All language subtitles for Scam 1992 The Harshad Mehta Story..S01.EP09.SRT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,520 --> 00:00:24,520 Only the rich can do business in this country. 2 00:00:26,880 --> 00:00:29,480 Because there are huge pitfalls along this road. 3 00:00:31,920 --> 00:00:34,520 A trader or a businessman can easily fall into them. 4 00:00:37,320 --> 00:00:40,920 It's impossible to run a business on this road with honesty and hard work. 5 00:00:42,360 --> 00:00:43,520 But there is a way... 6 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 ...a shortcut. 7 00:00:46,120 --> 00:00:47,680 Which goes via Delhi's parliament house. 8 00:00:49,280 --> 00:00:50,960 With connections, you can get anything done. 9 00:00:52,480 --> 00:00:55,640 What's important is, who are your connections... 10 00:00:55,680 --> 00:00:56,720 ...and how high up they are. 11 00:00:58,200 --> 00:01:00,040 The more influential they are... 12 00:01:00,360 --> 00:01:02,440 ...the higher your business will soar. 13 00:01:05,640 --> 00:01:08,000 I have also paid my respects in the power portals of Delhi. 14 00:01:10,880 --> 00:01:13,040 My relationship with Delhi is old and very deep. 15 00:01:15,920 --> 00:01:17,480 During the 91 elections... 16 00:01:18,280 --> 00:01:20,800 ...we gave a lot of donation to the party. 17 00:01:21,120 --> 00:01:22,160 Large sums. 18 00:01:23,960 --> 00:01:27,280 And everyone is aware of this, from the party's advisor to the Prime Minister. 19 00:01:29,520 --> 00:01:31,800 And so when the by-election dates were declared... 20 00:01:32,320 --> 00:01:33,400 ...I spoke to Sahab. 21 00:01:35,640 --> 00:01:37,360 And I went to pay my respects to him. 22 00:01:40,600 --> 00:01:41,600 Indrajit Sharma. 23 00:01:43,680 --> 00:01:45,120 Joint secretary to PM. 24 00:01:46,760 --> 00:01:48,120 He was the one who fixed the meeting. 25 00:01:50,480 --> 00:01:52,600 The date was 4th November, 1991. 26 00:02:14,880 --> 00:02:16,840 [Harshad]'I was wondering why would the Prime Minister meet me?' 27 00:02:16,880 --> 00:02:17,920 'What will he talk to me about?' 28 00:02:19,240 --> 00:02:20,960 But he knew everything about me. 29 00:02:22,840 --> 00:02:24,120 As soon as he met me, he said... 30 00:02:25,120 --> 00:02:30,000 ..."Harshad, our party has seen you people like our friends." 31 00:02:31,320 --> 00:02:33,520 "And together we can do bigger things." 32 00:02:34,280 --> 00:02:36,320 But today, the police, CBI... 33 00:02:36,840 --> 00:02:39,840 ...and every other agency of the government is only after one man. 34 00:02:41,000 --> 00:02:41,880 Harshad Mehta. 35 00:02:44,320 --> 00:02:46,640 Why? Because I've done a scam? 36 00:02:47,000 --> 00:02:48,960 No. The reason is that... 37 00:02:49,200 --> 00:02:50,880 ...I know a lot about the country's Prime Minister... 38 00:02:51,280 --> 00:02:53,600 ...and about many others in this party. 39 00:02:53,880 --> 00:02:54,800 And I know the truth. 40 00:02:58,640 --> 00:03:01,680 Riots are going on because of the Babri Masjid demolition... 41 00:03:02,120 --> 00:03:04,800 ...but my family is more scared of the CBI than the riots. 42 00:03:08,160 --> 00:03:10,440 CBI can do anything to me and my family. 43 00:03:13,680 --> 00:03:17,120 I am shooting this video so that, if something happens to me... 44 00:03:17,440 --> 00:03:19,840 ...people should know who is behind it. 45 00:03:23,040 --> 00:03:28,520 [Title Montage] 46 00:04:11,160 --> 00:04:13,680 [Bhushan coughing] 47 00:04:23,640 --> 00:04:24,680 What are you doing, Mishra? 48 00:04:26,520 --> 00:04:27,720 How much did you hit him? 49 00:04:28,240 --> 00:04:29,640 Is your brain between your legs? 50 00:04:32,160 --> 00:04:34,080 [Madhavan] 'Look at his face. It's tilted like 6:05 on a clock.' 51 00:04:35,560 --> 00:04:36,640 Bhushan ji is not a goon. 52 00:04:37,120 --> 00:04:39,680 If he spoke clearly, I'd let him go. But he's not willing to talk. 53 00:04:40,040 --> 00:04:43,560 What do I say? In what language should I speak? 54 00:04:44,160 --> 00:04:46,320 Do you people even understand anything? 55 00:04:46,840 --> 00:04:48,640 Bhushan ji, you're not a goon. 56 00:04:49,960 --> 00:04:52,280 You're a p**p. 57 00:04:54,760 --> 00:04:57,240 You and your boss have turned the market into a br***el. 58 00:04:58,600 --> 00:04:59,440 [Madhavan] 'Right?' 59 00:05:00,160 --> 00:05:01,920 And who understands what a p**p says? 60 00:05:02,400 --> 00:05:04,040 Only the prostitutes. 61 00:05:04,920 --> 00:05:07,920 Look at them. Do they look like prostitutes? 62 00:05:08,720 --> 00:05:10,440 Talk in a language that they'll understand. 63 00:05:12,000 --> 00:05:13,760 - This is the language of the business... - Shut up! 64 00:05:14,120 --> 00:05:15,720 Business... business... business! 65 00:05:16,200 --> 00:05:17,560 Do you think we are a******s! 66 00:05:18,000 --> 00:05:19,480 We know what business you do. 67 00:05:23,080 --> 00:05:25,400 Look at them. Look at their faces. 68 00:05:25,600 --> 00:05:28,840 They have just one goal and that is to sc**w Harshad Mehta. 69 00:05:29,480 --> 00:05:31,480 But that is not happening, so till then... 70 00:05:31,920 --> 00:05:33,800 ...we'll sc**w you. Got it? 71 00:05:35,240 --> 00:05:36,760 If you've understood... Start talking. 72 00:05:37,360 --> 00:05:39,680 'Talk', 'Talk'..? What should I say? 73 00:05:39,680 --> 00:05:40,840 [CBI Officer] 'Lower your voice!' 74 00:05:42,880 --> 00:05:44,040 You seem angry. 75 00:05:45,080 --> 00:05:47,720 Don't get mad, Bhushan ji. That's our job. 76 00:05:49,280 --> 00:05:51,320 Go and get a towel. Get a towel. 77 00:05:51,560 --> 00:05:53,840 Look how much he's sweating. You have beaten him to a pulp! 78 00:05:55,160 --> 00:05:56,040 [Madhavan] 'Don't get angry.' 79 00:05:57,000 --> 00:05:57,960 Get the towel. 80 00:05:59,040 --> 00:05:59,840 Wipe your face. 81 00:06:01,840 --> 00:06:03,280 [Madhavan] 'Go on, wipe your face.' 82 00:06:05,560 --> 00:06:07,360 What is this? 83 00:06:07,840 --> 00:06:09,680 [Madhavan laughs] What happened? Did you piss on it? 84 00:06:10,280 --> 00:06:13,200 Are you the CBI, or a pack of dogs? 85 00:06:13,440 --> 00:06:15,240 You piss wherever you like. 86 00:06:15,720 --> 00:06:17,560 I asked you to wet the towel with water, not with piss. 87 00:06:18,240 --> 00:06:20,320 You don't even know how to interrogate. 88 00:06:21,880 --> 00:06:24,000 At least, ask the right questions. 89 00:06:25,480 --> 00:06:28,480 We are asking the wrong questions, is it? Okay. 90 00:06:29,240 --> 00:06:30,400 We'll ask the right question. 91 00:06:30,440 --> 00:06:32,680 Mishra ji, what's the right question these days? 92 00:06:34,480 --> 00:06:35,520 [Mishra] 'Ilu, Ilu...' 93 00:06:35,800 --> 00:06:36,760 Ilu, Ilu. 94 00:06:37,240 --> 00:06:40,880 What is Ilu, Ilu? Right. Should I ask you that? 95 00:06:40,960 --> 00:06:44,040 What the f**k is Ilu Ilu? Should I ask you that question? 96 00:06:44,320 --> 00:06:45,400 Will you answer that? 97 00:06:46,720 --> 00:06:47,760 F*****g p**p. 98 00:06:48,120 --> 00:06:49,960 For now I've only wiped your face with piss. 99 00:06:50,040 --> 00:06:52,160 If you act smart, I'll piss on your face. 100 00:06:56,480 --> 00:06:58,920 When Harshad finds out, he'll make everyone pay for it. 101 00:07:01,760 --> 00:07:03,800 Let me get out of here. 102 00:07:06,360 --> 00:07:08,200 Delhi is in his pocket. 103 00:07:08,680 --> 00:07:09,800 Yes, Harshad is the boss, right? 104 00:07:10,440 --> 00:07:11,640 He has Delhi in his pocket. 105 00:07:12,520 --> 00:07:14,640 I'll put all his p***ps from Delhi behind bars too, got it? 106 00:07:18,640 --> 00:07:20,120 Would you put the Prime Minister... 107 00:07:21,280 --> 00:07:22,400 ...behind bars too? 108 00:07:28,760 --> 00:07:29,520 Step outside. 109 00:07:40,320 --> 00:07:42,800 What did you say? What about the Prime Minister? 110 00:07:43,720 --> 00:07:45,160 Are you out of your mind, Madhavan? 111 00:07:45,680 --> 00:07:47,080 Do you have any idea what you're saying? 112 00:07:47,440 --> 00:07:49,600 Sir, why do you look surprised? 113 00:07:50,320 --> 00:07:52,040 It's not like we've found water on the moon, sir. 114 00:07:52,440 --> 00:07:53,840 This, we have known all along... 115 00:07:54,160 --> 00:07:56,840 ...that Harshad might have big political connections. That's it. 116 00:07:57,240 --> 00:08:00,280 One of Harshad's men tells you that the PM backs him. 117 00:08:00,480 --> 00:08:03,520 So, you're going to raid 7 RCR now? Huh? 118 00:08:04,880 --> 00:08:06,960 What's this obsession that you have with Prime Ministers? 119 00:08:07,040 --> 00:08:10,160 Sir, from my previous experiences, I know... 120 00:08:10,560 --> 00:08:13,080 ...that it's not possible to raid 7, Race Course Road. 121 00:08:13,880 --> 00:08:16,440 But sir, we can start a primary enquiry. At least that. 122 00:08:17,040 --> 00:08:20,400 - Madhavan, y-you're not serious. - I'm serious, sir. 123 00:08:21,480 --> 00:08:25,200 And my sense of humour is completely apolitical and this case is turning political. 124 00:08:25,840 --> 00:08:26,760 [Madhavan] 'Just hear me out, sir.' 125 00:08:27,200 --> 00:08:30,160 I'm 100 percent sure, Bhushan Bhatt can be our approver. 126 00:08:30,960 --> 00:08:33,680 If we host him a bit more, he'll start singing all the details. 127 00:08:34,480 --> 00:08:35,320 [Madhavan] 'It's done.' 128 00:08:37,200 --> 00:08:38,400 You need to slow down, Madhavan. 129 00:08:41,320 --> 00:08:42,440 [Das] 'Let me think it through.' 130 00:08:44,720 --> 00:08:48,000 Slow down, sir? We are almost there. 131 00:08:51,600 --> 00:08:55,080 This is the list of assets that the custodian has asked for. 132 00:08:55,800 --> 00:08:58,680 I'll give it to the jailer. Sign them. 133 00:09:01,040 --> 00:09:02,760 Properties, cars, shares... 134 00:09:03,560 --> 00:09:06,480 Bhai, they've have attached everything. 135 00:09:10,640 --> 00:09:11,840 Have they attached the Lexus too? 136 00:09:12,440 --> 00:09:13,480 Don't think about it. 137 00:09:14,920 --> 00:09:16,440 Once you are out, we'll deal with everyone. 138 00:09:17,280 --> 00:09:18,080 Don't worry. 139 00:09:20,240 --> 00:09:21,400 Any news from Swami ji? 140 00:09:22,720 --> 00:09:23,800 We have given him a lot of money. 141 00:09:24,080 --> 00:09:27,280 He who eats, gets the crop. He who reaps, gets God. 142 00:09:29,440 --> 00:09:32,400 Whenever I call Swami ji, his disciples say he is meditating. 143 00:09:32,880 --> 00:09:33,840 That he will call back. 144 00:09:34,960 --> 00:09:36,480 I don't know how long he is going to meditate. 145 00:09:41,880 --> 00:09:43,320 Now, not another penny to anyone. 146 00:09:45,800 --> 00:09:46,560 Enough is enough. 147 00:09:49,920 --> 00:09:51,360 Tell those p**ps from Delhi... 148 00:09:53,000 --> 00:09:56,080 - ...that I won't remain mum for long. - It'll be fine. It will all be fine. 149 00:09:56,080 --> 00:09:58,120 Don't worry. Take care of yourse... 150 00:10:04,760 --> 00:10:07,360 Based on a statement made by a criminal or an accused... 151 00:10:08,400 --> 00:10:11,440 ...CBI will question the Prime Minister of this country... 152 00:10:12,360 --> 00:10:13,280 ...would that be appropriate? 153 00:10:14,920 --> 00:10:19,520 Swami ji, even if we explain this to Madhavan and stop him... 154 00:10:20,680 --> 00:10:23,280 ...this won't end here. 155 00:10:24,200 --> 00:10:27,960 Das, when a question has many answers... 156 00:10:28,760 --> 00:10:32,840 ...suspicion is always on the one giving the answers. 157 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 [swami] 'And in this entire fraud, In this scam...' 158 00:10:36,800 --> 00:10:38,800 '...every question should lead to only one answer.' 159 00:10:39,720 --> 00:10:41,400 Harshad Mehta. 160 00:10:43,480 --> 00:10:44,480 This is the one answer... 161 00:10:45,040 --> 00:10:47,440 ...that will be appreciated by both, the public and the parliament. 162 00:10:51,000 --> 00:10:55,480 But I don't know if Madhavan will agree to this. 163 00:10:56,600 --> 00:10:59,160 Are you the chief of CBI, or Madhavan? 164 00:11:03,960 --> 00:11:05,120 [Swami] 'And one more important thing.' 165 00:11:06,160 --> 00:11:10,720 That journalist... Sucheta... Sucheta Dalal. 166 00:11:12,960 --> 00:11:14,680 Please keep an eye on her too. 167 00:11:16,240 --> 00:11:19,160 There is someone who is telling her things... 168 00:11:20,560 --> 00:11:21,880 ...she shouldn't know. 169 00:11:33,200 --> 00:11:34,880 I think someone is following us. 170 00:12:09,560 --> 00:12:11,160 Sir, I need to talk to you. 171 00:12:11,400 --> 00:12:12,120 Yes. 172 00:12:14,080 --> 00:12:16,840 A few of my men have been asked to keep an eye on some journalist, sir. 173 00:12:18,000 --> 00:12:19,520 -[Das] 'Journalist?' - Sucheta Dalal. 174 00:12:19,560 --> 00:12:21,960 But that's not the point, sir. The point is... 175 00:12:22,240 --> 00:12:25,800 ...that my manpower is being used for something absolutely unnecessary and trivial. 176 00:12:26,800 --> 00:12:27,680 Your manpower? 177 00:12:29,680 --> 00:12:33,320 Madhavan, let's get this thing very clear first. 178 00:12:34,960 --> 00:12:37,320 They are not your men. 179 00:12:38,240 --> 00:12:39,440 They are CBI officers. 180 00:12:40,280 --> 00:12:41,400 I'm aware of that, sir. 181 00:12:42,040 --> 00:12:44,600 After so many years in service, I'm well aware of that. 182 00:12:46,160 --> 00:12:48,640 But the point is, the case that these officers are working on... 183 00:12:48,640 --> 00:12:51,920 - I'm the investigating officer of that case... - They're simply following my orders. 184 00:12:52,840 --> 00:12:53,520 Okay? 185 00:12:56,240 --> 00:12:56,960 Okay. 186 00:12:59,360 --> 00:13:00,120 Okay. 187 00:13:02,800 --> 00:13:04,640 In that case, sir, I want to repeat that... 188 00:13:06,360 --> 00:13:08,600 ...it's a complete waste of time and resources. 189 00:13:17,320 --> 00:13:18,160 Madhavan... 190 00:13:18,720 --> 00:13:19,600 - Sir. - You know... 191 00:13:20,440 --> 00:13:21,360 I really like you. 192 00:13:22,680 --> 00:13:25,480 I really like the way you're dedicated towards this case. 193 00:13:25,520 --> 00:13:29,680 And I also know that you're the best in our department. 194 00:13:29,960 --> 00:13:33,040 But please... Please try to understand. 195 00:13:34,240 --> 00:13:38,320 I'm trying to get this investigation back on the track. 196 00:13:38,320 --> 00:13:39,840 Sir, the investigation never went off track. 197 00:13:39,880 --> 00:13:41,720 - I don't know what you're talking about. - For God's sake, Madhavan. 198 00:13:42,120 --> 00:13:43,720 This is a financial scam! 199 00:13:47,240 --> 00:13:49,560 Because of your personal vendetta, you're unnecessarily trying... 200 00:13:49,560 --> 00:13:51,400 ...to make this political. 201 00:13:54,000 --> 00:13:55,120 Personal vendetta, sir? 202 00:13:56,200 --> 00:13:59,080 How? How is it personal? 203 00:14:00,120 --> 00:14:04,640 You just cannot drag an innocent prime minister into this mess. 204 00:14:05,920 --> 00:14:08,760 Don't drag his name just because he was not happy with you... 205 00:14:08,760 --> 00:14:10,160 ...the way you handled Bofors. 206 00:14:11,560 --> 00:14:14,040 Do you have any proof against the PM in this scam? 207 00:14:15,000 --> 00:14:15,720 Tell me. 208 00:14:17,760 --> 00:14:19,720 You're just going by what some lackey told you? 209 00:14:21,000 --> 00:14:25,080 He's trying to divert this case, try to understand. 210 00:14:26,720 --> 00:14:29,200 You simply focus on Harshad, that's it. 211 00:14:29,280 --> 00:14:30,480 Sir... such a huge scam... 212 00:14:31,480 --> 00:14:34,840 ...such a huge financial fraud, that we're still only estimating the numbers... 213 00:14:35,040 --> 00:14:37,760 And you're trying to tell me that Harshad pulled it off on his own! 214 00:14:38,320 --> 00:14:39,800 Without any support, sir? 215 00:14:50,080 --> 00:14:53,960 I think from now, I should be taking charge of this case. 216 00:14:54,920 --> 00:14:56,320 - Sorry, sir? -[Das] 'Yes.' 217 00:14:57,080 --> 00:14:58,920 'I should be taking charge of this case.' 218 00:15:00,960 --> 00:15:03,400 Madhavan, I believe you have had a wonderful career in CBI. 219 00:15:05,080 --> 00:15:10,320 I don't want this case to be a personal embarrassment for you and CBI, both. 220 00:15:13,880 --> 00:15:14,720 I get it, sir. 221 00:15:18,920 --> 00:15:20,840 Sir, I am not very fond of being embarrassed either. 222 00:15:22,440 --> 00:15:23,840 But I just want to tell you one thing. 223 00:15:24,880 --> 00:15:26,680 Embarrassment is going to be your lot, sir. 224 00:15:28,680 --> 00:15:31,160 People will call you a parrot. A parrot. 225 00:15:31,600 --> 00:15:33,120 What do you mean by that? 226 00:15:33,680 --> 00:15:34,960 What do I mean? Parrot? 227 00:15:37,720 --> 00:15:39,120 Sir, the order has come from someplace else. 228 00:15:40,080 --> 00:15:42,080 You're just repeating them. 229 00:15:44,000 --> 00:15:46,960 And a parrot often repeats whatever its master speaks. 230 00:15:48,720 --> 00:15:50,360 You're a caged parrot, sir. 231 00:15:53,240 --> 00:15:54,440 I'll make it easier for you, sir. 232 00:15:55,080 --> 00:15:55,880 I will leave. 233 00:15:57,520 --> 00:15:59,200 I'm not the ass who will listen to a parrot. 234 00:16:00,840 --> 00:16:03,000 I'll send you my resignation. Have a good day, sir. 235 00:16:05,640 --> 00:16:06,640 Listen, Madhavan... 236 00:16:06,960 --> 00:16:10,560 Think about what you will tell the press, because that is going to be difficult. 237 00:16:10,760 --> 00:16:12,400 How are you going to explain to them... 238 00:16:12,520 --> 00:16:15,600 ...why the investigating officer of this case was compelled to leave... 239 00:16:15,840 --> 00:16:17,240 ...right in the middle of the investigation? 240 00:16:18,360 --> 00:16:19,240 [Madhavan] 'What will you say?' 241 00:16:20,600 --> 00:16:24,160 Or learn the master's answer by rote and repeat it like a parrot. 242 00:16:26,240 --> 00:16:27,280 And sir, one more thing. 243 00:16:29,000 --> 00:16:30,480 A parrot is also referred to, as his masters voice. 244 00:16:31,320 --> 00:16:33,840 So if the press refers to you as his masters voice, don't get confused. 245 00:16:33,880 --> 00:16:35,320 They still mean you. 246 00:16:37,080 --> 00:16:40,960 [swami] 'His sudden resignation can raise some difficult questions.' 247 00:16:41,600 --> 00:16:42,840 No. That's not a problem. 248 00:16:43,760 --> 00:16:45,480 I'll tell the press... 249 00:16:46,040 --> 00:16:48,760 ...that he was disappointed because his promotion didn't go through. 250 00:16:49,800 --> 00:16:51,400 That's why he resigned. 251 00:16:53,080 --> 00:16:55,640 [swami] 'That makes sense. Hari om.' 252 00:17:02,160 --> 00:17:05,480 I'll prescribe you some medicines, take them regularly. 253 00:17:08,400 --> 00:17:09,720 How will medicines help, Doctor? 254 00:17:11,080 --> 00:17:12,240 Look at the state of this place. 255 00:17:14,800 --> 00:17:16,400 [Harshad] 'So many days in here have totally f****d me.' 256 00:17:17,520 --> 00:17:19,520 You had said it's easy to get bail in such cases. 257 00:17:20,680 --> 00:17:22,360 Mr. Mehta, don't worry. 258 00:17:22,880 --> 00:17:25,440 CBI has given an undertaking to the special court judge... 259 00:17:25,800 --> 00:17:28,480 ...that their investigation can only go on till 30th July. 260 00:17:29,320 --> 00:17:31,160 - You're free to go after that. - You're sure, right? 261 00:17:31,440 --> 00:17:33,600 Yes. I've seen the undertaking. 262 00:17:41,240 --> 00:17:42,160 That's good. 263 00:17:43,360 --> 00:17:44,720 I'll celebrate my birthday at home. 264 00:17:48,040 --> 00:17:48,960 I have never stayed... 265 00:17:49,920 --> 00:17:51,440 ...away from home for so long. 266 00:17:53,680 --> 00:17:54,520 Look... 267 00:17:55,360 --> 00:17:58,200 We have Harshad's custody till the 30th of July. 268 00:17:59,240 --> 00:18:01,240 But we have to make sure that we have him for... 269 00:18:01,560 --> 00:18:03,120 ...another fortnight at least. 270 00:18:03,720 --> 00:18:06,960 Do one thing, file as many FIRs as possible, against him. 271 00:18:07,400 --> 00:18:08,240 [CBI officer] 'Okay, sir.' 272 00:18:08,920 --> 00:18:12,960 The UCO bill discounting case, the PFC deal... 273 00:18:13,200 --> 00:18:14,600 File FIRs in all cases. 274 00:18:16,040 --> 00:18:19,160 Then go to the courts and tell them we are investigating 15 to 16 banks... 275 00:18:19,320 --> 00:18:21,040 ...and we need Harshad in that connection. 276 00:18:21,520 --> 00:18:23,480 I hope Justice Variava will agree. 277 00:18:24,040 --> 00:18:26,400 [CBI officer] 'Okay, sir. What do we do with Bhushan Bhatt?' 278 00:18:27,720 --> 00:18:32,240 Bhushan Bhatt... will not go against Harshad. 279 00:18:32,880 --> 00:18:35,960 He's very loyal. And we don't have much against him. 280 00:18:36,720 --> 00:18:38,880 So, let's not waste time on him. 281 00:18:40,560 --> 00:18:41,240 [CBI Officer] 'Okay, sir.' 282 00:18:41,320 --> 00:18:43,360 [door bell ringing] 283 00:18:43,360 --> 00:18:47,880 No... Wait, have some patience. 284 00:18:57,320 --> 00:18:58,080 Harshad? 285 00:19:01,160 --> 00:19:02,720 CBI has asked for custody. 286 00:19:04,120 --> 00:19:05,120 [Ashwin] 'Another 15 days.' 287 00:19:07,280 --> 00:19:09,360 What happens next, we'll only know on the 13th. 288 00:19:11,520 --> 00:19:14,240 It's been two months, and they are still not done with their interrogation? 289 00:19:14,560 --> 00:19:16,080 They are not holding him for interrogation anymore. 290 00:19:16,920 --> 00:19:17,920 They're troubling him. 291 00:19:18,480 --> 00:19:20,560 They are pressurising him to confess. 292 00:19:21,640 --> 00:19:23,320 They want him to admit that it's his mistake. 293 00:19:27,520 --> 00:19:31,360 Bhabhi, there's a notice in your name too. 294 00:19:32,040 --> 00:19:32,920 In my name? 295 00:19:35,160 --> 00:19:40,320 Yes, it's a tax order in your and Harshad's names. 296 00:19:41,280 --> 00:19:42,280 How much is the order for? 297 00:19:42,960 --> 00:19:45,360 [Ashwin] 'Ten thousand... crores.' 298 00:19:49,720 --> 00:19:51,720 All the banks we investigated... 299 00:19:52,400 --> 00:19:53,840 ...their books have one name in common. 300 00:19:54,760 --> 00:19:55,800 Harshad Mehta. 301 00:19:57,640 --> 00:19:59,480 Sooner or later we are going to find out... 302 00:20:00,160 --> 00:20:02,320 ...how did you manage all of it on your own. 303 00:20:04,040 --> 00:20:06,600 But it'll be better if you tell us. 304 00:20:07,320 --> 00:20:10,080 Whom did you bribe in these banks? 305 00:20:10,400 --> 00:20:12,680 I haven't bribed anyone in any of these banks. 306 00:20:13,240 --> 00:20:15,920 Oh, yes! You don't bribe. 307 00:20:17,000 --> 00:20:19,640 You have coined a new term for it, what was it... 308 00:20:20,760 --> 00:20:22,920 Bankerage, right? 309 00:20:28,960 --> 00:20:29,800 Did you think... 310 00:20:31,040 --> 00:20:33,000 ...that because the CBI doesn't speak your financial language... 311 00:20:33,600 --> 00:20:36,960 ...you can take us for a ride to the moon and back!? 312 00:20:38,440 --> 00:20:39,160 [Das] 'Huh?' 313 00:20:39,440 --> 00:20:41,600 You've conducted such a big fraud... 314 00:20:42,120 --> 00:20:45,560 ...that we need an army of accountants just to get the estimates. 315 00:20:46,800 --> 00:20:48,200 [Das] 'And you're pretending that you pulled it off...' 316 00:20:48,240 --> 00:20:50,320 '...without any internal support from these banks.' 317 00:20:50,600 --> 00:20:52,240 I know very well... 318 00:20:52,840 --> 00:20:54,440 ...that you had a setting in every bank. 319 00:20:55,120 --> 00:20:56,800 I didn't have any setting anywhere. 320 00:20:57,840 --> 00:21:00,640 All your numbers are wrong. It's all disproportionate. 321 00:21:03,360 --> 00:21:05,680 I don't owe anyone a single penny and that's the only truth. 322 00:21:09,600 --> 00:21:13,400 Harshad, you're making your life more and more difficult. 323 00:21:15,360 --> 00:21:17,760 [Das] 'Jail will become your permanent address.' 324 00:21:25,960 --> 00:21:27,560 [glass shatters] 325 00:21:43,320 --> 00:21:46,000 Is this a way to communicate? You could have phoned me... 326 00:21:46,040 --> 00:21:50,160 I admit it's the wrong way, Suchetaji. That's why I apologised on the note. 327 00:21:50,920 --> 00:21:52,880 But I didn't have a choice. 328 00:21:53,320 --> 00:21:55,720 The CBI has eyes on us 24/7. 329 00:21:56,320 --> 00:21:58,160 They might be tapping our phones... 330 00:21:58,560 --> 00:22:00,320 ...maybe your phone is also being tapped. 331 00:22:00,760 --> 00:22:02,360 After all, you are connected with this case too... 332 00:22:03,120 --> 00:22:06,680 ...and the government? They are treating us like terrorists. 333 00:22:07,520 --> 00:22:10,200 I'm scared that CBI might kill my brother Harshad. 334 00:22:10,640 --> 00:22:13,000 He's in a bad state. I had to tell someone... 335 00:22:13,000 --> 00:22:16,160 Why me? You could have gone to any other journalist? 336 00:22:17,240 --> 00:22:20,080 - I'm scared I might lose my brother... - Why are you telling me this? 337 00:22:20,320 --> 00:22:22,560 You're worried about your brother? What about those people... 338 00:22:22,720 --> 00:22:26,120 ...whose life's savings and families have been ruined by your brother? 339 00:22:27,240 --> 00:22:28,760 Won't it be better to write about them? 340 00:22:29,640 --> 00:22:31,160 Please, Suchetaji... 341 00:22:33,600 --> 00:22:35,320 [knock on the door] 342 00:22:45,040 --> 00:22:46,840 [Rahil's wife] 'Open the door, it's me.' 343 00:22:48,560 --> 00:22:49,840 'I'm alone out here.' 344 00:22:53,440 --> 00:22:54,440 Come in quickly. 345 00:22:54,480 --> 00:22:55,600 What are you doing? 346 00:22:57,440 --> 00:22:58,960 Didn't I ask you to lock the door from outside? 347 00:23:02,040 --> 00:23:03,800 How much longer will we stay locked in? 348 00:23:03,920 --> 00:23:06,120 What should I do? Tell me. 349 00:23:06,400 --> 00:23:09,040 Every time I step out, they harass me for money. 350 00:23:13,040 --> 00:23:15,120 Last time, they threatened to kill me. 351 00:23:15,600 --> 00:23:19,120 No, I know, that they won't kill me. 352 00:23:19,880 --> 00:23:21,000 They'll hand me over to the police. 353 00:23:21,040 --> 00:23:23,240 The police didn't let Harshad go, what will they do to me? 354 00:23:24,440 --> 00:23:26,280 No, nothing will happen. 355 00:23:26,400 --> 00:23:27,720 - Everything is over. - No. 356 00:23:27,760 --> 00:23:29,800 - No, really, everything is over. - No. 357 00:23:29,800 --> 00:23:33,360 You're right. I won't be able to live like this. 358 00:23:33,440 --> 00:23:37,480 - I can't live like this, hiding in fear. - Rahil... 359 00:23:47,800 --> 00:23:49,680 [Judge] 'Are you sure you have completed all your investigations?' 360 00:23:50,240 --> 00:23:51,000 [CBI Attorney] 'Yes, sir.' 361 00:23:51,200 --> 00:23:53,520 [Judge] 'Okay, Mr. Mehta, your bail is sanctioned now.' 362 00:24:07,320 --> 00:24:11,840 [Ashwin] 'Don't worry, okay? Go out for a few days with Jyoti.' 363 00:24:11,880 --> 00:24:14,760 Mr. Mehta, we are from the Enforcement Directorate. 364 00:24:15,120 --> 00:24:18,360 We are arresting you for breaking the Foreign Exchange Regulation Act... 365 00:24:18,880 --> 00:24:20,480 ...under section 35 and 62. 366 00:24:21,160 --> 00:24:22,680 - So please... - Do you have a warrant? 367 00:24:22,720 --> 00:24:23,880 - Arrest him. - Warrant? 368 00:24:24,320 --> 00:24:27,200 Show us the papers. Lawyer saheb, talk to them. 369 00:24:28,200 --> 00:24:30,960 So you're saying you don't have any account in any swiss bank? 370 00:24:30,960 --> 00:24:31,840 No, I don't. 371 00:24:32,080 --> 00:24:34,280 So then, how do you transfer your money abroad? 372 00:24:36,040 --> 00:24:37,680 - By laundering money? - What? 373 00:24:38,480 --> 00:24:42,320 We can get the details of your operator in minutes. 374 00:24:43,040 --> 00:24:44,480 I don't have anybody who launders money for me. 375 00:24:44,760 --> 00:24:47,000 - So you don't have an operator? - No, I don't. 376 00:24:47,360 --> 00:24:48,800 Who is this Mohan Lal, then? 377 00:24:49,440 --> 00:24:51,760 One of your ex-employees took his name... 378 00:24:52,440 --> 00:24:55,160 ...didn't you send him there on the day of the market opening? 379 00:24:56,280 --> 00:24:57,680 Mohanlal S. Mithaiwala. 380 00:25:01,200 --> 00:25:03,560 He is a confectioner. Not a money launderer. 381 00:25:07,320 --> 00:25:09,760 It's so clear that your source is deaf. 382 00:25:27,920 --> 00:25:32,000 [Das] 'We can't keep Harshad locked up anymore.' 383 00:25:33,640 --> 00:25:35,400 'He's been in ED's custody for five weeks.' 384 00:25:35,920 --> 00:25:38,200 It can get tough to answer the court and the media. 385 00:25:39,720 --> 00:25:42,560 Everyone has been released on bail. Even the SBI people. 386 00:25:43,040 --> 00:25:44,960 ...How much longer can we keep Harshad locked up? 387 00:25:46,240 --> 00:25:47,920 [Swami] 'Let him go then.' 388 00:25:48,360 --> 00:25:51,280 'If you can't lock him up physically, so be it...' 389 00:25:51,960 --> 00:25:54,080 '...at least, you can tie him down mentally.' 390 00:25:54,840 --> 00:25:59,800 'Remind him not to spread rumours about the Prime Minister.' 391 00:26:00,720 --> 00:26:02,560 'And if he makes such a mistake again...' 392 00:26:02,960 --> 00:26:06,520 '...he will be accused for so many more crimes in so many more cases...' 393 00:26:07,240 --> 00:26:09,840 '...that he'll spend 10 to 15 years in jail.' 394 00:26:10,120 --> 00:26:11,760 - Okay, Swami ji. - Hari Om. 395 00:26:34,400 --> 00:26:35,760 [crowd] 'Harshad Bhai...' 396 00:26:35,760 --> 00:26:38,440 'Harshad Bhai...' 397 00:26:38,480 --> 00:26:41,240 'Harshad Bhai...' 398 00:26:43,280 --> 00:26:46,400 'Harshad Bhai...' 399 00:27:07,640 --> 00:27:09,640 Harshad Bhai... 400 00:27:11,480 --> 00:27:12,640 Harshad Bhai! 401 00:27:15,720 --> 00:27:17,280 Harshad Bhai! 402 00:27:29,960 --> 00:27:31,320 My son! 403 00:27:33,520 --> 00:27:35,360 Let me ward off the evil eye. 404 00:27:37,240 --> 00:27:38,760 Rascals! 405 00:27:40,520 --> 00:27:42,120 How weak you've become... 406 00:27:43,280 --> 00:27:44,600 You couldn't sleep there, right? 407 00:27:45,640 --> 00:27:49,040 I read in the news that you slept on the floor using shoes as a pillow... 408 00:27:49,080 --> 00:27:50,840 - Oh, Mummy! - Stop it, Mummy... 409 00:27:52,280 --> 00:27:56,120 - Go, eat something and go to sleep. - Yes. 410 00:27:57,360 --> 00:27:58,640 I've made lapsi. porridge 411 00:28:00,680 --> 00:28:03,120 Mummy, please tell me she didn't make an eggplant mash with lapsi. brinjal/ porridge 412 00:28:04,560 --> 00:28:06,600 Because I have already been mashed. 413 00:28:08,360 --> 00:28:09,800 He hasn't lost his humour. 414 00:28:11,040 --> 00:28:11,840 Go, Jyoti. 415 00:28:19,840 --> 00:28:21,120 'Lots of fruits, Mr. Mehta.' 416 00:28:22,000 --> 00:28:23,400 'You've become quite health conscious.' 417 00:28:27,440 --> 00:28:30,920 Oranges. These days I'm loving oranges. 418 00:28:34,160 --> 00:28:35,840 Have you ever had prison food? 419 00:28:38,200 --> 00:28:39,240 Have you ever had water there? 420 00:28:40,320 --> 00:28:41,640 Have you ever seen the inside of a jail? 421 00:28:45,280 --> 00:28:47,360 I don't wish that even for my enemy. 422 00:28:50,080 --> 00:28:51,480 I went in with such pride. 423 00:28:52,880 --> 00:28:54,760 But in four months... 424 00:28:55,520 --> 00:28:56,600 I've been completely deflated. 425 00:29:00,240 --> 00:29:01,280 And then I've understood... 426 00:29:02,960 --> 00:29:05,040 ...what "Health is wealth" means. 427 00:29:08,000 --> 00:29:09,120 And I've also understood... 428 00:29:11,280 --> 00:29:13,040 ...that I will only have to help myself. 429 00:29:16,080 --> 00:29:17,120 That's not true. 430 00:29:18,160 --> 00:29:19,880 Your friends helped you when you needed it. 431 00:29:22,120 --> 00:29:25,280 Harshad, you came to Delhi and didn't tell me? 432 00:29:26,080 --> 00:29:27,360 You could've called. 433 00:29:28,280 --> 00:29:30,280 It's strange that I get to know from others about your arrival. 434 00:29:32,840 --> 00:29:34,920 You only inform your friends about your plans. 435 00:29:35,600 --> 00:29:36,360 Friends. 436 00:29:38,080 --> 00:29:40,360 - Please have something. - Thank you. Thank you. 437 00:29:40,840 --> 00:29:42,040 It's good for calcium, you should have. 438 00:29:44,960 --> 00:29:47,120 Your friends from the JPC have also summoned me. 439 00:29:50,760 --> 00:29:51,920 And what a coincidence... 440 00:29:53,040 --> 00:29:55,080 You thought of me at the exact same time. 441 00:29:58,640 --> 00:30:01,520 Before I appear at the parliamentary committee, you appeared here. 442 00:30:03,360 --> 00:30:06,160 I realise. At the JPC... 443 00:30:07,560 --> 00:30:10,160 ...if any names pop up, the PM... 444 00:30:11,280 --> 00:30:13,240 ...and Swami ji will be in trouble. 445 00:30:16,160 --> 00:30:17,240 [Harshad] 'Tell me something.' 446 00:30:18,320 --> 00:30:19,800 Are they worried for me or themselves? 447 00:30:22,320 --> 00:30:26,120 Harshad, a lot of names have already been taken before the JPC. 448 00:30:27,960 --> 00:30:29,160 There shouldn't be any more names. 449 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 It's in everybody's best interest. 450 00:30:34,920 --> 00:30:36,160 Especially yours. 451 00:30:44,160 --> 00:30:44,880 Right. 452 00:30:49,080 --> 00:30:50,280 I won't take any names. 453 00:30:53,000 --> 00:30:54,720 As long as you keep protecting me. 454 00:30:56,120 --> 00:30:57,320 Of course, Harshad. 455 00:30:58,640 --> 00:31:00,440 Okay, I'll say what you came here to say. 456 00:31:02,880 --> 00:31:04,520 I won't mention the Prime Minister. 457 00:31:11,920 --> 00:31:14,000 You see, after these so-called revelations... 458 00:31:15,400 --> 00:31:17,600 ...various people have given various names to the scam. 459 00:31:18,520 --> 00:31:20,280 Initially, it was called the stock scam. 460 00:31:21,120 --> 00:31:23,120 Brokers didn't like it so they called it the bank scam. 461 00:31:24,280 --> 00:31:25,320 But I will tell you what it is. 462 00:31:26,480 --> 00:31:27,760 It is the Citi scam. 463 00:31:35,680 --> 00:31:38,760 Citibank is the beehive of all the illegal activities in the system. 464 00:31:44,520 --> 00:31:46,440 Let's just look at our Indian money markets. 465 00:31:47,560 --> 00:31:50,720 In the Indian money market, foreign banks like Citibank rule as they wish. 466 00:31:51,600 --> 00:31:53,280 And they mint a ton of money. 467 00:31:56,400 --> 00:31:57,760 Citibank has all the money... 468 00:31:58,440 --> 00:32:00,560 ...to buy every new issue of every government bonds. 469 00:32:02,480 --> 00:32:03,960 They have the lion's share in the market. 470 00:32:05,360 --> 00:32:08,800 So once they corner all the securities, all the small players are at their mercy. 471 00:32:12,160 --> 00:32:13,200 And that's not all. 472 00:32:14,560 --> 00:32:15,760 Citibank makes sure... 473 00:32:16,360 --> 00:32:18,320 ...that it maintains a dominant position in the market. 474 00:32:19,080 --> 00:32:20,000 And how do they do it? 475 00:32:22,600 --> 00:32:24,440 By exploiting the loopholes in the system... 476 00:32:25,400 --> 00:32:27,040 By violating RBI guidelines... 477 00:32:28,680 --> 00:32:30,560 ...and by influencing policy-making in Delhi... 478 00:32:30,960 --> 00:32:32,680 ...through their powerful advisory boards. 479 00:32:37,880 --> 00:32:41,360 More than 80 percent transactions have sophisticated syndicates involved. 480 00:32:41,680 --> 00:32:43,200 They don't let outsiders enter. 481 00:32:45,200 --> 00:32:46,520 And they can easily exploit... 482 00:32:47,360 --> 00:32:49,280 ...the slow and ignorant Indian banking system. 483 00:32:53,320 --> 00:32:54,680 No one even understands this. 484 00:32:57,080 --> 00:32:59,880 Very few journalists like Sucheta Dalal have brought it out. 485 00:33:04,160 --> 00:33:05,560 I'm willing to help. 486 00:33:06,640 --> 00:33:08,080 The whole truth will be out. 487 00:33:09,240 --> 00:33:11,840 I'm ready to cooperate with all the investigative agencies. 488 00:33:13,560 --> 00:33:16,520 But only if I'm exonerated from all the charges. 489 00:33:31,400 --> 00:33:33,040 If I was in your shoes... 490 00:33:35,760 --> 00:33:38,840 ...to start with, I'd be looking into PMS deals. 491 00:33:40,720 --> 00:33:43,360 PMS. Portfolio management services... 492 00:33:45,000 --> 00:33:45,920 ...of Citibank. 493 00:33:47,480 --> 00:33:50,040 Once you do that you'll realise why Citibank is the kingpin... 494 00:33:50,040 --> 00:33:52,000 ...of all the dubious PMS deals in India. 495 00:33:56,360 --> 00:33:59,760 Mr. Tyagi, I will not waste time. 496 00:34:01,440 --> 00:34:02,840 Let us get straight to the point. 497 00:34:05,040 --> 00:34:07,320 There are severe allegations against your bank. 498 00:34:10,320 --> 00:34:11,440 What kind of allegations? 499 00:34:12,000 --> 00:34:16,280 Your bank is involved in irregularities like other banks. 500 00:34:16,480 --> 00:34:17,280 For example? 501 00:34:17,440 --> 00:34:20,320 Irregularities regarding PMS, for example... 502 00:34:21,400 --> 00:34:24,600 You can go through all our books. I have nothing to hide. 503 00:34:25,400 --> 00:34:29,680 In fact, I can personally assist you to get a better understanding of my books. 504 00:34:30,480 --> 00:34:33,440 All our deals, every single one of them, are in strict accordance... 505 00:34:33,480 --> 00:34:35,760 ...with the guidelines set by the Reserve bank of India. 506 00:34:36,680 --> 00:34:38,280 We have never flouted a single rule. 507 00:34:39,880 --> 00:34:41,440 You should know that we have already seen... 508 00:34:41,480 --> 00:34:44,320 ...some of your books and have several issues with it. 509 00:34:45,080 --> 00:34:47,040 But with due respect, sir... 510 00:34:47,560 --> 00:34:50,040 ...misunderstandings are natural in financial matters. 511 00:34:50,960 --> 00:34:53,200 There can be misinterpretation because of ignorance and... 512 00:34:53,240 --> 00:34:55,120 Are you calling us ignorant, Mr. Tyagi? 513 00:34:56,560 --> 00:34:59,440 Not at all. I'm sure you all are very learned men. 514 00:35:01,120 --> 00:35:02,360 But we are also Citibank. 515 00:35:03,440 --> 00:35:05,280 We have been in India since 90 years. 516 00:35:06,960 --> 00:35:08,640 We are very committed to this country. 517 00:35:10,280 --> 00:35:12,120 We have invested large sums of money. 518 00:35:12,800 --> 00:35:14,520 We haven't even taken any dividend for the last four years. 519 00:35:16,680 --> 00:35:19,080 We have nurtured the NRI investment in this country. 520 00:35:19,760 --> 00:35:22,320 We brought the Digital equipment corporation to this country. 521 00:35:24,040 --> 00:35:28,480 I don't understand why being successful is such a crime here. 522 00:35:41,240 --> 00:35:43,480 [engine starting] 523 00:35:47,040 --> 00:35:48,800 [Venkitarajan] 'Are you sure the CBI is following you?' 524 00:35:49,320 --> 00:35:51,040 [Sucheta] 'Yes, I've seen them near my house too.' 525 00:35:51,480 --> 00:35:52,920 Then, we can't meet like this. 526 00:35:54,640 --> 00:35:57,320 But there is someone else who is interested in meeting you. 527 00:35:58,960 --> 00:36:03,120 Needless to say, this meeting will be unofficial. 528 00:36:04,840 --> 00:36:06,760 Can you go to Delhi today? 529 00:36:07,280 --> 00:36:10,280 I think you should go. It could be an interesting meeting. 530 00:36:15,840 --> 00:36:18,600 CBI, government and media... 531 00:36:19,360 --> 00:36:21,440 ...are after one man. 532 00:36:23,000 --> 00:36:26,440 But I think we should shift the focus. 533 00:36:27,720 --> 00:36:29,920 Banks, International banks... 534 00:36:30,160 --> 00:36:32,120 ...and government-owned companies. 535 00:36:33,360 --> 00:36:35,080 JPC has limited powers. 536 00:36:36,040 --> 00:36:38,200 And we are not an investigative body also. 537 00:36:38,640 --> 00:36:42,080 'We have tons of information but we can do nothing with it.' 538 00:36:43,280 --> 00:36:45,240 Technically, we can't make it public. 539 00:36:46,080 --> 00:36:50,400 But you can find a way to make it reach your readers. 540 00:36:52,080 --> 00:36:53,960 Once it's out... 541 00:36:54,720 --> 00:36:57,040 ...the CBI will have to investigate. 542 00:36:57,760 --> 00:36:59,360 They will have no excuse. 543 00:37:00,520 --> 00:37:05,440 These are not just files, but the truth of the system. Truth. 544 00:37:07,040 --> 00:37:10,520 But yes, you can only do it in this room. 545 00:37:10,680 --> 00:37:12,520 You can't take anything out of this room. 546 00:37:13,720 --> 00:37:15,840 Mr. Singh has more files. 547 00:37:16,280 --> 00:37:17,880 He's getting it in the afternoon. 548 00:37:54,680 --> 00:37:57,440 Here you are. You need anything else, let me know, okay? 549 00:38:06,400 --> 00:38:09,320 There are some foreign banks who thought they would get away with anything. 550 00:38:09,640 --> 00:38:14,040 They made a mockery of bank receipts and did not even maintain proper records for verification. 551 00:38:14,840 --> 00:38:18,520 Some of the documents of bulk of their securities deals are... 552 00:38:19,080 --> 00:38:20,200 ...conveniently missing. 553 00:38:21,240 --> 00:38:24,400 You can check all the papers and ask me anything you like. 554 00:38:48,040 --> 00:38:50,640 [Sucheta] 'As we dug deep into the JPC reports and records...' 555 00:38:50,680 --> 00:38:53,320 '...it became very clear that the Harshad Mehta scam...' 556 00:38:53,400 --> 00:38:56,400 '...was a part of the bigger irregularities in the banking system.' 557 00:38:57,040 --> 00:38:59,880 'Irregularities and flaws that Harshad didn't invent...' 558 00:39:00,360 --> 00:39:02,400 '...but he misused them freely.' 559 00:39:03,120 --> 00:39:04,520 'Another thing was clear.' 560 00:39:04,800 --> 00:39:07,480 'Along with Harshad Mehta, it was important to investigate banks...' 561 00:39:07,480 --> 00:39:10,040 '...especially Citibank and its brokers.' 562 00:39:11,240 --> 00:39:14,360 'This was the only way to clean the system completely.' 563 00:39:45,440 --> 00:39:48,440 Sir, I agree some of our dealings may look problematic... 564 00:39:49,600 --> 00:39:51,520 ...and we may have suffered some big losses. 565 00:39:52,400 --> 00:39:53,680 But let me assure you, sir... 566 00:39:53,920 --> 00:39:58,080 ...that none of our PMS clients or our regular customers have lost any money. 567 00:40:00,080 --> 00:40:03,080 Mr. Rao, it's not only about profits and losses. 568 00:40:04,040 --> 00:40:07,280 People have been questioning the way you are operating in the money market. 569 00:40:08,080 --> 00:40:11,400 Everyone is saying, Citibank is a bully. 570 00:40:11,760 --> 00:40:13,680 Sir, the people who are calling us a bully... 571 00:40:14,200 --> 00:40:16,720 ...are the same people who probably couldn't compete with us. 572 00:40:17,720 --> 00:40:19,280 Let me refresh your memory quickly, sir... 573 00:40:19,720 --> 00:40:21,080 ...of how patriotic we are... 574 00:40:21,800 --> 00:40:25,240 ...and what our allegiance to this country means, to us. 575 00:40:25,960 --> 00:40:27,960 1990, just two years back... 576 00:40:28,520 --> 00:40:31,600 ...when India was under the hammer of US trade representative Carla Hills... 577 00:40:32,280 --> 00:40:33,800 ...during the balance of payments crisis. 578 00:40:34,480 --> 00:40:36,720 It was I who stood strongly for India... 579 00:40:36,960 --> 00:40:38,880 ...against the USA threat of trade sanctions. 580 00:40:40,440 --> 00:40:43,640 If you remember, sir, we ran full-page pro-India advertisements. 581 00:40:44,200 --> 00:40:45,840 Just to show how patriotic we are. 582 00:40:47,200 --> 00:40:51,040 And look, today you are calling us foreigners. 583 00:40:52,960 --> 00:40:56,600 Anyway. I'm going to do my best and... 584 00:40:56,680 --> 00:40:58,720 ...I'll try and satisfy you with our actions, sir. 585 00:40:59,560 --> 00:41:00,560 I hope so. 586 00:41:02,000 --> 00:41:05,440 These buffoons from the JPC must have leaked the information to the press. 587 00:41:06,920 --> 00:41:09,760 These jokers are clueless about how business is done in India. 588 00:41:10,640 --> 00:41:12,960 Now I may have handled the Finance Minister for the time being. 589 00:41:14,120 --> 00:41:17,080 But since all our documents are under intense scrutiny... 590 00:41:17,760 --> 00:41:19,640 ...a press hearing can happen anytime. 591 00:41:20,120 --> 00:41:21,560 But these things happen. 592 00:41:22,320 --> 00:41:24,040 There's no need to worry. 593 00:41:25,800 --> 00:41:28,440 In a few days, there will be a cricket match between India and Pakistan... 594 00:41:29,080 --> 00:41:30,880 ...where India is going to defeat Pakistan... 595 00:41:31,320 --> 00:41:33,240 That's it. Everyone will be happy. 596 00:41:34,040 --> 00:41:35,280 They will forget everything. 597 00:41:37,400 --> 00:41:38,440 I don't think so. 598 00:41:40,640 --> 00:41:42,200 Look, it's time for you to move on. 599 00:41:45,800 --> 00:41:47,040 What are you trying to say? 600 00:41:48,600 --> 00:41:50,880 - Are you asking me to resign? - No. 601 00:41:51,440 --> 00:41:53,000 I'm not asking you to resign. 602 00:41:53,640 --> 00:41:55,280 You've been our star performer. 603 00:41:55,760 --> 00:41:58,080 You have earned us a fortune from the treasury department. 604 00:41:58,760 --> 00:42:01,560 'I just want you to stay away from this investigation.' 605 00:42:02,720 --> 00:42:03,920 So congratulations. 606 00:42:04,760 --> 00:42:07,480 You've been promoted and moved to New York. 607 00:42:08,600 --> 00:42:10,960 - You're not serious. - I am. 608 00:42:12,440 --> 00:42:15,440 And now I'm going to order the most expensive wine on the menu. 609 00:42:15,560 --> 00:42:17,800 And unfortunately, you're going to be paying for it. 610 00:42:18,360 --> 00:42:19,640 I hope you're carrying your card. 611 00:42:20,280 --> 00:42:21,240 This is India. 612 00:42:23,120 --> 00:42:24,560 I only deal in cash. 613 00:42:31,320 --> 00:42:33,080 You're going to America in the middle of all this? 614 00:42:34,000 --> 00:42:37,320 Not for a holiday. The management has decided this... 615 00:42:38,160 --> 00:42:39,400 ...and it's the best for all of us. 616 00:42:40,280 --> 00:42:41,600 All of us? Ah! 617 00:42:42,920 --> 00:42:44,160 Or for you and your bank? 618 00:42:46,440 --> 00:42:48,680 Our offices and homes are being raided. 619 00:42:49,600 --> 00:42:51,480 They are looking into our accounts. 620 00:42:52,400 --> 00:42:55,080 They even arrested me, goddamn it! I was in jail. 621 00:42:55,920 --> 00:42:58,560 - But now you're out. - Yeah, but on bail. 622 00:42:58,760 --> 00:43:01,720 Do you have any idea how many cases they have filed against us? 623 00:43:02,280 --> 00:43:05,760 I'm not sure, but not as many as they have filed against Harshad. 624 00:43:07,000 --> 00:43:08,440 So now you think this is funny? 625 00:43:09,520 --> 00:43:11,280 Come on, AK! Relax. 626 00:43:12,520 --> 00:43:13,720 The system is flawed. 627 00:43:14,680 --> 00:43:16,400 And you can't file a case against a system. 628 00:43:17,160 --> 00:43:18,440 You can't arrest a system. 629 00:43:18,560 --> 00:43:20,200 All this is going to die down soon. 630 00:43:21,440 --> 00:43:22,440 Just keep a low profile. 631 00:43:23,960 --> 00:43:26,080 I must go now. Jerry is waiting for me. 632 00:43:27,400 --> 00:43:30,000 But you stay in touch. All the best. 633 00:43:35,440 --> 00:43:39,400 Before the Joint Parliamentary Committee, he didn't even let Citibank go... 634 00:43:39,840 --> 00:43:41,000 What will he do with us? 635 00:43:42,960 --> 00:43:44,040 Wait and watch... 636 00:43:44,720 --> 00:43:48,040 ...when the time is right, he'll come forward like a film hero... 637 00:43:48,080 --> 00:43:49,240 ...and rat us all out. 638 00:43:50,800 --> 00:43:52,760 Harshad is not our enemy. 639 00:43:54,160 --> 00:43:56,320 But he should know he has a lot of enemies. 640 00:43:57,560 --> 00:44:01,760 Though we can't send him back to jail, he should always fear going back. 641 00:44:02,440 --> 00:44:04,760 He should have nightmares about jail. 642 00:44:10,840 --> 00:44:12,440 [doorbell ringing] 643 00:44:13,600 --> 00:44:14,840 Come in. Come on. 644 00:44:16,120 --> 00:44:17,280 Start, start. 645 00:44:17,480 --> 00:44:19,640 - What is this? Ashwin! - Search every bloody corner. 646 00:44:22,360 --> 00:44:24,440 What's going on, sir? 647 00:44:26,320 --> 00:44:27,880 We have a search warrant. 648 00:44:28,600 --> 00:44:31,680 Your house is not Marine Drive, that we have come here for a stroll. 649 00:44:32,520 --> 00:44:35,040 - We have some solid information. - What information? 650 00:44:35,800 --> 00:44:36,680 What happened? 651 00:44:37,760 --> 00:44:39,840 Do you know Niraj Shah? 652 00:44:41,640 --> 00:44:42,760 We have met a couple of times. 653 00:44:43,360 --> 00:44:44,200 A couple of times? 654 00:44:45,280 --> 00:44:49,120 According to our information, your families are very close. 655 00:44:49,400 --> 00:44:52,080 You go on holidays together. 656 00:44:52,360 --> 00:44:55,240 We have a common tour operator. We met during a holiday. 657 00:44:56,240 --> 00:44:59,040 Growmore handles their investments too, right? 658 00:44:59,160 --> 00:45:00,480 Maybe. 659 00:45:00,880 --> 00:45:02,640 Do you have any idea how many clients we have? 660 00:45:02,680 --> 00:45:06,480 Do you have any idea that Niraj has a narcotics business? 661 00:45:08,600 --> 00:45:09,560 How would we know? 662 00:45:10,600 --> 00:45:13,160 And what business he does, how does it concern us? 663 00:45:13,360 --> 00:45:16,800 Whether it concerns you or not, we will decide that, Mr. Mehta. 664 00:45:18,320 --> 00:45:19,960 But if you know anything... 665 00:45:20,520 --> 00:45:21,720 ...tell us voluntarily. 666 00:45:23,400 --> 00:45:27,360 Or, you know that we can make the connection. 667 00:45:30,200 --> 00:45:33,200 It will have to be a made-up connection, because in reality there is none. 668 00:45:33,520 --> 00:45:35,680 Mr. Mehta, narcotics... 669 00:45:36,680 --> 00:45:38,320 ...is not like a share market scam. 670 00:45:40,280 --> 00:45:42,120 You must have heard about COFEPOSA. 671 00:45:43,320 --> 00:45:46,920 Conservation of Foreign Exchange and Prevention of Smuggling activities Act. 672 00:45:48,280 --> 00:45:51,520 If you are charged with this, you can forget about living a normal life. 673 00:45:52,760 --> 00:45:56,040 And I am not... I am not f*****g around, okay? 674 00:45:57,520 --> 00:45:58,680 [CBI officer] 'Sir, we didn't find anything.' 675 00:45:59,720 --> 00:46:00,520 Oh! 676 00:46:03,040 --> 00:46:07,240 It's cocaine... not snacks that you'll find frying in the kitchen. 677 00:46:10,280 --> 00:46:12,960 No one conducts narcotics business from home. 678 00:46:14,240 --> 00:46:17,200 I hope you haven't forgotten our office. 679 00:46:19,000 --> 00:46:22,440 If you remember anything, please pay us a visit. 680 00:46:23,600 --> 00:46:27,040 And if we find something, we'll take you away. 681 00:46:28,840 --> 00:46:29,600 Okay? 682 00:46:32,240 --> 00:46:34,120 - Come on, everybody. Let's move. -[Officer] 'Yes, Sir.' 683 00:46:39,720 --> 00:46:40,640 Narcotics? 684 00:46:43,440 --> 00:46:44,600 What is going on? 685 00:46:46,720 --> 00:46:48,840 Left to them, they'll call us terrorists next. 686 00:46:53,600 --> 00:46:56,320 We should get prepared. Now, they will regularly raid us. 687 00:47:00,920 --> 00:47:03,680 We had a video camera, didn't we? Where is it? 688 00:47:05,960 --> 00:47:07,200 What will you do with a video camera? 689 00:47:09,440 --> 00:47:10,480 I'll make a film. 690 00:47:12,120 --> 00:47:13,080 Harshad? 691 00:47:14,600 --> 00:47:16,280 I'm recording this video because... 692 00:47:17,120 --> 00:47:21,040 ...if anything happens to me, people should know who is responsible. 693 00:47:42,680 --> 00:47:46,160 Swami ji has severed all ties with us, right? 694 00:47:50,400 --> 00:47:51,760 Now it's time... 695 00:47:53,440 --> 00:47:55,800 ...to wake that Swami from his meditation. 696 00:47:59,000 --> 00:48:01,480 The government and Swami should both know... 697 00:48:02,920 --> 00:48:05,680 ...that Harshad's bad luck can also cast a shadow on them. 698 00:48:10,520 --> 00:48:12,160 If they try to f*** with me... 699 00:48:14,640 --> 00:48:16,480 ...the whole country will f*** them over. 700 00:48:18,480 --> 00:48:21,400 I know how CBI works. 701 00:48:23,000 --> 00:48:27,200 They are on Delhi's leash, and they bark on command. 702 00:48:30,200 --> 00:48:33,840 Pranav, you're a fool. 703 00:48:35,560 --> 00:48:38,160 You should have brought him to me right in the beginning. 704 00:48:39,040 --> 00:48:42,400 Those foolish lawyers who call themselves barristers... 705 00:48:42,520 --> 00:48:45,040 ...and don't even know how to wear a coat properly... 706 00:48:45,400 --> 00:48:46,960 Why did you have to go to them? 707 00:48:48,160 --> 00:48:51,360 Ram uncle, you're the god of the judiciary. 708 00:48:52,000 --> 00:48:55,000 We felt this was too small a matter, to trouble God with. 709 00:48:55,800 --> 00:48:58,440 We didn't know this war would drag on for so long... 710 00:48:58,640 --> 00:49:00,760 ...that the PMO would enter the battlefield. 711 00:49:01,520 --> 00:49:04,480 So I took God's name and brought Harshad here. 712 00:49:05,200 --> 00:49:07,880 Stop buttering me up with this 'God' business. 713 00:49:09,120 --> 00:49:11,640 All this while, you were living on god's mercy. 714 00:49:13,000 --> 00:49:15,640 But now you'll have to work with the law. 715 00:49:17,320 --> 00:49:18,160 Harshad... 716 00:49:19,160 --> 00:49:21,640 ...the one crore that you gave the PM... 717 00:49:22,480 --> 00:49:24,720 ...did you tell anyone about it? 718 00:49:25,720 --> 00:49:26,600 Not yet. 719 00:49:27,760 --> 00:49:31,120 - But I can prove it. - It's my job to prove. 720 00:49:32,520 --> 00:49:33,680 I'm your lawyer. 721 00:49:35,160 --> 00:49:37,240 And listen, now... 722 00:49:37,680 --> 00:49:40,920 ...the police, CBI... whatever they ask... 723 00:49:41,360 --> 00:49:45,080 'You will not talk to them without consulting me.' 724 00:49:45,800 --> 00:49:46,720 'Do you understand?' 725 00:49:52,920 --> 00:49:57,120 In 1991, between 2nd and 4th November, you made some large withdrawals. 726 00:49:59,480 --> 00:50:02,600 Ten lakh rupees from Grindlays Bank, Fort branch. 727 00:50:04,000 --> 00:50:06,520 Thirty lakhs from SBI's main branch. 728 00:50:06,920 --> 00:50:08,880 And two withdrawals in Delhi on 4th November. 729 00:50:09,200 --> 00:50:10,200 Forty-five lakhs. 730 00:50:12,360 --> 00:50:15,680 What were you doing with so much cash? 731 00:50:17,400 --> 00:50:19,800 I don't remember anything. These are very old transactions. 732 00:50:20,080 --> 00:50:21,640 It's a big amount, Mr. Mehta. 733 00:50:22,520 --> 00:50:23,640 Try to remember. 734 00:50:24,800 --> 00:50:27,200 Look, this might be a big amount for you, not for me. 735 00:50:28,240 --> 00:50:29,480 I really don't remember. 736 00:50:33,520 --> 00:50:35,720 Let me know if you remember. 737 00:50:38,600 --> 00:50:41,280 You shouldn't have uttered a single word there. 738 00:50:42,240 --> 00:50:43,600 Why did you let him speak? 739 00:50:44,040 --> 00:50:46,480 - Don't you understand? - But what did I say? 740 00:50:47,040 --> 00:50:49,280 Didn't you say that you don't remember anything about the money? 741 00:50:50,400 --> 00:50:51,960 So 'I don't remember' doesn't mean I said anything. 742 00:50:52,240 --> 00:50:55,960 You have no idea how they can turn this 'I don't remember' into evidence. 743 00:50:56,480 --> 00:51:00,520 Thank God CBI's interrogation is not admissible in court. 744 00:51:01,360 --> 00:51:03,080 Or you would have let the PM off the hook. 745 00:51:06,200 --> 00:51:06,880 Anyway. 746 00:51:08,360 --> 00:51:10,680 I will take care of this Das. 747 00:51:13,360 --> 00:51:14,080 How? 748 00:51:14,120 --> 00:51:17,560 To Mr. KS Das, CBI Chief. 749 00:51:18,440 --> 00:51:21,080 The cash withdrawals made by my client... 750 00:51:21,760 --> 00:51:24,360 ...Mr. Harshad Shantilal Mehta... 751 00:51:24,760 --> 00:51:27,320 ...between 2nd and 4th November, 1991... 752 00:51:28,120 --> 00:51:30,640 ...about which CBI questioned him... 753 00:51:31,120 --> 00:51:33,720 ...are politically sensitive in nature... 754 00:51:34,400 --> 00:51:39,000 '...and Mr. Mehta can disclose details regarding them...' 755 00:51:39,520 --> 00:51:44,920 '...only if he gets immunity from political persecution.' 756 00:51:52,640 --> 00:51:53,680 - Kiran? - Yeah? 757 00:51:53,720 --> 00:51:55,320 Did you read Business Standard's new story? 758 00:51:56,480 --> 00:51:58,120 - What story? - They have published a letter... 759 00:51:58,160 --> 00:52:00,000 ...that Jethmalani wrote to the CBI chief. 760 00:52:00,240 --> 00:52:02,320 In it, he alleges that Harshad might have paid off someone... 761 00:52:02,320 --> 00:52:04,840 ...very powerful in the government. Around one crore or something. 762 00:52:04,840 --> 00:52:06,160 Calls it politically sensitive. 763 00:52:06,520 --> 00:52:08,000 Do you have any idea who it might be? 764 00:52:11,720 --> 00:52:13,640 'So now you're creating rumours in the press also?' 765 00:52:18,160 --> 00:52:22,120 I don't take such risky short positions. I am the big bull. 766 00:52:24,280 --> 00:52:25,760 For now, I've just created a rumour. 767 00:52:27,600 --> 00:52:31,000 But you never know... the Prime Minister might lose both his value and his government... 768 00:52:31,960 --> 00:52:35,960 Do you really think, if this nonsense goes public, it will make a difference? 769 00:52:41,200 --> 00:52:42,160 Do you think... 770 00:52:44,120 --> 00:52:45,640 ...you've been sent here to drink orange juice? 771 00:52:48,000 --> 00:52:49,480 You're here to negotiate, right? 772 00:52:51,080 --> 00:52:53,360 All the cases against us should be withdrawn. 773 00:52:55,080 --> 00:52:59,160 Mr. Harshad Mehta, we don't have a magic wand... 774 00:52:59,880 --> 00:53:01,800 ...which can make everything disappear overnight. 775 00:53:02,480 --> 00:53:05,680 Income tax, CBI, press, everyone is after you... 776 00:53:05,680 --> 00:53:07,400 I know... Everyone is after me. 777 00:53:08,800 --> 00:53:12,320 Sometimes I feel, they'll even accuse me of the bomb blast at BSE. 778 00:53:15,280 --> 00:53:17,360 CBI is already threatening me with COFEPOSA. 779 00:53:17,920 --> 00:53:19,160 They'll charge me with TADA too. 780 00:53:21,080 --> 00:53:23,200 There has to be some middle ground. 781 00:53:25,600 --> 00:53:27,080 You just keep your mouth zipped. 782 00:53:28,120 --> 00:53:31,560 I'll see how you can be helped. 783 00:53:32,320 --> 00:53:33,400 I want it in writing. 784 00:53:34,600 --> 00:53:35,520 In writing? 785 00:53:37,080 --> 00:53:39,880 - Is this Mr. Jethmalani's idea? - He's our lawyer. 786 00:53:41,400 --> 00:53:43,320 Naturally, he will think about our safety. 787 00:53:44,000 --> 00:53:45,280 I want it in writing. 788 00:53:47,640 --> 00:53:48,920 It's impossible to give anything in writing. 789 00:53:49,600 --> 00:53:50,960 'This is all that we can offer.' 790 00:53:51,520 --> 00:53:54,040 Now you decide. What would you like to do? 791 00:54:06,720 --> 00:54:09,640 With this kind of a crowd and this kind of a heat... 792 00:54:09,680 --> 00:54:14,360 ...let me put an end to all the speculations and make it official. 793 00:54:14,440 --> 00:54:17,400 The scam was encouraged... 794 00:54:18,520 --> 00:54:21,360 ...initiated and sustained by the government. 795 00:54:21,360 --> 00:54:25,960 The money of rupees one crore was paid to honourable PV Narasimha Rao... 796 00:54:26,240 --> 00:54:27,800 ...the Prime Minister of India. 797 00:54:28,080 --> 00:54:33,000 And the suitcase and the money was left with Mr. Khandekar... 798 00:54:33,880 --> 00:54:36,640 ...the personal assistant to the Prime Minister... 799 00:54:37,160 --> 00:54:39,760 ...at the Prime Minister's suggestion. 800 00:54:40,160 --> 00:54:43,120 People don't give any human name to scams. 801 00:54:43,400 --> 00:54:46,280 But if a human name is to be given to this scam... 802 00:54:46,560 --> 00:54:49,320 ...it is not the Harshad Mehta scam. 803 00:54:50,080 --> 00:54:51,760 It is a PV Narasimha Rao scam. 804 00:54:51,960 --> 00:54:55,560 [Music playing] 64548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.