Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:10,916 --> 00:04:12,750
-Wir sollten zurück zu den anderen.
-Was?
2
00:04:12,833 --> 00:04:14,583
-Wir müssen zurück.
-Wieso denn?
3
00:04:14,666 --> 00:04:16,500
Nicht hier, wir müssen los.
4
00:04:19,166 --> 00:04:20,833
Es reicht jetzt.
5
00:04:24,166 --> 00:04:25,583
Wir müssen jetzt gehen.
6
00:04:27,083 --> 00:04:28,333
Na gut.
7
00:04:40,500 --> 00:04:43,250
-Bleib hier bei mir.
-Was?
8
00:04:44,083 --> 00:04:45,250
Du hast schon gehört.
9
00:04:47,500 --> 00:04:49,333
Ich soll zurückkommen?
10
00:04:50,083 --> 00:04:53,458
Garantiert nicht.
Ich komme nie wieder hierher.
11
00:04:53,541 --> 00:04:56,458
Du, ich habe die Nase voll
von diesem Ort, alles klar?
12
00:04:56,541 --> 00:04:59,791
-Ich kann nicht...
-Und wenn ich zu dir ziehe?
13
00:04:59,875 --> 00:05:02,541
-Das ist nicht dein Ernst?
-Doch.
14
00:05:03,708 --> 00:05:06,791
Wie oft wollte ich schon, dass du
zu mir in die Stadt ziehst, Tincho?
15
00:05:06,875 --> 00:05:10,375
-Sag mal, was soll denn die Scheiße?
-Ich habe viel nachgedacht...
16
00:05:10,458 --> 00:05:13,041
und vieles hat sich
in den letzten Jahren geändert.
17
00:05:13,125 --> 00:05:15,208
Das ist nicht so einfach,
wie's aussieht.
18
00:05:15,708 --> 00:05:17,833
Ich habe jetzt lang genug rumgegrübelt
19
00:05:17,916 --> 00:05:20,541
und ich bin endlich bereit,
alles für dich aufzugeben.
20
00:05:21,083 --> 00:05:22,250
Alles.
21
00:07:30,125 --> 00:07:32,541
Na endlich!
Mir ging langsam das Feuerholz aus!
22
00:07:34,000 --> 00:07:35,333
Zwei Stunden!
23
00:07:35,416 --> 00:07:37,833
Ich habe hier einiges
an Feuerholz für dich, Tola.
24
00:07:37,916 --> 00:07:39,333
-Eine Sekunde.
-Sehr gut.
25
00:07:42,000 --> 00:07:44,916
Sieh zu, dass wir hier wieder
ein Feuer am Laufen haben...
26
00:07:45,000 --> 00:07:47,083
Ich habe genug zu tun...
27
00:07:50,291 --> 00:07:51,958
Bin schwer beschäftigt.
28
00:08:20,875 --> 00:08:22,708
Ich geh ins Wasser.
29
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
Warte, ich komme auch.
30
00:08:58,083 --> 00:08:59,750
Es pisst mich schon irgendwie an,
31
00:08:59,833 --> 00:09:02,333
dass dieser Kerl
dich die ganze Zeit so anglotzt.
32
00:09:04,416 --> 00:09:05,750
Und zwar richtig.
33
00:09:05,833 --> 00:09:08,958
Er ist ein alter Freund,
und jetzt hör auf, mich damit zu nerven.
34
00:09:09,041 --> 00:09:11,208
"Und jetzt hör auf, mich damit zu nerven."
35
00:09:12,625 --> 00:09:15,291
-Jetzt sag es.
-Hör auf zu nerven.
36
00:09:20,250 --> 00:09:22,250
Du hast ihn gevögelt.
37
00:09:24,375 --> 00:09:26,125
Ist doch so, oder?
38
00:09:27,791 --> 00:09:31,708
Sag schon, wart ihr zwei nun zusammen,
als ihr noch jung wart?
39
00:09:31,791 --> 00:09:35,625
-Jugendliebe und so weiter, oder?
-Nein, nur Freunde.
40
00:09:36,291 --> 00:09:37,791
Ja?
41
00:09:38,916 --> 00:09:41,083
Hast du ihn die letzten Male getroffen?
42
00:09:56,791 --> 00:10:01,000
-Achtung, da kommt ein Hai! Vorsicht!
-Ich sehe ihn.
43
00:10:01,083 --> 00:10:03,000
-Da ist er.
-Der will nur dich.
44
00:10:03,083 --> 00:10:05,083
Dann halte mich fest.
45
00:10:16,291 --> 00:10:18,083
Jetzt hat er dich.
46
00:10:19,333 --> 00:10:20,583
Warte.
47
00:10:21,750 --> 00:10:23,750
Hör auf, mich zu zwicken!
48
00:10:24,416 --> 00:10:28,666
Können wir so bleiben?
Und zwar den ganzen Tag lang?
49
00:10:33,166 --> 00:10:34,416
Ja?
50
00:11:52,041 --> 00:11:53,625
Leute, lasst uns ein Video machen,
51
00:11:53,708 --> 00:11:55,875
damit diese geile Braut
auch herkommt, was sagt ihr?
52
00:11:55,958 --> 00:11:57,583
-Alles klar!
-Du meinst, kleines Mädchen.
53
00:11:57,666 --> 00:11:59,083
-Das ist sie nicht.
-Doch ist sie.
54
00:11:59,166 --> 00:12:00,708
-Ist sie gar nicht.
-Ist sie wohl, Tola.
55
00:12:00,791 --> 00:12:03,375
-Du bist doch ein Idiot.
-Ja, aber sie ist ein kleines Mädchen.
56
00:12:03,458 --> 00:12:04,750
Sind alle bereit?
57
00:12:05,333 --> 00:12:08,666
Hallo, Pao!
Guck mal da!
58
00:12:09,166 --> 00:12:12,833
Die ganze Gang ist hier.
Komm schon, sieh dir das an.
59
00:12:12,916 --> 00:12:14,750
Wir haben Fleisch auf dem Grill!
60
00:12:15,541 --> 00:12:18,041
Und unsere Kühlbox ist noch halb voll.
61
00:12:18,458 --> 00:12:22,083
Schönes Wetter.
Sieh dir mal diesen blauen Himmel an!
62
00:12:22,166 --> 00:12:25,208
Ja, und das Wasser.
Dort hinten sind sogar noch Schwäne.
63
00:12:25,291 --> 00:12:30,000
Und hier haben wir unsere
erste Kandidatin. Los, sag mal hallo, Ali.
64
00:12:30,083 --> 00:12:32,416
-Hallo!
-Sie ist unsere Meerjungfrau hier.
65
00:12:33,041 --> 00:12:35,458
Sieh dir mal
diese wunderschönen Augen an!
66
00:12:35,958 --> 00:12:38,125
-Das ist Bruno. Hier.
-Hey.
67
00:12:38,208 --> 00:12:40,666
Er kommt aus der Großstadt.
Was für ein Hengst.
68
00:12:40,750 --> 00:12:46,250
Und zu guter Letzt haben wir hier
meinen Bro, den einzigartigen Longjohn!
69
00:12:46,333 --> 00:12:47,833
Er versucht hier gerade einen Trick.
70
00:12:47,916 --> 00:12:50,041
-Hey, Kleine! Komm an den See!
-Nein, sag so was nicht! Nein!
71
00:12:50,125 --> 00:12:51,791
Wir warten auf dich! Komm, Pao!
72
00:12:51,875 --> 00:12:53,791
Da hinten...
Nein, Vorsicht!
73
00:12:54,458 --> 00:12:58,541
Na gut, also da hast du's.
Komm auch her, okay?
74
00:12:58,625 --> 00:13:01,625
Wir sehen uns.
Ich warte auf dich.
75
00:13:01,708 --> 00:13:03,291
-Hey, Tola!
-Ja?
76
00:13:03,375 --> 00:13:05,541
Willst du eigentlich mal
das gute Zeug rausholen?
77
00:13:05,625 --> 00:13:08,125
-Wollen wir zusammen einen rauchen?
-Aber hallo.
78
00:13:08,208 --> 00:13:10,041
Wird gemacht!
79
00:13:10,458 --> 00:13:11,791
Also...
80
00:13:12,875 --> 00:13:15,000
-Drehst du, Ali?
-Natürlich.
81
00:13:17,208 --> 00:13:19,583
Ich danke dir,
du drehst die besten Joints.
82
00:13:21,833 --> 00:13:25,000
-Achtung, nicht fallen lassen!
-Okay.
83
00:13:30,583 --> 00:13:32,416
Ich liebe dieses Spiel!
84
00:13:35,875 --> 00:13:36,958
Ja!
85
00:13:44,500 --> 00:13:45,833
Tut mir leid.
86
00:13:45,916 --> 00:13:49,500
-Alles okay?
-Alles gut, lasst uns woanders hingehen.
87
00:13:49,916 --> 00:13:52,250
-Der scheiß Stein ist im Weg.
-Okay.
88
00:13:57,250 --> 00:13:59,083
Achtung! Ja!
89
00:14:01,083 --> 00:14:02,250
Na los!
90
00:14:22,000 --> 00:14:23,583
Was war denn das?
91
00:15:37,583 --> 00:15:39,750
Shuffle-Modus ist scheiße, oder?
92
00:15:56,166 --> 00:15:57,750
Erlaubst du's mir?
93
00:16:26,000 --> 00:16:28,166
Pass auf,
das Ding fällt fast auseinander.
94
00:16:36,625 --> 00:16:38,041
-Hey!
-Hey!
95
00:16:38,125 --> 00:16:41,125
Die Batterien sind
aus dem beschissenen Teil gefallen.
96
00:16:41,208 --> 00:16:42,458
-Mann!
-Mensch, Tola, echt!
97
00:16:42,541 --> 00:16:45,000
Du hast doch jetzt einen Haufen Geld,
hol dir einen neuen.
98
00:16:45,083 --> 00:16:48,500
Dieses scheiß Ding. Die fallen immer raus,
wenn man ein bisschen lauter macht!
99
00:16:50,625 --> 00:16:53,208
Ist doch egal,
das war sowieso viel zu laut.
100
00:16:54,791 --> 00:16:56,875
Du magst doch nur die Musik nicht.
101
00:16:56,958 --> 00:16:58,458
Die davor war schlimmer.
102
00:16:58,541 --> 00:17:00,958
Das hat so nachgehallt,
das ist doch keine Musik mehr.
103
00:17:01,041 --> 00:17:03,125
-Ach was...
-Nein, da stimme ich dir zu.
104
00:17:03,916 --> 00:17:05,333
Er hat doch recht, Alicia.
105
00:17:05,416 --> 00:17:08,708
Ist doch auch mal nett,
die Stille hier zu genießen, ja!
106
00:17:08,791 --> 00:17:10,875
Mal langsam zu machen, oder?
107
00:17:13,125 --> 00:17:15,541
Jetzt lauscht mal dieser Stille.
108
00:17:17,083 --> 00:17:18,958
Ist das nicht schön?
109
00:17:26,541 --> 00:17:28,125
Tja, okay!
110
00:17:29,208 --> 00:17:31,625
Jetzt warst du mal
in unserem todlangweiligen Dorf,
111
00:17:31,708 --> 00:17:34,333
und das hier kommt einem Strand
noch am nächsten, okay?
112
00:17:34,416 --> 00:17:36,000
-Ein Strand?
-Stimmt auch wieder...
113
00:17:36,083 --> 00:17:38,000
Da vorne gibt es auch
noch einen kleinen Bach.
114
00:17:38,083 --> 00:17:40,416
Nein, der zählt nicht,
ich verstehe sowieso nicht,
115
00:17:40,500 --> 00:17:43,750
wie die Leute noch immer da drin
schwimmen können, ich begreif's nicht.
116
00:17:43,833 --> 00:17:49,333
-Wieso gehen sie nicht hierher?
-Zum einen ist es ziemlich weit weg.
117
00:17:49,416 --> 00:17:52,625
-Ach was, nur zehn Kilometer!
-Ja, du bist mit dem Auto hergefahren,
118
00:17:52,708 --> 00:17:55,375
aber die Leute wollen eben
nicht so weit laufen, Tola.
119
00:17:55,458 --> 00:17:59,041
Ach, die zehn Kilometer!
10,8 Kilometer, um genau zu sein.
120
00:17:59,666 --> 00:18:01,791
Genau, also vom Marktplatz
bei uns drüben im Dorf
121
00:18:01,875 --> 00:18:04,375
bis hierher zur Schranke,
zu diesem Steinbruch.
122
00:18:04,458 --> 00:18:07,833
-Ja, das ist die genaue Distanz.
-Okay, ist also weit weg, oder?
123
00:18:07,916 --> 00:18:10,500
Und die Leute kommen
nicht hierher, weil es auch,
124
00:18:10,583 --> 00:18:13,791
wenn es ganz verlassen ist,
verboten ist, hier drin zu schwimmen.
125
00:18:13,875 --> 00:18:17,166
Also, da habt ihr doch einen
guten Nutzen aus diesem Loch gezogen.
126
00:18:18,833 --> 00:18:20,833
Stimmt, ein Loch.
127
00:18:20,916 --> 00:18:22,250
Ein Loch, ja.
128
00:18:22,916 --> 00:18:25,666
-Aber ist es nicht geil?!
-Ist es nicht geil?!
129
00:18:25,750 --> 00:18:28,750
Und als der Bergbau in diesem
Steinbruch irgendwann gestoppt wurde,
130
00:18:28,833 --> 00:18:31,166
entwickelte sich hier
ein ganz neues Ökosystem
131
00:18:31,250 --> 00:18:33,500
und jetzt haben wir
dieses kleine Paradies.
132
00:18:33,583 --> 00:18:35,916
Ja. Also, ich liebe es einfach hier.
133
00:18:36,000 --> 00:18:39,083
Das Wasser ist ausgezeichnet,
und die Felsen sind toll.
134
00:18:39,166 --> 00:18:41,125
Die Tiere aber auch,
habe ich recht, Tola?
135
00:18:41,208 --> 00:18:43,125
Ich mag die Schmuckschildkröten
hier nicht!
136
00:18:43,208 --> 00:18:44,625
-Ja!
-Wie, Schmuckschildkröten?
137
00:18:44,708 --> 00:18:47,375
Als ich klein war, hatte ich
solche Angst vor den Schildkröten!
138
00:18:47,458 --> 00:18:49,333
-Angeblich waren sie giftig.
-Und sind sie es?
139
00:18:49,416 --> 00:18:50,916
-Ja, sind sie auch!
-Nein, sind sie nicht!
140
00:18:51,000 --> 00:18:52,250
-Das ist ein Mythos!
-Von wegen!
141
00:18:52,333 --> 00:18:54,416
-Nein, das ist ein Mythos!
-Die sind gefährlich, echt...
142
00:18:54,500 --> 00:18:56,791
Das ist wie bei jedem anderen Tier,
kommst du ihm zu nahe,
143
00:18:56,875 --> 00:18:59,333
wirst du vielleicht gebissen
und sonst gar nichts.
144
00:18:59,416 --> 00:19:02,416
-Was sind Schmuckschildkröten?
-Das sind riesige Schildkröten.
145
00:19:02,500 --> 00:19:03,500
-Ach, ja?
-Ja, und was...
146
00:19:03,583 --> 00:19:07,791
-Und die sind gigantisch...
-Nein, keine Angst, die sind ganz klein.
147
00:19:07,875 --> 00:19:10,208
-Größer werden die echt nicht.
-Ob giftig oder nicht,
148
00:19:10,291 --> 00:19:12,833
um die Schmuckschildkröten
sollest du dich nicht sorgen.
149
00:19:12,916 --> 00:19:15,666
Richtig gefährlich
ist hier nur das Wasser.
150
00:19:15,750 --> 00:19:17,958
Ja, das Wasser ist richtig heimtückisch.
151
00:19:18,500 --> 00:19:21,416
Du steigst ins Wasser und es ist
nur ein Meter tief, verstehst du?
152
00:19:21,500 --> 00:19:23,291
Und nur ein Schritt weiter,
da sind es 20.
153
00:19:23,375 --> 00:19:25,708
-Und in der Mitte sind es 40 Meter.
-Was? 40 Meter?
154
00:19:25,791 --> 00:19:28,333
Ja, stimmt.
Auch wenn du gut schwimmen kannst,
155
00:19:28,416 --> 00:19:30,416
ist die Temperatur das Gefährliche.
156
00:19:30,500 --> 00:19:34,166
An der Oberfläche ist es nicht kalt,
tief unten ist es aber kälter.
157
00:19:34,250 --> 00:19:36,958
Du tauchst unter,
kriegst einen Temperaturschock
158
00:19:37,041 --> 00:19:38,875
und dann einen Herzinfarkt.
159
00:19:38,958 --> 00:19:41,375
Wisst ihr noch, als wir klein waren
und wir sind hierher?
160
00:19:41,458 --> 00:19:44,125
-Das war unglaublich!
-Unsere Eltern haben es hier gehasst,
161
00:19:44,208 --> 00:19:45,875
aber wir waren stundenlang hier.
162
00:19:45,958 --> 00:19:48,916
Einmal sind wir bis
spät abends geblieben und sie kamen,
163
00:19:49,000 --> 00:19:50,708
um uns zu holen. Sie waren so sauer.
164
00:19:50,791 --> 00:19:53,541
-Und Tola hat so richtig...
-Ich habe den Arsch versohlt bekommen!
165
00:19:54,375 --> 00:19:57,250
-Alles Dank Alis Eltern.
-Ja, genau, die waren so angepisst.
166
00:19:57,333 --> 00:20:01,333
-Eine Ohrfeige, voll ins Gesicht.
-Du hattest doch ewig Stubenarrest, oder?
167
00:20:01,416 --> 00:20:04,583
Ja, Dad wollte nicht, dass ich
mit den zwei Jungs hier abhänge.
168
00:20:04,666 --> 00:20:07,333
-Klar doch.
-Ja, wir haben auch nur Ärger gemacht.
169
00:20:07,833 --> 00:20:10,958
-Was meinen die damit?
-Dorfkinder sind hart im Nehmen.
170
00:20:11,041 --> 00:20:12,541
Wir müssen zusammenhalten.
171
00:20:12,625 --> 00:20:14,791
-Es gibt welche, denen ist das egal...
-Das stimmt.
172
00:20:14,875 --> 00:20:16,291
-...und die in die Stadt abhauen.
-Prost!
173
00:20:16,375 --> 00:20:17,791
-Kennst du da jemanden?
-Hey, lass das!
174
00:20:17,875 --> 00:20:19,750
-Nicht einen einzigen.
-Ich kenne auch keinen.
175
00:20:19,833 --> 00:20:22,250
-Ihr habt mich nicht einmal dort besucht.
-Echt nicht?
176
00:20:22,333 --> 00:20:24,583
Sag mal Bruno,
findest du, dass Alis Eltern
177
00:20:24,666 --> 00:20:26,791
etwas zu dörflich sind,
etwas zu bäuerlich?
178
00:20:26,875 --> 00:20:29,625
Nein. Das geht.
Die sind in Ordnung, echt.
179
00:20:29,708 --> 00:20:32,416
-Die sind in Ordnung...
-Aber du bist schon öfter allein zurück,
180
00:20:32,500 --> 00:20:34,750
und hast mich nie gefragt,
ob ich mitwill.
181
00:20:34,833 --> 00:20:37,000
Echt?
Warum hast du nie Bescheid gesagt?
182
00:20:37,833 --> 00:20:41,500
Ich wollte meine Oma besuchen,
das war anstrengend genug.
183
00:20:41,583 --> 00:20:44,916
Ja, klasse. Da hättest du dir auch mal
Zeit für uns nehmen können, oder nicht?
184
00:20:45,000 --> 00:20:49,250
-Hattest du wirklich keine Zeit?
-Ich bin doch jetzt hier, oder, Tola?
185
00:20:49,333 --> 00:20:52,083
Wusstest du etwa
von diesen heimlichen Besuchen?
186
00:20:52,166 --> 00:20:54,666
Du wohnst doch in der Nähe
von ihrem Haus, oder?
187
00:20:54,750 --> 00:20:56,833
-Hab ich recht?
-Komm, das reicht, Tola.
188
00:20:56,916 --> 00:20:59,458
-Ich bin doch jetzt hier, oder nicht?
-Du hast recht.
189
00:20:59,541 --> 00:21:02,125
Wisst ihr noch, als wir
von der Klippe da gesprungen sind?
190
00:21:02,208 --> 00:21:04,833
-Ja, wir haben Wettkämpfe abgehalten.
-Das war gleich da vorne.
191
00:21:04,916 --> 00:21:08,333
Und der fette Kerl, Tola!
Der hat einen Bauchplatscher hingelegt.
192
00:21:08,416 --> 00:21:10,750
-Ich wette, dem tut das heute noch weh.
-Bestimmt.
193
00:21:10,833 --> 00:21:13,291
-Ja.
-Sein Cholesterinspiegel ist sicher hoch.
194
00:21:13,916 --> 00:21:15,791
-Doch.
-Der arme Kerl.
195
00:21:15,875 --> 00:21:18,041
-Ja...
-Der ist bestimmt tot, der Kerl, oder?
196
00:21:18,125 --> 00:21:19,208
Nein.
197
00:21:23,708 --> 00:21:25,041
Was für ein Typ.
198
00:21:26,666 --> 00:21:29,500
Die Leute kommen also hierher,
um ihre Nachrichten zu checken.
199
00:21:29,583 --> 00:21:31,916
-Ist hier so guter Empfang, ja?
-Nein.
200
00:21:32,000 --> 00:21:33,791
-Ach nein?
-Ich versuche, eine heiße Braut
201
00:21:33,875 --> 00:21:36,375
dazu zu kriegen, herzukommen.
Ich bin echt scharf auf sie.
202
00:21:36,458 --> 00:21:38,958
Bist du gegen Handys, oder was?
Also, gegen Technik?
203
00:21:39,041 --> 00:21:42,375
-Nein, doch nicht gegen Handys.
-Oh ja, ein Technikfeind.
204
00:21:42,458 --> 00:21:46,958
Ich brauche doch für die Arbeit
ein Handy, das geht gar nicht anders.
205
00:21:47,041 --> 00:21:49,208
-Dafür brauchst du eins, ja?
-Natürlich, wer denn nicht?
206
00:21:49,291 --> 00:21:52,333
-Ich nicht.
-Bei uns in der Stadt brauchst du eins...
207
00:21:52,416 --> 00:21:54,833
-Alles klar, Stadt ist gleich Handy.
-Genau.
208
00:21:54,916 --> 00:21:57,041
-Okay.
-Ich will damit nur sagen,
209
00:21:57,125 --> 00:22:00,083
wenn du es mal schaffst,
aus der Stadt rauszukommen,
210
00:22:00,166 --> 00:22:02,583
-ist es auch mal schön abzuschalten.
-Die Natur genießen, ja.
211
00:22:02,666 --> 00:22:03,750
-Genau.
-Ja.
212
00:22:03,833 --> 00:22:05,500
-Raus aus der Stadt.
-Keine Handys.
213
00:22:05,583 --> 00:22:07,333
-Ganz genau.
-Ja. Okay.
214
00:22:07,416 --> 00:22:09,000
Longjohn, reich mir mal das Salz.
215
00:22:09,583 --> 00:22:10,666
Hier.
216
00:22:11,333 --> 00:22:13,916
-Was ist Longjohn?
-Ein Spitzname.
217
00:22:14,916 --> 00:22:17,083
Umkleide-Tratsch.
Frag lieber nicht.
218
00:22:18,208 --> 00:22:21,041
-Deiner ist 'Bruni', oder?
-Ja.
219
00:23:01,125 --> 00:23:02,875
Scheiße!
220
00:23:02,958 --> 00:23:05,500
Was ist denn bitte
an diesem Drecksloch so toll?
221
00:23:12,791 --> 00:23:14,291
Gehen wir?
222
00:23:14,375 --> 00:23:17,958
-Nein, hör auf.
-Lass uns noch hierbleiben.
223
00:23:18,041 --> 00:23:19,791
Bruno, wir müssen zurück.
224
00:23:19,875 --> 00:23:21,875
-Bruno.
-Nur ein bisschen länger...
225
00:23:23,833 --> 00:23:25,833
Lass das, wir müssen zurück.
226
00:23:35,750 --> 00:23:38,583
Bruno, lass mich, mein Schatz.
227
00:23:39,833 --> 00:23:44,250
Bruno, lass das jetzt, bitte.
Die warten auf uns.
228
00:23:51,875 --> 00:23:53,875
-Die Fische schnappen sich den.
-Echt?
229
00:23:53,958 --> 00:23:55,000
Ja.
230
00:23:55,333 --> 00:23:56,750
Ach, scheiß drauf.
231
00:23:58,416 --> 00:23:59,916
Tut mir leid.
232
00:24:01,958 --> 00:24:04,208
-Mein Fehler.
-Alles gut?
233
00:24:04,708 --> 00:24:05,791
Ja.
234
00:24:14,208 --> 00:24:16,708
Hofft ihr auf ein paar
Schmuckschildkröten?
235
00:24:17,875 --> 00:24:18,958
Nein.
236
00:24:21,458 --> 00:24:23,791
Wir hoffen eher drauf,
einen Wels zu fangen.
237
00:24:26,125 --> 00:24:29,125
Obwohl es sein kann, dass eine
Schmuckschildkröte auch anbeißt.
238
00:24:32,250 --> 00:24:34,416
Du machst die Schnur
für den Köder selbst?
239
00:24:34,500 --> 00:24:36,166
-Reihenangel.
-Reihenangel.
240
00:24:36,250 --> 00:24:38,333
Nein, das hier war allein Tincho.
241
00:24:38,416 --> 00:24:41,000
-Ach was?
-Ja. Willst du sie selber auswerfen?
242
00:24:41,083 --> 00:24:43,666
-Nein, ich bin nicht der beste Angler.
-Das gefällt dir sicher.
243
00:24:43,750 --> 00:24:45,125
-Ja? Sicher?
-Ja, das ist einfach.
244
00:24:45,208 --> 00:24:47,208
-Okay.
-Das ist einfach, halt das.
245
00:24:47,916 --> 00:24:50,166
Halt mal dieses Ende fest, okay?
246
00:24:52,500 --> 00:24:54,416
Schleuder sie im Kreis und wirf.
247
00:24:54,750 --> 00:24:56,333
Okay, Achtung!
248
00:24:57,875 --> 00:24:59,750
-Super, ja!
-Hey, die Schnur, Mann!
249
00:24:59,833 --> 00:25:01,500
Was sollte das denn?
250
00:25:01,916 --> 00:25:04,166
Mir hat keiner gesagt,
ich soll die Schnur festhalten.
251
00:25:04,250 --> 00:25:06,458
-Mann, echt...
-Hast du da nicht dran gedacht, Bruno?
252
00:25:06,541 --> 00:25:09,291
Wenn du sie nicht hältst,
dann ist sie weg, das ist doch klar.
253
00:25:09,625 --> 00:25:12,375
Wie ich es immer sage,
das Gras ist schuld, und sonst keiner.
254
00:25:13,000 --> 00:25:14,833
Das war nur wegen dem Gras.
255
00:25:14,916 --> 00:25:17,500
Und jetzt holen wir uns
eine Wurst, okay? Kommt jetzt.
256
00:25:17,916 --> 00:25:19,250
Na los, Tincho.
257
00:25:23,333 --> 00:25:26,333
-Tincho ist echt sauer.
-Na toll.
258
00:25:27,083 --> 00:25:28,666
Der sieht nur noch rot.
259
00:25:36,125 --> 00:25:37,875
Jetzt wird gegessen.
260
00:25:40,166 --> 00:25:42,333
-Achtung!
-Die sehen aber wirklich gut aus.
261
00:25:42,416 --> 00:25:43,750
Ja, lecker!
262
00:25:45,500 --> 00:25:47,666
Ganz pünktlich zum Mittagessen.
263
00:25:50,750 --> 00:25:52,750
Hier, nehmt euch.
264
00:25:55,333 --> 00:25:57,166
Die sind lecker, Tola.
265
00:25:58,333 --> 00:25:59,750
Köstlich.
266
00:26:01,666 --> 00:26:03,166
Richtig gut.
267
00:26:03,458 --> 00:26:05,166
Ja, sie hat angebissen!
268
00:26:06,500 --> 00:26:08,041
Und, kenne ich sie?
269
00:26:08,125 --> 00:26:12,333
Ja. Die Tochter von diesem Kerl
mit dem Supermarkt.
270
00:26:12,416 --> 00:26:15,291
Wie alt ist sie denn?
Ist sie nicht erst 15?
271
00:26:15,375 --> 00:26:17,375
-Nein, sie ist 18 Jahre alt.
-Nein, ist sie nicht.
272
00:26:17,458 --> 00:26:19,458
-Doch ist sie!
-Sie ist ein kleines Mädchen.
273
00:26:19,708 --> 00:26:22,833
Du solltest eigentlich schon
im Gefängnis sein, findest du nicht?
274
00:26:22,916 --> 00:26:25,083
-Du bist 27, oder?
-Ja, und?
275
00:26:25,291 --> 00:26:29,041
Ich meine nur, ist bestimmt nicht einfach,
mit einer jungen Schülerin mitzuhalten.
276
00:26:29,125 --> 00:26:32,541
Sie ist volljährig und wird sowieso
bald in die Großstadt ziehen.
277
00:26:32,625 --> 00:26:34,791
-Ach so?
-Ja, Agrarwissenschaft.
278
00:26:35,250 --> 00:26:36,583
-Toll.
-Wie schön.
279
00:26:36,666 --> 00:26:38,666
-Seht ihr?
-Gut, sehr gut.
280
00:26:38,750 --> 00:26:43,333
Dann kommt die Kleine wenigstens
aus diesem Drecksloch hier raus.
281
00:26:43,416 --> 00:26:45,375
-Ja.
-Das freut mich echt.
282
00:26:45,458 --> 00:26:50,458
Aber nur schade, dass du
hierbleiben musst, ohne sie. Allein.
283
00:26:57,208 --> 00:26:58,958
-Du zuerst.
-Nein, du.
284
00:26:59,041 --> 00:27:00,750
-Nein, du zuerst.
-Nein, ich meine es ernst.
285
00:27:00,833 --> 00:27:03,250
-Aber du warst zuerst.
-Ich sag doch, du sollst sie essen.
286
00:27:03,333 --> 00:27:06,333
Ich verspreche dir auch, dass du
nicht als alte Jungfer enden wirst.
287
00:27:06,416 --> 00:27:08,333
Ja, als ob das jemals passieren würde.
288
00:27:08,416 --> 00:27:11,250
Für immer Single!
Will jemand Fleisch?
289
00:27:11,333 --> 00:27:13,750
Na klar!
Soll ich dir helfen?
290
00:27:15,291 --> 00:27:17,458
Du kannst das Brot hier schneiden.
291
00:27:19,541 --> 00:27:22,208
Ich lege das Brot einfach
zum Toasten auf den Grill, okay?
292
00:27:22,291 --> 00:27:23,541
Alles gut.
293
00:27:24,875 --> 00:27:27,083
Pass auf,
die Kohle ist glühend heiß!
294
00:27:35,916 --> 00:27:37,416
Sieht gut aus.
295
00:27:42,416 --> 00:27:44,583
-Das ist das beste Fleisch im Dorf.
-Ja.
296
00:27:45,500 --> 00:27:48,000
Tincho und ich
sind nämlich wahre Grillmeister.
297
00:27:48,083 --> 00:27:50,000
-Wirklich, seid ihr das? Ja?
-Ja.
298
00:27:51,166 --> 00:27:52,916
Oh, Mann. Hey, komm.
299
00:27:54,041 --> 00:27:55,541
Beeil dich!
300
00:28:01,208 --> 00:28:02,375
Na los, los!
301
00:28:02,875 --> 00:28:04,708
Verdammte Scheiße!
302
00:28:08,291 --> 00:28:10,541
Der war echt fett.
303
00:28:11,833 --> 00:28:13,458
Ein riesengroßes Ding.
304
00:28:13,541 --> 00:28:15,916
Ich bin froh,
dass der Fisch entkommen ist.
305
00:28:16,000 --> 00:28:19,916
Das ist sowieso irgendwie unmenschlich.
Ich meine, Tiere umzubringen,
306
00:28:20,000 --> 00:28:22,541
wir haben doch genug Essen, oder?
307
00:28:22,875 --> 00:28:26,208
Na ja, bis jetzt hat er die Fische
ja nur mit Ködern gefüttert.
308
00:28:28,000 --> 00:28:29,250
Also?
309
00:28:36,000 --> 00:28:38,625
Unmenschlich,
was soll das denn heißen?
310
00:28:39,625 --> 00:28:42,125
-Also, was ich damit meinte?
-Ja.
311
00:28:43,000 --> 00:28:45,125
Nur, dass die Leute hier so...
312
00:28:45,625 --> 00:28:49,500
Mir scheint es so,
als ob sie wirklich gerne jagen
313
00:28:49,583 --> 00:28:52,333
und angeln und Tiere töten.
Das meinte ich damit.
314
00:28:52,416 --> 00:28:54,916
Das ist mir eben so aufgefallen,
weißt du?
315
00:28:55,000 --> 00:28:57,500
Aber wir töten diese Tiere
ja nicht unbedingt gerne.
316
00:28:57,583 --> 00:28:58,750
-Ach, nein?
-Nein.
317
00:28:58,833 --> 00:29:00,916
Wir töten sie nicht zum Spaß,
sondern zum Essen.
318
00:29:01,000 --> 00:29:03,666
Wenn ich Fisch will,
hol ich ihn mir im Supermarkt.
319
00:29:03,750 --> 00:29:07,166
Darum geht's nicht, ich habe hier
auch einen Supermarkt in der Nähe.
320
00:29:07,250 --> 00:29:09,416
Ich kann auch da einkaufen...
321
00:29:09,500 --> 00:29:12,208
Ja, nur ist der dort
bestimmt nicht so frisch, oder?
322
00:29:12,291 --> 00:29:15,291
Aber darum geht's hier nicht,
wir haben doch mehr als genug Essen,
323
00:29:15,375 --> 00:29:17,666
wieso brauchen wir dann noch mehr?
Darum ging es mir.
324
00:29:17,750 --> 00:29:22,625
Aber wir kaufen frischen Fisch.
Jede Woche kommt ein Lieferwagen vorbei.
325
00:29:22,708 --> 00:29:26,875
-Das hat damit nichts zu tun.
-Das Angeln hat einen gewissen Zauber, ja?
326
00:29:27,500 --> 00:29:31,500
Das Warten auf den richtigen Zeitpunkt.
Lernen, geduldig zu sein, so ist das.
327
00:29:31,583 --> 00:29:34,875
Da muss ich dir leider widersprechen.
328
00:29:34,958 --> 00:29:37,875
Mir persönlich gefällt das Angeln
und Jagen überhaupt nicht.
329
00:29:37,958 --> 00:29:40,541
Mich interessiert das nicht
und ich sehe darin keine...
330
00:29:41,125 --> 00:29:44,375
-Ich sehe darin keinen Zauber.
-Da sind wir nicht einer Meinung.
331
00:29:44,458 --> 00:29:47,916
Nehmen wir an,
einer deiner Angelhaken erwischt mal
332
00:29:48,000 --> 00:29:51,750
statt eines Fische
so eine kleine Schildkröte?
333
00:29:52,250 --> 00:29:54,833
Würdest du sie essen
oder leblos da liegen lassen?
334
00:29:54,916 --> 00:29:57,250
-Wechselt das Thema.
-Ja, und?
335
00:29:57,333 --> 00:29:59,833
-Und was?
-Du wolltest mir doch was erklären,
336
00:29:59,916 --> 00:30:01,708
dachte ich zumindest, oder nicht?
337
00:30:01,791 --> 00:30:04,375
-Soll ich dir mal was erklären?
-Klar, schieß los.
338
00:30:04,458 --> 00:30:08,125
Also erstens heißen die, wie wir's dir
schon gesagt haben, Schmuckschildkröten.
339
00:30:08,208 --> 00:30:10,500
Wenn du wirklich mal eine
mit dem Haken erwischt hast...
340
00:30:10,583 --> 00:30:11,958
-Ja?
-...entfernst du den Haken,
341
00:30:12,041 --> 00:30:15,583
schmeißt sie wieder ins Wasser und
es geht ihr gut. Die muss nicht verrecken.
342
00:30:15,666 --> 00:30:17,875
-Aber was ist mit der Wunde vom Haken?
-Das reicht jetzt.
343
00:30:17,958 --> 00:30:20,708
Was für eine Wunde? Da ist nur
ein Widerhaken und sonst gar nichts.
344
00:30:20,791 --> 00:30:22,875
Versuch du doch mal,
an einem Angelhaken zu kauen.
345
00:30:22,958 --> 00:30:25,291
-Hört auf.
-Wieso kommst du nicht her
346
00:30:25,375 --> 00:30:27,750
-und verpasst mir selber einen?
-Das reicht.
347
00:30:28,166 --> 00:30:30,583
-Lass es lieber bleiben, Junge.
-Magst du Sushi?
348
00:30:30,958 --> 00:30:33,041
Ja, wir beide,
aber das hat doch jetzt nichts...
349
00:30:33,125 --> 00:30:34,541
Ja, und woher kommt Sushi?
350
00:30:34,625 --> 00:30:37,458
Glaubst du, die züchten den Fisch
in irgendeinem organischen Teich?
351
00:30:37,541 --> 00:30:39,000
-Nein... Nein.
-Na?
352
00:30:39,083 --> 00:30:41,750
Du hast aber noch nicht erfasst,
was organisch bedeutet.
353
00:30:41,833 --> 00:30:44,583
Sag's ihm, Alicia.
Wie wir jeden Freitag Sushi essen gehen,
354
00:30:44,666 --> 00:30:47,666
ich habe sie einmal dort hingebracht
und seitdem liebt sie es.
355
00:30:48,250 --> 00:30:50,708
-Wirklich?
-Na, sag's ihm. Sie liebt es.
356
00:30:50,791 --> 00:30:53,125
-Na und?
-Du isst also oft Sushi, ja?
357
00:30:53,791 --> 00:30:56,708
-Ja, lecker. Richtig?
-Ja, manchmal schon.
358
00:30:59,666 --> 00:31:00,833
Na schön.
359
00:31:00,916 --> 00:31:03,083
Wenn ich jetzt einen Steinbeißer
rausziehen würde,
360
00:31:03,166 --> 00:31:05,250
würdest du ihn bestimmt
in Sekunden verschlingen.
361
00:31:05,333 --> 00:31:06,458
-Na klar.
-Ja.
362
00:31:06,541 --> 00:31:09,291
Natürlich würdest du das.
Da mache ich Steinbeißer-Sushi.
363
00:31:09,375 --> 00:31:11,125
Wenn du kochst,
esse ich das auch.
364
00:31:12,416 --> 00:31:15,375
-Wollen wir jetzt das Fleisch hier essen?
-Ja, es wird sonst kalt.
365
00:31:15,458 --> 00:31:17,708
-Das sieht so lecker aus.
-Das wird kalt...
366
00:31:17,791 --> 00:31:19,125
Kaltes Essen.
367
00:31:21,083 --> 00:31:24,083
-Jetzt entspann dich, Tincho.
-Mir geht's doch gut, alles ist gut.
368
00:31:24,750 --> 00:31:26,583
Ja, vergiss es einfach.
369
00:33:35,250 --> 00:33:39,583
Bin ich verrückt, Alicia?
Oder verheimlichst du mir doch was?
370
00:33:43,000 --> 00:33:46,416
Der Typ hat Nerven.
Ich seh doch, wie er dich anglotzt.
371
00:33:47,583 --> 00:33:50,208
Als du hier warst,
angeblich wegen deiner toten Oma...
372
00:33:51,458 --> 00:33:53,375
Da hast du ihn wirklich nicht gesehen?
373
00:33:53,458 --> 00:33:54,875
"Angeblich", im Ernst?
374
00:33:56,125 --> 00:33:58,625
Jetzt spielst du das Opfer, oder was?
Um deine tote Oma,
375
00:33:58,708 --> 00:34:00,375
um die geht's hier gar nicht.
376
00:34:43,333 --> 00:34:46,041
-Na sag schon, kommt die Kleine?
-Sie ist nicht klein, okay?
377
00:34:46,125 --> 00:34:48,375
Doch, ist sie.
Und kommt sie jetzt?
378
00:34:49,041 --> 00:34:51,208
Sie muss sich noch
den Wagen ihres Dads leihen.
379
00:36:15,208 --> 00:36:18,208
Tincho: Warum ignorierst du mich?
Ist alles okay?
380
00:36:23,875 --> 00:36:27,125
Alicia: Hör auf, mir zu schreiben.
381
00:36:55,625 --> 00:36:57,791
Der Grand Canyon
kommt hiergegen nicht an.
382
00:36:57,875 --> 00:36:59,958
Ich meine,
guck dir diese geile Aussicht an.
383
00:37:15,708 --> 00:37:17,708
-Achtung.
-Alles okay.
384
00:37:25,875 --> 00:37:28,750
-Ziemlich tief, was?
-Ja, das war es mal,
385
00:37:28,833 --> 00:37:31,000
aber jetzt ist es
nicht mehr so tief wie früher.
386
00:37:31,083 --> 00:37:33,291
Es hat nicht viel geregnet
in letzter Zeit.
387
00:37:33,375 --> 00:37:35,875
-Auf keinen Fall springe ich da rein.
-Nein, niemals.
388
00:37:35,958 --> 00:37:37,875
-Nein.
-Ihr dürft nicht drüber nachdenken.
389
00:37:37,958 --> 00:37:40,541
Ja, geil!
Ja, das muss ich filmen.
390
00:37:41,375 --> 00:37:42,458
Na los.
391
00:38:01,291 --> 00:38:03,500
Kopfüber, bist du völlig irre, oder was?!
392
00:38:03,583 --> 00:38:06,416
Ich wäre mit den Füßen
zuerst gesprungen, aber das...
393
00:38:06,500 --> 00:38:08,791
Ach, das Wasser ist ausgezeichnet!
Los, springt rein!
394
00:38:08,875 --> 00:38:11,291
-Nein, ich springe nicht rein.
-Na los, Bruni!
395
00:38:11,375 --> 00:38:13,041
Na ja, warum eigentlich nicht?
396
00:38:13,416 --> 00:38:16,250
Ja! Schnell rein hier!
Da kriegst du einen Adrenalinstoß,
397
00:38:16,333 --> 00:38:19,083
das glaubst du nicht,
das ist unglaublich, echt!
398
00:38:19,166 --> 00:38:20,625
Und ist das Wasser tief?
399
00:38:20,708 --> 00:38:24,208
Ja, ich komme mit den Zehen
nicht auf den Boden, es ist schon tief...
400
00:38:24,291 --> 00:38:25,708
-Spring, ich filme dich.
-Ja?
401
00:38:25,791 --> 00:38:26,875
Na los!
402
00:38:26,958 --> 00:38:30,333
-Aber da geht's ganz schön tief runter.
-Na los, tu es, sei kein Weichei, Bruno.
403
00:38:30,416 --> 00:38:32,916
Jetzt spring einfach
und denk nicht drüber nach.
404
00:38:33,000 --> 00:38:34,416
Soll ich?
405
00:38:34,500 --> 00:38:35,916
Na los, ich filme dich.
406
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
-Oh, Mann...
-Los, Bruno!
407
00:38:40,125 --> 00:38:41,958
Du schaffst das schon, Bruder!
408
00:38:42,458 --> 00:38:43,708
Und los geht's.
409
00:38:44,041 --> 00:38:45,125
Tu es!
410
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
-Ich habe mich am Bein verletzt.
-Was?
411
00:39:13,500 --> 00:39:15,583
Da unten sind hunderte
von Metallstangen.
412
00:39:15,666 --> 00:39:17,583
-Ich blute am Bein.
-Was?
413
00:39:17,916 --> 00:39:21,166
-Wieso hast du vorher nichts gesagt?
-Woher soll ich das denn wissen?
414
00:39:21,250 --> 00:39:24,000
-Ja, natürlich, okay.
-Hast du dich verletzt?
415
00:39:24,416 --> 00:39:26,083
Soll das jetzt ein Witz sein?
416
00:39:26,500 --> 00:39:28,916
Ich bin an der gleichen Stelle
reingesprungen wie du, okay?
417
00:39:29,000 --> 00:39:33,041
Da liegt alles Mögliche! Echt...
Also, warn mich doch vorher!
418
00:39:33,125 --> 00:39:35,541
Dann lern doch,
wie man richtig springt, du Idiot!
419
00:39:35,625 --> 00:39:38,458
Keiner von uns hier ist ein Akrobat,
jetzt sei doch nicht so gemein!
420
00:39:38,541 --> 00:39:41,041
Ja, verstehe!
Ich bin schuld, tut mir leid!
421
00:39:41,125 --> 00:39:43,708
Ich habe die Stangen
nicht gesehen! Tut mir leid!
422
00:39:43,791 --> 00:39:46,625
-Alles okay, Bruno?!
-Ich muss nachsehen.
423
00:39:54,458 --> 00:39:57,916
Du bist so ein dummes Arschloch, Mann!
Du hast mich dazu überredet!
424
00:39:58,000 --> 00:39:59,166
Was?
425
00:40:00,291 --> 00:40:03,791
-Hast du eben Arschloch zu mir gesagt?!
-Vielleicht springen wir lieber nicht.
426
00:40:03,875 --> 00:40:05,791
Jetzt sei nicht so ein Weichei!
427
00:40:06,375 --> 00:40:07,875
Was denn?
428
00:40:08,166 --> 00:40:10,625
-Du bist das Arschloch!
-Hey, hört auf mit der Scheiße, Mann!
429
00:40:10,708 --> 00:40:12,083
Du Idiot!
Ich brech dir das Genick!
430
00:40:12,166 --> 00:40:13,833
-Hört auf!
-Benehmt euch nicht wie Idioten!
431
00:40:13,916 --> 00:40:15,666
-Das will ich sehen!
-Dir zeig ich's, Arschloch!
432
00:40:15,750 --> 00:40:17,583
-Ich mach dich fertig!
-Hört auf! Bruno, es reicht!
433
00:40:17,666 --> 00:40:19,208
-Lass das jetzt!
-Komm doch, Feigling!
434
00:40:19,291 --> 00:40:22,625
-Das will ich sehen!
-Hört auf, ihr seid beide Idioten!
435
00:40:23,958 --> 00:40:25,375
Was sollte das?
436
00:40:25,458 --> 00:40:27,750
-Willst du dich mit ihm schlagen?
-Der ist so ein Arschloch!
437
00:40:27,833 --> 00:40:29,375
Er ist nur ein Freund.
438
00:40:29,458 --> 00:40:32,541
Ja, wegen deinem Freund
wurde ich fast aufgespießt!
439
00:40:33,041 --> 00:40:36,541
-Fass mich nicht an. Lass das!
-Okay, so schlimm ist es doch gar nicht!
440
00:40:36,625 --> 00:40:38,916
-Er hat es nicht mit Absicht gemacht.
-Sicher doch...
441
00:40:39,000 --> 00:40:40,333
Pech gehabt, Mann.
442
00:40:41,166 --> 00:40:44,333
Das war die falsche Stelle
zum Reinspringen, das ist alles, also...
443
00:40:45,250 --> 00:40:47,750
Es war niemand schuld.
Lasst uns alle ein Bier trinken,
444
00:40:47,833 --> 00:40:49,666
die Sache vergessen
und runterkommen, okay?
445
00:40:49,750 --> 00:40:52,041
-Du meinst echt, dass keiner schuld ist?
-Hör jetzt auf.
446
00:40:52,125 --> 00:40:56,333
-Das reicht jetzt echt, Bruno.
-Bruno... Hör mal, Bruno. Hey!
447
00:40:56,750 --> 00:40:58,666
Es tut mir leid,
das war mein Fehler, okay?
448
00:40:58,750 --> 00:41:01,208
Ich hätte dich nicht
provozieren sollen. Gehen wir.
449
00:41:01,291 --> 00:41:04,625
Gehen wir.
Jetzt entspannen wir uns alle.
450
00:41:08,458 --> 00:41:09,875
Komm, Bruno.
451
00:41:14,708 --> 00:41:15,958
Mann, echt...
452
00:41:16,041 --> 00:41:18,375
-Jetzt entspann dich doch.
-Der soll sein Maul halten.
453
00:41:18,458 --> 00:41:22,458
-Er ist mit Ali zusammen...
-Mit Ali zusammen. Er passt nicht zu ihr.
454
00:41:22,791 --> 00:41:25,291
Wie jetzt? Er passt nicht zu ihr?
455
00:41:26,791 --> 00:41:28,791
Was soll das heißen?
456
00:41:28,875 --> 00:41:32,041
-Wir gehen doch jetzt sowieso bald.
-Was? Bist du verrückt geworden?
457
00:41:32,958 --> 00:41:34,958
-Wir gehen jetzt auf der Stelle.
-Nein!
458
00:41:35,041 --> 00:41:38,083
Wir können es nicht dabei belassen.
Ich will noch etwas bleiben.
459
00:41:38,166 --> 00:41:41,833
Ich entschuldige mich bei diesen Clowns,
aber ich will von hier weg.
460
00:41:41,916 --> 00:41:43,583
Dann sagen sie,
sie wollen noch bleiben.
461
00:41:43,666 --> 00:41:45,416
Und sie sind bei uns
im Auto mitgefahren.
462
00:41:45,500 --> 00:41:48,583
Sag mal, reicht's dir denn nicht?
Wir sind hergekommen, sind geschwommen,
463
00:41:48,666 --> 00:41:52,333
sind in diesen scheußlichen Teich
gesprungen, jetzt können wir zurückfahren.
464
00:41:52,416 --> 00:41:54,416
-Ich will nicht zurückfahren.
-Keine Diskussion.
465
00:42:00,000 --> 00:42:01,166
Also gut...
466
00:42:07,083 --> 00:42:08,916
Das ist schon die letzte, Tincho.
467
00:42:09,000 --> 00:42:11,125
Also, wir fahren jetzt zurück.
468
00:42:11,208 --> 00:42:13,625
Aber das bedeutet,
wir müssen alle gehen, Bruno!
469
00:42:19,541 --> 00:42:20,875
Na gut, Tincho.
470
00:42:22,125 --> 00:42:23,458
Ich habe eine Idee.
471
00:42:23,875 --> 00:42:28,625
Ja, frag deine kleine Freundin,
sie soll kommen und Bier mitbringen.
472
00:42:28,708 --> 00:42:29,791
Okay.
473
00:42:29,875 --> 00:42:31,791
-Los, Alicia.
-Ich komme ja schon.
474
00:42:31,875 --> 00:42:33,875
-Hast du die Autoschlüssel?
-Da sind sie.
475
00:42:33,958 --> 00:42:36,708
Sicher, dass ihr gehen wollt?
Es ist so schönes Wetter
476
00:42:36,791 --> 00:42:38,541
und wir haben Bier hier...
477
00:42:38,625 --> 00:42:41,125
-Ali?
-Wir müssen eine Weile fahren.
478
00:42:41,208 --> 00:42:45,333
-Montevideo ist doch ziemlich weit weg.
-Ja, Volltreffer! Alles gut, Tincho.
479
00:42:45,416 --> 00:42:49,583
-Ja, sie fragt, welches Bier wir wollen?
-Klasse. Ja, wieso geht ihr jetzt schon?
480
00:42:49,666 --> 00:42:51,041
Es ist so ein schöner Tag.
481
00:42:51,541 --> 00:42:53,541
Na gut, ihr könnt jetzt gehen.
482
00:42:54,500 --> 00:42:56,416
Ach, du und dieses Handy, echt!
483
00:42:57,041 --> 00:42:59,958
-Tschüss, Tola!
-Tschüss, Ali.
484
00:43:00,041 --> 00:43:01,875
-Alles Gute, ja?
-Alles Gute...
485
00:43:02,166 --> 00:43:07,916
Komm uns öfter mal besuchen, okay?
Bruno, war mir ein Vergnügen. Echt.
486
00:43:08,000 --> 00:43:10,500
Und ich hoffe,
dass deine Verletzung schnell heilt.
487
00:43:10,583 --> 00:43:12,583
-Tschüss.
-Ach, das ist nichts Ernstes.
488
00:43:12,666 --> 00:43:14,666
-Tschüss.
-Also, kümmer dich gut um Ali.
489
00:43:14,750 --> 00:43:15,916
Ja, natürlich.
490
00:43:18,083 --> 00:43:20,416
Zwischen uns ist alles cool.
Schwamm drüber.
491
00:43:20,500 --> 00:43:21,916
Ja, das hoffe ich auch.
492
00:43:25,000 --> 00:43:29,416
Also, tschüss, Bruno.
Und passt auf, fahrt vorsichtig!
493
00:43:30,416 --> 00:43:31,916
Ali, komm jetzt.
494
00:43:35,416 --> 00:43:37,500
-Alicia!
-Ich komme doch!
495
00:43:37,583 --> 00:43:39,583
-Gruß an deine Mutter!
-Richte ich aus!
496
00:44:22,916 --> 00:44:25,333
Verdammte Scheiße! Mann!
497
00:44:56,833 --> 00:44:59,166
-Wer ist das?
-Meine Mama.
498
00:44:59,250 --> 00:45:02,333
-Was will sie?
-Sie will wissen, wann wir heimkommen.
499
00:45:03,166 --> 00:45:05,916
-Antwortest du nicht?
-Doch, habe ich schon.
500
00:45:07,500 --> 00:45:09,833
Ach, das darf doch wohl
nicht wahr sein, na toll!
501
00:45:09,916 --> 00:45:11,083
Was?
502
00:45:13,750 --> 00:45:16,583
Ihr habt vorhin die Autotür
nicht richtig zugemacht.
503
00:45:17,416 --> 00:45:18,750
Und?
504
00:45:19,166 --> 00:45:21,750
Die Batterie ist jetzt
wegen dem Licht da leer.
505
00:45:23,833 --> 00:45:25,833
Wenn das Auto jetzt nicht anspringt...
506
00:45:30,166 --> 00:45:31,916
Verdammter Mist!
507
00:45:36,333 --> 00:45:38,333
Wir müssen es anschieben.
508
00:45:42,750 --> 00:45:44,500
Jetzt hilf mir gefälligst!
509
00:45:48,500 --> 00:45:51,333
Los, du schiebst von hinten
und ich versuche es von hier aus.
510
00:45:54,750 --> 00:45:56,000
Komm schon!
511
00:46:04,916 --> 00:46:06,083
-Hey!
-So ein Mist!
512
00:46:06,166 --> 00:46:09,416
-Schiebst du oder was tust du?
-Ja, es ist zu schwer, siehst du doch!
513
00:46:13,083 --> 00:46:15,333
Dann schieben wir beide von hier hinten.
514
00:46:15,666 --> 00:46:17,500
Pass auf, es ist heiß.
515
00:46:19,541 --> 00:46:21,958
Warte auf mein Kommando.
Warte auf mich!
516
00:46:23,708 --> 00:46:25,541
Eins, zwei, drei und los!
517
00:46:30,541 --> 00:46:32,375
Mach weiter so, weiter so!
518
00:46:42,458 --> 00:46:43,958
Was ist passiert?!
519
00:46:44,041 --> 00:46:45,708
Abgewürgt, Trottel!
520
00:46:52,916 --> 00:46:54,916
Du machst es noch kaputt, hör auf.
521
00:46:55,416 --> 00:46:57,250
So eine verdammte Scheiße.
522
00:46:58,666 --> 00:47:00,500
Was willst du jetzt machen?
523
00:47:02,666 --> 00:47:05,333
-Noch mal probieren, was sonst.
-Noch mal?
524
00:47:05,416 --> 00:47:06,500
Ja.
525
00:47:07,583 --> 00:47:09,916
Es ging ja fast.
Komm schon, los!
526
00:47:12,166 --> 00:47:15,166
Beweg dich.
Lass die Tür offen. Na los.
527
00:47:18,666 --> 00:47:20,250
Auf mein Kommando.
528
00:47:20,333 --> 00:47:22,666
Jetzt!
Drück dagegen. Fester, fester!
529
00:47:23,875 --> 00:47:25,041
Fester!
530
00:47:27,708 --> 00:47:29,041
Na los!
531
00:47:36,291 --> 00:47:39,208
Verdammte Scheiße! Mann!
532
00:47:50,541 --> 00:47:52,583
-Gib mir dein Handy.
-Was?
533
00:47:53,333 --> 00:47:54,916
-Dein Telefon.
-Wieso denn?
534
00:47:55,666 --> 00:47:57,625
Damit ich den Abschleppdienst
rufen kann.
535
00:48:03,500 --> 00:48:07,416
-Wie ist die Nummer?
-11... 1122 124.
536
00:48:07,500 --> 00:48:10,541
-11...
-22 124.
537
00:48:21,041 --> 00:48:24,375
Hallo, wie geht's Ihnen?
Es geht um mein Auto.
538
00:48:24,916 --> 00:48:26,333
Die Batterie ist leer.
539
00:48:31,833 --> 00:48:33,958
ESN3317.
540
00:48:35,625 --> 00:48:38,708
Keine Ahnung an irgendeinem
Steinbruch gleich an der 34.
541
00:48:38,791 --> 00:48:43,208
Und in der Nähe einer kleinen Stadt
namens Suarez, also...
542
00:48:45,291 --> 00:48:46,625
Wie lange?
543
00:48:47,708 --> 00:48:51,041
Ihr verdammten Wichser!
Fickt euch, ihr Arschlöcher!
544
00:48:53,875 --> 00:48:56,041
-Was ist denn?
-Die kommen nicht hierher, scheiße.
545
00:48:56,125 --> 00:48:58,125
Dann gib mir mein Telefon.
Gib es her.
546
00:49:11,916 --> 00:49:14,166
Na komm! Super!
547
00:49:16,250 --> 00:49:18,250
Hey, du kannst überhaupt nicht zielen.
548
00:49:18,333 --> 00:49:20,000
-Super!
-In den Mund, da!
549
00:49:20,083 --> 00:49:21,250
Nein, nein...
550
00:49:21,666 --> 00:49:23,750
Nein, nein!
Was soll das?
551
00:49:24,416 --> 00:49:26,500
-Ich schmeiß den mal, ja?
-Nein, nicht!
552
00:49:27,750 --> 00:49:30,833
-Dieser Bruno war gereizt, was?
-Das kannst du laut sagen.
553
00:49:31,333 --> 00:49:33,500
Der Kerl hat doch
einen Stock im Arsch, Mann!
554
00:49:34,083 --> 00:49:36,875
-Hast recht.
-Weißt du, was der mal nötig hätte?
555
00:49:36,958 --> 00:49:39,125
-Was denn?
-Einen fetten Tritt in den Arsch.
556
00:49:39,208 --> 00:49:40,458
-Ja.
-Ja.
557
00:49:41,625 --> 00:49:45,041
Ich lass mein Handy im Auto und
genieße lieber das schöne Wetter.
558
00:49:45,125 --> 00:49:48,458
Mein Handy ist mein Leben.
In der Stadt kann ich nicht ohne.
559
00:49:49,041 --> 00:49:53,375
Verstehst du,
in der Stadt, da hat jeder ein Handy.
560
00:49:53,458 --> 00:49:55,666
Bruno,
isst du gerne Sushi?
561
00:49:55,750 --> 00:50:00,041
Ja? Ja, ich liebe Sushi.
Ich liebe es und Ali, sie liebt Sushi.
562
00:50:01,083 --> 00:50:05,000
Und ich finde, Angeln ist einfach
so unmenschlich, also wirklich.
563
00:50:05,083 --> 00:50:08,416
In der Stadt machen wir das nicht.
Nein, in der Stadt, da...
564
00:50:08,500 --> 00:50:11,166
Du bist ja so Öko, du bist
so umweltbewusst, oder?
565
00:50:11,250 --> 00:50:15,416
Ja, ich bin ein umweltfreundlicher Kerl.
Ja, ich bin ein Freund der Fische.
566
00:50:16,166 --> 00:50:19,500
Ich bin gegen das Jagen.
Nein, Tiere umbringen ist nicht richtig.
567
00:50:20,083 --> 00:50:21,583
Tiere müssen geschützt werden.
568
00:50:21,666 --> 00:50:24,500
Kühe schenken uns Milch
und Schatten und ich bin dankbar.
569
00:50:24,583 --> 00:50:29,083
Also, ich töte keine...
Oh, Mann. Was ist los?
570
00:50:30,833 --> 00:50:32,458
Das Auto springt nicht an.
571
00:50:33,875 --> 00:50:35,708
Das war vielleicht ein Zeichen, oder?
572
00:50:41,458 --> 00:50:45,458
Als wir Sachen aus dem Auto geholt haben,
haben wir das Licht angelassen...
573
00:50:45,541 --> 00:50:47,541
Und jetzt fährt das Auto nicht mehr.
574
00:50:49,125 --> 00:50:51,791
Oh, Scheiße.
575
00:50:57,625 --> 00:50:59,875
Die Sonne scheint, das ist doch was?
576
00:51:01,500 --> 00:51:04,500
Na ja, alles hat doch meistens
seinen Grund, oder nicht?
577
00:51:05,083 --> 00:51:06,500
Die Sonne scheint.
578
00:51:06,583 --> 00:51:09,833
Wieso geht ihr nicht schwimmen und
entspannt euch einfach etwas hier?
579
00:51:09,916 --> 00:51:11,250
Das Wetter ist doch schön.
580
00:51:23,666 --> 00:51:25,416
-Tola...
-Ja, was?
581
00:51:25,500 --> 00:51:29,208
Kannst du deine Kleine fragen, ob sie
ein Starthilfekabel mitbringen kann?
582
00:51:29,291 --> 00:51:31,541
Okay, sollte sie
noch zu Hause sein...
583
00:51:32,000 --> 00:51:34,333
-Ruf sie an.
-Ich kann sie fragen, ob sie Startkabel...
584
00:51:34,916 --> 00:51:37,125
Wie heißen die? Start...
585
00:51:38,041 --> 00:51:39,708
-Starthilfe...
-Genau.
586
00:51:48,875 --> 00:51:52,458
Hallo, Pao. Wie geht's?
Ja, hier ist es toll.
587
00:51:53,291 --> 00:51:54,625
Wir haben gerade gegessen.
588
00:51:56,708 --> 00:51:59,208
Weißt du noch, Bruno und Ali,
also das Pärchen...
589
00:52:01,625 --> 00:52:06,041
Deren Auto, das springt nicht an.
Ja, genau.
590
00:52:06,125 --> 00:52:08,708
-Könntest du ein Startautoding...
-Nein, Tola.
591
00:52:08,791 --> 00:52:10,458
...du weißt, was ich meine.
Sag noch mal?
592
00:52:10,541 --> 00:52:12,458
-Starthilfekabel.
-Ein Starthilfekabel.
593
00:52:12,541 --> 00:52:14,375
Ja, ein Starthilfekabel.
594
00:52:15,625 --> 00:52:20,958
Also die benutzt man, um das Auto über
die Batterieklemmen anspringen zu lassen.
595
00:52:21,041 --> 00:52:23,125
Fantastisch. Das ist toll.
596
00:52:23,208 --> 00:52:28,166
Ich wollte dir noch sagen, dass ich
es kaum erwarten kann, dich zu sehen.
597
00:52:30,583 --> 00:52:34,083
Ja, ja. Das ist eine gute Idee,
kaltes Bier, ja.
598
00:52:34,166 --> 00:52:37,875
Hier ist kein Supermarkt, nein.
Alles klar.
599
00:52:37,958 --> 00:52:40,541
Ja, natürlich, ich dich auch, Schatz.
600
00:52:40,625 --> 00:52:43,291
Nein, gar nicht.
Also, bis dann, bis später.
601
00:52:43,375 --> 00:52:47,291
Okay, also dann, ja. Nein, leg du auf.
Nur Spaß, hat schon aufgelegt.
602
00:52:48,875 --> 00:52:50,791
Na, Ali.
603
00:52:50,875 --> 00:52:53,291
-Danke, Tola.
-Sie hat eins und ist auf dem Weg.
604
00:52:54,375 --> 00:52:58,041
Alles gut. Bruno,
wieso trinkst du nicht auch eins?
605
00:52:58,125 --> 00:52:59,791
Das schmeckt super.
606
00:53:03,916 --> 00:53:06,708
Nein, es ist ekelhaft.
Trink das bloß nicht.
607
00:53:06,791 --> 00:53:08,208
Willst du was Kaltes, Ali?
608
00:53:08,875 --> 00:53:10,125
Nein.
609
00:53:17,958 --> 00:53:21,416
So, ich schwimme jetzt mal,
denn das Wasser ruft.
610
00:53:22,083 --> 00:53:24,291
Ich habe die Nase voll
von dieser Hitze.
611
00:53:24,375 --> 00:53:25,958
Wer kommt mit mir mit?
612
00:53:27,958 --> 00:53:31,875
-Achtung, die Schmuckschildkröten!
-Ich scheiß mir gleich in die Hosen, Ali!
613
00:53:33,458 --> 00:53:37,958
-Ich geh schwimmen, hörst du! Ja!
-Warte auf mich, Tola!
614
00:53:38,291 --> 00:53:42,708
Hier kommt die Meerjungfrau!
Die uruguayische Pam Anderson!
615
00:53:45,666 --> 00:53:48,416
-Guck, da! Schmuckschildkröten!
-Zum Teufel mit dir, Mädchen!
616
00:53:48,500 --> 00:53:50,166
Hey, das ist nicht witzig, okay?!
617
00:53:52,708 --> 00:53:54,458
Wartet auf mich!
618
00:53:56,375 --> 00:53:57,791
Langer Ball!
619
00:54:23,083 --> 00:54:24,666
Ist das geil, oder?!
620
00:54:27,250 --> 00:54:28,916
Ich bin froh, dass du zurück bist.
621
00:54:29,000 --> 00:54:31,916
Du machst es zu offensichtlich.
Hör auf, mir zu schreiben, okay?
622
00:54:32,500 --> 00:54:34,625
-Jetzt werde nicht sauer.
-Es ist vorbei!
623
00:54:34,708 --> 00:54:36,583
-Hey!
-Du verdammter Idiot!
624
00:54:38,500 --> 00:54:40,083
-Hol ihn dir selbst!
-Idiot!
625
00:54:40,166 --> 00:54:41,833
Hol den Ball!
626
00:54:48,583 --> 00:54:49,916
Na? Was ist?
627
00:54:50,875 --> 00:54:54,958
-Wann kommt denn deine Freundin endlich?
-Kurz vor sieben ungefähr, denke ich.
628
00:54:55,041 --> 00:54:57,916
-Und jetzt ist es?
-Keine Ahnung, es ist so...
629
00:54:59,041 --> 00:55:00,625
Was soll das?
630
00:55:01,208 --> 00:55:05,041
-Was zur Hölle tust du da?
-Es ist jetzt halb sieben, denke ich.
631
00:55:06,375 --> 00:55:09,750
Haltet eure Hand ausgestreckt,
vors Gesicht und die Finger zusammen.
632
00:55:09,833 --> 00:55:12,083
-Okay, ja.
-Okay? Direkt unter die Sonne.
633
00:55:12,166 --> 00:55:15,750
Und dann prüft ihr, wie viele Finger
die Sonne vom Horizont entfernt ist.
634
00:55:15,833 --> 00:55:18,833
-Jeder Finger entspricht 15 Minuten.
-Ich sehe den Horizont nicht.
635
00:55:18,916 --> 00:55:23,250
Dann stell ihn dir vor.
Also, es sind bei mir so ungefähr sechs.
636
00:55:23,833 --> 00:55:26,083
Nein, warte, es sind bei mir
nur zwei zur Sonne.
637
00:55:26,166 --> 00:55:28,166
Zwei Finger bis zum Rand
des Steinbruchs, oder?
638
00:55:28,250 --> 00:55:32,708
-Ja, genau.
-Dann sind es ungefähr fünf Finger,
639
00:55:32,791 --> 00:55:35,291
was bedeutet...
Eine Stunde und 15 Minuten.
640
00:55:35,375 --> 00:55:37,458
-Ja.
-Dann ist es, wenn die Sonne
641
00:55:37,541 --> 00:55:40,708
um 20 Uhr untergeht,
jetzt 18:45, richtig?
642
00:55:40,791 --> 00:55:41,958
-Ja, klar.
-Ja?
643
00:55:42,041 --> 00:55:43,625
Alicia?
644
00:55:43,708 --> 00:55:46,708
Nein, das geht nicht, Alicia.
Die sind zu klein.
645
00:55:46,916 --> 00:55:49,166
Das ist wirklich
eine doofe Methode, Tola.
646
00:55:49,250 --> 00:55:51,541
-Überhaupt nicht.
-Die Finger sind doch verschieden groß.
647
00:55:51,625 --> 00:55:53,875
-Nein, das ist nur ungefähr, Tincho.
-Und, wann Ali?
648
00:55:54,291 --> 00:55:56,541
-In zwei.
-Siehst du, das hat doch keinen Zweck.
649
00:55:56,625 --> 00:55:59,000
Deine Methode ist ein Witz,
die funktioniert gar nicht.
650
00:55:59,083 --> 00:56:01,333
Wir überprüfen das jetzt gleich! Bruno!
651
00:56:02,166 --> 00:56:04,166
Wie viel Uhr ist es?!
652
00:56:10,750 --> 00:56:11,916
Ihr werdet sehen.
653
00:56:12,000 --> 00:56:16,250
Ali, du sagst 18 Uhr.
Tincho, 18:45 und ich 18:30.
654
00:56:16,666 --> 00:56:17,750
Okay?
655
00:56:18,000 --> 00:56:20,500
Warte, warte!
Wollen wir drauf wetten, was meint ihr?
656
00:56:21,416 --> 00:56:24,500
Der Verlierer zahlt für das Bier,
das Pao mitbringt, okay?
657
00:56:34,291 --> 00:56:37,291
-Okay? Seid ihr dabei, Leute?
-Das ist bescheuert, Tola.
658
00:56:38,875 --> 00:56:42,333
Warte!
Ali, du hast 18 Uhr gesagt, ja?
659
00:56:42,416 --> 00:56:46,750
Und ich 18:30 und du 18:45.
Bruno, wie viel Uhr ist es?!
660
00:56:49,750 --> 00:56:51,208
Ich bezahle so oder so das Bier!
661
00:56:51,875 --> 00:56:53,500
Viertel vor sechs.
662
00:57:05,166 --> 00:57:09,708
Ali lag richtig, sie hat gewonnen!
Zwei Stunden, also sechs Uhr.
663
00:57:10,875 --> 00:57:13,458
Das ist ein abgekartetes Spiel!
664
00:57:14,291 --> 00:57:17,041
Ich hätte doch sowieso das Bier bezahlt!
665
00:57:18,166 --> 00:57:19,916
Was machst du?
666
00:57:58,833 --> 00:58:00,500
Gib mir mein Telefon.
667
00:58:02,416 --> 00:58:04,833
-Wieso denn?
-Komm schon, Bruno.
668
00:58:08,750 --> 00:58:10,250
Gib mir das Telefon.
669
00:58:16,333 --> 00:58:18,333
Gib mir sofort das Telefon!
670
00:58:20,083 --> 00:58:21,958
-Du willst es wiederhaben?
-Du bist verrückt!
671
00:58:22,041 --> 00:58:24,125
-Du willst dein Telefon, ja?
-Du Psychopath!
672
00:58:24,208 --> 00:58:28,375
Hier, dein Telefon!
Hol es dir selbst, du blöde Schlampe!
673
00:58:37,291 --> 00:58:39,125
-Alles okay?
-Ja.
674
00:58:39,625 --> 00:58:41,541
-Du schlägst sie nicht!
-Nein, hör auf! Lass es!
675
00:58:41,625 --> 00:58:43,208
-Lass es!
-Halt dich da raus!
676
00:58:43,291 --> 00:58:45,125
-Ich mach dich fertig!
-Weg, lass das, Bruno!
677
00:58:45,208 --> 00:58:46,291
-Verpiss dich!
-Hör auf!
678
00:58:46,375 --> 00:58:48,541
-Ich seh nicht zu, wie er dich schlägt!
-Hört auf, bitte!
679
00:58:48,625 --> 00:58:51,791
-Ich habe ihr kein Haar gekrümmt!
-Ich hab's gesehen, schlag mich doch!
680
00:58:52,875 --> 00:58:55,291
-Wolltest du nicht gehen? Lass mich!
-Tincho, bitte!
681
00:58:55,375 --> 00:58:56,583
Hör auf, Martin!
682
00:58:56,666 --> 00:58:59,000
-Verpiss dich, hörst du?
-Hör auf, Martin!
683
00:58:59,083 --> 00:59:01,166
-Er soll verschwinden!
-Du schmeißt mich raus?
684
00:59:01,250 --> 00:59:03,416
-Ja, genau!
-Martin, beruhige dich! Es reicht!
685
00:59:03,500 --> 00:59:06,125
Alles okay. Mir geht's gut.
Aber er geht jetzt besser, sofort.
686
00:59:06,208 --> 00:59:08,041
-Du Mistkerl!
-Das reicht jetzt, Martin!
687
00:59:08,125 --> 00:59:09,875
Der Loser ist es nicht wert.
Beruhige dich!
688
00:59:09,958 --> 00:59:12,291
Es ist alles gut,
solange er von hier verschwindet!
689
00:59:12,375 --> 00:59:14,958
Entspann dich.
Der Loser ist es nicht wert, Tincho!
690
00:59:15,041 --> 00:59:16,750
-Okay...
-Alles klar?
691
00:59:16,833 --> 00:59:19,000
-Ja, schon gut.
-Ist alles okay? Entspann dich.
692
00:59:19,083 --> 00:59:20,333
Aus dem Weg, du Mistkerl!
693
00:59:20,416 --> 00:59:23,166
-Was zur Hölle soll das?!
-Bruno, bist du bescheuert? Was soll das?!
694
00:59:23,250 --> 00:59:24,333
So ein Hurensohn!
695
00:59:24,416 --> 00:59:26,416
-Ali, ist alles okay?
-Bruno!
696
00:59:29,250 --> 00:59:33,416
Was soll das? Langsam, okay?
Entspann dich mal, hast du gehört?
697
00:59:34,041 --> 00:59:36,125
-Entspannst du dich jetzt, bitte?!
-Du fasst mich nicht...
698
00:59:36,208 --> 00:59:37,791
-Entspannst du dich jetzt, bitte?!
-Ja.
699
00:59:37,875 --> 00:59:39,791
-Der ist doch verrückt!
-Bruno!
700
00:59:42,458 --> 00:59:44,708
-Martin, hör auf!
-Tu das nicht! Hör auf!
701
00:59:44,791 --> 00:59:46,375
-Bitte, hör auf!
-Entspann dich...
702
00:59:48,000 --> 00:59:50,375
-Hör auf, Martin, das reicht!
-Entspann dich, du Schwuchtel!
703
00:59:50,458 --> 00:59:54,791
-Bitte, lass los!
-Beruhig dich, Arschloch! Entspann dich!
704
00:59:54,875 --> 00:59:56,291
Hör auf damit...
705
01:00:09,291 --> 01:00:10,708
Hör auf!
706
01:00:13,833 --> 01:00:15,083
Hör auf, Martin!
707
01:00:15,166 --> 01:00:18,250
Mach, dass er verschwindet, sonst
mach ich ihn zu Hackfleisch, verstanden?
708
01:00:18,333 --> 01:00:19,958
-Hör auf, Mann!
-Hurensohn!
709
01:00:20,041 --> 01:00:21,125
Hey, Mann!
710
01:00:23,375 --> 01:00:28,375
Komm... Bist du verrückt?
Es reicht jetzt, Bruno!
711
01:00:30,041 --> 01:00:31,250
Hör auf!
712
01:00:31,333 --> 01:00:33,333
-Bruno, lass das jetzt!
-Lass mich in Ruhe!
713
01:00:33,416 --> 01:00:34,833
Es ist vorbei.
714
01:00:35,833 --> 01:00:37,416
Es ist vorbei, Bruno.
715
01:00:39,416 --> 01:00:40,916
Vorbei.
716
01:00:57,583 --> 01:01:00,000
Nimm deine Sachen.
Wir gehen.
717
01:01:01,500 --> 01:01:04,916
Wir starten Brunos Auto, sobald
Pao hier ist und dann sind wir ihn los.
718
01:01:05,000 --> 01:01:07,666
Du bist doch
komplett bescheuert, echt! Mann...
719
01:01:10,833 --> 01:01:12,333
Verdammt noch mal!
720
01:01:26,833 --> 01:01:28,000
Was tust du?
721
01:01:29,416 --> 01:01:31,166
-Bruno, lass es fallen, Mann!
-Leg es weg, Bruno!
722
01:01:31,250 --> 01:01:32,583
-Lass es fallen!
-Bleib zurück.
723
01:01:32,666 --> 01:01:35,000
-Bist du wahnsinnig?!
-Tritt zurück!
724
01:01:35,083 --> 01:01:37,791
Ali, komm her.
Leg das Ding jetzt bitte weg, Bruno!
725
01:01:37,875 --> 01:01:42,458
Und, hattest du Spaß dabei,
mich zu verarschen, du Mistkerl?!
726
01:01:43,291 --> 01:01:45,458
-Ali, komm.
-Ich sagte, verschwinde.
727
01:01:45,541 --> 01:01:46,958
-Hey, Tincho!
-Halt die Klappe.
728
01:01:47,041 --> 01:01:49,125
-Also, was ist jetzt?
-Hey, warte, nicht!
729
01:01:49,208 --> 01:01:50,708
-Was ist?
-Bruno!
730
01:01:52,041 --> 01:01:53,583
-Nein, Martin, bitte!
-Nein, Martin!
731
01:01:53,916 --> 01:01:56,083
-Und? Was ist denn jetzt?
-Ich schlitz dich auf, Mann.
732
01:01:56,166 --> 01:01:58,166
Meinen Penis vielleicht? Na los.
733
01:01:59,000 --> 01:02:00,833
-Hör auf, Martin!
-Tu es.
734
01:02:07,041 --> 01:02:08,375
Nein!
735
01:02:22,375 --> 01:02:23,625
Nein...
736
01:02:25,833 --> 01:02:28,250
Martin... Tincho?
737
01:02:36,416 --> 01:02:38,083
-Das war ich nicht.
-Tincho...
738
01:02:38,916 --> 01:02:41,333
Tincho... Martin?
739
01:02:42,250 --> 01:02:44,250
-Martin!
-Du verdammter Mistkerl!
740
01:02:44,333 --> 01:02:45,750
Was hast du getan?
741
01:02:47,166 --> 01:02:49,916
Ich wollte ihn nicht töten.
742
01:02:51,208 --> 01:02:53,541
-Er sollte nur endlich still sein.
-Tincho...
743
01:02:54,125 --> 01:02:55,291
Tincho?
744
01:03:11,125 --> 01:03:12,541
Das Telefon.
745
01:03:13,791 --> 01:03:15,875
Geh an dein Handy, Tola!
746
01:03:17,166 --> 01:03:20,833
Geh ans Handy, Tola!
Na los!
747
01:03:21,541 --> 01:03:23,125
Na los!
748
01:03:30,458 --> 01:03:32,041
Tola, geh an dein Handy!
749
01:03:40,791 --> 01:03:44,708
-Hol dir das Handy, Tola.
-Beruhige dich, ich rufe die Polizei.
750
01:03:44,791 --> 01:03:47,750
-Alicia, das war ein Unfall, glaube mir.
-Martin...
751
01:03:47,833 --> 01:03:50,416
-Das war ein Unfall, echt.
-Unfall, bist du bescheuert?
752
01:03:50,500 --> 01:03:53,833
-Du hast ihn umgebracht, ihn ermordet!
-Gib mir das Telefon!
753
01:03:54,166 --> 01:03:56,333
-Gib mir das Telefon!
-Jetzt sofort! Gib es Tola!
754
01:03:56,416 --> 01:03:57,750
-Entspann dich.
-Ruf an, Tola, ruf an.
755
01:03:58,833 --> 01:04:00,625
Leg das jetzt weg, okay?
756
01:04:00,708 --> 01:04:03,541
-Ruf einen Krankenwagen oder die Polizei!
-Ali, eine Sekunde... Ja, ich...
757
01:04:04,458 --> 01:04:06,083
Tola! Tola!
758
01:04:06,833 --> 01:04:10,125
-Alles gut. Mir geht's gut.
-Hol einen Krankenwagen, bitte.
759
01:04:10,208 --> 01:04:11,625
-Bitte, beeil dich.
-Ja.
760
01:04:12,375 --> 01:04:17,833
Steh auf. Schnell, entsperr's und ruf
einen Krankenwagen, und zwar schnell.
761
01:04:19,625 --> 01:04:22,291
-Eine Sekunde, ich soll Bier holen?
-Tola?
762
01:04:23,083 --> 01:04:25,083
Tola, nein. Tola!
763
01:04:25,666 --> 01:04:29,166
Tola, hey!
Wach auf, Tola! Tola!
764
01:04:31,500 --> 01:04:33,333
Tola! Tola, nein!
765
01:04:35,833 --> 01:04:38,250
-Tola!
-Den Kopf nach links drehen.
766
01:04:39,583 --> 01:04:42,333
-Willst du, dass er überlebt?
-Ja! Bitte!
767
01:04:42,416 --> 01:04:44,166
Den Kopf nach links.
768
01:04:46,958 --> 01:04:50,833
-Wir brauchen Feuerholz...
-Achtung. Dreh seinen Kopf.
769
01:04:50,916 --> 01:04:52,083
-Ja.
-Feuerholz, okay?
770
01:04:52,166 --> 01:04:54,416
-Halte ihn so, immer nach links?
-Okay, ja!
771
01:04:55,416 --> 01:04:57,166
-Schaffst du das?
-Ja.
772
01:05:14,583 --> 01:05:15,750
Paola?
773
01:05:16,583 --> 01:05:17,916
Es gab einen Unfall.
774
01:05:19,291 --> 01:05:21,833
Tincho und Tola
sind von einer Klippe gefallen.
775
01:05:21,916 --> 01:05:25,000
Wir brauchen schnellstmöglich
einen Krankenwagen.
776
01:05:26,750 --> 01:05:31,000
Ich bin Bruno, Alicias Freund.
Wir sind in dem abgelegenen Steinbruch.
777
01:05:35,250 --> 01:05:39,291
Ja, sie sind auf den Kopf gefallen.
Es ist schlimm, ein Notfall!
778
01:05:40,000 --> 01:05:41,833
Kannst du einen Krankenwagen rufen?
779
01:05:42,083 --> 01:05:43,333
Nein!
780
01:05:43,500 --> 01:05:45,083
TASTATUR GESPERRT
781
01:05:46,166 --> 01:05:48,583
Bitte, ruf einen, wir können es nicht.
782
01:06:12,416 --> 01:06:14,083
Was machst du?
783
01:06:16,333 --> 01:06:19,666
-Was hat sie gesagt?
-Ein Krankenwagen kommt.
784
01:06:23,583 --> 01:06:25,333
Ist das sein Telefon?
785
01:06:34,166 --> 01:06:38,500
Es hat geklingelt und ich bin ran.
Es wurde aufgelegt.
786
01:06:40,750 --> 01:06:42,583
Das ist hier passiert.
787
01:06:45,916 --> 01:06:48,500
Tincho ist von der Klippe gesprungen.
788
01:06:50,333 --> 01:06:53,166
Er ist auf diese Stangen gefallen,
du weißt, welche ich meine.
789
01:06:56,916 --> 01:06:58,250
Und Tola...
790
01:06:59,833 --> 01:07:03,500
...ist ausgerutscht und reingefallen.
791
01:07:05,666 --> 01:07:07,916
Es gab nichts,
das wir hätten tun können.
792
01:07:12,916 --> 01:07:14,833
Hast du verstanden?
793
01:07:18,333 --> 01:07:19,583
Kapiert?
794
01:07:21,166 --> 01:07:23,916
-Kapiert?!
-Fass mich nicht an! Nein!
795
01:07:24,083 --> 01:07:26,000
Das tue ich nie mehr.
796
01:07:27,125 --> 01:07:30,125
Das hier ist alles deine Schuld,
du verlogene Hure.
797
01:07:30,708 --> 01:07:32,500
-Nein, das war nicht ich!
-Sicher?
798
01:07:32,583 --> 01:07:35,666
-Nein, das war nicht ich!
-Wirklich nicht?
799
01:07:35,750 --> 01:07:36,750
Nein!
800
01:07:41,583 --> 01:07:42,833
-Alicia...
-Nein, nein!
801
01:07:42,916 --> 01:07:46,500
-Beruhige dich. Ganz ruhig, Alicia.
-Nein, ich muss einen Krankenwagen rufen!
802
01:07:46,583 --> 01:07:51,916
Der ist schon auf dem Weg, Alicia.
Hey, hörst du? Ich habe einen gerufen.
803
01:07:52,500 --> 01:07:56,333
Okay? Ganz ruhig.
Die sind bestimmt bald hier.
804
01:07:57,625 --> 01:08:00,041
Du sagst mir jetzt, was passiert ist, ja?
805
01:08:00,458 --> 01:08:03,291
Verstanden, Alicia?
In Ordnung?
806
01:08:04,041 --> 01:08:08,291
Ja? Nicht weinen. Ganz ruhig.
807
01:08:12,958 --> 01:08:14,208
Sag's mir.
808
01:08:23,625 --> 01:08:25,833
Sag mir, was hier passiert ist.
809
01:08:27,416 --> 01:08:31,250
Tincho ist gesprungen. Er hat
unter Wasser etwas Spitzes getroffen.
810
01:08:31,333 --> 01:08:32,583
Sehr gut.
811
01:08:34,583 --> 01:08:37,000
Ich kann nicht ins Gefängnis gehen.
812
01:08:38,583 --> 01:08:41,708
-Wir finden irgendeine Lösung.
-Mir ist egal, ob du in den Knast gehst.
813
01:08:41,791 --> 01:08:43,208
-Ist es dir nicht.
-Doch, das ist es.
814
01:08:43,291 --> 01:08:45,416
-Das stimmt nicht...
-Ich will nur meinem Freund helfen...
815
01:08:45,500 --> 01:08:47,750
-Du Scheißkerl!
-Denk an deine Familie. Ruhig...
816
01:08:48,416 --> 01:08:50,250
Denk an sie. Ganz ruhig.
817
01:08:50,333 --> 01:08:55,583
Du kannst aus dem Dorf raus, ja.
Aber deine Familie und deine Eltern?
818
01:08:55,666 --> 01:08:58,375
Das Dorf würde sich
über dich das Maul zerreißen.
819
01:08:58,458 --> 01:09:00,541
Darüber,
was für eine Schlampe du bist.
820
01:09:02,041 --> 01:09:04,541
Über die Männer,
die deinetwegen tot sind.
821
01:09:11,041 --> 01:09:12,541
Okay?
822
01:09:16,208 --> 01:09:17,875
Nicht mehr weinen, okay?
823
01:10:16,666 --> 01:10:18,250
Wo gehst du hin?
824
01:10:26,500 --> 01:10:29,166
Ich hole nur den Verbandskasten
aus dem Auto.
825
01:10:30,333 --> 01:10:32,083
Der Krankenwagen kommt sicher gleich.
826
01:10:33,833 --> 01:10:35,750
Ich brauche bestimmt nicht lange.
827
01:10:36,000 --> 01:10:38,583
Du bleibst hier und kümmerst dich
um deinen Freund.
828
01:10:41,750 --> 01:10:44,333
Was willst du denn noch?
829
01:10:46,083 --> 01:10:47,750
Auf keinen Fall... Nein!
830
01:10:47,833 --> 01:10:49,666
-Wo gehst du hin?
-Nein!
831
01:10:49,750 --> 01:10:51,416
-Du gehst nirgendwo hin!
-Nein!
832
01:10:52,333 --> 01:10:53,416
Nein...
833
01:10:53,666 --> 01:10:57,041
Gefällt dir das? Wenn ich so
auf dir drauf liege, Schlampe!
834
01:10:57,541 --> 01:10:58,791
Ja, du Hure?
835
01:11:38,291 --> 01:11:41,458
Und jetzt?
Was machst du jetzt?
836
01:11:41,541 --> 01:11:43,375
-Was jetzt, du Hure?!
-Nein!
837
01:11:44,458 --> 01:11:46,125
Ich zeig dir, was gut ist!
838
01:11:46,208 --> 01:11:49,208
Jetzt könnt ihr alle drei in diesem
Dreckloch sterben, du Schlampe!
839
01:11:52,458 --> 01:11:53,625
Runter!
840
01:11:55,708 --> 01:11:58,791
-Du ertrinkst jetzt in diesem Loch!
-Bastard!
841
01:14:22,625 --> 01:14:24,291
Du Hure!
842
01:15:24,541 --> 01:15:27,291
Nein, bitte...
Nein, warte!
843
01:15:27,625 --> 01:15:30,041
Nein... Nein, bitte!
844
01:15:32,958 --> 01:15:34,625
Hilf mir, bitte.
845
01:15:35,458 --> 01:15:38,458
Bitte, hilf mir doch.
Bitte, lass mich ins Auto!
846
01:15:38,541 --> 01:15:41,541
-Sag mir, was passiert ist.
-Er ist verletzt!
847
01:15:41,625 --> 01:15:44,375
Ruf einen Krankenwagen für Tola!
848
01:15:46,250 --> 01:15:48,750
Ruf bitte einen Krankenwagen!
849
01:15:49,000 --> 01:15:50,750
Für Tola!
67908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.