All language subtitles for Dead.Pixels.S02E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,600 Almost ready to storm the Citadel and defeat the Hive Mother. 2 00:00:04,600 --> 00:00:08,320 CHORAL MUSIC This is the culmination of... everything. 3 00:00:08,320 --> 00:00:10,560 MUSIC STOPS Oh, I need a tea! 4 00:00:10,560 --> 00:00:14,120 Do you want one? Erm... No, thanks. OK. 5 00:00:14,120 --> 00:00:17,600 I'm a massive woman! Quack-quack-quack! I'm a giant running woman! 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,080 You know what, Nicky, we lead very thin lives, 7 00:00:20,080 --> 00:00:21,400 but we have this 8 00:00:21,400 --> 00:00:24,000 and you best believe we paid our dues. Hallelujah. 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,440 Did you just sneer at my dinner? 10 00:00:25,440 --> 00:00:27,920 No. I just looked at it. 11 00:00:28,840 --> 00:00:31,440 So, how about we all slay the Hive Mother together 12 00:00:31,440 --> 00:00:33,280 and then I'm gone? 13 00:00:33,280 --> 00:00:39,400 This programme contains strong language and adult humour. 14 00:00:39,400 --> 00:00:41,760 Oh, my God. We just saved the Ninth Kingdom. 15 00:00:41,760 --> 00:00:45,480 OK. Wait for the drop. This is going to be huge! 16 00:00:45,480 --> 00:00:49,360 MUSICAL FANFARE What the actual fuck?! 17 00:00:49,360 --> 00:00:50,560 I should probably, erm... 18 00:00:50,560 --> 00:00:53,760 Yeah. I need to, erm, boot up Destiny 2. 19 00:00:53,760 --> 00:00:57,200 You're not gonna believe this. They just announced an expansion pack! 20 00:01:03,360 --> 00:01:07,120 Good morrow, fair maiden. Good morrow, Meg. 21 00:01:07,120 --> 00:01:08,400 Happy expansion day! 22 00:01:08,400 --> 00:01:12,360 It's finally here. The next chapter. The new instalment. 23 00:01:12,360 --> 00:01:13,800 It's over. 24 00:01:13,800 --> 00:01:17,320 After eight long deathly months, the content drought is finally over. 25 00:01:17,320 --> 00:01:19,960 Look at me spooning this delicious content into my mouth. 26 00:01:19,960 --> 00:01:21,840 Nom-nom-nom-nom-nom-nom-nom-nom-nom! 27 00:01:21,840 --> 00:01:24,040 Content! Content! Content! Content! Content! Content! 28 00:01:24,040 --> 00:01:26,560 Look at all that lovely content you're consuming! 29 00:01:26,560 --> 00:01:28,440 This is just the start, Alison. 30 00:01:28,440 --> 00:01:32,560 They're going to be pumping content down my throat with one of those giant metal pipes 31 00:01:32,560 --> 00:01:35,000 they use to blast acorns into geese. 32 00:01:35,000 --> 00:01:37,520 Doof! Doof! Doof! Doof! Doof! Doof! Doof! Doof! Doof! 33 00:01:37,520 --> 00:01:39,160 God, I'm actually a bit nervous. 34 00:01:39,160 --> 00:01:43,000 I could barely sleep. I woke up about 4am and went for a big sploshy wee. 35 00:01:43,000 --> 00:01:44,960 Yes, I heard that. I couldn't get back to sleep! 36 00:01:44,960 --> 00:01:46,240 It's like Christmas morning, 37 00:01:46,240 --> 00:01:49,880 if Christmas morning were 500 hours long! 38 00:01:49,880 --> 00:01:53,760 500 hours of content just being bled into my face from a giant content horn. 39 00:01:53,760 --> 00:01:56,160 Sorry, what are these here that you have on? 40 00:01:56,160 --> 00:01:57,280 Oh, laptop trousers. 41 00:01:57,280 --> 00:02:00,000 Laptop trousers? For when we want to go portable. 42 00:02:00,000 --> 00:02:02,880 Meg made them for us. Strengthened pockets for power cables 43 00:02:02,880 --> 00:02:06,760 and I have added some padding here and here to insulate us from getting hot thigh. 44 00:02:06,760 --> 00:02:09,960 A lot of people are saying battery heat can give you cancer of the upper thigh. 45 00:02:09,960 --> 00:02:13,920 I mean, who knows? Right, well, I'm off! 46 00:02:15,960 --> 00:02:18,440 Greece? Athens? 47 00:02:18,440 --> 00:02:20,160 The holiday? 48 00:02:20,160 --> 00:02:21,960 Oh, sorry, Alison! 49 00:02:21,960 --> 00:02:24,360 Look at us, banging on. 50 00:02:24,360 --> 00:02:27,760 Er, no... Greece! God, you'll bloody love that, won't ya? 51 00:02:27,760 --> 00:02:29,560 What a country! 52 00:02:29,560 --> 00:02:31,720 Olives, oil, 53 00:02:31,720 --> 00:02:34,360 fucking... 54 00:02:34,360 --> 00:02:36,720 Recessions? Mm. 55 00:02:36,720 --> 00:02:41,800 Starting off in Naxos and then heading over to Athens, 56 00:02:41,800 --> 00:02:45,560 the Acropolis! Oh, the Acrop... Did you hear that, Nicky? 57 00:02:45,560 --> 00:02:47,800 Alison's going to see the Acropolis. 58 00:02:47,800 --> 00:02:50,040 Now, that's a very old building, isn't it? 59 00:02:50,040 --> 00:02:51,560 That's correct, Meg. 60 00:02:51,560 --> 00:02:53,960 How big is it, the Acropolis, in hours? 61 00:02:53,960 --> 00:02:56,800 I don't think I understand the question. 62 00:02:56,800 --> 00:02:58,760 (500 hours.) 63 00:02:58,760 --> 00:03:02,560 'Tis a wonderous day to be alive. 64 00:03:02,560 --> 00:03:07,080 You should take your time to smell the flowers, young Alison, 65 00:03:07,080 --> 00:03:09,080 for one day they will wither, 66 00:03:09,080 --> 00:03:13,400 for now is the summertime of your youth. 67 00:03:13,400 --> 00:03:16,200 Thank you for those sage words, Meg. 68 00:03:16,200 --> 00:03:18,840 I'll be back in a week. Look after everything here 69 00:03:18,840 --> 00:03:21,960 and, I'm joking, but please don't urinate 70 00:03:21,960 --> 00:03:24,840 in any of my nice drinking glasses. 71 00:03:31,480 --> 00:03:33,160 SHE SINGS INDISTINCTLY 72 00:03:33,160 --> 00:03:35,800 THEY HUM LOUDLY 73 00:03:47,440 --> 00:03:49,600 Kingdom Scrolls 74 00:03:49,600 --> 00:03:52,000 It's fun for young and old 75 00:03:52,000 --> 00:03:54,720 (BOTH) We come to fight for gold 76 00:03:54,720 --> 00:03:58,600 And Experience Po-oints! 77 00:03:58,600 --> 00:04:00,600 Kingdom Scrolls 78 00:04:00,600 --> 00:04:03,200 Oh, lovely Kingdom Scrolls 79 00:04:03,200 --> 00:04:05,800 A tale of fate foretold 80 00:04:05,800 --> 00:04:08,040 And Experience Points 81 00:04:08,040 --> 00:04:12,520 OK, I'm on the epilepsy warning. "Warning! Playing games may induce seizures." 82 00:04:12,520 --> 00:04:14,520 I'll take regular breaks, then, shall I? 83 00:04:14,520 --> 00:04:16,800 Maybe I'll open a window! THEY LAUGH 84 00:04:16,800 --> 00:04:22,920 But, seriously, I'm going to try and not turn it into a grind this time. Just relax and, er, enjoy the ride. 85 00:04:22,920 --> 00:04:25,960 I'm joking! I am on a straight line to the new-level cap. 86 00:04:25,960 --> 00:04:29,120 I'm essentially a sentient chair until I hit level 110. 87 00:04:29,120 --> 00:04:33,160 You know, they say sitting down is the new smoking. 88 00:04:33,160 --> 00:04:37,160 Well, I guess that makes me the fucking Marlboro Man. 89 00:04:37,160 --> 00:04:40,440 No-one speaks for the next six to eight minutes. 90 00:04:40,440 --> 00:04:42,560 Behold, 91 00:04:42,560 --> 00:04:47,280 Kingdom Scrolls End Days begin. SHE SHUDDERS 92 00:04:54,200 --> 00:04:57,280 Look what the tide dragged in, Tanadaal Kwan. 93 00:04:57,280 --> 00:05:00,000 Emperor Vintoto, we meet at last. 94 00:05:00,000 --> 00:05:02,040 "You look a little green around the gills." 95 00:05:02,040 --> 00:05:03,640 "My people are in need." 96 00:05:03,640 --> 00:05:05,560 A plague sweeps the land. 97 00:05:05,560 --> 00:05:09,400 A plague! Ooh, there's a fucking plague! 98 00:05:09,400 --> 00:05:12,200 "Buckle up, guys, because we are about to meet the tenth emperor." 99 00:05:12,200 --> 00:05:13,800 Holy shit! 100 00:05:13,800 --> 00:05:17,840 Tanadaal Kwan, it's time to reclaim your birthright! 101 00:05:19,400 --> 00:05:20,720 Sorry, who the fuck is that? 102 00:05:20,720 --> 00:05:22,840 Why is there a fucking koi carp with man legs? 103 00:05:22,840 --> 00:05:26,400 Look at his arms! It's got tiny fish arms! 104 00:05:26,400 --> 00:05:30,800 How does he even feed himself? I don't even know how he gets his little Speedo on in the morning. 105 00:05:30,800 --> 00:05:33,560 S-S-Ssh! Just shut up, OK? I'm sure it all makes sense. 106 00:05:33,560 --> 00:05:35,440 "OK, I've seen enough. I'm bailing." 107 00:05:35,440 --> 00:05:38,320 BEEPING OK, there's more. 108 00:05:38,320 --> 00:05:40,400 They've introduced loot boxes. 109 00:05:40,400 --> 00:05:42,080 "Are you serious? Loot boxes?" 110 00:05:42,080 --> 00:05:45,320 They're on the menus. 12 Kingdom Crates for 9.99 111 00:05:45,320 --> 00:05:48,200 Well, I guess they finally did it. They monetised me. 112 00:05:48,200 --> 00:05:51,240 To be honest, I'm just surprised it took them this long. 113 00:05:51,240 --> 00:05:53,560 Looks like we've got ourselves an addict! 114 00:05:53,560 --> 00:05:57,200 Shouldn't you at least open a crate before you decide you're addicted to opening crates? 115 00:05:57,200 --> 00:05:59,200 "Oh, a free one!" 116 00:06:03,080 --> 00:06:05,440 Yep, I'm a goner. 117 00:06:05,440 --> 00:06:08,280 Out comes the credit card, bang goes the driving lessons. 118 00:06:08,280 --> 00:06:10,600 OK, this is happening. 119 00:06:10,600 --> 00:06:13,440 There are carps with legs and buttocks. 120 00:06:13,440 --> 00:06:16,000 Huh. 121 00:06:16,000 --> 00:06:17,560 Fine! Great! 122 00:06:17,560 --> 00:06:19,880 "Imagine this guy trying to take a crap." 123 00:06:19,880 --> 00:06:22,480 He couldn't even get his pants down, let alone clean himself. 124 00:06:22,480 --> 00:06:23,760 All right, Usman! 125 00:06:23,760 --> 00:06:26,280 Crate number one contains... nothing of note. 126 00:06:26,280 --> 00:06:30,200 Crate number two... Nothing of note. Crate number three? 127 00:06:30,200 --> 00:06:33,400 Plimsolls and a bag of sand. Ah. 128 00:06:33,400 --> 00:06:36,720 Crate number four contains... nothing of note. 129 00:06:42,680 --> 00:06:44,520 Hello? 130 00:06:48,200 --> 00:06:51,120 Is it safe... to come in? 131 00:06:52,560 --> 00:06:54,880 Oh! Meg! 132 00:06:54,880 --> 00:06:58,840 I was half expecting to find the wheelie bin in the living room! 133 00:06:58,840 --> 00:07:02,360 You and Nicky wiping your bottoms on the tea towels! 134 00:07:02,360 --> 00:07:05,320 So, how was your week? The content feast? 135 00:07:05,320 --> 00:07:08,560 Nom. Nom. Nom. Nom. Nom. Nom. Nom. 136 00:07:08,560 --> 00:07:10,000 No, yeah, it was, erm, 137 00:07:10,000 --> 00:07:11,680 it was incredible. Yeah? 138 00:07:11,680 --> 00:07:15,120 I love it, actually. 139 00:07:15,120 --> 00:07:17,480 SHE CLEARS THROAT Erm... 140 00:07:17,480 --> 00:07:19,160 There's fish people in it now. 141 00:07:19,160 --> 00:07:21,000 Oh, right! Yeah. 142 00:07:21,000 --> 00:07:24,920 It's, erm, been quite divisive amongst the community. 143 00:07:24,920 --> 00:07:27,280 A bit of hate speech flying around. 144 00:07:27,280 --> 00:07:31,680 Weirdly, it became a trans issue on Twitter some point around Thursday. 145 00:07:31,680 --> 00:07:33,480 I can't remember why, but, erm... 146 00:07:33,480 --> 00:07:36,440 Yeah, no, it's... it's brilliant. 147 00:07:36,440 --> 00:07:38,920 Lock up your valuables. Crate-head incoming. 148 00:07:38,920 --> 00:07:41,840 Nicky! Meg was just telling me about the new expansion pack. 149 00:07:41,840 --> 00:07:45,680 Oh, yeah! No, it's cool. I've just been on the crates for seven days. 150 00:07:45,680 --> 00:07:49,040 The crates? Loot boxes. Surprise mechanics! 151 00:07:49,040 --> 00:07:53,000 Basically, I pay to unlock things that I don't really want. 152 00:07:53,000 --> 00:07:55,600 Hm, maybe I've got a problem. 153 00:07:55,600 --> 00:07:57,000 I haven't at all. 154 00:07:57,000 --> 00:07:59,600 I'm actually only spending about £63 a day on crates. 155 00:07:59,600 --> 00:08:02,400 And what do you get for that, your £63? 156 00:08:02,400 --> 00:08:06,680 Various degrees of detritus. Tags, emotes, skins. 157 00:08:06,680 --> 00:08:08,960 Snagged an ultra-rare gunmetal parasol on Tuesday. 158 00:08:08,960 --> 00:08:10,760 Oh! But, er, apart from that, 159 00:08:10,760 --> 00:08:13,400 just mostly bollocks. 160 00:08:13,400 --> 00:08:15,560 Meg tells me there's fish people in it now. 161 00:08:15,560 --> 00:08:17,760 Oh, don't! They're the worst. 162 00:08:17,760 --> 00:08:20,080 They make no sense. Where have they even come from? 163 00:08:20,080 --> 00:08:24,080 Because, Nicky, they were forced to evolve when they were driven out of the Grey Sea, 164 00:08:24,080 --> 00:08:25,960 which is completely toxic, 165 00:08:25,960 --> 00:08:28,160 much like the nature of the discourse. 166 00:08:28,160 --> 00:08:32,640 So in one evolutionary cycle, an entire race of fish creatures developed man legs, did they, Meg? 167 00:08:32,640 --> 00:08:34,680 Yes, Nicky, evidently they did. 168 00:08:34,680 --> 00:08:39,480 What about their infrastructure? Their palace under the sea with the minarets built from coral shell? 169 00:08:39,480 --> 00:08:41,560 They know what they're doing, the developers. 170 00:08:41,560 --> 00:08:43,600 Sure they do. Going after the Fortnite money. 171 00:08:43,600 --> 00:08:45,240 Fishmen, hats, loot boxes. 172 00:08:45,240 --> 00:08:48,320 I'm just another money nerd waiting to be squeezed. 173 00:08:48,320 --> 00:08:49,720 Speaking of which, 174 00:08:49,720 --> 00:08:52,080 crates beckon. 175 00:08:52,080 --> 00:08:57,640 Well, Meg, that all sounds great! And Greece was lovely. 176 00:08:57,640 --> 00:09:00,240 Oh, er, Greece. Sure. 177 00:09:00,240 --> 00:09:02,280 Also, erm, 178 00:09:02,280 --> 00:09:04,480 I met someone! Jay. 179 00:09:04,480 --> 00:09:06,800 He's a bit older. He's 32. 180 00:09:06,800 --> 00:09:10,160 He's losing his hair a bit, but he owns his own digital PR firm. 181 00:09:10,160 --> 00:09:12,160 And we went out on this old rickety boat - 182 00:09:12,160 --> 00:09:14,200 It's not very good, Alison! 183 00:09:14,200 --> 00:09:16,080 Oh! Oh, Meg! 184 00:09:16,080 --> 00:09:18,000 What? 185 00:09:18,000 --> 00:09:19,240 It's fine. I'm fine. 186 00:09:19,240 --> 00:09:21,760 Oh, I'm so sorry. 187 00:09:21,760 --> 00:09:24,680 Now I've just wasted all of my annual leave 188 00:09:24,680 --> 00:09:26,880 and... 189 00:09:26,880 --> 00:09:30,120 Look at you. All the things you've done. 190 00:09:30,120 --> 00:09:31,920 So much things. 191 00:09:31,920 --> 00:09:35,640 Oh. I mean, it... I-It wasn't that great! 192 00:09:35,640 --> 00:09:37,200 It was only Greece! 193 00:09:37,200 --> 00:09:40,960 Ooh, the cradle of Western civilisation? Pfft! 194 00:09:40,960 --> 00:09:43,440 And the Parthenon was so small. 195 00:09:43,440 --> 00:09:44,800 Was it? 196 00:09:44,800 --> 00:09:48,360 Oh, yeah! Tiny. I mean, they should call it the Half-enon 197 00:09:48,360 --> 00:09:51,120 because it's half as big as y-you think it's going to be. 198 00:09:51,120 --> 00:09:55,520 Anyway, the point is, Meg, is that it was really disappointing. 199 00:09:55,520 --> 00:09:59,320 But then, you know, I met Jay, so you never know. 200 00:09:59,320 --> 00:10:01,120 Yeah. 201 00:10:01,120 --> 00:10:03,200 OK. 202 00:10:03,200 --> 00:10:06,120 Thank you, Alison. SHE SIGHS 203 00:10:06,120 --> 00:10:09,400 OK, yeah. I'm gonna go and give it another go. 204 00:10:11,080 --> 00:10:14,800 Erm... Did you want to talk about Greece any more? 205 00:10:14,800 --> 00:10:16,880 Oh... Yeah! 206 00:10:16,880 --> 00:10:18,960 So we went out into the harbour, 207 00:10:18,960 --> 00:10:23,160 erm, Jay got one of those local pitas. MEG SIGHS 208 00:10:26,920 --> 00:10:30,560 Here we go. Let's get back in and forget the fishmen. 209 00:10:30,560 --> 00:10:32,680 The environments are stunning. 210 00:10:32,680 --> 00:10:36,560 It's like the lighting is more volumetric than actual lighting. 211 00:10:36,560 --> 00:10:40,880 These particle effects are the most beautiful thing I've ever seen. 212 00:10:40,880 --> 00:10:42,720 And I truly mean that. 213 00:10:42,720 --> 00:10:45,840 And I'm only talking quietly because my daughters are in the room. 214 00:10:45,840 --> 00:10:47,320 Oh, how are they both? 215 00:10:47,320 --> 00:10:51,120 They're great. And I've made some adjustments over recent months. 216 00:10:51,120 --> 00:10:54,160 I've taken stock of my life as both a father and a husband 217 00:10:54,160 --> 00:10:56,120 and I'm way more present for them now. 218 00:10:56,120 --> 00:10:59,200 Also, my youngest, Freya, she's almost walking. 219 00:10:59,200 --> 00:11:00,800 No way?! "Yep." 220 00:11:00,800 --> 00:11:05,320 Any day now she'll be taking her first steps. We're all very excited. 221 00:11:05,320 --> 00:11:07,120 Well, I've done my quota for the day. 222 00:11:07,120 --> 00:11:10,680 Crates - I cannot get enough of them. I mean, I can, obviously, 223 00:11:10,680 --> 00:11:14,080 but equally, I have blown through my entire salary for the month. 224 00:11:14,080 --> 00:11:16,600 Right. Which means no more crates for me! 225 00:11:16,600 --> 00:11:19,160 Amongst other things - food, rent, travel. Bleurgh! 226 00:11:19,160 --> 00:11:23,600 I'm just thinking, "Do I liquidate my ISA and convert it straight into Kingdom Crowns?" 227 00:11:23,600 --> 00:11:26,800 Absolutely not. Yeah, I know. HE TUTS 228 00:11:26,800 --> 00:11:27,960 Difficult one. 229 00:11:27,960 --> 00:11:32,240 Right! Harbour Town, a whole new area. A new start. 230 00:11:32,240 --> 00:11:35,200 Focus on the positives and let... 231 00:11:35,200 --> 00:11:38,640 Oh, my fat fucking personal Christ! 232 00:11:38,640 --> 00:11:42,080 They're everywhere! Guys! It's me! It's Russell! 233 00:11:42,080 --> 00:11:43,640 Did you hear the good news? 234 00:11:43,640 --> 00:11:46,040 You know Drake, the singer with the really neat beard? 235 00:11:46,040 --> 00:11:49,960 He's gone and done a funny TikTok of him playing Kingdom Scrolls with the big fishman! 236 00:11:49,960 --> 00:11:52,720 It's got a massive 11 million views! 237 00:11:52,720 --> 00:11:55,000 Do the carpman 238 00:11:55,000 --> 00:11:56,680 Shake your fins for me 239 00:11:56,680 --> 00:11:58,680 Shake your fins for me 240 00:11:58,680 --> 00:12:00,320 Shake your fins for me 241 00:12:00,320 --> 00:12:02,560 Oh, Drake, what the fuck have you done? 242 00:12:02,560 --> 00:12:05,040 Shake your fins for me 243 00:12:09,400 --> 00:12:11,880 SHE LAUGHS Do the carpman! 244 00:12:11,880 --> 00:12:13,720 God, and this is actually him playing? 245 00:12:13,720 --> 00:12:15,600 Is it? LAUGHTER ON PHONE 246 00:12:15,600 --> 00:12:17,640 Oh, God! 247 00:12:17,640 --> 00:12:19,360 Listen to him! 248 00:12:19,360 --> 00:12:20,760 Drake - he's braying! 249 00:12:20,760 --> 00:12:24,440 Yeah, he is. He's honking, like an actual drake. 250 00:12:24,440 --> 00:12:26,320 I mean, this is great, Meg. 251 00:12:26,320 --> 00:12:29,440 It's everywhere! Your game is finally cool. 252 00:12:29,440 --> 00:12:32,440 Not finally, obviously. No, I mean, it's always been cool. 253 00:12:32,440 --> 00:12:34,520 Not like that other one. Age of Conan. 254 00:12:34,520 --> 00:12:37,320 Oh, fuck Age of Conan! Pfft! 255 00:12:37,320 --> 00:12:39,480 It's so played out! Yeah. 256 00:12:39,480 --> 00:12:44,280 No, it's great. It's great, right? You know, brings the kids in. 257 00:12:44,280 --> 00:12:46,880 A whole new generation of players. 258 00:12:46,880 --> 00:12:49,680 So Christmas is just around the corner. 259 00:12:49,680 --> 00:12:51,680 Who'd like to buy a bag of ties? 260 00:12:51,680 --> 00:12:54,880 OK, Nicky, two things... One, it's March, 261 00:12:54,880 --> 00:12:57,520 two, is this about the crates? HE LAUGHS 262 00:12:57,520 --> 00:13:00,280 Alison, erm, I don't mean to play hardball, 263 00:13:00,280 --> 00:13:03,480 but, er, the clock is ticking on the ties. 264 00:13:03,480 --> 00:13:06,720 Don't think I haven't already had a little nibble on Facebook. 265 00:13:06,720 --> 00:13:09,880 Lot of interest. Some very desirable ties. 266 00:13:09,880 --> 00:13:13,360 I don't want to buy your ties, Nicky. I want you to get help. 267 00:13:13,360 --> 00:13:15,520 The only help I need is at the bottom of a crate. 268 00:13:15,520 --> 00:13:18,800 Apparently my seven-year-old nephew is into Kingdom Scrolls 269 00:13:18,800 --> 00:13:20,960 and he wants me to buy him some Kingdom Crowns. 270 00:13:20,960 --> 00:13:23,440 So, can one of you help me? 271 00:13:23,440 --> 00:13:24,560 How... Show me how? Sorry. 272 00:13:24,560 --> 00:13:26,160 How much in Kingdom Crowns? 273 00:13:26,160 --> 00:13:28,800 Oh, I don't know. 15 quid? 274 00:13:28,800 --> 00:13:32,040 Yeah. Yeah. No, sure, I'll sort that. I can do... 275 00:13:32,040 --> 00:13:34,560 Send me his game tag and I'll, erm, 276 00:13:34,560 --> 00:13:37,680 I'll take care of him. It. I'll take care of it for him. 277 00:13:37,680 --> 00:13:38,840 OK. 278 00:13:38,840 --> 00:13:41,800 Listen, erm, you know that guy Jay I was telling you about? 279 00:13:41,800 --> 00:13:43,960 Not the one who's in prison? What?! 280 00:13:43,960 --> 00:13:46,560 You told me about some guy who's in prison. 281 00:13:46,560 --> 00:13:50,200 Nicky, I was telling you about the Moors Murderer Ian Brady. 282 00:13:50,200 --> 00:13:53,160 Ah, yeah. 283 00:13:53,160 --> 00:13:56,400 Anyway, Jay, the guy I met in Greece, 284 00:13:56,400 --> 00:13:58,600 he wants me to meet some of his friends 285 00:13:58,600 --> 00:14:00,480 and I'm a bit nervous about going on my own, 286 00:14:00,480 --> 00:14:03,440 so I was wondering - I mean, you're probably not - 287 00:14:03,440 --> 00:14:06,840 but, erm, he's having a gathering... 288 00:14:08,200 --> 00:14:10,760 Oh! Oh, erm... 289 00:14:10,760 --> 00:14:12,040 Oof! 290 00:14:12,040 --> 00:14:14,920 Oh, this is terrible, but, erm, I don't think I can, 291 00:14:14,920 --> 00:14:18,400 and I've just completely blanked on why. 292 00:14:18,400 --> 00:14:22,560 OK. That's weird, because I'm the same. 293 00:14:23,520 --> 00:14:26,560 These friends of Jay's, they're, er, 294 00:14:26,560 --> 00:14:29,600 they haven't got jobs, have they? 295 00:14:30,560 --> 00:14:34,400 Office jobs? I'm not selling them your fucking ties, Nicky. 296 00:14:40,520 --> 00:14:42,680 Nicky? 297 00:14:42,680 --> 00:14:45,760 How may I help? Erm, did you leave this on the photocopier? 298 00:14:45,760 --> 00:14:48,200 Er... 299 00:14:48,200 --> 00:14:49,520 Don't think so. 300 00:14:49,520 --> 00:14:52,640 Right, just cos it's got a little map and it's pointing to your desk 301 00:14:52,640 --> 00:14:55,600 and there's a drawing of you and it's saying "Everything must go." 302 00:14:55,600 --> 00:14:57,520 Weird. 303 00:14:57,520 --> 00:15:01,360 Having said that, is there anything here at all that piques your interest? 304 00:15:01,360 --> 00:15:03,360 I've got a satsuma. Good price. 305 00:15:03,360 --> 00:15:07,680 Deodorant. These little coloured paperclips make the perfect gift for a dad, 306 00:15:07,680 --> 00:15:10,680 or a bureaucrat. And it's all just 89p. 307 00:15:10,680 --> 00:15:16,280 Also, I do have a range of work and leisure socks. 308 00:15:16,280 --> 00:15:19,240 Erm, I don't want any second-hand socks, thanks. 309 00:15:19,240 --> 00:15:21,640 OK. 310 00:15:21,640 --> 00:15:24,560 Nice watch. Thanks. 311 00:15:24,560 --> 00:15:26,800 My parents bought it for me when I graduated. 312 00:15:31,880 --> 00:15:34,040 Would you like it gift wrapped? 313 00:15:34,040 --> 00:15:36,440 MYSTICAL MUSIC 314 00:15:40,840 --> 00:15:43,720 Welcome, kids, Drake fans. 315 00:15:43,720 --> 00:15:46,600 Welcome to our server. Help yourself to a moon fruit. 316 00:15:46,600 --> 00:15:49,760 You know, even my eldest daughter's started playing Kingdom Scrolls. 317 00:15:49,760 --> 00:15:52,920 It's so nice that we're finally able to do something together. 318 00:15:52,920 --> 00:15:55,720 Honey, are you still back there? 319 00:15:55,720 --> 00:15:59,000 Just grinding on, Daddy. That's my girl. 320 00:15:59,000 --> 00:16:02,120 So, what's got two thumbs and just robbed and then killed Alison's nephew? 321 00:16:02,120 --> 00:16:04,560 Nicky, you stole from him? He's a child! 322 00:16:04,560 --> 00:16:08,520 He is indeed, Meg, yes. I killed her nephew to feed my crate addiction. 323 00:16:08,520 --> 00:16:11,000 It's actually a pretty decent scam. Allow me to demonstrate. 324 00:16:11,000 --> 00:16:14,040 I built a small facility, the Merch Stand. 325 00:16:14,040 --> 00:16:16,760 Now, Russell, would you like some free Drake merch? 326 00:16:16,760 --> 00:16:20,600 Er, yes! I fucking love Drake! He's Canadian. 327 00:16:20,600 --> 00:16:24,160 OK, sport. That'll be 75 Kingdom Crowns, please. 328 00:16:24,160 --> 00:16:25,200 Hang on, where's the merch? 329 00:16:25,200 --> 00:16:27,800 Then, once he's inside, push the button and... 330 00:16:27,800 --> 00:16:29,800 SCREAMING 331 00:16:29,800 --> 00:16:31,080 ..instant death. 332 00:16:31,080 --> 00:16:33,280 Oh, I get it! No, nice one! 333 00:16:33,280 --> 00:16:35,480 That... That was a really creative mugging. 334 00:16:35,480 --> 00:16:37,040 That is right in my top five. 335 00:16:37,040 --> 00:16:41,160 Nicky, you can't just go around killing all the children, OK? We need to welcome them. 336 00:16:41,160 --> 00:16:43,520 The new generation. Grow the user base. 337 00:16:43,520 --> 00:16:45,040 "I'd kill them all if I had the capacity." 338 00:16:45,040 --> 00:16:49,240 Think of the cold, hard pocket money we could pry from their lovely warm little hands. 339 00:16:49,240 --> 00:16:50,600 "He makes a compelling point." 340 00:16:50,600 --> 00:16:52,880 I don't wanna go telling tales out of school here, 341 00:16:52,880 --> 00:16:55,160 but I happen to know an eight-year-old, 342 00:16:55,160 --> 00:16:56,640 not a million miles away, 343 00:16:56,640 --> 00:16:59,640 who's sitting on over 40 bucks' worth of birthday money. 344 00:16:59,640 --> 00:17:02,560 If only there was some way we could gather all the children together, 345 00:17:02,560 --> 00:17:04,120 you know, concentrate them somehow. 346 00:17:04,120 --> 00:17:08,440 Sure. Just gather them all into an area or camp. 347 00:17:08,440 --> 00:17:13,320 Hm. Yeah. You mean a kind of concentrated camp? 348 00:17:13,320 --> 00:17:16,920 Oh, if only there was a name for that... "OK, Meg. Not like that." 349 00:17:16,920 --> 00:17:18,920 Don't try and make this into a genocide. 350 00:17:18,920 --> 00:17:23,040 OK, no. I'm all for a bit of fun, but that is just blitz trolling. 351 00:17:23,040 --> 00:17:26,240 Ahem! Hey, kids! Welcome to Kingdom Scrolls! 352 00:17:26,240 --> 00:17:30,520 I'm Greta Longstocking, one of the Elders, for my sins! 353 00:17:30,520 --> 00:17:33,080 Not to come across all, erm, Jonathan Blow, 354 00:17:33,080 --> 00:17:35,200 but, er, you're playing it all wrong. 355 00:17:35,200 --> 00:17:40,240 There's actually a plague, so if you'd like to all follow me to Mr Fothergill's Apothecary! 356 00:17:40,240 --> 00:17:43,320 "Piss off, Grandma!" "Die in a hole, you old woman." 357 00:17:43,320 --> 00:17:45,520 "Fuck off back to RuneScape, neckbeard." 358 00:17:45,520 --> 00:17:47,440 "Eat dick, you million-year-old hag." 359 00:17:47,440 --> 00:17:50,200 FOREBODING MUSIC 360 00:17:56,560 --> 00:17:59,520 Oh, Jesus Christ! Nicky! 361 00:17:59,520 --> 00:18:03,000 Yeah, no, I'm fine, thanks, Alison. ALISON SIGHS 362 00:18:04,120 --> 00:18:07,360 I sold my ties, Alison. Mm. 363 00:18:07,360 --> 00:18:08,560 To a man in the hallway. 364 00:18:08,560 --> 00:18:10,840 And then I had a meeting at work. 365 00:18:10,840 --> 00:18:15,040 I didn't have anything to wear round my neck, so I, er, 366 00:18:15,040 --> 00:18:16,880 I wore a dressing gown belt. 367 00:18:16,880 --> 00:18:19,040 Oh, Nicky. 368 00:18:19,040 --> 00:18:22,800 £19 for all the ties in my wardrobe 369 00:18:22,800 --> 00:18:26,040 equates to 24 Kingdom Crates. 370 00:18:27,200 --> 00:18:31,000 This isn't a life, Alison, not really. 371 00:18:31,000 --> 00:18:33,880 Grubbing around for Kingdom Crowns like a slum-dweller 372 00:18:33,880 --> 00:18:36,720 and then blowing it all on an imaginary pair of flip-flops. 373 00:18:36,720 --> 00:18:38,680 OK. 374 00:18:38,680 --> 00:18:40,720 Well... 375 00:18:40,720 --> 00:18:43,280 ..let's break it down. Thanks. 376 00:18:46,440 --> 00:18:50,240 Er, what is it you're trying to get? 377 00:18:50,240 --> 00:18:51,360 HE SIGHS Well, 378 00:18:51,360 --> 00:18:55,600 ultimately, I'd like the legendary Knife of the Windseeker. 379 00:18:55,600 --> 00:19:01,040 Sure. But what is it you're really trying to get? 380 00:19:01,040 --> 00:19:03,800 I guess I really want a golden harpoon. 381 00:19:03,800 --> 00:19:07,400 No, forget the harpoon. What is this really about, 382 00:19:07,400 --> 00:19:09,520 deep down? 383 00:19:11,080 --> 00:19:14,560 What it's really about, if I'm being totally honest, 384 00:19:14,560 --> 00:19:15,640 is the infinity satchel. 385 00:19:15,640 --> 00:19:16,920 Oh, fuck the satchel, Nicky! 386 00:19:16,920 --> 00:19:19,960 Fuck it! Who cares? It's just a bag with a strap. 387 00:19:21,880 --> 00:19:23,520 No, it is. It is. It's about the harpoon. 388 00:19:23,520 --> 00:19:26,680 On a psychological level, Nicky, what is this about? 389 00:19:26,680 --> 00:19:29,280 Oh, psychologically? 390 00:19:29,280 --> 00:19:32,480 Well, obviously, it's about feeding my compulsion loops. 391 00:19:34,480 --> 00:19:36,720 So, anyway, have you got 89p? 392 00:19:36,720 --> 00:19:40,600 No. Sorry, Nicky, I don't. 393 00:19:44,920 --> 00:19:48,000 So I got to thinking... Oh, my God! Meg! 394 00:19:48,000 --> 00:19:50,200 ..maybe it's not my game any more. 395 00:19:50,200 --> 00:19:52,360 Kingdom Scrolls. 396 00:19:52,360 --> 00:19:54,440 Maybe it's their playground now. 397 00:19:54,440 --> 00:19:57,000 Generation Fortnite. 398 00:19:57,000 --> 00:19:59,080 So I was going to say, 399 00:19:59,080 --> 00:20:00,400 may... 400 00:20:02,160 --> 00:20:04,880 I... Sorry. 401 00:20:04,880 --> 00:20:06,880 Erm, I was going to say, 402 00:20:06,880 --> 00:20:11,000 maybe I will come with you to that thing 403 00:20:11,000 --> 00:20:12,160 with you and, erm, 404 00:20:12,160 --> 00:20:14,080 that man from Greece. 405 00:20:14,080 --> 00:20:15,200 Oh, Meg! 406 00:20:15,200 --> 00:20:17,680 No, yeah, I'm excited. 407 00:20:17,680 --> 00:20:21,080 I feel a bit dizzy when I think about it. A little bit, erm, 408 00:20:21,080 --> 00:20:24,560 I don't want to say nauseous, but you know what I mean? Yeah. 409 00:20:24,560 --> 00:20:26,520 No. Yeah. 410 00:20:26,520 --> 00:20:29,800 Erm, we're going on a walk out to a country pub! 411 00:20:29,800 --> 00:20:32,040 Perfect. 412 00:20:32,040 --> 00:20:36,400 And that'll take up, er, what, 60-slash-70 percent of my day? 413 00:20:36,400 --> 00:20:39,640 Er, about that, yeah. Oh, hooray. 414 00:20:39,640 --> 00:20:42,320 I'll, er, I'll lend you some wellies. 415 00:20:42,320 --> 00:20:44,240 Yay. 416 00:20:44,240 --> 00:20:46,640 Wellies. 417 00:20:46,640 --> 00:20:49,200 Wellies for the pub walk. 418 00:20:50,440 --> 00:20:52,120 Yeah. 419 00:20:55,160 --> 00:20:59,360 So, erm, presumably, we'll be talking most of the way, then, will we? 420 00:20:59,360 --> 00:21:01,360 Probably, yes. 421 00:21:01,360 --> 00:21:04,560 They're just such beautiful trees. Mm. 422 00:21:04,560 --> 00:21:08,760 I love how muddy and bright it is and how much it stinks. 423 00:21:09,880 --> 00:21:11,960 Hi, everyone! 424 00:21:11,960 --> 00:21:13,320 I'm Alison 425 00:21:13,320 --> 00:21:16,680 and this is Meg. Hello, all. 426 00:21:16,680 --> 00:21:18,680 Let's, erm... 427 00:21:18,680 --> 00:21:19,960 ..walk. 428 00:21:19,960 --> 00:21:23,120 Let's walk and talk. OK. 429 00:21:24,120 --> 00:21:27,160 Isn't it beautiful here? Yeah, it's lovely. Lovely trees everywhere. 430 00:21:27,160 --> 00:21:30,360 There's so many. This one is one of my favourites. 431 00:21:30,360 --> 00:21:32,960 This is a willow. DRAMATIC MUSIC BUILDS 432 00:21:32,960 --> 00:21:34,760 So, how's... No way! 433 00:21:34,760 --> 00:21:38,160 Absolutely not! Fuck this woodland bullshit! 434 00:21:38,160 --> 00:21:41,120 I think your friend's running away. 435 00:21:41,120 --> 00:21:44,840 Yeah. I think she is. Fuck all of it! 436 00:21:46,000 --> 00:21:48,840 My God! How did it come to this, Nicky, 437 00:21:48,840 --> 00:21:50,920 letting young foreign boys ride you for money? 438 00:21:50,920 --> 00:21:53,600 I'm a crate fiend, Usman. I'm beyond humiliation. 439 00:21:53,600 --> 00:21:57,680 Still, even crackheads don't do donkey rides. 440 00:21:57,680 --> 00:22:00,040 There has to be a line. Not for me. 441 00:22:00,040 --> 00:22:03,280 So go ahead, jump aboard. Only 89p a time. 442 00:22:03,280 --> 00:22:04,600 No, thank you, man. 443 00:22:04,600 --> 00:22:07,720 Because it's more than this little Arizonian heart of mine could bear. 444 00:22:07,720 --> 00:22:09,040 I'll have a go! 445 00:22:10,760 --> 00:22:12,680 Ah, this is amazing! 446 00:22:12,680 --> 00:22:15,400 What else does it do? I mean, you're already riding around on me. 447 00:22:15,400 --> 00:22:18,600 Does it jump? I don't know. It might break my back. 448 00:22:18,600 --> 00:22:21,320 Yeah, but it's not your real back! Jump over that wall! 449 00:22:21,320 --> 00:22:24,120 OK, you know what? This actually looks quite fun. 450 00:22:24,120 --> 00:22:26,320 Nicky, could I buy a ride for my daughter? 451 00:22:26,320 --> 00:22:28,480 Guys, I've been thinking 452 00:22:28,480 --> 00:22:32,320 and it's time to take our game back. 453 00:22:32,320 --> 00:22:34,560 MARCHING BAND MUSIC 454 00:22:39,960 --> 00:22:42,200 Hey, kids, welcome to Drake's Live Show! 455 00:22:42,200 --> 00:22:44,080 Come on in. 456 00:22:44,080 --> 00:22:47,000 OK, Usman, now! 457 00:22:47,000 --> 00:22:49,800 ROARING & SCREECHING 458 00:22:52,720 --> 00:22:54,440 Welcome to hell, kids! 459 00:22:54,440 --> 00:22:56,400 The concentrated camp! 460 00:22:56,400 --> 00:22:59,280 This'll knock the fucking edges off them. Great idea, Meg. 461 00:22:59,280 --> 00:23:03,000 Industrialised child slaughter equals items, equals Kingdom Crowns, equals Kingdom Crates, 462 00:23:03,000 --> 00:23:05,920 equals items, and on and on and on it goes. 463 00:23:05,920 --> 00:23:10,240 Like a rat in a trap. The trap being my addiction, but, er, what a trap! 464 00:23:10,240 --> 00:23:12,160 Right, let's keep rounding them up. 465 00:23:12,160 --> 00:23:16,280 Show these clueless newbie fucks what Kingdom Scrolls is really all about. 466 00:23:16,280 --> 00:23:17,760 God, I fricking love this game! 467 00:23:17,760 --> 00:23:19,160 Me, too, Usman! 468 00:23:19,160 --> 00:23:22,560 Daddy, am I in the right place for the Drake show? 469 00:23:22,560 --> 00:23:25,760 Uh-huh. He'll be on stage any second, sweetie. 470 00:23:25,760 --> 00:23:27,360 GROWLING 471 00:23:27,360 --> 00:23:29,400 SHE SCREAMS 472 00:23:29,400 --> 00:23:33,280 Subtitles by Red Bee Media 473 00:23:46,080 --> 00:23:47,960 Five 474 00:23:47,960 --> 00:23:50,160 Four 475 00:23:50,160 --> 00:23:51,600 Three 476 00:23:52,560 --> 00:23:56,560 Two, one 37423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.