Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,930 --> 00:00:08,730
Previously on "Van Helsing"...
2
00:00:08,735 --> 00:00:10,719
I'm experimenting with a new serum.
3
00:00:10,724 --> 00:00:12,474
It'll you heal incrementally,
4
00:00:12,479 --> 00:00:15,828
you might even feel enhanced
adrenalin, enhanced strength.
5
00:00:15,833 --> 00:00:19,368
But any more than this,
your heart could explode.
6
00:00:19,373 --> 00:00:21,518
I made as many bullets as I could.
7
00:00:21,523 --> 00:00:23,430
Please use them sparingly.
8
00:00:23,435 --> 00:00:25,360
Sunshine unit, are you there?
9
00:00:25,365 --> 00:00:26,515
Is that you, Violet?
10
00:00:26,520 --> 00:00:27,520
Axel.
11
00:00:27,525 --> 00:00:30,130
This is not a secure line, do
not tell me where you're going.
12
00:00:30,135 --> 00:00:31,835
Do not tell anyone. I'll find you.
13
00:00:31,840 --> 00:00:32,840
One other thing,
14
00:00:32,845 --> 00:00:35,044
there's some orange powder
floating around out there.
15
00:00:35,049 --> 00:00:37,049
And you got to avoid it at all costs.
16
00:00:51,444 --> 00:00:54,108
I haven't seen the sun
this much in years.
17
00:00:54,113 --> 00:00:55,693
It makes me nervous.
18
00:00:55,698 --> 00:00:58,733
Eh, beats clouds of Agent Orange.
19
00:01:00,095 --> 00:01:02,175
Lima beans.
20
00:01:02,180 --> 00:01:06,078
Please tell me that's not all
we got left in here.
21
00:01:06,083 --> 00:01:09,173
Just 'cause this thing's magic
don't make it fool proof.
22
00:01:09,178 --> 00:01:12,543
Trust me, it's working better
than this sorry ass bag of food.
23
00:01:12,548 --> 00:01:13,853
More lima beans.
24
00:01:13,858 --> 00:01:17,465
Axel, Vi's counting on us.
25
00:01:17,470 --> 00:01:19,467
We're gonna find her.
26
00:01:19,472 --> 00:01:22,115
It'll let us know if we make
a wrong move.
27
00:01:25,424 --> 00:01:26,424
The hell?
28
00:01:33,661 --> 00:01:35,962
No!
29
00:01:46,582 --> 00:01:48,133
Well, that ain't right.
30
00:01:48,659 --> 00:01:50,173
Let me go!
31
00:01:57,593 --> 00:02:01,798
Outnumbered, fighting blind,
the vamps still seem scared.
32
00:02:02,390 --> 00:02:04,324
What is that about?
33
00:02:05,476 --> 00:02:07,598
Well, look, we can't just charge in,
34
00:02:07,603 --> 00:02:11,811
between the stitches and not
being able to heal anymore.
35
00:02:11,816 --> 00:02:14,525
Maybe used to stop us.
36
00:02:21,158 --> 00:02:22,696
Get off of me!
37
00:02:59,539 --> 00:03:01,381
Oh, buddy.
38
00:03:02,184 --> 00:03:03,546
Oh, shit.
39
00:03:03,551 --> 00:03:04,822
Oh, he got me good.
40
00:03:04,827 --> 00:03:07,783
He got me good.
41
00:03:07,788 --> 00:03:09,260
Are you sure about that?
42
00:03:09,265 --> 00:03:10,286
Remember what Doc said.
43
00:03:10,291 --> 00:03:12,830
Too much and...
44
00:03:12,835 --> 00:03:14,727
Just a sip.
45
00:03:15,504 --> 00:03:17,968
Get this thing off me, now!
46
00:03:17,972 --> 00:03:19,698
Hey, hey. Easy now, easy now.
I got ya, I got ya. I got ya.
47
00:03:19,702 --> 00:03:21,532
Come on, let's get you up.
48
00:03:24,280 --> 00:03:25,693
There you go.
49
00:03:27,349 --> 00:03:28,387
She's a vampire!
50
00:03:34,190 --> 00:03:35,190
Nina?
51
00:03:37,610 --> 00:03:38,610
Julius?
52
00:03:39,978 --> 00:03:40,978
Julius?
53
00:03:42,281 --> 00:03:44,528
Nina?
54
00:03:44,533 --> 00:03:45,946
Julius.
55
00:03:45,951 --> 00:03:47,089
Julius!
56
00:03:50,414 --> 00:03:51,627
Julius!
57
00:04:18,689 --> 00:04:24,169
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
58
00:04:28,244 --> 00:04:30,241
Come here.
59
00:04:30,246 --> 00:04:32,046
- You know her?
- Yeah, yeah.
60
00:04:32,051 --> 00:04:33,156
Her name's Nina.
61
00:04:33,161 --> 00:04:36,539
She was-look, she was really
important to me.
62
00:04:36,544 --> 00:04:38,290
What's that supposed to mean?
63
00:04:38,295 --> 00:04:39,750
It means...
64
00:04:39,755 --> 00:04:41,844
Are you out of your mind?
She's not coming with!
65
00:04:41,849 --> 00:04:43,963
Look, Violet can change her back.
66
00:04:43,968 --> 00:04:45,753
You saw what she just did
to those two vampires.
67
00:04:45,757 --> 00:04:46,858
That was with a bag on her head.
68
00:04:46,862 --> 00:04:49,082
But she pulled me out
of the gutter once, literally.
69
00:04:49,087 --> 00:04:51,687
Axel, I have to do the same for her.
70
00:04:51,692 --> 00:04:53,397
I have to.
71
00:04:53,402 --> 00:04:55,399
We don't know how far Vi is.
72
00:04:55,404 --> 00:04:58,811
What happens if vampire Nina
gets hungry along the way?
73
00:04:58,816 --> 00:05:01,172
You fought the hunger when you were one.
74
00:05:01,177 --> 00:05:02,806
Oh, so what is this? A 12-step program,
75
00:05:02,810 --> 00:05:03,914
I'm gonna be her sponsor? That's...
76
00:05:03,918 --> 00:05:05,818
Jesus Christ!
77
00:05:05,823 --> 00:05:07,462
My ears were burning.
78
00:05:07,467 --> 00:05:10,864
So you were a vampire too, huh?
79
00:05:10,869 --> 00:05:12,708
Once upon a time.
80
00:05:12,713 --> 00:05:14,435
For half a sec.
81
00:05:14,440 --> 00:05:17,713
You must have come across
Vanessa Van Helsing.
82
00:05:17,718 --> 00:05:21,709
Not like her story hasn't gotten around.
83
00:05:21,714 --> 00:05:23,645
Come with us. Before
he changes his mind.
84
00:05:23,650 --> 00:05:24,851
Hey, hey, I never agreed to anything.
85
00:05:24,855 --> 00:05:27,139
The road ahead is dangerous
and with Nina...
86
00:05:28,596 --> 00:05:31,561
She can help us.
87
00:05:31,566 --> 00:05:33,470
You're going east beyond the wall?
88
00:05:33,475 --> 00:05:35,284
That's none of your concern.
89
00:05:37,997 --> 00:05:40,644
The vampire territory
you're gonna head through,
90
00:05:40,649 --> 00:05:44,666
they will feast on a full-headed
pretty boy like you.
91
00:05:47,906 --> 00:05:49,987
What was going on over here?
92
00:05:49,992 --> 00:05:53,490
Why were you getting jumped
by your own kind?
93
00:05:53,495 --> 00:05:54,825
Short story?
94
00:05:54,830 --> 00:05:57,411
I disrespected their leader.
95
00:05:57,416 --> 00:05:58,954
That's it?
96
00:05:58,959 --> 00:06:00,434
Nothing else?
97
00:06:02,880 --> 00:06:04,574
What guarantee do we have
that you won't try
98
00:06:04,578 --> 00:06:06,378
and kill us the first chance you get?
99
00:06:06,383 --> 00:06:07,838
You on your own?
100
00:06:07,843 --> 00:06:10,007
As soon as I could.
101
00:06:10,012 --> 00:06:14,217
Julius... I'd never cross my baby.
102
00:06:17,519 --> 00:06:18,869
Axel, please.
103
00:06:20,373 --> 00:06:21,539
Please.
104
00:06:26,945 --> 00:06:29,463
You better know what you're doing.
105
00:06:36,830 --> 00:06:39,662
Who did you become, Julius?
106
00:06:39,667 --> 00:06:43,872
The prize fighter or the bottom feeder?
107
00:06:44,546 --> 00:06:47,231
I became the fighter.
108
00:06:51,011 --> 00:06:55,216
_
109
00:07:04,450 --> 00:07:08,065
? Under the moon I saw you ?
110
00:07:08,070 --> 00:07:12,275
? So soon you'll take me. ?
111
00:07:12,280 --> 00:07:16,104
? Up in your arms too late to beg you ?
112
00:07:16,109 --> 00:07:18,752
? Or cancel it though... ?
113
00:07:37,850 --> 00:07:39,471
You're a vampire!
114
00:07:39,476 --> 00:07:41,724
So are you.
115
00:07:41,729 --> 00:07:45,039
We're not the same, bottom feeder.
116
00:07:48,127 --> 00:07:50,315
You're just gonna leave him like that?
117
00:07:50,320 --> 00:07:51,859
To turn?
118
00:07:51,864 --> 00:07:54,695
They say rock and roll never dies.
119
00:07:54,700 --> 00:07:56,842
Prove them wrong.
120
00:08:05,586 --> 00:08:07,717
When was the last time you hunted?
121
00:08:07,722 --> 00:08:09,543
Not gutter rats.
122
00:08:09,548 --> 00:08:11,816
I mean real prey.
123
00:08:14,052 --> 00:08:16,008
It's been a long time.
124
00:08:16,013 --> 00:08:17,926
I forgot.
125
00:08:22,557 --> 00:08:23,557
Police.
126
00:08:23,562 --> 00:08:25,329
We gotta run.
127
00:08:26,499 --> 00:08:27,912
They have weapons.
128
00:08:27,917 --> 00:08:29,980
We are weapons!
129
00:08:35,466 --> 00:08:37,675
What's your problem?
130
00:08:41,747 --> 00:08:46,252
Big guy like you shouldn't
be afraid of nobody.
131
00:08:49,138 --> 00:08:52,732
Let me show you what you've forgotten.
132
00:08:54,218 --> 00:08:57,611
I don't even know your name.
133
00:09:01,650 --> 00:09:03,138
Where are you going?
134
00:09:03,143 --> 00:09:05,077
Dinner and a movie.
135
00:09:11,652 --> 00:09:15,192
? Under blue moon I saw you ?
136
00:09:15,197 --> 00:09:19,404
? So soon you'll take me ?
137
00:09:19,409 --> 00:09:21,093
? Up in your arms... ?
138
00:09:26,083 --> 00:09:29,340
Oh, I missed the taste of healthy blood.
139
00:09:29,345 --> 00:09:30,542
Mmm-hmm.
140
00:09:30,546 --> 00:09:32,125
It's a...
141
00:09:32,130 --> 00:09:33,564
Sweeter?
142
00:09:40,055 --> 00:09:44,221
What happened to you, bottom feeder?
143
00:09:44,226 --> 00:09:48,231
I used to hunt with my own pack.
144
00:09:48,730 --> 00:09:51,645
We were ghosts in the night.
145
00:09:51,650 --> 00:09:55,190
Town to town, kill who we liked,
146
00:09:55,195 --> 00:09:59,027
recruited the worthy and poof,
147
00:09:59,032 --> 00:10:00,966
gone before sunrise.
148
00:10:04,055 --> 00:10:06,555
Why did you stop?
149
00:10:11,136 --> 00:10:15,341
My own kind turned against me.
150
00:10:16,758 --> 00:10:20,007
You wanna take back
your power and live like me,
151
00:10:20,012 --> 00:10:22,593
don't you?
152
00:10:22,598 --> 00:10:26,403
I can feel the ambition pulsing
in your veins.
153
00:10:26,935 --> 00:10:29,766
The hunger.
154
00:10:29,771 --> 00:10:35,976
That rush you desire,
it's yours for the taking.
155
00:10:46,138 --> 00:10:47,868
No, I can't.
156
00:10:47,873 --> 00:10:49,369
I have to go back.
157
00:10:49,374 --> 00:10:51,121
To what?
158
00:10:51,126 --> 00:10:52,998
The shadows?
159
00:10:55,505 --> 00:11:01,310
When we can hunt without fear,
bathed in light.
160
00:11:02,967 --> 00:11:04,581
I'm not like you.
161
00:11:04,586 --> 00:11:08,159
You wanna live on the knife's
edge as badly as I do.
162
00:11:08,164 --> 00:11:11,158
Life and death and every heartbeat.
163
00:11:11,163 --> 00:11:15,668
That danger, sinking its teeth into you.
164
00:11:17,110 --> 00:11:20,034
What're you doing to me?
165
00:11:20,039 --> 00:11:22,870
Opening your eyes.
166
00:11:22,875 --> 00:11:25,822
Carpe noctus.
167
00:11:25,827 --> 00:11:29,701
Seize the night.
168
00:11:29,706 --> 00:11:31,974
With me.
169
00:11:35,837 --> 00:11:36,837
You.
170
00:11:38,733 --> 00:11:41,775
You're Nina Morgan.
171
00:11:45,764 --> 00:11:47,028
Was I?
172
00:11:47,033 --> 00:11:49,030
Yeah, I remember.
173
00:11:49,035 --> 00:11:50,931
I watched all your films.
174
00:11:50,936 --> 00:11:53,725
- You were so...
- So what?
175
00:11:53,730 --> 00:11:54,818
Naive?
176
00:11:54,823 --> 00:11:56,770
No.
177
00:11:56,775 --> 00:11:58,397
Beautiful.
178
00:11:58,402 --> 00:12:02,076
And good.
179
00:12:02,081 --> 00:12:06,086
That woman up there is a fantasy.
180
00:12:06,952 --> 00:12:10,760
An empty, vulnerable lie.
181
00:12:10,765 --> 00:12:16,270
The men who pulled my strings
wanted me to be.
182
00:12:18,380 --> 00:12:21,753
I was like you, too.
183
00:12:21,758 --> 00:12:25,590
Julius Romanski, the boxer, but...
184
00:12:25,595 --> 00:12:27,417
but not the boxer that I wanted to be.
185
00:12:27,422 --> 00:12:30,071
Not in the end.
186
00:12:30,076 --> 00:12:32,785
They made you a loser.
187
00:12:35,397 --> 00:12:39,583
Nightmares only end if you wake up.
188
00:12:43,839 --> 00:12:46,298
Carpe noctus.
189
00:13:19,500 --> 00:13:21,480
Tango's close.
190
00:13:21,485 --> 00:13:23,293
We're on the move.
191
00:13:34,998 --> 00:13:36,724
Shit.
192
00:13:38,460 --> 00:13:41,958
So you actually did it.
193
00:13:41,963 --> 00:13:46,168
You built a new brood and seized
the night without me.
194
00:13:47,061 --> 00:13:48,274
Yeah.
195
00:13:48,279 --> 00:13:50,350
Yeah, I did.
196
00:13:50,355 --> 00:13:53,720
But it wasn't much of a life.
197
00:13:53,725 --> 00:13:55,367
Well...
198
00:13:56,478 --> 00:13:59,643
All this time I thought you were dead.
199
00:13:59,648 --> 00:14:02,979
Why would you think I was dead?
200
00:14:02,984 --> 00:14:05,252
I don't know.
201
00:14:07,697 --> 00:14:09,923
What about you?
202
00:14:15,831 --> 00:14:21,336
I tried to build an empire,
rule my own territory,
203
00:14:22,387 --> 00:14:26,592
but sometimes a gal just
can't catch a break.
204
00:14:28,510 --> 00:14:32,715
Together, though, we coulda run it all.
205
00:14:36,518 --> 00:14:39,015
We need to move. I have to feed.
206
00:14:39,020 --> 00:14:41,735
Even if there wasn't
an orange storm, no.
207
00:14:41,740 --> 00:14:43,728
I wasn't asking. Do it!
208
00:14:43,733 --> 00:14:44,809
- Hey.
- It ain't gonna happen.
209
00:14:44,813 --> 00:14:46,056
Look, we can't move right now,
210
00:14:46,061 --> 00:14:48,733
not with that toxic cloud
up there, okay?
211
00:14:48,738 --> 00:14:49,860
Please, Nina.
212
00:14:49,865 --> 00:14:54,070
Look, can you hold off for just a bit?
213
00:14:55,838 --> 00:14:59,473
Sooner or later I will have to feed.
214
00:15:01,042 --> 00:15:02,789
You can try me.
215
00:15:02,794 --> 00:15:04,812
You're not gonna like it.
216
00:15:06,756 --> 00:15:08,879
What is that thing?
217
00:15:08,884 --> 00:15:10,818
Still none of your goddamn business.
218
00:15:12,721 --> 00:15:15,635
It's leading you to something
beyond the wall.
219
00:15:15,640 --> 00:15:18,555
Or someone.
220
00:15:18,560 --> 00:15:21,099
Okay, you know what? Reunion's over.
221
00:15:21,104 --> 00:15:22,701
Get out! Now!
222
00:15:22,706 --> 00:15:24,261
Hey! Hey, what're you doing?
223
00:15:24,266 --> 00:15:25,562
She's asking too many goddamn questions
224
00:15:25,566 --> 00:15:26,997
and she's not answering any of mine.
225
00:15:27,001 --> 00:15:29,125
It's 'cause she already answered
our questions.
226
00:15:29,130 --> 00:15:32,569
Your trust issues aren't my problem.
227
00:15:32,574 --> 00:15:33,871
What's your angle?
228
00:15:33,876 --> 00:15:36,781
Why tag along?
229
00:15:36,786 --> 00:15:38,909
I like the company.
230
00:15:38,914 --> 00:15:40,535
Bullshit.
231
00:15:40,540 --> 00:15:41,786
And frankly, I don't care.
232
00:15:41,791 --> 00:15:44,673
Out! Now!
233
00:15:44,678 --> 00:15:46,082
She stays.
234
00:15:46,087 --> 00:15:48,021
End of discussion.
235
00:15:55,614 --> 00:15:57,886
That cloud you're avoiding?
236
00:15:57,891 --> 00:15:59,611
It's gonna take two hours to move on
237
00:15:59,616 --> 00:16:01,562
and we're right at the edge of
the vampire territory
238
00:16:01,566 --> 00:16:02,766
I was telling you about.
239
00:16:02,771 --> 00:16:05,936
Staying here is suicide.
240
00:16:05,941 --> 00:16:10,146
But... I know where you can
find shelter.
241
00:16:20,605 --> 00:16:21,826
We're running low.
242
00:16:21,831 --> 00:16:25,121
There's vehicles on each side
of the main building.
243
00:16:25,126 --> 00:16:26,790
Alright, I'll go left.
244
00:16:26,795 --> 00:16:27,916
You and Nina go right.
245
00:16:27,921 --> 00:16:29,855
Hey, hey, hey. Come here.
246
00:16:32,592 --> 00:16:34,589
Watch your back.
247
00:16:34,594 --> 00:16:36,528
It'll be fine.
248
00:16:37,856 --> 00:16:39,698
Trust me.
249
00:16:43,520 --> 00:16:47,725
Well, looks like it's just
you and... me.
250
00:16:49,317 --> 00:16:50,792
Nina?
251
00:16:54,155 --> 00:16:55,756
Nina?
252
00:16:57,960 --> 00:16:59,593
Oh boy.
253
00:17:02,998 --> 00:17:03,998
Nina?
254
00:17:06,835 --> 00:17:07,893
Nina!
255
00:17:34,029 --> 00:17:35,029
Nina!
256
00:17:37,657 --> 00:17:40,822
Don't you dare call me a bottom feeder.
257
00:17:40,827 --> 00:17:44,626
You tricked us into coming here
for shelter so you could feed.
258
00:17:44,631 --> 00:17:46,670
Two birds, one stone.
259
00:17:46,675 --> 00:17:50,040
I need strength to protect you, don't I?
260
00:17:50,045 --> 00:17:52,667
Axel's not gonna like this.
261
00:17:52,672 --> 00:17:54,210
Oh, Julius.
262
00:17:54,215 --> 00:17:56,346
Always a lap dog, never the master.
263
00:17:56,351 --> 00:17:57,881
Hey!
264
00:17:57,886 --> 00:18:01,301
I am my own man, always have been!
265
00:18:01,306 --> 00:18:03,219
Yeah?
266
00:18:03,224 --> 00:18:05,158
How's Mama?
267
00:18:08,938 --> 00:18:10,060
What did you do?
268
00:18:10,065 --> 00:18:11,136
What is this?
269
00:18:11,140 --> 00:18:12,929
It's a proper meal, Mama.
270
00:18:12,933 --> 00:18:18,260
I'm sorry it took so long
but it's healthy, clean blood.
271
00:18:18,265 --> 00:18:20,128
Have you not learned from your mistakes?
272
00:18:20,133 --> 00:18:23,373
We don't take the humans
that people will miss.
273
00:18:23,378 --> 00:18:25,241
No, Mama. Not anymore.
274
00:18:25,246 --> 00:18:27,744
We have nobody to protect us.
275
00:18:27,749 --> 00:18:30,180
Dmitri cast us off because of you
276
00:18:30,185 --> 00:18:34,084
and now there's a vampire hunter
chasing us all.
277
00:18:34,089 --> 00:18:38,088
We're only alive because
we've stayed in the shadows.
278
00:18:38,093 --> 00:18:40,223
That time is over.
279
00:18:40,228 --> 00:18:42,195
For both of us.
280
00:18:47,319 --> 00:18:49,933
It's time that we return
to the old ways.
281
00:18:49,938 --> 00:18:50,938
Bah!
282
00:18:50,943 --> 00:18:53,103
The old ways are gone!
283
00:18:53,108 --> 00:18:55,897
You stupid, stupid child!
284
00:18:55,902 --> 00:18:58,174
Hit him again, you lose your arm.
285
00:18:58,179 --> 00:18:59,179
Who are you?
286
00:18:59,184 --> 00:19:00,184
Get away from me!
287
00:19:00,189 --> 00:19:04,194
Mama, this is Nina.
288
00:19:05,087 --> 00:19:07,117
She's different.
289
00:19:07,122 --> 00:19:10,954
She lived a life of strife
and struggle like we did.
290
00:19:10,959 --> 00:19:12,789
But not anymore.
291
00:19:12,794 --> 00:19:15,550
Now, I am the night.
292
00:19:16,640 --> 00:19:18,128
You are a fool.
293
00:19:18,133 --> 00:19:19,295
Child, you can't...
294
00:19:19,300 --> 00:19:21,390
He's not a child!
295
00:19:21,395 --> 00:19:23,091
He is Julius.
296
00:19:23,096 --> 00:19:25,435
I will not be spoken to like this.
297
00:19:25,440 --> 00:19:26,566
Least of all by her!
298
00:19:26,571 --> 00:19:28,471
Mama, please.
299
00:19:28,476 --> 00:19:31,975
She wants to build a new territory.
300
00:19:31,980 --> 00:19:33,977
An empire.
301
00:19:33,982 --> 00:19:35,437
With me.
302
00:19:35,442 --> 00:19:37,147
No!
303
00:19:37,152 --> 00:19:40,150
She will bring death to our door.
304
00:19:40,155 --> 00:19:41,960
Don't you understand?
305
00:19:41,965 --> 00:19:43,319
I do.
306
00:19:43,324 --> 00:19:46,489
Your fear is his burden.
307
00:19:49,873 --> 00:19:53,371
It doesn't have to be.
308
00:19:53,376 --> 00:19:54,376
Julius?
309
00:19:56,463 --> 00:20:00,273
If you follow her
she will get you killed.
310
00:20:03,094 --> 00:20:05,008
Don't make me beg, Julius.
311
00:20:05,013 --> 00:20:09,012
If you leave what will happen to me?
312
00:20:09,017 --> 00:20:13,016
I gave you life.
313
00:20:13,021 --> 00:20:14,287
Mama.
314
00:20:17,734 --> 00:20:19,768
I will die without you!
315
00:20:36,044 --> 00:20:38,675
You're better off.
316
00:20:38,680 --> 00:20:42,045
We're better off.
317
00:20:42,050 --> 00:20:44,714
You don't get it.
318
00:20:44,719 --> 00:20:47,258
She's all I got.
319
00:20:47,263 --> 00:20:50,220
You've got me now.
320
00:20:50,225 --> 00:20:54,390
And I promise I will never lie to you.
321
00:20:54,395 --> 00:20:57,953
So listen to what I'm saying.
322
00:20:57,958 --> 00:21:02,763
We've shared so much
in such a short time.
323
00:21:03,655 --> 00:21:06,319
I snapped you out of a nightmare.
324
00:21:06,324 --> 00:21:08,238
I know.
325
00:21:08,243 --> 00:21:12,648
I know, but she's my mama.
326
00:21:13,039 --> 00:21:15,286
And a vampire.
327
00:21:15,291 --> 00:21:19,796
When the hunger takes hold
she will feed without you.
328
00:21:21,256 --> 00:21:24,357
She will learn to fend for herself.
329
00:21:35,353 --> 00:21:37,433
Guilt is a human emotion.
330
00:21:37,438 --> 00:21:39,686
It serves no purpose now.
331
00:21:39,691 --> 00:21:44,496
Let it die so you can be
the vampire I know you can be.
332
00:21:57,709 --> 00:21:59,998
Tomorrow at midnight.
333
00:22:00,003 --> 00:22:02,458
I'll wait for you where we first met.
334
00:22:02,463 --> 00:22:05,461
And if you come to me
335
00:22:05,466 --> 00:22:08,148
we will be together forever.
336
00:22:08,153 --> 00:22:12,658
If not, then I'll know you can't
let go of the past.
337
00:22:26,387 --> 00:22:28,551
What do you say, sweetheart?
338
00:22:28,556 --> 00:22:30,157
Are you going to be the lucky one?
339
00:22:49,669 --> 00:22:52,179
Breakfast of champions.
340
00:23:08,638 --> 00:23:11,323
You're getting twitchy
in your old age, Axel.
341
00:23:32,787 --> 00:23:35,055
Son of a bitch!
342
00:23:50,405 --> 00:23:53,073
You're starting to piss me off!
343
00:23:54,767 --> 00:23:56,306
Tango one is pinned down.
344
00:23:56,311 --> 00:23:58,078
Move into flank.
345
00:24:16,331 --> 00:24:18,932
Dammit, where are you?
346
00:24:50,531 --> 00:24:51,753
All hell's breaking loose.
347
00:24:52,784 --> 00:24:54,447
We gotta go right now!
348
00:24:54,452 --> 00:24:56,333
We got a team of soldiers
gunning for us.
349
00:24:56,338 --> 00:24:57,768
Well, ain't that a kick in the head?
350
00:24:57,772 --> 00:25:00,003
I hitched a ride with wanted men.
351
00:25:00,008 --> 00:25:01,008
Wait a second,
352
00:25:01,013 --> 00:25:02,673
how did you know there was
fresh blood here?
353
00:25:02,677 --> 00:25:04,357
This is your territory, isn't it?
354
00:25:04,362 --> 00:25:06,376
Get that out of my face
before I kill you!
355
00:25:06,381 --> 00:25:07,736
I told you we couldn't trust her.
356
00:25:07,741 --> 00:25:10,076
Your selfish bullshit,
let 'em catch right up to us.
357
00:25:10,081 --> 00:25:11,981
I know this looks bad
but there's no way
358
00:25:11,985 --> 00:25:13,264
she could have known
we were being tracked.
359
00:25:13,268 --> 00:25:15,069
What difference does it make?
They're here now!
360
00:25:15,073 --> 00:25:16,852
Probably sent by President Dark One.
361
00:25:16,857 --> 00:25:18,271
And we have nowhere to go.
362
00:25:23,531 --> 00:25:27,080
Give us the vampire and you can
walk away from this!
363
00:25:27,085 --> 00:25:28,418
They want her?
364
00:25:32,240 --> 00:25:33,861
Where'd she go?
365
00:25:33,866 --> 00:25:36,426
You have 30 seconds to comply.
366
00:25:44,252 --> 00:25:46,383
Time's up!
367
00:25:46,388 --> 00:25:49,422
- Spare her, kill them.
- 10-4.
368
00:25:52,027 --> 00:25:54,590
Stand back.
369
00:25:54,595 --> 00:25:55,737
Gonna breach!
370
00:26:24,959 --> 00:26:26,059
Duck!
371
00:26:26,528 --> 00:26:27,532
Down!
372
00:26:47,231 --> 00:26:48,811
Fall back!
373
00:26:54,789 --> 00:26:55,985
Keep the gun on this one.
374
00:26:55,990 --> 00:26:57,257
You got it.
375
00:27:01,329 --> 00:27:03,493
It's not gonna take them long
to regroup.
376
00:27:03,498 --> 00:27:04,931
Axel?
377
00:27:09,420 --> 00:27:11,977
You gotta be kidding me.
378
00:27:11,982 --> 00:27:14,721
A vampire Delta Force.
379
00:27:14,726 --> 00:27:16,172
Goddamn apocalypse.
380
00:27:16,177 --> 00:27:18,382
Those orange bullets hurt, don't they?
381
00:27:18,387 --> 00:27:19,492
Tell you what.
382
00:27:19,497 --> 00:27:23,116
I'll end your pain,
you tell me who sent you.
383
00:27:40,076 --> 00:27:41,347
Take it easy, Axel.
384
00:27:41,352 --> 00:27:42,899
She came back for us, didn't she?
385
00:27:42,904 --> 00:27:45,172
She came back because I have
the keys to the SUV.
386
00:27:45,177 --> 00:27:47,633
Maybe I wanted to know more
about the magic orange bullets.
387
00:27:47,638 --> 00:27:49,239
Yeah, I got one of those magic
orange bullets
388
00:27:49,243 --> 00:27:51,049
for you right here.
389
00:27:51,054 --> 00:27:52,175
Axel.
390
00:27:52,180 --> 00:27:54,075
You wanted us to think
they were after us.
391
00:27:54,079 --> 00:27:55,944
Then you killed that vamp
before it could talk.
392
00:27:55,949 --> 00:27:56,949
Why?
393
00:27:56,954 --> 00:27:59,154
So it wouldn't unravel your bullshit?
394
00:27:59,159 --> 00:28:00,550
Julius?
395
00:28:00,555 --> 00:28:02,218
Back your friend off.
396
00:28:02,223 --> 00:28:03,427
Or I will.
397
00:28:03,432 --> 00:28:06,222
Nina, what do you know?
398
00:28:06,227 --> 00:28:08,057
Hey.
399
00:28:08,062 --> 00:28:09,996
You swore you'd never lie to me.
400
00:28:12,567 --> 00:28:14,772
You said it yourself.
401
00:28:14,777 --> 00:28:18,442
The Dark One has control
of the military.
402
00:28:18,447 --> 00:28:20,152
What does she want with you?
403
00:28:20,157 --> 00:28:22,530
What does she want with you?
404
00:28:24,620 --> 00:28:26,158
We're on a mission to kill her.
405
00:28:26,163 --> 00:28:27,493
With Vanessa Van Helsing.
406
00:28:27,498 --> 00:28:28,915
Enough.
407
00:28:29,917 --> 00:28:31,247
Okay!
408
00:28:31,252 --> 00:28:32,769
Point made.
409
00:28:34,881 --> 00:28:39,086
I know things about the Dark One.
410
00:28:40,164 --> 00:28:41,595
That's vague as [BLEEP].
411
00:28:41,600 --> 00:28:43,100
You think I'm gonna give anything up
412
00:28:43,105 --> 00:28:44,927
just because you asked?
413
00:28:44,932 --> 00:28:46,929
It's the only leverage I've got.
414
00:28:46,934 --> 00:28:49,131
Maybe we lend each other a hand
415
00:28:49,136 --> 00:28:53,141
with this little predicament
and then maybe I talk.
416
00:28:53,146 --> 00:28:55,897
Look, there is a lot of them out there.
417
00:28:55,902 --> 00:28:58,399
Maybe it is better if we work together.
418
00:28:58,404 --> 00:29:02,048
Although we need a plan
to fight those goons.
419
00:29:04,410 --> 00:29:06,719
Maybe we just give them what they want.
420
00:29:08,022 --> 00:29:09,455
Help!
421
00:29:10,825 --> 00:29:12,258
Help!
422
00:29:14,587 --> 00:29:16,229
Help!
423
00:29:19,967 --> 00:29:23,132
Don't kill me! Don't kill me.
424
00:29:23,137 --> 00:29:25,927
Take me to the Dark One. I can help her.
425
00:29:25,932 --> 00:29:27,470
Where are the humans?
426
00:29:27,475 --> 00:29:29,931
You think I did this to myself?
427
00:29:29,936 --> 00:29:31,515
They betrayed me!
428
00:29:31,520 --> 00:29:33,872
Ran for their lives!
429
00:29:39,153 --> 00:29:40,942
What the hell is this?
430
00:29:40,947 --> 00:29:42,551
The Dark One will no longer tolerate
431
00:29:42,556 --> 00:29:45,112
your shifting loyalties.
432
00:29:45,117 --> 00:29:49,683
Look, she invited me to see her,
I shouldn't have said no
433
00:29:49,688 --> 00:29:53,893
but I know things now
that I didn't know then.
434
00:29:56,003 --> 00:29:57,333
Aren't you listening to me?
435
00:29:57,338 --> 00:30:00,273
Take me to see her!
436
00:30:02,393 --> 00:30:04,393
Take the shot.
437
00:30:04,398 --> 00:30:05,476
Easy.
438
00:30:05,480 --> 00:30:08,177
What're you doing? They could kill her.
439
00:30:08,182 --> 00:30:11,430
She's talked her way
out of worse before.
440
00:30:11,435 --> 00:30:13,950
Let's see what she has to say.
441
00:30:13,955 --> 00:30:16,018
You think you're just gonna kill me?
442
00:30:16,023 --> 00:30:18,583
You have no idea what you're up against.
443
00:30:26,000 --> 00:30:27,497
I have my orders.
444
00:30:29,412 --> 00:30:32,335
From the Oracle.
445
00:30:32,340 --> 00:30:33,929
It's you, isn't it?
446
00:30:33,934 --> 00:30:35,379
I will have your head.
447
00:30:35,384 --> 00:30:38,316
No, no, no, no, no!
Wait, wait, wait, wait, wait.
448
00:30:38,321 --> 00:30:41,080
You see? Now the fast talking begins.
449
00:30:42,775 --> 00:30:44,730
Wait. I have something you need.
450
00:30:44,735 --> 00:30:47,651
Something-something that the
Dark One is really gonna want.
451
00:30:47,656 --> 00:30:50,386
Lies. Lies.
452
00:30:50,391 --> 00:30:52,722
You can no longer escape
our master's wrath
453
00:30:52,727 --> 00:30:54,090
with your empty promises.
454
00:30:54,095 --> 00:30:56,834
You fled rather than answer her call.
455
00:30:56,839 --> 00:30:58,194
No! No!
456
00:30:58,199 --> 00:31:00,692
I-I was on my way when
a bunch of our own kind,
457
00:31:00,697 --> 00:31:02,027
they-they jumped me!
458
00:31:02,032 --> 00:31:03,232
They jumped me, I swear!
459
00:31:03,237 --> 00:31:05,943
Those who have refused her invitation
460
00:31:05,948 --> 00:31:08,129
have all come to the same fate.
461
00:31:08,134 --> 00:31:10,176
Alright, that's enough. Just do it.
462
00:31:11,295 --> 00:31:13,176
Please! Please don't do this!
463
00:31:13,180 --> 00:31:14,510
It's the humans, I can-I can...
464
00:31:32,266 --> 00:31:34,096
What the hell were you waiting for?!
465
00:31:34,101 --> 00:31:36,202
The truth for a change.
466
00:31:40,066 --> 00:31:41,437
Axel.
467
00:31:41,442 --> 00:31:44,065
You're the humans she spoke of.
468
00:31:44,070 --> 00:31:45,908
Yeah, ain't life a bitch?
469
00:31:45,913 --> 00:31:49,245
Only a matter of time before
I kill the young Van Helsing.
470
00:31:49,250 --> 00:31:50,814
You cannot defeat us.
471
00:31:50,819 --> 00:31:52,698
I wouldn't be so sure about that.
472
00:31:52,703 --> 00:31:56,708
I will force her to do things
you could barely imagine.
473
00:31:57,416 --> 00:31:59,413
Just like I made your beloved Scarlett
474
00:31:59,418 --> 00:32:03,292
sacrifice herself... for nothing.
475
00:32:13,083 --> 00:32:14,583
That witch saw me.
476
00:32:14,588 --> 00:32:15,888
She knows where we are.
477
00:32:15,893 --> 00:32:17,890
Then we need each other more than ever.
478
00:32:17,895 --> 00:32:19,404
You were gonna give us up.
479
00:32:19,409 --> 00:32:20,909
We're nothing to you but decoys.
480
00:32:20,914 --> 00:32:23,813
You got me all wrong.
I was lying to them to buy time.
481
00:32:23,818 --> 00:32:26,065
I am so done with your bullshit.
482
00:32:26,070 --> 00:32:28,317
Harm me and you'll never find out
483
00:32:28,322 --> 00:32:30,277
what I know about the Dark One.
484
00:32:30,282 --> 00:32:32,546
How can you not see her
for what she really is?
485
00:32:32,551 --> 00:32:34,156
What's this hold she's got on you?
486
00:32:34,161 --> 00:32:36,092
I make my own decisions, Axel.
487
00:32:36,097 --> 00:32:37,597
- Really?
- Yeah.
488
00:32:37,602 --> 00:32:38,774
Okay, well here's one.
489
00:32:38,779 --> 00:32:40,496
I'm leaving, she's not.
490
00:32:40,501 --> 00:32:41,701
Choose!
491
00:32:44,388 --> 00:32:46,335
Axel, wait a minute.
492
00:32:46,340 --> 00:32:47,896
Axel!
493
00:32:47,901 --> 00:32:50,381
Axel, hold on!
494
00:32:50,386 --> 00:32:51,986
Just wait a second!
495
00:32:57,243 --> 00:32:59,941
Were you really gonna do that?
496
00:32:59,946 --> 00:33:04,151
Turn me over like I was nothing?
497
00:33:04,817 --> 00:33:05,855
Come on, baby.
498
00:33:05,860 --> 00:33:08,190
Answer the question.
499
00:33:08,195 --> 00:33:10,901
Never.
500
00:33:10,906 --> 00:33:13,906
I'm telling you the truth.
501
00:33:15,077 --> 00:33:17,499
Then what's this secret you know
about the Dark One?
502
00:33:17,504 --> 00:33:21,162
'Cause if you can't give me that...
503
00:33:21,167 --> 00:33:24,432
She's gathering the brood
leaders for something.
504
00:33:24,437 --> 00:33:26,345
Something big.
505
00:33:29,967 --> 00:33:31,400
Oh, yeah?
506
00:33:36,023 --> 00:33:39,096
You told me you failed
to build your empire.
507
00:33:39,101 --> 00:33:41,223
This territory?
508
00:33:41,228 --> 00:33:43,225
Axel was right all along.
509
00:33:43,230 --> 00:33:47,960
The vampire you warned us
about is you, isn't it?
510
00:33:53,115 --> 00:33:56,405
Don't you see what's happening?
511
00:33:56,410 --> 00:34:01,415
The Dark One's forces tried to
kill me when I refused to meet.
512
00:34:01,999 --> 00:34:05,932
My brood was slaughtered.
513
00:34:05,937 --> 00:34:09,335
But I escaped...
514
00:34:09,340 --> 00:34:11,232
like I always do.
515
00:34:13,052 --> 00:34:15,486
Because I'm a survivor.
516
00:34:18,474 --> 00:34:21,534
Were you lying then
or are you lying now?
517
00:34:26,106 --> 00:34:27,311
What?
518
00:34:27,316 --> 00:34:29,250
Now, you're better than me?
519
00:34:30,319 --> 00:34:34,526
A human, working for the Van Helsing?
520
00:34:34,531 --> 00:34:37,279
Trying to kill everything you once were.
521
00:34:37,284 --> 00:34:40,789
Everything I still am.
522
00:34:42,122 --> 00:34:44,095
You want me dead.
523
00:34:44,100 --> 00:34:45,454
Say it.
524
00:34:45,459 --> 00:34:47,081
No.
525
00:34:47,086 --> 00:34:48,582
I want you back.
526
00:34:48,587 --> 00:34:49,787
Human.
527
00:34:52,016 --> 00:34:53,774
Oh, Julius.
528
00:34:56,154 --> 00:35:00,159
You've forgotten who you were.
529
00:35:00,917 --> 00:35:05,422
Remember how it felt, you and me?
530
00:35:07,523 --> 00:35:10,166
This world could have been ours.
531
00:35:11,986 --> 00:35:13,983
It still can be.
532
00:35:13,988 --> 00:35:15,922
It's not too late.
533
00:35:17,926 --> 00:35:22,131
Carpe noctus.
534
00:35:22,136 --> 00:35:23,862
Forever.
535
00:35:31,889 --> 00:35:33,210
No!
536
00:35:36,260 --> 00:35:40,465
What are you... why aren't you turning?
537
00:35:41,399 --> 00:35:45,034
I can't turn back again,
even if I wanted to.
538
00:35:47,956 --> 00:35:51,061
The curse of the Van Helsing.
539
00:35:51,066 --> 00:35:53,355
No. No, no, hey.
540
00:35:53,360 --> 00:35:55,399
It's a gift.
541
00:35:55,404 --> 00:35:58,360
And she can give it to you, too.
542
00:35:58,365 --> 00:36:00,871
Let me make it up for letting you go.
543
00:36:00,876 --> 00:36:04,217
I can help you be the woman
you were before all of this.
544
00:36:04,222 --> 00:36:07,436
You don't know anything
about the woman I was!
545
00:36:07,441 --> 00:36:08,637
I saw you.
546
00:36:08,642 --> 00:36:10,372
- No.
- Yeah.
547
00:36:10,377 --> 00:36:12,583
I saw who you were.
548
00:36:12,588 --> 00:36:17,129
Nina, you deserve a second chance.
549
00:36:17,134 --> 00:36:21,300
A second chance to seize the day.
550
00:36:21,305 --> 00:36:24,386
This is my second chance.
551
00:36:24,391 --> 00:36:27,723
I was never that girl in the pictures.
552
00:36:27,728 --> 00:36:31,685
I cheated and lied my way
into the movies.
553
00:36:31,690 --> 00:36:37,770
When people said they'd kill
for roles like those, I did.
554
00:36:39,782 --> 00:36:42,237
I killed to get what I wanted.
555
00:36:42,242 --> 00:36:44,573
I embraced the dark
556
00:36:44,578 --> 00:36:48,783
long before I ever stepped
into the spotlight.
557
00:36:49,616 --> 00:36:54,621
Long before I ever became... this.
558
00:36:59,301 --> 00:37:05,906
All these years wondering
what could have been for what?
559
00:37:08,268 --> 00:37:11,203
You should have died that night.
560
00:37:13,440 --> 00:37:15,082
What night?
561
00:37:16,652 --> 00:37:20,734
You knew what I was walking
into that night?
562
00:37:20,739 --> 00:37:24,363
You knew?
563
00:37:24,368 --> 00:37:26,302
You knew?!
564
00:37:43,437 --> 00:37:45,717
We'll head east tonight.
565
00:37:45,722 --> 00:37:49,847
New city, new life.
566
00:37:49,852 --> 00:37:53,851
Just you and me.
567
00:37:53,856 --> 00:37:58,061
I didn't wanna say goodbye
but you left me no choice.
568
00:38:00,204 --> 00:38:02,171
And it's pulling me apart.
569
00:38:05,701 --> 00:38:08,791
You're staying.
570
00:38:08,796 --> 00:38:11,827
For her.
571
00:38:11,832 --> 00:38:13,641
I have to.
572
00:38:18,714 --> 00:38:20,648
Then you're dead to me.
573
00:38:59,689 --> 00:39:01,161
- Julius!
- Shh!
574
00:39:01,165 --> 00:39:02,311
Where have you been?
575
00:39:02,316 --> 00:39:05,179
- Shhh!
- Don't you shush me!
576
00:39:05,184 --> 00:39:07,253
We have to go, now!
577
00:39:10,533 --> 00:39:12,591
A Van Helsing.
578
00:39:35,382 --> 00:39:37,880
That Nina, she blinded you.
579
00:39:37,885 --> 00:39:39,632
This is my fault.
580
00:39:39,637 --> 00:39:41,416
I should have listened to you.
581
00:39:41,421 --> 00:39:43,877
No, I knew you'd come back.
582
00:39:43,882 --> 00:39:46,630
Nobody loves a boy like his mama.
583
00:39:47,928 --> 00:39:50,070
We need to go now!
584
00:40:20,544 --> 00:40:22,978
I know you have it.
585
00:40:27,050 --> 00:40:28,880
Have what?
586
00:40:28,885 --> 00:40:32,718
You're smart enough to have
figured out what that compass is
587
00:40:32,723 --> 00:40:35,637
and where it leads.
588
00:40:35,642 --> 00:40:38,577
I'm not gonna ask twice.
589
00:40:46,757 --> 00:40:50,962
I'm gonna bring this to her
to bargain for Julius's life.
590
00:40:50,967 --> 00:40:55,172
With all of her power
maybe she can change him back.
591
00:40:55,979 --> 00:41:00,184
And then we can be together
like it was meant to be.
592
00:41:00,792 --> 00:41:03,561
You want him to be happy, don't you?
593
00:41:09,009 --> 00:41:11,757
All you care about is
saving your own skin.
594
00:41:11,762 --> 00:41:15,967
Julius can't see that,
but you ain't fooling me.
595
00:41:17,116 --> 00:41:21,246
By the way, you are a shitty actress.
596
00:41:24,232 --> 00:41:27,999
You remind me of a co-star I once had.
597
00:41:28,004 --> 00:41:32,169
Always liked to play brave soldiers.
598
00:41:32,174 --> 00:41:35,884
Always liked to get handsy off camera.
599
00:41:39,623 --> 00:41:42,671
You never forget your first kill.
600
00:41:47,672 --> 00:41:49,397
Last chance.
601
00:41:52,969 --> 00:41:54,987
I never back down.
602
00:42:01,895 --> 00:42:03,829
I figured.
603
00:42:08,961 --> 00:42:12,493
? Under blue moon I saw you, ?
604
00:42:12,498 --> 00:42:16,703
? So soon you'll take me, ?
605
00:42:16,708 --> 00:42:21,713
? Up in your arms too late
to beg you or cancel it, ?
606
00:42:21,718 --> 00:42:25,923
? Though I know it must
be the killing time, ?
607
00:42:28,130 --> 00:42:31,774
? Unwillingly mine ?
608
00:42:32,726 --> 00:42:34,756
You made it quick, right?
609
00:42:34,761 --> 00:42:38,260
? Up against your will, ?
610
00:42:38,265 --> 00:42:42,139
? Through the thick and thin, ?
611
00:42:42,144 --> 00:42:45,934
? He will wait until, ?
612
00:42:45,939 --> 00:42:50,144
? You give yourself to him ?
613
00:43:16,800 --> 00:43:19,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
40825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.