Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:04,999
Texas Raiders lose consecutively!
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,870
They were unable to get closer to
the championship victory today as well.
3
00:00:08,310 --> 00:00:11,200
Oh man... what are the guys up there doing?
4
00:00:15,010 --> 00:00:17,080
Hey, Junior!
5
00:00:17,530 --> 00:00:19,050
The coach is calling for you!
6
00:00:22,490 --> 00:00:23,719
I'm being introduced (to the Majors)?!
7
00:00:23,720 --> 00:00:25,049
That's right.
8
00:00:25,050 --> 00:00:26,609
Originally the arrangement was...
9
00:00:26,610 --> 00:00:29,459
that you'd be introduced to the Majors
after the Minor season was over, but...
10
00:00:29,460 --> 00:00:32,680
It seems like the Raiders' third baseman has
been added to the accident/break-down list.
11
00:00:34,600 --> 00:00:37,519
Well, we'll be severly damaged
to lose you from the team...
12
00:00:37,520 --> 00:00:40,019
but if the upper guys are having
an emergency, it can't be helped.
13
00:00:40,020 --> 00:00:42,179
Take the first flight to
Texas tomorrow morning...
14
00:00:42,180 --> 00:00:43,070
Wait a minute!
15
00:00:43,071 --> 00:00:44,659
This playoff...
16
00:00:44,660 --> 00:00:47,739
Since we lost the first game,
we're at a disadvantage!
17
00:00:47,740 --> 00:00:50,129
I can't just ignore that
and go to the Majors...
18
00:00:50,130 --> 00:00:53,029
It's an order from the higher ups. You
have no veto/ aren't allowed to decline.
19
00:00:53,030 --> 00:00:57,369
I know you're burning for your
duel with that japanese pitcher...
20
00:00:57,370 --> 00:01:00,479
But he injured his hand
during the match today.
21
00:01:00,480 --> 00:01:02,500
He won't be able to pitch
any more in this series.
22
00:01:03,650 --> 00:01:04,500
Got it?
23
00:02:36,060 --> 00:02:41,060
A great man
24
00:02:49,790 --> 00:02:50,859
Old man!
25
00:02:50,860 --> 00:02:52,659
Oh, Shigeno!
26
00:02:52,660 --> 00:02:54,339
How is your hand?
27
00:02:54,340 --> 00:02:56,269
They said there's no
abnormality with my bones.
28
00:02:56,270 --> 00:02:58,629
If I wait 2~3 days, I'll
be able to pitch again.
29
00:02:58,630 --> 00:03:01,029
Eh?! You... you're planning to pitch?
30
00:03:01,030 --> 00:03:02,509
Naturally.
31
00:03:02,510 --> 00:03:04,849
Bats' first victory is on the line.
32
00:03:04,850 --> 00:03:07,800
You think I can go rest with
just a minor injury like this?
33
00:03:08,870 --> 00:03:10,210
Also...
34
00:03:12,040 --> 00:03:13,929
My duel with him...
35
00:03:13,930 --> 00:03:15,650
isn't over yet.
36
00:03:17,100 --> 00:03:19,329
What nonsense are you talking?!
37
00:03:19,330 --> 00:03:21,689
You injured your LEFT hand, you know!
38
00:03:21,690 --> 00:03:25,589
Your real challenge is after
you've risen to the Majors!
39
00:03:25,590 --> 00:03:27,579
What in the world are you thinking?
40
00:03:27,580 --> 00:03:30,669
The Texas Raiders, the
situation still the same...
41
00:03:30,670 --> 00:03:33,879
is replacing the Third, who
got injured today, Morries.
42
00:03:33,880 --> 00:03:36,969
From their daughter team,
the Oklahoma Falcons,
43
00:03:36,970 --> 00:03:39,910
they've decided to bring in Joe
Gibson Jr. as emergency aid.
44
00:03:40,730 --> 00:03:44,869
Gibson Jr. is the son of
Titans' Ace Joe Gibson,
45
00:03:44,870 --> 00:03:47,879
And he's also the number one
rookie from the entire American draft.
46
00:03:47,880 --> 00:03:51,129
In this season he's had
a batting average of 382,
47
00:03:51,130 --> 00:03:52,670
made 48 homeruns...
48
00:03:53,140 --> 00:03:56,129
And he's greatly contributed
to the Falcons' district victory...
49
00:03:56,130 --> 00:03:58,390
so the brains of the Raiders are
expecting great things from him now.
50
00:04:11,350 --> 00:04:12,240
Out!
51
00:04:12,750 --> 00:04:16,259
Gibson Jr. messes up
the chance they had again.
52
00:04:16,260 --> 00:04:20,200
After entering the Majors,
he still hasn't had a hit.
53
00:04:20,590 --> 00:04:22,559
Maybe this is what they
call the Major baptising?
54
00:04:22,560 --> 00:04:24,349
The Raiders has lost
five times in a row now.
55
00:04:24,350 --> 00:04:28,369
Still needing 3 wins to win the championship,
they are still in the same situation.
56
00:04:28,370 --> 00:04:30,969
And you call yourself Gibson's son?!
57
00:04:30,970 --> 00:04:33,169
Look at the ball, are you listening?!
58
00:04:33,170 --> 00:04:35,090
Quit!
59
00:04:41,970 --> 00:04:46,229
Geez, this is the number 1 drafted rookie?
60
00:04:46,230 --> 00:04:48,379
I know you can't always live
up to your reputation, but this?
61
00:04:48,380 --> 00:04:51,630
Maybe you came to the Majors too quickly?
62
00:04:55,580 --> 00:04:56,380
Hey.
63
00:04:58,600 --> 00:04:59,799
Jackson.
64
00:04:59,800 --> 00:05:01,099
Don't let it get to you.
65
00:05:01,100 --> 00:05:04,119
Almost noone gets it right straight away.
66
00:05:04,120 --> 00:05:09,749
Also, you're the second generation great rookie,
of course you'll have a lot of pressure on you.
67
00:05:09,750 --> 00:05:12,089
But, your hitting isn't bad.
68
00:05:12,090 --> 00:05:16,909
If you just concentrate on your batting
without stress, you'll get good results soon.
69
00:05:16,910 --> 00:05:18,590
See ya, rookie.
70
00:05:25,310 --> 00:05:29,850
Next we'll announce the result of the third match
of the Triple A championship that was held today.
71
00:05:30,440 --> 00:05:32,719
It was 1-1 in matches
before this third match started.
72
00:05:32,720 --> 00:05:36,639
Both starting pitchers Bats' Shiibaa
and Falcons' Albina pitched strongly,
73
00:05:36,640 --> 00:05:38,530
and it was 0-0 until
the middle of the game.
74
00:05:39,380 --> 00:05:41,579
The equilibrium was
broken in the 7th inning.
75
00:05:41,580 --> 00:05:44,519
The Bats got a headstart
with Sanders' two runs.
76
00:05:44,520 --> 00:05:47,219
The Falcons managed to take 1 point
back in the second half of the 8th inning,
77
00:05:47,220 --> 00:05:49,929
and then they still had a great chance
with one out and all bases loaded.
78
00:05:49,930 --> 00:05:55,790
Here the Bats surprisingly fielded their closer
Shigeno, who had injured his hand in the first game.
79
00:05:57,200 --> 00:05:58,970
Shigeno shut down the
rest of the batters skillfully,
80
00:05:59,410 --> 00:06:01,719
and the Bats won the match with 2-1.
81
00:06:01,720 --> 00:06:03,659
The match standing is now 2-1 to the Bats.
82
00:06:03,660 --> 00:06:05,389
I see.
83
00:06:05,390 --> 00:06:07,439
So he really wasn't...
84
00:06:07,440 --> 00:06:10,220
the type of person who would
retire after something like that!
85
00:06:18,950 --> 00:06:21,800
Now hitting number 4: Joe Gibson Jr.!
86
00:06:21,801 --> 00:06:24,699
Now hitting number 4: Joe Gibson Jr.!
87
00:06:24,700 --> 00:06:26,719
Bring in a pinch hitter!
88
00:06:26,720 --> 00:06:30,000
He can't hit anything at all, he
can't be expected to do anything!
89
00:06:30,540 --> 00:06:33,000
Go back to the Triple A and go train!
90
00:06:47,930 --> 00:06:51,549
Well done, Junior! Headstart homerun!
91
00:06:51,550 --> 00:06:53,600
I've waited on this, Junior!
92
00:06:55,040 --> 00:06:56,749
If we just win...
93
00:06:56,750 --> 00:06:58,899
for awhile, it'll only be
unimportant matches left.
94
00:06:58,900 --> 00:07:01,769
In that case, let's
hurry and just win this!
95
00:07:01,770 --> 00:07:03,879
Just you wait, Honda Jr.!
96
00:07:03,880 --> 00:07:05,929
Even if I must fall down to the Minors...
97
00:07:05,930 --> 00:07:08,080
I'll take my revenge on you for certain!
98
00:07:14,450 --> 00:07:16,089
His second homerun today...
99
00:07:16,090 --> 00:07:18,760
Plus, in two matches in a row...!
100
00:07:36,290 --> 00:07:37,770
Safe!
101
00:07:42,020 --> 00:07:42,700
Damnit!
102
00:07:44,580 --> 00:07:47,519
Boss, we have to use Shigeno here!
103
00:07:47,520 --> 00:07:50,260
We've lost three times,
this will be over if we lose!
104
00:07:52,720 --> 00:07:54,960
Pitcher, Shigeno!
105
00:08:00,880 --> 00:08:03,249
Tch, him again...
106
00:08:03,250 --> 00:08:05,089
A troublesome guy has
appeared on the field...
107
00:08:05,090 --> 00:08:06,599
You know, Shigeno?
108
00:08:06,600 --> 00:08:08,549
You're not in your best condition yet...
109
00:08:08,550 --> 00:08:09,560
so take it easy.
110
00:08:11,920 --> 00:08:13,890
But even if I say so, it's useless.
111
00:08:15,340 --> 00:08:17,349
You know it by now, old man!
112
00:08:17,350 --> 00:08:19,400
Let's hurry up and finish this!
113
00:08:20,640 --> 00:08:21,230
Yeah!
114
00:08:22,410 --> 00:08:23,400
Play!
115
00:08:26,450 --> 00:08:27,990
Strike!
116
00:08:43,590 --> 00:08:45,569
Struck out!
117
00:08:45,570 --> 00:08:47,049
Game set!
118
00:08:47,050 --> 00:08:48,739
We did it!
119
00:08:48,740 --> 00:08:50,180
Now we're 3-3!
120
00:08:50,590 --> 00:08:52,450
If we just win tomorrow,
we've won the championship!
121
00:09:06,580 --> 00:09:07,530
Out!
122
00:09:07,531 --> 00:09:08,990
Out!
123
00:09:11,880 --> 00:09:14,870
They did it, the Raiders win!
124
00:09:15,270 --> 00:09:18,790
They've won the whole
district championship!
125
00:09:43,150 --> 00:09:45,070
Hey, Gibson!
126
00:09:45,510 --> 00:09:47,499
What are you doing at such a time as this?
127
00:09:47,500 --> 00:09:49,269
Hurry up and come!
128
00:09:49,270 --> 00:09:52,169
I'm sorry, Jackson. I've
got something I need to do.
129
00:09:52,170 --> 00:09:53,030
Something to do?
130
00:09:53,031 --> 00:09:55,500
Wait a minute! What do you mean?
131
00:09:55,870 --> 00:09:59,700
You're saying that you've got something more important to do
than to celebrate the victory together with your teammates?!
132
00:10:00,750 --> 00:10:03,480
I still have things left
to do in the Minors.
133
00:10:04,710 --> 00:10:08,989
Tell the coach that I'll be
absent from tomorrow's match.
134
00:10:08,990 --> 00:10:10,640
I'll be back the day after.
135
00:10:22,670 --> 00:10:24,669
Clink! He hit it!
136
00:10:24,670 --> 00:10:27,989
But it's a grounder straight in front
of the Second, and it's double play!
137
00:10:27,990 --> 00:10:32,740
Sanders has no hits in his four times at-bats in
this decisive game, he only slows the team down!
138
00:10:33,310 --> 00:10:36,079
Hey, don't give me bad luck!
139
00:10:36,080 --> 00:10:38,859
Tomorrow, my son is coming from Boston.
140
00:10:38,860 --> 00:10:41,420
I can't show him such an ugly performance.
141
00:10:46,600 --> 00:10:48,299
We won't lose.
142
00:10:48,300 --> 00:10:50,969
Tomorrow we'll definitely win, and
with that, the whole championship.
143
00:10:50,970 --> 00:10:52,389
With both you and me...
144
00:10:52,390 --> 00:10:53,990
playing big roles in the match.
145
00:10:56,640 --> 00:10:57,810
Yeah.
146
00:10:58,670 --> 00:11:00,230
We'll definitely win!
147
00:11:09,420 --> 00:11:11,569
Why is he here?
148
00:11:11,570 --> 00:11:15,989
Oh yeah, I heard that the Raiders
won the district championship yesterday.
149
00:11:15,990 --> 00:11:20,460
So you mean that he purposefully
fell back to the Minors to beat us?
150
00:11:22,120 --> 00:11:23,779
What's the meaning with this?
151
00:11:23,780 --> 00:11:25,520
Are you that fussed about winning over us?
152
00:11:27,720 --> 00:11:29,590
No matter...
153
00:11:30,060 --> 00:11:32,100
I'll just take you down instead!
154
00:11:33,550 --> 00:11:35,470
Play ball!
155
00:11:36,810 --> 00:11:39,390
Now, finally it's last game of the season.
156
00:11:39,890 --> 00:11:45,900
The score is 3-3 between the Bats and the Falcons, and
this match where they'll decide who's top dog has begun!
157
00:11:46,290 --> 00:11:51,770
Who will be the winner of this match, and
grasp the glory of the championship trophy?
158
00:11:54,770 --> 00:11:56,129
Is there any tickets left?
159
00:11:56,130 --> 00:11:56,960
Huh?
160
00:11:56,961 --> 00:11:58,079
No, no.
161
00:11:58,080 --> 00:12:00,049
When you're coming
this late, you can't get in.
162
00:12:00,050 --> 00:12:01,919
Even the stands are full.
163
00:12:01,920 --> 00:12:03,339
I see.
164
00:12:03,340 --> 00:12:04,819
In that case...
165
00:12:04,820 --> 00:12:07,359
sorry, but could you please
contact the person responsible?
166
00:12:07,360 --> 00:12:08,340
Huh?
167
00:12:08,341 --> 00:12:11,540
Calling the responsible
person, what are you think...
168
00:12:12,840 --> 00:12:15,440
Y-you!
169
00:12:23,520 --> 00:12:25,789
Now hitting number 1:
170
00:12:25,790 --> 00:12:30,479
Joe Gibson Jr.!!
171
00:12:30,480 --> 00:12:33,229
Junior! We're counting on you!
172
00:12:33,230 --> 00:12:36,030
Hit a big one!
173
00:12:41,040 --> 00:12:43,909
No outs, and a runner on first...
174
00:12:43,910 --> 00:12:45,949
But we can't overstrain ourselves.
175
00:12:45,950 --> 00:12:48,080
At worst, we'll walk him.
176
00:12:50,590 --> 00:12:51,500
Too bad!
177
00:13:02,520 --> 00:13:04,129
He did it!
178
00:13:04,130 --> 00:13:06,190
Two runs headstart!
179
00:13:07,440 --> 00:13:08,600
Hurry up and dissappear.
180
00:13:09,010 --> 00:13:11,570
You're not the one I want to duel with.
181
00:13:14,720 --> 00:13:16,740
I hate this!
182
00:13:18,430 --> 00:13:20,530
I hate this!
183
00:13:20,970 --> 00:13:22,700
I guess I'll get going soon.
184
00:13:23,800 --> 00:13:25,080
Hey, Shigeno!
185
00:13:25,550 --> 00:13:29,210
I'm counting on you to give me the
sign before the match is destroyed.
186
00:13:38,680 --> 00:13:41,189
He did it, Mister Gibson.
187
00:13:41,190 --> 00:13:43,639
Your son made an excellent homerun.
188
00:13:43,640 --> 00:13:50,410
But still, to have a big star as yourself
here in a Minor stadium makes me very proud.
189
00:13:50,960 --> 00:13:52,279
Also, your son...
190
00:13:52,280 --> 00:13:55,149
showed great results to you right away.
191
00:13:55,150 --> 00:13:57,780
He's got enough qualities
to be a star for sure.
192
00:14:04,510 --> 00:14:06,629
You've gotten big...
193
00:14:06,630 --> 00:14:08,370
Honda Goro.
194
00:14:13,030 --> 00:14:14,499
Hey, Gibson!
195
00:14:14,500 --> 00:14:16,259
I've been told that your father...
196
00:14:16,260 --> 00:14:18,340
is in the Gondola seat.
197
00:14:21,010 --> 00:14:22,370
Struck out!
198
00:14:31,270 --> 00:14:33,400
Why is my old man in such a place?
199
00:14:35,110 --> 00:14:36,989
He's never come...
200
00:14:36,990 --> 00:14:39,759
to see my games even once before...
201
00:14:39,760 --> 00:14:41,240
why did he come to this match?
202
00:14:44,240 --> 00:14:45,790
It's him!
203
00:14:46,160 --> 00:14:47,720
There's no mistake!
204
00:14:48,460 --> 00:14:49,899
My old man didn't come for me...
205
00:14:49,900 --> 00:14:51,789
but to watch him!
206
00:14:51,790 --> 00:14:53,250
To watch the son of Honda Shigeharu...
207
00:14:53,820 --> 00:14:55,670
who tore our family apart!
208
00:14:57,990 --> 00:14:59,389
Sorry.
209
00:14:59,390 --> 00:15:02,299
I have to pitch HERE in Japan.
210
00:15:02,300 --> 00:15:04,890
For the Japanese fans...
211
00:15:05,530 --> 00:15:07,330
and also, for Honda Jr.'s sake too.
212
00:15:12,560 --> 00:15:13,420
Out!
213
00:15:16,110 --> 00:15:17,169
Since that time...
214
00:15:17,170 --> 00:15:19,990
my old man never looked at me again.
215
00:15:20,680 --> 00:15:23,240
My father upheld his
baseball life because of...
216
00:15:23,790 --> 00:15:27,160
the heavy cross he had to carry
after killing Honda Shigeharu...
217
00:15:27,670 --> 00:15:30,580
and to guide and watch over Honda's son...
218
00:15:31,090 --> 00:15:33,480
and only him!
219
00:15:38,670 --> 00:15:40,349
Mister Gibson.
220
00:15:40,350 --> 00:15:43,660
The preparations for the VIP room
is complete, so please come this way.
221
00:15:44,540 --> 00:15:45,390
Thanks.
222
00:15:53,330 --> 00:15:54,600
Junior.
223
00:15:57,320 --> 00:15:59,669
It's been a long time, father.
224
00:15:59,670 --> 00:16:02,790
Did you see my splendid homerun?
225
00:16:04,770 --> 00:16:07,189
Sorry, but could you
leave us alone for a bit?
226
00:16:07,190 --> 00:16:08,569
Ah, yes, sir.
227
00:16:08,570 --> 00:16:11,000
Then, I'll wait by the VIP room.
228
00:16:14,830 --> 00:16:16,439
Yeah, I saw it.
229
00:16:16,440 --> 00:16:18,609
It was a high ball that
was clearly a failed pitch.
230
00:16:18,610 --> 00:16:20,619
To someone like you who
is already a Major leaguer...
231
00:16:20,620 --> 00:16:22,010
it's not a ball you'd fail to hit.
232
00:16:23,260 --> 00:16:25,419
Hmpf. Well of course.
233
00:16:25,420 --> 00:16:29,129
Of course you wouldn't care about
what I do or don't at this late hour.
234
00:16:29,130 --> 00:16:30,959
The one you came here to watch today...
235
00:16:30,960 --> 00:16:32,559
was not me, your son, but rather...
236
00:16:32,560 --> 00:16:35,229
the only child...
237
00:16:35,230 --> 00:16:37,610
of the Japanese player you killed, right?
238
00:16:39,620 --> 00:16:40,820
That's right.
239
00:16:41,360 --> 00:16:43,969
While touring with the
Titans' Centries race...
240
00:16:43,970 --> 00:16:46,589
I thought I'd stretch my legs
and go see how Goro's doing.
241
00:16:46,590 --> 00:16:47,759
Naturally...
242
00:16:47,760 --> 00:16:49,629
I've watched over him and his actions...
243
00:16:49,630 --> 00:16:52,000
all the time since he came to America.
244
00:16:52,560 --> 00:16:55,509
I've got an obligation to
watch over him, after all.
245
00:16:55,510 --> 00:16:56,980
Is there a problem with that?
246
00:17:01,170 --> 00:17:02,679
I-I see.
247
00:17:02,680 --> 00:17:04,709
I guess your pleased then.
248
00:17:04,710 --> 00:17:08,160
Seeing your favorite
coming all the way up here.
249
00:17:09,160 --> 00:17:10,220
But...
250
00:17:10,700 --> 00:17:13,219
I'm not going to let it go as you please.
251
00:17:13,220 --> 00:17:15,399
We made a bet, you see.
252
00:17:15,400 --> 00:17:18,339
If I hit a homerun of his pitch...
253
00:17:18,340 --> 00:17:20,649
He'll leave America!
254
00:17:20,650 --> 00:17:23,459
Be sure to watch it carefully!
255
00:17:23,460 --> 00:17:26,329
As your treasured favorite
gets beaten down by me...
256
00:17:26,330 --> 00:17:29,200
and has to give up his
dream of being in the Majors!
257
00:17:35,570 --> 00:17:37,960
You can't hit Goro's pitch.
258
00:17:39,330 --> 00:17:41,539
What...!?
259
00:17:41,540 --> 00:17:43,249
I'll restate it:
260
00:17:43,250 --> 00:17:45,929
You can't hit Goro's
pitch as you are right now.
261
00:17:45,930 --> 00:17:47,579
Neither in a technical way...
262
00:17:47,580 --> 00:17:49,640
nor spiritual.
263
00:17:51,400 --> 00:17:54,809
You're saying that I can't
hit his pitch? You bastard.
264
00:17:54,810 --> 00:17:57,559
Is it that fun...
265
00:17:57,560 --> 00:17:58,819
to favor him over your own son?
266
00:17:58,820 --> 00:18:00,029
It's not favoritism.
267
00:18:00,030 --> 00:18:01,479
It's just the objective reality.
268
00:18:01,480 --> 00:18:02,899
And also...
269
00:18:02,900 --> 00:18:06,510
I know you're not thinking of me
as your father, and that's up to you...
270
00:18:07,020 --> 00:18:09,660
But to me, I have only one son.
271
00:18:10,640 --> 00:18:12,830
If you've got time with stupid
things such as jealousy...
272
00:18:13,340 --> 00:18:17,969
You should think out a plan to
be able to hit Goro's pitch instead.
273
00:18:17,970 --> 00:18:19,989
Even if he's pitching at 100mph...
274
00:18:19,990 --> 00:18:22,750
To be struck out without even
grazing a single pitch is disgraceful.
275
00:18:23,340 --> 00:18:24,759
Since your times in the Little...
276
00:18:24,760 --> 00:18:28,049
You've been extremely strong against fastballs
when you're batting in the left batter's box.
277
00:18:28,050 --> 00:18:29,680
Little?
278
00:18:30,100 --> 00:18:31,729
What do you mean with "Little"?
279
00:18:31,730 --> 00:18:33,389
You never went and saw my matches!
280
00:18:33,390 --> 00:18:35,309
Just watch!
281
00:18:35,310 --> 00:18:36,929
I'll dispel him...
282
00:18:36,930 --> 00:18:38,060
from this country!
283
00:18:46,570 --> 00:18:47,940
Ball!
284
00:18:50,750 --> 00:18:51,820
Boss!
285
00:18:53,040 --> 00:18:54,809
I-I'm counting on you, Shiba!
286
00:18:54,810 --> 00:18:57,129
Just hold out one more inning!
287
00:18:57,130 --> 00:18:58,330
Do your best!
288
00:19:00,210 --> 00:19:00,910
Ball!
289
00:19:00,910 --> 00:19:01,710
Four ball!
290
00:19:05,090 --> 00:19:06,349
Boss!
291
00:19:06,350 --> 00:19:08,359
Shiba is at his limit!
292
00:19:08,360 --> 00:19:10,750
And also, if we let them
get any larger points lead...
293
00:19:13,300 --> 00:19:15,180
Pitcher Shigeno!
294
00:19:18,910 --> 00:19:21,559
At last it's my turn, I'm tired of waiting.
295
00:19:21,560 --> 00:19:23,619
Finally!
296
00:19:23,620 --> 00:19:25,369
Go, Goro!
297
00:19:25,370 --> 00:19:27,530
Crush those lowly Falcons!
298
00:19:30,950 --> 00:19:31,610
Huh?
299
00:19:32,620 --> 00:19:34,789
What a great booing...
300
00:19:34,790 --> 00:19:38,830
Well, the Falcons are being completly
shut down by Shigeno after all.
301
00:19:40,810 --> 00:19:42,519
We're counting on you, Shigeno.
302
00:19:42,520 --> 00:19:44,330
We've only got you left.
303
00:19:45,360 --> 00:19:46,939
Leave it to me.
304
00:19:46,940 --> 00:19:49,019
It's only the fourth
inning, a third of the match.
305
00:19:49,020 --> 00:19:52,510
I'll blow this booing
away with full throttle!
306
00:19:52,840 --> 00:19:54,969
Now hitting number 1:
307
00:19:54,970 --> 00:19:59,390
Joe Gibson Jr.!!
308
00:20:11,670 --> 00:20:12,800
I'll restate it:
309
00:20:13,400 --> 00:20:16,039
You can't hit Goro's
pitch as you are right now.
310
00:20:16,040 --> 00:20:17,459
Neither in a technical way...
311
00:20:17,460 --> 00:20:18,990
nor spiritual.
312
00:20:19,820 --> 00:20:20,919
Come on.
313
00:20:20,920 --> 00:20:23,040
Your 100 miles fastball...
314
00:20:24,540 --> 00:20:26,750
I'll beat it!
315
00:20:29,160 --> 00:20:34,099
Shigeno... I know you're
fussed about your duel with him...
316
00:20:34,100 --> 00:20:37,470
But at this time we have to
make sure that we put him down!
317
00:20:42,840 --> 00:20:43,940
Strike!
318
00:20:44,870 --> 00:20:45,650
Alright!
319
00:20:49,160 --> 00:20:50,650
Strike!
320
00:20:51,050 --> 00:20:53,320
Okay, we cornered him!
321
00:20:54,760 --> 00:20:59,030
Both balls were
controlled 90 mph pitches...
322
00:21:02,750 --> 00:21:04,049
Shigeno.
323
00:21:04,050 --> 00:21:05,649
Next go for an inside corner.
324
00:21:05,650 --> 00:21:07,460
We'll get him with this one!
325
00:21:11,950 --> 00:21:12,880
Foul!
326
00:21:14,150 --> 00:21:15,600
We're saved...
327
00:21:18,510 --> 00:21:20,059
Why?
328
00:21:20,060 --> 00:21:22,219
Why aren't you pitching THAT pitch?
329
00:21:22,220 --> 00:21:24,019
That pitch...
330
00:21:24,020 --> 00:21:26,140
that struck me out!
331
00:21:31,540 --> 00:21:32,360
Foul!
332
00:21:37,740 --> 00:21:39,479
It can't be that he...
333
00:21:39,480 --> 00:21:40,940
made a foul on purpose...?
334
00:21:42,210 --> 00:21:44,479
I don't know what he's trying to do, but...
335
00:21:44,480 --> 00:21:45,440
The important thing right now is...
336
00:21:45,441 --> 00:21:47,340
that you don't make your course wrong.
337
00:21:50,040 --> 00:21:52,299
Don't you understand yet?
338
00:21:52,300 --> 00:21:53,380
You can't bring me down...
339
00:21:53,630 --> 00:21:56,420
with this kind of pitch!
340
00:22:06,310 --> 00:22:08,290
Out!
341
00:22:12,440 --> 00:22:14,159
You did it!
342
00:22:14,160 --> 00:22:15,860
But of course!
343
00:22:17,030 --> 00:22:19,610
But it was a perfect hit!
344
00:22:20,830 --> 00:22:22,030
We're saved!
345
00:22:27,210 --> 00:22:28,269
Nice catch!
346
00:22:28,270 --> 00:22:29,669
Yeah...
347
00:24:11,310 --> 00:24:14,019
The match against the Falcons
with the championship on the line...
348
00:24:14,020 --> 00:24:15,270
is finally at the endgame!
349
00:24:16,520 --> 00:24:18,189
Please watch, Gibson...
350
00:24:18,190 --> 00:24:19,650
my growth!
351
00:24:21,400 --> 00:24:22,949
Next on Major:
352
00:24:22,950 --> 00:24:23,950
A real rival
353
00:24:25,030 --> 00:24:27,520
Run towards the stage of your dreams!
354
00:24:27,521 --> 00:24:29,490
{\an8}A real rival
25645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.