෝඩයෙක්.
821
01:19:41,010 --> 01:19:44,245
එයාලා විකාර දර්ශනයකට ඒක හැරෙව්වා.
822
01:19:44,247 --> 01:19:47,548
- ජේසුනේ.
- ඔයා මේ සෙල්ලම කරාද?
823
01:19:47,550 --> 01:19:49,183
මම දින්නා.
824
01:19:50,452 --> 01:19:52,553
ඔයා 13ම කරාද?
825
01:19:52,555 --> 01:19:59,293
13 කියන්නෙ දරුණුම එකක්.
පොඩි නිර්භීත පියවරක්.
826
01:19:59,295 --> 01:20:01,428
කව්ද ඔයා මැරුවේ?
827
01:20:03,131 --> 01:20:05,432
මා කෙරෙහි මෘදුව හිටියේ ඇය විතරයි.
828
01:20:05,434 --> 01:20:09,436
- ජේසුනේ!
- මොනවද එයා කියන්නෙ,එලියට්?
829
01:20:09,438 --> 01:20:13,040
මම කියන්නෙ ඔයාගේ අම්මා කවදාවත්
සීට් බෙල්ට් එක දාගත්තේ නෑ.
830
01:20:22,050 --> 01:20:24,318
මයිකල්,අනිත් කාමරේ ටිකකට ඉන්න.
831
01:20:26,087 --> 01:20:30,057
- එලියට්?
- හරියටම අනිත් කාමරේ ටිකකට ඉන්න.
832
01:20:33,261 --> 01:20:35,029
ඇත්තටමද?
833
01:20:37,399 --> 01:20:38,833
හරි.
834
01:21:02,324 --> 01:21:05,092
මේ සෙල්ලම මාව විනාශ කරා.
835
01:21:05,094 --> 01:21:08,329
කලින් මට තිබුණ හැමදේම පස්සේ මොකුත්ම නෑ.
836
01:21:08,331 --> 01:21:10,598
ඒක මට වහක් වුනා.
837
01:21:10,600 --> 01:21:14,602
එදා ඉඳන් සෑම සෛලයකටම.
838
01:21:14,604 --> 01:21:16,971
නමුත් මම දන්න දෙයක් තමයි
839
01:21:16,973 --> 01:21:21,175
කවුරුහරි මට කියලා තිබ්බානම්,
මේ දේවල් ගැන,එහෙමනම්,ඊටපස්සේ,
840
01:21:21,177 --> 01:21:23,944
ඒකට හේතුවක් තියෙන්න නැති වේවි මොකද
මම ඒකට ඇහුම්කන් දීලා නොතිබෙන නිසා
841
01:21:23,946 --> 01:21:26,547
තවදුරටත් දැන් ඔයා ඇහුම්කන් දෙමින් ඉන්නවාට වඩා.
842
01:21:28,483 --> 01:21:31,986
නමුත් එක දෙයක් තියෙනවා
මට ඔයා වෙනුවෙන් කරන්න පුලුවන්.
843
01:21:35,156 --> 01:21:36,924
ඇත්තට?
844
01:21:40,262 --> 01:21:43,931
-මට පුලුවන් දිනුමේ ඉඳන් නවත්වන්න.
- ඔයා කොහොමද ඒක කරන්න යන්නෙ?
845
01:21:53,408 --> 01:21:56,410
ඔහ්....ඔහ්...
846
01:22:22,704 --> 01:22:25,706
මොකක්?.. අපි දැන් මොකද කරන්නෙ?
847
01:22:29,044 --> 01:22:31,512
මම.....මම කරා යම්දෙයක්.
848
01:22:33,448 --> 01:22:35,649
ඔව්,මමත්.
849
01:22:35,651 --> 01:22:40,554
කොහොමද මම දන්නෙ ඔයාට මේකම මට කරන්නෙ ඕනේ නෑ කියලා?
850
01:22:41,723 --> 01:22:43,424
ඇයි මම ඔයාට මොනාහරි කරන්න ඕනේ?
851
01:22:43,426 --> 01:22:46,493
ඔයා මගේ පවුලේ සමාජිකයෙක්,
මම ඔයාගේ.
852
01:22:46,495 --> 01:22:48,996
ඉතින්....
853
01:22:48,998 --> 01:22:54,001
අපි කෙනෙක්ට තාමත් දිනන්න පුලුවන්,
අපිට ඒක වුවමානා නම්.
854
01:22:55,270 --> 01:22:57,671
ඔයාට ඕනේද?
855
01:23:01,509 --> 01:23:02,743
නැ.
856
01:23:08,683 --> 01:23:10,417
අපි යමු.
857
01:23:17,026 --> 01:23:19,226
- ඔයා මොනාද කරන්නෙ?
- මගේ බෑග් එක ගන්නවා විතරයි.
858
01:23:19,228 --> 01:23:23,764
- මයික්,ඔයා මේකෙන් අයින් වෙන්න.
- මට සිද්ද වෙනවා මගේ බෙහෙත් ගන්න.
859
01:23:23,766 --> 01:23:26,333
- ඇයි ඔයා මේක කරන්නෙ?
- මට වෙනවා එයාලට දෙන්න.
860
01:23:26,335 --> 01:23:28,235
ඒකේ සිප්එක දාන්න.
861
01:23:31,339 --> 01:23:34,208
- මයික්!ජේසුස් ක්රිස්තුනේ!
862
01:23:34,210 --> 01:23:38,012
- ඔයාට හොද වෙන්නයි යන්නෙ.හරි.
863
01:23:38,014 --> 01:23:40,748
මේ දකුණු පැත්ත හයියෙන් ඔබන්න.
දකුණු පැත්ත හයියෙන් ඔබන්න.
864
01:23:40,750 --> 01:23:47,087
එයාලා කීවා මට පුලුවන් කියලා ඔයාට මගුල් තෑග්ගක්
මිලට ගන්න මට සල්ලි තිබ්බොත්.
865
01:23:47,089 --> 01:23:49,723
මට සල්ලි තිබ්බා නම් මට පුලුවන්....
866
01:23:52,327 --> 01:23:54,728
මට ඕනේ දිනන්න විතරයි.
867
01:23:56,097 --> 01:23:58,098
එක පාරක් මට දිනන්න ඕනේ.
868
01:23:58,100 --> 01:23:59,767
- මට තේරෙනවා.
- මට සමාවෙන්න.
869
01:23:59,769 --> 01:24:02,669
- ඒක හරි.
- මට ගොඩාක් සමාවෙන්න!
870
01:24:13,581 --> 01:24:15,749
- මෙහෙ එන්න.
871
01:24:18,453 --> 01:24:22,089
- මට ඕනේ දිනන්න.
872
01:24:23,525 --> 01:24:25,826
- මට සමාවෙන්න.
873
01:25:33,294 --> 01:25:36,130
ඔව්,සාක්ෂි සලකුණු බලාගෙනයි තියෙන්නෙ.
874
01:25:36,132 --> 01:25:37,865
මගේ හාදයාට කිසිවක් නෑ.
875
01:25:37,867 --> 01:25:41,535
නෑ,ඒක තරමක් කුඩා ගමක් මෙහෙ තියෙන.
876
01:25:58,553 --> 01:26:01,655
මේක පොරොන්දු වූ පරිදි නීතී උල්ලංඝනය කිරීමක්.
877
01:26:01,657 --> 01:26:06,293
ඔහේ තහනම් දෙයකට අතදාලා නැත්නම්
ආශ්රය පතලා තියෙනවා මේ සෙල්ලමේ සම්බවයට.
878
01:26:06,295 --> 01:26:08,428
ඒක තමයි ඔබට පැහැදිලි කරන්න තිබ්බෙ.
879
01:26:12,300 --> 01:26:15,869
හැමදේම විසදිලයි තියෙන්නෙ.
කවුරුත් නෑ ඔහේට පස්සේ.
880
01:26:15,871 --> 01:26:19,907
දැන්,ඔයාට ආපහු යන්න වුනෝතින්,
881
01:26:19,909 --> 01:26:22,776
තාමත් ඔයාට හැකියි ගෙදර යන්න ජයග්රහණයෙන්.
882
01:26:29,551 --> 01:26:31,418
ඔවුන් සල්ලි ඇර ගනියි.
883
01:26:33,321 --> 01:26:35,722
මම සේවකයෙක් විතරයි.
වෙන මොකුත් නෑ.
884
01:26:35,724 --> 01:26:38,258
ඔයා මෙහෙ.
885
01:27:00,215 --> 01:27:05,219
එලියට්!මගේ දෙවියනේ!ඔයා කොහේද ඉන්නෙ?
එයාලා ඔයාව නිදහස් කරාද?
886
01:27:05,221 --> 01:27:07,287
තාත්තා කීවා එයාලා තාමත් රැදී ඉන්නවලු ඇපකාරයා
විමසුම් කරනකම්,
887
01:27:07,289 --> 01:27:10,290
ඒත් මම ස්ටේශන් එකට යනකොට,
ඔයාගේ අත්අඩංගුව ගැන කිසිම වාර්තාවක් එයාලා ගාව තිබ්බෙ නෑ!
888
01:27:10,292 --> 01:27:11,725
මොකද වෙන්නෙ?
889
01:27:11,727 --> 01:27:15,462
මම මේ දැන් ඉක්මනටම ගෙදර එන ගමන්.
890
01:27:15,464 --> 01:27:18,599
හැමදේම හරිගිහින් තියෙන්නෙ.මට.....
891
01:27:18,601 --> 01:27:20,434
මට ඕනේ වුනා ඔයාගේ කටහඩ ටිකක් අහන්න.
892
01:27:20,436 --> 01:27:24,404
මගේ දෙවියනේ.මට කියන්න කිසිවක් නෑ.
893
01:27:24,406 --> 01:27:26,373
ඔව්.
894
01:27:26,375 --> 01:27:29,343
පිස්සු දේවල් වල කෙලවරක් නෑ,කවුදමන්දා කතාකරලා
895
01:27:29,345 --> 01:27:33,647
මට ඩොලර් 6,000ක් දෙනවා කීවා
මැස්සෙක් කෑවොතින්.
896
01:27:37,552 --> 01:27:39,019
ඔයා මොකද කීවේ?
897
01:27:40,555 --> 01:27:42,322
මම මොකක් කියන්නද?
898
01:27:44,892 --> 01:27:46,960
ඔයා විහිලු කරනවද?
899
01:27:50,732 --> 01:27:55,736
මම කීවා ඇරගනින් කියලා!ඒක මහ විකාරයිනේ.
900
01:27:55,738 --> 01:27:59,640
මම හිතන්නෙ,ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන් නේ?
901
01:27:59,642 --> 01:28:02,876
ඒක නෙවෙයි,ඒක මම විසිකරොත් හොඳයි.
902
01:28:05,514 --> 01:28:07,848
අපිට සිද්ද වෙනවා මගේ මාමා ගාව නවතින්න
ලුයිස් අතට ගත්තා ඔහුගේ කැමරාව
903
01:28:07,850 --> 01:28:10,717
මගේ තාත්තා හින්දා,කව්ද එච්චර ආඩම්බර
වෙන්නෙ එයාගේ පින්තූර වලින්,
904
01:28:10,719 --> 01:28:12,019
අත්හැරියා ඔහුගේ කැමරාව.
905
01:28:12,021 --> 01:28:14,288
විහිලු කරන්න එපා.
ඔයා දන්නවනෙ කොහොමද එයා ගත්තේ කියලා....
906
01:28:14,290 --> 01:28:16,690
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
907
01:28:20,361 --> 01:28:21,695
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
908
01:28:21,697 --> 01:28:27,000
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
909
01:28:30,839 --> 01:28:33,640
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
910
01:28:36,511 --> 01:28:42,482
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
911
01:28:42,484 --> 01:28:46,386
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
912
01:28:46,388 --> 01:28:49,656
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
913
01:28:51,793 --> 01:28:57,898
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
914
01:29:01,770 --> 01:29:07,007
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
915
01:29:07,009 --> 01:29:13,347
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
916
01:29:13,349 --> 01:29:16,783
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
917
01:29:16,785 --> 01:29:19,720
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
918
01:29:24,559 --> 01:29:27,461
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
919
01:29:39,574 --> 01:29:43,877
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
920
01:29:43,879 --> 01:29:49,649
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
921
01:29:49,651 --> 01:29:55,889
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
922
01:30:12,507 --> 01:30:18,478
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
923
01:30:18,480 --> 01:30:22,082
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
924
01:30:22,084 --> 01:30:24,651
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
925
01:30:27,622 --> 01:30:33,827
සිංහල අදහස සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
© Chathura Madusanka©
www.baiscopelk.com/
926
01:30:33,829 --> 01:30:37,798
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
927
01:30:37,800 --> 01:30:42,836
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
928
01:30:42,838 --> 01:30:48,942
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
929
01:30:48,944 --> 01:30:53,013
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
930
01:30:53,015 --> 01:30:58,752
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
931
01:30:58,754 --> 01:31:04,624
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
932
01:31:04,626 --> 01:31:08,462
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
933
01:31:08,464 --> 01:31:11,832
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
934
01:31:16,070 --> 01:31:18,872
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
935
01:31:31,486 --> 01:31:35,155
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
936
01:31:35,157 --> 01:31:38,892
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
937
01:31:38,894 --> 01:31:45,532
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
938
01:31:47,101 --> 01:31:51,104
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
939
01:32:04,252 --> 01:32:08,188
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ
නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
141837