Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,056 --> 00:00:04,056
-- Addic7ed.com --
2
00:00:24,357 --> 00:00:27,527
Good afternoon, everybody.
Thank you so much for coming.
3
00:00:28,445 --> 00:00:33,735
If you're wondering why we're doing this
in a, uh, nondenominational chapel
4
00:00:33,825 --> 00:00:35,785
instead of a synagogue
with a rabbi...
5
00:00:36,411 --> 00:00:39,751
...it's because Norman,
he wanted it that way.
6
00:00:42,083 --> 00:00:44,713
Just before he died, he said to me,
7
00:00:44,794 --> 00:00:49,304
"Sandy, you wanna stick me in a rowboat,
push it into the LA River,
8
00:00:49,382 --> 00:00:51,222
set it on fire, that's fine."
9
00:00:51,968 --> 00:00:54,638
"Just spare everybody
the religious claptrap."
10
00:00:57,515 --> 00:01:00,095
Religious claptrap.
11
00:01:01,686 --> 00:01:05,646
As you might guess, Norman belonged
to the reform school of Judaism.
12
00:01:07,692 --> 00:01:11,452
I've been trying to figure out how
to pay homage, uh, to this man.
13
00:01:11,988 --> 00:01:14,988
And then I remembered
one of his favorite sayings,
14
00:01:15,658 --> 00:01:18,238
"The truth is a good fallback position."
15
00:01:18,328 --> 00:01:22,868
So that's what I'm gonna do.
I'm gonna fall back on the truth.
16
00:01:26,336 --> 00:01:28,626
It was tough
being Norman's friend.
17
00:01:29,380 --> 00:01:32,880
But for over 50 years, that's what I was.
18
00:01:34,469 --> 00:01:37,639
Fifty years of him giving me a hard time
19
00:01:38,640 --> 00:01:42,230
about the women I dated,
the women I married,
20
00:01:43,228 --> 00:01:46,728
the divorces I suffered through,
the money I lost,
21
00:01:46,815 --> 00:01:48,265
money I never had,
22
00:01:49,317 --> 00:01:51,237
even the booze I drank.
23
00:01:52,529 --> 00:01:56,069
He found fault
in just about every aspect of my life.
24
00:01:56,741 --> 00:01:58,581
Homage, Dad. Pay homage.
25
00:01:58,660 --> 00:02:03,040
He lent me money when I was in trouble,
but he never let me forget it.
26
00:02:03,123 --> 00:02:04,833
No. No, no, no.
27
00:02:04,916 --> 00:02:07,996
My nose got rubbed in it
over and over again.
28
00:02:08,711 --> 00:02:11,631
When I went through
that whole cancer deal last year,
29
00:02:11,714 --> 00:02:13,974
I was scared out of my mind.
30
00:02:15,260 --> 00:02:18,390
My best friend, my good buddy,
31
00:02:19,597 --> 00:02:22,307
he kept joking
about how I should save my hair
32
00:02:22,392 --> 00:02:23,892
when it falls out
33
00:02:23,977 --> 00:02:26,397
and use it to make a tea cozy.
34
00:02:27,522 --> 00:02:28,942
A tea cozy.
35
00:02:29,691 --> 00:02:31,991
Well, fuck you very much, good buddy.
36
00:02:32,068 --> 00:02:34,528
I didn't lose one strand. Not one.
37
00:02:35,572 --> 00:02:36,972
Not one.
38
00:02:37,657 --> 00:02:39,057
But I did lose you.
39
00:02:40,118 --> 00:02:42,748
And I don't know
how I'm gonna get through that.
40
00:02:42,829 --> 00:02:47,749
I... I don't know how I'm just supposed
to go about my business without you.
41
00:02:50,879 --> 00:02:52,669
And... And for the record, you know,
42
00:02:52,755 --> 00:02:57,385
I did call the City of LA
about setting you on fire in a rowboat,
43
00:02:57,468 --> 00:03:01,558
but I couldn't get a permit
for a Viking funeral.
44
00:03:02,557 --> 00:03:05,887
You know,
maybe in Ventura County but not here.
45
00:03:13,234 --> 00:03:14,634
Thank you.
46
00:03:18,072 --> 00:03:19,662
I did not see that coming.
47
00:03:27,123 --> 00:03:32,213
We are here today to mourn the passing
of my grandfather's meat body.
48
00:03:32,962 --> 00:03:38,432
But that decaying collection of cells
is not who or what he was.
49
00:03:39,219 --> 00:03:45,349
My grandfather was an immortal spirit
who has lived countless millions of lives.
50
00:03:45,934 --> 00:03:46,814
Scientology?
51
00:03:46,893 --> 00:03:48,983
And like all immortal spirits,
52
00:03:49,062 --> 00:03:53,402
he has roamed the universe
for eons in search of a game.
53
00:03:53,900 --> 00:03:55,650
For that is what we do.
54
00:03:56,236 --> 00:03:57,816
We play games.
55
00:03:57,904 --> 00:04:01,664
And the biggest game that we play
is to forget our true identity
56
00:04:01,741 --> 00:04:04,161
so that we can play hide-and-seek
with ourselves.
57
00:04:04,244 --> 00:04:06,914
And when the day comes
that we find ourselves,
58
00:04:06,996 --> 00:04:11,246
that we know with absolute certainty
that we are static awareness
59
00:04:11,334 --> 00:04:15,214
senior to matter, energy, space, and time,
60
00:04:15,922 --> 00:04:16,972
then we win.
61
00:04:18,049 --> 00:04:22,639
I know that to be true for myself,
and now my grandpa knows it too.
62
00:04:23,513 --> 00:04:28,063
Although, without having crossed
LRH's bridge of total freedom,
63
00:04:28,601 --> 00:04:32,271
he will quickly be sucked back
into the hellish merry-go-round
64
00:04:32,355 --> 00:04:33,755
of birth and death.
65
00:04:35,066 --> 00:04:36,466
Thank you.
66
00:04:40,697 --> 00:04:42,527
My father never gave up on me.
67
00:04:43,574 --> 00:04:44,974
He should have,
68
00:04:46,202 --> 00:04:47,602
but he never did.
69
00:04:48,830 --> 00:04:54,210
Time after time, I let him down,
but he just refused to give up.
70
00:04:56,379 --> 00:05:00,469
So, as part of my amends to him,
71
00:05:00,550 --> 00:05:03,800
my sponsor and I decided
that I should pay him back
72
00:05:03,886 --> 00:05:06,596
for all the rehabs and therapists
73
00:05:06,681 --> 00:05:08,891
and wilderness retreats
that he sent me to.
74
00:05:09,892 --> 00:05:15,022
Not counting inflation,
that came to a little over $900,000,
75
00:05:15,106 --> 00:05:17,856
and that doesn't include
the 300 grand in... in legal fees
76
00:05:17,942 --> 00:05:20,492
to... to beat
that bogus intent-to-sell bust.
77
00:05:20,570 --> 00:05:23,530
Like I would ever be stupid enough
to sell my own stash.
78
00:05:24,615 --> 00:05:28,195
Anyway, I owe my papa a million two.
79
00:05:29,120 --> 00:05:33,540
And I'm gonna use part of my inheritance
to pay him back.
80
00:05:33,624 --> 00:05:36,424
Well, not him, obviously,
because, you know.
81
00:05:37,587 --> 00:05:41,757
I am gonna pay him back
by building a drug rehab
82
00:05:43,259 --> 00:05:45,009
in the Gal�pagos Islands,
83
00:05:45,803 --> 00:05:49,063
where drug addicts and alcoholics
84
00:05:49,140 --> 00:05:53,310
and people with eating disorders
can turn their life around
85
00:05:53,394 --> 00:05:57,654
while learning
about Charles Darwin and evolution.
86
00:05:57,732 --> 00:05:58,572
Hmm.
87
00:05:58,649 --> 00:06:02,949
So, in honor of my father,
the man who never gave up on me, um,
88
00:06:03,029 --> 00:06:06,529
the rehab will be called
The Suite Surrender,
89
00:06:07,033 --> 00:06:11,583
because, in sobriety,
you have to surrender to win,
90
00:06:11,662 --> 00:06:15,122
and "suite" will be spelled S-U-I-T-E,
91
00:06:15,208 --> 00:06:18,838
because all the rooms will be
junior suites or better. Thank you.
92
00:06:20,129 --> 00:06:22,509
When I lost my husband, I thought,
93
00:06:22,590 --> 00:06:24,300
"That's it. I'm alone now."
94
00:06:25,718 --> 00:06:28,848
But miracle of miracles,
I ran into a man
95
00:06:29,514 --> 00:06:34,484
with whom I'd had a hot and heavy fling
way back in 1967.
96
00:06:36,062 --> 00:06:39,572
That man was your dad and your grandpa.
97
00:06:40,233 --> 00:06:43,073
Well, I mean, first we assumedthat, uh,
98
00:06:43,152 --> 00:06:45,702
the relationship this time
would be merely platonic.
99
00:06:46,406 --> 00:06:49,236
You know, old friends holding hands,
100
00:06:49,742 --> 00:06:51,372
taking a walk in the park,
101
00:06:51,911 --> 00:06:53,331
sharing meals.
102
00:06:53,996 --> 00:06:55,826
But that's not what happened at all.
103
00:06:57,291 --> 00:06:59,841
With a little encouragement
from me and, uh,
104
00:07:01,087 --> 00:07:03,087
a little pharmaceutical assistance,
105
00:07:03,631 --> 00:07:08,721
Norman quickly turned into
the voracious stud that ravaged me
106
00:07:08,803 --> 00:07:10,203
all those years ago.
107
00:07:10,847 --> 00:07:12,247
It was wonderful.
108
00:07:12,807 --> 00:07:17,397
And his lust was gentle but demanding.
109
00:07:17,478 --> 00:07:18,938
And punctual.
110
00:07:19,021 --> 00:07:20,941
Oh, you could set your watch by it.
111
00:07:22,608 --> 00:07:27,068
7:30 a.m. on Wednesdays and Sundays.
112
00:07:27,780 --> 00:07:30,990
After a cup of coffee and a quick visit
to the bathroom,
113
00:07:31,075 --> 00:07:36,035
he would take me from behind
and make me quiver and shake
114
00:07:36,122 --> 00:07:38,042
like a... like a 16-year-old girl
115
00:07:38,124 --> 00:07:42,384
who's been rebelling
against her overly religious parents.
116
00:07:43,421 --> 00:07:46,721
Wednesday and Sunday mornings,
117
00:07:47,758 --> 00:07:50,968
Norman Newlander loved me
like no other man.
118
00:07:51,679 --> 00:07:53,719
Wednesday and Sunday mornings.
119
00:07:54,974 --> 00:07:57,774
At 7:30 to 7:45.
120
00:07:58,436 --> 00:07:59,936
I'm a little horny right now.
121
00:08:03,232 --> 00:08:06,152
I was Norman's assistant
122
00:08:06,944 --> 00:08:08,614
for 22 years.
123
00:08:09,739 --> 00:08:14,289
I, um, arranged his work schedule,
his personal schedule,
124
00:08:14,368 --> 00:08:16,828
his travel plans, his vacations.
125
00:08:17,788 --> 00:08:22,378
I made sure he had
regular medical, dental...
126
00:08:23,044 --> 00:08:27,054
...dermatology, and ophthalmology.
127
00:08:28,090 --> 00:08:29,090
Um...
128
00:08:29,425 --> 00:08:31,005
I...
129
00:08:31,093 --> 00:08:34,103
I... I also took care of
all of his lunch and dinner reservations,
130
00:08:34,180 --> 00:08:38,100
always reminding the restaurants
how important he was
131
00:08:38,184 --> 00:08:40,024
so that he had a nice table.
132
00:08:40,603 --> 00:08:42,193
Classic Homo sapien.
133
00:08:42,939 --> 00:08:48,779
I also made sure his wife and daughter
got birthday cards and flowers.
134
00:08:48,861 --> 00:08:50,111
Same for Valentine's Day.
135
00:08:50,196 --> 00:08:54,026
And, um, eight times I made arrangements
for his daughter
136
00:08:54,116 --> 00:08:55,946
to go to the very best rehabs.
137
00:08:58,621 --> 00:09:00,461
But in...
138
00:09:00,540 --> 00:09:02,380
But in all that time...
139
00:09:05,336 --> 00:09:08,456
I never told Norman
how much he meant to me.
140
00:09:10,841 --> 00:09:13,971
How making him happy
made me happy.
141
00:09:14,053 --> 00:09:17,103
How... how his welfare
was my first thought in the morning
142
00:09:17,181 --> 00:09:19,681
and my last thought
before I went to sleep.
143
00:09:20,935 --> 00:09:22,515
Um...
144
00:09:24,689 --> 00:09:26,089
Uh, thank you.
145
00:09:28,234 --> 00:09:31,074
No. No!
146
00:09:31,153 --> 00:09:33,033
Don't leave me!
147
00:09:34,240 --> 00:09:36,580
I have so much more to give!
148
00:09:36,659 --> 00:09:39,159
- No!
- No, Jeanine. Jesus. Jeanine...
149
00:09:39,245 --> 00:09:40,645
What's she hanging onto?
150
00:09:44,417 --> 00:09:47,247
God, grant me the serenity
to accept the things I cannot change,
151
00:09:47,336 --> 00:09:49,756
the courage to change the things I can,
and the wisdom to know the difference.
152
00:09:49,839 --> 00:09:52,049
God, grant me the serenity
to accept the things I cannot change,
153
00:09:52,133 --> 00:09:54,473
the courage to change the things I can,
and the wisdom to know the difference.
154
00:09:54,552 --> 00:09:55,952
God, grant me the serenity...
155
00:09:56,012 --> 00:09:59,432
- Should we be worried about her?
- I'm more worried about him.
156
00:10:03,686 --> 00:10:06,436
He'll be okay. Just gotta give him time.
157
00:10:06,522 --> 00:10:08,152
- I hope so.
- Yeah.
158
00:10:08,649 --> 00:10:11,189
A couple of years ago,
my... my best friend in the world
159
00:10:11,277 --> 00:10:12,777
passed away unexpectedly.
160
00:10:12,862 --> 00:10:13,992
Stevie Chartokoff.
161
00:10:14,071 --> 00:10:15,361
- I ever tell you about him?
- No.
162
00:10:15,448 --> 00:10:16,448
Great guy.Great guy.
163
00:10:16,490 --> 00:10:18,530
We were pals since, like, third grade.
164
00:10:18,618 --> 00:10:20,658
And I'll tell you, when he died,
165
00:10:21,621 --> 00:10:23,711
I didn't feel anything. I was numb.
166
00:10:24,540 --> 00:10:25,940
That's awful.
167
00:10:26,083 --> 00:10:27,083
No.
168
00:10:27,168 --> 00:10:30,838
See, that's the... I think it's actually
a... a... a survival mechanism.
169
00:10:30,921 --> 00:10:34,881
It's like... It's like nature's way
of being compassionate.
170
00:10:34,967 --> 00:10:36,007
What do you mean?
171
00:10:36,093 --> 00:10:38,103
Well, 'cause when it happened,
172
00:10:38,888 --> 00:10:41,678
I could... The pain was too much.
173
00:10:41,766 --> 00:10:47,016
But over time, you know, I was able
to feel the grief more and more and more,
174
00:10:47,104 --> 00:10:50,364
till it just became, uh,
a part of who I am, you know?
175
00:10:50,441 --> 00:10:54,321
It's like it morphs
into acceptance, which
176
00:10:55,237 --> 00:10:57,407
is, I guess, asort of a wisdom.
177
00:10:57,990 --> 00:11:00,330
That's actually pretty comforting.
178
00:11:01,243 --> 00:11:03,413
You are wise.
179
00:11:04,246 --> 00:11:07,956
I remember one... one time in high school,
we must have been 14 or 15,
180
00:11:08,042 --> 00:11:12,842
me and Stevie smoked a joint, and we
decided to... to light our farts on fire.
181
00:11:13,422 --> 00:11:14,822
That's a real thing?
182
00:11:14,882 --> 00:11:17,842
Oh yeah. You lie on your back
with your legs up in the air,
183
00:11:17,927 --> 00:11:19,847
and you hold a lit match
in front of your ass.
184
00:11:19,929 --> 00:11:23,059
You let one rip,
and a big blue flame shoots out.
185
00:11:23,140 --> 00:11:26,850
Anyway, somehow the pubes
on Stevie's balls caught fire,
186
00:11:26,936 --> 00:11:28,766
and he was screaming.
187
00:11:28,854 --> 00:11:30,774
He was crying and screaming
for me to pat it out.
188
00:11:30,856 --> 00:11:33,416
He said, "Pat it out! Pat it out!"
I'm not gonna touch his balls.
189
00:11:33,442 --> 00:11:34,842
So, long story short,
190
00:11:34,860 --> 00:11:38,280
his mother had to drive him
to the emergency room.
191
00:11:38,364 --> 00:11:40,954
She did not wanna touch
those balls either. Trustme.
192
00:11:42,827 --> 00:11:44,657
So, your wisdom came later in life.
193
00:11:44,745 --> 00:11:46,495
It was after that. Yes.
194
00:11:56,382 --> 00:11:57,842
Boy, what a deal.
195
00:11:57,925 --> 00:11:59,585
You're crazy not to get one.
196
00:11:59,677 --> 00:12:01,077
I'm okay.
197
00:12:01,846 --> 00:12:03,246
The churro is delicious.
198
00:12:09,228 --> 00:12:10,858
I would like to say something.
199
00:12:11,564 --> 00:12:13,074
Can't I just enjoy this?
200
00:12:13,149 --> 00:12:14,569
No, you need to hear it.
201
00:12:15,443 --> 00:12:18,493
Sandy, I'm very grateful
for our friendship,
202
00:12:18,571 --> 00:12:22,201
and I want you to know how happy I am
to have you in my life.
203
00:12:22,283 --> 00:12:25,083
- How are you holding up?
- Hmm? What?
204
00:12:26,579 --> 00:12:28,959
Oh, I'm... I'm fine, thank you.
205
00:12:29,039 --> 00:12:30,539
- Good.
- Mmm.
206
00:12:36,297 --> 00:12:37,697
You... You need something?
207
00:12:38,799 --> 00:12:40,199
I just wanted to remind you
208
00:12:40,259 --> 00:12:43,799
that I am
a Flag-trained Class VIII Auditor,
209
00:12:43,888 --> 00:12:46,138
and I can help you process your grief.
210
00:12:46,223 --> 00:12:48,853
I don't need any help, but thank you.
211
00:12:48,934 --> 00:12:52,564
Suppressed emotional pain can manifest
as a physical ailment.
212
00:12:52,646 --> 00:12:53,896
I'm fine, Robbie.
213
00:12:53,981 --> 00:12:55,821
Malignant tumors are not uncommon.
214
00:12:55,900 --> 00:13:01,110
Robbie, I'm glad Scientology
has helped you, uh, be all you can be.
215
00:13:01,822 --> 00:13:03,572
No, that's the Marines. Um...
216
00:13:03,657 --> 00:13:05,907
Either way, just leave me the fuck alone.
217
00:13:05,993 --> 00:13:07,583
Okay, see, that's anger,
218
00:13:07,661 --> 00:13:09,781
which is a little higher
on the emotional tone scale...
219
00:13:09,830 --> 00:13:11,230
Beat it!
220
00:13:24,720 --> 00:13:28,100
I remember my first biopsy.
It's very unpleasant.
221
00:13:28,182 --> 00:13:30,312
Scissors up your asshole,
that's never good.
222
00:13:30,392 --> 00:13:33,602
Yeah. At least afterwards,
when there's blood in your stool,
223
00:13:34,188 --> 00:13:35,938
you know where it's coming from.
224
00:13:36,607 --> 00:13:38,007
Always a joy.
225
00:13:38,567 --> 00:13:39,967
Anything else?
226
00:13:40,903 --> 00:13:42,303
Yes.
227
00:13:42,321 --> 00:13:45,161
In your professional opinion,
what is your finest ham?
228
00:13:45,991 --> 00:13:49,621
- I don't know. They're all good.
- All right, let's put it in story form.
229
00:13:49,703 --> 00:13:52,753
It's your last meal
before you're executed by the state.
230
00:13:52,832 --> 00:13:54,962
What ham do you add
to your turkey sandwich
231
00:13:55,042 --> 00:13:57,922
before they inject you
with a cocktail of death?
232
00:13:59,839 --> 00:14:01,239
Honey glazed.
233
00:14:01,715 --> 00:14:05,045
Mr. Deli Man,
a half a pound of honey glazed, please.
234
00:14:07,388 --> 00:14:10,138
I would've bet a million bucks
he would've said Virginia ham.
235
00:14:10,224 --> 00:14:12,354
He was a wonderful man.
236
00:14:13,602 --> 00:14:14,442
Oh...
237
00:14:14,520 --> 00:14:15,730
Yeah, he was the best.
238
00:14:15,813 --> 00:14:16,813
Hmm.
239
00:14:17,147 --> 00:14:19,067
The cat's pajamas.
240
00:14:19,149 --> 00:14:20,689
The bee's knees.
241
00:14:22,820 --> 00:14:25,160
You know,
we were talking about getting married.
242
00:14:26,031 --> 00:14:28,491
No, I didn't know that. I'm so sorry.
243
00:14:29,493 --> 00:14:31,703
There was also talk
about us having a baby.
244
00:14:33,706 --> 00:14:34,536
Yeah.
245
00:14:34,623 --> 00:14:36,023
What's so funny?
246
00:14:37,543 --> 00:14:38,943
You're serious?
247
00:14:39,044 --> 00:14:40,444
As a heart attack.
248
00:14:41,755 --> 00:14:43,965
Oh, okay.
249
00:14:47,928 --> 00:14:51,268
Now, when you say "having a baby,"
you mean, like, adopting?
250
00:14:51,432 --> 00:14:53,682
No, I mean, like, having a baby.
251
00:14:56,645 --> 00:14:58,305
Right. Right.
252
00:14:58,397 --> 00:15:02,227
Of course, we had to put it on hold
until I was off my medication.
253
00:15:02,318 --> 00:15:05,148
We didn't want Norman Jr.
having three heads and a tail.
254
00:15:05,237 --> 00:15:07,487
No. No, we wouldn't, no.
255
00:15:10,993 --> 00:15:12,543
I don't mean to pry,
256
00:15:12,620 --> 00:15:15,540
but what kind of medications
are we talking about?
257
00:15:15,623 --> 00:15:17,503
- For depression.
- Oh yeah.
258
00:15:18,125 --> 00:15:20,165
- And bipolar.
- Mmm, that too, huh?
259
00:15:20,252 --> 00:15:21,752
And a little schizophrenia.
260
00:15:21,837 --> 00:15:23,797
Wow. That's... that's the hat trick.
261
00:15:23,881 --> 00:15:26,681
- Excuse me?
- Ignore me.
262
00:15:26,759 --> 00:15:28,509
I'm just fraught with grief.
263
00:15:32,765 --> 00:15:36,225
In the meantime,
you're a beautiful, vivacious woman.
264
00:15:36,310 --> 00:15:39,810
And I'm sure you'll meet someone special,
and you'll have that baby.
265
00:15:40,397 --> 00:15:41,797
What are you suggesting?
266
00:15:42,775 --> 00:15:44,525
Nothing. I'm just wishing you the best.
267
00:15:44,610 --> 00:15:46,250
Please tell me you're not coming on to me
268
00:15:46,278 --> 00:15:48,858
when the second love of my life
is still warm to the touch.
269
00:15:48,948 --> 00:15:50,118
No! No, of course not!
270
00:15:50,199 --> 00:15:53,659
I don't feel safe right now.
I am going to walk away.
271
00:15:55,996 --> 00:15:57,076
Keep walking.
272
00:15:57,164 --> 00:15:58,714
Jesus Christ.
273
00:16:01,877 --> 00:16:04,167
When I was going
through the whole prostate deal,
274
00:16:04,254 --> 00:16:07,384
I convinced myself
I could turn things around by Kegeling.
275
00:16:07,466 --> 00:16:09,216
- Well, did it help?
- No.
276
00:16:09,760 --> 00:16:12,810
But it gave my anus confidence,
and that's half the battle.
277
00:16:17,309 --> 00:16:19,559
- Are you doing it now?
- Yeah.
278
00:16:20,562 --> 00:16:21,962
I'll join you.
279
00:16:27,069 --> 00:16:29,569
- What, is that... That's your Kegel sound?
- Mm-hmm. Yeah.
280
00:16:29,655 --> 00:16:32,485
- Hey.
- Now what?
281
00:16:32,574 --> 00:16:34,704
I was just coming
to see if you're ready to go.
282
00:16:34,785 --> 00:16:36,185
- Oh yeah.
- Come on.
283
00:16:36,704 --> 00:16:39,254
- Did you see they got sushi from Nobu?
- Mmm.
284
00:16:39,331 --> 00:16:40,171
Yeah.
285
00:16:40,249 --> 00:16:42,999
This is unbelievable.
He's got baked crab and miso cod
286
00:16:43,085 --> 00:16:44,995
and yellowtail, the whole deal.
287
00:16:45,087 --> 00:16:46,487
That's nice.
288
00:16:46,964 --> 00:16:49,264
Nobody knows how
to mourn like the Jews, huh?
289
00:16:49,341 --> 00:16:51,261
Practice, practice, practice.
290
00:16:51,343 --> 00:16:52,743
Yeah.
291
00:17:04,106 --> 00:17:06,396
- Thanks for driving.
- Hey, happy to do it.
292
00:17:06,483 --> 00:17:10,113
Well, you know,
not... not happy, but, you... you know.
293
00:17:11,155 --> 00:17:13,525
I wish you'd reconsider.
We have plenty of room.
294
00:17:14,575 --> 00:17:15,695
I'm fine, honey.
295
00:17:15,784 --> 00:17:19,254
Yeah, of course you're fine.
It's just, why be alone right now?
296
00:17:19,329 --> 00:17:20,729
'Cause that's what I want.
297
00:17:20,748 --> 00:17:23,328
Come on, spend the night. It'll be fun.
298
00:17:23,417 --> 00:17:25,667
We'll have, like,
a... a... a family game night.
299
00:17:26,253 --> 00:17:29,173
Martin, I just lost my best friend.
I don't wanna have fun.
300
00:17:29,757 --> 00:17:30,757
You sure?
301
00:17:31,091 --> 00:17:33,641
We could smoke a doobie,
play a little Jenga.
302
00:17:33,719 --> 00:17:35,119
I'll pass.
303
00:17:35,804 --> 00:17:37,204
I hate when you use that word.
304
00:17:37,765 --> 00:17:40,175
What, "doobie"?
What's the matter with "doobie"?
305
00:17:40,684 --> 00:17:42,274
Makes you sound like an old man.
306
00:17:42,352 --> 00:17:43,562
He is an old man.
307
00:17:43,645 --> 00:17:45,045
Don't help.
308
00:17:45,731 --> 00:17:48,191
- All right. We'll take you home.
- Yeah.
309
00:17:51,487 --> 00:17:53,607
You know, I wasn't gonna say anything, but
310
00:17:53,697 --> 00:17:57,027
when we were trying to drag that girl
off the coffin, she bit me.
311
00:17:57,743 --> 00:17:59,913
What? That's terrible. Let me see.
312
00:17:59,995 --> 00:18:03,115
Yeah. Didn't break the skin
but still hurts like the dickens.
313
00:18:04,208 --> 00:18:05,608
The dickens?
314
00:18:06,043 --> 00:18:08,253
Okay, "dickens" and "doobie." Got it.
315
00:18:15,969 --> 00:18:18,349
It was a pretty nice turnout,
I thought, huh?
316
00:18:18,430 --> 00:18:20,270
Norman would have been pleased.
317
00:18:20,766 --> 00:18:22,476
Norman was never pleased.
318
00:18:22,559 --> 00:18:25,899
Yeah, well, he wa...
he was certainly tough on you, huh?
319
00:18:27,523 --> 00:18:28,603
What are you talking about?
320
00:18:28,649 --> 00:18:31,189
In your eulogy,
you were saying how he was tough on you.
321
00:18:31,276 --> 00:18:32,676
That's not what I said.
322
00:18:33,654 --> 00:18:37,034
- I'm pretty sure that's what you said.
- We were tough on each other.
323
00:18:37,616 --> 00:18:39,736
- Okay.
- That's just how we were.
324
00:18:39,827 --> 00:18:42,197
- Right.
- Don't be telling me what I said.
325
00:18:42,955 --> 00:18:44,745
Got it, sorry. My bad.
326
00:18:47,084 --> 00:18:50,174
- What?
- No one says "my bad" anymore.
327
00:18:51,213 --> 00:18:54,263
Well, excuse me.
I didn't get the fucking memo.
328
00:18:55,634 --> 00:18:57,594
- Take it easy.
- Okay.
329
00:18:59,138 --> 00:18:59,968
Memo.
330
00:20:08,916 --> 00:20:10,316
Thanks.
331
00:20:25,307 --> 00:20:29,387
Jack Daniel's and Diet Dr. Pepper.
332
00:20:29,478 --> 00:20:30,878
Thank you, Alex.
333
00:20:30,979 --> 00:20:34,779
I was very sorry
to hear about Mr. Newlander.
334
00:20:35,692 --> 00:20:36,692
Yeah.
335
00:20:37,027 --> 00:20:40,817
I had the bar make a martini
in his honor.
336
00:20:44,117 --> 00:20:45,517
Thank you.
337
00:20:46,286 --> 00:20:48,326
He was a kind and generous man.
338
00:20:48,413 --> 00:20:50,253
Yeah, I'll give you generous.
339
00:20:50,332 --> 00:20:51,732
Yeah.
340
00:20:51,750 --> 00:20:53,960
I'll be back in a moment
to take your order.
341
00:21:13,939 --> 00:21:15,339
Cheers, buddy.
342
00:21:40,299 --> 00:21:41,699
Irving!
343
00:21:43,385 --> 00:21:44,785
Irving!
344
00:21:45,846 --> 00:21:47,246
- Irving!
- What?
345
00:21:50,475 --> 00:21:51,875
Oh.
346
00:21:55,355 --> 00:21:56,755
Irving!
347
00:21:57,065 --> 00:21:58,465
Hello!
348
00:22:00,527 --> 00:22:02,487
I think I found your dog.
349
00:22:02,988 --> 00:22:04,868
- Hello?
- Oh, thanks God.
350
00:22:04,948 --> 00:22:06,408
Thank you so much.
351
00:22:06,992 --> 00:22:07,872
Oh, no problem.
352
00:22:07,951 --> 00:22:09,751
I was freaking the fuck out.
353
00:22:12,080 --> 00:22:14,080
His name is Irving?
354
00:22:14,166 --> 00:22:16,996
Yeah. The gate was left open,
and he just took off.
355
00:22:17,919 --> 00:22:19,549
Really?
356
00:22:19,629 --> 00:22:20,629
Irving.
357
00:22:20,672 --> 00:22:22,172
Yeah. Why?
358
00:22:27,262 --> 00:22:28,512
It's... It's not important.
359
00:22:28,597 --> 00:22:31,477
You just... You don't hear
that name much anymore.
360
00:22:32,976 --> 00:22:35,306
Let me get my pocketbook.
I'm gonna give you a reward.
361
00:22:35,395 --> 00:22:36,805
Ooh, no. No, no, no, no.
362
00:22:36,897 --> 00:22:39,777
I'm just... I'm being a good neighbor.
363
00:22:41,568 --> 00:22:42,968
You're a great neighbor.
364
00:22:46,573 --> 00:22:48,743
- Yvette.
- Sandy.
365
00:22:49,910 --> 00:22:52,450
Uh, I live, uh, down the street
on the corner.
366
00:22:52,537 --> 00:22:54,577
- Uh, the one that's for sale?
- Mmm.
367
00:22:54,664 --> 00:22:55,504
Did you buy it?
368
00:22:55,582 --> 00:22:58,422
No. It's a 3,000-square-foot hole of shit.
369
00:22:58,502 --> 00:23:00,092
Shithole.
370
00:23:00,170 --> 00:23:02,960
Yeah. I'm house-sitting
for my cousin and her husband.
371
00:23:03,048 --> 00:23:05,258
Oh, that... that... that's nice.
372
00:23:05,342 --> 00:23:07,342
If I lost their dog,
I don't know what I would do.
373
00:23:07,427 --> 00:23:11,217
I would have to jump off the balcony
and hope the coyotes eat me.
374
00:23:11,306 --> 00:23:13,636
Yeah. They'd be crazy not to.
375
00:23:15,268 --> 00:23:16,938
Okay.
376
00:23:18,397 --> 00:23:20,317
Uh, good night. Good night.
377
00:23:23,402 --> 00:23:27,862
Can I at least offer you a glass of wine?
Or I make a mean margarita.
378
00:23:28,657 --> 00:23:30,077
Something to say thank you.
379
00:23:32,035 --> 00:23:34,745
Aha! Ah!
380
00:23:35,455 --> 00:23:36,865
Ah, thank you.
381
00:23:37,624 --> 00:23:39,024
You were showing off.
382
00:23:39,584 --> 00:23:40,984
Yeah.
383
00:23:41,795 --> 00:23:43,375
Hey, look what I can do.
384
00:23:43,463 --> 00:23:44,343
Yeah.
385
00:23:44,423 --> 00:23:47,183
Did you think I wouldn't know
how old you are?
386
00:23:47,259 --> 00:23:49,889
Yeah.
387
00:23:49,970 --> 00:23:53,140
It's not enough to act your age.
You also have to fuck your age.
388
00:23:55,016 --> 00:23:56,416
Yeah.
389
00:23:57,018 --> 00:23:58,728
I'm gonna get you more vegetables.
390
00:24:07,320 --> 00:24:08,720
Norman, is that you?
391
00:24:11,450 --> 00:24:12,850
Oh.
392
00:24:24,045 --> 00:24:25,445
Good morning.
393
00:24:26,256 --> 00:24:27,656
What's happening?
394
00:24:27,757 --> 00:24:30,757
Your lovely daughter sent me over
with healthy fruit smoothies.
395
00:24:30,844 --> 00:24:32,514
Aw, that's... that's nice.
396
00:24:32,596 --> 00:24:35,426
I don't have to tell you
she's worried about her old pop.
397
00:24:39,519 --> 00:24:40,349
He's okay.
398
00:24:41,688 --> 00:24:43,088
He's okay.
399
00:24:43,732 --> 00:24:46,612
- Who's this?
- This is Irving.
400
00:24:46,693 --> 00:24:48,093
Irving.
401
00:24:48,195 --> 00:24:49,395
Hi. Hi.
402
00:24:49,488 --> 00:24:52,198
I have a half a Vicodin
if your back still hurts.
403
00:24:52,824 --> 00:24:55,164
Oh! Sorry, I didn't know you had a guest.
404
00:24:57,954 --> 00:24:59,624
- Here.
- What?
405
00:25:00,332 --> 00:25:02,382
- Cover.
- Oh, sure.
406
00:25:02,459 --> 00:25:04,339
Uh, Martin, this is Yvette.
407
00:25:04,961 --> 00:25:06,381
Yvette, this is Martin.
408
00:25:07,172 --> 00:25:08,672
- Hello.
- Hello.
409
00:25:09,549 --> 00:25:11,009
- Russki?
- Da.
410
00:25:11,092 --> 00:25:13,972
Uh, I go to use your shower?
411
00:25:14,054 --> 00:25:15,974
- Yeah, sure.
- Okay. Come, Irving.
412
00:25:16,056 --> 00:25:17,216
Uh...
413
00:25:18,391 --> 00:25:19,791
Dosvedanya!
414
00:25:23,772 --> 00:25:25,172
Holy shit!
415
00:25:25,232 --> 00:25:26,232
Yeah.
416
00:25:26,274 --> 00:25:27,574
How does that happen?
417
00:25:27,651 --> 00:25:29,491
I mean, I drop you off here last night,
418
00:25:29,569 --> 00:25:31,529
I was afraid you'd stick your head
in the oven.
419
00:25:31,613 --> 00:25:33,113
Well, I stuck my head in something.
420
00:25:33,198 --> 00:25:35,908
Again, how does that happen?
421
00:25:35,992 --> 00:25:38,752
Tell me. Tell me everything. And go slow.
422
00:25:38,828 --> 00:25:40,578
There's nothing to tell.
423
00:25:40,664 --> 00:25:42,754
Well, no, no, there... there is something.
424
00:25:44,292 --> 00:25:46,382
Her dog's name is Irving.
425
00:25:47,212 --> 00:25:49,132
I understand. You... you introduced us.
426
00:25:50,048 --> 00:25:52,008
That's Norman's middle name.
427
00:25:52,592 --> 00:25:53,592
All right. So?
428
00:25:53,593 --> 00:25:55,303
So it's spooky, right?
429
00:25:55,387 --> 00:25:57,387
Is it? Maybe it's just a coincidence.
430
00:25:57,472 --> 00:25:59,932
Only the same day
that I bury my best friend,
431
00:26:00,016 --> 00:26:04,306
this beautiful young woman comes
into my life with a dog that has his name?
432
00:26:04,396 --> 00:26:05,796
Middle. Middle name.
433
00:26:05,814 --> 00:26:08,074
At best it's like a Stephen King novella.
434
00:26:08,149 --> 00:26:10,649
See, I was thinking
maybe like Twilight Zone.
435
00:26:10,735 --> 00:26:14,405
Yeah. Maybe. It's a stretch.
436
00:26:14,489 --> 00:26:16,169
Speaking of which,
when you hurt your back,
437
00:26:16,241 --> 00:26:19,291
what were you doing? You were thrusting?
You were lifting? Tell me, tell me.
438
00:26:19,369 --> 00:26:20,909
Use your imagination.
439
00:26:20,996 --> 00:26:23,536
See, I am, but it's not what it once was.
440
00:26:23,623 --> 00:26:27,133
- Don't say anything about this to Mindy.
- Mindy who? Finish your story.
441
00:26:27,210 --> 00:26:29,130
- Oh. Yeah, the dog.
- Irving.
442
00:26:29,212 --> 00:26:31,842
So it's actually not her dog.
She's house-sitting.
443
00:26:31,923 --> 00:26:35,473
Long story short, he got out,
I found him, and, uh, she thanked me.
444
00:26:38,597 --> 00:26:40,387
Did you say "you're welcome"?
445
00:26:41,766 --> 00:26:43,166
In my way.
446
00:26:43,685 --> 00:26:44,765
What does she do?
447
00:26:44,853 --> 00:26:45,853
I don't know.
448
00:26:45,937 --> 00:26:47,147
What's her last name?
449
00:26:47,230 --> 00:26:48,690
I don't know.
450
00:26:50,442 --> 00:26:52,322
What does she want
with an alte kaker like you?
451
00:26:52,402 --> 00:26:54,782
Well, actually, that's something
that I do know.
452
00:26:55,447 --> 00:26:58,157
A lot of young women are attracted
to older men
453
00:26:58,241 --> 00:27:00,581
because we're, uh...
we're more sophisticated,
454
00:27:00,660 --> 00:27:02,830
more worldly than guys their own age.
455
00:27:02,912 --> 00:27:04,502
- So you don't know.
- I don't know.
456
00:27:06,333 --> 00:27:09,963
I will tell you one thing, there's more
going on here than just a coincidence.
457
00:27:10,545 --> 00:27:13,505
Really? Like what?
A... a message from beyond?
458
00:27:13,590 --> 00:27:14,990
No, I don't know.
459
00:27:15,175 --> 00:27:16,045
Maybe.
460
00:27:16,134 --> 00:27:17,894
Aha? Okay, what...
461
00:27:17,969 --> 00:27:21,179
I can't believe I'm asking you this.
What would that be?
462
00:27:21,765 --> 00:27:23,265
I'm not sure. Um...
463
00:27:23,350 --> 00:27:27,980
Embrace life,
keep my heart open to new experiences.
464
00:27:28,563 --> 00:27:30,653
Sandy, we have a problem. Come quick.
465
00:27:34,569 --> 00:27:36,739
Boris, we must kill squirrel.
466
00:27:39,741 --> 00:27:41,141
Fuck!
467
00:27:41,493 --> 00:27:42,493
Fuck! Ah!
468
00:27:42,494 --> 00:27:44,124
- What? What? What? What happened?
- Fuck!
469
00:27:44,204 --> 00:27:45,714
- Fuck!
- What happened?
470
00:27:45,789 --> 00:27:47,329
Irving took a shit in my bed.
471
00:27:49,042 --> 00:27:50,442
Keep an open heart.
472
00:28:17,529 --> 00:28:18,929
- Hey.
- Hey.
473
00:28:19,322 --> 00:28:22,162
- Thanks for the smoothie.
- You're welcome.
474
00:28:22,242 --> 00:28:23,952
What's going on with your back?
475
00:28:24,035 --> 00:28:28,115
Oh, I just tweaked it putting on my socks,
if you can believe it, you know.
476
00:28:28,206 --> 00:28:29,366
You're kidding.
477
00:28:29,457 --> 00:28:32,497
I think it's time
to get one of those, uh, plastic thingies
478
00:28:32,585 --> 00:28:33,745
that put 'em on for you.
479
00:28:33,837 --> 00:28:36,167
That is so sad.
480
00:28:36,256 --> 00:28:37,656
Tell me about it.
481
00:28:39,676 --> 00:28:42,316
You know, if you ever want to talk
about what you're going through,
482
00:28:42,340 --> 00:28:43,473
I'm here for you.
483
00:28:43,555 --> 00:28:45,305
What do you think I'm going through?
484
00:28:45,890 --> 00:28:48,730
You lose somebody
that's been such a big part of your life,
485
00:28:48,810 --> 00:28:51,690
there's got to be lots of feelings,
emotions.
486
00:28:51,771 --> 00:28:53,731
Ugh. Not as many as you'd think.
487
00:28:53,815 --> 00:28:55,215
Dad...
488
00:28:55,233 --> 00:28:58,743
You know how many of my friends have died
in the last couple of years?
489
00:28:59,237 --> 00:29:01,407
- No.
- Me neither. I've lost count.
490
00:29:01,489 --> 00:29:04,409
Well, still, it's important that you talk
to somebody about it.
491
00:29:04,492 --> 00:29:06,622
Why? Who says we have
to share how we feel
492
00:29:06,703 --> 00:29:09,123
about every fucking thing
that happens to you?
493
00:29:09,205 --> 00:29:11,745
'Cause keeping it inside is not healthy.
494
00:29:11,833 --> 00:29:13,963
Yeah, well,
maybe I don't want to be healthy.
495
00:29:14,043 --> 00:29:15,213
Oh, very mature.
496
00:29:15,295 --> 00:29:17,665
Mindy, I am 75 years old.
497
00:29:17,756 --> 00:29:20,426
I think that gives me
certain rights and privileges
498
00:29:20,508 --> 00:29:22,428
as to what constitutes maturity.
499
00:29:22,510 --> 00:29:23,910
No, it doesn't.
500
00:29:23,928 --> 00:29:25,328
Says you.
501
00:29:37,192 --> 00:29:38,912
Martin, when you saw
my fatherthis morning,
502
00:29:38,943 --> 00:29:40,703
did he say anything about Norman?
503
00:29:42,405 --> 00:29:44,445
I don't know. Did he open up to you?
504
00:29:45,033 --> 00:29:46,623
Was he acting weird at all?
505
00:29:48,495 --> 00:29:49,895
Why are you giggling?
506
00:29:50,121 --> 00:29:53,501
So we do these exercises
to free up our emotions,
507
00:29:53,583 --> 00:29:57,713
because all our lives we've been taught
that some of them are not acceptable
508
00:29:57,796 --> 00:29:59,626
and thus need to be suppressed.
509
00:30:00,173 --> 00:30:01,473
For instance, uh, men,
510
00:30:01,549 --> 00:30:06,139
they learn at an early age,
usually in a playground, to not show fear.
511
00:30:06,221 --> 00:30:09,061
And if you do, you're weak. You're a punk.
512
00:30:09,140 --> 00:30:12,270
And for women,
the message you get over and over again
513
00:30:12,352 --> 00:30:14,852
is that it's not ladylike
to express anger.
514
00:30:14,938 --> 00:30:17,018
You're immediately labeled a bitch
515
00:30:17,106 --> 00:30:19,316
if you have a strong opinion
about something,
516
00:30:19,400 --> 00:30:22,530
or, God forbid, you raise your voice.
517
00:30:24,531 --> 00:30:28,621
But what kind of an actor can you be
if those emotions are denied to you?
518
00:30:29,536 --> 00:30:31,196
And not just anger and fear.
519
00:30:31,287 --> 00:30:34,707
What about, uh, apathy? Exhilaration?
520
00:30:34,791 --> 00:30:37,591
Murderous rage? Abject grief?
521
00:30:38,253 --> 00:30:40,053
- Yes.
- How do I get an agent?
522
00:30:41,673 --> 00:30:42,513
What?
523
00:30:42,590 --> 00:30:46,220
If I don't have an agent,
I can't audition, and if I can't audition,
524
00:30:46,302 --> 00:30:48,942
what the fuck difference does it make
if I got suppressed emotions?
525
00:30:48,966 --> 00:30:50,930
I'm guessingyou don't have
a problem with anger.
526
00:30:51,015 --> 00:30:52,475
No, I do not.
527
00:30:52,559 --> 00:30:54,889
Well,
you'll make somebody a great ex-wife.
528
00:30:55,478 --> 00:30:58,058
What do you say we just stick
with the emotion exercise
529
00:30:58,147 --> 00:30:59,547
for the time being?
530
00:31:00,066 --> 00:31:01,646
Anybody want to give it a try?
531
00:31:02,652 --> 00:31:05,492
I have a manager,
but I really don't know what he does.
532
00:31:06,072 --> 00:31:07,912
I mean, I know what he's supposed to do.
533
00:31:08,491 --> 00:31:12,291
He's supposed to network with producers
and directors and get me work.
534
00:31:12,912 --> 00:31:15,212
But I think he
mostly just sells them cocaine.
535
00:31:15,290 --> 00:31:16,690
There's grief.
536
00:31:17,250 --> 00:31:18,960
Anybody want to do the exercise?
537
00:31:19,043 --> 00:31:20,633
You're luckyyour guy slings dope.
538
00:31:20,712 --> 00:31:23,382
Mine's always trying
to take pictures of me in his Jacuzzi.
539
00:31:23,464 --> 00:31:24,594
And we're back to anger.
540
00:31:24,674 --> 00:31:27,054
- Are you with Arnie Breedlove?
- Yeah.
541
00:31:27,135 --> 00:31:29,755
Me too. He sells those, you know?
You should get a commission.
542
00:31:29,846 --> 00:31:30,886
Oh, dear God.
543
00:31:30,972 --> 00:31:32,372
That fucker!
544
00:31:32,515 --> 00:31:33,805
I should just kill him.
545
00:31:33,892 --> 00:31:36,022
Drown him in his Jacuzzi.
546
00:31:36,102 --> 00:31:37,812
That would be poetry justice.
547
00:31:38,897 --> 00:31:42,107
Poetic. It's poetic justice.
548
00:31:42,191 --> 00:31:44,071
And let's not be killing anybody, hmm?
549
00:31:44,152 --> 00:31:46,992
- She'd make it look like an accident.
- No, no.
550
00:31:47,071 --> 00:31:50,371
Look, I understand your frustration.
I... I have been there.
551
00:31:50,450 --> 00:31:53,580
And for what it's worth,
I was planning on having a friend of mine
552
00:31:53,661 --> 00:31:55,871
come here to speak
with you on this very subject.
553
00:31:55,955 --> 00:31:57,355
Is he an agent?
554
00:31:57,749 --> 00:31:58,749
He was an agent.
555
00:31:58,791 --> 00:32:00,751
- What is he now?
- Dead.
556
00:32:00,835 --> 00:32:02,995
I can't catch a break.
557
00:32:03,087 --> 00:32:07,587
Okay, I promise we'll discuss
the agent situation at a later date.
558
00:32:07,675 --> 00:32:10,595
But for now, acting exercises,
559
00:32:10,678 --> 00:32:13,058
freeing up suppressed emotions.
Who wants to...
560
00:32:13,139 --> 00:32:16,269
What happens
when you feel something so deeply,
561
00:32:16,351 --> 00:32:18,851
so powerfully,
you're afraid to express it?
562
00:32:19,437 --> 00:32:22,567
Feelings can't hurt you, Mindy.
563
00:32:22,649 --> 00:32:26,569
Sometimes it seems like they can,
but the truth is they can't.
564
00:32:27,362 --> 00:32:30,782
- So there is nothing to be afraid of.
- Good to know.
565
00:32:31,950 --> 00:32:34,290
Okay. Who wants to give it a go?
566
00:32:34,369 --> 00:32:36,199
- I will.
- Okay, Jude!
567
00:32:38,373 --> 00:32:40,173
Okay, what emotion
do you want to work with?
568
00:32:40,249 --> 00:32:42,339
Um... grief?
569
00:32:42,418 --> 00:32:43,818
Good choice.
570
00:32:45,755 --> 00:32:48,505
There's several techniques
to help express grief.
571
00:32:48,591 --> 00:32:50,051
One of the simplest
572
00:32:50,134 --> 00:32:53,224
is to think about something that happened
in your life that made you sad...
573
00:32:53,304 --> 00:32:54,144
Mmm.
574
00:32:54,222 --> 00:32:57,772
...And then you just let those feelings
come out in your performance.
575
00:32:57,850 --> 00:33:00,100
Is there something
that made you sad recently?
576
00:33:00,186 --> 00:33:02,106
You made your point, Mindy. Okay?
577
00:33:02,188 --> 00:33:03,588
Leave it alone!
578
00:33:05,400 --> 00:33:06,570
Jude, you wanna try?
579
00:33:06,651 --> 00:33:08,051
Yeah, sure.
580
00:33:09,487 --> 00:33:10,887
Whenever you're ready.
581
00:33:21,332 --> 00:33:22,792
Tell me what's happening.
582
00:33:22,875 --> 00:33:25,835
I'm remembering a real sad thing.
583
00:33:27,505 --> 00:33:28,505
Okay.
584
00:33:28,881 --> 00:33:31,011
All right.
Just stay with it. Stay with it.
585
00:33:31,968 --> 00:33:33,368
Oh, God.
586
00:33:34,095 --> 00:33:35,215
You're doing great.
587
00:33:38,057 --> 00:33:41,637
This is, like... it's really upsetting.
588
00:33:43,479 --> 00:33:45,609
Can you tell us what the memory is?
589
00:33:48,943 --> 00:33:52,493
I let Arnie Breedlove
take pictures of me in his Jacuzzi.
590
00:34:10,548 --> 00:34:12,468
Oh, Robbie, what are you doing?
591
00:34:20,099 --> 00:34:21,269
Oh! Hi.
592
00:34:21,350 --> 00:34:23,640
I bought you new sheets,
a blanket, and a duvet.
593
00:34:23,728 --> 00:34:25,188
You didn't have to do that.
594
00:34:25,271 --> 00:34:27,521
Yes, I did. Okay, goodbye.
595
00:34:27,607 --> 00:34:29,007
Uh, wait, wait.
596
00:34:29,192 --> 00:34:31,822
Don't you want to, you know, hang out?
597
00:34:34,155 --> 00:34:36,985
First time I thank you
for finding him is free.
598
00:34:38,576 --> 00:34:40,036
Second time is $2,000.
599
00:34:41,329 --> 00:34:42,329
Oh.
600
00:34:42,663 --> 00:34:44,753
Of course, you know, that's fine.
601
00:34:44,832 --> 00:34:47,292
Uh, let me just, uh...
602
00:34:47,376 --> 00:34:48,776
Oh!
603
00:34:54,050 --> 00:34:55,450
Goodbye, Irving.
604
00:34:55,676 --> 00:34:57,506
I'm gonna miss you.
605
00:35:03,017 --> 00:35:04,017
Bye.
606
00:35:04,352 --> 00:35:06,272
Come on, Irving.
607
00:35:08,147 --> 00:35:09,547
Bye-bye.
608
00:35:12,026 --> 00:35:13,026
Two grand?
609
00:35:13,069 --> 00:35:14,069
Holy shit!
610
00:35:15,556 --> 00:35:18,556
-- Addic7ed.com --
45642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.