Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,008 --> 00:00:02,634
[Cristina] Previously on
Grey's Anatomy...
2
00:00:02,718 --> 00:00:04,386
- [Miranda] Patient's name?
- How many times have I told you...
3
00:00:04,469 --> 00:00:06,304
- [Cristina] Ellis Grey.
- Meredith's mother.
4
00:00:06,388 --> 00:00:10,142
It's not that Burke broke up with me,
it's how he broke up with me.
5
00:00:10,225 --> 00:00:12,769
Have you even bothered to
tell Burke about the baby?
6
00:00:13,061 --> 00:00:13,895
Cristina!
7
00:00:13,979 --> 00:00:15,313
[Addison] It wasan extrauterine pregnancy.
8
00:00:15,397 --> 00:00:16,273
She's bleeding out.
9
00:00:16,356 --> 00:00:18,859
Stop talking to me
like you're my boyfriend.
10
00:00:18,942 --> 00:00:20,777
Stop talking to me at all.
11
00:00:20,861 --> 00:00:22,487
If you came out here
to try to win me back,
12
00:00:22,612 --> 00:00:25,198
- you can forget about it.
- I just know I still love you.
13
00:00:25,532 --> 00:00:28,577
Hating you is the most exhausting.
14
00:00:37,043 --> 00:00:39,921
[Meredith] The key to survivinga surgical internship,
15
00:00:40,464 --> 00:00:41,339
is denial.
16
00:00:42,257 --> 00:00:43,759
We deny that we're tired,
17
00:00:44,009 --> 00:00:45,510
we deny that we're scared,
18
00:00:45,844 --> 00:00:48,138
we deny how badly we want to succeed,
19
00:00:48,638 --> 00:00:52,017
and most importantly,
we deny that we're in denial.
20
00:00:52,225 --> 00:00:54,227
I don't know. When I left, Cristina said
she was OK.
21
00:00:54,311 --> 00:00:56,980
Nobody goes through what she went through
and is totally over it by now.
22
00:00:57,064 --> 00:00:57,898
Cristina can.
23
00:00:58,523 --> 00:01:01,068
- She's fine.
- Too fine. She's cold.
24
00:01:01,151 --> 00:01:03,403
No, she's hard core.
She's got ice in her veins.
25
00:01:03,487 --> 00:01:05,072
She does what she has to to get through.
26
00:01:05,155 --> 00:01:07,407
She lost a baby.
She lost a fallopian tube.
27
00:01:07,491 --> 00:01:08,825
And she's acting like
she doesn't even care.
28
00:01:08,909 --> 00:01:10,702
She's all, "Hello,
I'm totally fine" person.
29
00:01:11,036 --> 00:01:13,246
I mean, she's my friend, too,
but she's acting like,
30
00:01:13,330 --> 00:01:17,250
she has no emotions or warmth,
like she's missing a soul.
31
00:01:17,584 --> 00:01:19,377
God, she is gonna make a great surgeon.
32
00:01:19,461 --> 00:01:20,879
- George.
- [George] It's true.
33
00:01:21,129 --> 00:01:23,256
You show no weakness,
you make it to the top.
34
00:01:23,465 --> 00:01:25,675
Some people just keep
their feelings to themselves.
35
00:01:26,259 --> 00:01:27,969
[Meredith] We only see whatwe want to see.
36
00:01:28,470 --> 00:01:30,263
And believe what we want to believe.
37
00:01:30,972 --> 00:01:32,140
And it works.
38
00:01:32,474 --> 00:01:34,559
We lie to ourselves so much that,
39
00:01:34,643 --> 00:01:37,437
after awhile, the lies
start to seem like the truth.
40
00:01:38,355 --> 00:01:40,565
Meredith kissed me. Addison kissed me.
41
00:01:40,899 --> 00:01:44,069
My wife and my girlfriend kissed me
on the same day.
42
00:01:44,402 --> 00:01:46,613
Joe... Do I look friendly to you?
43
00:01:46,696 --> 00:01:49,908
Oh, you're a tiny little kitten
of joy and love.
44
00:01:51,326 --> 00:01:52,994
What? He saved my life.
45
00:01:53,078 --> 00:01:54,371
His first mistake.
46
00:01:54,454 --> 00:01:56,623
McDreamy, go sit by someone who cares.
47
00:01:56,998 --> 00:02:00,168
[Meredith] We deny so muchthat we can't recognize the truth.
48
00:02:00,794 --> 00:02:02,754
Right in front of our faces.
49
00:02:02,838 --> 00:02:04,131
Everything's gonna be fine.
50
00:02:04,548 --> 00:02:06,133
Addison will go back to New York,
51
00:02:06,967 --> 00:02:10,095
Meredith and I will start over.
Everything's gonna be fine, right?
52
00:02:11,346 --> 00:02:13,014
You so damn stupid.
53
00:02:17,769 --> 00:02:21,148
[Miranda] I want everyone focused today.
With Cristina out, we're short an intern,
54
00:02:21,231 --> 00:02:23,191
and I have a feelin' it's gonna be
one of those days.
55
00:02:23,275 --> 00:02:25,152
And, Karev, see the chief
by the end of the day.
56
00:02:25,235 --> 00:02:26,069
What for?
57
00:02:26,153 --> 00:02:28,989
Do I look psychic to you?
He's the chief. He asked, you go.
58
00:02:29,281 --> 00:02:30,323
What did he do now?
59
00:02:30,490 --> 00:02:32,242
Maybe he gave the chief syphilis.
60
00:02:32,868 --> 00:02:35,078
So we're in the middle
of the Belizean jungle,
61
00:02:35,162 --> 00:02:39,583
and this jaguarundi jumps out
and bites one of the guides.
62
00:02:39,916 --> 00:02:41,084
They all look at me.
63
00:02:41,168 --> 00:02:43,044
They're yelling, "you're a doctor.
Help him."
64
00:02:43,128 --> 00:02:45,922
This is one time a PhD does no good.
65
00:02:46,214 --> 00:02:48,550
I'm sorry. Did I miss
the bell for social hour?
66
00:02:48,633 --> 00:02:50,719
Tales of missionary life.
You're a missionary?
67
00:02:50,802 --> 00:02:53,388
No, my parents. We traveled a lot.
They still do.
68
00:02:53,471 --> 00:02:54,931
Oh, wow. This stuff is great.
69
00:02:56,641 --> 00:02:58,602
Um, this is Dr. Burke's patient...
70
00:02:58,685 --> 00:03:00,520
- Kalpana Vera...
- Kalpana.
71
00:03:01,146 --> 00:03:02,981
Named by villagers in Nepal.
72
00:03:03,398 --> 00:03:06,610
Uh, she presents with multiple syncopal
episodes and ventricular arrhythmia.
73
00:03:06,693 --> 00:03:08,069
So you've been passing out?
74
00:03:08,153 --> 00:03:09,905
Yeah, and having palpitations.
75
00:03:10,071 --> 00:03:11,823
Past medical history
of rheumatic heart disease
76
00:03:11,907 --> 00:03:13,199
with mitral valve stenosis.
77
00:03:13,283 --> 00:03:15,702
They had to ship me
from Zambia to the States.
78
00:03:15,785 --> 00:03:17,829
For 3 months of treatment when I was 8.
79
00:03:18,413 --> 00:03:19,998
Rheumatic fever almost killed me.
80
00:03:20,081 --> 00:03:24,169
Dr. Stevens, what are the primary causes
of ventricular arrhythmias?
81
00:03:24,628 --> 00:03:28,006
[Cristina] Valvular disease,
Mitral valve prolapse, stimulants, drugs
82
00:03:28,089 --> 00:03:29,841
and metabolic abnormalities.
83
00:03:33,553 --> 00:03:34,888
- What?
- Out.
84
00:03:35,764 --> 00:03:37,349
- I'm fine.
- [Miranda] Out.
85
00:03:37,807 --> 00:03:40,143
You better be in your room by
the time we round on you.
86
00:03:40,227 --> 00:03:42,771
- And when will that be?
- In 15 seconds.
87
00:03:43,730 --> 00:03:45,482
14... 13...
88
00:03:46,024 --> 00:03:47,442
12... 11...
89
00:03:47,525 --> 00:03:48,818
Nice panties, Yang.
90
00:03:49,277 --> 00:03:50,528
[laughter]
91
00:03:52,280 --> 00:03:54,366
In your dreams... [whispers] evil spawn.
92
00:03:55,700 --> 00:03:56,701
[Meredith] Cristina yang.
93
00:03:56,785 --> 00:03:59,829
Post-op, day three, from
a unilateral salpingectomy...
94
00:03:59,913 --> 00:04:01,373
And ready to get back to work.
95
00:04:01,456 --> 00:04:03,833
- Is she?
- I'm taking solids
96
00:04:03,917 --> 00:04:06,378
and my pain is controlled with oral meds.
I'm ready.
97
00:04:06,544 --> 00:04:08,755
Didn't the nurse say this morning
you had a fever?
98
00:04:09,214 --> 00:04:11,424
- Mother.
- Cristina, did you have a fever?
99
00:04:15,095 --> 00:04:17,264
Temp spiked to 101 last night. Big deal.
100
00:04:17,347 --> 00:04:19,975
She worked 2 shifts last month
with a 102-degree flu.
101
00:04:20,058 --> 00:04:21,601
Yes, exactly, George. Thank you.
102
00:04:21,685 --> 00:04:23,061
[Miranda] And we appreciate
your dedication,
103
00:04:23,144 --> 00:04:25,480
but you're staying in bed
until it normalizes.
104
00:04:25,563 --> 00:04:29,234
I keep telling her there's more to life
than surgery and career.
105
00:04:29,317 --> 00:04:30,986
Mother, go upholster something.
106
00:04:31,069 --> 00:04:34,197
Look, I need you to relax,
shut up and get better.
107
00:04:34,531 --> 00:04:37,659
You're a patient this week so you can be
a doctor next week. Understand?
108
00:04:37,742 --> 00:04:38,743
Come here. Mere.
109
00:04:39,536 --> 00:04:42,789
You cannot leave me alone with her.
I am flying over the cuckoo's nest here.
110
00:04:42,872 --> 00:04:45,083
- You have to save me.
- You need time to heal.
111
00:04:45,333 --> 00:04:46,167
I'm healed.
112
00:04:46,376 --> 00:04:47,502
I'm healed!
113
00:04:52,257 --> 00:04:53,550
Oh, god.
114
00:04:54,426 --> 00:04:56,678
OK, Dr. O'Malley, you're presenting.
115
00:04:57,304 --> 00:05:01,057
OK, Dr. Grey is post-op, day three,
from a tumor resection.
116
00:05:01,141 --> 00:05:02,392
- Wrong.
- She...
117
00:05:02,475 --> 00:05:05,228
He's got it all wrong.
It's not asthma, it's GERD.
118
00:05:05,478 --> 00:05:06,813
He needs a nissen fundoplication.
119
00:05:07,147 --> 00:05:08,565
I don't want her in the room.
120
00:05:08,648 --> 00:05:09,524
Mom.
121
00:05:09,774 --> 00:05:11,985
She's a child, and I won't have her
on my team.
122
00:05:12,360 --> 00:05:14,154
We'll meet you outside, Dr. Grey.
123
00:05:18,158 --> 00:05:19,492
[pager beeps]
124
00:05:22,370 --> 00:05:24,205
- You skipping rounds?
- Avoiding mother.
125
00:05:24,289 --> 00:05:25,123
Meredith...
126
00:05:26,416 --> 00:05:28,001
- You've got a wife.
- Yes.
127
00:05:28,084 --> 00:05:29,794
- Your life is complicated.
- [Derek] Yes.
128
00:05:29,878 --> 00:05:31,046
I don't need complicated.
129
00:05:31,171 --> 00:05:33,882
- I have complicated all on my own.
- Yes.
130
00:05:33,965 --> 00:05:34,841
Stop saying yes.
131
00:05:35,258 --> 00:05:37,052
Try not to make any sudden movements.
132
00:05:39,137 --> 00:05:41,639
- You think this is funny.
- [Derek] Addison's leaving.
133
00:05:42,098 --> 00:05:43,808
She doesn't have any more
patients in this hospital.
134
00:05:43,892 --> 00:05:46,352
- There's no reason for her to be here.
- No reason?
135
00:05:46,436 --> 00:05:47,937
None whatsoever.
136
00:05:48,813 --> 00:05:50,648
Well, isn't this cozy?
137
00:05:50,857 --> 00:05:53,526
Can I join in,
or are you not into threesomes?
138
00:05:55,445 --> 00:05:56,279
I have to go.
139
00:05:56,613 --> 00:05:57,489
Meredith...
140
00:05:59,824 --> 00:06:00,742
You really are Satan.
141
00:06:01,117 --> 00:06:02,285
You realize that, right?
142
00:06:02,535 --> 00:06:04,537
If Satan were to take
physical form, he'd be you.
143
00:06:04,662 --> 00:06:06,998
- Everywhere, all the time.
- I am so not Satan.
144
00:06:07,457 --> 00:06:08,625
How come you haven't gotten
on your broomstick
145
00:06:08,708 --> 00:06:09,918
and gone back to New York
where you belong?
146
00:06:10,001 --> 00:06:11,836
- Stop being petty.
- Stop being an adulterous bitch.
147
00:06:14,756 --> 00:06:16,674
You know you are going to
forgive me eventually, right?
148
00:06:16,758 --> 00:06:17,884
I mean, you can't just...
149
00:06:18,635 --> 00:06:21,096
I mean, there was a time where you thought
of me as your best friend.
150
00:06:21,179 --> 00:06:23,223
There was a time where I thought
you were the love of my life.
151
00:06:24,057 --> 00:06:24,891
Things change.
152
00:06:35,652 --> 00:06:36,694
Divorce papers.
153
00:06:37,612 --> 00:06:38,947
Your lawyer said they're OK.
154
00:06:39,572 --> 00:06:40,573
I haven't signed 'em yet.
155
00:06:40,657 --> 00:06:42,659
The ball's in your court.
If you sign, I'll sign.
156
00:06:42,742 --> 00:06:43,576
I'll...
157
00:06:44,285 --> 00:06:46,329
Sign and be on the first plane
out of here.
158
00:06:46,412 --> 00:06:47,372
I'll sign them immediately.
159
00:06:47,455 --> 00:06:49,040
I want you out of here
as soon as possible.
160
00:06:53,670 --> 00:06:55,839
Derek, have you ever thought
that even if I am Satan
161
00:06:55,922 --> 00:06:59,300
and an adulterous bitch that I still
might be the love of your life?
162
00:07:54,877 --> 00:07:56,670
[monitor beeping]
163
00:08:06,514 --> 00:08:08,391
[sighs] It's my chart.
164
00:08:09,392 --> 00:08:11,268
You're the patient, not the doctor.
165
00:08:11,352 --> 00:08:12,269
Act like one.
166
00:08:13,979 --> 00:08:15,606
It's been tough finding you alone.
167
00:08:15,815 --> 00:08:16,941
Yeah. Well...
168
00:08:17,483 --> 00:08:18,442
How are you doing?
169
00:08:18,776 --> 00:08:21,529
- Well, you have my chart. You tell me.
- How are you doing?
170
00:08:27,326 --> 00:08:28,828
I'm fine. Perfectly OK.
171
00:08:30,663 --> 00:08:31,914
I had a right to know.
172
00:08:32,873 --> 00:08:34,500
- Well, now you do.
- [Preston] Cristina...
173
00:08:34,708 --> 00:08:37,169
Look, now you know. It's over.
174
00:08:37,253 --> 00:08:39,380
There's nothing for you to deal with,
so I don't know,
175
00:08:39,463 --> 00:08:40,923
what else is there really left to say?
176
00:08:41,215 --> 00:08:42,842
Plenty. For starters,
you could've come to me...
177
00:08:42,925 --> 00:08:44,385
Oh, look, it's my mother.
178
00:08:48,097 --> 00:08:50,307
Dr. Preston Burke.
Nice to meet you, Mrs. Yang.
179
00:08:50,558 --> 00:08:52,184
Actually, it's Rubenstein.
180
00:08:52,351 --> 00:08:54,562
Dr. Saul Rubenstein of Beverly Hills.
181
00:08:55,187 --> 00:08:57,356
The oral surgeon. I'm remarried.
182
00:08:57,982 --> 00:09:01,193
Been remarried since Cristina was
what, about 3?
183
00:09:01,277 --> 00:09:04,447
Mom, that's too much information.
He has other things to do.
184
00:09:05,948 --> 00:09:08,284
You're good looking. He's good looking.
185
00:09:08,659 --> 00:09:11,287
Why don't you ever bring home
a man as good looking as him?
186
00:09:11,370 --> 00:09:12,329
Stop.
187
00:09:12,580 --> 00:09:13,414
What?
188
00:09:13,497 --> 00:09:14,373
Stop talking.
189
00:09:14,457 --> 00:09:15,541
Cristina!
190
00:09:16,584 --> 00:09:17,501
Forgive her.
191
00:09:18,085 --> 00:09:21,464
I don't know what I ever did
to raise such an unpleasant girl.
192
00:09:21,547 --> 00:09:24,383
- Oh, me, unpl... I'm unpleasant?
- Excuse me.
193
00:09:27,595 --> 00:09:29,096
- Do you know who that was?
- Who?
194
00:09:29,180 --> 00:09:31,474
- That was my... That was my boss...
- I only said nice things.
195
00:09:31,557 --> 00:09:33,767
Why did you have to call me "unpleasant"
in front of my boss?
196
00:09:34,393 --> 00:09:35,728
Lighten up, please.
197
00:09:36,395 --> 00:09:39,023
OK, I was thinking that maybe
we might wanna...
198
00:09:39,482 --> 00:09:40,316
You might...
199
00:09:40,733 --> 00:09:43,819
- OK, we both have tonight off, so...
- You are so into me.
200
00:09:43,903 --> 00:09:46,739
- Shut up.
- It's sad... The worship, the adoration.
201
00:09:47,156 --> 00:09:49,325
And I'm so handsome, I intoxicate you.
202
00:09:49,408 --> 00:09:50,576
OK, you know what? Forget it.
203
00:09:50,910 --> 00:09:54,663
Izzie, would you like to go out
with me tonight on a date?
204
00:09:55,539 --> 00:09:57,416
You wear something gorgeous,
I pay for food.
205
00:09:57,500 --> 00:09:58,417
Are you making fun of me?
206
00:09:58,501 --> 00:09:59,835
I'm not making fun of you.
207
00:10:00,294 --> 00:10:01,128
OK, then.
208
00:10:01,962 --> 00:10:02,796
Good.
209
00:10:03,422 --> 00:10:04,256
Good.
210
00:10:05,883 --> 00:10:07,760
[Miranda] Thought I told you
I never wanted to see you again.
211
00:10:07,843 --> 00:10:09,720
That's only because you're too lazy
to learn anything more.
212
00:10:09,803 --> 00:10:11,680
Dr. Meredith Grey, Jeremiah Tate.
213
00:10:11,764 --> 00:10:14,934
Thinks he knows so much because he was
one of my first patients as an intern.
214
00:10:15,017 --> 00:10:16,352
I knew as much as she did.
215
00:10:16,435 --> 00:10:19,355
She was clueless about
how to treat cystic fibrosis.
216
00:10:19,647 --> 00:10:22,274
A simple cholecystectomy
turned into a month-long stay.
217
00:10:22,358 --> 00:10:24,193
You better not be alleging malpractice.
218
00:10:24,276 --> 00:10:28,447
Guy raises about 100 grand a year for
cystic fibrosis runnin' triathlons.
219
00:10:28,531 --> 00:10:29,657
Thinks he's a big shot.
220
00:10:29,740 --> 00:10:31,033
You run triathlons?
221
00:10:31,116 --> 00:10:33,077
- Why not?
- Pain, for one.
222
00:10:33,369 --> 00:10:35,454
It says here you're finally
admittin' to feelin' a little.
223
00:10:35,538 --> 00:10:37,039
- A little.
- [Miranda] How little?
224
00:10:37,248 --> 00:10:38,082
Truth.
225
00:10:38,707 --> 00:10:41,210
Well, enough to keep me awake at night.
226
00:10:42,545 --> 00:10:44,505
Had some seizures. Um...
227
00:10:45,673 --> 00:10:46,840
Too weak to work out.
228
00:10:46,924 --> 00:10:48,842
[Miranda] Anyone been through here
with your C.T. results?
229
00:10:49,426 --> 00:10:50,261
No.
230
00:10:51,095 --> 00:10:52,930
It's probably just my pancreatitis,
231
00:10:53,514 --> 00:10:55,516
- [Jeremiah] kicking up again.
- [Miranda] All right, then.
232
00:10:55,599 --> 00:10:58,394
We'll be back with your results
and a plan.
233
00:10:59,687 --> 00:11:01,522
Where do your parents
think you are this time?
234
00:11:03,357 --> 00:11:04,191
New Jersey
235
00:11:09,363 --> 00:11:10,614
What about his parents?
236
00:11:10,698 --> 00:11:14,493
No, he doesn't like to bother them until
he's well or about to get discharged.
237
00:11:14,743 --> 00:11:17,705
He understands his reality.
He just chooses to ignore it.
238
00:11:18,038 --> 00:11:19,331
Denial works for him, Grey.
239
00:11:20,874 --> 00:11:23,252
Abdominal pain.
240
00:11:23,752 --> 00:11:27,715
"Perirectal abscess.
Gunshot wound to the head."
241
00:11:29,341 --> 00:11:31,135
What the hell is this G.S.W. to the head?
242
00:11:31,218 --> 00:11:33,095
Why wasn't the trauma team called?
243
00:11:33,387 --> 00:11:35,639
Hello? Are you people insane?
244
00:11:36,473 --> 00:11:37,766
There's your gunshot victim.
245
00:11:39,518 --> 00:11:40,352
Him?
246
00:11:44,106 --> 00:11:45,399
[monitor beeps]
247
00:11:45,482 --> 00:11:49,528
I'm redoing the living room
in beige silks.
248
00:11:49,862 --> 00:11:51,030
I'm thinking...
249
00:11:52,031 --> 00:11:53,073
And modern.
250
00:11:53,907 --> 00:11:55,909
Very mid century. And the dining room...
251
00:11:55,993 --> 00:11:58,287
Mother, give me back my toes.
252
00:11:58,662 --> 00:11:59,621
OK.
253
00:12:00,372 --> 00:12:02,207
I'll change the subject.
254
00:12:03,667 --> 00:12:04,710
Who's the father?
255
00:12:05,002 --> 00:12:06,211
Mid century, did you say?
256
00:12:06,420 --> 00:12:08,213
Someone you work with, right?
257
00:12:08,297 --> 00:12:10,507
Or is it just for sex?
258
00:12:10,799 --> 00:12:13,552
You made such a point
of not forming attachments.
259
00:12:13,635 --> 00:12:17,222
20 minutes. All I want is
20 minutes of peace and quiet.
260
00:12:18,098 --> 00:12:21,852
The daughter I raised would
appreciate her mother's help.
261
00:12:21,935 --> 00:12:26,148
The daughter you raised is
begging for you to go now.
262
00:12:26,940 --> 00:12:29,234
I didn't have to come here.
You know, I'm very busy.
263
00:12:29,318 --> 00:12:31,653
I know. Yeah, I know,
redecorating your house.
264
00:12:37,493 --> 00:12:39,620
Well, can you get me
a mocha latte, please?
265
00:12:39,703 --> 00:12:40,788
A nonfat one.
266
00:12:41,914 --> 00:12:43,415
No, a fat one.
267
00:12:50,672 --> 00:12:51,673
Ah. Well, you're walking.
268
00:12:52,925 --> 00:12:55,094
You're talking. There's no exit wound.
269
00:12:56,595 --> 00:12:58,097
This mark here looks more like a burn.
270
00:12:58,222 --> 00:12:59,723
I'm telling you, I shot myself...
271
00:13:00,724 --> 00:13:03,560
Pulled the trigger while I was cleaning
my .22. I thought the clip was out.
272
00:13:03,644 --> 00:13:05,229
If you're thinkin' suicide, don't.
273
00:13:05,813 --> 00:13:07,523
People make mistakes. I made a mistake...
274
00:13:09,483 --> 00:13:11,735
And now I'm payin' for it. [sighs]
275
00:13:12,194 --> 00:13:13,529
But I did shoot myself.
276
00:13:14,571 --> 00:13:16,198
[monitor beeping]
277
00:13:20,911 --> 00:13:21,745
Where's your I.V.?
278
00:13:21,829 --> 00:13:23,455
I'm taking solids. I hep locked it.
279
00:13:23,539 --> 00:13:24,456
On whose orders?
280
00:13:25,124 --> 00:13:26,041
Mine.
281
00:13:27,167 --> 00:13:29,670
OK. "Yang."
282
00:13:30,879 --> 00:13:34,967
How about this order? "Bed rest.
Out of bed to chair, bathroom privileges."
283
00:13:35,175 --> 00:13:37,302
Nothin' about stealing charts
at the nurses' station.
284
00:13:37,678 --> 00:13:39,972
OK, you know what? Hey! Give me that.
285
00:13:43,892 --> 00:13:45,894
Ah. There. Satisfied?
286
00:13:45,978 --> 00:13:47,396
I'm out of bed to chair.
287
00:13:47,479 --> 00:13:49,898
- I'm telling your intern on you.
- Meredith?
288
00:13:50,023 --> 00:13:50,858
Yeah.
289
00:13:51,191 --> 00:13:52,359
Ooh, I'm so scared.
290
00:14:00,659 --> 00:14:01,952
Dr. Grey, how are you doin'?
291
00:14:02,035 --> 00:14:03,078
You're here. Good.
292
00:14:03,162 --> 00:14:06,123
I need the results of
the barium esophagram or the E.G.D.
293
00:14:06,373 --> 00:14:08,083
And you have neither. OK.
294
00:14:08,542 --> 00:14:10,586
No worries. I'll be here
when you get back.
295
00:14:12,004 --> 00:14:13,422
So today, you're her intern, hmm?
296
00:14:14,131 --> 00:14:15,757
Well, that's better
than bein' her husband.
297
00:14:16,049 --> 00:14:17,426
Well, that's a matter of opinion.
298
00:14:18,051 --> 00:14:18,969
Good morning, Ellis.
299
00:14:19,052 --> 00:14:21,889
Richard, good to see you.
I need those labs immediately.
300
00:14:23,223 --> 00:14:24,308
Chief, um...
301
00:14:25,726 --> 00:14:28,937
She's not a surgical patient anymore, and
I'd really like to get back to the O.R.
302
00:14:29,021 --> 00:14:31,690
So, uh, do you think I could
hand her off to someone else?
303
00:14:32,149 --> 00:14:35,527
O'Malley, Azheimer's causes
her reality to shift,
304
00:14:35,611 --> 00:14:37,821
depending on the situation, her mood.
305
00:14:38,197 --> 00:14:39,615
She needs stability right now.
306
00:14:39,698 --> 00:14:42,743
That's why I'm depending on you
to keep a special eye on her.
307
00:14:43,160 --> 00:14:45,120
Yes, I know, sir...
308
00:14:45,954 --> 00:14:47,998
But you know, it doesn't seem fair to me.
309
00:14:48,499 --> 00:14:49,875
I need those studies yesterday.
310
00:14:51,794 --> 00:14:52,836
You heard the doctor.
311
00:14:54,087 --> 00:14:54,963
Get movin'.
312
00:15:00,844 --> 00:15:01,845
I saw that.
313
00:15:02,387 --> 00:15:03,555
I saw you take that pill.
314
00:15:04,723 --> 00:15:08,352
Oh, it's my pill. You know, "the pill."
315
00:15:08,685 --> 00:15:11,438
It's, uh, it's not in your chart,
316
00:15:11,522 --> 00:15:13,398
and you're supposed to tell us
all the meds you're on.
317
00:15:13,482 --> 00:15:14,775
You're not my doctor.
318
00:15:15,192 --> 00:15:17,110
- You shouldn't even be here.
- [Izzie] She's right.
319
00:15:17,194 --> 00:15:19,822
- You shouldn't be here.
- I saw her take unauthorized medication.
320
00:15:20,155 --> 00:15:21,240
I'm on the pill,
321
00:15:21,448 --> 00:15:24,576
and I had grapefruit juice this morning.
Since the juice inhibits enzymes
322
00:15:24,660 --> 00:15:27,788
involved in the metabolism of O.C.P.S,
I thought I'd avoid the interaction
323
00:15:27,871 --> 00:15:29,665
by taking it two hours after my meal.
324
00:15:29,873 --> 00:15:31,708
She is a doctor in
neuropharmacology, Cristina.
325
00:15:31,792 --> 00:15:32,876
Well, Izzie,
I don't see oral contraceptives...
326
00:15:32,960 --> 00:15:33,836
Guys.
327
00:15:33,919 --> 00:15:35,879
OK, well now you will.
Would you just go back to bed...
328
00:15:35,963 --> 00:15:39,174
[both talking over each other]
329
00:15:39,258 --> 00:15:41,260
[Izzie] Would you just go back to bed
and stop poaching my patients?
330
00:15:41,343 --> 00:15:42,177
It's not a...
331
00:15:43,595 --> 00:15:44,596
[beeping]
332
00:15:45,639 --> 00:15:47,349
She's in v-fib. Call the code.
333
00:15:48,809 --> 00:15:50,143
[man] Code blue, second floor.
334
00:15:50,227 --> 00:15:51,687
[gasps]
335
00:15:51,770 --> 00:15:53,063
- Code blue.
- [gasps, coughs]
336
00:15:58,235 --> 00:15:59,611
- No code?
- Not anymore.
337
00:15:59,862 --> 00:16:01,238
Can you help us get her back in the bed?
338
00:16:01,446 --> 00:16:02,656
I'll help. Just give me a minute.
339
00:16:02,781 --> 00:16:05,033
[Izzie] Would you just go back
to bed, please? Seriously, go.
340
00:16:05,117 --> 00:16:08,287
Oh, God, you know, Izzie,
if she's on O.C.P.S.,
341
00:16:08,871 --> 00:16:10,414
then we mark it down, OK?
342
00:16:10,706 --> 00:16:11,623
Yeah.
343
00:16:17,275 --> 00:16:18,985
[monitor beeping]
344
00:16:21,529 --> 00:16:24,032
[Meredith] Jeremiah's got a mass
in his mid epigastrium.
345
00:16:24,449 --> 00:16:26,743
A diffused enlargement of the pancreas.
346
00:16:26,826 --> 00:16:28,828
That, with his hypoglycemic seizures...
347
00:16:28,953 --> 00:16:31,122
He's going to need
an exploratory laparotomy...
348
00:16:31,873 --> 00:16:34,083
But despite his triathlons,
349
00:16:34,417 --> 00:16:36,794
his lungs still make me hesitant to cut.
350
00:16:37,378 --> 00:16:38,463
[Meredith] What are we going to do?
351
00:16:40,173 --> 00:16:41,090
I don't know that yet.
352
00:16:41,674 --> 00:16:42,508
Doctors.
353
00:16:42,967 --> 00:16:44,218
Dr. Montgomery Shepherd.
354
00:16:44,802 --> 00:16:45,845
How old is he?
355
00:16:45,928 --> 00:16:47,180
[Miranda] He's 26.
356
00:16:47,555 --> 00:16:49,474
- Survivor, huh?
- [Miranda] And then some.
357
00:16:49,932 --> 00:16:53,311
My patient for at least five years.
I'm not going to lose him now.
358
00:16:53,394 --> 00:16:54,771
You planning a laparotomy?
359
00:16:54,937 --> 00:16:56,272
Yeah, but his lungs...
360
00:16:56,439 --> 00:16:58,983
Mm. You know what?
I think I could help you with this.
361
00:16:59,067 --> 00:17:01,486
I've seen one case like this
before in a 9 year old.
362
00:17:01,569 --> 00:17:03,613
We ended up having to do
a total pancreatectomy.
363
00:17:03,696 --> 00:17:06,449
I'd be honored to take any help
you could give me.
364
00:17:06,824 --> 00:17:09,160
You're a neonatal specialist. What...
365
00:17:10,620 --> 00:17:11,996
This isn't your area.
366
00:17:13,247 --> 00:17:14,707
I'm just saying. I...
367
00:17:14,832 --> 00:17:17,376
I did two years genetics
research in cystic fibrosis.
368
00:17:17,460 --> 00:17:18,836
I've pretty much seen it all, Dr. Grey.
369
00:17:23,883 --> 00:17:26,928
Just because she offered her services,
doesn't mean she intends to stay.
370
00:17:27,220 --> 00:17:29,013
Well what does it mean?
Because it seems to me...
371
00:17:29,097 --> 00:17:30,223
It means that she's a good doctor.
372
00:17:31,766 --> 00:17:33,142
Why are you suddenly defending her?
373
00:17:33,226 --> 00:17:35,978
I'm not. Meredith, she gave me
divorce papers.
374
00:17:36,062 --> 00:17:37,063
Which she filed.
375
00:17:37,855 --> 00:17:40,608
Oh. Well, that's good.
376
00:17:40,983 --> 00:17:43,820
All I have to do is sign and I'm free.
377
00:17:45,154 --> 00:17:45,988
We're free.
378
00:17:47,323 --> 00:17:48,825
Is there anything to think about?
379
00:17:49,742 --> 00:17:52,161
No, of course not. I have
to read through them, sign
380
00:17:52,245 --> 00:17:53,913
and then Addison's on the next
plane out of here.
381
00:17:56,332 --> 00:17:57,917
You say he got shot in the head?
382
00:17:58,084 --> 00:18:01,087
He says he got shot in the head.
I say he's a mental defect.
383
00:18:01,754 --> 00:18:02,672
Um, hi.
384
00:18:03,089 --> 00:18:03,923
Ma'am, you can't be in here.
385
00:18:04,006 --> 00:18:06,634
Yeah, I know. I'm looking for
Samuel Linden. He...
386
00:18:09,345 --> 00:18:12,515
Oh, my god. Samuel. Well, how...
387
00:18:12,598 --> 00:18:14,308
- [woman] How... Bad is it?
- Are you his wife?
388
00:18:14,559 --> 00:18:16,686
Yes, for 21 years. Just tell me how he is.
389
00:18:17,061 --> 00:18:19,313
[Alex] Fine, for a man who says
he shot himself.
390
00:18:21,065 --> 00:18:24,026
He shot himself.
He was cleaning his gun.
391
00:18:24,610 --> 00:18:25,987
What is wrong with you people?
392
00:18:26,070 --> 00:18:27,864
We'll know everything
when we finish his C.T.
393
00:18:27,947 --> 00:18:29,532
This is a restricted area,
ma'am. You have to leave...
394
00:18:29,615 --> 00:18:31,659
No. My husband has a bullet in his head.
395
00:18:31,742 --> 00:18:33,661
Then we'll find it.
If you could just wait outside,
396
00:18:33,744 --> 00:18:36,664
I'll be with you as soon
as we know something. I promise.
397
00:18:41,878 --> 00:18:44,380
Of all the fine doctors in this
city, you accept a consult
398
00:18:44,463 --> 00:18:47,091
- from Addison Shepherd?
- Montgomery Shepherd, isn't it?
399
00:18:47,175 --> 00:18:48,885
The point is that she should be
on her way home.
400
00:18:50,428 --> 00:18:51,929
You're tryin' to drive me
crazy, aren't you?
401
00:18:54,557 --> 00:18:55,391
[bell ringing]
402
00:18:55,766 --> 00:18:56,809
Oh, hey, now, don't do this...
403
00:18:56,893 --> 00:18:58,394
Do you think this has
somethin' to do with you?
404
00:18:58,644 --> 00:19:02,231
Do you think I'm even thinking about you
and your romantic problems?
405
00:19:02,315 --> 00:19:06,027
I'm tryin' to help a patient
very near and dear to my heart.
406
00:19:06,110 --> 00:19:09,071
And if consultin' with your
wife, your ex, your mistress,
407
00:19:09,155 --> 00:19:10,781
whatever it is that she becomes,
if that's the thing,
408
00:19:10,865 --> 00:19:14,243
I have to do to save my patient,
then I'm damn well gonna do it.
409
00:19:14,827 --> 00:19:15,786
I understand that.
410
00:19:17,371 --> 00:19:18,873
I deserve that. It's come on, it's just...
411
00:19:18,956 --> 00:19:23,294
Look, you have put yourself
between two very fine women
412
00:19:23,377 --> 00:19:25,004
and you lookin' for an easy way out.
413
00:19:25,296 --> 00:19:27,590
You want to use me and the hospital...
414
00:19:27,882 --> 00:19:31,010
Somebody to make the decision for you
and it's not gonna happen.
415
00:19:33,679 --> 00:19:34,972
- [beeping stops]
- Could I just...
416
00:19:35,056 --> 00:19:36,724
- Could I just say a couple things?
- Just...
417
00:19:43,648 --> 00:19:45,316
[Preston] You scared us a little there.
418
00:19:46,400 --> 00:19:47,568
How's her workup coming?
419
00:19:47,777 --> 00:19:51,697
Uh, electrolytes are within normal limits,
urine tox was negative and E.K.G.'s fine.
420
00:19:51,906 --> 00:19:55,201
Tilt test is scheduled for noon.
Oh, and she's on contraceptives.
421
00:19:55,284 --> 00:19:56,869
- So?
- That's what I said.
422
00:19:57,203 --> 00:19:59,330
That other doctor made such
a big deal of it.
423
00:19:59,705 --> 00:20:02,667
Well, she didn't tell us before.
so I documented it in her med list.
424
00:20:03,459 --> 00:20:04,377
What other doctor?
425
00:20:05,002 --> 00:20:07,046
Cristina. She was wandering the halls.
426
00:20:09,382 --> 00:20:11,384
Fine. Take her down for an echo.
427
00:20:11,509 --> 00:20:14,345
An echo? What about
cardioversion or ablation?
428
00:20:14,595 --> 00:20:17,682
Won't I need a pacemaker or
a permanent internal defibrillator?
429
00:20:17,974 --> 00:20:20,226
Although it would be unusual
for rheumatic heart disease
430
00:20:20,309 --> 00:20:22,019
to cause ventricular dysrhythmias.
431
00:20:22,395 --> 00:20:23,729
We've still got to check your valves.
432
00:20:28,359 --> 00:20:31,279
I thought your doctorate was in
neuropharmacology, not medicine.
433
00:20:31,570 --> 00:20:32,405
It is.
434
00:20:39,245 --> 00:20:41,872
Addison gave Derek divorce papers,
which is good.
435
00:20:42,373 --> 00:20:44,333
I mean, she's still here being Addison,
436
00:20:44,417 --> 00:20:46,335
but it's not like I'm jealous or anything.
437
00:20:46,419 --> 00:20:47,378
That's odd.
438
00:20:47,878 --> 00:20:48,963
It's odd that I'm not jealous?
439
00:20:49,046 --> 00:20:50,589
No, you have every right to be jealous.
440
00:20:50,673 --> 00:20:53,050
It's your territory, and she's
peeing all over it.
441
00:20:53,301 --> 00:20:55,094
What's odd is Burke's patient.
442
00:20:55,177 --> 00:20:57,179
She's been in four other
hospitals this year.
443
00:20:57,263 --> 00:20:58,139
You know, something's not right.
444
00:20:58,222 --> 00:21:00,266
You seem awfully interested
in Burke's patient.
445
00:21:00,349 --> 00:21:01,976
This has nothing to do with Burke.
446
00:21:02,351 --> 00:21:05,646
Cristina, you lost a fallopian tube,
a baby, and a boyfriend all in one day.
447
00:21:05,730 --> 00:21:07,023
You have the right to be upset.
448
00:21:07,106 --> 00:21:09,066
And you're losing McDreamy
to his perfect wife.
449
00:21:09,150 --> 00:21:10,526
You have a right to be jealous.
450
00:21:10,609 --> 00:21:12,153
I did not lose McDreamy.
451
00:21:12,236 --> 00:21:14,405
Divorce papers, remember?
And I'm not jealous.
452
00:21:14,488 --> 00:21:15,656
And I'm not upset.
453
00:21:15,740 --> 00:21:17,074
You really should be in your room.
454
00:21:17,158 --> 00:21:20,036
OK, if the situation was reversed,
would you want to spend time
455
00:21:20,161 --> 00:21:22,997
with your mother in a confined
room with one window?
456
00:21:25,374 --> 00:21:28,544
Do you think we're like them, our mothers?
457
00:21:33,466 --> 00:21:34,342
[man] Dr. James...
458
00:21:35,801 --> 00:21:38,346
- Uh, where's your mom?
- Exactly.
459
00:21:38,429 --> 00:21:39,638
Where is my mother?
460
00:21:40,389 --> 00:21:41,223
Where's your mother?
461
00:21:41,432 --> 00:21:42,350
Funny you should ask.
462
00:21:43,142 --> 00:21:44,268
Oh, crap.
463
00:21:46,520 --> 00:21:48,606
Oh, man, you are not gonna believe this.
464
00:21:50,107 --> 00:21:51,859
[Alex] No. It can't be.
465
00:21:51,942 --> 00:21:53,611
The guy was readin' a freakin' magazine.
466
00:21:54,153 --> 00:21:55,154
It's definitely a bullet,
467
00:21:55,571 --> 00:21:57,156
One that tracked clear through his head.
468
00:21:59,700 --> 00:22:02,119
Now are you people just going to sit here,
or are you going to get him into surgery?
469
00:22:11,057 --> 00:22:15,061
Here's the missile track. As you can see,
it doesn't even cross the midline.
470
00:22:15,145 --> 00:22:16,354
- [Dr. Grey] He's lucky.
- She's over there.
471
00:22:16,563 --> 00:22:18,482
This guy may have even been
sitting there talking to you.
472
00:22:19,065 --> 00:22:21,943
He'll need débridement of the entrance
wound and repair the dura.
473
00:22:22,027 --> 00:22:23,570
But we don't need to remove the bullet.
474
00:22:24,529 --> 00:22:26,281
That's an excellent diagnosis, Dr. Grey.
475
00:22:26,698 --> 00:22:28,575
I'm Dr. Shepherd. I'm your neuro consult.
476
00:22:29,784 --> 00:22:30,869
Dr. Grey...
477
00:22:31,828 --> 00:22:33,371
They need you upstairs.
478
00:22:34,998 --> 00:22:36,208
You'll book the O.R. and stat?
479
00:22:36,291 --> 00:22:37,292
I'm on it.
480
00:22:41,421 --> 00:22:43,256
- Unbelievable.
- O'Malley.
481
00:22:44,716 --> 00:22:46,384
Can you not handle this, doctor?
482
00:22:48,762 --> 00:22:50,597
I can't handle a lot of things.
483
00:22:53,725 --> 00:22:55,894
[Addison] We won't know for sure
until we go in there.
484
00:22:55,977 --> 00:22:59,022
But it looks like that I'm gonna
have to take out your pancreas
485
00:22:59,105 --> 00:23:00,649
And reroute your intestines.
486
00:23:00,815 --> 00:23:03,610
Did you tell her that my lungs
don't do well with anesthesia?
487
00:23:03,693 --> 00:23:05,153
Don't I always have your back?
488
00:23:05,237 --> 00:23:07,113
Your kidney function
is decreasing rapidly,
489
00:23:07,197 --> 00:23:09,866
and I'm afraid you're gonna go
into multisystem organ failure.
490
00:23:09,950 --> 00:23:10,909
If we don't operate.
491
00:23:11,409 --> 00:23:12,577
If I say no?
492
00:23:12,827 --> 00:23:14,955
[Miranda] There's no guarantees,
Jeremiah. You know that.
493
00:23:15,330 --> 00:23:17,165
It's going to be a long, hard surgery.
494
00:23:17,332 --> 00:23:19,042
And put a lot of stress on your body.
495
00:23:19,376 --> 00:23:20,543
Yeah, but I'm me.
496
00:23:22,545 --> 00:23:23,672
But you're you.
497
00:23:23,755 --> 00:23:25,590
So if we don't operate,
498
00:23:26,299 --> 00:23:27,133
I die.
499
00:23:27,425 --> 00:23:29,636
And if we do operate,
500
00:23:30,470 --> 00:23:31,471
I may die.
501
00:23:32,013 --> 00:23:33,473
Basically, yes.
502
00:23:33,932 --> 00:23:35,600
Well, I like those odds.
503
00:23:36,685 --> 00:23:40,563
And 26 years with this disease is awesome
and that's the reality.
504
00:23:40,647 --> 00:23:42,023
So if I get lucky...
505
00:23:43,483 --> 00:23:44,317
Great,
506
00:23:44,985 --> 00:23:46,069
and if I don't...
507
00:23:53,201 --> 00:23:54,452
It's been sweet.
508
00:23:55,662 --> 00:23:57,414
It's going to stay sweet.
509
00:23:59,624 --> 00:24:01,543
[Derek] You understand, we'll need
to do a psych evaluation?
510
00:24:01,626 --> 00:24:05,755
How many times do we have to tell you?
He wasn't trying to kill himself.
511
00:24:05,839 --> 00:24:07,215
It was an accident.
512
00:24:07,299 --> 00:24:08,675
They're just trying to do their job, hon.
513
00:24:08,758 --> 00:24:11,303
Well, no. Their job is to make you better.
514
00:24:11,386 --> 00:24:13,638
- Where were you when the gun went off?
- I was in the next room,
515
00:24:13,722 --> 00:24:16,850
and I heard the shot and it was awful.
516
00:24:16,975 --> 00:24:17,851
Squeeze this.
517
00:24:17,934 --> 00:24:19,102
It's over now.
518
00:24:19,352 --> 00:24:21,021
[Alex] Why didn't you call 911?
519
00:24:21,229 --> 00:24:24,357
'Cause he was only unconscious
for a moment and then...
520
00:24:24,482 --> 00:24:27,193
Then he was... he was walking
and talking and...
521
00:24:27,402 --> 00:24:28,820
You're going to have to give
a report to the police.
522
00:24:28,903 --> 00:24:29,738
The police?
523
00:24:29,821 --> 00:24:31,573
What do we need to talk
to the police about?
524
00:24:31,656 --> 00:24:33,950
We have to report any
gunshot wounds to the police.
525
00:24:34,034 --> 00:24:34,868
It's the law.
526
00:24:37,662 --> 00:24:38,496
It'll be OK.
527
00:24:44,669 --> 00:24:46,588
You're officially A.W.O.L. you know.
528
00:24:46,671 --> 00:24:51,176
I'm working, trying to figure out what's
going on with the crazy woman in four.
529
00:24:51,259 --> 00:24:52,761
You are the crazy woman on four.
530
00:24:52,844 --> 00:24:54,054
I made a break for freedom.
531
00:24:54,346 --> 00:24:55,555
Will you hand me that dictionary?
532
00:24:57,140 --> 00:25:00,935
[groans] You have a better patient than me
and you don't even have a patient.
533
00:25:01,353 --> 00:25:04,147
Meredith's got a C.F. case, Alex has got
the gunshot wound.
534
00:25:04,230 --> 00:25:05,815
Izzie's got the mystery arrhythmias.
535
00:25:05,899 --> 00:25:10,111
I'm not a nanny. I'm a surgeon, a cutter.
536
00:25:10,820 --> 00:25:16,034
But, no. I'm gettin' fake labs for fake
patients so she can do a fake surgery.
537
00:25:19,204 --> 00:25:20,205
She's faking it.
538
00:25:20,997 --> 00:25:23,249
It's real to her. It's Alzheimer's.
539
00:25:23,333 --> 00:25:26,002
The missionary. Kalpana.
540
00:25:26,920 --> 00:25:29,339
Oh. God. Oh. Thank you.
541
00:25:32,300 --> 00:25:33,635
Uncalled for.
542
00:25:35,678 --> 00:25:37,180
Hey, Izzie, how have her studies been?
543
00:25:37,263 --> 00:25:39,057
Hey, I have been looking
for that everywhere.
544
00:25:39,140 --> 00:25:40,141
Negative, right?
545
00:25:40,642 --> 00:25:43,603
Oh, the echo tests showed
mild mitral stenosis.
546
00:25:43,686 --> 00:25:45,814
The tilt test was negative.
We're doing E.P. studies.
547
00:25:46,106 --> 00:25:49,359
I can tell you what's wrong with her
without sticking electrodes in her heart.
548
00:25:49,484 --> 00:25:50,819
Really? Just by the chart.
549
00:25:51,152 --> 00:25:52,487
No, from the pill she took.
550
00:25:52,862 --> 00:25:53,988
They were contraceptives, Cristina.
551
00:25:54,072 --> 00:25:56,741
Why are you so obsessed with this?
Just go back to bed.
552
00:25:56,825 --> 00:25:58,201
I think she's doing this to herself.
553
00:25:58,284 --> 00:26:00,245
You think she's inducing
ventricular arrhythmias?
554
00:26:00,328 --> 00:26:01,538
She'd have to be crazy to do that.
555
00:26:01,621 --> 00:26:03,623
No. She'd have to have Munchausen's.
556
00:26:03,706 --> 00:26:06,292
OK, wait. You think she's
secretly ingesting something
557
00:26:06,376 --> 00:26:08,753
to produce real symptoms? Seriously?
558
00:26:08,878 --> 00:26:11,172
Yep. Just run it by Burke
and tell me what he thinks.
559
00:26:11,256 --> 00:26:12,465
Tell him yourself.
He's standin' right behind you.
560
00:26:12,882 --> 00:26:13,925
Dr. Burke.
561
00:26:16,594 --> 00:26:17,804
[sighs]
562
00:26:23,226 --> 00:26:24,102
[sighs]
563
00:26:24,519 --> 00:26:25,353
Where are we?
564
00:26:25,437 --> 00:26:28,565
Well O.R. 2 In 30 minutes.
He's prepped. Transpo's on the way.
565
00:26:28,773 --> 00:26:32,152
[Samuel] What am I supposed to do?
Do you understand that? 21 years.
566
00:26:32,235 --> 00:26:33,153
What's that all about?
567
00:26:33,236 --> 00:26:34,654
[Samuel] How many times
do I have to say I'm sorry?
568
00:26:34,904 --> 00:26:37,073
I love you, OK? I forgive you.
569
00:26:37,157 --> 00:26:40,535
You cheated on me.
570
00:26:40,618 --> 00:26:42,078
And you do not get to play
the martyr here.
571
00:26:42,162 --> 00:26:44,873
- I got a bullet in my head.
- And that doesn't make us even.
572
00:26:44,956 --> 00:26:46,166
You shot me.
573
00:26:46,249 --> 00:26:48,668
I think we need to get
the police up here right now.
574
00:26:49,419 --> 00:26:51,588
[Cristina] I mean, she obviously loves
the patient role.
575
00:26:51,671 --> 00:26:53,423
I mean, she practically lives
in hospitals.
576
00:26:53,506 --> 00:26:58,511
And we're like an imaginary family to her
because her real family blows her off
577
00:26:58,595 --> 00:26:59,971
to go take care of other people.
578
00:27:00,054 --> 00:27:01,723
And I saw her take something.
579
00:27:01,806 --> 00:27:02,807
It's not enough.
580
00:27:03,016 --> 00:27:05,185
We have to rule out everything
else, everything physical.
581
00:27:05,268 --> 00:27:08,188
She even lied about her job.
She's a pharmacy tech. Not a PhD.
582
00:27:08,438 --> 00:27:10,982
So she's a liar. I've been lied to before.
583
00:27:13,735 --> 00:27:15,236
Hey, we're not talking about us here.
584
00:27:15,320 --> 00:27:16,446
Maybe we should be.
585
00:27:16,529 --> 00:27:18,323
- I didn't lie.
- [Preston] You withheld the truth.
586
00:27:18,406 --> 00:27:19,782
- How do I know...
- [Cristina] OK, you know what?
587
00:27:19,866 --> 00:27:21,868
I distinctly remember you
breaking things off with me.
588
00:27:21,951 --> 00:27:23,453
And you didn't seem so upset about it.
589
00:27:23,536 --> 00:27:26,039
OK, this is not...
This is not a relationship.
590
00:27:26,122 --> 00:27:27,999
- This is not real.
- Cristina.
591
00:27:28,082 --> 00:27:31,586
OK, and so what's with the big,
fake display of hurt and drama?
592
00:27:33,713 --> 00:27:35,507
- [Preston] Cristina.
- I'm supposed to be in bed.
593
00:27:35,590 --> 00:27:36,925
Cristina.
594
00:27:37,091 --> 00:27:39,052
[music playing]
595
00:27:55,940 --> 00:27:57,483
Officers, thanks for coming.
596
00:27:57,817 --> 00:28:00,194
Ma'am, why don't you have a seat?
We need to ask you a few questions.
597
00:28:00,570 --> 00:28:02,739
Oh, um, of course.
598
00:28:03,364 --> 00:28:06,909
Well, nothing like a domestic dispute
to liven up a pre-op, huh?
599
00:28:10,580 --> 00:28:11,831
[Jeremiah] Where do I sign?
600
00:28:12,081 --> 00:28:13,791
Here for consent...
601
00:28:15,043 --> 00:28:19,839
And here for D.N.R.
and no extraordinary measures.
602
00:28:22,091 --> 00:28:23,801
Good. OK, lift up for me.
603
00:28:28,097 --> 00:28:30,683
Ow. You should probably call my parents.
604
00:28:31,976 --> 00:28:34,062
Call 'em yourself when you
walk out of here.
605
00:28:42,278 --> 00:28:43,946
Dr. Grey, I have those labs...
606
00:28:44,697 --> 00:28:46,407
Oh, no, you didn't.
607
00:28:46,824 --> 00:28:49,577
You lost her again? Again?
608
00:28:49,994 --> 00:28:53,081
I am a surgeon. A surgeon.
609
00:28:53,498 --> 00:28:57,543
Yeah, well, you won't be when Dr. Webber
finds out you lost Ellis Grey again.
610
00:28:58,169 --> 00:28:59,670
[laughs]
611
00:29:02,048 --> 00:29:05,927
We're using three different catheters.
Why are we doin' that, Dr. Stevens?
612
00:29:06,177 --> 00:29:09,138
Programmed electrical stimulation.
Maps the heart's electrical system
613
00:29:09,263 --> 00:29:11,557
- to find the focus of the irregular...
- Um, doctors?
614
00:29:11,933 --> 00:29:13,309
- Sorry to interrupt.
- Yes.
615
00:29:14,268 --> 00:29:15,353
Her urine's blue.
616
00:29:16,854 --> 00:29:17,688
What?
617
00:29:20,650 --> 00:29:22,235
Why is her urine blue?
618
00:29:23,694 --> 00:29:24,695
[sighs]
619
00:29:25,613 --> 00:29:27,824
She says she has a surgery
scheduled with Dr. Shepherd...
620
00:29:27,907 --> 00:29:30,034
- I turned my back for five minutes.
- Why did you turn your back at all?
621
00:29:30,118 --> 00:29:31,494
I told you to take care of her.
622
00:29:36,624 --> 00:29:37,708
Just get out of here.
623
00:29:38,334 --> 00:29:40,628
You want to find a hot surgery,
then find one.
624
00:29:41,462 --> 00:29:42,296
You're free.
625
00:29:43,381 --> 00:29:44,382
I'll take care of her.
626
00:29:52,932 --> 00:29:54,475
[Alex] This is one sick bastard.
627
00:29:54,559 --> 00:29:56,102
Should flip him over and give him a spine.
628
00:29:56,394 --> 00:29:58,354
Pull back on the retractor, Dr. Karev.
629
00:29:58,729 --> 00:29:59,772
A little suction?
630
00:29:59,897 --> 00:30:01,899
Covering for his wife after she shot him.
631
00:30:02,024 --> 00:30:03,234
He did cheat on her.
632
00:30:03,526 --> 00:30:05,194
Yeah, and that guilt's worth
a bullet in the head?
633
00:30:06,529 --> 00:30:08,531
Relationships are built on sacrifice.
634
00:30:08,614 --> 00:30:11,117
Not that kind of sacrifice.
Mm, I don't know.
635
00:30:11,451 --> 00:30:12,660
Sometimes, the bullet's worth it.
636
00:30:23,629 --> 00:30:25,131
Oh, Richard.
637
00:30:26,007 --> 00:30:27,383
I thought you'd never get here.
638
00:30:28,092 --> 00:30:29,385
Look, the O.R.'s empty.
639
00:30:29,677 --> 00:30:31,387
I have a little time before my surgery.
640
00:30:45,443 --> 00:30:46,903
I don't think I'm supposed to be here.
641
00:30:49,030 --> 00:30:49,864
No.
642
00:30:52,700 --> 00:30:53,659
No, you're not.
643
00:30:55,119 --> 00:30:55,995
Come on.
644
00:30:56,913 --> 00:30:58,039
I'll take you back to your room.
645
00:30:58,331 --> 00:30:59,415
[sighs]
646
00:31:01,709 --> 00:31:03,461
[music playing]
647
00:31:12,803 --> 00:31:14,764
[Addison] I need more traction, Dr. Grey.
648
00:31:14,972 --> 00:31:16,682
Here. Give me some suction there.
649
00:31:19,352 --> 00:31:21,229
Now, Grey, retract the duodenum.
650
00:31:21,687 --> 00:31:23,564
Good. How's he doin'?
651
00:31:23,898 --> 00:31:25,733
Harder to ventilate. No urine output
since we started.
652
00:31:25,816 --> 00:31:26,776
He's shutting down.
653
00:31:26,859 --> 00:31:28,486
Did you increase his peak pressures?
654
00:31:28,569 --> 00:31:30,112
Any higher, it'll blow his lungs.
655
00:31:30,196 --> 00:31:32,865
- [beeping]
- Badycardia. Pushing 1 of atropine.
656
00:31:35,159 --> 00:31:37,411
[Addison] Try ventilating him manually.
See if he starts coming back up.
657
00:31:38,538 --> 00:31:39,789
[Miranda] Did we miss any bleeders?
658
00:31:39,872 --> 00:31:41,374
The surgical field is clear.
659
00:31:41,707 --> 00:31:42,833
Agonal rhythm.
660
00:31:43,000 --> 00:31:44,085
Any pulse with that?
661
00:31:44,293 --> 00:31:45,461
[woman] No carotid.
662
00:31:45,670 --> 00:31:46,796
OK, starting C.P.R.
663
00:31:47,004 --> 00:31:47,880
Push 1 of epi.
664
00:31:48,214 --> 00:31:50,466
No extraordinary measures,
Dr. Bailey. He's D.N.R.
665
00:31:50,550 --> 00:31:52,343
This is just good medicine.
666
00:31:56,722 --> 00:31:57,598
Blue urine?
667
00:31:57,682 --> 00:32:00,810
A second drug screen,
was positive for amitriptyline.
668
00:32:00,893 --> 00:32:04,647
Which, I'm sure you know,
causes ventricular arrhythmias.
669
00:32:04,730 --> 00:32:06,732
You knew it wouldn't show up
on a routine drug screen
670
00:32:06,816 --> 00:32:09,402
but I'm guessing you didn't realize
it would turn your urine blue.
671
00:32:09,610 --> 00:32:11,237
I didn't do this to myself.
672
00:32:11,320 --> 00:32:13,447
You have to believe me. I'm sick.
673
00:32:13,531 --> 00:32:15,324
I'm sick. I have something...
674
00:32:15,408 --> 00:32:17,368
No. You're just deceiving yourself...
675
00:32:18,452 --> 00:32:20,413
Manufacturing things that really
aren't there.
676
00:32:20,496 --> 00:32:22,206
Seeing only what you want to see...
677
00:32:22,999 --> 00:32:24,917
Wasting our time, our resources.
678
00:32:25,126 --> 00:32:26,794
And throwin' away your own life.
679
00:32:27,461 --> 00:32:29,380
Your illness is in your head, Kalpana.
680
00:32:29,922 --> 00:32:31,549
We will be transferring you to psych.
681
00:32:32,758 --> 00:32:34,635
[beeping]
682
00:32:36,554 --> 00:32:37,722
Come on.
683
00:32:39,765 --> 00:32:41,350
Come on, don't give up.
684
00:32:41,809 --> 00:32:42,768
Come on.
685
00:32:42,852 --> 00:32:45,313
You're getting tired.
Let me take over, Dr. Bailey.
686
00:32:53,779 --> 00:32:56,240
[Addison] Dr. Bailey,
his intestines are cyanotic.
687
00:32:56,324 --> 00:32:58,075
There is no blood circulating.
688
00:32:58,159 --> 00:32:59,910
It's being shunted to his brain
where he needs it.
689
00:32:59,994 --> 00:33:01,495
You call those compressions?
690
00:33:03,289 --> 00:33:05,333
1, 2, 3...
691
00:33:06,334 --> 00:33:08,419
[monitor beeping loudly]
692
00:33:09,086 --> 00:33:10,630
Fight it.
693
00:33:11,172 --> 00:33:12,048
Come on.
694
00:33:17,845 --> 00:33:19,597
Why isn't anyone moving?
695
00:33:20,181 --> 00:33:21,390
Who's recording?
696
00:33:21,849 --> 00:33:24,602
[Addison] It's been 10 minutes since
we've had a perfusing rhythm.
697
00:33:24,894 --> 00:33:26,312
It's your call, Dr. Bailey.
698
00:33:26,395 --> 00:33:29,815
1, 2, 3, 4, 5.
699
00:33:46,207 --> 00:33:47,166
Asystole.
700
00:33:47,625 --> 00:33:49,710
[beeping stops]
701
00:33:52,213 --> 00:33:53,839
Time of death 19:26.
702
00:34:53,937 --> 00:34:54,896
[sighs]
703
00:34:55,772 --> 00:34:58,108
It's hard to accept the end
when you're too close.
704
00:35:10,996 --> 00:35:11,830
Look.
705
00:35:13,540 --> 00:35:15,959
I don't want someone
who doesn't want me, Meredith,
706
00:35:16,626 --> 00:35:19,045
but if there's the slightest
chance that he does...
707
00:35:19,963 --> 00:35:21,548
I'm not leaving Seattle.
708
00:35:27,971 --> 00:35:28,805
What'd she tell 'em?
709
00:35:29,473 --> 00:35:31,600
That you cheated on her,
that she was drunk.
710
00:35:31,975 --> 00:35:33,894
You were cleaning your guns
in the kitchen.
711
00:35:34,436 --> 00:35:35,562
I'm not gonna press charges.
712
00:35:35,645 --> 00:35:37,189
It doesn't matter. She confessed.
713
00:35:37,355 --> 00:35:38,648
Assault in the first degree.
714
00:35:39,274 --> 00:35:40,317
They arrested her?
715
00:35:40,984 --> 00:35:42,444
Man, you should be grateful.
716
00:35:42,861 --> 00:35:43,779
You know what I am?
717
00:35:44,738 --> 00:35:45,697
I'm stupid.
718
00:35:46,490 --> 00:35:48,325
Nothin' would make you feel
more stupid than cheating
719
00:35:48,408 --> 00:35:49,493
on the woman you love.
720
00:35:50,494 --> 00:35:51,620
You don't know what you're missin'.
721
00:36:03,256 --> 00:36:05,592
Your latte is by your bed,
722
00:36:05,717 --> 00:36:08,845
And I'm pretty sure it's cold.
723
00:36:08,970 --> 00:36:10,180
[sighs] I don't need it.
724
00:36:11,306 --> 00:36:12,182
You should be in bed.
725
00:36:12,265 --> 00:36:14,226
Stop it. I'm fine, OK?
726
00:36:14,309 --> 00:36:16,686
My brain is fine,
my body's fine, I'm fine.
727
00:36:16,937 --> 00:36:18,063
I don't know why I came.
728
00:36:18,146 --> 00:36:19,147
Then why did you?
729
00:36:19,773 --> 00:36:21,441
You know, I'm... You know, just stop it.
730
00:36:21,525 --> 00:36:23,485
I don't... I'm sorry I'm not that person.
731
00:36:23,568 --> 00:36:26,321
I'm sorry I don't need you here
taking care of me.
732
00:36:28,073 --> 00:36:29,658
- Well?
- You were right.
733
00:36:30,283 --> 00:36:32,494
Kalpana definitely suffers
from Munchausen's.
734
00:36:32,786 --> 00:36:34,871
See? I was right.
735
00:36:35,872 --> 00:36:36,790
I was right.
736
00:36:40,627 --> 00:36:41,753
I was right.
737
00:36:44,297 --> 00:36:46,174
[crying] I was right. I was...
738
00:36:46,591 --> 00:36:48,218
Right. I was right.
739
00:36:49,344 --> 00:36:51,513
Oh, I was...
740
00:36:54,057 --> 00:36:56,601
I was right. I was...
741
00:36:58,186 --> 00:36:59,896
I'm right. I'm...
742
00:37:03,275 --> 00:37:06,444
You took the clinical skills section
of your medical board exams,
743
00:37:06,528 --> 00:37:08,071
after most interns.
744
00:37:08,154 --> 00:37:09,906
So the results are only now coming out.
745
00:37:10,699 --> 00:37:12,951
I got a call from U.S.M.L.E. This morning.
746
00:37:19,457 --> 00:37:21,334
So you're saying...
747
00:37:21,668 --> 00:37:22,961
Karev, you're still an M.D.
748
00:37:23,253 --> 00:37:25,005
You still get to practice medicine.
749
00:37:25,171 --> 00:37:28,049
The hospital grants you four
months to retake the exam.
750
00:37:28,258 --> 00:37:30,552
You study it, you pass it,
you put it behind you.
751
00:37:30,760 --> 00:37:32,804
One misstep doesn't affect your career.
752
00:37:32,929 --> 00:37:35,432
Yeah, right. Thanks.
753
00:37:37,142 --> 00:37:40,812
What happens, uh, if I if I take the exam
for a second time and I don't pass?
754
00:37:41,313 --> 00:37:44,316
You will no longer be a surgical
resident at Seattle Grace.
755
00:37:44,482 --> 00:37:45,984
Failing again is not an option.
756
00:38:15,388 --> 00:38:16,222
[sighs]
757
00:38:17,682 --> 00:38:19,434
[crying]
758
00:38:20,936 --> 00:38:21,770
What's going on?
759
00:38:21,978 --> 00:38:26,232
I can't stop. I can't. I can't stop.
760
00:38:26,399 --> 00:38:28,234
Crying. She can't stop crying.
761
00:38:28,318 --> 00:38:30,070
I can see that.
What did you guys do to her?
762
00:38:30,153 --> 00:38:30,987
Nothing.
763
00:38:31,821 --> 00:38:33,114
[George] She's going to dehydrate.
764
00:38:33,198 --> 00:38:35,116
Cristina, do you want some water?
765
00:38:35,533 --> 00:38:37,243
No.
766
00:38:38,536 --> 00:38:39,871
- No!
- No!
767
00:38:41,331 --> 00:38:43,416
I already tried that.
It just made it worse.
768
00:38:43,500 --> 00:38:46,544
I knew she'd break sooner or later.
Just a matter of time.
769
00:38:47,128 --> 00:38:49,130
I will kill her!
770
00:38:49,798 --> 00:38:51,257
I am her mother.
771
00:38:51,341 --> 00:38:55,762
We don't do well with mothers here.
Why don't you leave and come back later?
772
00:38:57,847 --> 00:38:58,723
Cristina.
773
00:38:58,807 --> 00:39:02,352
Make it stop.
774
00:39:03,937 --> 00:39:06,147
Somebody sedate me!
775
00:39:06,231 --> 00:39:07,732
[sobbing]
776
00:39:10,193 --> 00:39:12,988
[Meredith] Sometimes, realityhas a way of sneaking up
777
00:39:13,071 --> 00:39:14,781
and biting us in the ass...
778
00:39:17,867 --> 00:39:21,204
And when the dam bursts,
all you can do is swim.
779
00:39:26,459 --> 00:39:30,088
The world of pretend is a cage,
not a cocoon.
780
00:39:33,341 --> 00:39:36,177
We can only lie to ourselves for so long.
781
00:39:52,652 --> 00:39:53,653
We are tired.
782
00:39:54,320 --> 00:39:55,572
We are scared.
783
00:39:56,322 --> 00:39:58,116
Denying it doesn't change the truth.
784
00:40:09,377 --> 00:40:11,713
Hi. Mrs. Tate?
785
00:40:12,505 --> 00:40:14,924
It's Miranda. Miranda Bailey.
786
00:40:18,511 --> 00:40:20,346
I'm calling about Jeremiah.
787
00:40:25,685 --> 00:40:26,853
I'm so sorry.
788
00:41:06,601 --> 00:41:08,103
She doesn't want to be touched.
789
00:41:19,322 --> 00:41:20,615
[crying]
790
00:41:34,129 --> 00:41:37,966
[Meredith] Sooner or later, we have toput aside our denial
791
00:41:39,384 --> 00:41:43,721
and face the world head on, guns blazing.
792
00:41:51,187 --> 00:41:52,313
- Hi.
- Hi.
793
00:41:52,856 --> 00:41:54,816
- You look great.
- Thanks.
794
00:41:56,067 --> 00:41:57,735
- Are you OK?
- [Alex] Yeah, you ready to go?
795
00:41:59,028 --> 00:42:00,697
Yeah, are you... You just...
796
00:42:00,947 --> 00:42:02,407
You don't seem like yourself.
797
00:42:02,574 --> 00:42:05,118
No. Uh, look, we got dinner reservations.
798
00:42:05,201 --> 00:42:06,619
We should go. So, uh...
799
00:42:07,036 --> 00:42:08,204
- Let's go.
- OK.
800
00:42:09,247 --> 00:42:12,458
[Meredith] Denial. It's not justa river in Egypt.
801
00:42:12,834 --> 00:42:14,502
It's a freaking ocean.
802
00:42:16,087 --> 00:42:17,589
I'm glad we're doing this.
803
00:42:18,339 --> 00:42:20,133
Me, too. Want a drink?
804
00:42:20,216 --> 00:42:21,384
Yes. Oh.
805
00:42:21,467 --> 00:42:22,969
- I'll get it.
- [Meredith] I'll get it.
806
00:42:33,563 --> 00:42:36,316
[Meredith] So how do you keepfrom drowning in it?
61339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.