All language subtitles for La-casa-de-papel-S03E01(0000314953)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,121 --> 00:00:08,504
P�eklad: Mejsy
Korekce: Yusek
2
00:00:09,301 --> 00:00:11,606
LA CASA DE PAPEL S03E01
Pr�zdniny skon�ily
3
00:00:14,546 --> 00:00:19,391
MADRID
77 DN� DO HODINY H
4
00:00:36,333 --> 00:00:37,367
U� jsou tady.
5
00:00:38,542 --> 00:00:40,583
Honem. M�me 15 minut zpo�d�n�.
6
00:00:40,875 --> 00:00:41,908
B�.
7
00:00:42,208 --> 00:00:44,779
- Gemo, pros�m t�!
- Jenom aby ses neleskl.
8
00:00:44,877 --> 00:00:45,877
Nen� �as.
9
00:00:53,042 --> 00:00:54,042
Na sc�nu.
10
00:01:29,458 --> 00:01:33,142
Posledn� dva a p�l roky m�
mnoz� z v�s naz�vaj� hrdinou.
11
00:01:33,542 --> 00:01:35,208
- Hrdina!
- V�t�z!
12
00:01:35,292 --> 00:01:37,500
Ne, nejsem ��dn� hrdina.
13
00:01:38,000 --> 00:01:41,208
Jsem oby�ejn� �lov�k,
kter� m�l dost odvahy,
14
00:01:41,292 --> 00:01:44,500
aby nepadl na kolena
p�ed n�kolika teroristy.
15
00:01:47,167 --> 00:01:50,375
A proto dnes m��u b�t tady,
16
00:01:50,667 --> 00:01:52,667
s nedot�enou d�stojnost�.
17
00:01:52,983 --> 00:01:54,726
Zat�mco ty krysy�
18
00:01:55,958 --> 00:01:58,400
�se d�l schov�vaj� ve sv�ch nor�ch.
19
00:01:59,644 --> 00:02:02,706
SOUOSTROV� GUNA YALA
20
00:02:23,667 --> 00:02:28,250
N�kte�� lid� s t�mi �nosci sympatizuj�.
21
00:02:28,497 --> 00:02:29,581
Ne!
22
00:02:29,706 --> 00:02:32,049
Ale ano, v��te mi,
podle nich jsou z�bavn�.
23
00:02:32,458 --> 00:02:35,067
A j� se pt�m:
"Je zlo�inec z�bavn�?"
24
00:02:35,250 --> 00:02:36,500
- Ne!
- Ne!
25
00:02:36,583 --> 00:02:39,833
Copak terorista m��e
b�t pova�ov�n za hrdinu?
26
00:02:39,917 --> 00:02:41,083
Ne!
27
00:02:41,167 --> 00:02:44,000
Copak je ten Profesor
n�jak� Robin Hood?
28
00:02:44,083 --> 00:02:46,208
- Ne!
- Ne! Helsinky�
29
00:02:48,167 --> 00:02:49,875
�netvor z Balk�nu,
30
00:02:50,667 --> 00:02:55,500
kter� mi na cel�ch 24 hodin
p�ipnul v�bu�niny k t�lu,
31
00:02:55,583 --> 00:02:57,375
m��e b�t n���m idolem?
32
00:02:57,958 --> 00:02:59,042
- Ne!
- Ne!
33
00:02:59,125 --> 00:03:00,375
Jenom douf�m,
34
00:03:01,417 --> 00:03:05,917
�e se t�m, co ud�lal, u��r� ka�dou
minutu sv�ho mizern�ho �ivota.
35
00:03:07,963 --> 00:03:13,031
ARGENTINSK� PAMPA
36
00:03:34,333 --> 00:03:36,125
Za�to�il jsem na toho Denvera
37
00:03:36,208 --> 00:03:38,125
n��kami s kulatou �pi�kou.
38
00:03:39,583 --> 00:03:41,000
On m�l M16.
39
00:03:43,042 --> 00:03:44,075
Sebevra�da?
40
00:03:44,625 --> 00:03:45,625
Mo�n�.
41
00:03:45,791 --> 00:03:48,690
Ale d�ky tomu mohli
ut�ct prvn� rukojm�.
42
00:03:49,250 --> 00:03:51,833
P�esto mi sebral to,
co jsem nejv�c miloval.
43
00:03:52,917 --> 00:03:54,042
M�niku Gaztambide.
44
00:03:54,292 --> 00:03:56,075
- Zapome� na ni!
- Moji milenku!
45
00:03:56,250 --> 00:03:58,792
Proto�e jsem se taky dopustil chyb.
46
00:03:58,875 --> 00:04:01,375
Ano, byl jsem jedn�m z t�ch nev�rn�ch.
47
00:04:01,458 --> 00:04:04,542
Jedn�m z t�ch sobc� a podraz�k�,
48
00:04:04,625 --> 00:04:05,833
a vinou toho
49
00:04:06,375 --> 00:04:08,750
jsem p�i�el absolutn� o v�echno.
50
00:04:08,833 --> 00:04:11,375
A nyn�, kdy� se ka�d� r�no probouz�m,
51
00:04:12,083 --> 00:04:15,117
jako prvn� mysl�m na to,
kde je asi m�j uboh� syn.
52
00:04:16,065 --> 00:04:18,658
J�VA
INDON�SIE
53
00:04:19,417 --> 00:04:20,500
Z cesty, kret�ne!
54
00:04:23,426 --> 00:04:26,360
Ty mi m��e� v� co!
Ty svoje shnil� ban�ny si str� n�kam!
55
00:04:26,500 --> 00:04:29,167
Sorry! Sorry!
56
00:04:30,333 --> 00:04:31,875
Miluju t�!
57
00:04:32,458 --> 00:04:33,542
�ivot�
58
00:04:33,625 --> 00:04:36,958
�ivot se vytrat�, kdy�
p�estaneme d�lat rozhodnut�,
59
00:04:37,245 --> 00:04:40,045
kdy� se nech�me vl��et
jakousi nete�nost�.
60
00:04:41,167 --> 00:04:42,333
Byl jsem rukojm�.
61
00:04:42,822 --> 00:04:46,621
Ale my v�ichni jsme v ur�it�
chv�li n��eho rukojm�mi.
62
00:04:46,917 --> 00:04:47,933
Ano!
63
00:04:48,120 --> 00:04:49,411
Tv��� v tv�� tomu
64
00:04:50,208 --> 00:04:51,917
se mus�te pouze rozhodnout.
65
00:04:52,542 --> 00:04:54,250
J� se rozhoduju!
66
00:04:54,667 --> 00:04:57,042
�el�m sv�m probl�m�m!
V�ichni!
67
00:04:57,125 --> 00:04:59,125
Rozhoduju se!
68
00:04:59,208 --> 00:05:01,333
�el�m sv�m probl�m�m!
69
00:05:01,417 --> 00:05:04,958
Rozhoduju se!
�el�m sv�m probl�m�m!
70
00:05:05,042 --> 00:05:09,708
Rozhoduju se!
�el�m sv�m probl�m�m!
71
00:05:10,125 --> 00:05:13,292
Rozhoduju se!
�el�m sv�m probl�m�m!
72
00:05:14,034 --> 00:05:16,568
SOUOSTROV� GUNA YALA,
OSTROV PELIK�N
73
00:05:16,594 --> 00:05:17,901
77 DN� DO HODINY H
74
00:05:27,129 --> 00:05:28,396
Jmenuji se Tokio.
75
00:05:28,672 --> 00:05:29,947
Vzpom�n�te si na m�?
76
00:05:33,417 --> 00:05:34,575
Tohle je Karibik.
77
00:05:35,078 --> 00:05:38,170
U� v�c jak dva roky si �iju
jako v romantick�m filmu.
78
00:05:43,405 --> 00:05:44,630
J�dlo si lov�me.
79
00:05:44,968 --> 00:05:46,968
Naz�, jako divo�i,
80
00:05:47,739 --> 00:05:49,131
ale s jist�m luxusem.
81
00:05:58,158 --> 00:06:01,138
V�echno to m�lo brzy
j�t do h�je kv�li rozhodnut�,
82
00:06:01,177 --> 00:06:03,412
kter� si mi pr�v�
te� zrodilo v hlav�.
83
00:06:13,542 --> 00:06:15,383
Jsme tady u� v�c jak dva roky.
84
00:06:18,056 --> 00:06:19,456
Dva roky v r�ji.
85
00:06:20,875 --> 00:06:23,492
Fakt je to skv�l�,
kdy� �ije� nudn� �ivot
86
00:06:24,000 --> 00:06:25,375
pln� dopravn�ch z�cp�
87
00:06:26,380 --> 00:06:28,297
�a �as od �asu z n�j vypadne�.
88
00:06:35,823 --> 00:06:37,748
Pot�ebuje� zm�nit vzduch, co?
89
00:06:40,958 --> 00:06:42,333
A to beze m�.
90
00:06:43,843 --> 00:06:44,876
Je to tak?
91
00:06:56,640 --> 00:06:58,223
Vydr�elo to dost dlouho.
92
00:07:03,250 --> 00:07:04,267
R�o�
93
00:07:07,000 --> 00:07:08,467
Mus�m odtud vypadnout.
94
00:07:10,409 --> 00:07:11,425
Pot�ebuju rozruch.
95
00:07:12,667 --> 00:07:13,667
Pot�ebuju lidi.
96
00:07:15,958 --> 00:07:17,583
Nev�d�t kde budu z�tra.
97
00:07:19,708 --> 00:07:20,792
Rozum�m ti.
98
00:07:24,250 --> 00:07:25,467
Taky odtud odejdu.
99
00:07:26,879 --> 00:07:28,888
Dobrodru�stv� n�m ob�ma ud�l� dob�e.
100
00:07:30,333 --> 00:07:33,092
Mo�n�, �e je to jen na �as,
ale neru��m za to.
101
00:07:36,362 --> 00:07:38,462
Rad�ji si mysli, �e je to nav�dy.
102
00:08:32,667 --> 00:08:33,700
Tokio!
103
00:08:35,250 --> 00:08:36,283
Tokio!
104
00:08:44,663 --> 00:08:46,255
Kdybychom si cht�li popov�dat.
105
00:08:46,292 --> 00:08:49,732
Je to satelitn� telefon. Koupil jsem ho
na �ern�m trhnu s Helsinkami.
106
00:08:49,792 --> 00:08:51,592
- R�o�
- Nen� registrovan�.
107
00:08:52,958 --> 00:08:54,867
Zapni ho ka�d� t�i dny v �est odpoledne.
108
00:08:55,086 --> 00:08:57,658
Pokud spolu budeme cht�t mluvit,
zapni ho na p�t minut
109
00:08:57,854 --> 00:09:00,004
a zas ho vypni,
kdy� nebude ��dn� spojen�.
110
00:09:00,125 --> 00:09:01,158
Domluveno?
111
00:09:05,208 --> 00:09:06,958
Moje ��slo je na zadn� stran�.
112
00:09:08,000 --> 00:09:09,708
MILUJU T�.
113
00:09:22,667 --> 00:09:23,750
No tak,
114
00:09:24,042 --> 00:09:25,417
brzo bude tma.
115
00:09:37,500 --> 00:09:38,533
Bude mejdan?
116
00:09:39,583 --> 00:09:40,617
Mejdan.
117
00:10:08,375 --> 00:10:10,958
M��u b�t dost dlouho hodn� holka.
118
00:10:11,417 --> 00:10:15,083
Ale pomalou�ku ve m� za��n�
p�eva�ovat ta zlobiv� holka.
119
00:10:15,583 --> 00:10:17,458
A nakonec exploduje.
120
00:10:20,750 --> 00:10:22,375
Kdy� se prom�n�m na Sputnik,
121
00:10:23,500 --> 00:10:25,417
t�i dny mi ub�hnou jako nic.
122
00:10:28,224 --> 00:10:29,575
PANAMA
74 DN� DO HODINY H
123
00:10:29,667 --> 00:10:34,050
Let� tak rychle, �e zapomene� na jedinou
d�le�itou v�c, kterou m� ud�lat.
124
00:11:15,171 --> 00:11:16,971
VYHLED�V�M SATELIT�
125
00:11:17,696 --> 00:11:20,227
EUROPOL
HAAG
126
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
C�L ZAM��EN
127
00:11:28,042 --> 00:11:30,458
OSTROV PELIK�N
128
00:11:35,083 --> 00:11:38,167
Volan� ��astn�k je nedostupn�.
129
00:11:46,417 --> 00:11:47,458
Zapni telefon.
130
00:11:50,292 --> 00:11:52,458
D�lej, Tokio, zapni ho, sakra!
131
00:12:02,125 --> 00:12:03,125
Kurva!
132
00:12:29,417 --> 00:12:31,583
��astn�k volan� An�balem
Cort�sem neidentifikov�n.
133
00:12:31,702 --> 00:12:35,179
R�ova poloha putovala
ze souostrov� Guna Yala v Karibiku
134
00:12:35,298 --> 00:12:36,624
do Europolu vte�inu.
135
00:12:38,875 --> 00:12:42,375
Z Europolu do Centr�ly �pan�lsk�
tajn� slu�by CNI 50 vte�in.
136
00:12:42,450 --> 00:12:43,525
Ano?
137
00:12:43,565 --> 00:12:45,231
O necelou minutu pozd�ji�
138
00:12:45,705 --> 00:12:47,363
�u� probudili Prieta.
139
00:12:48,667 --> 00:12:50,100
- Prieto.
- Plukovn�ku.
140
00:12:50,169 --> 00:12:53,653
Europol lokalizoval An�bala Cort�se
na souostrov� v Panam�.
141
00:12:54,711 --> 00:12:56,869
Spojte se panamskou polici�, hned!
142
00:13:03,417 --> 00:13:06,393
- M� na�li je�t� rychleji.
- Jsou nap�chnut�.
143
00:13:06,542 --> 00:13:10,108
Telefon byl spolehliv�,
ale Libyjec, kter� je prodal, ne.
144
00:13:11,250 --> 00:13:13,100
Li�ko 1, tady orel.
Odl�t�me.
145
00:13:14,971 --> 00:13:16,587
- Ahoj, R�o.
- To je ona.
146
00:13:17,792 --> 00:13:18,850
Ahoj, Tokio.
147
00:13:19,348 --> 00:13:20,808
Potvrzeno. Je to Tokio.
148
00:13:21,242 --> 00:13:22,634
Policie je na cest�.
149
00:13:29,125 --> 00:13:30,250
Omlouv�m se za zpo�d�n�.
150
00:13:30,411 --> 00:13:31,445
Jak se m�?
151
00:13:31,752 --> 00:13:35,552
No jsem tady a u� t�i dny se u��r�m
nudou na tomhle pod�lan�m ostrov�.
152
00:13:35,667 --> 00:13:37,250
Policie je na Cinta Costera.
153
00:13:37,333 --> 00:13:38,375
Honem, d�lejte!
154
00:13:41,458 --> 00:13:44,542
U� to d�l nevydr��m.
Nesn��m gunajsk� j�dlo.
155
00:13:44,810 --> 00:13:48,594
Do h�je, vyrostl jsem na pizze,
hamburgerech, hranolk�ch
156
00:13:48,650 --> 00:13:51,116
a p�rc�ch.
To miluju, sakra!
157
00:13:51,193 --> 00:13:53,646
Nechci b�t tady s t�ma lidma,
kte�� se neusm�j�,
158
00:13:53,717 --> 00:13:55,115
ani kdybys je zabila.
159
00:13:59,042 --> 00:14:01,042
Policie vj�d� do �tvrti Chorrillo.
160
00:14:01,125 --> 00:14:02,200
Rychle!
161
00:14:06,167 --> 00:14:07,667
Chci odjet na p�rty za tebou
162
00:14:08,708 --> 00:14:10,197
a budeme ��dit a tan�it,
163
00:14:10,315 --> 00:14:12,774
budeme se p�e��rat, dokud
nebudeme m�t kruhy kolem o��
164
00:14:12,799 --> 00:14:14,107
jako ti blb� m�valov�.
165
00:14:14,167 --> 00:14:15,817
Tohle chci, Tokio, sakra!
166
00:14:19,125 --> 00:14:20,917
I kdy� to bude jen jedno rande.
167
00:14:21,833 --> 00:14:22,917
Chce� rande?
168
00:14:23,667 --> 00:14:25,000
Jasn�, �e chci.
169
00:14:25,333 --> 00:14:26,417
Vyber m�sto
170
00:14:26,792 --> 00:14:27,808
a budu tam.
171
00:14:28,083 --> 00:14:29,117
R�o de Janeiro.
172
00:14:34,042 --> 00:14:35,917
- Do hajzlu!
- Co je?
173
00:14:38,833 --> 00:14:40,833
- Policejn� �luny!
- Co�e?
174
00:14:40,917 --> 00:14:42,000
Policejn� �luny!
175
00:14:45,218 --> 00:14:47,351
Ut�kej, Tokio! Dostali n�s!
176
00:14:50,417 --> 00:14:52,000
Bl��me se k n�m�st�.
177
00:15:16,083 --> 00:15:17,542
T�me Alfa, sledujte ji uli�kou.
178
00:15:19,667 --> 00:15:21,042
Obkli�te budovu!
179
00:15:25,061 --> 00:15:26,569
POLDA NEN� K�MO�!
180
00:15:36,083 --> 00:15:38,750
T�me Alfa, b�te pas�� Pedra Barriose.
181
00:15:39,500 --> 00:15:41,092
Nezastavujte, d�lejte!
182
00:15:48,792 --> 00:15:50,875
Li�ko 1, tady orel.
Nevid�me c�l.
183
00:16:02,917 --> 00:16:04,167
�isto, vp�ed.
184
00:16:04,250 --> 00:16:07,417
Cubeto, zkra�te si to
p�es uli�ku Bodeg�n.
185
00:16:09,042 --> 00:16:10,417
D�lejte! Honem!
186
00:16:13,708 --> 00:16:15,583
Je ve dvo�e pavla�ov�ho domu.
187
00:16:15,667 --> 00:16:17,625
Je obkl��en�, plukovn�ku.
188
00:16:17,708 --> 00:16:19,208
U� t� m�m, mrcho, m�m t�!
189
00:16:19,625 --> 00:16:20,625
Zaujmout pozice.
190
00:16:21,125 --> 00:16:22,500
Bravo 1 na m�st�.
191
00:16:26,417 --> 00:16:30,042
Odho� zbra�, jsi obkl��en�!
192
00:16:31,083 --> 00:16:33,042
K zemi! Odho� zbra�!
193
00:16:39,500 --> 00:16:40,750
- Te�.
- Jdeme!
194
00:16:44,667 --> 00:16:46,642
- Jsme uvnit�.
- Jsme u� bl�zko.
195
00:16:48,208 --> 00:16:49,667
- Odho�te zbran�!
- Odho�te je!
196
00:16:49,750 --> 00:16:50,767
Odho�te je!
197
00:16:52,417 --> 00:16:53,933
Negativn�, to nen� ona.
198
00:16:54,333 --> 00:16:56,875
- Zkurven� pr�ce!
- �ubka jedna zasran�!
199
00:17:23,917 --> 00:17:25,000
Tamtudy!
200
00:17:27,667 --> 00:17:28,958
Makejte! Makejte!
201
00:17:34,917 --> 00:17:36,242
Postupujte, d�lejte!
202
00:17:37,625 --> 00:17:38,750
Vinn�.
203
00:17:41,875 --> 00:17:43,042
Vinn�.
204
00:17:47,083 --> 00:17:48,292
Tak jsem se c�tila,
205
00:17:49,167 --> 00:17:53,175
zat�mco jsme myslela na ka�dou vte�inu
�t�st�, kterou jsem pro�ila s R�em
206
00:17:57,375 --> 00:17:59,475
�po tom, co jsme z�skali svobodu.
207
00:18:00,521 --> 00:18:04,625
PORTUGALSK� MO�SK� HRANICE
3 ROKY DO HODINY H
208
00:18:20,458 --> 00:18:21,542
D�my a p�nov�.
209
00:18:23,542 --> 00:18:24,917
Dv� st� n�mo�n�ch mil.
210
00:18:28,792 --> 00:18:31,158
Pr�v� jsme vstoupili
do mezin�rodn�ch vod.
211
00:18:33,417 --> 00:18:35,917
Hur�!
212
00:18:36,417 --> 00:18:39,250
- To teda jo!
- Jsme boh��i!
213
00:18:43,250 --> 00:18:44,267
Boh��i!
214
00:18:45,667 --> 00:18:46,700
Profesore!
215
00:18:49,708 --> 00:18:50,750
Par�da!
216
00:18:52,875 --> 00:18:53,917
Boh��i!
217
00:19:05,417 --> 00:19:07,925
Dopijte �ampa�sk�, mus�me si
stanovit p�r nov�ch z�sad.
218
00:19:07,973 --> 00:19:08,973
Profesore�
219
00:19:09,416 --> 00:19:10,449
Jdeme.
220
00:19:11,625 --> 00:19:14,875
Te� kdy� m�me miliardu,
se budeme zase u�it?
221
00:19:17,096 --> 00:19:20,112
Dok�zali jsme uniknout,
ale te� nastane to nejt잚�.
222
00:19:23,708 --> 00:19:24,775
Z�stat na�ivu.
223
00:19:25,570 --> 00:19:28,437
Nechci, abyste je otev�rali te�,
otev�ete je, a� budete sami.
224
00:19:29,112 --> 00:19:31,250
- Co to je?
- Bezpe�n� m�sta. Jedno pro ka�d� p�r.
225
00:19:31,333 --> 00:19:33,208
Pochopil jsme,
�e Helsinky a ty jdete spolu.
226
00:19:37,667 --> 00:19:38,875
No tak jo!
227
00:19:38,958 --> 00:19:39,992
Dob�e.
228
00:19:40,375 --> 00:19:42,625
Budete v bezpe��,
chr�n�n� a pod dohledem.
229
00:19:42,708 --> 00:19:44,792
Mo�nosti Interpolu
budou velmi omezen�.
230
00:19:44,875 --> 00:19:47,500
- Denvere, te� ne.
- Nic jsem ned�lal.
231
00:19:48,375 --> 00:19:51,292
Otev�ete to, a� budete o samot�.
232
00:19:52,167 --> 00:19:56,667
Jen j� budu v�d�t, kde se ka�d�
z v�s v dan�m okam�iku nach�z�.
233
00:19:57,895 --> 00:19:59,337
Co znamenaj� ta ��sla?
234
00:20:03,375 --> 00:20:05,450
Ka�d� odpov�d� jednomu kontinentu.
235
00:20:06,083 --> 00:20:10,042
Kontinentu, na kter�m m��ete b�t,
kdy� budete pot�ebovat pomoc.
236
00:20:10,609 --> 00:20:11,959
Nau�te se je zpam�ti.
237
00:20:15,647 --> 00:20:16,647
Te�.
238
00:20:19,289 --> 00:20:22,977
KOLUMBIE
72 DN� DO HODINY H
239
00:20:48,406 --> 00:20:50,083
Jsou to telefonn� ��sla.
240
00:20:50,360 --> 00:20:54,250
V p��pad� nejvy��� nouze
zavolejte na odpov�daj�c� ��slo,
241
00:20:54,333 --> 00:20:57,125
abyste se spojili se sv�m p�epravcem.
242
00:20:57,208 --> 00:21:01,060
P�epravci jsou sp�c� bu�ky,
kter� v�s dovedou bezpe�n�
243
00:21:01,750 --> 00:21:02,750
a� ke mn�.
244
00:21:02,833 --> 00:21:03,892
Hal�?
245
00:21:04,583 --> 00:21:05,625
Jmenuji se Tokio.
246
00:21:06,417 --> 00:21:07,867
Hled�m sv�ho p�epravce.
247
00:21:15,708 --> 00:21:17,158
Nep�jde� za ostatn�mi?
248
00:21:17,625 --> 00:21:18,642
Ano, hned.
249
00:21:27,167 --> 00:21:28,167
A co ty?
250
00:21:29,750 --> 00:21:30,783
J�?
251
00:21:32,958 --> 00:21:33,958
Kam p�jde�?
252
00:21:40,542 --> 00:21:43,267
K� byste to nikdy nemusela zji��ovat,
sle�no Tokio.
253
00:21:56,042 --> 00:21:57,458
Av�ak ten den nastal.
254
00:22:00,469 --> 00:22:02,103
THAJSKO
62 DN� DO HODINY H
255
00:22:02,208 --> 00:22:04,600
V ka�d�m r�ji se nejsp�
odehr�v� to sam�.
256
00:22:04,625 --> 00:22:07,175
Nakonec si n�kte�� lid�
kousnou do jablka
257
00:22:07,667 --> 00:22:09,117
a v�echno jde do hajzlu.
258
00:22:09,583 --> 00:22:10,617
Jdeme.
259
00:22:35,875 --> 00:22:38,333
B� do chr�mu.
Vyzvednou si t� tam.
260
00:23:04,495 --> 00:23:08,507
Trvalo 11 dn�, ne� jsem dorazila
do chr�mu, kde m� nechal m�j p�epravce.
261
00:23:08,667 --> 00:23:12,708
Po cest� tankerem, dv�ma n�kladn�mi
letadly a nev�m kolika autobusy�
262
00:23:12,875 --> 00:23:13,892
Sle�no Tokio.
263
00:23:14,375 --> 00:23:16,425
�se zjevil m�j and�l str�n�.
264
00:23:21,750 --> 00:23:22,917
V�tejte v Thajsku.
265
00:23:32,542 --> 00:23:35,200
Nikdy jsem nebyla tak r�da,
�e n�koho vid�m.
266
00:24:01,667 --> 00:24:02,708
Profesore�
267
00:24:05,208 --> 00:24:06,350
V� n�co o R�ovi?
268
00:24:34,333 --> 00:24:35,408
Mami!
269
00:24:35,730 --> 00:24:36,805
Mami!
270
00:24:36,830 --> 00:24:38,559
PALAWAN
62 DN� DO HODINY H
271
00:24:38,682 --> 00:24:41,417
Mami! Mami, jsi v po��dku?
272
00:24:41,500 --> 00:24:42,500
Jsi v po��dku?
273
00:24:43,500 --> 00:24:44,558
Nen� ti zima?
274
00:24:49,500 --> 00:24:50,875
P�jdeme z vody, ano?
275
00:24:52,333 --> 00:24:53,500
Jdeme.
276
00:24:54,292 --> 00:24:55,333
Ano.
277
00:25:01,129 --> 00:25:02,313
Mami, co se stalo?
278
00:25:02,437 --> 00:25:05,145
- Nic, zlat��ko, babi�ka�
- To je ale hezk� hol�i�ka.
279
00:25:08,250 --> 00:25:10,625
M�ma zase vlezla oble�en� do vody.
280
00:25:10,708 --> 00:25:12,208
Ta voda je tak b�je�n�.
281
00:25:13,875 --> 00:25:14,933
Raquel.
282
00:25:17,167 --> 00:25:18,917
Mil��ku, jak� byla cesta?
283
00:25:22,698 --> 00:25:23,764
Sbal kufry.
284
00:25:24,761 --> 00:25:25,819
Co se stalo?
285
00:25:28,356 --> 00:25:29,390
Tokio je tady.
286
00:25:30,583 --> 00:25:31,669
Raquel.
287
00:25:32,417 --> 00:25:34,375
Dokud nezjist�me, co se stalo,
288
00:25:34,458 --> 00:25:37,225
odjede� s m�mou
a s malou na Mindanao.
289
00:25:38,789 --> 00:25:41,747
I kdy� to tady nen� bezpe�n�,
ty z�st�v�.
290
00:25:42,792 --> 00:25:43,825
Tak je to lep��.
291
00:25:43,864 --> 00:25:46,231
Proto�e mus� vy�e�it
probl�m s Tokio.
292
00:25:48,848 --> 00:25:50,015
Ty s�m?
293
00:26:07,458 --> 00:26:09,875
Jestli m� m� v �myslu schovat,
aby m� nevid�la,
294
00:26:09,958 --> 00:26:11,775
tak to m��e� pustit z hlavy.
295
00:26:38,625 --> 00:26:41,125
- Co ta d�vka d�l� tady?
- Je jedna z n�s.
296
00:26:41,309 --> 00:26:43,218
�ekn�me, �e jsem zm�nila stranu.
297
00:26:44,292 --> 00:26:45,958
V�, kdo m�n� strany b�hem v�lky?
298
00:26:46,042 --> 00:26:47,750
- Zr�dci!
- Tokio�
299
00:26:47,833 --> 00:26:49,717
- Ti nejhor�� podraz�ci.
- Tokio!
300
00:26:49,875 --> 00:26:51,742
A v�, co se t�m krys�m st�v�?
301
00:26:52,625 --> 00:26:55,042
M��ou zm�nit stranu jednou, dvakr�t,
302
00:26:55,542 --> 00:26:57,750
- milionkr�t.
- Pros�m t�.
303
00:26:57,833 --> 00:26:58,958
Zrad� t�
304
00:26:59,958 --> 00:27:01,833
Zrad� t� stejn� jako je.
305
00:27:01,917 --> 00:27:03,208
- To se nestane.
- Ne?
306
00:27:03,823 --> 00:27:05,156
�ekni mi, jak to v�?
307
00:27:05,189 --> 00:27:06,206
- V�m to.
- Ano?
308
00:27:06,231 --> 00:27:08,906
- M�m absolutn� jistotu.
- Kde tu jistotu bere�?
309
00:27:08,947 --> 00:27:10,022
Ve sv�m poklopci?
310
00:27:12,583 --> 00:27:15,508
Pokud Profesor ��k�, �e jsem
jedna z v�s, tak to tak je.
311
00:27:16,374 --> 00:27:17,407
Je ti to jasn�?
312
00:27:17,708 --> 00:27:19,167
Tys mi dala facku.
313
00:27:21,500 --> 00:27:24,025
Tak to spolu nebudeme moc
dob�e vych�zet, inspektorko.
314
00:27:26,651 --> 00:27:27,667
Lisabon.
315
00:27:28,292 --> 00:27:29,583
Jmenuju se Lisabon.
316
00:27:34,000 --> 00:27:37,708
Fajn a te�,
po tomto srde�n�m setk�n�,
317
00:27:37,792 --> 00:27:39,625
si p�jdeme vyp�t �aj.
318
00:27:42,667 --> 00:27:43,683
Pros�m v�s.
319
00:27:48,917 --> 00:27:49,917
Ruce vzh�ru!
320
00:27:50,000 --> 00:27:51,125
Lehnout! K zemi!
321
00:27:51,208 --> 00:27:53,583
Ruce za z�da!
322
00:27:53,667 --> 00:27:54,875
Ani hnout!
323
00:27:58,781 --> 00:27:59,981
Kolik je to dn�?
324
00:28:01,500 --> 00:28:02,575
Jeden�ct.
325
00:28:03,898 --> 00:28:06,148
Kde jste vzali ty satelitn� telefony?
326
00:28:07,750 --> 00:28:09,167
Kdy� jsme se rozd�lili na dv� lod�,
327
00:28:09,250 --> 00:28:11,492
zakotvili jsme
na 24 hodin v Casablance.
328
00:28:12,752 --> 00:28:14,377
Koupil je na �ern�m trhu.
329
00:28:15,708 --> 00:28:16,942
Od jednoho Libyjce.
330
00:28:18,292 --> 00:28:19,542
Casablanca�
331
00:28:19,703 --> 00:28:20,911
Nebyly registrovan�.
332
00:28:20,994 --> 00:28:22,569
Jak vid�, tak byly.
333
00:28:22,875 --> 00:28:23,917
A nejenom to.
334
00:28:25,208 --> 00:28:26,833
Prodejce v�s udal
335
00:28:27,155 --> 00:28:29,530
a ur�it� vyinkasoval
odm�nu za informace.
336
00:28:31,117 --> 00:28:32,242
Profesore.
337
00:28:33,760 --> 00:28:36,068
Jste si naprosto jist�, �e maj� R�a?
338
00:28:37,390 --> 00:28:40,140
Jinak by zavolal p�epravci,
stejn� jako jsi to ud�lala ty.
339
00:28:40,551 --> 00:28:41,710
Nic nezve�ejnili.
340
00:28:44,207 --> 00:28:45,582
Byl zat�en p�ed 11 dny.
341
00:28:46,171 --> 00:28:48,921
Je to ten nejv�t�� s�lokapr,
co by mohla vl�da ozn�mit.
342
00:28:48,946 --> 00:28:50,676
Pro� to dr�� v tajnosti?
343
00:28:50,935 --> 00:28:52,591
Je to naprost� bomba!
344
00:29:02,500 --> 00:29:04,850
Jak dlouho ho m��ou dr�et v izolaci?
345
00:29:05,875 --> 00:29:07,333
Sedmdes�t dva hodin.
346
00:29:09,551 --> 00:29:10,576
Kde ho dr��?
347
00:29:14,125 --> 00:29:15,375
Nemu�� ho?
348
00:29:16,668 --> 00:29:18,061
Nev�m, Tokio, nev�m.
349
00:29:20,622 --> 00:29:22,081
Jist�, �e ho mu��.
350
00:29:22,875 --> 00:29:24,625
Ka�d� demokratick� zem�
351
00:29:25,000 --> 00:29:29,142
m� vyhrazen� zadn� dvorek na �pinav�
hry, kdy� se n�co o�kliv� zvrtne.
352
00:29:29,786 --> 00:29:31,842
A my jsme ud�lali
hodn� o�kliv� v�ci.
353
00:29:33,833 --> 00:29:35,500
Vlastn� vy.
354
00:29:35,583 --> 00:29:36,792
Nem��ou ho mu�it.
355
00:29:38,042 --> 00:29:39,417
Jsme v 21. stolet�.
356
00:29:39,500 --> 00:29:40,542
Jist�e m��ou.
357
00:29:43,449 --> 00:29:46,399
Ve v��ce 10 km nad zem�
mimo ve�kerou jurisdikci
358
00:29:46,833 --> 00:29:50,208
b�hem letu CIA,
na samotn�m Guant�namu.
359
00:29:50,292 --> 00:29:52,143
Dokonce i �pan�lsko m�lo
teroristick� komando.
360
00:29:52,254 --> 00:29:54,557
Tak�e m� ne�tvi,
copak jsi spadla z vi�n�?
361
00:29:55,292 --> 00:29:56,367
Profesore.
362
00:29:59,125 --> 00:30:00,708
Mus�me ho odtamtud dostat.
363
00:30:01,026 --> 00:30:02,084
Sly��?
364
00:30:03,187 --> 00:30:04,595
Mus�me R�a osvobodit.
365
00:30:04,674 --> 00:30:06,424
Koupili jste v�c telefon�?
366
00:30:13,167 --> 00:30:14,225
Ano, Helsinky.
367
00:30:22,750 --> 00:30:24,208
Mus�me svolat partu.
368
00:30:32,708 --> 00:30:33,725
Profesore!
369
00:30:35,083 --> 00:30:36,100
Profesore!
370
00:30:39,327 --> 00:30:40,994
�ekni, �e R�a zachr�n�.
371
00:30:42,083 --> 00:30:43,125
Jak Tokio?
372
00:30:44,125 --> 00:30:48,458
Ani nev�me ve kter� zemi,
v�zen� nebo prdeli sv�ta se nach�z�.
373
00:30:49,971 --> 00:30:51,054
Nev�me nic.
374
00:30:52,458 --> 00:30:53,475
V�bec nic.
375
00:31:32,458 --> 00:31:33,475
Profesore!
376
00:31:41,333 --> 00:31:43,042
Profesore!
377
00:31:46,250 --> 00:31:47,792
Moc r�d t� vid�m.
378
00:31:47,875 --> 00:31:48,908
Hrozn� moc.
379
00:31:48,981 --> 00:31:51,833
- Sle�no Gaztambide.
- Pan�! Vzali jsme se
380
00:31:52,250 --> 00:31:54,750
p�i balijsk�m ob�adu.
Se slonem a tak.
381
00:31:56,750 --> 00:31:57,767
Tokio!
382
00:31:58,125 --> 00:31:59,200
Tokio!
383
00:32:00,125 --> 00:32:01,917
Tokio! Tokio!
384
00:32:02,000 --> 00:32:04,208
P�jde� ke mn�?
385
00:32:18,417 --> 00:32:20,583
Profesore!
386
00:32:21,833 --> 00:32:24,292
Profesore!
387
00:32:25,750 --> 00:32:27,417
Brzdi, Helsinky!
388
00:32:28,375 --> 00:32:30,958
Brzdi, konec srandy.
389
00:32:31,042 --> 00:32:32,117
Helsinky!
390
00:32:46,125 --> 00:32:47,458
Debile!
391
00:32:48,083 --> 00:32:49,250
Moje �aty!
392
00:32:53,167 --> 00:32:54,225
Co je?
393
00:32:54,458 --> 00:32:56,250
To m� nikdo neobejme?
394
00:33:03,958 --> 00:33:06,792
Kv�li klukovi potichu,
a� se kluk neprobud�
395
00:33:06,875 --> 00:33:08,583
S argentinsk�m p��zvukem.
396
00:33:08,667 --> 00:33:11,833
Hele, vole, posly�, gratuluju!
397
00:33:13,208 --> 00:33:16,083
Nejhor�� argentinsk� p��zvuk,
jak� jsem kdy sly�el.
398
00:33:16,167 --> 00:33:18,833
- Moc hezk� d�m.
- Je to tady jako v sedm�m nebi.
399
00:33:18,917 --> 00:33:20,917
- A co R�o?
- P�ece v�, �e�
400
00:33:21,000 --> 00:33:22,058
R�o nep�ijde.
401
00:33:25,667 --> 00:33:26,725
Zatkli ho.
402
00:33:29,208 --> 00:33:30,225
Kdy?
403
00:33:30,872 --> 00:33:32,997
P�ed 17 dny.
Na jednom karibsk�m ostrov�.
404
00:33:34,151 --> 00:33:35,626
Nic se o tom nepsalo.
405
00:33:36,750 --> 00:33:38,700
Dr�� ho v n�jak� d��e a mu�� ho.
406
00:33:39,598 --> 00:33:40,840
Jak na n�ho p�i�li?
407
00:33:44,083 --> 00:33:45,725
Pou�il satelitn� telefon.
408
00:33:51,667 --> 00:33:52,725
Byl v nebezpe��?
409
00:33:53,719 --> 00:33:54,752
Ne.
410
00:33:59,765 --> 00:34:01,557
M�li jsme n�jak� pravidla.
411
00:34:02,375 --> 00:34:03,392
��dn� Evropa.
412
00:34:03,602 --> 00:34:04,977
��dn� telefony.
413
00:34:05,125 --> 00:34:06,875
Co tady sakra d�l�me?
414
00:34:07,820 --> 00:34:09,537
Svolal jsem v�s kv�li bezpe�nosti.
415
00:34:09,668 --> 00:34:12,583
Jak� bezpe�nosti?
V�dy� R�o nev�d�l, kde jsme.
416
00:34:12,667 --> 00:34:13,750
Lidi�
417
00:34:15,375 --> 00:34:16,375
mus�me mu pomoct.
418
00:34:16,458 --> 00:34:20,500
To se uvid�.
Co tady kurva d�l�me?
419
00:34:21,128 --> 00:34:24,028
Mysl�te si, �e p�jdeme zachr�nit
R�a nebo n�co takov�ho?
420
00:34:24,092 --> 00:34:25,150
Ano, Denvere.
421
00:34:27,895 --> 00:34:28,979
P�esn� to si mysl�m.
422
00:34:36,750 --> 00:34:38,292
Je��i Kriste�
423
00:34:40,129 --> 00:34:41,954
P�inutil jste n�s p�ijet
s d�t�tem v n�ru��,
424
00:34:41,979 --> 00:34:43,520
abyste na n�s vysypal
tohle svinstvo.
425
00:34:43,549 --> 00:34:45,167
Kou��te v Asii opium, Profesore?
426
00:34:45,250 --> 00:34:46,533
Denvere, pros�m t�, sedni si.
427
00:34:46,604 --> 00:34:49,354
Mysl�te si, �e je to blb� videohra.
Nejste m�j ��f.
428
00:34:49,414 --> 00:34:50,489
Sedni si.
429
00:34:50,698 --> 00:34:52,856
Dlu��te mi ten sv�j pod�lanej �ivot!
430
00:34:53,083 --> 00:34:54,250
Ch�pete to?
431
00:34:54,333 --> 00:34:58,250
Dlu��te mi tu pod�lanou zahradu
a dlu��te mi i to blb� mo�e,
432
00:34:58,333 --> 00:35:01,458
proto�e mi nem��ete vr�tit t�tu.
Ch�pete to?
433
00:35:03,950 --> 00:35:05,117
M�m syna,
434
00:35:05,567 --> 00:35:09,083
p��sah�m, �e ho nenech�m, aby si
pro�el t�m, ��m jsem si pro�el j�.
435
00:35:09,167 --> 00:35:10,542
Zeptejte se ho,
436
00:35:11,000 --> 00:35:14,375
jestli chce, aby do jeho t�ty
na�ili kulky kv�li jednomu idiotovi.
437
00:35:14,458 --> 00:35:15,708
Denvere.
438
00:35:17,158 --> 00:35:20,233
Je v pono�en� ve van�
s pytlem na hlav�, ch�pe�?
439
00:35:20,339 --> 00:35:22,768
Tokio, to je mi moc l�to,
ale to je kurva jeho probl�m.
440
00:35:22,820 --> 00:35:23,870
Ta tv��,
441
00:35:24,750 --> 00:35:26,083
do kter� se te� d�v�,
442
00:35:26,926 --> 00:35:29,033
je ta stejn� tv��,
na kterou se d�val tv�j t�ta,
443
00:35:29,081 --> 00:35:30,914
zat�mco ses sna�il prorazit tunel.
444
00:35:34,500 --> 00:35:36,367
Neode�la od n�j ani na chvilku.
445
00:35:39,153 --> 00:35:40,153
Tokio tam byla.
446
00:35:44,750 --> 00:35:46,042
R�o ud�lal chybu.
447
00:35:49,583 --> 00:35:50,900
Tys je taky ud�lal.
448
00:35:52,167 --> 00:35:55,667
Vyt�hl jsi t�tu na st�echu,
kde v�s mohli oba zab�t.
449
00:35:56,838 --> 00:35:58,296
A parta tam byla.
450
00:36:00,208 --> 00:36:03,933
Helsinky, ty jsi odvezl auto
na vrakovi�t�, ale nezni�il jsi ho.
451
00:36:04,042 --> 00:36:05,208
Napravili jsme to.
452
00:36:05,914 --> 00:36:07,289
Parta tam byla.
453
00:36:08,542 --> 00:36:10,208
Vypnula jsi stroje pozd�.
454
00:36:11,625 --> 00:36:12,700
Nairobi.
455
00:36:13,809 --> 00:36:15,351
A policie se dostala dovnit�.
456
00:36:17,125 --> 00:36:19,917
Mohla jsi ut�ct tunelem,
proto�e Berl�n�
457
00:36:21,737 --> 00:36:24,403
�tam z�stal a zdr�el je.
458
00:36:24,984 --> 00:36:27,626
Dal n�m p�r drahocenn�ch vte�in,
kter� jsme pot�ebovali.
459
00:36:27,981 --> 00:36:29,523
A parta tam byla.
460
00:36:31,833 --> 00:36:33,000
Ten, kdo tu nen�
461
00:36:37,583 --> 00:36:38,617
Je Berl�n.
462
00:36:40,417 --> 00:36:41,542
A Oslo.
463
00:36:44,588 --> 00:36:45,604
A Moskva.
464
00:36:54,958 --> 00:36:56,167
No promi�?
465
00:37:03,333 --> 00:37:04,417
Je jedna z n�s.
466
00:37:08,875 --> 00:37:10,383
Ud�lal jsem chybu.
467
00:37:12,042 --> 00:37:13,483
Ztratil jsem kontrolu.
468
00:37:14,375 --> 00:37:15,833
A parta tam byla.
469
00:37:28,542 --> 00:37:32,208
Te� ud�lal chybu R�o,
stejn� jako my v�ichni.
470
00:37:34,816 --> 00:37:37,625
Ne��d�m v�s, abyste c�tili
to sam� co j�, ale�
471
00:37:40,276 --> 00:37:42,442
Ale c�t�m se zodpov�dn� za to,
472
00:37:43,953 --> 00:37:46,953
�e n�jakej hajzl
473
00:37:48,875 --> 00:37:52,117
ho pov�s� za kotn�ky a pou�t�
do n�j elektrick� �oky.
474
00:38:00,208 --> 00:38:01,267
Jdu do toho.
475
00:38:05,253 --> 00:38:06,586
Ty nejde�, Nairobi.
476
00:38:08,208 --> 00:38:10,792
Proto�e jestli jde� ty, tak j� taky.
477
00:38:12,042 --> 00:38:13,058
U� v tom zase l�t�me.
478
00:38:50,708 --> 00:38:52,583
Jak R�a zachr�n�me?
479
00:38:54,125 --> 00:38:55,161
Budeme kr�st.
480
00:38:55,286 --> 00:38:56,857
V tom jsme dob��.
481
00:38:57,333 --> 00:38:59,208
Zachr�n�me ho tak, �e budeme kr�st?
482
00:38:59,292 --> 00:39:00,583
Za�neme�
483
00:39:01,375 --> 00:39:02,433
�loupe��.
484
00:39:03,333 --> 00:39:04,408
Ale?
485
00:39:06,480 --> 00:39:08,730
Zm���me s�ly se syst�mem.
486
00:39:11,667 --> 00:39:15,625
Tentokr�t nebudeme �nosci,
abychom si vytiskli vlastn� pen�ze.
487
00:39:17,542 --> 00:39:19,633
Budeme ti, kdo si bude st�t za sv�m.
488
00:39:22,167 --> 00:39:24,375
Lidi, kte�� ��kaj�, �e u� toho bylo dost.
489
00:39:25,356 --> 00:39:27,915
To, co ud�lali R�ovi,
je vyhl�en� v�lky.
490
00:39:29,033 --> 00:39:30,866
A my jsme odboj,
491
00:39:31,792 --> 00:39:32,867
ne?
492
00:39:34,583 --> 00:39:36,058
A co budeme kr�st?
493
00:39:37,875 --> 00:39:38,875
Zlat� poklad.
494
00:39:38,958 --> 00:39:39,992
Zlato?
495
00:39:41,250 --> 00:39:42,325
Zlato ne.
496
00:39:43,324 --> 00:39:44,399
Zlat� poklad.
497
00:39:45,042 --> 00:39:46,500
Jedin� zlato, na kter�m z�le��.
498
00:39:50,083 --> 00:39:52,250
N�rodn� rezervu �pan�lsk� banky.
499
00:39:55,000 --> 00:39:56,625
To bude po��dnej n��ez, co?
500
00:39:56,708 --> 00:39:58,708
Je�t� nikdy to takovej n��ez nebyl.
501
00:39:59,333 --> 00:40:02,083
To t� napadlo te�,
kdy� jsi pozoroval v�chod slunce?
502
00:40:07,167 --> 00:40:09,875
- Nen� to m�j pl�n.
- Tv�ho t�ty?
503
00:40:14,627 --> 00:40:16,293
Ne, nen� ani t�t�v.
504
00:40:22,391 --> 00:40:24,930
FLORENCIE
5 LET P�ED HODINOU H
505
00:40:41,106 --> 00:40:42,165
Andr�si.
506
00:40:48,083 --> 00:40:49,458
Brat���ku�
507
00:40:57,917 --> 00:40:59,667
Benvenuto in Italia.
508
00:41:00,833 --> 00:41:03,417
Zemi s um�n�m, na �rovni,
509
00:41:03,500 --> 00:41:05,500
kde se lid� obl�kaj� elegantn�,
510
00:41:06,250 --> 00:41:07,375
ne jako ty.
511
00:41:07,458 --> 00:41:09,367
Vypad� jako obchodn� cestuj�c�.
512
00:41:13,750 --> 00:41:14,875
No tak poj�.
513
00:41:21,458 --> 00:41:23,458
Vezmu t� do sv�ho
skromn�ho p��bytku.
514
00:41:23,929 --> 00:41:25,904
Mus�m ti toho spoustu vypr�v�t.
515
00:41:35,804 --> 00:41:39,004
Tohle je ten nen�padn� venkovsk�
dome�ek, kter� sis cht�l pronajmout?
516
00:41:39,625 --> 00:41:42,833
Za�ne� hledat n�co
s dv�ma koupelnami a zahradou
517
00:41:43,010 --> 00:41:45,193
a skon�� u rekonstrukce kl�tera.
518
00:41:49,750 --> 00:41:52,100
V�m, jak se dostat do St�tn�
tisk�rny pen�z a cenin.
519
00:41:52,183 --> 00:41:53,392
Hlavn�m vchodem?
520
00:41:53,475 --> 00:41:55,992
Zadn�m. V kami�nu, kter�
p�iv�� pap�rov� role.
521
00:41:59,705 --> 00:42:01,305
Andr�si, tady je to obydlen�?
522
00:42:01,375 --> 00:42:04,250
Kl�dek, ani se nepotk�me.
Jsou to ide�ln� soused�.
523
00:42:04,333 --> 00:42:06,150
- Jsou to mni�i!
- Cisterci�ci.
524
00:42:06,262 --> 00:42:08,387
Jsou v jednom k��dle a my ve druh�m.
525
00:42:08,542 --> 00:42:10,450
Nav�c slo�ili slib ml�en�.
526
00:42:10,504 --> 00:42:12,453
P��sahali, �e budou
zachov�vat ml�en�,
527
00:42:12,479 --> 00:42:14,437
ne p�ed zbran�, ne p�ed soudcem,
528
00:42:14,792 --> 00:42:16,292
ale p�ed Bohem V�emohouc�m.
529
00:42:17,293 --> 00:42:19,268
To u� je mnohem zaj�mav�j��, co?
530
00:42:21,625 --> 00:42:22,642
A�
531
00:42:22,757 --> 00:42:24,090
�cos jim �ekl?
532
00:42:24,697 --> 00:42:27,464
�e jsem intelektu�l, kter�
pot�ebuje od��k�n� a samotu,
533
00:42:27,557 --> 00:42:29,917
aby napsal pojedn�n�
o teologick� filozofii.
534
00:42:30,000 --> 00:42:31,333
Uv��ili ti?
535
00:42:31,417 --> 00:42:32,917
Taky jsem jim zaplatil opravy
536
00:42:33,000 --> 00:42:36,000
a zabr�nil jim, aby z t�to
n�dhery ud�lali hotel.
537
00:42:36,184 --> 00:42:38,434
V�c nepot�ebuj�. Zbo��uj� m�.
538
00:42:39,094 --> 00:42:41,861
Ob�as si s nimi zazp�v�m
gregori�nsk� chor�l.
539
00:42:43,438 --> 00:42:44,643
Pozor na hlavu.
540
00:42:46,625 --> 00:42:48,383
Andr�si, ty sp� v cele?
541
00:42:48,667 --> 00:42:51,583
M�l jsem to v �myslu,
ale zamiloval jsem se�
542
00:42:53,963 --> 00:42:55,481
�do t�to kaple.
543
00:43:00,292 --> 00:43:01,942
Pod�vej, jak je n�dhern�.
544
00:43:28,458 --> 00:43:32,292
Sergio, drah� p��teli.
Jak ses celou tu dobu m�l? Poj� sem.
545
00:43:32,375 --> 00:43:33,392
Co je to?
546
00:43:34,167 --> 00:43:37,542
Vzpom�n� si na pl�n ukr�st
zlato ze �pan�lsk� banky?
547
00:43:37,625 --> 00:43:41,750
Je to z�zrak. P�i�li jsem na to,
jak vyn�st v�c ne� 90 tun zlata.
548
00:43:41,965 --> 00:43:43,632
Na�li jsme �e�en�.
549
00:43:44,042 --> 00:43:45,125
Bude se ti l�bit.
550
00:43:45,917 --> 00:43:49,583
Je to nejskv�lej�� d�lo stavebn�ho
in�en�rstv� od Panamsk�ho pr�plavu.
551
00:43:49,667 --> 00:43:50,667
Moment.
552
00:43:51,088 --> 00:43:53,846
��kal jsem v�m to snad stokr�t:
zlato se ven dostat d�.
553
00:43:53,924 --> 00:43:56,882
Ale Andr�si, �iv� se
ze �pan�lsk� banky nedostane�.
554
00:43:58,668 --> 00:44:00,174
To jsou bezv�znamn� detaily.
555
00:44:00,500 --> 00:44:03,099
- Nejd��v zlato, potom lidi, �e?
- To je pravda.
556
00:44:03,279 --> 00:44:07,042
- Jak� bezv�znamn� detaily�?
- Promluv�me si o tom pozd�ji.
557
00:44:07,281 --> 00:44:09,739
Brat���ku, nev�iml sis,
�e jsem trochu jin�?
558
00:44:09,885 --> 00:44:12,176
- Ne.
- Mus�m ti pov�d�t o jedn� �en�.
559
00:44:14,542 --> 00:44:15,583
Pod�vej se,
560
00:44:16,583 --> 00:44:17,600
jak je n�dhern�.
561
00:44:18,625 --> 00:44:20,250
P�edstavuji ti Tatianu.
562
00:44:21,083 --> 00:44:22,458
Ano, je moc kr�sn�.
563
00:44:22,831 --> 00:44:24,414
A je ��len� zamilovan�.
564
00:44:25,442 --> 00:44:26,526
Je to bohyn�.
565
00:44:30,875 --> 00:44:33,375
Profesor si nikdy
nedok�zal p�edstavit,
566
00:44:34,167 --> 00:44:35,292
�e jednoho dne
567
00:44:36,167 --> 00:44:39,083
bude muset na ten
sebevra�edn� pl�n p�istoupit.
568
00:45:39,997 --> 00:45:41,735
V�TEJTE
569
00:45:46,932 --> 00:45:50,560
OP�T
570
00:45:54,292 --> 00:45:56,500
Fajn. Mnoz� z v�s u� pravidla znaj�,
571
00:45:56,583 --> 00:45:59,333
ale jsou tu nov��ci
a hod� se je p�ipomenout.
572
00:45:59,417 --> 00:46:02,133
Za prv�, nechci ��dn� osobn� vztahy.
573
00:46:04,879 --> 00:46:06,921
No, tohle pravidlo�
574
00:46:08,708 --> 00:46:12,458
Za druh�, nechci ��dn� jm�na
ani p��jmen�.
575
00:46:12,542 --> 00:46:13,625
Profesore.
576
00:46:14,499 --> 00:46:15,557
K v�ci.
577
00:46:16,241 --> 00:46:18,714
Jak se dostaneme do �pan�lsk� banky?
578
00:46:31,778 --> 00:46:33,403
Vyvol�me po��dn� poprask.
579
00:46:34,172 --> 00:46:37,775
MADRID
HODINA H
580
00:47:03,167 --> 00:47:04,225
V dne�n� dob�
581
00:47:04,833 --> 00:47:06,958
v�lky za��naj� shazov�n�m bomb.
582
00:47:07,190 --> 00:47:08,356
Ta na�e taky.
583
00:47:30,458 --> 00:47:34,625
Toho dne napr�elo
na Madrid 140 mili�n� euro.
584
00:47:50,083 --> 00:47:52,125
Byl to n� zp�sob, jak ozn�mit:
585
00:47:52,792 --> 00:47:54,250
"Jsme zp�tky".
586
00:47:56,013 --> 00:48:00,029
P�eklad: Mejsy
Korekce: Yusek
42411