All language subtitles for Unsichtbare.Bedrohung.In.the.Quarry.2019.German.DL.720p.WEB.h264-SLG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:10,916 --> 00:04:12,750 -Wir sollten zurück zu den anderen. -Was? 2 00:04:12,833 --> 00:04:14,583 -Wir müssen zurück. -Wieso denn? 3 00:04:14,666 --> 00:04:16,500 Nicht hier, wir müssen los. 4 00:04:19,166 --> 00:04:20,833 Es reicht jetzt. 5 00:04:24,166 --> 00:04:25,583 Wir müssen jetzt gehen. 6 00:04:27,083 --> 00:04:28,333 Na gut. 7 00:04:40,500 --> 00:04:43,250 -Bleib hier bei mir. -Was? 8 00:04:44,083 --> 00:04:45,250 Du hast schon gehört. 9 00:04:47,500 --> 00:04:49,333 Ich soll zurückkommen? 10 00:04:50,083 --> 00:04:53,458 Garantiert nicht. Ich komme nie wieder hierher. 11 00:04:53,541 --> 00:04:56,458 Du, ich habe die Nase voll von diesem Ort, alles klar? 12 00:04:56,541 --> 00:04:59,791 -Ich kann nicht... -Und wenn ich zu dir ziehe? 13 00:04:59,875 --> 00:05:02,541 -Das ist nicht dein Ernst? -Doch. 14 00:05:03,708 --> 00:05:06,791 Wie oft wollte ich schon, dass du zu mir in die Stadt ziehst, Tincho? 15 00:05:06,875 --> 00:05:10,375 -Sag mal, was soll denn die Scheiße? -Ich habe viel nachgedacht... 16 00:05:10,458 --> 00:05:13,041 und vieles hat sich in den letzten Jahren geändert. 17 00:05:13,125 --> 00:05:15,208 Das ist nicht so einfach, wie's aussieht. 18 00:05:15,708 --> 00:05:17,833 Ich habe jetzt lang genug rumgegrübelt 19 00:05:17,916 --> 00:05:20,541 und ich bin endlich bereit, alles für dich aufzugeben. 20 00:05:21,083 --> 00:05:22,250 Alles. 21 00:07:30,125 --> 00:07:32,541 Na endlich! Mir ging langsam das Feuerholz aus! 22 00:07:34,000 --> 00:07:35,333 Zwei Stunden! 23 00:07:35,416 --> 00:07:37,833 Ich habe hier einiges an Feuerholz für dich, Tola. 24 00:07:37,916 --> 00:07:39,333 -Eine Sekunde. -Sehr gut. 25 00:07:42,000 --> 00:07:44,916 Sieh zu, dass wir hier wieder ein Feuer am Laufen haben... 26 00:07:45,000 --> 00:07:47,083 Ich habe genug zu tun... 27 00:07:50,291 --> 00:07:51,958 Bin schwer beschäftigt. 28 00:08:20,875 --> 00:08:22,708 Ich geh ins Wasser. 29 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Warte, ich komme auch. 30 00:08:58,083 --> 00:08:59,750 Es pisst mich schon irgendwie an, 31 00:08:59,833 --> 00:09:02,333 dass dieser Kerl dich die ganze Zeit so anglotzt. 32 00:09:04,416 --> 00:09:05,750 Und zwar richtig. 33 00:09:05,833 --> 00:09:08,958 Er ist ein alter Freund, und jetzt hör auf, mich damit zu nerven. 34 00:09:09,041 --> 00:09:11,208 "Und jetzt hör auf, mich damit zu nerven." 35 00:09:12,625 --> 00:09:15,291 -Jetzt sag es. -Hör auf zu nerven. 36 00:09:20,250 --> 00:09:22,250 Du hast ihn gevögelt. 37 00:09:24,375 --> 00:09:26,125 Ist doch so, oder? 38 00:09:27,791 --> 00:09:31,708 Sag schon, wart ihr zwei nun zusammen, als ihr noch jung wart? 39 00:09:31,791 --> 00:09:35,625 -Jugendliebe und so weiter, oder? -Nein, nur Freunde. 40 00:09:36,291 --> 00:09:37,791 Ja? 41 00:09:38,916 --> 00:09:41,083 Hast du ihn die letzten Male getroffen? 42 00:09:56,791 --> 00:10:01,000 -Achtung, da kommt ein Hai! Vorsicht! -Ich sehe ihn. 43 00:10:01,083 --> 00:10:03,000 -Da ist er. -Der will nur dich. 44 00:10:03,083 --> 00:10:05,083 Dann halte mich fest. 45 00:10:16,291 --> 00:10:18,083 Jetzt hat er dich. 46 00:10:19,333 --> 00:10:20,583 Warte. 47 00:10:21,750 --> 00:10:23,750 Hör auf, mich zu zwicken! 48 00:10:24,416 --> 00:10:28,666 Können wir so bleiben? Und zwar den ganzen Tag lang? 49 00:10:33,166 --> 00:10:34,416 Ja? 50 00:11:52,041 --> 00:11:53,625 Leute, lasst uns ein Video machen, 51 00:11:53,708 --> 00:11:55,875 damit diese geile Braut auch herkommt, was sagt ihr? 52 00:11:55,958 --> 00:11:57,583 -Alles klar! -Du meinst, kleines Mädchen. 53 00:11:57,666 --> 00:11:59,083 -Das ist sie nicht. -Doch ist sie. 54 00:11:59,166 --> 00:12:00,708 -Ist sie gar nicht. -Ist sie wohl, Tola. 55 00:12:00,791 --> 00:12:03,375 -Du bist doch ein Idiot. -Ja, aber sie ist ein kleines Mädchen. 56 00:12:03,458 --> 00:12:04,750 Sind alle bereit? 57 00:12:05,333 --> 00:12:08,666 Hallo, Pao! Guck mal da! 58 00:12:09,166 --> 00:12:12,833 Die ganze Gang ist hier. Komm schon, sieh dir das an. 59 00:12:12,916 --> 00:12:14,750 Wir haben Fleisch auf dem Grill! 60 00:12:15,541 --> 00:12:18,041 Und unsere Kühlbox ist noch halb voll. 61 00:12:18,458 --> 00:12:22,083 Schönes Wetter. Sieh dir mal diesen blauen Himmel an! 62 00:12:22,166 --> 00:12:25,208 Ja, und das Wasser. Dort hinten sind sogar noch Schwäne. 63 00:12:25,291 --> 00:12:30,000 Und hier haben wir unsere erste Kandidatin. Los, sag mal hallo, Ali. 64 00:12:30,083 --> 00:12:32,416 -Hallo! -Sie ist unsere Meerjungfrau hier. 65 00:12:33,041 --> 00:12:35,458 Sieh dir mal diese wunderschönen Augen an! 66 00:12:35,958 --> 00:12:38,125 -Das ist Bruno. Hier. -Hey. 67 00:12:38,208 --> 00:12:40,666 Er kommt aus der Großstadt. Was für ein Hengst. 68 00:12:40,750 --> 00:12:46,250 Und zu guter Letzt haben wir hier meinen Bro, den einzigartigen Longjohn! 69 00:12:46,333 --> 00:12:47,833 Er versucht hier gerade einen Trick. 70 00:12:47,916 --> 00:12:50,041 -Hey, Kleine! Komm an den See! -Nein, sag so was nicht! Nein! 71 00:12:50,125 --> 00:12:51,791 Wir warten auf dich! Komm, Pao! 72 00:12:51,875 --> 00:12:53,791 Da hinten... Nein, Vorsicht! 73 00:12:54,458 --> 00:12:58,541 Na gut, also da hast du's. Komm auch her, okay? 74 00:12:58,625 --> 00:13:01,625 Wir sehen uns. Ich warte auf dich. 75 00:13:01,708 --> 00:13:03,291 -Hey, Tola! -Ja? 76 00:13:03,375 --> 00:13:05,541 Willst du eigentlich mal das gute Zeug rausholen? 77 00:13:05,625 --> 00:13:08,125 -Wollen wir zusammen einen rauchen? -Aber hallo. 78 00:13:08,208 --> 00:13:10,041 Wird gemacht! 79 00:13:10,458 --> 00:13:11,791 Also... 80 00:13:12,875 --> 00:13:15,000 -Drehst du, Ali? -Natürlich. 81 00:13:17,208 --> 00:13:19,583 Ich danke dir, du drehst die besten Joints. 82 00:13:21,833 --> 00:13:25,000 -Achtung, nicht fallen lassen! -Okay. 83 00:13:30,583 --> 00:13:32,416 Ich liebe dieses Spiel! 84 00:13:35,875 --> 00:13:36,958 Ja! 85 00:13:44,500 --> 00:13:45,833 Tut mir leid. 86 00:13:45,916 --> 00:13:49,500 -Alles okay? -Alles gut, lasst uns woanders hingehen. 87 00:13:49,916 --> 00:13:52,250 -Der scheiß Stein ist im Weg. -Okay. 88 00:13:57,250 --> 00:13:59,083 Achtung! Ja! 89 00:14:01,083 --> 00:14:02,250 Na los! 90 00:14:22,000 --> 00:14:23,583 Was war denn das? 91 00:15:37,583 --> 00:15:39,750 Shuffle-Modus ist scheiße, oder? 92 00:15:56,166 --> 00:15:57,750 Erlaubst du's mir? 93 00:16:26,000 --> 00:16:28,166 Pass auf, das Ding fällt fast auseinander. 94 00:16:36,625 --> 00:16:38,041 -Hey! -Hey! 95 00:16:38,125 --> 00:16:41,125 Die Batterien sind aus dem beschissenen Teil gefallen. 96 00:16:41,208 --> 00:16:42,458 -Mann! -Mensch, Tola, echt! 97 00:16:42,541 --> 00:16:45,000 Du hast doch jetzt einen Haufen Geld, hol dir einen neuen. 98 00:16:45,083 --> 00:16:48,500 Dieses scheiß Ding. Die fallen immer raus, wenn man ein bisschen lauter macht! 99 00:16:50,625 --> 00:16:53,208 Ist doch egal, das war sowieso viel zu laut. 100 00:16:54,791 --> 00:16:56,875 Du magst doch nur die Musik nicht. 101 00:16:56,958 --> 00:16:58,458 Die davor war schlimmer. 102 00:16:58,541 --> 00:17:00,958 Das hat so nachgehallt, das ist doch keine Musik mehr. 103 00:17:01,041 --> 00:17:03,125 -Ach was... -Nein, da stimme ich dir zu. 104 00:17:03,916 --> 00:17:05,333 Er hat doch recht, Alicia. 105 00:17:05,416 --> 00:17:08,708 Ist doch auch mal nett, die Stille hier zu genießen, ja! 106 00:17:08,791 --> 00:17:10,875 Mal langsam zu machen, oder? 107 00:17:13,125 --> 00:17:15,541 Jetzt lauscht mal dieser Stille. 108 00:17:17,083 --> 00:17:18,958 Ist das nicht schön? 109 00:17:26,541 --> 00:17:28,125 Tja, okay! 110 00:17:29,208 --> 00:17:31,625 Jetzt warst du mal in unserem todlangweiligen Dorf, 111 00:17:31,708 --> 00:17:34,333 und das hier kommt einem Strand noch am nächsten, okay? 112 00:17:34,416 --> 00:17:36,000 -Ein Strand? -Stimmt auch wieder... 113 00:17:36,083 --> 00:17:38,000 Da vorne gibt es auch noch einen kleinen Bach. 114 00:17:38,083 --> 00:17:40,416 Nein, der zählt nicht, ich verstehe sowieso nicht, 115 00:17:40,500 --> 00:17:43,750 wie die Leute noch immer da drin schwimmen können, ich begreif's nicht. 116 00:17:43,833 --> 00:17:49,333 -Wieso gehen sie nicht hierher? -Zum einen ist es ziemlich weit weg. 117 00:17:49,416 --> 00:17:52,625 -Ach was, nur zehn Kilometer! -Ja, du bist mit dem Auto hergefahren, 118 00:17:52,708 --> 00:17:55,375 aber die Leute wollen eben nicht so weit laufen, Tola. 119 00:17:55,458 --> 00:17:59,041 Ach, die zehn Kilometer! 10,8 Kilometer, um genau zu sein. 120 00:17:59,666 --> 00:18:01,791 Genau, also vom Marktplatz bei uns drüben im Dorf 121 00:18:01,875 --> 00:18:04,375 bis hierher zur Schranke, zu diesem Steinbruch. 122 00:18:04,458 --> 00:18:07,833 -Ja, das ist die genaue Distanz. -Okay, ist also weit weg, oder? 123 00:18:07,916 --> 00:18:10,500 Und die Leute kommen nicht hierher, weil es auch, 124 00:18:10,583 --> 00:18:13,791 wenn es ganz verlassen ist, verboten ist, hier drin zu schwimmen. 125 00:18:13,875 --> 00:18:17,166 Also, da habt ihr doch einen guten Nutzen aus diesem Loch gezogen. 126 00:18:18,833 --> 00:18:20,833 Stimmt, ein Loch. 127 00:18:20,916 --> 00:18:22,250 Ein Loch, ja. 128 00:18:22,916 --> 00:18:25,666 -Aber ist es nicht geil?! -Ist es nicht geil?! 129 00:18:25,750 --> 00:18:28,750 Und als der Bergbau in diesem Steinbruch irgendwann gestoppt wurde, 130 00:18:28,833 --> 00:18:31,166 entwickelte sich hier ein ganz neues Ökosystem 131 00:18:31,250 --> 00:18:33,500 und jetzt haben wir dieses kleine Paradies. 132 00:18:33,583 --> 00:18:35,916 Ja. Also, ich liebe es einfach hier. 133 00:18:36,000 --> 00:18:39,083 Das Wasser ist ausgezeichnet, und die Felsen sind toll. 134 00:18:39,166 --> 00:18:41,125 Die Tiere aber auch, habe ich recht, Tola? 135 00:18:41,208 --> 00:18:43,125 Ich mag die Schmuckschildkröten hier nicht! 136 00:18:43,208 --> 00:18:44,625 -Ja! -Wie, Schmuckschildkröten? 137 00:18:44,708 --> 00:18:47,375 Als ich klein war, hatte ich solche Angst vor den Schildkröten! 138 00:18:47,458 --> 00:18:49,333 -Angeblich waren sie giftig. -Und sind sie es? 139 00:18:49,416 --> 00:18:50,916 -Ja, sind sie auch! -Nein, sind sie nicht! 140 00:18:51,000 --> 00:18:52,250 -Das ist ein Mythos! -Von wegen! 141 00:18:52,333 --> 00:18:54,416 -Nein, das ist ein Mythos! -Die sind gefährlich, echt... 142 00:18:54,500 --> 00:18:56,791 Das ist wie bei jedem anderen Tier, kommst du ihm zu nahe, 143 00:18:56,875 --> 00:18:59,333 wirst du vielleicht gebissen und sonst gar nichts. 144 00:18:59,416 --> 00:19:02,416 -Was sind Schmuckschildkröten? -Das sind riesige Schildkröten. 145 00:19:02,500 --> 00:19:03,500 -Ach, ja? -Ja, und was... 146 00:19:03,583 --> 00:19:07,791 -Und die sind gigantisch... -Nein, keine Angst, die sind ganz klein. 147 00:19:07,875 --> 00:19:10,208 -Größer werden die echt nicht. -Ob giftig oder nicht, 148 00:19:10,291 --> 00:19:12,833 um die Schmuckschildkröten sollest du dich nicht sorgen. 149 00:19:12,916 --> 00:19:15,666 Richtig gefährlich ist hier nur das Wasser. 150 00:19:15,750 --> 00:19:17,958 Ja, das Wasser ist richtig heimtückisch. 151 00:19:18,500 --> 00:19:21,416 Du steigst ins Wasser und es ist nur ein Meter tief, verstehst du? 152 00:19:21,500 --> 00:19:23,291 Und nur ein Schritt weiter, da sind es 20. 153 00:19:23,375 --> 00:19:25,708 -Und in der Mitte sind es 40 Meter. -Was? 40 Meter? 154 00:19:25,791 --> 00:19:28,333 Ja, stimmt. Auch wenn du gut schwimmen kannst, 155 00:19:28,416 --> 00:19:30,416 ist die Temperatur das Gefährliche. 156 00:19:30,500 --> 00:19:34,166 An der Oberfläche ist es nicht kalt, tief unten ist es aber kälter. 157 00:19:34,250 --> 00:19:36,958 Du tauchst unter, kriegst einen Temperaturschock 158 00:19:37,041 --> 00:19:38,875 und dann einen Herzinfarkt. 159 00:19:38,958 --> 00:19:41,375 Wisst ihr noch, als wir klein waren und wir sind hierher? 160 00:19:41,458 --> 00:19:44,125 -Das war unglaublich! -Unsere Eltern haben es hier gehasst, 161 00:19:44,208 --> 00:19:45,875 aber wir waren stundenlang hier. 162 00:19:45,958 --> 00:19:48,916 Einmal sind wir bis spät abends geblieben und sie kamen, 163 00:19:49,000 --> 00:19:50,708 um uns zu holen. Sie waren so sauer. 164 00:19:50,791 --> 00:19:53,541 -Und Tola hat so richtig... -Ich habe den Arsch versohlt bekommen! 165 00:19:54,375 --> 00:19:57,250 -Alles Dank Alis Eltern. -Ja, genau, die waren so angepisst. 166 00:19:57,333 --> 00:20:01,333 -Eine Ohrfeige, voll ins Gesicht. -Du hattest doch ewig Stubenarrest, oder? 167 00:20:01,416 --> 00:20:04,583 Ja, Dad wollte nicht, dass ich mit den zwei Jungs hier abhänge. 168 00:20:04,666 --> 00:20:07,333 -Klar doch. -Ja, wir haben auch nur Ärger gemacht. 169 00:20:07,833 --> 00:20:10,958 -Was meinen die damit? -Dorfkinder sind hart im Nehmen. 170 00:20:11,041 --> 00:20:12,541 Wir müssen zusammenhalten. 171 00:20:12,625 --> 00:20:14,791 -Es gibt welche, denen ist das egal... -Das stimmt. 172 00:20:14,875 --> 00:20:16,291 -...und die in die Stadt abhauen. -Prost! 173 00:20:16,375 --> 00:20:17,791 -Kennst du da jemanden? -Hey, lass das! 174 00:20:17,875 --> 00:20:19,750 -Nicht einen einzigen. -Ich kenne auch keinen. 175 00:20:19,833 --> 00:20:22,250 -Ihr habt mich nicht einmal dort besucht. -Echt nicht? 176 00:20:22,333 --> 00:20:24,583 Sag mal Bruno, findest du, dass Alis Eltern 177 00:20:24,666 --> 00:20:26,791 etwas zu dörflich sind, etwas zu bäuerlich? 178 00:20:26,875 --> 00:20:29,625 Nein. Das geht. Die sind in Ordnung, echt. 179 00:20:29,708 --> 00:20:32,416 -Die sind in Ordnung... -Aber du bist schon öfter allein zurück, 180 00:20:32,500 --> 00:20:34,750 und hast mich nie gefragt, ob ich mitwill. 181 00:20:34,833 --> 00:20:37,000 Echt? Warum hast du nie Bescheid gesagt? 182 00:20:37,833 --> 00:20:41,500 Ich wollte meine Oma besuchen, das war anstrengend genug. 183 00:20:41,583 --> 00:20:44,916 Ja, klasse. Da hättest du dir auch mal Zeit für uns nehmen können, oder nicht? 184 00:20:45,000 --> 00:20:49,250 -Hattest du wirklich keine Zeit? -Ich bin doch jetzt hier, oder, Tola? 185 00:20:49,333 --> 00:20:52,083 Wusstest du etwa von diesen heimlichen Besuchen? 186 00:20:52,166 --> 00:20:54,666 Du wohnst doch in der Nähe von ihrem Haus, oder? 187 00:20:54,750 --> 00:20:56,833 -Hab ich recht? -Komm, das reicht, Tola. 188 00:20:56,916 --> 00:20:59,458 -Ich bin doch jetzt hier, oder nicht? -Du hast recht. 189 00:20:59,541 --> 00:21:02,125 Wisst ihr noch, als wir von der Klippe da gesprungen sind? 190 00:21:02,208 --> 00:21:04,833 -Ja, wir haben Wettkämpfe abgehalten. -Das war gleich da vorne. 191 00:21:04,916 --> 00:21:08,333 Und der fette Kerl, Tola! Der hat einen Bauchplatscher hingelegt. 192 00:21:08,416 --> 00:21:10,750 -Ich wette, dem tut das heute noch weh. -Bestimmt. 193 00:21:10,833 --> 00:21:13,291 -Ja. -Sein Cholesterinspiegel ist sicher hoch. 194 00:21:13,916 --> 00:21:15,791 -Doch. -Der arme Kerl. 195 00:21:15,875 --> 00:21:18,041 -Ja... -Der ist bestimmt tot, der Kerl, oder? 196 00:21:18,125 --> 00:21:19,208 Nein. 197 00:21:23,708 --> 00:21:25,041 Was für ein Typ. 198 00:21:26,666 --> 00:21:29,500 Die Leute kommen also hierher, um ihre Nachrichten zu checken. 199 00:21:29,583 --> 00:21:31,916 -Ist hier so guter Empfang, ja? -Nein. 200 00:21:32,000 --> 00:21:33,791 -Ach nein? -Ich versuche, eine heiße Braut 201 00:21:33,875 --> 00:21:36,375 dazu zu kriegen, herzukommen. Ich bin echt scharf auf sie. 202 00:21:36,458 --> 00:21:38,958 Bist du gegen Handys, oder was? Also, gegen Technik? 203 00:21:39,041 --> 00:21:42,375 -Nein, doch nicht gegen Handys. -Oh ja, ein Technikfeind. 204 00:21:42,458 --> 00:21:46,958 Ich brauche doch für die Arbeit ein Handy, das geht gar nicht anders. 205 00:21:47,041 --> 00:21:49,208 -Dafür brauchst du eins, ja? -Natürlich, wer denn nicht? 206 00:21:49,291 --> 00:21:52,333 -Ich nicht. -Bei uns in der Stadt brauchst du eins... 207 00:21:52,416 --> 00:21:54,833 -Alles klar, Stadt ist gleich Handy. -Genau. 208 00:21:54,916 --> 00:21:57,041 -Okay. -Ich will damit nur sagen, 209 00:21:57,125 --> 00:22:00,083 wenn du es mal schaffst, aus der Stadt rauszukommen, 210 00:22:00,166 --> 00:22:02,583 -ist es auch mal schön abzuschalten. -Die Natur genießen, ja. 211 00:22:02,666 --> 00:22:03,750 -Genau. -Ja. 212 00:22:03,833 --> 00:22:05,500 -Raus aus der Stadt. -Keine Handys. 213 00:22:05,583 --> 00:22:07,333 -Ganz genau. -Ja. Okay. 214 00:22:07,416 --> 00:22:09,000 Longjohn, reich mir mal das Salz. 215 00:22:09,583 --> 00:22:10,666 Hier. 216 00:22:11,333 --> 00:22:13,916 -Was ist Longjohn? -Ein Spitzname. 217 00:22:14,916 --> 00:22:17,083 Umkleide-Tratsch. Frag lieber nicht. 218 00:22:18,208 --> 00:22:21,041 -Deiner ist 'Bruni', oder? -Ja. 219 00:23:01,125 --> 00:23:02,875 Scheiße! 220 00:23:02,958 --> 00:23:05,500 Was ist denn bitte an diesem Drecksloch so toll? 221 00:23:12,791 --> 00:23:14,291 Gehen wir? 222 00:23:14,375 --> 00:23:17,958 -Nein, hör auf. -Lass uns noch hierbleiben. 223 00:23:18,041 --> 00:23:19,791 Bruno, wir müssen zurück. 224 00:23:19,875 --> 00:23:21,875 -Bruno. -Nur ein bisschen länger... 225 00:23:23,833 --> 00:23:25,833 Lass das, wir müssen zurück. 226 00:23:35,750 --> 00:23:38,583 Bruno, lass mich, mein Schatz. 227 00:23:39,833 --> 00:23:44,250 Bruno, lass das jetzt, bitte. Die warten auf uns. 228 00:23:51,875 --> 00:23:53,875 -Die Fische schnappen sich den. -Echt? 229 00:23:53,958 --> 00:23:55,000 Ja. 230 00:23:55,333 --> 00:23:56,750 Ach, scheiß drauf. 231 00:23:58,416 --> 00:23:59,916 Tut mir leid. 232 00:24:01,958 --> 00:24:04,208 -Mein Fehler. -Alles gut? 233 00:24:04,708 --> 00:24:05,791 Ja. 234 00:24:14,208 --> 00:24:16,708 Hofft ihr auf ein paar Schmuckschildkröten? 235 00:24:17,875 --> 00:24:18,958 Nein. 236 00:24:21,458 --> 00:24:23,791 Wir hoffen eher drauf, einen Wels zu fangen. 237 00:24:26,125 --> 00:24:29,125 Obwohl es sein kann, dass eine Schmuckschildkröte auch anbeißt. 238 00:24:32,250 --> 00:24:34,416 Du machst die Schnur für den Köder selbst? 239 00:24:34,500 --> 00:24:36,166 -Reihenangel. -Reihenangel. 240 00:24:36,250 --> 00:24:38,333 Nein, das hier war allein Tincho. 241 00:24:38,416 --> 00:24:41,000 -Ach was? -Ja. Willst du sie selber auswerfen? 242 00:24:41,083 --> 00:24:43,666 -Nein, ich bin nicht der beste Angler. -Das gefällt dir sicher. 243 00:24:43,750 --> 00:24:45,125 -Ja? Sicher? -Ja, das ist einfach. 244 00:24:45,208 --> 00:24:47,208 -Okay. -Das ist einfach, halt das. 245 00:24:47,916 --> 00:24:50,166 Halt mal dieses Ende fest, okay? 246 00:24:52,500 --> 00:24:54,416 Schleuder sie im Kreis und wirf. 247 00:24:54,750 --> 00:24:56,333 Okay, Achtung! 248 00:24:57,875 --> 00:24:59,750 -Super, ja! -Hey, die Schnur, Mann! 249 00:24:59,833 --> 00:25:01,500 Was sollte das denn? 250 00:25:01,916 --> 00:25:04,166 Mir hat keiner gesagt, ich soll die Schnur festhalten. 251 00:25:04,250 --> 00:25:06,458 -Mann, echt... -Hast du da nicht dran gedacht, Bruno? 252 00:25:06,541 --> 00:25:09,291 Wenn du sie nicht hältst, dann ist sie weg, das ist doch klar. 253 00:25:09,625 --> 00:25:12,375 Wie ich es immer sage, das Gras ist schuld, und sonst keiner. 254 00:25:13,000 --> 00:25:14,833 Das war nur wegen dem Gras. 255 00:25:14,916 --> 00:25:17,500 Und jetzt holen wir uns eine Wurst, okay? Kommt jetzt. 256 00:25:17,916 --> 00:25:19,250 Na los, Tincho. 257 00:25:23,333 --> 00:25:26,333 -Tincho ist echt sauer. -Na toll. 258 00:25:27,083 --> 00:25:28,666 Der sieht nur noch rot. 259 00:25:36,125 --> 00:25:37,875 Jetzt wird gegessen. 260 00:25:40,166 --> 00:25:42,333 -Achtung! -Die sehen aber wirklich gut aus. 261 00:25:42,416 --> 00:25:43,750 Ja, lecker! 262 00:25:45,500 --> 00:25:47,666 Ganz pünktlich zum Mittagessen. 263 00:25:50,750 --> 00:25:52,750 Hier, nehmt euch. 264 00:25:55,333 --> 00:25:57,166 Die sind lecker, Tola. 265 00:25:58,333 --> 00:25:59,750 Köstlich. 266 00:26:01,666 --> 00:26:03,166 Richtig gut. 267 00:26:03,458 --> 00:26:05,166 Ja, sie hat angebissen! 268 00:26:06,500 --> 00:26:08,041 Und, kenne ich sie? 269 00:26:08,125 --> 00:26:12,333 Ja. Die Tochter von diesem Kerl mit dem Supermarkt. 270 00:26:12,416 --> 00:26:15,291 Wie alt ist sie denn? Ist sie nicht erst 15? 271 00:26:15,375 --> 00:26:17,375 -Nein, sie ist 18 Jahre alt. -Nein, ist sie nicht. 272 00:26:17,458 --> 00:26:19,458 -Doch ist sie! -Sie ist ein kleines Mädchen. 273 00:26:19,708 --> 00:26:22,833 Du solltest eigentlich schon im Gefängnis sein, findest du nicht? 274 00:26:22,916 --> 00:26:25,083 -Du bist 27, oder? -Ja, und? 275 00:26:25,291 --> 00:26:29,041 Ich meine nur, ist bestimmt nicht einfach, mit einer jungen Schülerin mitzuhalten. 276 00:26:29,125 --> 00:26:32,541 Sie ist volljährig und wird sowieso bald in die Großstadt ziehen. 277 00:26:32,625 --> 00:26:34,791 -Ach so? -Ja, Agrarwissenschaft. 278 00:26:35,250 --> 00:26:36,583 -Toll. -Wie schön. 279 00:26:36,666 --> 00:26:38,666 -Seht ihr? -Gut, sehr gut. 280 00:26:38,750 --> 00:26:43,333 Dann kommt die Kleine wenigstens aus diesem Drecksloch hier raus. 281 00:26:43,416 --> 00:26:45,375 -Ja. -Das freut mich echt. 282 00:26:45,458 --> 00:26:50,458 Aber nur schade, dass du hierbleiben musst, ohne sie. Allein. 283 00:26:57,208 --> 00:26:58,958 -Du zuerst. -Nein, du. 284 00:26:59,041 --> 00:27:00,750 -Nein, du zuerst. -Nein, ich meine es ernst. 285 00:27:00,833 --> 00:27:03,250 -Aber du warst zuerst. -Ich sag doch, du sollst sie essen. 286 00:27:03,333 --> 00:27:06,333 Ich verspreche dir auch, dass du nicht als alte Jungfer enden wirst. 287 00:27:06,416 --> 00:27:08,333 Ja, als ob das jemals passieren würde. 288 00:27:08,416 --> 00:27:11,250 Für immer Single! Will jemand Fleisch? 289 00:27:11,333 --> 00:27:13,750 Na klar! Soll ich dir helfen? 290 00:27:15,291 --> 00:27:17,458 Du kannst das Brot hier schneiden. 291 00:27:19,541 --> 00:27:22,208 Ich lege das Brot einfach zum Toasten auf den Grill, okay? 292 00:27:22,291 --> 00:27:23,541 Alles gut. 293 00:27:24,875 --> 00:27:27,083 Pass auf, die Kohle ist glühend heiß! 294 00:27:35,916 --> 00:27:37,416 Sieht gut aus. 295 00:27:42,416 --> 00:27:44,583 -Das ist das beste Fleisch im Dorf. -Ja. 296 00:27:45,500 --> 00:27:48,000 Tincho und ich sind nämlich wahre Grillmeister. 297 00:27:48,083 --> 00:27:50,000 -Wirklich, seid ihr das? Ja? -Ja. 298 00:27:51,166 --> 00:27:52,916 Oh, Mann. Hey, komm. 299 00:27:54,041 --> 00:27:55,541 Beeil dich! 300 00:28:01,208 --> 00:28:02,375 Na los, los! 301 00:28:02,875 --> 00:28:04,708 Verdammte Scheiße! 302 00:28:08,291 --> 00:28:10,541 Der war echt fett. 303 00:28:11,833 --> 00:28:13,458 Ein riesengroßes Ding. 304 00:28:13,541 --> 00:28:15,916 Ich bin froh, dass der Fisch entkommen ist. 305 00:28:16,000 --> 00:28:19,916 Das ist sowieso irgendwie unmenschlich. Ich meine, Tiere umzubringen, 306 00:28:20,000 --> 00:28:22,541 wir haben doch genug Essen, oder? 307 00:28:22,875 --> 00:28:26,208 Na ja, bis jetzt hat er die Fische ja nur mit Ködern gefüttert. 308 00:28:28,000 --> 00:28:29,250 Also? 309 00:28:36,000 --> 00:28:38,625 Unmenschlich, was soll das denn heißen? 310 00:28:39,625 --> 00:28:42,125 -Also, was ich damit meinte? -Ja. 311 00:28:43,000 --> 00:28:45,125 Nur, dass die Leute hier so... 312 00:28:45,625 --> 00:28:49,500 Mir scheint es so, als ob sie wirklich gerne jagen 313 00:28:49,583 --> 00:28:52,333 und angeln und Tiere töten. Das meinte ich damit. 314 00:28:52,416 --> 00:28:54,916 Das ist mir eben so aufgefallen, weißt du? 315 00:28:55,000 --> 00:28:57,500 Aber wir töten diese Tiere ja nicht unbedingt gerne. 316 00:28:57,583 --> 00:28:58,750 -Ach, nein? -Nein. 317 00:28:58,833 --> 00:29:00,916 Wir töten sie nicht zum Spaß, sondern zum Essen. 318 00:29:01,000 --> 00:29:03,666 Wenn ich Fisch will, hol ich ihn mir im Supermarkt. 319 00:29:03,750 --> 00:29:07,166 Darum geht's nicht, ich habe hier auch einen Supermarkt in der Nähe. 320 00:29:07,250 --> 00:29:09,416 Ich kann auch da einkaufen... 321 00:29:09,500 --> 00:29:12,208 Ja, nur ist der dort bestimmt nicht so frisch, oder? 322 00:29:12,291 --> 00:29:15,291 Aber darum geht's hier nicht, wir haben doch mehr als genug Essen, 323 00:29:15,375 --> 00:29:17,666 wieso brauchen wir dann noch mehr? Darum ging es mir. 324 00:29:17,750 --> 00:29:22,625 Aber wir kaufen frischen Fisch. Jede Woche kommt ein Lieferwagen vorbei. 325 00:29:22,708 --> 00:29:26,875 -Das hat damit nichts zu tun. -Das Angeln hat einen gewissen Zauber, ja? 326 00:29:27,500 --> 00:29:31,500 Das Warten auf den richtigen Zeitpunkt. Lernen, geduldig zu sein, so ist das. 327 00:29:31,583 --> 00:29:34,875 Da muss ich dir leider widersprechen. 328 00:29:34,958 --> 00:29:37,875 Mir persönlich gefällt das Angeln und Jagen überhaupt nicht. 329 00:29:37,958 --> 00:29:40,541 Mich interessiert das nicht und ich sehe darin keine... 330 00:29:41,125 --> 00:29:44,375 -Ich sehe darin keinen Zauber. -Da sind wir nicht einer Meinung. 331 00:29:44,458 --> 00:29:47,916 Nehmen wir an, einer deiner Angelhaken erwischt mal 332 00:29:48,000 --> 00:29:51,750 statt eines Fische so eine kleine Schildkröte? 333 00:29:52,250 --> 00:29:54,833 Würdest du sie essen oder leblos da liegen lassen? 334 00:29:54,916 --> 00:29:57,250 -Wechselt das Thema. -Ja, und? 335 00:29:57,333 --> 00:29:59,833 -Und was? -Du wolltest mir doch was erklären, 336 00:29:59,916 --> 00:30:01,708 dachte ich zumindest, oder nicht? 337 00:30:01,791 --> 00:30:04,375 -Soll ich dir mal was erklären? -Klar, schieß los. 338 00:30:04,458 --> 00:30:08,125 Also erstens heißen die, wie wir's dir schon gesagt haben, Schmuckschildkröten. 339 00:30:08,208 --> 00:30:10,500 Wenn du wirklich mal eine mit dem Haken erwischt hast... 340 00:30:10,583 --> 00:30:11,958 -Ja? -...entfernst du den Haken, 341 00:30:12,041 --> 00:30:15,583 schmeißt sie wieder ins Wasser und es geht ihr gut. Die muss nicht verrecken. 342 00:30:15,666 --> 00:30:17,875 -Aber was ist mit der Wunde vom Haken? -Das reicht jetzt. 343 00:30:17,958 --> 00:30:20,708 Was für eine Wunde? Da ist nur ein Widerhaken und sonst gar nichts. 344 00:30:20,791 --> 00:30:22,875 Versuch du doch mal, an einem Angelhaken zu kauen. 345 00:30:22,958 --> 00:30:25,291 -Hört auf. -Wieso kommst du nicht her 346 00:30:25,375 --> 00:30:27,750 -und verpasst mir selber einen? -Das reicht. 347 00:30:28,166 --> 00:30:30,583 -Lass es lieber bleiben, Junge. -Magst du Sushi? 348 00:30:30,958 --> 00:30:33,041 Ja, wir beide, aber das hat doch jetzt nichts... 349 00:30:33,125 --> 00:30:34,541 Ja, und woher kommt Sushi? 350 00:30:34,625 --> 00:30:37,458 Glaubst du, die züchten den Fisch in irgendeinem organischen Teich? 351 00:30:37,541 --> 00:30:39,000 -Nein... Nein. -Na? 352 00:30:39,083 --> 00:30:41,750 Du hast aber noch nicht erfasst, was organisch bedeutet. 353 00:30:41,833 --> 00:30:44,583 Sag's ihm, Alicia. Wie wir jeden Freitag Sushi essen gehen, 354 00:30:44,666 --> 00:30:47,666 ich habe sie einmal dort hingebracht und seitdem liebt sie es. 355 00:30:48,250 --> 00:30:50,708 -Wirklich? -Na, sag's ihm. Sie liebt es. 356 00:30:50,791 --> 00:30:53,125 -Na und? -Du isst also oft Sushi, ja? 357 00:30:53,791 --> 00:30:56,708 -Ja, lecker. Richtig? -Ja, manchmal schon. 358 00:30:59,666 --> 00:31:00,833 Na schön. 359 00:31:00,916 --> 00:31:03,083 Wenn ich jetzt einen Steinbeißer rausziehen würde, 360 00:31:03,166 --> 00:31:05,250 würdest du ihn bestimmt in Sekunden verschlingen. 361 00:31:05,333 --> 00:31:06,458 -Na klar. -Ja. 362 00:31:06,541 --> 00:31:09,291 Natürlich würdest du das. Da mache ich Steinbeißer-Sushi. 363 00:31:09,375 --> 00:31:11,125 Wenn du kochst, esse ich das auch. 364 00:31:12,416 --> 00:31:15,375 -Wollen wir jetzt das Fleisch hier essen? -Ja, es wird sonst kalt. 365 00:31:15,458 --> 00:31:17,708 -Das sieht so lecker aus. -Das wird kalt... 366 00:31:17,791 --> 00:31:19,125 Kaltes Essen. 367 00:31:21,083 --> 00:31:24,083 -Jetzt entspann dich, Tincho. -Mir geht's doch gut, alles ist gut. 368 00:31:24,750 --> 00:31:26,583 Ja, vergiss es einfach. 369 00:33:35,250 --> 00:33:39,583 Bin ich verrückt, Alicia? Oder verheimlichst du mir doch was? 370 00:33:43,000 --> 00:33:46,416 Der Typ hat Nerven. Ich seh doch, wie er dich anglotzt. 371 00:33:47,583 --> 00:33:50,208 Als du hier warst, angeblich wegen deiner toten Oma... 372 00:33:51,458 --> 00:33:53,375 Da hast du ihn wirklich nicht gesehen? 373 00:33:53,458 --> 00:33:54,875 "Angeblich", im Ernst? 374 00:33:56,125 --> 00:33:58,625 Jetzt spielst du das Opfer, oder was? Um deine tote Oma, 375 00:33:58,708 --> 00:34:00,375 um die geht's hier gar nicht. 376 00:34:43,333 --> 00:34:46,041 -Na sag schon, kommt die Kleine? -Sie ist nicht klein, okay? 377 00:34:46,125 --> 00:34:48,375 Doch, ist sie. Und kommt sie jetzt? 378 00:34:49,041 --> 00:34:51,208 Sie muss sich noch den Wagen ihres Dads leihen. 379 00:36:15,208 --> 00:36:18,208 Tincho: Warum ignorierst du mich? Ist alles okay? 380 00:36:23,875 --> 00:36:27,125 Alicia: Hör auf, mir zu schreiben. 381 00:36:55,625 --> 00:36:57,791 Der Grand Canyon kommt hiergegen nicht an. 382 00:36:57,875 --> 00:36:59,958 Ich meine, guck dir diese geile Aussicht an. 383 00:37:15,708 --> 00:37:17,708 -Achtung. -Alles okay. 384 00:37:25,875 --> 00:37:28,750 -Ziemlich tief, was? -Ja, das war es mal, 385 00:37:28,833 --> 00:37:31,000 aber jetzt ist es nicht mehr so tief wie früher. 386 00:37:31,083 --> 00:37:33,291 Es hat nicht viel geregnet in letzter Zeit. 387 00:37:33,375 --> 00:37:35,875 -Auf keinen Fall springe ich da rein. -Nein, niemals. 388 00:37:35,958 --> 00:37:37,875 -Nein. -Ihr dürft nicht drüber nachdenken. 389 00:37:37,958 --> 00:37:40,541 Ja, geil! Ja, das muss ich filmen. 390 00:37:41,375 --> 00:37:42,458 Na los. 391 00:38:01,291 --> 00:38:03,500 Kopfüber, bist du völlig irre, oder was?! 392 00:38:03,583 --> 00:38:06,416 Ich wäre mit den Füßen zuerst gesprungen, aber das... 393 00:38:06,500 --> 00:38:08,791 Ach, das Wasser ist ausgezeichnet! Los, springt rein! 394 00:38:08,875 --> 00:38:11,291 -Nein, ich springe nicht rein. -Na los, Bruni! 395 00:38:11,375 --> 00:38:13,041 Na ja, warum eigentlich nicht? 396 00:38:13,416 --> 00:38:16,250 Ja! Schnell rein hier! Da kriegst du einen Adrenalinstoß, 397 00:38:16,333 --> 00:38:19,083 das glaubst du nicht, das ist unglaublich, echt! 398 00:38:19,166 --> 00:38:20,625 Und ist das Wasser tief? 399 00:38:20,708 --> 00:38:24,208 Ja, ich komme mit den Zehen nicht auf den Boden, es ist schon tief... 400 00:38:24,291 --> 00:38:25,708 -Spring, ich filme dich. -Ja? 401 00:38:25,791 --> 00:38:26,875 Na los! 402 00:38:26,958 --> 00:38:30,333 -Aber da geht's ganz schön tief runter. -Na los, tu es, sei kein Weichei, Bruno. 403 00:38:30,416 --> 00:38:32,916 Jetzt spring einfach und denk nicht drüber nach. 404 00:38:33,000 --> 00:38:34,416 Soll ich? 405 00:38:34,500 --> 00:38:35,916 Na los, ich filme dich. 406 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 -Oh, Mann... -Los, Bruno! 407 00:38:40,125 --> 00:38:41,958 Du schaffst das schon, Bruder! 408 00:38:42,458 --> 00:38:43,708 Und los geht's. 409 00:38:44,041 --> 00:38:45,125 Tu es! 410 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 -Ich habe mich am Bein verletzt. -Was? 411 00:39:13,500 --> 00:39:15,583 Da unten sind hunderte von Metallstangen. 412 00:39:15,666 --> 00:39:17,583 -Ich blute am Bein. -Was? 413 00:39:17,916 --> 00:39:21,166 -Wieso hast du vorher nichts gesagt? -Woher soll ich das denn wissen? 414 00:39:21,250 --> 00:39:24,000 -Ja, natürlich, okay. -Hast du dich verletzt? 415 00:39:24,416 --> 00:39:26,083 Soll das jetzt ein Witz sein? 416 00:39:26,500 --> 00:39:28,916 Ich bin an der gleichen Stelle reingesprungen wie du, okay? 417 00:39:29,000 --> 00:39:33,041 Da liegt alles Mögliche! Echt... Also, warn mich doch vorher! 418 00:39:33,125 --> 00:39:35,541 Dann lern doch, wie man richtig springt, du Idiot! 419 00:39:35,625 --> 00:39:38,458 Keiner von uns hier ist ein Akrobat, jetzt sei doch nicht so gemein! 420 00:39:38,541 --> 00:39:41,041 Ja, verstehe! Ich bin schuld, tut mir leid! 421 00:39:41,125 --> 00:39:43,708 Ich habe die Stangen nicht gesehen! Tut mir leid! 422 00:39:43,791 --> 00:39:46,625 -Alles okay, Bruno?! -Ich muss nachsehen. 423 00:39:54,458 --> 00:39:57,916 Du bist so ein dummes Arschloch, Mann! Du hast mich dazu überredet! 424 00:39:58,000 --> 00:39:59,166 Was? 425 00:40:00,291 --> 00:40:03,791 -Hast du eben Arschloch zu mir gesagt?! -Vielleicht springen wir lieber nicht. 426 00:40:03,875 --> 00:40:05,791 Jetzt sei nicht so ein Weichei! 427 00:40:06,375 --> 00:40:07,875 Was denn? 428 00:40:08,166 --> 00:40:10,625 -Du bist das Arschloch! -Hey, hört auf mit der Scheiße, Mann! 429 00:40:10,708 --> 00:40:12,083 Du Idiot! Ich brech dir das Genick! 430 00:40:12,166 --> 00:40:13,833 -Hört auf! -Benehmt euch nicht wie Idioten! 431 00:40:13,916 --> 00:40:15,666 -Das will ich sehen! -Dir zeig ich's, Arschloch! 432 00:40:15,750 --> 00:40:17,583 -Ich mach dich fertig! -Hört auf! Bruno, es reicht! 433 00:40:17,666 --> 00:40:19,208 -Lass das jetzt! -Komm doch, Feigling! 434 00:40:19,291 --> 00:40:22,625 -Das will ich sehen! -Hört auf, ihr seid beide Idioten! 435 00:40:23,958 --> 00:40:25,375 Was sollte das? 436 00:40:25,458 --> 00:40:27,750 -Willst du dich mit ihm schlagen? -Der ist so ein Arschloch! 437 00:40:27,833 --> 00:40:29,375 Er ist nur ein Freund. 438 00:40:29,458 --> 00:40:32,541 Ja, wegen deinem Freund wurde ich fast aufgespießt! 439 00:40:33,041 --> 00:40:36,541 -Fass mich nicht an. Lass das! -Okay, so schlimm ist es doch gar nicht! 440 00:40:36,625 --> 00:40:38,916 -Er hat es nicht mit Absicht gemacht. -Sicher doch... 441 00:40:39,000 --> 00:40:40,333 Pech gehabt, Mann. 442 00:40:41,166 --> 00:40:44,333 Das war die falsche Stelle zum Reinspringen, das ist alles, also... 443 00:40:45,250 --> 00:40:47,750 Es war niemand schuld. Lasst uns alle ein Bier trinken, 444 00:40:47,833 --> 00:40:49,666 die Sache vergessen und runterkommen, okay? 445 00:40:49,750 --> 00:40:52,041 -Du meinst echt, dass keiner schuld ist? -Hör jetzt auf. 446 00:40:52,125 --> 00:40:56,333 -Das reicht jetzt echt, Bruno. -Bruno... Hör mal, Bruno. Hey! 447 00:40:56,750 --> 00:40:58,666 Es tut mir leid, das war mein Fehler, okay? 448 00:40:58,750 --> 00:41:01,208 Ich hätte dich nicht provozieren sollen. Gehen wir. 449 00:41:01,291 --> 00:41:04,625 Gehen wir. Jetzt entspannen wir uns alle. 450 00:41:08,458 --> 00:41:09,875 Komm, Bruno. 451 00:41:14,708 --> 00:41:15,958 Mann, echt... 452 00:41:16,041 --> 00:41:18,375 -Jetzt entspann dich doch. -Der soll sein Maul halten. 453 00:41:18,458 --> 00:41:22,458 -Er ist mit Ali zusammen... -Mit Ali zusammen. Er passt nicht zu ihr. 454 00:41:22,791 --> 00:41:25,291 Wie jetzt? Er passt nicht zu ihr? 455 00:41:26,791 --> 00:41:28,791 Was soll das heißen? 456 00:41:28,875 --> 00:41:32,041 -Wir gehen doch jetzt sowieso bald. -Was? Bist du verrückt geworden? 457 00:41:32,958 --> 00:41:34,958 -Wir gehen jetzt auf der Stelle. -Nein! 458 00:41:35,041 --> 00:41:38,083 Wir können es nicht dabei belassen. Ich will noch etwas bleiben. 459 00:41:38,166 --> 00:41:41,833 Ich entschuldige mich bei diesen Clowns, aber ich will von hier weg. 460 00:41:41,916 --> 00:41:43,583 Dann sagen sie, sie wollen noch bleiben. 461 00:41:43,666 --> 00:41:45,416 Und sie sind bei uns im Auto mitgefahren. 462 00:41:45,500 --> 00:41:48,583 Sag mal, reicht's dir denn nicht? Wir sind hergekommen, sind geschwommen, 463 00:41:48,666 --> 00:41:52,333 sind in diesen scheußlichen Teich gesprungen, jetzt können wir zurückfahren. 464 00:41:52,416 --> 00:41:54,416 -Ich will nicht zurückfahren. -Keine Diskussion. 465 00:42:00,000 --> 00:42:01,166 Also gut... 466 00:42:07,083 --> 00:42:08,916 Das ist schon die letzte, Tincho. 467 00:42:09,000 --> 00:42:11,125 Also, wir fahren jetzt zurück. 468 00:42:11,208 --> 00:42:13,625 Aber das bedeutet, wir müssen alle gehen, Bruno! 469 00:42:19,541 --> 00:42:20,875 Na gut, Tincho. 470 00:42:22,125 --> 00:42:23,458 Ich habe eine Idee. 471 00:42:23,875 --> 00:42:28,625 Ja, frag deine kleine Freundin, sie soll kommen und Bier mitbringen. 472 00:42:28,708 --> 00:42:29,791 Okay. 473 00:42:29,875 --> 00:42:31,791 -Los, Alicia. -Ich komme ja schon. 474 00:42:31,875 --> 00:42:33,875 -Hast du die Autoschlüssel? -Da sind sie. 475 00:42:33,958 --> 00:42:36,708 Sicher, dass ihr gehen wollt? Es ist so schönes Wetter 476 00:42:36,791 --> 00:42:38,541 und wir haben Bier hier... 477 00:42:38,625 --> 00:42:41,125 -Ali? -Wir müssen eine Weile fahren. 478 00:42:41,208 --> 00:42:45,333 -Montevideo ist doch ziemlich weit weg. -Ja, Volltreffer! Alles gut, Tincho. 479 00:42:45,416 --> 00:42:49,583 -Ja, sie fragt, welches Bier wir wollen? -Klasse. Ja, wieso geht ihr jetzt schon? 480 00:42:49,666 --> 00:42:51,041 Es ist so ein schöner Tag. 481 00:42:51,541 --> 00:42:53,541 Na gut, ihr könnt jetzt gehen. 482 00:42:54,500 --> 00:42:56,416 Ach, du und dieses Handy, echt! 483 00:42:57,041 --> 00:42:59,958 -Tschüss, Tola! -Tschüss, Ali. 484 00:43:00,041 --> 00:43:01,875 -Alles Gute, ja? -Alles Gute... 485 00:43:02,166 --> 00:43:07,916 Komm uns öfter mal besuchen, okay? Bruno, war mir ein Vergnügen. Echt. 486 00:43:08,000 --> 00:43:10,500 Und ich hoffe, dass deine Verletzung schnell heilt. 487 00:43:10,583 --> 00:43:12,583 -Tschüss. -Ach, das ist nichts Ernstes. 488 00:43:12,666 --> 00:43:14,666 -Tschüss. -Also, kümmer dich gut um Ali. 489 00:43:14,750 --> 00:43:15,916 Ja, natürlich. 490 00:43:18,083 --> 00:43:20,416 Zwischen uns ist alles cool. Schwamm drüber. 491 00:43:20,500 --> 00:43:21,916 Ja, das hoffe ich auch. 492 00:43:25,000 --> 00:43:29,416 Also, tschüss, Bruno. Und passt auf, fahrt vorsichtig! 493 00:43:30,416 --> 00:43:31,916 Ali, komm jetzt. 494 00:43:35,416 --> 00:43:37,500 -Alicia! -Ich komme doch! 495 00:43:37,583 --> 00:43:39,583 -Gruß an deine Mutter! -Richte ich aus! 496 00:44:22,916 --> 00:44:25,333 Verdammte Scheiße! Mann! 497 00:44:56,833 --> 00:44:59,166 -Wer ist das? -Meine Mama. 498 00:44:59,250 --> 00:45:02,333 -Was will sie? -Sie will wissen, wann wir heimkommen. 499 00:45:03,166 --> 00:45:05,916 -Antwortest du nicht? -Doch, habe ich schon. 500 00:45:07,500 --> 00:45:09,833 Ach, das darf doch wohl nicht wahr sein, na toll! 501 00:45:09,916 --> 00:45:11,083 Was? 502 00:45:13,750 --> 00:45:16,583 Ihr habt vorhin die Autotür nicht richtig zugemacht. 503 00:45:17,416 --> 00:45:18,750 Und? 504 00:45:19,166 --> 00:45:21,750 Die Batterie ist jetzt wegen dem Licht da leer. 505 00:45:23,833 --> 00:45:25,833 Wenn das Auto jetzt nicht anspringt... 506 00:45:30,166 --> 00:45:31,916 Verdammter Mist! 507 00:45:36,333 --> 00:45:38,333 Wir müssen es anschieben. 508 00:45:42,750 --> 00:45:44,500 Jetzt hilf mir gefälligst! 509 00:45:48,500 --> 00:45:51,333 Los, du schiebst von hinten und ich versuche es von hier aus. 510 00:45:54,750 --> 00:45:56,000 Komm schon! 511 00:46:04,916 --> 00:46:06,083 -Hey! -So ein Mist! 512 00:46:06,166 --> 00:46:09,416 -Schiebst du oder was tust du? -Ja, es ist zu schwer, siehst du doch! 513 00:46:13,083 --> 00:46:15,333 Dann schieben wir beide von hier hinten. 514 00:46:15,666 --> 00:46:17,500 Pass auf, es ist heiß. 515 00:46:19,541 --> 00:46:21,958 Warte auf mein Kommando. Warte auf mich! 516 00:46:23,708 --> 00:46:25,541 Eins, zwei, drei und los! 517 00:46:30,541 --> 00:46:32,375 Mach weiter so, weiter so! 518 00:46:42,458 --> 00:46:43,958 Was ist passiert?! 519 00:46:44,041 --> 00:46:45,708 Abgewürgt, Trottel! 520 00:46:52,916 --> 00:46:54,916 Du machst es noch kaputt, hör auf. 521 00:46:55,416 --> 00:46:57,250 So eine verdammte Scheiße. 522 00:46:58,666 --> 00:47:00,500 Was willst du jetzt machen? 523 00:47:02,666 --> 00:47:05,333 -Noch mal probieren, was sonst. -Noch mal? 524 00:47:05,416 --> 00:47:06,500 Ja. 525 00:47:07,583 --> 00:47:09,916 Es ging ja fast. Komm schon, los! 526 00:47:12,166 --> 00:47:15,166 Beweg dich. Lass die Tür offen. Na los. 527 00:47:18,666 --> 00:47:20,250 Auf mein Kommando. 528 00:47:20,333 --> 00:47:22,666 Jetzt! Drück dagegen. Fester, fester! 529 00:47:23,875 --> 00:47:25,041 Fester! 530 00:47:27,708 --> 00:47:29,041 Na los! 531 00:47:36,291 --> 00:47:39,208 Verdammte Scheiße! Mann! 532 00:47:50,541 --> 00:47:52,583 -Gib mir dein Handy. -Was? 533 00:47:53,333 --> 00:47:54,916 -Dein Telefon. -Wieso denn? 534 00:47:55,666 --> 00:47:57,625 Damit ich den Abschleppdienst rufen kann. 535 00:48:03,500 --> 00:48:07,416 -Wie ist die Nummer? -11... 1122 124. 536 00:48:07,500 --> 00:48:10,541 -11... -22 124. 537 00:48:21,041 --> 00:48:24,375 Hallo, wie geht's Ihnen? Es geht um mein Auto. 538 00:48:24,916 --> 00:48:26,333 Die Batterie ist leer. 539 00:48:31,833 --> 00:48:33,958 ESN3317. 540 00:48:35,625 --> 00:48:38,708 Keine Ahnung an irgendeinem Steinbruch gleich an der 34. 541 00:48:38,791 --> 00:48:43,208 Und in der Nähe einer kleinen Stadt namens Suarez, also... 542 00:48:45,291 --> 00:48:46,625 Wie lange? 543 00:48:47,708 --> 00:48:51,041 Ihr verdammten Wichser! Fickt euch, ihr Arschlöcher! 544 00:48:53,875 --> 00:48:56,041 -Was ist denn? -Die kommen nicht hierher, scheiße. 545 00:48:56,125 --> 00:48:58,125 Dann gib mir mein Telefon. Gib es her. 546 00:49:11,916 --> 00:49:14,166 Na komm! Super! 547 00:49:16,250 --> 00:49:18,250 Hey, du kannst überhaupt nicht zielen. 548 00:49:18,333 --> 00:49:20,000 -Super! -In den Mund, da! 549 00:49:20,083 --> 00:49:21,250 Nein, nein... 550 00:49:21,666 --> 00:49:23,750 Nein, nein! Was soll das? 551 00:49:24,416 --> 00:49:26,500 -Ich schmeiß den mal, ja? -Nein, nicht! 552 00:49:27,750 --> 00:49:30,833 -Dieser Bruno war gereizt, was? -Das kannst du laut sagen. 553 00:49:31,333 --> 00:49:33,500 Der Kerl hat doch einen Stock im Arsch, Mann! 554 00:49:34,083 --> 00:49:36,875 -Hast recht. -Weißt du, was der mal nötig hätte? 555 00:49:36,958 --> 00:49:39,125 -Was denn? -Einen fetten Tritt in den Arsch. 556 00:49:39,208 --> 00:49:40,458 -Ja. -Ja. 557 00:49:41,625 --> 00:49:45,041 Ich lass mein Handy im Auto und genieße lieber das schöne Wetter. 558 00:49:45,125 --> 00:49:48,458 Mein Handy ist mein Leben. In der Stadt kann ich nicht ohne. 559 00:49:49,041 --> 00:49:53,375 Verstehst du, in der Stadt, da hat jeder ein Handy. 560 00:49:53,458 --> 00:49:55,666 Bruno, isst du gerne Sushi? 561 00:49:55,750 --> 00:50:00,041 Ja? Ja, ich liebe Sushi. Ich liebe es und Ali, sie liebt Sushi. 562 00:50:01,083 --> 00:50:05,000 Und ich finde, Angeln ist einfach so unmenschlich, also wirklich. 563 00:50:05,083 --> 00:50:08,416 In der Stadt machen wir das nicht. Nein, in der Stadt, da... 564 00:50:08,500 --> 00:50:11,166 Du bist ja so Öko, du bist so umweltbewusst, oder? 565 00:50:11,250 --> 00:50:15,416 Ja, ich bin ein umweltfreundlicher Kerl. Ja, ich bin ein Freund der Fische. 566 00:50:16,166 --> 00:50:19,500 Ich bin gegen das Jagen. Nein, Tiere umbringen ist nicht richtig. 567 00:50:20,083 --> 00:50:21,583 Tiere müssen geschützt werden. 568 00:50:21,666 --> 00:50:24,500 Kühe schenken uns Milch und Schatten und ich bin dankbar. 569 00:50:24,583 --> 00:50:29,083 Also, ich töte keine... Oh, Mann. Was ist los? 570 00:50:30,833 --> 00:50:32,458 Das Auto springt nicht an. 571 00:50:33,875 --> 00:50:35,708 Das war vielleicht ein Zeichen, oder? 572 00:50:41,458 --> 00:50:45,458 Als wir Sachen aus dem Auto geholt haben, haben wir das Licht angelassen... 573 00:50:45,541 --> 00:50:47,541 Und jetzt fährt das Auto nicht mehr. 574 00:50:49,125 --> 00:50:51,791 Oh, Scheiße. 575 00:50:57,625 --> 00:50:59,875 Die Sonne scheint, das ist doch was? 576 00:51:01,500 --> 00:51:04,500 Na ja, alles hat doch meistens seinen Grund, oder nicht? 577 00:51:05,083 --> 00:51:06,500 Die Sonne scheint. 578 00:51:06,583 --> 00:51:09,833 Wieso geht ihr nicht schwimmen und entspannt euch einfach etwas hier? 579 00:51:09,916 --> 00:51:11,250 Das Wetter ist doch schön. 580 00:51:23,666 --> 00:51:25,416 -Tola... -Ja, was? 581 00:51:25,500 --> 00:51:29,208 Kannst du deine Kleine fragen, ob sie ein Starthilfekabel mitbringen kann? 582 00:51:29,291 --> 00:51:31,541 Okay, sollte sie noch zu Hause sein... 583 00:51:32,000 --> 00:51:34,333 -Ruf sie an. -Ich kann sie fragen, ob sie Startkabel... 584 00:51:34,916 --> 00:51:37,125 Wie heißen die? Start... 585 00:51:38,041 --> 00:51:39,708 -Starthilfe... -Genau. 586 00:51:48,875 --> 00:51:52,458 Hallo, Pao. Wie geht's? Ja, hier ist es toll. 587 00:51:53,291 --> 00:51:54,625 Wir haben gerade gegessen. 588 00:51:56,708 --> 00:51:59,208 Weißt du noch, Bruno und Ali, also das Pärchen... 589 00:52:01,625 --> 00:52:06,041 Deren Auto, das springt nicht an. Ja, genau. 590 00:52:06,125 --> 00:52:08,708 -Könntest du ein Startautoding... -Nein, Tola. 591 00:52:08,791 --> 00:52:10,458 ...du weißt, was ich meine. Sag noch mal? 592 00:52:10,541 --> 00:52:12,458 -Starthilfekabel. -Ein Starthilfekabel. 593 00:52:12,541 --> 00:52:14,375 Ja, ein Starthilfekabel. 594 00:52:15,625 --> 00:52:20,958 Also die benutzt man, um das Auto über die Batterieklemmen anspringen zu lassen. 595 00:52:21,041 --> 00:52:23,125 Fantastisch. Das ist toll. 596 00:52:23,208 --> 00:52:28,166 Ich wollte dir noch sagen, dass ich es kaum erwarten kann, dich zu sehen. 597 00:52:30,583 --> 00:52:34,083 Ja, ja. Das ist eine gute Idee, kaltes Bier, ja. 598 00:52:34,166 --> 00:52:37,875 Hier ist kein Supermarkt, nein. Alles klar. 599 00:52:37,958 --> 00:52:40,541 Ja, natürlich, ich dich auch, Schatz. 600 00:52:40,625 --> 00:52:43,291 Nein, gar nicht. Also, bis dann, bis später. 601 00:52:43,375 --> 00:52:47,291 Okay, also dann, ja. Nein, leg du auf. Nur Spaß, hat schon aufgelegt. 602 00:52:48,875 --> 00:52:50,791 Na, Ali. 603 00:52:50,875 --> 00:52:53,291 -Danke, Tola. -Sie hat eins und ist auf dem Weg. 604 00:52:54,375 --> 00:52:58,041 Alles gut. Bruno, wieso trinkst du nicht auch eins? 605 00:52:58,125 --> 00:52:59,791 Das schmeckt super. 606 00:53:03,916 --> 00:53:06,708 Nein, es ist ekelhaft. Trink das bloß nicht. 607 00:53:06,791 --> 00:53:08,208 Willst du was Kaltes, Ali? 608 00:53:08,875 --> 00:53:10,125 Nein. 609 00:53:17,958 --> 00:53:21,416 So, ich schwimme jetzt mal, denn das Wasser ruft. 610 00:53:22,083 --> 00:53:24,291 Ich habe die Nase voll von dieser Hitze. 611 00:53:24,375 --> 00:53:25,958 Wer kommt mit mir mit? 612 00:53:27,958 --> 00:53:31,875 -Achtung, die Schmuckschildkröten! -Ich scheiß mir gleich in die Hosen, Ali! 613 00:53:33,458 --> 00:53:37,958 -Ich geh schwimmen, hörst du! Ja! -Warte auf mich, Tola! 614 00:53:38,291 --> 00:53:42,708 Hier kommt die Meerjungfrau! Die uruguayische Pam Anderson! 615 00:53:45,666 --> 00:53:48,416 -Guck, da! Schmuckschildkröten! -Zum Teufel mit dir, Mädchen! 616 00:53:48,500 --> 00:53:50,166 Hey, das ist nicht witzig, okay?! 617 00:53:52,708 --> 00:53:54,458 Wartet auf mich! 618 00:53:56,375 --> 00:53:57,791 Langer Ball! 619 00:54:23,083 --> 00:54:24,666 Ist das geil, oder?! 620 00:54:27,250 --> 00:54:28,916 Ich bin froh, dass du zurück bist. 621 00:54:29,000 --> 00:54:31,916 Du machst es zu offensichtlich. Hör auf, mir zu schreiben, okay? 622 00:54:32,500 --> 00:54:34,625 -Jetzt werde nicht sauer. -Es ist vorbei! 623 00:54:34,708 --> 00:54:36,583 -Hey! -Du verdammter Idiot! 624 00:54:38,500 --> 00:54:40,083 -Hol ihn dir selbst! -Idiot! 625 00:54:40,166 --> 00:54:41,833 Hol den Ball! 626 00:54:48,583 --> 00:54:49,916 Na? Was ist? 627 00:54:50,875 --> 00:54:54,958 -Wann kommt denn deine Freundin endlich? -Kurz vor sieben ungefähr, denke ich. 628 00:54:55,041 --> 00:54:57,916 -Und jetzt ist es? -Keine Ahnung, es ist so... 629 00:54:59,041 --> 00:55:00,625 Was soll das? 630 00:55:01,208 --> 00:55:05,041 -Was zur Hölle tust du da? -Es ist jetzt halb sieben, denke ich. 631 00:55:06,375 --> 00:55:09,750 Haltet eure Hand ausgestreckt, vors Gesicht und die Finger zusammen. 632 00:55:09,833 --> 00:55:12,083 -Okay, ja. -Okay? Direkt unter die Sonne. 633 00:55:12,166 --> 00:55:15,750 Und dann prüft ihr, wie viele Finger die Sonne vom Horizont entfernt ist. 634 00:55:15,833 --> 00:55:18,833 -Jeder Finger entspricht 15 Minuten. -Ich sehe den Horizont nicht. 635 00:55:18,916 --> 00:55:23,250 Dann stell ihn dir vor. Also, es sind bei mir so ungefähr sechs. 636 00:55:23,833 --> 00:55:26,083 Nein, warte, es sind bei mir nur zwei zur Sonne. 637 00:55:26,166 --> 00:55:28,166 Zwei Finger bis zum Rand des Steinbruchs, oder? 638 00:55:28,250 --> 00:55:32,708 -Ja, genau. -Dann sind es ungefähr fünf Finger, 639 00:55:32,791 --> 00:55:35,291 was bedeutet... Eine Stunde und 15 Minuten. 640 00:55:35,375 --> 00:55:37,458 -Ja. -Dann ist es, wenn die Sonne 641 00:55:37,541 --> 00:55:40,708 um 20 Uhr untergeht, jetzt 18:45, richtig? 642 00:55:40,791 --> 00:55:41,958 -Ja, klar. -Ja? 643 00:55:42,041 --> 00:55:43,625 Alicia? 644 00:55:43,708 --> 00:55:46,708 Nein, das geht nicht, Alicia. Die sind zu klein. 645 00:55:46,916 --> 00:55:49,166 Das ist wirklich eine doofe Methode, Tola. 646 00:55:49,250 --> 00:55:51,541 -Überhaupt nicht. -Die Finger sind doch verschieden groß. 647 00:55:51,625 --> 00:55:53,875 -Nein, das ist nur ungefähr, Tincho. -Und, wann Ali? 648 00:55:54,291 --> 00:55:56,541 -In zwei. -Siehst du, das hat doch keinen Zweck. 649 00:55:56,625 --> 00:55:59,000 Deine Methode ist ein Witz, die funktioniert gar nicht. 650 00:55:59,083 --> 00:56:01,333 Wir überprüfen das jetzt gleich! Bruno! 651 00:56:02,166 --> 00:56:04,166 Wie viel Uhr ist es?! 652 00:56:10,750 --> 00:56:11,916 Ihr werdet sehen. 653 00:56:12,000 --> 00:56:16,250 Ali, du sagst 18 Uhr. Tincho, 18:45 und ich 18:30. 654 00:56:16,666 --> 00:56:17,750 Okay? 655 00:56:18,000 --> 00:56:20,500 Warte, warte! Wollen wir drauf wetten, was meint ihr? 656 00:56:21,416 --> 00:56:24,500 Der Verlierer zahlt für das Bier, das Pao mitbringt, okay? 657 00:56:34,291 --> 00:56:37,291 -Okay? Seid ihr dabei, Leute? -Das ist bescheuert, Tola. 658 00:56:38,875 --> 00:56:42,333 Warte! Ali, du hast 18 Uhr gesagt, ja? 659 00:56:42,416 --> 00:56:46,750 Und ich 18:30 und du 18:45. Bruno, wie viel Uhr ist es?! 660 00:56:49,750 --> 00:56:51,208 Ich bezahle so oder so das Bier! 661 00:56:51,875 --> 00:56:53,500 Viertel vor sechs. 662 00:57:05,166 --> 00:57:09,708 Ali lag richtig, sie hat gewonnen! Zwei Stunden, also sechs Uhr. 663 00:57:10,875 --> 00:57:13,458 Das ist ein abgekartetes Spiel! 664 00:57:14,291 --> 00:57:17,041 Ich hätte doch sowieso das Bier bezahlt! 665 00:57:18,166 --> 00:57:19,916 Was machst du? 666 00:57:58,833 --> 00:58:00,500 Gib mir mein Telefon. 667 00:58:02,416 --> 00:58:04,833 -Wieso denn? -Komm schon, Bruno. 668 00:58:08,750 --> 00:58:10,250 Gib mir das Telefon. 669 00:58:16,333 --> 00:58:18,333 Gib mir sofort das Telefon! 670 00:58:20,083 --> 00:58:21,958 -Du willst es wiederhaben? -Du bist verrückt! 671 00:58:22,041 --> 00:58:24,125 -Du willst dein Telefon, ja? -Du Psychopath! 672 00:58:24,208 --> 00:58:28,375 Hier, dein Telefon! Hol es dir selbst, du blöde Schlampe! 673 00:58:37,291 --> 00:58:39,125 -Alles okay? -Ja. 674 00:58:39,625 --> 00:58:41,541 -Du schlägst sie nicht! -Nein, hör auf! Lass es! 675 00:58:41,625 --> 00:58:43,208 -Lass es! -Halt dich da raus! 676 00:58:43,291 --> 00:58:45,125 -Ich mach dich fertig! -Weg, lass das, Bruno! 677 00:58:45,208 --> 00:58:46,291 -Verpiss dich! -Hör auf! 678 00:58:46,375 --> 00:58:48,541 -Ich seh nicht zu, wie er dich schlägt! -Hört auf, bitte! 679 00:58:48,625 --> 00:58:51,791 -Ich habe ihr kein Haar gekrümmt! -Ich hab's gesehen, schlag mich doch! 680 00:58:52,875 --> 00:58:55,291 -Wolltest du nicht gehen? Lass mich! -Tincho, bitte! 681 00:58:55,375 --> 00:58:56,583 Hör auf, Martin! 682 00:58:56,666 --> 00:58:59,000 -Verpiss dich, hörst du? -Hör auf, Martin! 683 00:58:59,083 --> 00:59:01,166 -Er soll verschwinden! -Du schmeißt mich raus? 684 00:59:01,250 --> 00:59:03,416 -Ja, genau! -Martin, beruhige dich! Es reicht! 685 00:59:03,500 --> 00:59:06,125 Alles okay. Mir geht's gut. Aber er geht jetzt besser, sofort. 686 00:59:06,208 --> 00:59:08,041 -Du Mistkerl! -Das reicht jetzt, Martin! 687 00:59:08,125 --> 00:59:09,875 Der Loser ist es nicht wert. Beruhige dich! 688 00:59:09,958 --> 00:59:12,291 Es ist alles gut, solange er von hier verschwindet! 689 00:59:12,375 --> 00:59:14,958 Entspann dich. Der Loser ist es nicht wert, Tincho! 690 00:59:15,041 --> 00:59:16,750 -Okay... -Alles klar? 691 00:59:16,833 --> 00:59:19,000 -Ja, schon gut. -Ist alles okay? Entspann dich. 692 00:59:19,083 --> 00:59:20,333 Aus dem Weg, du Mistkerl! 693 00:59:20,416 --> 00:59:23,166 -Was zur Hölle soll das?! -Bruno, bist du bescheuert? Was soll das?! 694 00:59:23,250 --> 00:59:24,333 So ein Hurensohn! 695 00:59:24,416 --> 00:59:26,416 -Ali, ist alles okay? -Bruno! 696 00:59:29,250 --> 00:59:33,416 Was soll das? Langsam, okay? Entspann dich mal, hast du gehört? 697 00:59:34,041 --> 00:59:36,125 -Entspannst du dich jetzt, bitte?! -Du fasst mich nicht... 698 00:59:36,208 --> 00:59:37,791 -Entspannst du dich jetzt, bitte?! -Ja. 699 00:59:37,875 --> 00:59:39,791 -Der ist doch verrückt! -Bruno! 700 00:59:42,458 --> 00:59:44,708 -Martin, hör auf! -Tu das nicht! Hör auf! 701 00:59:44,791 --> 00:59:46,375 -Bitte, hör auf! -Entspann dich... 702 00:59:48,000 --> 00:59:50,375 -Hör auf, Martin, das reicht! -Entspann dich, du Schwuchtel! 703 00:59:50,458 --> 00:59:54,791 -Bitte, lass los! -Beruhig dich, Arschloch! Entspann dich! 704 00:59:54,875 --> 00:59:56,291 Hör auf damit... 705 01:00:09,291 --> 01:00:10,708 Hör auf! 706 01:00:13,833 --> 01:00:15,083 Hör auf, Martin! 707 01:00:15,166 --> 01:00:18,250 Mach, dass er verschwindet, sonst mach ich ihn zu Hackfleisch, verstanden? 708 01:00:18,333 --> 01:00:19,958 -Hör auf, Mann! -Hurensohn! 709 01:00:20,041 --> 01:00:21,125 Hey, Mann! 710 01:00:23,375 --> 01:00:28,375 Komm... Bist du verrückt? Es reicht jetzt, Bruno! 711 01:00:30,041 --> 01:00:31,250 Hör auf! 712 01:00:31,333 --> 01:00:33,333 -Bruno, lass das jetzt! -Lass mich in Ruhe! 713 01:00:33,416 --> 01:00:34,833 Es ist vorbei. 714 01:00:35,833 --> 01:00:37,416 Es ist vorbei, Bruno. 715 01:00:39,416 --> 01:00:40,916 Vorbei. 716 01:00:57,583 --> 01:01:00,000 Nimm deine Sachen. Wir gehen. 717 01:01:01,500 --> 01:01:04,916 Wir starten Brunos Auto, sobald Pao hier ist und dann sind wir ihn los. 718 01:01:05,000 --> 01:01:07,666 Du bist doch komplett bescheuert, echt! Mann... 719 01:01:10,833 --> 01:01:12,333 Verdammt noch mal! 720 01:01:26,833 --> 01:01:28,000 Was tust du? 721 01:01:29,416 --> 01:01:31,166 -Bruno, lass es fallen, Mann! -Leg es weg, Bruno! 722 01:01:31,250 --> 01:01:32,583 -Lass es fallen! -Bleib zurück. 723 01:01:32,666 --> 01:01:35,000 -Bist du wahnsinnig?! -Tritt zurück! 724 01:01:35,083 --> 01:01:37,791 Ali, komm her. Leg das Ding jetzt bitte weg, Bruno! 725 01:01:37,875 --> 01:01:42,458 Und, hattest du Spaß dabei, mich zu verarschen, du Mistkerl?! 726 01:01:43,291 --> 01:01:45,458 -Ali, komm. -Ich sagte, verschwinde. 727 01:01:45,541 --> 01:01:46,958 -Hey, Tincho! -Halt die Klappe. 728 01:01:47,041 --> 01:01:49,125 -Also, was ist jetzt? -Hey, warte, nicht! 729 01:01:49,208 --> 01:01:50,708 -Was ist? -Bruno! 730 01:01:52,041 --> 01:01:53,583 -Nein, Martin, bitte! -Nein, Martin! 731 01:01:53,916 --> 01:01:56,083 -Und? Was ist denn jetzt? -Ich schlitz dich auf, Mann. 732 01:01:56,166 --> 01:01:58,166 Meinen Penis vielleicht? Na los. 733 01:01:59,000 --> 01:02:00,833 -Hör auf, Martin! -Tu es. 734 01:02:07,041 --> 01:02:08,375 Nein! 735 01:02:22,375 --> 01:02:23,625 Nein... 736 01:02:25,833 --> 01:02:28,250 Martin... Tincho? 737 01:02:36,416 --> 01:02:38,083 -Das war ich nicht. -Tincho... 738 01:02:38,916 --> 01:02:41,333 Tincho... Martin? 739 01:02:42,250 --> 01:02:44,250 -Martin! -Du verdammter Mistkerl! 740 01:02:44,333 --> 01:02:45,750 Was hast du getan? 741 01:02:47,166 --> 01:02:49,916 Ich wollte ihn nicht töten. 742 01:02:51,208 --> 01:02:53,541 -Er sollte nur endlich still sein. -Tincho... 743 01:02:54,125 --> 01:02:55,291 Tincho? 744 01:03:11,125 --> 01:03:12,541 Das Telefon. 745 01:03:13,791 --> 01:03:15,875 Geh an dein Handy, Tola! 746 01:03:17,166 --> 01:03:20,833 Geh ans Handy, Tola! Na los! 747 01:03:21,541 --> 01:03:23,125 Na los! 748 01:03:30,458 --> 01:03:32,041 Tola, geh an dein Handy! 749 01:03:40,791 --> 01:03:44,708 -Hol dir das Handy, Tola. -Beruhige dich, ich rufe die Polizei. 750 01:03:44,791 --> 01:03:47,750 -Alicia, das war ein Unfall, glaube mir. -Martin... 751 01:03:47,833 --> 01:03:50,416 -Das war ein Unfall, echt. -Unfall, bist du bescheuert? 752 01:03:50,500 --> 01:03:53,833 -Du hast ihn umgebracht, ihn ermordet! -Gib mir das Telefon! 753 01:03:54,166 --> 01:03:56,333 -Gib mir das Telefon! -Jetzt sofort! Gib es Tola! 754 01:03:56,416 --> 01:03:57,750 -Entspann dich. -Ruf an, Tola, ruf an. 755 01:03:58,833 --> 01:04:00,625 Leg das jetzt weg, okay? 756 01:04:00,708 --> 01:04:03,541 -Ruf einen Krankenwagen oder die Polizei! -Ali, eine Sekunde... Ja, ich... 757 01:04:04,458 --> 01:04:06,083 Tola! Tola! 758 01:04:06,833 --> 01:04:10,125 -Alles gut. Mir geht's gut. -Hol einen Krankenwagen, bitte. 759 01:04:10,208 --> 01:04:11,625 -Bitte, beeil dich. -Ja. 760 01:04:12,375 --> 01:04:17,833 Steh auf. Schnell, entsperr's und ruf einen Krankenwagen, und zwar schnell. 761 01:04:19,625 --> 01:04:22,291 -Eine Sekunde, ich soll Bier holen? -Tola? 762 01:04:23,083 --> 01:04:25,083 Tola, nein. Tola! 763 01:04:25,666 --> 01:04:29,166 Tola, hey! Wach auf, Tola! Tola! 764 01:04:31,500 --> 01:04:33,333 Tola! Tola, nein! 765 01:04:35,833 --> 01:04:38,250 -Tola! -Den Kopf nach links drehen. 766 01:04:39,583 --> 01:04:42,333 -Willst du, dass er überlebt? -Ja! Bitte! 767 01:04:42,416 --> 01:04:44,166 Den Kopf nach links. 768 01:04:46,958 --> 01:04:50,833 -Wir brauchen Feuerholz... -Achtung. Dreh seinen Kopf. 769 01:04:50,916 --> 01:04:52,083 -Ja. -Feuerholz, okay? 770 01:04:52,166 --> 01:04:54,416 -Halte ihn so, immer nach links? -Okay, ja! 771 01:04:55,416 --> 01:04:57,166 -Schaffst du das? -Ja. 772 01:05:14,583 --> 01:05:15,750 Paola? 773 01:05:16,583 --> 01:05:17,916 Es gab einen Unfall. 774 01:05:19,291 --> 01:05:21,833 Tincho und Tola sind von einer Klippe gefallen. 775 01:05:21,916 --> 01:05:25,000 Wir brauchen schnellstmöglich einen Krankenwagen. 776 01:05:26,750 --> 01:05:31,000 Ich bin Bruno, Alicias Freund. Wir sind in dem abgelegenen Steinbruch. 777 01:05:35,250 --> 01:05:39,291 Ja, sie sind auf den Kopf gefallen. Es ist schlimm, ein Notfall! 778 01:05:40,000 --> 01:05:41,833 Kannst du einen Krankenwagen rufen? 779 01:05:42,083 --> 01:05:43,333 Nein! 780 01:05:43,500 --> 01:05:45,083 TASTATUR GESPERRT 781 01:05:46,166 --> 01:05:48,583 Bitte, ruf einen, wir können es nicht. 782 01:06:12,416 --> 01:06:14,083 Was machst du? 783 01:06:16,333 --> 01:06:19,666 -Was hat sie gesagt? -Ein Krankenwagen kommt. 784 01:06:23,583 --> 01:06:25,333 Ist das sein Telefon? 785 01:06:34,166 --> 01:06:38,500 Es hat geklingelt und ich bin ran. Es wurde aufgelegt. 786 01:06:40,750 --> 01:06:42,583 Das ist hier passiert. 787 01:06:45,916 --> 01:06:48,500 Tincho ist von der Klippe gesprungen. 788 01:06:50,333 --> 01:06:53,166 Er ist auf diese Stangen gefallen, du weißt, welche ich meine. 789 01:06:56,916 --> 01:06:58,250 Und Tola... 790 01:06:59,833 --> 01:07:03,500 ...ist ausgerutscht und reingefallen. 791 01:07:05,666 --> 01:07:07,916 Es gab nichts, das wir hätten tun können. 792 01:07:12,916 --> 01:07:14,833 Hast du verstanden? 793 01:07:18,333 --> 01:07:19,583 Kapiert? 794 01:07:21,166 --> 01:07:23,916 -Kapiert?! -Fass mich nicht an! Nein! 795 01:07:24,083 --> 01:07:26,000 Das tue ich nie mehr. 796 01:07:27,125 --> 01:07:30,125 Das hier ist alles deine Schuld, du verlogene Hure. 797 01:07:30,708 --> 01:07:32,500 -Nein, das war nicht ich! -Sicher? 798 01:07:32,583 --> 01:07:35,666 -Nein, das war nicht ich! -Wirklich nicht? 799 01:07:35,750 --> 01:07:36,750 Nein! 800 01:07:41,583 --> 01:07:42,833 -Alicia... -Nein, nein! 801 01:07:42,916 --> 01:07:46,500 -Beruhige dich. Ganz ruhig, Alicia. -Nein, ich muss einen Krankenwagen rufen! 802 01:07:46,583 --> 01:07:51,916 Der ist schon auf dem Weg, Alicia. Hey, hörst du? Ich habe einen gerufen. 803 01:07:52,500 --> 01:07:56,333 Okay? Ganz ruhig. Die sind bestimmt bald hier. 804 01:07:57,625 --> 01:08:00,041 Du sagst mir jetzt, was passiert ist, ja? 805 01:08:00,458 --> 01:08:03,291 Verstanden, Alicia? In Ordnung? 806 01:08:04,041 --> 01:08:08,291 Ja? Nicht weinen. Ganz ruhig. 807 01:08:12,958 --> 01:08:14,208 Sag's mir. 808 01:08:23,625 --> 01:08:25,833 Sag mir, was hier passiert ist. 809 01:08:27,416 --> 01:08:31,250 Tincho ist gesprungen. Er hat unter Wasser etwas Spitzes getroffen. 810 01:08:31,333 --> 01:08:32,583 Sehr gut. 811 01:08:34,583 --> 01:08:37,000 Ich kann nicht ins Gefängnis gehen. 812 01:08:38,583 --> 01:08:41,708 -Wir finden irgendeine Lösung. -Mir ist egal, ob du in den Knast gehst. 813 01:08:41,791 --> 01:08:43,208 -Ist es dir nicht. -Doch, das ist es. 814 01:08:43,291 --> 01:08:45,416 -Das stimmt nicht... -Ich will nur meinem Freund helfen... 815 01:08:45,500 --> 01:08:47,750 -Du Scheißkerl! -Denk an deine Familie. Ruhig... 816 01:08:48,416 --> 01:08:50,250 Denk an sie. Ganz ruhig. 817 01:08:50,333 --> 01:08:55,583 Du kannst aus dem Dorf raus, ja. Aber deine Familie und deine Eltern? 818 01:08:55,666 --> 01:08:58,375 Das Dorf würde sich über dich das Maul zerreißen. 819 01:08:58,458 --> 01:09:00,541 Darüber, was für eine Schlampe du bist. 820 01:09:02,041 --> 01:09:04,541 Über die Männer, die deinetwegen tot sind. 821 01:09:11,041 --> 01:09:12,541 Okay? 822 01:09:16,208 --> 01:09:17,875 Nicht mehr weinen, okay? 823 01:10:16,666 --> 01:10:18,250 Wo gehst du hin? 824 01:10:26,500 --> 01:10:29,166 Ich hole nur den Verbandskasten aus dem Auto. 825 01:10:30,333 --> 01:10:32,083 Der Krankenwagen kommt sicher gleich. 826 01:10:33,833 --> 01:10:35,750 Ich brauche bestimmt nicht lange. 827 01:10:36,000 --> 01:10:38,583 Du bleibst hier und kümmerst dich um deinen Freund. 828 01:10:41,750 --> 01:10:44,333 Was willst du denn noch? 829 01:10:46,083 --> 01:10:47,750 Auf keinen Fall... Nein! 830 01:10:47,833 --> 01:10:49,666 -Wo gehst du hin? -Nein! 831 01:10:49,750 --> 01:10:51,416 -Du gehst nirgendwo hin! -Nein! 832 01:10:52,333 --> 01:10:53,416 Nein... 833 01:10:53,666 --> 01:10:57,041 Gefällt dir das? Wenn ich so auf dir drauf liege, Schlampe! 834 01:10:57,541 --> 01:10:58,791 Ja, du Hure? 835 01:11:38,291 --> 01:11:41,458 Und jetzt? Was machst du jetzt? 836 01:11:41,541 --> 01:11:43,375 -Was jetzt, du Hure?! -Nein! 837 01:11:44,458 --> 01:11:46,125 Ich zeig dir, was gut ist! 838 01:11:46,208 --> 01:11:49,208 Jetzt könnt ihr alle drei in diesem Dreckloch sterben, du Schlampe! 839 01:11:52,458 --> 01:11:53,625 Runter! 840 01:11:55,708 --> 01:11:58,791 -Du ertrinkst jetzt in diesem Loch! -Bastard! 841 01:14:22,625 --> 01:14:24,291 Du Hure! 842 01:15:24,541 --> 01:15:27,291 Nein, bitte... Nein, warte! 843 01:15:27,625 --> 01:15:30,041 Nein... Nein, bitte! 844 01:15:32,958 --> 01:15:34,625 Hilf mir, bitte. 845 01:15:35,458 --> 01:15:38,458 Bitte, hilf mir doch. Bitte, lass mich ins Auto! 846 01:15:38,541 --> 01:15:41,541 -Sag mir, was passiert ist. -Er ist verletzt! 847 01:15:41,625 --> 01:15:44,375 Ruf einen Krankenwagen für Tola! 848 01:15:46,250 --> 01:15:48,750 Ruf bitte einen Krankenwagen! 849 01:15:49,000 --> 01:15:50,750 Für Tola! 67908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.