Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,915
[♪♪♪]
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,220
McDavid over to Orr.
3
00:00:06,267 --> 00:00:07,437
Orr back to McDavid!
4
00:00:07,485 --> 00:00:08,745
That makes no sense.
5
00:00:08,791 --> 00:00:09,971
They played
in two different eras.
6
00:00:10,010 --> 00:00:10,920
Fine.
7
00:00:10,967 --> 00:00:12,097
Orr over to Chamberlain.
8
00:00:12,142 --> 00:00:13,712
No, that's basketball, you--
9
00:00:13,752 --> 00:00:14,712
Five hole!
10
00:00:14,753 --> 00:00:15,933
Ha ha! Nothing but net.
11
00:00:15,972 --> 00:00:17,282
Lucky shot.
12
00:00:17,321 --> 00:00:19,191
Last year that would have
been a lucky shot.
13
00:00:19,236 --> 00:00:20,666
Not this year.
14
00:00:20,716 --> 00:00:22,196
Ha ha! Toe drag!
15
00:00:22,239 --> 00:00:23,109
Deke!
16
00:00:23,153 --> 00:00:24,373
Dangle...
17
00:00:25,329 --> 00:00:26,329
Top shelf,
18
00:00:26,374 --> 00:00:27,424
where mom keeps
the peanut butter
19
00:00:27,462 --> 00:00:28,332
and the EpiPen.
20
00:00:28,376 --> 00:00:29,156
Whoo!
21
00:00:29,203 --> 00:00:30,333
[laughs]
22
00:00:30,378 --> 00:00:31,598
[wheezing] Whew...
23
00:00:31,640 --> 00:00:33,030
How is this happening?
24
00:00:33,076 --> 00:00:34,156
I'm the best goalie
25
00:00:34,208 --> 00:00:35,598
in the Pickerel Valley
Hockey League.
26
00:00:35,644 --> 00:00:37,914
You're getting slow,
old man. [gasping]
27
00:00:37,950 --> 00:00:39,210
Look who elseis gassed.
28
00:00:39,256 --> 00:00:40,946
I'm not gassed.
29
00:00:40,997 --> 00:00:41,947
This is how I celebrate.
30
00:00:43,130 --> 00:00:44,910
[vomits]
31
00:00:44,957 --> 00:00:46,477
You celebrate by hurling?
32
00:00:46,524 --> 00:00:50,144
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
33
00:00:50,180 --> 00:00:53,230
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
34
00:00:53,270 --> 00:00:54,970
[♪♪♪]
35
00:00:56,404 --> 00:00:58,014
[sighs in satisfaction]
36
00:00:58,058 --> 00:01:00,148
It's great to getout of the office.
37
00:01:00,190 --> 00:01:02,110
Smell that fresh air.
38
00:01:02,149 --> 00:01:03,669
Uh, you do remember
39
00:01:03,715 --> 00:01:05,665
that we're looking
for a dead body.
40
00:01:05,717 --> 00:01:08,017
That doesn't meanwe can't enjoy nature.
41
00:01:08,068 --> 00:01:09,588
This is kind of exciting.
42
00:01:09,634 --> 00:01:11,774
I've never seen a real live
dead body before.
43
00:01:11,810 --> 00:01:13,600
Well, don't getyour hopes up.
44
00:01:13,638 --> 00:01:15,378
Lanny tendsto exaggerate things
45
00:01:15,423 --> 00:01:17,733
like, a hundred zillion times
bigger than they are.
46
00:01:17,773 --> 00:01:19,433
He probably just saw
a coyote carcass.
47
00:01:19,470 --> 00:01:20,380
Really?
48
00:01:20,428 --> 00:01:21,988
Do coyotes have fingers?
49
00:01:22,038 --> 00:01:23,818
[dramatic violin flourish]
50
00:01:23,866 --> 00:01:26,216
No, coyotes have paws.
51
00:01:26,260 --> 00:01:27,480
Now, raccoons,
52
00:01:27,522 --> 00:01:29,612
they have grabby,
thieving little fingers.
53
00:01:29,654 --> 00:01:30,614
Davis!
54
00:01:30,655 --> 00:01:32,085
Look whereI'm pointing.
55
00:01:32,135 --> 00:01:33,045
Yes, Karen,
56
00:01:33,093 --> 00:01:35,053
you also
have fingers.
57
00:01:35,095 --> 00:01:36,615
[sighs] Look!
58
00:01:36,661 --> 00:01:38,621
[dramatic violin flourish]
59
00:01:38,663 --> 00:01:40,103
[gasps in shock]
60
00:01:42,276 --> 00:01:43,576
What's this?
61
00:01:43,625 --> 00:01:45,445
Don't tell me you trapped
another baby skunk.
62
00:01:45,496 --> 00:01:46,926
It's an earlyChristmas present.
63
00:01:46,976 --> 00:01:48,146
Ta-da!
64
00:01:49,196 --> 00:01:50,886
It's a Beep-Boop machine.
65
00:01:50,936 --> 00:01:52,366
Why would you
buy that for me?
66
00:01:52,416 --> 00:01:54,106
Because ofyour complaining.
67
00:01:54,157 --> 00:01:56,117
[cash register
clacks and rattles]
68
00:01:56,159 --> 00:01:57,199
'Bout time you got here.
69
00:01:57,247 --> 00:01:58,377
The air conditioner's broken,
70
00:01:58,422 --> 00:01:59,602
the washroom toilet's leaking,
71
00:01:59,641 --> 00:02:00,731
and there's
a family of skunks
72
00:02:00,772 --> 00:02:02,032
living underneath
the storage room...
73
00:02:02,078 --> 00:02:03,818
[register clacking]
Argh!
74
00:02:03,862 --> 00:02:06,262
And this stupid machine
is giving me carpal tunnel.
75
00:02:06,300 --> 00:02:08,520
Of all the things
I complain about,
76
00:02:08,563 --> 00:02:10,043
that's the one
you pick?
77
00:02:10,086 --> 00:02:12,916
But you said "Argh!"
78
00:02:12,958 --> 00:02:14,128
I already hooked it up,
79
00:02:14,177 --> 00:02:15,917
so all you need to dois just swipe here...
80
00:02:15,961 --> 00:02:17,181
[machine beeps in error]
81
00:02:17,224 --> 00:02:18,624
[error beep]
82
00:02:18,660 --> 00:02:19,790
You swipe the bar...
83
00:02:19,835 --> 00:02:21,315
[error beep]
84
00:02:21,358 --> 00:02:22,358
Here's the manual.
85
00:02:22,403 --> 00:02:23,363
Happy reading.
86
00:02:23,404 --> 00:02:24,544
Oh, and one more thing.
87
00:02:24,579 --> 00:02:26,279
My goalie reflexesare a little rusty,
88
00:02:26,320 --> 00:02:28,060
so I need you to randomlythrow things at me
89
00:02:28,104 --> 00:02:28,894
throughout the day.
90
00:02:28,931 --> 00:02:30,631
Keep me on my toes.
91
00:02:30,672 --> 00:02:32,412
Not that. Smaller,
92
00:02:32,456 --> 00:02:34,626
less expensive,and less metal-y.
93
00:02:34,676 --> 00:02:35,546
Ouch!
94
00:02:35,590 --> 00:02:36,370
[error beep]
95
00:02:39,202 --> 00:02:42,122
Lacey, what's withthe bottles?
96
00:02:42,162 --> 00:02:43,642
Tastes tingly.
97
00:02:43,685 --> 00:02:45,375
It's hand sanitizer.
98
00:02:45,426 --> 00:02:46,816
I put bottles
on all of the tables
99
00:02:46,862 --> 00:02:48,692
when the first sign
of flu season arrives.
100
00:02:48,733 --> 00:02:50,653
[coughing]
101
00:02:50,692 --> 00:02:51,692
I'm not sick.
102
00:02:51,736 --> 00:02:53,126
This is allergies.
103
00:02:53,173 --> 00:02:55,613
[groans]
You say that every year,
104
00:02:55,653 --> 00:02:58,133
and every year,
you infect the whole town,
105
00:02:58,178 --> 00:02:59,788
or has everyone
forgotten
106
00:02:59,831 --> 00:03:02,831
the snot-pocalypse
of 2012?
107
00:03:02,878 --> 00:03:03,748
Do you not recall
108
00:03:03,792 --> 00:03:06,802
the phlegm-ageddon of 2015?
109
00:03:06,838 --> 00:03:08,448
Do you recall
you're the only one
110
00:03:08,492 --> 00:03:09,492
who thinks those names
are funny?
111
00:03:09,537 --> 00:03:10,927
Regardless,
112
00:03:10,973 --> 00:03:13,453
I'm implementing a mandatory
hand sanitizing rule.
113
00:03:13,497 --> 00:03:14,847
-What? You're kidding!
-Outrageous!
114
00:03:14,890 --> 00:03:17,890
No shirt, no shoes,
no sanitizer,
115
00:03:17,936 --> 00:03:18,936
no service.
116
00:03:18,981 --> 00:03:20,681
No shoes?
[flies buzzing]
117
00:03:20,722 --> 00:03:23,462
[groans]
Put sanitizer on those,
118
00:03:23,507 --> 00:03:25,157
and socks.
119
00:03:25,205 --> 00:03:28,815
The wrists areduct-taped to a 2 x 4.
120
00:03:28,860 --> 00:03:30,250
And the head is missing.
121
00:03:30,297 --> 00:03:31,777
This would be
real disturbing
122
00:03:31,820 --> 00:03:32,860
if it was a human.
123
00:03:32,908 --> 00:03:33,998
Yeah.
124
00:03:34,039 --> 00:03:35,869
Oh well, wanna hikea bit further?
125
00:03:35,911 --> 00:03:37,871
There's a giantbeaver dam nearby.
126
00:03:37,913 --> 00:03:38,873
Wait a minute.
127
00:03:38,914 --> 00:03:40,314
There's a headless
mannequin
128
00:03:40,350 --> 00:03:42,000
duct-taped to a 2 x 4
129
00:03:42,047 --> 00:03:43,137
in the middle of the woods,
130
00:03:43,179 --> 00:03:44,879
and you're not
at all intrigued?
131
00:03:44,920 --> 00:03:47,100
There's a giant beaver dam
nearby,
132
00:03:47,139 --> 00:03:48,399
and you're not intrigued?
133
00:03:48,445 --> 00:03:50,355
Beavers build dams.
134
00:03:50,404 --> 00:03:52,194
If they built a picnic table,
I'd be intrigued.
135
00:03:52,232 --> 00:03:54,322
I guess it iskinda creepy.
136
00:03:54,364 --> 00:03:56,024
All right,we'll stick around
137
00:03:56,061 --> 00:03:57,241
and noodle on thisfor a bit.
138
00:03:57,280 --> 00:03:58,410
Yes!
139
00:03:59,630 --> 00:04:02,020
Pfft...
140
00:04:02,067 --> 00:04:02,847
Yeah, I got nothing.
141
00:04:02,894 --> 00:04:03,774
Let's go.
142
00:04:03,808 --> 00:04:05,328
Davis, come on.
143
00:04:05,375 --> 00:04:07,415
This beaver dam
is humongous!
144
00:04:07,464 --> 00:04:08,944
[♪♪♪]
145
00:04:08,987 --> 00:04:09,727
[scanner beeps]
146
00:04:09,771 --> 00:04:10,901
Oh!
147
00:04:10,946 --> 00:04:11,726
[scanner beeps]
148
00:04:11,773 --> 00:04:12,733
Ooh...
149
00:04:12,774 --> 00:04:14,434
Are you surethis machine is safe?
150
00:04:14,471 --> 00:04:16,041
Completely harmless.
151
00:04:16,081 --> 00:04:17,781
You're wearing
a lead bra, right?
152
00:04:17,822 --> 00:04:18,742
[laughs]
153
00:04:18,780 --> 00:04:20,300
Just kidding.
154
00:04:20,347 --> 00:04:21,217
Here, you try it.
155
00:04:21,261 --> 00:04:22,131
[scanner beeps]
-Oh!
156
00:04:22,174 --> 00:04:24,094
See? Any idiot
can do it.
157
00:04:24,133 --> 00:04:25,873
Okay...
Hello there, Helen.
158
00:04:25,917 --> 00:04:27,217
I see you're experiencing
159
00:04:27,267 --> 00:04:28,567
our new scanner
check-out system.
160
00:04:28,616 --> 00:04:29,486
[error beep]
161
00:04:29,530 --> 00:04:30,710
It streamlines
the process
162
00:04:30,748 --> 00:04:32,178
for a more pleasant
customer experience.
163
00:04:32,228 --> 00:04:33,398
[error beep]
164
00:04:33,447 --> 00:04:35,317
If you find
the sound "blonk" pleasant.
165
00:04:35,362 --> 00:04:36,322
She raises a good point.
166
00:04:36,363 --> 00:04:37,323
You have to make sure
167
00:04:37,364 --> 00:04:38,894
you hear
the Beep-Boop sound
168
00:04:38,930 --> 00:04:40,280
to ensure
it's scanned properly.
169
00:04:40,323 --> 00:04:41,323
[error beep]
170
00:04:41,368 --> 00:04:42,888
[error beep] [error beep]
171
00:04:42,934 --> 00:04:44,204
Well, I'll leave you to it.
172
00:04:45,154 --> 00:04:45,944
[whack]Ouch!
173
00:04:45,981 --> 00:04:47,241
Keep 'em comin'.
174
00:04:47,287 --> 00:04:48,847
Those are
my cough drops.
175
00:04:48,897 --> 00:04:50,027
Whoa, they're
not yours
176
00:04:50,072 --> 00:04:51,732
until you hear
the Beep-Boop.
177
00:04:51,769 --> 00:04:53,249
You've done a lot
of crazy things
178
00:04:53,293 --> 00:04:54,693
in the past, Lacey,
179
00:04:54,729 --> 00:04:56,339
and I've kept
my mouth shut--
180
00:04:56,383 --> 00:04:58,083
You've never kept
your mouth shut!
181
00:04:58,123 --> 00:05:00,083
Using all thisanti-sanitary goop
182
00:05:00,125 --> 00:05:02,035
is doing more harmthan good.
183
00:05:02,084 --> 00:05:04,484
Every year, the doctor tries
to give me a flu shot,
184
00:05:04,521 --> 00:05:07,261
and every year, I tell him
the same thing--
185
00:05:07,307 --> 00:05:08,087
Go to hell!
186
00:05:08,133 --> 00:05:09,353
Not true.
187
00:05:09,396 --> 00:05:11,746
One year you told himto go hump a stump.
188
00:05:11,789 --> 00:05:13,229
Because
my immune system
189
00:05:13,269 --> 00:05:14,709
is as strong
as Fort Knock.
190
00:05:14,749 --> 00:05:15,579
It's "Knox."
191
00:05:15,619 --> 00:05:16,489
Pardon?
192
00:05:16,533 --> 00:05:17,403
It's not "Knock"...
193
00:05:17,447 --> 00:05:18,317
Who's there?
194
00:05:18,361 --> 00:05:20,321
[groans] Why do I even--
195
00:05:20,363 --> 00:05:22,023
Listen, if you think
your immune system
196
00:05:22,060 --> 00:05:23,240
is so kick-ass,
197
00:05:23,279 --> 00:05:24,589
then I challenge you
198
00:05:24,628 --> 00:05:26,588
to follow Hank
around all day
199
00:05:26,630 --> 00:05:29,590
and try not to catch
his "allergies."
200
00:05:29,633 --> 00:05:31,073
Challenge
accepted!
201
00:05:31,113 --> 00:05:32,643
This could be fun.
202
00:05:32,680 --> 00:05:34,640
It's gonna be funand a breeze.
203
00:05:34,682 --> 00:05:36,382
Breezy fun.[laughs]
204
00:05:36,423 --> 00:05:37,823
[coughs]
205
00:05:37,859 --> 00:05:39,379
I gottahit the john.
206
00:05:39,426 --> 00:05:41,646
[coughing]
207
00:05:41,689 --> 00:05:43,209
Wash your hands!
208
00:05:43,255 --> 00:05:44,385
And the walls!
209
00:05:44,431 --> 00:05:47,221
Oscar, you have tostick with Hank all day,
210
00:05:47,259 --> 00:05:48,389
starting now.
211
00:05:48,435 --> 00:05:49,565
Even when he's...?
212
00:05:49,610 --> 00:05:51,180
Even when he's...
213
00:05:51,220 --> 00:05:52,220
[muttering angrily]
214
00:05:52,264 --> 00:05:53,404
What if he's doing
a number two?
215
00:05:53,440 --> 00:05:55,490
This feels like
the start of a--
216
00:05:55,529 --> 00:05:56,829
Stop.
217
00:05:56,878 --> 00:05:58,098
♪ ...Flunami
218
00:05:58,140 --> 00:06:00,880
[♪♪♪]
219
00:06:02,274 --> 00:06:04,764
I can't believe
you weren't impressed.
220
00:06:04,799 --> 00:06:06,979
Beaver dams are
like icebergs,
221
00:06:07,018 --> 00:06:08,628
two thirds
below the water.
222
00:06:08,672 --> 00:06:10,072
Interesting.
223
00:06:10,108 --> 00:06:12,278
Emma's mannequin
isn't in her sewing room.
224
00:06:13,373 --> 00:06:15,423
Looks likewe have a suspect
225
00:06:15,462 --> 00:06:16,992
for our mannequin murder.
226
00:06:17,028 --> 00:06:18,938
I guess it's not
really a murder.
227
00:06:18,987 --> 00:06:20,207
The thing was never alive.
228
00:06:20,249 --> 00:06:22,469
Mannequin mystery?
229
00:06:22,512 --> 00:06:24,562
[together]:
Mannequin mystery!
230
00:06:24,601 --> 00:06:25,601
I can't believe
231
00:06:25,646 --> 00:06:27,386
how absurd
Oscar and Hank are
232
00:06:27,430 --> 00:06:28,950
with their stupid
germ theory.
233
00:06:28,997 --> 00:06:31,167
People do need
to be exposed to germs
234
00:06:31,216 --> 00:06:32,776
to build stronger
immune systems.
235
00:06:32,827 --> 00:06:34,387
So you agree with Oscar?
236
00:06:34,437 --> 00:06:37,047
And the last time I did that
was on our wedding day.
237
00:06:37,092 --> 00:06:38,962
And how'd that
work out for ya?
238
00:06:39,007 --> 00:06:40,357
If anyone's being absurd,
239
00:06:40,400 --> 00:06:42,230
it's you with that
hand sanitizer.
240
00:06:42,271 --> 00:06:44,011
Maybe I'm being
a little excessive,
241
00:06:44,055 --> 00:06:46,225
but not to the point
of being fanatical.
242
00:06:46,275 --> 00:06:48,095
[chuckles]
I am not fanatical.
243
00:06:48,146 --> 00:06:49,146
That's not me--
244
00:06:49,191 --> 00:06:50,281
fanatical...
245
00:06:50,322 --> 00:06:52,892
I challenge you
to not use sanitizer
246
00:06:52,934 --> 00:06:55,594
for as long as Oscar
has to hang around with Hank.
247
00:06:55,632 --> 00:06:58,162
Challenge accepted.
248
00:06:59,680 --> 00:07:01,120
Uh, uh, uh...
249
00:07:04,424 --> 00:07:05,994
Hey, Emma.
250
00:07:06,034 --> 00:07:08,524
Doing much sewinglately?
251
00:07:08,558 --> 00:07:10,338
Did you split
your pants again?
252
00:07:10,386 --> 00:07:11,996
Just answerthe question.
253
00:07:12,040 --> 00:07:14,300
No, I haven't
been sewing much.
254
00:07:14,346 --> 00:07:15,696
Busted!
255
00:07:15,739 --> 00:07:17,479
It's a littletoo early for that.
256
00:07:17,524 --> 00:07:18,574
Sorry.
257
00:07:18,612 --> 00:07:20,052
Maybe you haven't
been sewing
258
00:07:20,091 --> 00:07:22,621
because your mannequin
is mysteriously missing?
259
00:07:22,659 --> 00:07:23,489
It's at home.
260
00:07:23,530 --> 00:07:24,710
Say it.
261
00:07:24,748 --> 00:07:25,528
Say what?
262
00:07:25,575 --> 00:07:26,575
Oh, yeah.
263
00:07:26,620 --> 00:07:27,660
Busted!
264
00:07:27,708 --> 00:07:29,268
We peekedin your window.
265
00:07:29,318 --> 00:07:31,488
There is no mannequinin your sewing room.
266
00:07:31,538 --> 00:07:33,668
I didn't say it was
in the sewing room.
267
00:07:34,671 --> 00:07:36,331
I hid it down here
268
00:07:36,368 --> 00:07:38,018
after I caught Oscar
269
00:07:38,066 --> 00:07:40,196
doing strangethings with it.
270
00:07:41,330 --> 00:07:44,330
I want you to kill
every crow you see.
271
00:07:44,376 --> 00:07:45,286
Hah! Hah!
272
00:07:45,334 --> 00:07:46,904
Haah!
273
00:07:46,944 --> 00:07:48,644
[Charleston dance music plays]
274
00:07:48,685 --> 00:07:49,635
[♪♪♪]
275
00:07:51,645 --> 00:07:54,515
...each one stranger
than the last,
276
00:07:54,561 --> 00:07:55,691
and now can I ask
277
00:07:55,736 --> 00:07:57,736
why you were peekingin my window?
278
00:07:57,781 --> 00:07:59,741
It's on
a need-to-know basis,
279
00:07:59,783 --> 00:08:00,613
and I didn't
need to know
280
00:08:00,654 --> 00:08:02,054
that stuff
about Oscar.
281
00:08:02,090 --> 00:08:03,960
[♪♪♪]
282
00:08:05,006 --> 00:08:08,006
[wheezing]
283
00:08:08,052 --> 00:08:09,182
[yelps]
284
00:08:09,227 --> 00:08:10,707
Jeebus Christmas,
285
00:08:10,751 --> 00:08:11,971
I thoughtyou were a zombie.
286
00:08:12,013 --> 00:08:15,023
I'm not sick, I'm justhaving a reaction.
287
00:08:15,059 --> 00:08:17,629
That's why I'm making him
buy allergy medicine.
288
00:08:17,671 --> 00:08:19,151
Yeah, I'll wash it down
with this energy drink,
289
00:08:19,194 --> 00:08:20,284
and I should be
right as rai--
290
00:08:20,325 --> 00:08:22,015
[coughing and hacking]
291
00:08:22,066 --> 00:08:22,846
--rain.
292
00:08:22,893 --> 00:08:23,853
[spritzing]
293
00:08:23,894 --> 00:08:25,074
[spluttering]
294
00:08:25,113 --> 00:08:26,553
Is that sanitizer?
295
00:08:26,593 --> 00:08:27,683
It's vitamin C.
296
00:08:27,724 --> 00:08:28,684
It says
"window cleaner."
297
00:08:28,725 --> 00:08:29,935
Lemon scented.
298
00:08:29,987 --> 00:08:31,987
Stop dithering
and ring us up.
299
00:08:32,033 --> 00:08:33,643
I'm not touchinganything you touched.
300
00:08:33,687 --> 00:08:35,337
Hold your breathand ring yourselves out.
301
00:08:35,384 --> 00:08:36,344
[inhales deeply]
302
00:08:36,385 --> 00:08:37,595
[scanner beeping]
303
00:08:37,647 --> 00:08:39,607
Now take your change
and go exhale outside.
304
00:08:40,955 --> 00:08:42,645
You see how they did that?
305
00:08:42,696 --> 00:08:43,696
Then have at 'er.
306
00:08:43,740 --> 00:08:44,700
[inhales deeply]
307
00:08:44,741 --> 00:08:45,871
[scanner beeps]
308
00:08:45,916 --> 00:08:47,136
[♪♪♪]
309
00:08:48,876 --> 00:08:49,826
I can't believe
310
00:08:49,877 --> 00:08:51,527
we don't see
more hobos in town
311
00:08:51,574 --> 00:08:53,054
with all the fire pits
out here.
312
00:08:53,097 --> 00:08:54,187
How do you knowit's hobos?
313
00:08:54,229 --> 00:08:55,839
Harmonica.
314
00:08:55,883 --> 00:08:57,933
Classic hobo instrument.
315
00:08:57,972 --> 00:08:59,582
Also found a belt
and a sleeping bag.
316
00:08:59,626 --> 00:09:01,236
Classic hobo bedroom.
317
00:09:01,279 --> 00:09:02,929
Insensitive.
318
00:09:02,977 --> 00:09:03,757
What did you find?
319
00:09:03,804 --> 00:09:05,634
Catalogues.
320
00:09:05,675 --> 00:09:07,545
I gathered way more
evidence than you.
321
00:09:07,590 --> 00:09:08,420
I win.
322
00:09:08,460 --> 00:09:10,680
It's nota competition.
323
00:09:10,724 --> 00:09:12,814
Hold the phone.
324
00:09:14,858 --> 00:09:18,208
Holy crap,
it's the mannequin head!
325
00:09:18,253 --> 00:09:19,953
With Brent's face on it.
326
00:09:19,994 --> 00:09:21,564
[dramatic violin flourish]
327
00:09:22,649 --> 00:09:24,129
Well, a picture
of Brent's face.
328
00:09:24,172 --> 00:09:25,392
Do you know
what this means?
329
00:09:25,434 --> 00:09:27,314
Hobos hate Brent?
330
00:09:27,349 --> 00:09:28,609
I think this means
331
00:09:28,655 --> 00:09:30,785
everything someone did
to the mannequin,
332
00:09:30,831 --> 00:09:32,271
they want to do to Brent.
333
00:09:32,310 --> 00:09:33,790
Whoa.
334
00:09:33,834 --> 00:09:35,584
This just went
from a fake crime
335
00:09:35,618 --> 00:09:37,268
to an actual crime--
336
00:09:37,315 --> 00:09:39,535
Well, a practice crime
for the actual crime.
337
00:09:39,579 --> 00:09:40,879
We need to warn Brent.
338
00:09:40,928 --> 00:09:41,838
No!
339
00:09:41,885 --> 00:09:43,015
That'll freak him out,
340
00:09:43,060 --> 00:09:44,710
which will tip offour suspect.
341
00:09:44,758 --> 00:09:46,588
If we're going to catchthis psycho,
342
00:09:46,629 --> 00:09:49,279
we need Brent to actas normal as possible.
343
00:09:50,154 --> 00:09:52,424
[pouring]
344
00:09:52,461 --> 00:09:53,721
What the hell
are you doing?
345
00:09:53,767 --> 00:09:55,027
If I'm going to bethe best goalie,
346
00:09:55,072 --> 00:09:57,072
I have to sharpenall my senses,
347
00:09:57,118 --> 00:09:59,208
including my hearing.
348
00:09:59,250 --> 00:10:01,910
[boomerang spinning]
349
00:10:01,949 --> 00:10:03,079
[whack]
350
00:10:04,299 --> 00:10:05,429
Incoming!
351
00:10:05,474 --> 00:10:06,344
[whack]
352
00:10:06,388 --> 00:10:08,088
Ow! Okay, time out.
353
00:10:08,129 --> 00:10:08,909
[♪♪♪]
354
00:10:10,610 --> 00:10:12,610
[♪♪♪]
355
00:10:12,655 --> 00:10:15,135
I think I found a way
to connect these things.
356
00:10:19,488 --> 00:10:22,358
You're just physically
connecting them with yarn.
357
00:10:22,404 --> 00:10:23,844
That's not police work.
358
00:10:23,884 --> 00:10:26,364
I see it in police shows
all the time.
359
00:10:26,408 --> 00:10:27,758
At least I'm trying,
360
00:10:27,801 --> 00:10:29,671
instead of flipping through
catalogues.
361
00:10:29,716 --> 00:10:30,796
Shopaholic.
362
00:10:30,847 --> 00:10:33,327
These catalogues
are evidence.
363
00:10:33,371 --> 00:10:35,071
There's duct tape
on the covers
364
00:10:35,112 --> 00:10:37,252
that matches the tape
on the mannequin.
365
00:10:37,288 --> 00:10:38,638
Hang on...
366
00:10:38,681 --> 00:10:41,341
This page is dog-eared.
367
00:10:41,379 --> 00:10:43,469
I know that skirt.
368
00:10:43,512 --> 00:10:45,512
I don't think women
like to be called that.
369
00:10:46,863 --> 00:10:47,693
[sniffles]
370
00:10:47,734 --> 00:10:49,044
Oh, man...
371
00:10:49,083 --> 00:10:50,823
Can you believe Lacey?
372
00:10:50,867 --> 00:10:52,127
If she had it her way,
373
00:10:52,173 --> 00:10:53,703
we'd all be living
in plastic bubbles
374
00:10:53,740 --> 00:10:55,310
suckin' soup through a tube.
375
00:10:55,350 --> 00:10:56,350
[sneezes]
376
00:10:56,394 --> 00:10:57,924
Once that allergymedicine kicks in,
377
00:10:57,961 --> 00:10:59,701
it'll just beanother day of you and me
378
00:10:59,746 --> 00:11:01,046
puttin' upwith each other.
379
00:11:01,095 --> 00:11:02,785
Oh, it's already
kicked in.
380
00:11:02,836 --> 00:11:04,836
That energy drink
must have supercharged it.
381
00:11:04,881 --> 00:11:07,231
My heart's thumpin'
like a rabbit,
382
00:11:07,275 --> 00:11:08,755
my fingers are tingly,
383
00:11:08,798 --> 00:11:10,448
my left eye won't focus.
384
00:11:11,671 --> 00:11:13,061
[violent vomiting]
385
00:11:13,107 --> 00:11:14,717
Just what the hellkind of allergies
386
00:11:14,761 --> 00:11:15,851
do you have?
387
00:11:17,198 --> 00:11:18,288
[scanner beeping]
388
00:11:18,329 --> 00:11:19,639
[beeping]
389
00:11:19,679 --> 00:11:20,379
[scanner beeping]
390
00:11:21,593 --> 00:11:23,513
Okay, well,
391
00:11:23,552 --> 00:11:24,602
have a nice day.
392
00:11:24,640 --> 00:11:25,420
Mm-hmm.
393
00:11:26,686 --> 00:11:28,166
Rheena! Duck!
394
00:11:29,819 --> 00:11:30,949
Ha! You missed!
395
00:11:30,994 --> 00:11:32,744
Aren't you supposed
to stop these?
396
00:11:32,779 --> 00:11:34,869
Ah, dammit.
397
00:11:34,911 --> 00:11:36,651
[scanner beeping]
398
00:11:36,696 --> 00:11:37,826
Hey, what's the deal?
399
00:11:37,871 --> 00:11:39,261
Well, I further
streamlined the system
400
00:11:39,307 --> 00:11:40,737
and eliminated
the middle-woman.
401
00:11:40,787 --> 00:11:41,737
Say hello
402
00:11:41,788 --> 00:11:44,088
to Dog River's
first self-checkout.
403
00:11:44,138 --> 00:11:45,308
Hello,
404
00:11:45,356 --> 00:11:46,616
and this frees you up
405
00:11:46,662 --> 00:11:48,142
to go say helloto the mop.
406
00:11:48,185 --> 00:11:49,355
But you usually mop.
407
00:11:49,404 --> 00:11:50,754
You usually
run the till.
408
00:11:50,797 --> 00:11:52,317
Off you go.
409
00:11:52,363 --> 00:11:54,153
[error beep]
410
00:11:54,191 --> 00:11:55,021
[beeping]
411
00:11:55,062 --> 00:11:56,062
But first come back
412
00:11:56,106 --> 00:11:57,586
and help Phil
with the scanner.
413
00:11:57,629 --> 00:11:59,069
[whack] Ow!
414
00:11:59,109 --> 00:12:00,679
Always in the head.
415
00:12:02,896 --> 00:12:04,376
How's it going,
Lacey?
416
00:12:04,419 --> 00:12:06,119
You look
uncomfortable.
417
00:12:06,160 --> 00:12:08,640
I'm managing just fine.
418
00:12:08,684 --> 00:12:10,774
Oh, look,
a french fry.
419
00:12:10,817 --> 00:12:12,687
Shame to waste it.
420
00:12:12,732 --> 00:12:14,692
Ew, gross!
421
00:12:14,734 --> 00:12:16,474
Relax, it's a fry
from my own plate
422
00:12:16,518 --> 00:12:17,868
that you just cleared.
423
00:12:17,911 --> 00:12:19,391
Your plateis still beside you.
424
00:12:19,434 --> 00:12:20,394
Oh.
425
00:12:20,435 --> 00:12:21,735
Still doesn't bother me.
426
00:12:22,916 --> 00:12:24,176
Oh...
427
00:12:24,221 --> 00:12:25,791
[gagging quietly]
428
00:12:27,050 --> 00:12:28,230
[yelps]
429
00:12:28,269 --> 00:12:29,969
What are you doing
back here?
430
00:12:30,010 --> 00:12:31,790
I noticed that yellow skirt
you're wearing
431
00:12:31,838 --> 00:12:33,358
in a catalogue recently.
432
00:12:33,404 --> 00:12:35,494
Buying clothes from a catalogue?
433
00:12:35,537 --> 00:12:37,277
That's kind of
a weird thing to do.
434
00:12:37,321 --> 00:12:38,501
Why is that weird?
435
00:12:38,540 --> 00:12:39,670
I order
from a catalogue
436
00:12:39,715 --> 00:12:40,975
because I don't like
to try on clothes
437
00:12:41,021 --> 00:12:42,111
other people
have touched,
438
00:12:42,152 --> 00:12:44,072
which is perfectly normal,
439
00:12:44,111 --> 00:12:45,551
because I'm normal.
440
00:12:45,590 --> 00:12:48,380
And where are these
catalogues now?
441
00:12:48,419 --> 00:12:50,249
I put them
in the recycling bin.
442
00:12:50,291 --> 00:12:51,341
And I suppose
you think
443
00:12:51,379 --> 00:12:53,249
that makes you
a good person.
444
00:12:53,294 --> 00:12:54,254
Not particularly.
445
00:12:54,295 --> 00:12:55,335
Well, it should.
446
00:12:55,383 --> 00:12:56,953
Recycling is important.
447
00:12:56,993 --> 00:12:58,603
Looks like another dead end.
448
00:12:58,647 --> 00:13:00,077
We're going to need more yarn.
449
00:13:00,127 --> 00:13:02,387
That does nothing!
450
00:13:02,433 --> 00:13:04,443
[♪♪♪]
451
00:13:04,479 --> 00:13:06,699
[sniffles]
452
00:13:06,742 --> 00:13:08,962
Thank god for thatallergy stuff.
453
00:13:09,005 --> 00:13:10,825
I feel like 100%.
454
00:13:10,877 --> 00:13:12,527
Time for a pocket donut.
455
00:13:14,141 --> 00:13:15,101
Maybe you should
eat something
456
00:13:15,142 --> 00:13:16,752
healthier than a donut,
457
00:13:16,796 --> 00:13:18,356
like an apple fritter.
458
00:13:18,406 --> 00:13:20,356
I'm just happy to havemy appetite back.
459
00:13:20,408 --> 00:13:21,928
I feel like I could--
460
00:13:21,975 --> 00:13:22,845
[sneezes]
461
00:13:22,889 --> 00:13:23,759
Oh.
462
00:13:24,760 --> 00:13:25,890
Mm.
463
00:13:25,935 --> 00:13:28,715
Don't wipe that off
with your fingers.
464
00:13:28,764 --> 00:13:29,814
Well, that's way worse.
465
00:13:29,852 --> 00:13:31,682
[slurping]
466
00:13:31,723 --> 00:13:32,643
[error beep]
467
00:13:32,681 --> 00:13:34,251
[error beep]
468
00:13:34,291 --> 00:13:35,771
Wanda?
469
00:13:35,815 --> 00:13:37,595
[error beep]
[error beep] [error beep]
470
00:13:37,642 --> 00:13:39,302
Wanda!
471
00:13:39,340 --> 00:13:40,910
[scanner beeps]
472
00:13:41,908 --> 00:13:42,688
[error beep]
473
00:13:42,734 --> 00:13:44,044
Wanda!
474
00:13:44,998 --> 00:13:46,218
Hey, what gives?
475
00:13:46,260 --> 00:13:47,830
All the chores I gave you
are half finished.
476
00:13:47,870 --> 00:13:50,570
I have to keep helping people
with the scanner.
477
00:13:50,612 --> 00:13:51,922
Not to mention a certain boss
478
00:13:51,961 --> 00:13:53,881
keeps hassling me
to throw things at him.
479
00:13:53,920 --> 00:13:55,050
I thoughtyou liked that.
480
00:13:55,095 --> 00:13:56,745
Nothing's fun
if you have to do it.
481
00:13:56,792 --> 00:13:58,192
Well, getthose things done,
482
00:13:58,228 --> 00:13:59,798
after you stackthe motor oil,
483
00:13:59,839 --> 00:14:02,059
and keep thoseforeign objects coming.
484
00:14:02,102 --> 00:14:03,892
But don't throw any oil cans.
485
00:14:03,930 --> 00:14:05,320
They could do
some real damage.
486
00:14:06,671 --> 00:14:08,461
Course not.
Wouldn't dream of it.
487
00:14:08,499 --> 00:14:10,849
[♪♪♪]
488
00:14:13,940 --> 00:14:15,070
Hey, that's cheating!
489
00:14:15,115 --> 00:14:17,325
No one said anything
about using tools.
490
00:14:17,378 --> 00:14:18,948
Why don't you just admit
491
00:14:18,988 --> 00:14:20,728
you can't live
without sanitizer?
492
00:14:20,772 --> 00:14:22,342
You're a gel junkie.
493
00:14:22,383 --> 00:14:23,343
I'm not a junkie.
494
00:14:23,384 --> 00:14:25,914
I just...I'm not like you.
495
00:14:25,952 --> 00:14:27,652
I don't comefrom a long line
496
00:14:27,692 --> 00:14:29,302
of strong prairie women!
497
00:14:29,346 --> 00:14:30,696
You think I'm strong?
498
00:14:30,739 --> 00:14:31,869
Are you kidding?
499
00:14:31,914 --> 00:14:34,614
You're tough
and durable,
500
00:14:34,656 --> 00:14:36,006
like an oldcatcher's mitt.
501
00:14:36,049 --> 00:14:37,269
Rugged and leathery,
502
00:14:37,311 --> 00:14:39,051
and this isn't
coming out right at all.
503
00:14:39,095 --> 00:14:41,485
My point is, I'm squeamish.
504
00:14:41,532 --> 00:14:42,362
Fine.
505
00:14:42,403 --> 00:14:43,323
Use the stick.
506
00:14:45,885 --> 00:14:47,055
Ugh!
507
00:14:47,103 --> 00:14:48,413
That was cheating,
508
00:14:48,452 --> 00:14:50,112
and disgusting and erotic.
509
00:14:50,150 --> 00:14:52,200
Not erotic.
I didn't say "erotic."
510
00:14:52,239 --> 00:14:53,329
[chuckles]
511
00:14:54,676 --> 00:14:55,546
[gags]
512
00:14:55,590 --> 00:14:56,940
Why do I keep doing that?
513
00:14:57,940 --> 00:14:58,850
[sneezes]
514
00:14:58,898 --> 00:15:00,158
Good Gordon!
515
00:15:00,203 --> 00:15:01,253
You treat the world
516
00:15:01,291 --> 00:15:03,291
like it's your own
personal petri dish.
517
00:15:03,337 --> 00:15:04,987
You're the one who saidI should eat better.
518
00:15:05,034 --> 00:15:06,084
[cell phone rings]
519
00:15:06,122 --> 00:15:06,992
What do you want?
520
00:15:07,036 --> 00:15:07,986
And who is this?
521
00:15:08,037 --> 00:15:09,427
[quietly]It's Lacey.
522
00:15:09,473 --> 00:15:11,693
I'm callingon behalf of Emma.
523
00:15:11,736 --> 00:15:14,256
She wants you tocome back to The Ruby.
524
00:15:14,304 --> 00:15:15,354
She, uh...
525
00:15:15,392 --> 00:15:16,612
She misses you.
526
00:15:16,654 --> 00:15:17,744
Misses me?
527
00:15:17,786 --> 00:15:19,086
That doesn't
sound right.
528
00:15:19,135 --> 00:15:20,305
[cell phone rings]
529
00:15:20,354 --> 00:15:21,494
Hey, Emma.
530
00:15:21,529 --> 00:15:23,179
Hand your phoneto Oscar.
531
00:15:23,226 --> 00:15:24,006
[yelps]
532
00:15:24,053 --> 00:15:25,753
[sneezes]
533
00:15:25,794 --> 00:15:27,544
Yech!
534
00:15:27,578 --> 00:15:28,448
Hello?
535
00:15:28,492 --> 00:15:29,362
Stick with Hank.
536
00:15:29,406 --> 00:15:30,796
This isn'tover yet.
537
00:15:30,842 --> 00:15:32,152
Don't comeback here.
538
00:15:32,192 --> 00:15:33,762
Now, that sounds
more like Emma.
539
00:15:33,802 --> 00:15:35,672
[♪♪♪]
540
00:15:35,717 --> 00:15:37,977
I really feel like
we should warn Brent.
541
00:15:38,024 --> 00:15:39,944
If you care about Brent,you'll keep quiet
542
00:15:39,982 --> 00:15:42,292
so we can use himas bait.
543
00:15:42,332 --> 00:15:43,552
Fill 'er up?
544
00:15:43,594 --> 00:15:44,514
What happened
to your head?
545
00:15:44,552 --> 00:15:45,902
Oh, my god,
546
00:15:45,945 --> 00:15:47,465
that psycho killergot to you!
547
00:15:47,511 --> 00:15:49,041
You're luckyto be alive.
548
00:15:49,078 --> 00:15:49,988
I know I am.
549
00:15:50,036 --> 00:15:51,116
Furthermore,
550
00:15:51,167 --> 00:15:52,167
what the hell are
you talking about?
551
00:15:52,212 --> 00:15:53,652
Way to keep
a lid on it.
552
00:15:53,691 --> 00:15:55,481
We found a mannequin
in the woods
553
00:15:55,519 --> 00:15:56,909
that looks like
it's been tortured,
554
00:15:56,956 --> 00:16:00,346
and the head of the mannequin
has your face on it.
555
00:16:00,394 --> 00:16:01,314
Oh.
556
00:16:01,351 --> 00:16:02,401
Well, that's...
557
00:16:02,439 --> 00:16:04,569
just a little
horribly unnerving.
558
00:16:04,615 --> 00:16:05,695
Have you noticed anyone
559
00:16:05,747 --> 00:16:07,227
acting aggressivelytowards you?
560
00:16:07,270 --> 00:16:08,100
Not really.
561
00:16:08,141 --> 00:16:08,971
[whack]
562
00:16:09,011 --> 00:16:10,141
Except Wanda,
563
00:16:10,186 --> 00:16:11,446
but I told her
to do that.
564
00:16:14,277 --> 00:16:16,147
[♪♪♪]
565
00:16:17,585 --> 00:16:18,405
Lacey?
566
00:16:18,455 --> 00:16:19,455
What?
567
00:16:19,500 --> 00:16:20,850
You want me
to lick ketchup
568
00:16:20,892 --> 00:16:22,292
off some
dirty plates?
569
00:16:22,329 --> 00:16:23,849
Maybe stick my face
in Lanny's chili?
570
00:16:25,897 --> 00:16:27,677
Do you have any pudding mix?
571
00:16:27,725 --> 00:16:29,465
Oscar put some
in my coffee once,
572
00:16:29,510 --> 00:16:31,900
and now I've developed
a taste for it.
573
00:16:31,947 --> 00:16:33,687
Ah, sure,
574
00:16:33,731 --> 00:16:35,561
pudding mix in coffee is fine,
575
00:16:35,603 --> 00:16:38,783
but I make a latte once,
and everyone freaks.
576
00:16:38,823 --> 00:16:39,693
[gasps]
577
00:16:39,737 --> 00:16:41,127
[dramatic violin flourish]
578
00:16:42,697 --> 00:16:43,697
[sighing] Oh...
579
00:16:45,874 --> 00:16:48,314
Your stupid motor oilis stacked.
580
00:16:48,355 --> 00:16:49,825
What's your deal?
581
00:16:49,878 --> 00:16:51,398
The cops just told me
582
00:16:51,445 --> 00:16:53,355
some crazy person
wants to kill me.
583
00:16:53,403 --> 00:16:55,413
You don't have to be crazy
to want that.
584
00:16:55,449 --> 00:16:57,409
I'm serious.
I'm a little freaked out.
585
00:16:57,451 --> 00:16:58,971
I'm going to need you
to pump gas
586
00:16:59,018 --> 00:16:59,758
and finish up the chores.
587
00:16:59,801 --> 00:17:00,721
What?
588
00:17:00,758 --> 00:17:02,198
I can't go outside.
589
00:17:02,238 --> 00:17:04,198
I'm sticking around the till
where it's safe.
590
00:17:04,240 --> 00:17:05,720
[error beep]
591
00:17:05,763 --> 00:17:07,373
Oh, you'll also have to
help people with the scanner.
592
00:17:07,417 --> 00:17:08,287
Come on!
593
00:17:08,331 --> 00:17:10,031
Look, if someone wants you dead,
594
00:17:10,072 --> 00:17:11,642
it doesn't matter
where you're standing.
595
00:17:11,682 --> 00:17:13,512
It's not like your reflexes
will save you.
596
00:17:13,554 --> 00:17:14,384
Ah!
597
00:17:15,730 --> 00:17:17,600
Holy crap!
598
00:17:17,645 --> 00:17:19,465
I think fear has ramped up
your reflexes.
599
00:17:19,516 --> 00:17:21,296
You're...
you're like a ninja!
600
00:17:21,344 --> 00:17:23,224
A trembling, spineless ninja!
601
00:17:23,259 --> 00:17:24,089
Hah!
602
00:17:24,130 --> 00:17:24,960
Ho!
603
00:17:25,000 --> 00:17:26,050
Hey-oh!
604
00:17:26,088 --> 00:17:26,998
[error beep]
605
00:17:27,046 --> 00:17:28,256
Wanda!
606
00:17:28,308 --> 00:17:30,348
Now that Brent's
been tipped off,
607
00:17:30,397 --> 00:17:31,917
we have to lock
this case up pronto
608
00:17:31,963 --> 00:17:33,793
before he spooks
our psychopath.
609
00:17:33,835 --> 00:17:37,185
I bet there's something
with this sleeping bag.
610
00:17:37,230 --> 00:17:39,150
If there's even
the slightest clue,
611
00:17:39,188 --> 00:17:40,798
no matter how microscopic,
612
00:17:40,842 --> 00:17:42,322
we'll find it.
613
00:17:42,365 --> 00:17:43,885
You mean like this one?
614
00:17:45,412 --> 00:17:48,242
I don't see any hairs or fibres,
615
00:17:48,284 --> 00:17:49,684
but sure,
that might be a lead.
616
00:17:49,720 --> 00:17:50,590
Davis...
617
00:17:50,634 --> 00:17:52,294
Hank is our psycho.
618
00:17:52,332 --> 00:17:53,512
[gasps in shock]
619
00:17:53,550 --> 00:17:55,380
[blows a dramatic trill]
620
00:17:55,422 --> 00:17:56,602
Ew.
621
00:17:56,640 --> 00:17:58,730
First you want me
to eat fruit,
622
00:17:58,773 --> 00:18:00,213
and now you're
buying me whiskies?
623
00:18:00,253 --> 00:18:01,823
Whenever I gotthe slightest sniffle,
624
00:18:01,863 --> 00:18:03,823
my dad would alwayspull out the whiskey
625
00:18:03,865 --> 00:18:05,205
and give me a shot.
626
00:18:05,258 --> 00:18:06,348
I'm not sick.
627
00:18:06,389 --> 00:18:07,479
This is for me.
628
00:18:07,521 --> 00:18:09,131
I'm feeling a ticklein my throat...
629
00:18:09,175 --> 00:18:10,435
[sneezes]
630
00:18:11,655 --> 00:18:14,085
...can't imaginewhere that came from.
631
00:18:14,136 --> 00:18:15,306
Hey! That's my glass.
632
00:18:15,355 --> 00:18:16,175
[spits]
633
00:18:16,225 --> 00:18:17,615
I'm sorry.
My bad.
634
00:18:17,661 --> 00:18:19,581
I think it's timewe call it a day.
635
00:18:19,620 --> 00:18:21,880
[♪♪♪]
636
00:18:21,926 --> 00:18:25,016
[humming in contentment]
637
00:18:25,060 --> 00:18:26,410
Wait a minute.
638
00:18:26,453 --> 00:18:28,413
You're not twitchy
or paranoid.
639
00:18:28,455 --> 00:18:30,145
What's going on?
640
00:18:30,196 --> 00:18:31,406
Maybe I've just
gotten used to working
641
00:18:31,458 --> 00:18:33,328
in a contaminated
environment.
642
00:18:33,373 --> 00:18:35,943
The fact that you usedthe word "contaminated"
643
00:18:35,984 --> 00:18:37,124
makes me think not.
644
00:18:37,159 --> 00:18:38,159
Think what you want.
645
00:18:38,204 --> 00:18:39,904
I'm just fine.
646
00:18:39,944 --> 00:18:41,124
[humming]
647
00:18:41,163 --> 00:18:43,603
Die, germs, die!
648
00:18:45,994 --> 00:18:47,174
[groaning]
649
00:18:47,213 --> 00:18:49,873
Well, how wasyour day with Hank?
650
00:18:49,911 --> 00:18:51,701
It was like someone
took the sneeze guard
651
00:18:51,739 --> 00:18:54,089
off an "all you can
barf" buffet.
652
00:18:54,133 --> 00:18:55,743
And yet you look fine.
653
00:18:55,786 --> 00:18:56,656
See, Lacey?
654
00:18:56,700 --> 00:18:58,570
Oscar was with Hank
all day,
655
00:18:58,615 --> 00:19:00,005
and he's fit
as a fiddle,
656
00:19:00,051 --> 00:19:03,101
and you handled
contaminated stuff all day,
657
00:19:03,142 --> 00:19:04,142
and you're
completely fine.
658
00:19:04,186 --> 00:19:05,096
Ha!
659
00:19:05,144 --> 00:19:06,584
I'm fine because
660
00:19:06,623 --> 00:19:08,973
I've been secretly
using hand sanitizer
661
00:19:09,017 --> 00:19:10,707
from this bottle I found.
662
00:19:10,758 --> 00:19:12,668
Well, double ha!
663
00:19:12,716 --> 00:19:13,846
I planted that bottle,
664
00:19:13,891 --> 00:19:15,551
and it's just hand lotion.
665
00:19:15,589 --> 00:19:16,849
You mean...
666
00:19:16,894 --> 00:19:19,334
Your hands have been germy
this whole time...
667
00:19:19,375 --> 00:19:21,065
but incredibly soft.
668
00:19:21,116 --> 00:19:22,196
I hate to say
669
00:19:22,248 --> 00:19:24,078
I told you so,
Lacey, but...
670
00:19:24,119 --> 00:19:25,249
you're a loser.
671
00:19:25,294 --> 00:19:26,474
If it's one thing
672
00:19:26,513 --> 00:19:27,993
this leathery oldcatcher's mitt knows,
673
00:19:28,036 --> 00:19:30,126
it's that a few germs won't--
674
00:19:30,169 --> 00:19:31,209
[Lacey and Oscar both sneeze]
675
00:19:31,257 --> 00:19:33,167
Great...
676
00:19:33,215 --> 00:19:35,215
Let me guess how this ends.
677
00:19:35,261 --> 00:19:37,741
[police siren wailing]
678
00:19:37,785 --> 00:19:39,175
Freeze, sicko!
679
00:19:39,221 --> 00:19:41,011
I'm not sick,I'm drunk.
680
00:19:41,049 --> 00:19:42,829
Well, you'll spend
an eternity drunk
681
00:19:42,877 --> 00:19:43,917
and in hell
682
00:19:43,965 --> 00:19:45,445
for what you were
planning to do.
683
00:19:45,488 --> 00:19:46,838
What are you guystalking about?
684
00:19:46,881 --> 00:19:47,881
We found evidence
685
00:19:47,925 --> 00:19:49,315
that ties you to
a tortured mannequin
686
00:19:49,362 --> 00:19:50,842
we found
in the woods.
687
00:19:50,885 --> 00:19:52,405
Someone tortured a mannequin?
688
00:19:52,452 --> 00:19:53,842
That's terrible!
689
00:19:53,888 --> 00:19:55,848
They're so big, and friendly,
and cuddly looking.
690
00:19:55,890 --> 00:19:56,980
Cuddly looking?
691
00:19:57,021 --> 00:19:58,411
Why was itin the woods?
692
00:19:58,458 --> 00:19:59,678
Don't they livein the ocean?
693
00:19:59,720 --> 00:20:01,160
I think you're thinking
"manatee."
694
00:20:01,200 --> 00:20:02,900
A mannequin is something
you put clothes on
695
00:20:02,940 --> 00:20:04,510
and display
in a shop window.
696
00:20:04,551 --> 00:20:06,511
Oh, you meana store dummy.
697
00:20:06,553 --> 00:20:08,693
Yeah, I had oneof those last winter.
698
00:20:08,729 --> 00:20:09,639
I was frustrated
699
00:20:09,686 --> 00:20:11,246
that I couldn'tscore on Brent,
700
00:20:11,297 --> 00:20:13,037
so I duct-taped oneto a homemade net
701
00:20:13,081 --> 00:20:14,131
and shot pucks at it.
702
00:20:14,169 --> 00:20:15,209
Huh...
703
00:20:15,257 --> 00:20:16,947
That doesn't explain
the sleeping bag
704
00:20:16,998 --> 00:20:18,128
and the catalogues.
705
00:20:18,173 --> 00:20:19,833
I taped cataloguesto its legs
706
00:20:19,870 --> 00:20:21,000
for goalie pads,
707
00:20:21,045 --> 00:20:22,785
and belted a sleeping bagaround its waist
708
00:20:22,830 --> 00:20:24,440
to mimic Brent's girth.
709
00:20:24,484 --> 00:20:26,834
[Brent]: So that's why
you could score on me.
710
00:20:26,877 --> 00:20:28,047
Yeah.
711
00:20:28,096 --> 00:20:29,096
It's called practice.
712
00:20:29,140 --> 00:20:30,790
Maybe you should try it.
713
00:20:31,708 --> 00:20:33,448
Oh, I have.
714
00:20:33,493 --> 00:20:34,893
Hey, what do you mean, "girth"?
715
00:20:34,929 --> 00:20:35,709
[♪♪♪]
716
00:20:38,019 --> 00:20:39,369
[error beep]
717
00:20:39,412 --> 00:20:41,282
Wanda, help me out here.
718
00:20:41,327 --> 00:20:42,197
What's this?
719
00:20:42,241 --> 00:20:43,371
A demand for a raise,
720
00:20:43,416 --> 00:20:44,626
since I'm not only
a clerk,
721
00:20:44,678 --> 00:20:46,288
but also an IT person.
722
00:20:46,332 --> 00:20:47,292
Hmm.
723
00:20:47,333 --> 00:20:48,163
Well, I have a better idea.
724
00:20:49,726 --> 00:20:51,416
Problem solved.
725
00:20:51,467 --> 00:20:53,207
Here. It's an earlyChristmas present.
726
00:20:54,340 --> 00:20:55,380
A wrist brace?
727
00:20:55,428 --> 00:20:56,908
It's for
your carpal tunnel syndrome.
728
00:20:56,951 --> 00:20:59,001
Just as effective,
and way cheaper.
729
00:20:59,040 --> 00:21:00,220
Ow!
730
00:21:00,259 --> 00:21:01,779
You don't have
to do that anymore!
731
00:21:01,825 --> 00:21:03,125
I know.
732
00:21:03,174 --> 00:21:04,134
Feels great.
733
00:21:04,175 --> 00:21:06,995
[♪♪♪]
734
00:21:10,225 --> 00:21:11,745
♪ I don't know
735
00:21:11,792 --> 00:21:14,452
♪ The same things
you don't know ♪
736
00:21:17,928 --> 00:21:19,838
♪ I don't know
737
00:21:19,887 --> 00:21:23,147
♪ I just... don't know
738
00:21:24,979 --> 00:21:27,369
♪ Ooh
739
00:21:27,416 --> 00:21:28,806
♪ It's a great big place
740
00:21:28,852 --> 00:21:31,032
♪ Ooh
741
00:21:31,072 --> 00:21:32,512
♪ Full of nothin' but space
742
00:21:32,552 --> 00:21:34,552
♪ Ooh
743
00:21:34,597 --> 00:21:36,507
♪ And it's my happy place
744
00:21:36,556 --> 00:21:39,076
♪ I don't know
47143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.