Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:03,106
New recruits,
picked up on our scouts.
2
00:00:03,149 --> 00:00:04,194
Welcome, welcome.
3
00:00:04,237 --> 00:00:05,934
Dakota?
4
00:00:05,978 --> 00:00:07,371
Alicia?
5
00:00:07,414 --> 00:00:10,156
This man you're up against --
I know him.
6
00:00:10,200 --> 00:00:12,289
He's not gonna stop
'til we're all dead.
7
00:00:12,332 --> 00:00:15,161
That key
will launch a missile
8
00:00:15,205 --> 00:00:17,207
from a beached submarine
9
00:00:17,250 --> 00:00:19,948
washed ashore
in Galveston.
10
00:00:19,992 --> 00:00:21,037
[Gun cocks]No!
11
00:00:21,080 --> 00:00:22,690
She would've killed you.I know.
12
00:00:22,734 --> 00:00:24,344
That's what I was hoping
she would do
13
00:00:24,388 --> 00:00:27,434
because it means you are the
right person for what's to come.
14
00:00:27,478 --> 00:00:30,133
♪♪
15
00:00:32,004 --> 00:00:39,316
♪♪
16
00:00:39,359 --> 00:00:41,535
[Wind gusting]
17
00:00:41,579 --> 00:00:47,541
♪♪
18
00:00:47,585 --> 00:00:53,460
♪♪
19
00:00:53,504 --> 00:00:56,898
Teddy: So you saved his life
because you thought
20
00:00:56,942 --> 00:01:01,294
he was going
to give you a fresh start.
21
00:01:01,338 --> 00:01:04,732
A place to feel safe.
22
00:01:04,776 --> 00:01:06,386
A place to call home.
23
00:01:06,430 --> 00:01:08,954
♪♪
24
00:01:08,997 --> 00:01:11,696
A family.
25
00:01:11,739 --> 00:01:14,133
Did he?
26
00:01:14,177 --> 00:01:15,308
Dakota: No.
27
00:01:17,180 --> 00:01:18,572
He found a place.
28
00:01:18,616 --> 00:01:21,140
♪♪
29
00:01:21,184 --> 00:01:23,838
Built a town.
30
00:01:23,882 --> 00:01:25,405
Filled it
with people.
31
00:01:25,449 --> 00:01:34,458
♪♪
32
00:01:34,501 --> 00:01:37,025
But my sis--
33
00:01:37,069 --> 00:01:39,506
Um...
34
00:01:39,550 --> 00:01:42,596
my -- my mom,
35
00:01:42,640 --> 00:01:45,773
she -- she did
the same thing, too.
36
00:01:45,817 --> 00:01:48,515
10 times over,
and...
37
00:01:48,559 --> 00:01:52,040
I still never felt comfortable
in my own skin
38
00:01:52,084 --> 00:01:53,564
in any
of her places.
39
00:01:53,607 --> 00:01:55,653
You want to
know why?
40
00:01:55,696 --> 00:01:57,829
Both of them wanted
something from you
41
00:01:57,872 --> 00:02:00,440
that couldn't
give them.
42
00:02:00,484 --> 00:02:04,401
For you to be somebody
you're not.
43
00:02:04,444 --> 00:02:07,317
I heard you
with Alicia.
44
00:02:07,360 --> 00:02:09,623
You want what
all of us want --
45
00:02:09,667 --> 00:02:14,237
someone to love you
just the way you are.
46
00:02:16,804 --> 00:02:18,502
And you --
you really think
47
00:02:18,545 --> 00:02:20,286
I can find that person
in your new world?
48
00:02:20,330 --> 00:02:23,202
[Laughs]
49
00:02:23,246 --> 00:02:25,509
You already have.
50
00:02:25,552 --> 00:02:28,207
♪♪
51
00:02:28,251 --> 00:02:30,078
You?Yes.
52
00:02:30,122 --> 00:02:31,602
But Alicia...
53
00:02:31,645 --> 00:02:33,995
you -- you put her
in the bunker.
54
00:02:34,039 --> 00:02:36,824
I-I thought you saw
something special in her.
55
00:02:36,868 --> 00:02:39,131
Well, you're right.
I did.
56
00:02:39,175 --> 00:02:42,352
I love what
Alicia will become,
57
00:02:42,395 --> 00:02:45,224
but that's something that
you and I will never be,
58
00:02:45,268 --> 00:02:47,879
and there's nothing
to feel sorry about there.
59
00:02:47,922 --> 00:02:49,837
You know?
60
00:02:49,881 --> 00:02:52,840
You are so much
like me, Sioux.
61
00:02:52,884 --> 00:02:56,366
We are two very
logical conclusions
62
00:02:56,409 --> 00:03:00,326
in a world that's built
on a foundation of -- of --
63
00:03:00,370 --> 00:03:06,071
of violence and lies
and self-interest.
64
00:03:06,114 --> 00:03:08,029
That's why we understand
each other.
65
00:03:08,073 --> 00:03:11,076
I think you'll agree with me
when I say
66
00:03:11,119 --> 00:03:15,863
that conclusions do not
belong anywhere in a world
67
00:03:15,907 --> 00:03:18,779
where things are just
about to get started.
68
00:03:21,565 --> 00:03:22,696
So...
69
00:03:22,740 --> 00:03:24,350
what's gonna
happen to us?
70
00:03:27,440 --> 00:03:31,923
We are going to die up here
with everyone else.
71
00:03:31,966 --> 00:03:34,882
Yeah, I know that's
a lot to take in.
72
00:03:34,926 --> 00:03:37,145
Ask yourself this question
when you're trying to figure out
73
00:03:37,189 --> 00:03:41,062
if you still want to be a part
of what we're doing here --
74
00:03:41,106 --> 00:03:44,370
do you want to pretend
to be somebody else,
75
00:03:44,414 --> 00:03:47,112
just to have a chance
to keep on breathing,
76
00:03:47,155 --> 00:03:49,897
or do you
want to stay --
77
00:03:49,941 --> 00:03:52,204
oh,
just the way you are
78
00:03:52,248 --> 00:03:55,729
for whatever time
we have left?
79
00:03:55,773 --> 00:03:57,427
[Beeping]
80
00:03:57,470 --> 00:03:59,472
[Hatch door opens]
81
00:04:01,866 --> 00:04:03,259
I want to be
who I am.
82
00:04:03,302 --> 00:04:06,000
Oh.
83
00:04:06,044 --> 00:04:07,175
Good girl.
84
00:04:07,219 --> 00:04:09,917
[Electricity hums]
85
00:04:09,961 --> 00:04:12,920
We're in the right
place for that.
86
00:04:17,316 --> 00:04:20,450
That's just what's left
in the emergency batteries.
87
00:04:20,493 --> 00:04:25,281
We need to get the diesels
running for everything else.
88
00:04:25,324 --> 00:04:27,152
How do you know
about all this stuff?
89
00:04:27,195 --> 00:04:29,589
I was the weapons officer
on this boat.
90
00:04:29,633 --> 00:04:33,332
When I found Riley,
he was a broken man.
91
00:04:33,376 --> 00:04:35,552
Weren't you, son?
Uh-huh.
92
00:04:35,595 --> 00:04:40,731
Broken, because
he found himself like you.
93
00:04:40,774 --> 00:04:43,908
He found himself
without a family --
94
00:04:43,951 --> 00:04:46,345
a family
to call his own.
95
00:04:46,389 --> 00:04:47,694
[Chuckles]
96
00:04:47,738 --> 00:04:49,696
Do you have them?
97
00:04:49,740 --> 00:04:50,871
Yeah.
98
00:04:52,699 --> 00:04:54,832
[Chuckles]
99
00:04:56,964 --> 00:04:59,227
What's so funny?
100
00:04:59,271 --> 00:05:00,968
I -- Virginia.
101
00:05:01,012 --> 00:05:03,797
She -- She had a thing
about keys, too.
102
00:05:03,841 --> 00:05:06,539
Said they were gonna
unlock the future.
103
00:05:06,583 --> 00:05:08,628
[Hatch door opens]
104
00:05:08,672 --> 00:05:10,326
Don't think this is
what she had in mind.
105
00:05:15,592 --> 00:05:16,941
Does he know?
106
00:05:18,725 --> 00:05:21,249
D-Does everyone know
that they're gonna die?
107
00:05:21,293 --> 00:05:22,729
Yeah.
108
00:05:22,773 --> 00:05:25,428
Everyone here is aware.
109
00:05:25,471 --> 00:05:27,168
How'd you get them
to follow you
110
00:05:27,212 --> 00:05:28,909
knowing that
they're gonna die?
111
00:05:28,953 --> 00:05:30,563
Oh.
112
00:05:30,607 --> 00:05:32,173
It's easy to get peope
to follow you.
113
00:05:32,217 --> 00:05:34,654
You just have to offer
them something
114
00:05:34,698 --> 00:05:36,874
they really want
to believe in.
115
00:05:36,917 --> 00:05:39,442
[Wind gusting]
116
00:05:39,485 --> 00:05:42,880
It's just that not a lot of
people wantto die.
117
00:05:42,923 --> 00:05:50,322
♪♪
118
00:05:50,366 --> 00:05:53,891
Getting them to do that,
that...
119
00:05:53,934 --> 00:05:55,675
that takes
something else.
120
00:05:55,719 --> 00:06:03,074
♪♪
121
00:06:03,117 --> 00:06:05,381
[Chuckles]
122
00:06:05,424 --> 00:06:07,731
Something very few
people have.
123
00:06:07,774 --> 00:06:14,912
♪♪
124
00:06:14,955 --> 00:06:22,093
♪♪
125
00:06:22,136 --> 00:06:24,443
What?
126
00:06:24,487 --> 00:06:27,751
What does it take?
127
00:06:27,794 --> 00:06:30,710
Well -- Well, it's really not
that complicated.
128
00:06:30,754 --> 00:06:32,756
♪♪
129
00:06:32,799 --> 00:06:36,542
You just have to be willing
to, uh, die with them.
130
00:06:36,586 --> 00:06:39,284
♪♪
131
00:06:39,327 --> 00:06:40,894
[Brakes hiss]
132
00:06:40,938 --> 00:06:49,425
♪♪
133
00:06:49,468 --> 00:06:57,911
♪♪
134
00:06:57,955 --> 00:07:06,354
♪♪
135
00:07:06,398 --> 00:07:10,446
So, you ready
to do this?
136
00:07:10,489 --> 00:07:12,317
I'm guessing that's
a rhetorical question.
137
00:07:12,360 --> 00:07:13,971
Huh.
138
00:07:14,014 --> 00:07:20,151
♪♪
139
00:07:20,194 --> 00:07:26,374
♪♪
140
00:07:26,418 --> 00:07:27,767
Let's go.
141
00:07:27,811 --> 00:07:36,472
♪♪
142
00:07:36,515 --> 00:07:45,132
♪♪
143
00:07:45,176 --> 00:07:53,924
♪♪
144
00:07:59,277 --> 00:08:06,502
♪♪
145
00:08:06,545 --> 00:08:13,900
♪♪
146
00:08:13,944 --> 00:08:15,336
[Hatch door opens]
147
00:08:15,380 --> 00:08:23,388
♪♪
148
00:08:23,431 --> 00:08:24,824
[Flare strikes]
149
00:08:24,868 --> 00:08:28,785
♪♪
150
00:08:28,828 --> 00:08:30,351
[Flare thuds]
151
00:08:30,395 --> 00:08:33,529
It's a lot further down
than I thought.
152
00:08:33,572 --> 00:08:40,057
♪♪
153
00:08:40,100 --> 00:08:42,102
If it gets above
10,000 milliREM,
154
00:08:42,146 --> 00:08:43,669
you need to worry.
155
00:08:43,713 --> 00:08:46,150
[Birds squawking]
156
00:08:46,193 --> 00:08:48,935
I should be the one
going down first.
No.
157
00:08:48,979 --> 00:08:50,676
I got this.
158
00:08:51,982 --> 00:08:53,070
[Gun cocks]
159
00:08:53,113 --> 00:08:54,419
Got you covered.
160
00:08:57,944 --> 00:08:59,990
He's going in.
161
00:09:00,033 --> 00:09:02,427
Where the hell are
the schematics?
162
00:09:02,470 --> 00:09:04,211
Did Rachel find
that naval base yet?
163
00:09:04,255 --> 00:09:06,300
Luciana: Only a few miles out.
Heads up.
164
00:09:06,344 --> 00:09:08,041
There are
several SUVs out here.
165
00:09:08,085 --> 00:09:09,434
Looks like they beat us.
166
00:09:09,477 --> 00:09:11,001
Tread lightly.
167
00:09:11,044 --> 00:09:12,655
I'm worried about
them out there.
168
00:09:12,698 --> 00:09:15,701
Well, if they fire the missile,
being near this sub
169
00:09:15,745 --> 00:09:17,442
is probably
the safest place to be.
170
00:09:17,485 --> 00:09:19,357
Anywhere else,
we're just sitting ducks.
171
00:09:24,405 --> 00:09:26,538
So, we ready?
172
00:09:26,582 --> 00:09:28,714
We'll light up anythig
that moves, dead or alive.Yeah.
173
00:09:28,758 --> 00:09:35,112
♪♪
174
00:09:35,155 --> 00:09:41,553
♪♪
175
00:09:41,597 --> 00:09:43,207
Grace:
What's it reading?
176
00:09:43,250 --> 00:09:46,819
♪♪
177
00:09:46,863 --> 00:09:48,255
10 milliREM.
178
00:09:48,299 --> 00:09:57,438
♪♪
179
00:09:57,482 --> 00:10:06,360
♪♪
180
00:10:06,404 --> 00:10:07,840
What's it reading now?
181
00:10:07,884 --> 00:10:09,146
Just checking.
182
00:10:09,189 --> 00:10:11,670
♪♪
183
00:10:11,714 --> 00:10:13,672
It is still holding
at 10.
184
00:10:13,716 --> 00:10:16,109
You sure?
I am.
185
00:10:16,153 --> 00:10:18,329
So the reading hasn't
changed at all?
186
00:10:18,372 --> 00:10:19,678
I thought you said
10 was good --
187
00:10:19,722 --> 00:10:21,332
[Walker growls]Aah!
188
00:10:21,375 --> 00:10:23,073
[Growling]
189
00:10:23,116 --> 00:10:28,774
♪♪
190
00:10:28,818 --> 00:10:30,384
Shoot it!
191
00:10:32,865 --> 00:10:33,997
Can't see!
192
00:10:34,040 --> 00:10:35,302
[Grunting]
193
00:10:35,346 --> 00:10:42,222
♪♪
194
00:10:42,266 --> 00:10:44,398
[Breathing heavily]
195
00:10:47,097 --> 00:10:48,925
Thank you.
196
00:10:52,319 --> 00:10:56,802
The crew -- they must've
all died down here.
197
00:10:59,587 --> 00:11:00,719
What's it at now?
198
00:11:03,069 --> 00:11:05,115
It is still holding
at 10.
199
00:11:08,248 --> 00:11:10,555
I'm going in.
Cover me?
200
00:11:13,036 --> 00:11:14,428
Anything, Luci?
201
00:11:14,472 --> 00:11:16,213
Luciana: Stand by.
202
00:11:16,256 --> 00:11:17,867
Sarah, Jacob, and Charle
just landed.
203
00:11:17,910 --> 00:11:19,999
Charlie:
We just got back from the base.
204
00:11:20,043 --> 00:11:21,435
Rachel and them
are staying there.
205
00:11:21,479 --> 00:11:22,741
The roof caved, but...
206
00:11:22,785 --> 00:11:24,482
Sarah: Long story short,
207
00:11:24,525 --> 00:11:26,745
a lot of these Navy books
are a bit soggy.
208
00:11:26,789 --> 00:11:29,008
Looking through them now
for maps.
209
00:11:29,052 --> 00:11:31,489
[Geiger counter clicking]
210
00:11:31,532 --> 00:11:41,238
♪♪
211
00:11:41,281 --> 00:11:42,630
You okay?
212
00:11:42,674 --> 00:11:45,851
Yeah. Fine.
213
00:11:45,895 --> 00:11:47,200
You know I'm the best person
to assess
214
00:11:47,244 --> 00:11:48,462
what's going on
in here.
215
00:11:51,117 --> 00:11:54,381
Even if the reactor
compartment's still intact,
216
00:11:54,425 --> 00:11:57,602
these readings
should be twice this.
217
00:11:57,645 --> 00:11:59,299
I know what
you're trying to do.
218
00:12:01,737 --> 00:12:02,912
Same thing as you are.
219
00:12:02,955 --> 00:12:04,740
Yeah.
220
00:12:04,783 --> 00:12:06,045
You want to
make them pay.
221
00:12:06,089 --> 00:12:08,613
Something wrong
with that?
No.
222
00:12:08,656 --> 00:12:10,049
It's just --
223
00:12:10,093 --> 00:12:11,311
we haven't really
talked about what hap--
224
00:12:11,355 --> 00:12:12,965
Now's not the time.
225
00:12:16,839 --> 00:12:18,536
It's safe!
226
00:12:22,148 --> 00:12:23,584
June: Let's do it.
227
00:12:30,678 --> 00:12:33,203
Grace,
I haven't pushed it
228
00:12:33,246 --> 00:12:35,814
'cause I understand
the pain,
229
00:12:35,858 --> 00:12:38,295
but if we don't talk now,
we might not get another chance.
230
00:12:38,338 --> 00:12:39,687
Why not?
231
00:12:39,731 --> 00:12:43,343
What needs to be done here
to stop them...
232
00:12:43,387 --> 00:12:44,823
I might not make it
off the boat.
233
00:12:44,867 --> 00:12:45,998
We.
234
00:12:46,042 --> 00:12:48,305
Wemight not
make it off.
235
00:12:48,348 --> 00:12:51,787
I'm coming with you.No, you got to
stay alive.
236
00:12:51,830 --> 00:12:53,789
Listen, hard as
this is to hear,
237
00:12:53,832 --> 00:12:55,529
you are here
for a reason.
238
00:12:55,573 --> 00:12:57,227
You gotta be.
239
00:12:57,270 --> 00:12:59,664
And I think...
240
00:12:59,707 --> 00:13:01,840
it might just be so that you
can build that future
241
00:13:01,884 --> 00:13:04,190
that Athena
showed you.
242
00:13:08,194 --> 00:13:09,761
What about you?
243
00:13:11,589 --> 00:13:13,373
Shouldn't you be
building it, too?
244
00:13:13,417 --> 00:13:15,027
First,
we gotta make sure
245
00:13:15,071 --> 00:13:17,551
there's a world
left behind to rebuild.
246
00:13:25,864 --> 00:13:27,866
Everyone alright?
247
00:13:27,910 --> 00:13:29,737
Yeah.
248
00:13:34,917 --> 00:13:37,006
Morgan,
let me take a look.No, I'm fine.
249
00:13:37,049 --> 00:13:38,921
I'm fine.
250
00:13:41,140 --> 00:13:42,794
I'm gonna take
more readings.
251
00:13:47,451 --> 00:13:49,322
Just give her some time.
252
00:13:49,366 --> 00:13:50,584
Yeah.
253
00:13:50,628 --> 00:13:52,935
Where are all these
cult assholes?
254
00:13:55,372 --> 00:13:58,244
Well, they came
in a goddamn caravan.
255
00:14:07,036 --> 00:14:08,602
Not sure
if it's the assholes
256
00:14:08,646 --> 00:14:10,387
you have to worry about
right now.
257
00:14:18,699 --> 00:14:20,919
How many crew
were on this boat?
258
00:14:20,963 --> 00:14:22,616
You mean how many dead
stand between us
259
00:14:22,660 --> 00:14:24,009
and where
we're going?
260
00:14:24,053 --> 00:14:25,881
Honey?
261
00:14:25,924 --> 00:14:28,274
Luci, you got any idea
how many crew members
262
00:14:28,318 --> 00:14:30,668
there were
on this boat?
263
00:14:30,711 --> 00:14:32,975
[Static crackles]
264
00:14:35,891 --> 00:14:38,241
Grace: Too much
interference.
265
00:14:38,284 --> 00:14:40,634
It's gonna get worse
the deeper you get.
266
00:14:40,678 --> 00:14:41,897
Here.
267
00:14:41,940 --> 00:14:43,246
I'll walkie Luci.
268
00:14:45,770 --> 00:14:46,989
Let's go.
269
00:14:47,032 --> 00:14:56,563
♪♪
270
00:14:56,607 --> 00:15:06,225
♪♪
271
00:15:06,269 --> 00:15:07,487
Luci?
272
00:15:07,531 --> 00:15:09,402
Luciana: Mostly, I th--
273
00:15:09,446 --> 00:15:11,056
Luci,
can you hear me?
274
00:15:11,100 --> 00:15:12,710
150.
275
00:15:12,753 --> 00:15:13,972
[Static]
276
00:15:14,016 --> 00:15:21,240
♪♪
277
00:15:21,284 --> 00:15:28,552
♪♪
278
00:15:28,595 --> 00:15:35,776
♪♪
279
00:15:35,820 --> 00:15:37,996
Luci,
can you hear me?
280
00:15:38,040 --> 00:15:39,911
Go ahead.
281
00:15:39,955 --> 00:15:42,174
We need to know
the crew complement.
282
00:15:42,218 --> 00:15:45,090
[Geiger counter clicking]
283
00:15:45,134 --> 00:15:47,266
[Walkers growling in distance]
284
00:15:47,310 --> 00:15:49,138
150.
285
00:15:49,181 --> 00:15:51,879
I repeat -- 150.
286
00:15:51,923 --> 00:15:53,794
Did you hear that?
287
00:15:53,838 --> 00:15:57,320
Did she just say 150?
288
00:15:57,363 --> 00:15:59,409
I wish she hadn't.
289
00:15:59,452 --> 00:16:01,846
[Growling continues]
290
00:16:04,370 --> 00:16:06,459
Any idea what's
beyond that hatch?
291
00:16:06,503 --> 00:16:10,898
♪♪
292
00:16:10,942 --> 00:16:13,075
Can we see what's
in the next room?
293
00:16:13,118 --> 00:16:16,034
Jacob:
The missile compartment --
a long hallway with silos.
294
00:16:16,078 --> 00:16:18,036
That's the clearest path
to the weapons room.
295
00:16:18,080 --> 00:16:19,559
That's where they'll be
296
00:16:19,603 --> 00:16:21,561
if they're trying
to launch something.
297
00:16:21,605 --> 00:16:22,823
Is that
the only way?
298
00:16:22,867 --> 00:16:24,782
Is that
the only way?
299
00:16:24,825 --> 00:16:26,349
Luciana:
It looks like it.
300
00:16:26,392 --> 00:16:28,742
Not sure I packed
enough ammo for this.
301
00:16:28,786 --> 00:16:31,441
Maybe we should hold
our fire down here.
302
00:16:31,484 --> 00:16:33,834
He's right.
Alicia may be on board.
303
00:16:33,878 --> 00:16:36,098
And if she's not,
we need whoever's alive
304
00:16:36,141 --> 00:16:37,621
to find out
where she is.
305
00:16:37,664 --> 00:16:41,799
When I get in there,
kill anything that slips by me.
306
00:16:41,842 --> 00:16:43,670
You're not going
in there alone.
307
00:16:43,714 --> 00:16:45,150
Well, nobody else
needs to get hurt.
308
00:16:45,194 --> 00:16:46,934
Well, neither do you.
309
00:16:46,978 --> 00:16:48,936
Is this about that noe
you were reading?
310
00:16:48,980 --> 00:16:50,503
What are you
talking about?
311
00:16:50,547 --> 00:16:52,375
You dropped it
when you fell.
312
00:16:52,418 --> 00:16:53,985
This...
313
00:16:54,029 --> 00:16:55,552
This is not
for you to read.
314
00:16:55,595 --> 00:16:57,206
Hey, just because Dakota
saved your life
315
00:16:57,249 --> 00:16:58,555
doesn't mean you need
to give it up here.
316
00:16:58,598 --> 00:16:59,817
That's not what
this is about.
317
00:16:59,860 --> 00:17:01,949
Then what's it about,
Morgan?
318
00:17:01,993 --> 00:17:05,214
[Growling continues]
319
00:17:05,257 --> 00:17:07,520
I was halfway to being
one of those things.
320
00:17:07,564 --> 00:17:09,305
I know how to
get past them.
321
00:17:09,348 --> 00:17:10,915
Maybe so, but we're gonna be
right there behind you.
322
00:17:10,958 --> 00:17:12,395
Oh, come on.
323
00:17:12,438 --> 00:17:14,049
I know we've had
our differences,
324
00:17:14,092 --> 00:17:15,137
but Alicia called on e
to take care of this,
325
00:17:15,180 --> 00:17:16,747
and that's what
I'm gonna do.
326
00:17:16,790 --> 00:17:19,663
You fellas done
with the chit-chat?
327
00:17:19,706 --> 00:17:22,057
I'm coming, too.
328
00:17:22,100 --> 00:17:24,842
I gave up my family
to put this guy away.
329
00:17:24,885 --> 00:17:27,062
I'm not about to
let him succeed now.
330
00:17:27,105 --> 00:17:29,020
♪♪
331
00:17:29,064 --> 00:17:30,413
We're all coming in,
Morgan.
332
00:17:30,456 --> 00:17:32,067
No use in arguing.
333
00:17:32,110 --> 00:17:41,293
♪♪
334
00:17:41,337 --> 00:17:42,816
Then let's
open it up.
335
00:17:42,860 --> 00:17:46,081
[Growling continues]
336
00:17:51,999 --> 00:17:54,480
[Hatch door opens]
337
00:17:54,524 --> 00:17:57,004
[Walkers growling]
338
00:17:58,789 --> 00:18:05,883
♪♪
339
00:18:05,926 --> 00:18:13,064
♪♪
340
00:18:13,108 --> 00:18:20,158
♪♪
341
00:18:20,202 --> 00:18:22,987
[Geiger counter clicking]
342
00:18:23,030 --> 00:18:25,642
We're clear.
343
00:18:32,518 --> 00:18:35,652
What is there,
a dozen missiles?
344
00:18:35,695 --> 00:18:39,264
Enough to take out
a continent, at least.
345
00:18:44,748 --> 00:18:46,837
[Hatch door closes]
346
00:18:49,492 --> 00:18:51,058
You locking us in?
347
00:18:51,102 --> 00:18:53,104
We don't want any surprises,
348
00:18:53,148 --> 00:18:55,846
in case any of his followers
get past our folks outside.
349
00:18:59,893 --> 00:19:04,202
Is there any way we can
dismantle these from here?
350
00:19:04,246 --> 00:19:06,335
Not sure if meddling
with wires we don't understand
351
00:19:06,378 --> 00:19:08,380
is such a good idea.
352
00:19:08,424 --> 00:19:09,903
He's right.
353
00:19:09,947 --> 00:19:11,949
[Geiger counter clicking]Levels are rising.
354
00:19:11,992 --> 00:19:15,170
You really think some psychopath
who spent 40 years behind bars
355
00:19:15,213 --> 00:19:16,475
knows how to
work this shit?
356
00:19:16,519 --> 00:19:19,043
Or if these missiles
will even fly, D.
357
00:19:19,086 --> 00:19:21,915
No one's launching anything
as long as the power's out.
358
00:19:21,959 --> 00:19:23,917
Don't underestimate Teddy.
359
00:19:23,961 --> 00:19:25,789
He always was
a resourceful fella.
360
00:19:25,832 --> 00:19:28,444
Wait. Listen.
361
00:19:28,487 --> 00:19:30,794
[Walkers growling in distance]
362
00:19:35,277 --> 00:19:37,540
It's a full boat.Yeah.
363
00:19:37,583 --> 00:19:40,543
Grace: I repeat --
can you hear me?
364
00:19:44,895 --> 00:19:46,505
Grace?
365
00:19:46,549 --> 00:19:48,246
I think this is
the emergency comm.
366
00:19:48,290 --> 00:19:49,856
Doesn't need power.
367
00:19:49,900 --> 00:19:51,206
Right.
368
00:19:51,249 --> 00:19:53,033
We're in the silo hall.
369
00:19:53,077 --> 00:19:55,122
Which way gets us
to the weapons room?
370
00:19:55,166 --> 00:19:56,385
Stand by.
371
00:19:56,428 --> 00:19:58,169
I'll ask Luci to
take a look.
372
00:20:00,040 --> 00:20:01,303
Luci, do you copy?
373
00:20:01,346 --> 00:20:04,610
Teddy: You sure got
here fast.
374
00:20:06,612 --> 00:20:07,657
Who is this?
375
00:20:07,700 --> 00:20:09,049
Oh, come on.
376
00:20:09,093 --> 00:20:11,530
You know damn well
who this is.
377
00:20:11,574 --> 00:20:13,010
Teddy?
378
00:20:14,751 --> 00:20:16,622
Bingo.
379
00:20:16,666 --> 00:20:18,145
Is that you, Morgan?
380
00:20:18,189 --> 00:20:19,364
It is.
381
00:20:19,408 --> 00:20:20,452
Let me.
382
00:20:23,368 --> 00:20:25,022
Do you recognize
this voice, Teddy?
383
00:20:25,065 --> 00:20:28,460
[Chuckles]
No, I'm afraid I don't.
384
00:20:28,504 --> 00:20:29,896
I'll give you a hint.
385
00:20:29,940 --> 00:20:31,376
Last time
you heard it,
386
00:20:31,420 --> 00:20:32,725
you were in
a Denton County courthouse,
387
00:20:32,769 --> 00:20:34,901
listening to my testimony
against you.
388
00:20:34,945 --> 00:20:37,991
♪♪
389
00:20:38,035 --> 00:20:41,821
[Breathing heavily]
390
00:20:44,084 --> 00:20:45,999
Officer Dorie.
391
00:20:46,043 --> 00:20:47,697
Is that really you?
392
00:20:47,740 --> 00:20:50,177
Sorry I never
paid you a visit.
393
00:20:50,221 --> 00:20:52,615
Never really had the stomach
for death row.
394
00:20:52,658 --> 00:20:54,747
Yeah, you couldn't
kill me then,
395
00:20:54,791 --> 00:20:56,575
and you sure as shit
aren't gonna do it now.
396
00:20:56,619 --> 00:20:58,490
Oh,
I beg to differ.
397
00:20:58,534 --> 00:21:01,928
I got a bullet I plan to put in
your head before this day ends.
398
00:21:03,756 --> 00:21:07,282
Well, I see today ending
quite differently, Officer.
399
00:21:07,325 --> 00:21:10,807
I hope you know there
are no hard feelings.
400
00:21:10,850 --> 00:21:12,852
If you hadn't
put me away,
401
00:21:12,896 --> 00:21:15,507
I wouldn't be sitting
where I am right now.
402
00:21:15,551 --> 00:21:17,117
Don't let him
get to you.
403
00:21:17,161 --> 00:21:18,641
Alicia.
404
00:21:18,684 --> 00:21:20,556
Where's the girl?
405
00:21:20,599 --> 00:21:22,558
Afraid you're gonna
have to be
406
00:21:22,601 --> 00:21:24,516
a little more specific
than that, Officer.
407
00:21:24,560 --> 00:21:26,605
Alicia.
408
00:21:26,649 --> 00:21:30,261
Oh, she's safer
than all of us.
409
00:21:30,305 --> 00:21:31,741
What does that mean?
410
00:21:31,784 --> 00:21:34,047
It means she's
tucked away
411
00:21:34,091 --> 00:21:36,963
someplace where
you'll never find her.
412
00:21:37,007 --> 00:21:38,878
Tell us where
the missiles will hit.
413
00:21:38,922 --> 00:21:42,273
You didn't think you'd be safe
up here by the boat, did ya?
414
00:21:43,579 --> 00:21:45,537
Are you gonna kill
your own people?
415
00:21:45,581 --> 00:21:48,888
I'm giving them
a second chance, Morgan.
416
00:21:48,932 --> 00:21:51,238
Grace,
walkie Luci.
417
00:21:51,282 --> 00:21:52,675
Tell her to get everybody
418
00:21:52,718 --> 00:21:54,416
as far away from
the sub as possible.
419
00:21:54,459 --> 00:21:56,156
Luci, do you copy?!
420
00:21:56,200 --> 00:21:57,897
Oh, you brought
your people with you?
421
00:21:57,941 --> 00:21:59,986
Well, you see there,
Mr. Jones,
422
00:22:00,030 --> 00:22:01,727
we're like two peas
in a pod.
423
00:22:01,771 --> 00:22:05,078
I am leading everyone
to their end,
424
00:22:05,122 --> 00:22:08,691
and you are doing
the same thing,
425
00:22:08,734 --> 00:22:12,347
except I'm not fooling myself
about what I'm doing.
426
00:22:14,610 --> 00:22:16,525
We're almost there.
427
00:22:16,568 --> 00:22:19,702
Uh, if you'll excuse me,
gentlemen, gotta run.
428
00:22:19,745 --> 00:22:22,705
We're about to turn
the power on.
429
00:22:22,748 --> 00:22:25,577
Grace. Grace?
430
00:22:25,621 --> 00:22:27,274
I'm here.
431
00:22:27,318 --> 00:22:29,625
Did you reach our people?
Can they get somewhere safe?
432
00:22:29,668 --> 00:22:31,104
The naval base.
433
00:22:31,148 --> 00:22:32,715
Charlie said there was
a basement there.
434
00:22:32,758 --> 00:22:35,282
I'm not sure
that's enough.
435
00:22:35,326 --> 00:22:36,545
Then we will not fail.
436
00:22:36,588 --> 00:22:38,851
[Walkers growling]
437
00:22:38,895 --> 00:22:41,985
[Banging]
438
00:22:47,251 --> 00:22:48,644
Where's Morgan?
439
00:22:48,687 --> 00:22:50,863
[Growling]
440
00:22:57,000 --> 00:23:01,613
♪♪
441
00:23:01,657 --> 00:23:03,223
The hell?
442
00:23:03,267 --> 00:23:05,182
Morgan?
443
00:23:05,225 --> 00:23:08,490
[Walkers growling in distance]
444
00:23:08,533 --> 00:23:10,361
[Growls]
445
00:23:10,405 --> 00:23:18,456
♪♪
446
00:23:18,500 --> 00:23:20,893
Morgan?
447
00:23:20,937 --> 00:23:26,899
♪♪
448
00:23:26,943 --> 00:23:33,036
♪♪
449
00:23:33,079 --> 00:23:34,472
I wonder what happened
in here.
450
00:23:34,516 --> 00:23:35,865
I don't know.
451
00:23:35,908 --> 00:23:39,259
♪♪
452
00:23:39,303 --> 00:23:40,870
Oh, man.
453
00:23:40,913 --> 00:23:50,096
♪♪
454
00:23:50,140 --> 00:23:59,323
♪♪
455
00:23:59,366 --> 00:24:02,152
[Growling]
456
00:24:02,195 --> 00:24:07,984
♪♪
457
00:24:08,027 --> 00:24:10,465
[Growling]
458
00:24:10,508 --> 00:24:12,249
[Grunts]
459
00:24:12,292 --> 00:24:22,215
♪♪
460
00:24:22,259 --> 00:24:23,652
[Axe clatters]
461
00:24:23,695 --> 00:24:26,045
♪♪
462
00:24:26,089 --> 00:24:28,787
[Growling]
463
00:24:28,831 --> 00:24:33,183
♪♪
464
00:24:33,226 --> 00:24:34,793
Morgan!Let go!
465
00:24:34,837 --> 00:24:36,055
This isn't on you.
466
00:24:36,099 --> 00:24:40,103
[Growling continues]
467
00:24:40,146 --> 00:24:41,626
Get in.
468
00:24:41,670 --> 00:24:51,070
♪♪
469
00:24:51,114 --> 00:24:52,419
[Hatch door locks]
470
00:24:54,291 --> 00:24:57,294
[Breathing heavily]
471
00:24:57,337 --> 00:25:00,123
[Breathing heavily]
472
00:25:00,166 --> 00:25:02,865
I don't need you
to be here.
473
00:25:02,908 --> 00:25:05,041
You're not supposed to be
doing this by yourself.
474
00:25:05,084 --> 00:25:06,999
I told you I don't want
to let anybody else die.
475
00:25:07,043 --> 00:25:08,348
No one has to die!
476
00:25:08,392 --> 00:25:10,481
But they might, Victor!
They might!
477
00:25:12,048 --> 00:25:13,658
Is this what you think
you have to do?
478
00:25:13,702 --> 00:25:15,051
What does that mean?
479
00:25:15,094 --> 00:25:16,792
Dakota's note.
480
00:25:16,835 --> 00:25:18,184
She said you had things
left to do.
481
00:25:18,228 --> 00:25:19,185
Is this what you think
she meant?
482
00:25:19,229 --> 00:25:20,970
[Scoffs]
483
00:25:21,013 --> 00:25:23,538
What I think is, is I've been
leading these people
484
00:25:23,581 --> 00:25:26,584
from one dead end to another,
all the time promising
485
00:25:26,628 --> 00:25:29,195
that it will lead to something
different, something better.
486
00:25:29,239 --> 00:25:32,372
And I just want to be sure
this time.
487
00:25:32,416 --> 00:25:34,418
She's a sociopath.
488
00:25:34,461 --> 00:25:35,811
She wanted you
to kill her mother.
489
00:25:35,854 --> 00:25:37,639
That's what she meant,
not this.
490
00:25:37,682 --> 00:25:40,380
Well, that just may be,
but I still gotta make sure.
491
00:25:40,424 --> 00:25:42,252
Ah.
492
00:25:42,295 --> 00:25:44,123
Morgan...
493
00:25:44,167 --> 00:25:46,386
People follow you
because they want to,
494
00:25:46,430 --> 00:25:48,606
not because
you owe them something.
495
00:25:50,260 --> 00:25:53,393
I don't know why you're
still here, Victor.
496
00:25:53,437 --> 00:25:54,786
Alicia asked me
a difficult question
497
00:25:54,830 --> 00:25:57,397
when we were
at the lodge.
498
00:25:57,441 --> 00:25:59,095
She asked if I was doing
this for everyone
499
00:25:59,138 --> 00:26:02,446
or if I was
doing it for me.
500
00:26:02,489 --> 00:26:04,970
And?
501
00:26:05,014 --> 00:26:08,539
I'm doing it
for everyone.
502
00:26:08,583 --> 00:26:11,063
I need her
to know that.
503
00:26:11,107 --> 00:26:13,109
Really?
Yeah.
504
00:26:13,152 --> 00:26:14,893
Really.
505
00:26:14,937 --> 00:26:17,592
♪♪
506
00:26:17,635 --> 00:26:21,204
We better stop this man so you
can tell her that for yourself.
507
00:26:21,247 --> 00:26:22,466
[Geiger counter clicking]
508
00:26:22,509 --> 00:26:24,729
Morgan...
509
00:26:24,773 --> 00:26:25,861
I know.
510
00:26:31,344 --> 00:26:35,087
[Growling]
511
00:26:35,131 --> 00:26:40,789
♪♪
512
00:26:40,832 --> 00:26:42,399
No, no, no.
Don't touch it.
513
00:26:42,442 --> 00:26:48,231
♪♪
514
00:26:48,274 --> 00:26:54,063
♪♪
515
00:26:57,544 --> 00:26:59,721
[Geiger counter clicking]
516
00:26:59,764 --> 00:27:01,766
Morgan: Shit.
517
00:27:03,986 --> 00:27:06,162
She must have been
one of Teddy's.
518
00:27:06,205 --> 00:27:09,731
[Clicking rapidly]
519
00:27:09,774 --> 00:27:13,125
[Walkers growling in distance]
520
00:27:13,169 --> 00:27:15,737
[Clicking rapidly]
521
00:27:18,043 --> 00:27:19,479
I think we know where
our friend came from.
522
00:27:19,523 --> 00:27:22,657
Yeah, and why the readings
are so hot.
523
00:27:25,137 --> 00:27:27,357
[Loud hum in distance]
524
00:27:27,400 --> 00:27:29,272
What's that?
525
00:27:29,315 --> 00:27:32,144
Sounds like a diesel
turning over.
526
00:27:32,188 --> 00:27:34,320
This thing is about
to get power.
527
00:27:37,759 --> 00:27:39,412
Grace, do you copy?
528
00:27:39,456 --> 00:27:40,849
Grace: Morgan, I'm here.
529
00:27:40,892 --> 00:27:42,546
So, we're past
the silo room,
530
00:27:42,589 --> 00:27:44,940
but the next door,
it is off the charts.
531
00:27:44,983 --> 00:27:46,245
What's the reading?
532
00:27:46,289 --> 00:27:47,899
It is 40,000.
533
00:27:47,943 --> 00:27:49,858
Outside the compartment?
534
00:27:49,901 --> 00:27:51,598
Yes.
535
00:27:51,642 --> 00:27:52,991
The only way you'd get
a reading like that
536
00:27:53,035 --> 00:27:54,819
would be from
exposed radioactive material
537
00:27:54,863 --> 00:27:56,342
insidethe compartment.
538
00:27:56,386 --> 00:27:58,823
You'll have to
find another way.
539
00:27:58,867 --> 00:28:01,565
Morgan.
540
00:28:01,608 --> 00:28:04,263
Morgan?
541
00:28:06,265 --> 00:28:08,050
Morgan, if you go in there,
it'll kill you.
542
00:28:08,093 --> 00:28:10,443
When will it? What do you mean?
543
00:28:10,487 --> 00:28:11,662
How long would I have?
544
00:28:11,706 --> 00:28:13,533
Well, I don't know.
Days?
545
00:28:15,405 --> 00:28:17,537
Okay, maybe that's
long enough. Morgan?
546
00:28:17,581 --> 00:28:19,235
Morgan!
547
00:28:19,278 --> 00:28:22,760
[Growling]
548
00:28:22,804 --> 00:28:32,596
♪♪
549
00:28:32,639 --> 00:28:34,119
[Thuds]
550
00:28:34,163 --> 00:28:36,469
Stand back.
Hey.
What are you doing?
551
00:28:36,513 --> 00:28:38,558
I'm going inside, I'm gonna
kill whatever's in there,
552
00:28:38,602 --> 00:28:40,430
and just keep going,
because that's the only way.
553
00:28:40,473 --> 00:28:44,086
No, w-wait.
It's not. It's not.
554
00:28:44,129 --> 00:28:45,740
It's clear.
555
00:28:45,783 --> 00:28:47,916
We kill them,
we climb that ladder.
556
00:28:47,959 --> 00:28:49,874
We'll lose
too much time.
557
00:28:49,918 --> 00:28:51,310
And we don't even know
what's up there.
558
00:28:51,354 --> 00:28:52,572
You're not thinking
this through.
559
00:28:52,616 --> 00:28:53,965
All I'm doing is thinking
this through.
560
00:28:54,009 --> 00:28:55,488
You want to do what's best
for everyone.
561
00:28:55,532 --> 00:28:56,707
Do what you told us
to do before.
562
00:28:56,751 --> 00:28:58,143
What is that?Live.
563
00:28:58,187 --> 00:29:01,233
[Growling]
564
00:29:01,277 --> 00:29:06,761
♪♪
565
00:29:06,804 --> 00:29:08,893
We got to be fast,
Strand.
566
00:29:08,937 --> 00:29:13,855
♪♪
567
00:29:13,898 --> 00:29:14,856
Strand?
568
00:29:14,899 --> 00:29:16,683
[Thuds]
569
00:29:16,727 --> 00:29:19,382
[Growling]
570
00:29:19,425 --> 00:29:23,821
♪♪
571
00:29:23,865 --> 00:29:25,388
Is it clear?
572
00:29:26,955 --> 00:29:28,957
For now.
573
00:29:29,000 --> 00:29:30,610
Let's go.
574
00:29:30,654 --> 00:29:39,968
♪♪
575
00:29:40,011 --> 00:29:42,405
[Growling]
576
00:29:42,448 --> 00:29:50,326
♪♪
577
00:29:50,369 --> 00:29:58,290
♪♪
578
00:29:58,334 --> 00:30:06,298
♪♪
579
00:30:06,342 --> 00:30:14,263
♪♪
580
00:30:14,306 --> 00:30:16,613
I told you there was
another way.
581
00:30:16,656 --> 00:30:19,964
[Electricity humming]
582
00:30:20,008 --> 00:30:21,966
They must be getting
closer to launching.
583
00:30:22,010 --> 00:30:26,579
♪♪
584
00:30:26,623 --> 00:30:27,972
To the bunks.
585
00:30:28,016 --> 00:30:34,283
♪♪
586
00:30:34,326 --> 00:30:40,550
♪♪
587
00:30:40,593 --> 00:30:42,682
Morgan:
This is a dead end.
588
00:30:42,726 --> 00:30:48,384
♪♪
589
00:30:48,427 --> 00:30:54,172
♪♪
590
00:30:54,216 --> 00:30:55,608
That's how he did it.
591
00:30:55,652 --> 00:30:57,175
What?
592
00:30:57,219 --> 00:30:59,395
This sailor --
he's one of Teddy's people.
593
00:30:59,438 --> 00:31:01,266
What, you had
a run-in with him?
594
00:31:01,310 --> 00:31:03,355
Yeah, he's the one who attacked
us when Grace was in labor.
595
00:31:03,399 --> 00:31:12,625
♪♪
596
00:31:12,669 --> 00:31:14,410
There's no way
out of here.
597
00:31:14,453 --> 00:31:16,107
We'll find a way.We had one back there!
598
00:31:16,151 --> 00:31:19,589
You know, whatever you had
to prove, you have proved it.
599
00:31:19,632 --> 00:31:22,244
[Crashing]
600
00:31:22,287 --> 00:31:26,335
[Growling]
601
00:31:26,378 --> 00:31:27,814
This is why she asked
for you.
602
00:31:27,858 --> 00:31:29,555
What?
Alicia.
603
00:31:29,599 --> 00:31:31,514
She didn't send a message to me.
She meant it for you.
604
00:31:31,557 --> 00:31:33,211
And now I know why.
605
00:31:33,255 --> 00:31:35,518
Because you'll do things
that I won't.
606
00:31:37,824 --> 00:31:38,956
[Grunting]
607
00:31:39,000 --> 00:31:40,566
What are you doing?
608
00:31:40,610 --> 00:31:42,960
♪♪
609
00:31:43,004 --> 00:31:44,570
[Both grunting]
610
00:31:44,614 --> 00:31:47,225
♪♪
611
00:31:47,269 --> 00:31:48,923
[Handle cracks]
612
00:31:48,966 --> 00:31:51,316
You didn't want
any of us to die?
613
00:31:51,360 --> 00:31:52,927
You're gonna
get your wish.
614
00:31:52,970 --> 00:31:54,363
Aah!
615
00:31:54,406 --> 00:32:00,935
♪♪
616
00:32:00,978 --> 00:32:03,285
Victor!
617
00:32:03,328 --> 00:32:09,378
♪♪
618
00:32:25,350 --> 00:32:26,786
[Gun cocks]
619
00:32:26,830 --> 00:32:29,659
Drop the axe.
Slide it to me.
620
00:32:31,226 --> 00:32:33,619
[Axe thuds]
621
00:32:37,145 --> 00:32:39,756
You're with him.
Of course you are.
622
00:32:39,799 --> 00:32:42,063
He gave me something
none of you could.Don't do this.
623
00:32:42,106 --> 00:32:44,282
Don't make the same mistake
with me you made with John.
624
00:32:44,326 --> 00:32:47,720
I don't think
it's a mistake.
625
00:32:47,764 --> 00:32:50,027
And you're not gonna
change my mind --
626
00:32:50,071 --> 00:32:51,942
especially after
what you just did.
627
00:32:51,986 --> 00:32:53,509
I don't understand.
Hmm.
628
00:32:53,552 --> 00:32:54,814
You don't.
629
00:32:54,858 --> 00:32:56,860
But you need to.
630
00:32:56,903 --> 00:32:58,557
So do your people.
631
00:33:00,603 --> 00:33:02,170
Whoever's out there...
632
00:33:02,213 --> 00:33:05,434
whoever can hear me,
I need you to listen.
633
00:33:05,477 --> 00:33:08,089
I want you to hear why
you're not gonna stop this.
634
00:33:08,132 --> 00:33:11,744
I saved Morgan so that he could
free me from my sister,
635
00:33:11,788 --> 00:33:13,790
give me a fresh start.
636
00:33:13,833 --> 00:33:17,141
June --
she did the first part.
637
00:33:17,185 --> 00:33:19,926
Second part was
something else.
638
00:33:21,493 --> 00:33:25,454
If I lived with you, I'd have to
be a-a whole different person.
639
00:33:25,497 --> 00:33:29,110
I'd have to fall in to the ways
of what Morgan wants.
640
00:33:29,153 --> 00:33:30,328
All of you did.
641
00:33:30,372 --> 00:33:32,069
But it's never
gonna work!
642
00:33:32,113 --> 00:33:34,028
Morgan's way.
643
00:33:34,071 --> 00:33:37,118
Because what he's going for,
none of you even believe it.
644
00:33:37,161 --> 00:33:38,728
That's not true.
645
00:33:38,771 --> 00:33:39,946
Do you really want to be
the type of person
646
00:33:39,990 --> 00:33:41,296
he wants you to be?
647
00:33:41,339 --> 00:33:44,734
♪♪
648
00:33:44,777 --> 00:33:47,084
No. You don't.
And that's why you killed him.
649
00:33:47,128 --> 00:33:48,303
Right, Victor?
650
00:33:48,346 --> 00:33:50,087
[Sobs]
651
00:33:50,131 --> 00:33:52,002
It is because of people
like you
652
00:33:52,046 --> 00:33:54,091
that the world
has to end!
653
00:33:54,135 --> 00:33:56,050
Don't listen to her!
654
00:33:56,093 --> 00:33:57,834
Right before I shot John,
655
00:33:57,877 --> 00:33:59,966
he told me
it wasn't too late,
656
00:34:00,010 --> 00:34:02,230
that the world still had
to have meaning.
657
00:34:02,273 --> 00:34:04,058
He was right.
658
00:34:04,101 --> 00:34:06,016
I am gonna make it
mean something.
659
00:34:06,060 --> 00:34:07,626
Just not the way
he thought.
660
00:34:07,670 --> 00:34:09,715
Dakota, don't do this.
He's going to kill everyone.
661
00:34:09,759 --> 00:34:11,978
♪♪
662
00:34:12,022 --> 00:34:15,025
He's not, actually.
663
00:34:15,069 --> 00:34:16,679
Alicia?
664
00:34:16,722 --> 00:34:19,986
She's still gonna be here,
because she is a beginning.
665
00:34:20,030 --> 00:34:22,032
Me and you?
666
00:34:22,076 --> 00:34:24,121
We're endings.
667
00:34:24,165 --> 00:34:26,341
And when things
start again...
668
00:34:26,384 --> 00:34:29,126
it won't be with assholes
like you.
669
00:34:29,170 --> 00:34:36,133
♪♪
670
00:34:36,177 --> 00:34:43,140
♪♪
671
00:34:43,184 --> 00:34:50,147
♪♪
672
00:34:50,191 --> 00:34:51,583
Aah!
673
00:34:51,627 --> 00:34:55,935
♪♪
674
00:34:55,979 --> 00:34:57,111
[Grunts]
675
00:34:57,154 --> 00:35:00,679
♪♪
676
00:35:00,723 --> 00:35:02,768
Oh.
677
00:35:02,812 --> 00:35:08,209
♪♪
678
00:35:08,252 --> 00:35:11,255
You said this
wasn't on me.
679
00:35:11,299 --> 00:35:14,737
But I gave him
the key.
680
00:35:14,780 --> 00:35:18,306
I did it to save Grace
and her baby.
681
00:35:18,349 --> 00:35:20,612
I can't let that
be for nothing.
682
00:35:20,656 --> 00:35:23,485
♪♪
683
00:35:23,528 --> 00:35:26,836
Grace -- I'm here,
and I'm alright.
684
00:35:26,879 --> 00:35:29,273
[Crying]
685
00:35:29,317 --> 00:35:31,928
I'm here, Morgan.
686
00:35:31,971 --> 00:35:33,451
This ends now.
687
00:35:33,495 --> 00:35:38,761
♪♪
688
00:35:38,804 --> 00:35:41,111
Morgan, I --I don't want to hear it.
689
00:35:41,155 --> 00:35:44,245
We will deal
with what you did later.
690
00:35:44,288 --> 00:35:46,247
You have already cost us
enough time.
691
00:35:46,290 --> 00:35:51,034
♪♪
692
00:35:51,077 --> 00:35:52,601
Here.
693
00:35:52,644 --> 00:35:58,433
♪♪
694
00:35:58,476 --> 00:36:04,308
♪♪
695
00:36:04,352 --> 00:36:06,136
[Beeping]
696
00:36:06,180 --> 00:36:07,964
Teddy: How we looking,
Riley?
697
00:36:08,007 --> 00:36:09,531
Two minutes.
698
00:36:09,574 --> 00:36:12,011
I stopped something
like this once.
699
00:36:12,055 --> 00:36:13,404
They don't have
what it takes.
700
00:36:13,448 --> 00:36:14,884
I'm glad you did.
701
00:36:14,927 --> 00:36:16,364
Your family returned
to the earth,
702
00:36:16,407 --> 00:36:19,454
and now, finally,
you can, too.
703
00:36:19,497 --> 00:36:21,543
We'd be lost without you,
boy.
704
00:36:26,330 --> 00:36:28,071
Sioux?
705
00:36:30,160 --> 00:36:32,249
Sioux?
706
00:36:32,293 --> 00:36:36,688
[Buzzing]
707
00:36:36,732 --> 00:36:41,519
♪♪
708
00:36:41,563 --> 00:36:43,173
Hurry.
709
00:36:43,217 --> 00:36:48,396
♪♪
710
00:36:48,439 --> 00:36:49,875
So what makes you think
one of these is it?
711
00:36:49,919 --> 00:36:52,051
[Buzzing]
712
00:36:52,095 --> 00:36:55,403
Pulled them off the bodies
of dead officers.
713
00:36:55,446 --> 00:36:57,056
Where you left me.
714
00:36:57,100 --> 00:36:59,102
♪♪
715
00:36:59,145 --> 00:37:01,017
So my instincts
were correct.[Buzzing]
716
00:37:01,060 --> 00:37:02,888
If I hadn't left you there,
you wouldn't have these cards.
717
00:37:02,932 --> 00:37:05,326
You would have
no way to get inside.Hey, you need to stop.
718
00:37:05,369 --> 00:37:10,461
♪♪
719
00:37:14,160 --> 00:37:15,988
♪♪
720
00:37:16,032 --> 00:37:17,555
On three.
Copy.
721
00:37:17,599 --> 00:37:21,298
♪♪
722
00:37:21,342 --> 00:37:23,561
[Beep]
723
00:37:23,605 --> 00:37:25,737
[Buzzing]
724
00:37:25,781 --> 00:37:29,045
♪♪
725
00:37:29,088 --> 00:37:32,918
[Alarm beeping]
726
00:37:32,962 --> 00:37:34,137
One...
727
00:37:34,180 --> 00:37:36,095
You better pray
this last one works.
728
00:37:36,139 --> 00:37:39,969
♪♪
729
00:37:40,012 --> 00:37:41,449
...two...
730
00:37:41,492 --> 00:37:44,974
♪♪
731
00:37:45,017 --> 00:37:46,932
...three.
732
00:37:46,976 --> 00:37:48,586
[Beeping]
733
00:37:48,630 --> 00:37:56,420
♪♪
734
00:37:56,464 --> 00:37:58,204
The trigger!
Pull it!
Oh!
735
00:37:58,248 --> 00:38:00,772
No!Hey!
736
00:38:00,816 --> 00:38:02,600
[Rapid beeping]Stop!
737
00:38:02,644 --> 00:38:03,819
[Gasps]
738
00:38:03,862 --> 00:38:06,343
Stop them!
739
00:38:06,387 --> 00:38:07,605
Stop! Them!
740
00:38:07,649 --> 00:38:08,911
We can't!
741
00:38:08,954 --> 00:38:11,609
I told you
it was inevitable.
742
00:38:11,653 --> 00:38:12,741
Aah!
743
00:38:12,784 --> 00:38:14,656
Hold it!June: Got it.
744
00:38:14,699 --> 00:38:16,397
Hold on! Hold on!
745
00:38:16,440 --> 00:38:17,702
Yeah, hold on.
746
00:38:17,746 --> 00:38:21,140
Grace,
we have to go.
747
00:38:21,184 --> 00:38:22,794
I can't leave him.
748
00:38:22,838 --> 00:38:24,796
Morgan. Morgan!
749
00:38:24,840 --> 00:38:30,759
♪♪
750
00:38:30,802 --> 00:38:36,765
♪♪
751
00:38:37,635 --> 00:38:41,117
[Explosion]
752
00:38:41,160 --> 00:38:43,511
[Engine whooshes]
753
00:38:47,515 --> 00:38:53,651
♪♪
754
00:38:53,695 --> 00:38:55,087
Shit on a stick.
755
00:38:55,131 --> 00:38:57,089
♪♪
756
00:38:57,133 --> 00:38:58,700
That's a big stick.
757
00:38:58,743 --> 00:39:07,448
♪♪
758
00:39:07,491 --> 00:39:09,798
[Alarm beeping]
759
00:39:09,841 --> 00:39:18,372
♪♪
760
00:39:18,415 --> 00:39:19,460
Don't.
761
00:39:20,591 --> 00:39:22,376
It's alright, Riley.
It's alright.
762
00:39:22,419 --> 00:39:23,638
We only got one off.
763
00:39:23,681 --> 00:39:25,814
That's enough
to get us started.
764
00:39:25,857 --> 00:39:28,425
We have begun.
765
00:39:28,469 --> 00:39:29,948
How much time
do we have?
766
00:39:31,646 --> 00:39:33,648
How much?!
Not enough.
767
00:39:33,691 --> 00:39:36,433
♪♪
768
00:39:36,477 --> 00:39:38,740
The missile --
where's it going?
769
00:39:38,783 --> 00:39:40,829
Riley, would you like to
tell these gentlemen
770
00:39:40,872 --> 00:39:44,528
what targets
you programmed?
771
00:39:44,572 --> 00:39:48,184
There are 10 warheads
on that missile.
772
00:39:48,227 --> 00:39:49,794
You'll see
where they land.
773
00:39:49,838 --> 00:39:52,188
It's gonna be hard
to miss around here.
774
00:39:53,624 --> 00:39:55,409
Where?
Anywhere.
775
00:39:55,452 --> 00:39:57,323
Everywhere.
Maybe toward the water.
776
00:39:57,367 --> 00:40:00,370
Maybe -- Oh.
777
00:40:00,414 --> 00:40:02,503
Maybe toward that town
you built.
778
00:40:02,546 --> 00:40:05,680
[Breathing shallowly]
779
00:40:05,723 --> 00:40:07,812
I've been where you are,
Morgan.
780
00:40:07,856 --> 00:40:09,248
Yeah.
781
00:40:09,292 --> 00:40:12,469
A long time ago,
I was gonna change everything.
782
00:40:12,513 --> 00:40:17,213
Now, a prison sentence
put an end to that.
783
00:40:17,256 --> 00:40:20,085
What I didn't realize,
however, was that it --
784
00:40:20,129 --> 00:40:23,915
it didn't really end
[chuckles] anything.
785
00:40:23,959 --> 00:40:27,136
♪♪
786
00:40:27,179 --> 00:40:29,617
[Whispering]
I know it's not what you wanted.
787
00:40:29,660 --> 00:40:34,317
But don't look at this
as an ending.
788
00:40:34,360 --> 00:40:39,801
The world is gonna be
a better place.
789
00:40:39,844 --> 00:40:42,238
You just won't get
to see it yourself.
790
00:40:42,281 --> 00:40:48,766
♪♪
791
00:40:48,810 --> 00:40:55,294
♪♪
792
00:40:55,338 --> 00:40:56,426
Get outta here.
793
00:40:56,470 --> 00:40:59,211
♪♪
794
00:40:59,255 --> 00:41:00,691
Go.
795
00:41:00,735 --> 00:41:02,563
Come on.
796
00:41:03,607 --> 00:41:06,349
Strand,
let him go.
797
00:41:06,392 --> 00:41:14,270
♪♪
798
00:41:14,313 --> 00:41:22,147
♪♪
799
00:41:22,191 --> 00:41:30,025
♪♪
800
00:41:30,068 --> 00:41:32,723
It could've been worse.
They could've fired more.
801
00:41:32,767 --> 00:41:35,770
Could've launched none
if I'd gotten here sooner.
802
00:41:38,033 --> 00:41:40,035
I did what I did
to save lives.
803
00:41:40,078 --> 00:41:41,819
Don't you say you did this
for anybody but yourself.
804
00:41:41,863 --> 00:41:43,473
You did it so you
could tell Alicia
805
00:41:43,517 --> 00:41:45,910
what a big hero
you were here today.
806
00:41:45,954 --> 00:41:48,043
[Chuckles]
807
00:41:51,655 --> 00:41:53,396
Leave.
808
00:42:13,851 --> 00:42:16,637
[Sighs]
809
00:42:21,293 --> 00:42:29,214
♪♪
810
00:42:29,258 --> 00:42:37,092
♪♪
811
00:42:37,135 --> 00:42:45,230
♪♪
812
00:42:48,407 --> 00:42:51,802
Announcer: On the season finale
of "Fear the Walking Dead"...
813
00:42:51,846 --> 00:42:54,457
The missile's got
multiple warheads.
814
00:42:54,500 --> 00:42:57,199
This may be all the time
that we have left.
815
00:42:57,242 --> 00:42:59,070
[Cries]
816
00:42:59,114 --> 00:43:02,378
If this really is the end,
this is how I want to go out.
817
00:43:02,421 --> 00:43:07,644
♪♪
818
00:43:07,688 --> 00:43:08,863
Almost time.
819
00:43:08,906 --> 00:43:10,821
It's just
the beginning.
820
00:43:12,040 --> 00:43:15,260
[Screaming]
821
00:43:15,304 --> 00:43:17,611
♪♪
822
00:43:18,394 --> 00:43:22,833
♪♪
823
00:43:22,877 --> 00:43:26,271
So, you ready
to do this?
824
00:43:26,315 --> 00:43:28,796
I'm guessing that's
a rhetorical question.
825
00:43:28,839 --> 00:43:30,058
Let's go.
826
00:43:30,101 --> 00:43:32,016
[Clock ticking]
827
00:43:32,060 --> 00:43:34,410
Chambliss: This episode
is called "USS Pennsylvania,"
828
00:43:34,453 --> 00:43:37,152
and it is obviously
a reference to the submarine
829
00:43:37,195 --> 00:43:40,329
that plays a very large role
in the episode.
830
00:43:40,372 --> 00:43:41,852
This is the very first submarine
831
00:43:41,896 --> 00:43:43,462
we've seen in
the Walking Dead universe.
832
00:43:43,506 --> 00:43:48,250
And it was no small feat
to create this as a set.
833
00:43:48,293 --> 00:43:50,034
Woman: Action!
834
00:43:50,078 --> 00:43:54,604
We were looking for a really big
punch at the end of Episode 601,
835
00:43:54,648 --> 00:43:56,475
and we were trying
to figure out
836
00:43:56,519 --> 00:43:58,608
what kind of a weapon
it could provide Teddy
837
00:43:58,652 --> 00:44:00,218
at the end of the season
838
00:44:00,262 --> 00:44:02,830
with the ultimate means
of wiping the slate clean.
839
00:44:02,873 --> 00:44:05,049
We decided to see
a beached submarine
840
00:44:05,093 --> 00:44:06,660
on the coastline of Texas.
841
00:44:06,703 --> 00:44:08,357
And one of the things
we were so excited about
842
00:44:08,400 --> 00:44:10,489
was just imagining
what it would be like
843
00:44:10,533 --> 00:44:15,756
to be in a very confined space
that is dark, that is damp,
844
00:44:15,799 --> 00:44:17,975
and have walkers at every turn.
845
00:44:18,019 --> 00:44:22,980
♪♪
846
00:44:23,024 --> 00:44:26,157
It's Morgan gearing up
for battle on a practical level
847
00:44:26,201 --> 00:44:28,812
but at the same time
knowing that he is going
848
00:44:28,856 --> 00:44:31,467
to have to access kind of
that darker part of himself,
849
00:44:31,510 --> 00:44:33,164
the part that he doesn't love,
850
00:44:33,208 --> 00:44:36,602
but he knows he needs to do
in order to sometimes win.
851
00:44:36,646 --> 00:44:38,909
In the same way
Teddy is unafraid
852
00:44:38,953 --> 00:44:41,869
of going as dark as he needs
to achieve his own ends,
853
00:44:41,912 --> 00:44:43,522
we're building to the moment
854
00:44:43,566 --> 00:44:45,742
where Morgan and Teddy are going
to be opposite each other
855
00:44:45,786 --> 00:44:47,352
for the first time.
856
00:44:47,396 --> 00:44:50,965
♪♪
857
00:44:51,008 --> 00:44:55,491
Morgan, looking at that note
is, I think, in his mind
858
00:44:55,534 --> 00:45:00,452
him wondering if perhaps this is
the thing he has left to do.
859
00:45:00,496 --> 00:45:03,673
And -- And I think what he would
interpret that to mean is,
860
00:45:03,717 --> 00:45:05,283
is this his time to die?
861
00:45:05,327 --> 00:45:07,633
Is this is the last action
he's going to take
862
00:45:07,677 --> 00:45:12,508
in order to ensure the survival
of everyone he cares about?
863
00:45:12,551 --> 00:45:13,944
♪♪
864
00:45:13,988 --> 00:45:16,033
It's a lot further down
than I thought.
865
00:45:16,077 --> 00:45:18,601
Chambliss: And, you know,
as he steps onto that submarine,
866
00:45:18,644 --> 00:45:20,255
for us as writers,
our intention was always
867
00:45:20,298 --> 00:45:22,561
that Morgan is prepared
to do what it takes,
868
00:45:22,605 --> 00:45:25,739
and Morgan is prepared to
lay down his life to stop Teddy.
869
00:45:25,782 --> 00:45:28,045
Teddy: You sure got
here fast.
870
00:45:28,089 --> 00:45:30,265
♪♪
871
00:45:30,308 --> 00:45:31,266
Who is this?
872
00:45:31,309 --> 00:45:32,615
Oh, come on.
873
00:45:32,658 --> 00:45:35,313
You know damn well
who this is.
874
00:45:35,357 --> 00:45:38,055
Teddy?
875
00:45:38,099 --> 00:45:39,143
Bingo.
876
00:45:39,187 --> 00:45:41,058
Is that you, Morgan?
877
00:45:41,102 --> 00:45:42,364
Chambliss: Teddy is a character
878
00:45:42,407 --> 00:45:44,540
who likes to push
people's buttons,
879
00:45:44,583 --> 00:45:46,368
knows how to get
under people's skin.
880
00:45:46,411 --> 00:45:49,240
And that I think ultimately
is what he's trying to do here.
881
00:45:49,284 --> 00:45:50,502
He's trying
to get in Morgan's head
882
00:45:50,546 --> 00:45:52,243
and trying to psych him out.
883
00:45:52,287 --> 00:45:54,855
Teddy has gleaned enough
about Morgan's past
884
00:45:54,898 --> 00:45:56,770
from what he's heard
from Dakota,
885
00:45:56,813 --> 00:45:58,206
from what Dakota's heard
from other people,
886
00:45:58,249 --> 00:46:00,556
that he knows there is
a darkness to Morgan,
887
00:46:00,599 --> 00:46:04,778
and he's trying to kind of
knock him off his game there.
888
00:46:04,821 --> 00:46:06,692
Tell us where
the missiles will hit.
889
00:46:06,736 --> 00:46:10,044
You didn't think you'd be safe
up here by the boat, did ya?
890
00:46:10,087 --> 00:46:11,741
Are you gonna kill
your own people?
891
00:46:11,785 --> 00:46:13,612
Chambliss: But, yeah,
at the end of the day,
892
00:46:13,656 --> 00:46:17,181
he's just being a serial killer,
you know, like Hannibal Lecter,
893
00:46:17,225 --> 00:46:18,922
trying to get inside
Morgan's head.
894
00:46:18,966 --> 00:46:21,055
I was halfway to being
one of those things.
895
00:46:21,098 --> 00:46:22,665
I know how to
get past them.
896
00:46:22,708 --> 00:46:24,667
Maybe so, but we're gonna be
right there behind you.
897
00:46:24,710 --> 00:46:25,886
Oh, come on.
898
00:46:25,929 --> 00:46:27,409
I know we've had
our differences,
899
00:46:27,452 --> 00:46:29,280
but Alicia called on me
to take care of this,
900
00:46:29,324 --> 00:46:30,760
and that's what
I'm gonna do.
901
00:46:30,804 --> 00:46:33,067
It was very exciting
to think of this episode
902
00:46:33,110 --> 00:46:36,374
as leading to this team-up
with Morgan and Strand,
903
00:46:36,418 --> 00:46:37,854
and these are two characters
904
00:46:37,898 --> 00:46:40,030
who probably could not
be more different.
905
00:46:40,074 --> 00:46:42,511
[Walkers growling]
906
00:46:42,554 --> 00:46:43,860
Morgan!Let go!
907
00:46:43,904 --> 00:46:45,079
This isn't on you.
908
00:46:45,122 --> 00:46:46,994
[Growling continues]
909
00:46:47,037 --> 00:46:48,560
Get in.
910
00:46:48,604 --> 00:46:51,607
For Strand, what he really wants
out of this moment
911
00:46:51,650 --> 00:46:54,566
is to prove himself to Alicia.
912
00:46:54,610 --> 00:46:56,917
While there are good intentions
to that at the end of the day,
913
00:46:56,960 --> 00:46:58,919
it's rooted
in Strand's selfishness,
914
00:46:58,962 --> 00:47:01,965
and that's the thing that puts
Morgan and Strand in conflict
915
00:47:02,009 --> 00:47:04,011
as they get deeper
into the submarine.
916
00:47:04,054 --> 00:47:05,055
[Grunting]
917
00:47:05,099 --> 00:47:06,143
What are you doing?
918
00:47:06,187 --> 00:47:07,797
[Both grunting]
919
00:47:07,841 --> 00:47:10,060
♪♪
920
00:47:10,104 --> 00:47:13,455
If you were to ask Strand if he
was cold-blooded in that moment,
921
00:47:13,498 --> 00:47:15,109
I think he would say he's not.
922
00:47:15,152 --> 00:47:18,460
He was purely being pragmatic.
923
00:47:18,503 --> 00:47:21,202
There was no way they were going
to get past this compartment
924
00:47:21,245 --> 00:47:23,900
unless someone was thrown
to the wolves.
925
00:47:23,944 --> 00:47:27,382
We saw him do something similar
back in 602
926
00:47:27,425 --> 00:47:28,905
when he threw Sanjay
to the walkers
927
00:47:28,949 --> 00:47:30,776
so he could save everyone else.
928
00:47:30,820 --> 00:47:33,475
I think in this moment, Strand
would say, "Someone had to die.
929
00:47:33,518 --> 00:47:36,608
So R.I.P., Morgan.
You know, he was a great guy.
930
00:47:36,652 --> 00:47:38,784
I'm sorry he's gone.
But guess what?
931
00:47:38,828 --> 00:47:40,308
We saved thousands of lives
932
00:47:40,351 --> 00:47:42,223
by stopping Teddy
from launching these missiles."
933
00:47:42,266 --> 00:47:44,703
I think -- I think Strand
would go with that story.
934
00:47:44,747 --> 00:47:47,141
The trigger!
Pull it!
Oh!
935
00:47:47,184 --> 00:47:49,012
No!Hey!
936
00:47:49,056 --> 00:47:51,145
[Rapid beeping]Stop!
937
00:47:51,188 --> 00:47:52,624
[Gasps]
938
00:47:52,668 --> 00:47:54,365
Stop! Them!
939
00:47:54,409 --> 00:47:55,976
We can't!
940
00:47:56,019 --> 00:47:59,457
I told you
it was inevitable.
941
00:47:59,501 --> 00:48:00,763
Chambliss: For Morgan,
942
00:48:00,806 --> 00:48:03,809
when that single missile
gets launched,
943
00:48:03,853 --> 00:48:05,463
even though they do stop him
944
00:48:05,507 --> 00:48:07,988
from launching 23 missiles
that are in the submarine,
945
00:48:08,031 --> 00:48:10,207
it's still a huge blow for him,
946
00:48:10,251 --> 00:48:13,863
because he had been spending
all season telling himself,
947
00:48:13,907 --> 00:48:15,212
"I am here for a reason."
948
00:48:15,256 --> 00:48:17,606
The fact that he doesn't
get there in time
949
00:48:17,649 --> 00:48:19,825
and that it's most likely doomed
950
00:48:19,869 --> 00:48:22,959
really takes away Morgan's
meaning for living.
951
00:48:23,003 --> 00:48:26,484
The world is gonna be
a better place.
952
00:48:26,528 --> 00:48:28,051
♪♪
953
00:48:28,095 --> 00:48:30,793
You just won't get
to see it yourself.
954
00:48:30,836 --> 00:48:33,665
He gave up the key
because he had faith
955
00:48:33,709 --> 00:48:37,017
in what that baby he thought
he and Grace were gonna have
956
00:48:37,060 --> 00:48:38,627
could do to everyone.
957
00:48:38,670 --> 00:48:40,281
You know, obviously,
that all fell apart
958
00:48:40,324 --> 00:48:43,762
when the baby was stillborn.
And, you know, he knows
959
00:48:43,806 --> 00:48:46,200
that he may have made
the wrong choice in that moment.
960
00:48:46,243 --> 00:48:47,636
Even though he couldn't have
possibly known
961
00:48:47,679 --> 00:48:49,333
where it was going to go,
he's still kind of gonna
962
00:48:49,377 --> 00:48:51,683
carry that guilt with him
going forward.
963
00:48:51,727 --> 00:48:57,385
♪♪
964
00:48:57,428 --> 00:49:03,130
♪♪
965
00:49:04,522 --> 00:49:14,054
♪♪
966
00:49:14,097 --> 00:49:23,628
♪♪
967
00:49:23,672 --> 00:49:33,334
♪♪
59218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.