All language subtitles for A.Good.Old.Fashioned.Orgy.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,504 --> 00:02:00,712 Sue, no, no, no! 2 00:02:00,879 --> 00:02:03,253 Kill yourself on your own time. 3 00:02:39,834 --> 00:02:42,208 According to the Art of War by Sun Tzu, 4 00:02:42,458 --> 00:02:45,458 every battle is won and lost before it is fought. 5 00:02:45,625 --> 00:02:47,541 Well, then I guess you've already lost. 6 00:02:50,958 --> 00:02:54,207 Oh, that's not very sportsmanlike. Let's fucking go! 7 00:03:20,413 --> 00:03:23,205 Ladies. Hi again. 8 00:03:23,246 --> 00:03:25,080 Ok, this is the third time we've been out here. 9 00:03:24,997 --> 00:03:25,788 I know. 10 00:03:25,496 --> 00:03:26,705 We're shutting this party down. 11 00:03:26,705 --> 00:03:29,413 You don't wanna shut the party down. You wanna join us. 12 00:03:29,329 --> 00:03:29,955 Alright? 13 00:03:29,913 --> 00:03:31,538 So why don't you put the guns back in the car 14 00:03:31,538 --> 00:03:33,204 and you come on in, and having good times? 15 00:03:33,371 --> 00:03:34,454 Hey, Bill. 16 00:03:34,454 --> 00:03:35,579 Sorry I'm late, buddy. 17 00:03:35,746 --> 00:03:36,662 Fucking Map Quest. 18 00:03:36,662 --> 00:03:37,620 I know it, bro. 19 00:03:37,787 --> 00:03:40,495 I'm right with you with that shit. Hey look, guys. 20 00:03:40,662 --> 00:03:44,119 Is this about earlier? When you first came on, and I thought you were strippers? 21 00:03:44,286 --> 00:03:45,912 Because that was an accident. 22 00:03:45,912 --> 00:03:47,578 Alright? You're just very attractive. 23 00:03:47,745 --> 00:03:49,037 Those uniforms are banging. 24 00:03:49,202 --> 00:03:52,494 Seriously, if we have to come out here again, it's a $1000 fine. 25 00:03:52,661 --> 00:03:53,661 Close it down. 26 00:03:53,661 --> 00:03:54,661 Okay. 27 00:03:54,828 --> 00:03:56,036 Message received. 28 00:03:56,202 --> 00:03:57,535 It's done. You have my word. 29 00:03:57,702 --> 00:04:00,202 I'm gonna go inside, get on the mike, shut it down. 30 00:04:17,158 --> 00:04:19,659 I don't understand why you won't just put it on. 31 00:04:19,784 --> 00:04:21,909 Because I don't find the notion of mocking 32 00:04:22,116 --> 00:04:24,825 the American underclass as amusing as your friends do, 33 00:04:24,992 --> 00:04:27,658 and partly because I don't share your desperate need to fit in. 34 00:04:27,825 --> 00:04:30,741 By not putting the wig on, you are deliberately setting yourself 35 00:04:30,908 --> 00:04:32,282 and me apart from my friends, 36 00:04:32,449 --> 00:04:35,240 which is a controlling and hostile gesture. 37 00:04:35,407 --> 00:04:36,824 Fine. 38 00:04:40,824 --> 00:04:41,448 Happy now? 39 00:04:41,323 --> 00:04:41,949 Yes! 40 00:04:41,907 --> 00:04:43,074 Now I'm Mr. Fun Times. 41 00:04:42,699 --> 00:04:44,490 I'm very happy about that. Thank you. 42 00:04:44,532 --> 00:04:45,657 I'm going for a smoke. 43 00:04:45,240 --> 00:04:48,156 Good, because it's.. it's a fucking costume party. 44 00:04:51,197 --> 00:04:53,739 Do we need to talk quietly around her? 45 00:04:53,823 --> 00:04:56,322 Oh, no, no, no. She sleeps through anything. 46 00:04:56,405 --> 00:04:57,906 Yes, you do. 47 00:04:58,031 --> 00:05:02,322 When the babysitter bailed, Glenn and I were like, 'Fuck it.' We have missed every party. 48 00:05:02,405 --> 00:05:04,488 No way we're missing the White Trash Bash. 49 00:05:04,572 --> 00:05:08,196 Give it up for Glenn. Glenn's getting married soon. 50 00:05:08,279 --> 00:05:10,613 I really did it. 51 00:05:12,237 --> 00:05:14,404 What's the deal with your bachelorette weekend? 52 00:05:14,195 --> 00:05:14,904 Yeah! 53 00:05:15,195 --> 00:05:15,946 Ok, I think it's gonna be 54 00:05:16,029 --> 00:05:17,988 more of a bachelorette night. 55 00:05:18,279 --> 00:05:21,987 And it's gonna be at my folks' place in Jersey. 56 00:05:22,445 --> 00:05:23,695 Oh. 57 00:05:24,195 --> 00:05:24,695 Sorry. 58 00:05:24,945 --> 00:05:27,403 No! That's gonna be fine. That's totally fine. 59 00:05:27,611 --> 00:05:28,945 Has anyone seen Glenn? 60 00:05:29,028 --> 00:05:31,695 Human torpedo! 61 00:05:43,777 --> 00:05:45,985 It's okay. He's a doctor. 62 00:05:50,359 --> 00:05:52,276 Hey, buttheads, you guys seen Duquez? 63 00:05:52,359 --> 00:05:54,317 Will you relax with the doughnuts? 64 00:05:54,401 --> 00:05:58,567 Oh, sweetie, I want to. Look, I'm trying to push the savory on this people and all they want is the sweet. 65 00:05:58,651 --> 00:05:59,984 I promise you no one cares. 66 00:06:00,068 --> 00:06:02,400 Hey. Where the fuck are the doughnuts? 67 00:06:02,734 --> 00:06:03,900 Except him. 68 00:06:04,150 --> 00:06:06,316 Guess what. D.Duquez is AWOL. 69 00:06:06,400 --> 00:06:07,108 That is unacceptable. 70 00:06:07,108 --> 00:06:09,566 This fucking behaviour is unacceptable. I got have it out with that guy. 71 00:06:09,983 --> 00:06:11,733 Like the doughnut police. 72 00:06:11,816 --> 00:06:14,399 Hey, get off of that thing. It's Saturday night. 73 00:06:14,482 --> 00:06:18,066 Well, it's Sunday in Korea, and those motherfuckers don't stop working. 74 00:06:18,148 --> 00:06:20,482 Honestly, they make the Japanese look like Jamaicans. 75 00:06:20,565 --> 00:06:22,148 Is that the new Blackberry? 76 00:06:22,148 --> 00:06:23,774 Yes, it is new Blackberry. Got it at the office. 77 00:06:23,857 --> 00:06:27,065 You know what? As punishment for not dressing up, I'm putting this down my pants. 78 00:06:27,148 --> 00:06:29,148 No, no, no! Just don't do that! 79 00:06:29,231 --> 00:06:30,773 My dick's checking your e-mail. 80 00:06:30,856 --> 00:06:31,356 I'm sending a text. 81 00:06:31,356 --> 00:06:32,065 No, just don't do that! 82 00:06:32,689 --> 00:06:35,564 You have my life in your pants. You cocksucker. 83 00:06:43,563 --> 00:06:46,647 Hey, you two, get a room or get a video camera. 84 00:06:48,897 --> 00:06:50,605 Hello. Excuse me, miss. 85 00:06:50,688 --> 00:06:53,354 My name is Eric. This is my house. My party, sort of. 86 00:06:53,438 --> 00:06:56,729 See, you're looking at a bunch different of options. But, this is the one you want go for it.. 87 00:06:56,813 --> 00:06:59,354 This is the finest box of wine in the county. 88 00:06:59,437 --> 00:07:00,063 Really? 89 00:07:00,063 --> 00:07:00,687 Yes, delicious 90 00:07:00,771 --> 00:07:04,812 It has absolutely no body and an amazing cough-syrupy aftertaste. 91 00:07:04,895 --> 00:07:05,395 Go ahead. 92 00:07:05,562 --> 00:07:06,062 Cheers. 93 00:07:06,228 --> 00:07:09,020 Knock it up! Don't get it on your skin. All right? 94 00:07:11,144 --> 00:07:12,269 Not bad, right? 95 00:07:12,269 --> 00:07:12,978 Mmm. Really good wine. 96 00:07:14,769 --> 00:07:15,603 Even better bean dip. 97 00:07:15,603 --> 00:07:16,352 That's not bean dip! 98 00:07:16,352 --> 00:07:17,644 What?! 99 00:07:17,727 --> 00:07:18,519 I'm kidding. 100 00:07:18,561 --> 00:07:20,477 You knew that. That's awesome. 101 00:07:20,560 --> 00:07:21,685 You're only the first person to actually eat out of that. 102 00:07:22,185 --> 00:07:24,894 Yeah, not many people are thrilled about eating out of a shitter. 103 00:07:25,769 --> 00:07:26,060 Really? 104 00:07:27,060 --> 00:07:28,768 Couse in prison, we used our crapper as a punchbowl. 105 00:07:29,184 --> 00:07:30,643 Really? No kidding? 106 00:07:30,726 --> 00:07:33,309 I have never seen you at one of these things. I'm i wrong? 107 00:07:33,392 --> 00:07:34,100 First time. 108 00:07:34,351 --> 00:07:35,392 Really? We'll have to change that. 109 00:07:35,601 --> 00:07:37,309 We do these kind of things all the time. You know.. 110 00:07:38,100 --> 00:07:40,434 Labor Day. We're gonna have a big Winter Wonderland party. 111 00:07:40,392 --> 00:07:41,142 It's gonna be nice. 112 00:07:41,934 --> 00:07:42,725 It's gonna be.. Snow machine.. 113 00:07:42,809 --> 00:07:44,975 Gonna be sledding. Should be interesting. 114 00:07:45,059 --> 00:07:46,975 You should give me your information. 115 00:07:47,059 --> 00:07:47,642 What? 116 00:07:47,642 --> 00:07:48,266 "Information"? 117 00:07:48,350 --> 00:07:48,975 Are you kidding me? 118 00:07:48,975 --> 00:07:49,641 No. 119 00:07:49,725 --> 00:07:50,266 Really? 120 00:07:50,266 --> 00:07:50,850 Yes. 121 00:07:50,933 --> 00:07:52,141 Yes, like what? 122 00:07:52,224 --> 00:07:54,641 Like my social security number, my college GPA? 123 00:07:54,724 --> 00:07:58,058 Why don't we shirt with your phone number and your shoe size? 124 00:08:00,849 --> 00:08:02,265 I happen to have a pen. 125 00:08:02,765 --> 00:08:04,181 Of course you have a pen. 126 00:08:03,765 --> 00:08:06,473 You gotta be ready. Always be prepared. 127 00:08:06,557 --> 00:08:07,765 What? 128 00:08:07,848 --> 00:08:08,890 On my baby. 129 00:08:08,890 --> 00:08:09,932 Look at that. 130 00:08:10,015 --> 00:08:13,181 Oh, I'm so jealous of this baby. I'm so jealous. 131 00:08:13,264 --> 00:08:16,848 Oh, you wanna get out, I wanna get in there. I'm kidding. 132 00:08:16,931 --> 00:08:18,681 Kelly, local number? 133 00:08:18,764 --> 00:08:19,889 Local girl. 134 00:08:19,973 --> 00:08:21,138 You kidding me? 135 00:08:21,222 --> 00:08:22,764 Size 9 shoe. 136 00:08:22,847 --> 00:08:25,388 You know what they say. 'Big shoe, big uterus.' 137 00:08:26,722 --> 00:08:28,763 I'll bring friends. Real sorry. 138 00:08:28,847 --> 00:08:31,471 If you excuse me, I see an old friend just showed up. 139 00:08:31,555 --> 00:08:32,721 I'll talk to you liner 140 00:08:32,805 --> 00:08:34,387 Okay. It's very nice meeting you. 141 00:08:34,471 --> 00:08:36,013 Nice to meet you too. Hey, fucko. 142 00:08:36,096 --> 00:08:37,637 Excuse me. 143 00:08:38,762 --> 00:08:40,762 I'm really mad, actually. 144 00:08:39,846 --> 00:08:40,846 What's wrong with this guy? 145 00:08:40,846 --> 00:08:41,887 Bye, guys. 146 00:08:41,971 --> 00:08:43,387 Daddy's gotta go home. 147 00:08:43,470 --> 00:08:45,762 One more for the road. Shotgun! 148 00:08:47,345 --> 00:08:47,929 Michael! 149 00:08:48,428 --> 00:08:49,636 I wasn't ready. Throw me another. 150 00:08:49,136 --> 00:08:49,845 Nice, asshole! 151 00:08:50,178 --> 00:08:51,219 You're supposed to catch that. 152 00:08:51,303 --> 00:08:52,761 Come on, baby, we're going. 153 00:08:52,845 --> 00:08:53,428 Bye, guys. 154 00:08:53,428 --> 00:08:54,011 Bye, Katie. 155 00:08:54,095 --> 00:08:55,886 I'm sorry if I got beer on your baby. 156 00:08:56,177 --> 00:08:57,761 You, you. Where have you been? 157 00:08:57,844 --> 00:09:00,011 I'm sorry, man. There was a fucking mess in the studio. 158 00:09:00,135 --> 00:09:02,135 There was this buzzing undertone 159 00:09:02,218 --> 00:09:04,719 that was bending me over and fucking me in the ass. 160 00:09:05,301 --> 00:09:07,385 I'm not seeing any doughnuts. 161 00:09:06,969 --> 00:09:09,010 You specifically said get the glazed. 162 00:09:09,134 --> 00:09:11,510 They didn't have glazed. I tried. There was jelly. 163 00:09:11,635 --> 00:09:15,010 There was Boston cream. Jelly, Boston cream. 164 00:09:15,093 --> 00:09:18,009 Eric, I have a whole package of ginger candies in my bag. 165 00:09:18,801 --> 00:09:20,384 Hi, Willow. 166 00:09:20,425 --> 00:09:22,509 Mmm, thank you. But we're gonna be okay. 167 00:09:22,592 --> 00:09:24,508 I found you a big brown naked! 168 00:09:24,592 --> 00:09:26,592 I can't get it off! I can't shake it off! 169 00:09:26,675 --> 00:09:29,383 Hey, everybody naked in the pool. 170 00:09:34,132 --> 00:09:36,132 Well, that's a half hour ahead of schedule. 171 00:09:37,924 --> 00:09:40,632 Yeah! Anybody? 172 00:09:40,757 --> 00:09:42,257 Anybody? 173 00:09:42,340 --> 00:09:44,757 Oh, you all suck. Chicken shit! 174 00:09:44,840 --> 00:09:47,215 Want me to go to Brent's? Pick up Entenmann's? 175 00:09:47,215 --> 00:09:49,007 No, no, don't worry about it. It's allright. 176 00:09:49,007 --> 00:09:50,506 Right now, I'm gonna go jump in that pool 177 00:09:50,548 --> 00:09:52,590 because McCrudden is dying in there alone. 178 00:09:52,673 --> 00:09:55,840 That's what friends do. See, they don't leave each other hanging. 179 00:09:55,923 --> 00:09:58,339 Where's your patriotism? 180 00:09:58,422 --> 00:09:59,506 My man. 181 00:09:59,631 --> 00:10:01,213 I got you. 182 00:10:03,589 --> 00:10:05,255 My fucking blackberry. 183 00:10:30,712 --> 00:10:32,253 Hey dad, what are you doing here? 184 00:10:32,378 --> 00:10:34,211 Uh, hmm. 185 00:10:34,294 --> 00:10:37,461 Oh, yeah, I own the place. Cherie, this is my son, Eric. 186 00:10:37,544 --> 00:10:39,836 Hi. He's told me all about you. 187 00:10:41,877 --> 00:10:43,002 Ah, yeah. 188 00:10:43,127 --> 00:10:45,377 Great party. Thanks for letting us sleep it off. 189 00:10:45,502 --> 00:10:46,335 No problem. 190 00:10:47,335 --> 00:10:50,044 Hm. It must have been quite a fiesta. 191 00:10:50,168 --> 00:10:51,376 Oh, yeah, I guess so. 192 00:10:51,501 --> 00:10:53,251 Did the best I could with the turds. 193 00:10:53,334 --> 00:10:55,126 I know you did, Bill. 194 00:10:55,126 --> 00:10:56,876 I wish you would have let me know you were coming out. 195 00:10:57,001 --> 00:10:59,125 Maybe we can throw someone down on a couch. Or something like that. 196 00:10:59,209 --> 00:11:00,751 Ah, we're not staying. 197 00:11:00,834 --> 00:11:05,250 I just came out for the day to do a meet-and-greet with the brokers. 198 00:11:05,375 --> 00:11:06,500 Brokers? 199 00:11:06,625 --> 00:11:08,500 You got the message, right? 200 00:11:08,583 --> 00:11:10,583 I saw that you called. 201 00:11:10,667 --> 00:11:12,750 I'm putting the house on the market. 202 00:11:13,666 --> 00:11:15,833 What? Wait, you're selling our house? 203 00:11:16,916 --> 00:11:20,249 Ah, I'm hardly ever out here any more. 204 00:11:20,374 --> 00:11:22,874 It's time to unload. 205 00:11:22,999 --> 00:11:24,332 But hey, what about me? 206 00:11:24,415 --> 00:11:28,498 I'm always out here. My friends are always out here. 207 00:11:29,082 --> 00:11:30,915 So make me an offer. 208 00:11:33,957 --> 00:11:36,247 Dad, come on. I don't ask you for anything. 209 00:11:36,331 --> 00:11:38,289 How about this? We go get breakfast. 210 00:11:38,372 --> 00:11:40,039 We talk over the house situation. 211 00:11:39,664 --> 00:11:41,789 Maybe we all can chip in for utilities? 212 00:11:42,122 --> 00:11:44,081 Ah, I'm a little pressed for time, kiddo. 213 00:11:44,956 --> 00:11:48,955 We're gonna go play a quick nine and then got get back. 214 00:11:48,663 --> 00:11:50,413 Cherie's never played before. 215 00:11:50,538 --> 00:11:51,872 I'm so excited. 216 00:11:51,997 --> 00:11:53,580 Dad, this is fucking bullshit. 217 00:11:53,663 --> 00:11:56,746 I'll call you next week. We'll do yoga. 218 00:12:07,995 --> 00:12:10,703 I've said it before and I'll say it again. 219 00:12:10,787 --> 00:12:13,453 Your dad is a selfish prick. 220 00:12:14,037 --> 00:12:16,078 Smoothie? 221 00:12:15,661 --> 00:12:17,786 It's gonna be sad not coming out here anymore. 222 00:12:17,870 --> 00:12:20,369 Me and Willy might not even be around next summer. 223 00:12:20,452 --> 00:12:22,869 The L.A. thing again? Are you serious? 224 00:12:22,953 --> 00:12:25,036 You just moved into that place in Brooklyn. 225 00:12:25,118 --> 00:12:27,452 But Willow's doing really good with her acting career. 226 00:12:27,535 --> 00:12:30,326 She did that Pizza Hut Latin America commercial now. 227 00:12:30,410 --> 00:12:32,535 Ooh, deliciosa! 228 00:12:33,952 --> 00:12:36,701 Her dad is gonna hook me up with a job at a big law firm. 229 00:12:36,785 --> 00:12:38,076 Dude, what about the fucking album? 230 00:12:38,159 --> 00:12:40,242 I'll work on the album while I'm doing law things. 231 00:12:40,325 --> 00:12:41,534 Oh, yeah? Will you? 232 00:12:41,534 --> 00:12:42,742 You know what I'm excited about? 233 00:12:43,325 --> 00:12:46,283 Throwing one of these parties in my one-bedroom apartment in New York city. 234 00:12:46,200 --> 00:12:47,575 That'll be fun, right? 235 00:12:47,367 --> 00:12:49,867 Maybe I can put, like, the food out on the fire escape. 236 00:12:50,450 --> 00:12:51,075 Eric. 237 00:12:50,575 --> 00:12:51,825 The band in the bathroom. 238 00:12:51,908 --> 00:12:53,324 I have to get more outlets though. 239 00:12:53,408 --> 00:12:55,783 I'll get a power strip. Why not? I'll splurge. 240 00:12:56,699 --> 00:12:57,407 What? 241 00:12:57,157 --> 00:12:59,282 This is a major moment. 242 00:12:59,282 --> 00:13:01,282 It's okay to let the hurt in. 243 00:13:01,282 --> 00:13:05,282 To allow yourself to actually be present in a moment. 244 00:13:04,866 --> 00:13:07,991 Okay, thanks, doc. You really make the moment more real 245 00:13:07,991 --> 00:13:10,490 by talking about how real the moment is in the middle. 246 00:13:10,573 --> 00:13:13,656 No, I understand. You're probably feeling 247 00:13:13,740 --> 00:13:16,032 some anger and some misdirected frustra... 248 00:13:17,739 --> 00:13:18,781 Feel better now? 249 00:13:18,781 --> 00:13:19,823 A little bit, yeah. 250 00:13:20,031 --> 00:13:21,031 Dude, that was awesome. 251 00:13:21,531 --> 00:13:22,197 Oh, fuck! 252 00:13:23,530 --> 00:13:24,906 What about now? 253 00:13:24,739 --> 00:13:25,906 Oh, much better. 254 00:13:26,197 --> 00:13:27,905 Now I'm in the moment. 255 00:13:29,864 --> 00:13:32,030 I don't understand all the summer school things. 256 00:13:31,238 --> 00:13:33,947 Isn't the point of being a teacher that you get summers off? 257 00:13:34,030 --> 00:13:37,279 Yeah, well, they pay us poop, so, what am I gonna do, waitress? 258 00:13:37,362 --> 00:13:39,946 Oh, my God, the big news. 259 00:13:40,487 --> 00:13:43,779 So the principal told me today 260 00:13:43,362 --> 00:13:48,862 that the friendship bracelets that the girls are wearing are actually sex bracelets. 261 00:13:50,403 --> 00:13:52,445 I saw something about that on Oprah. 262 00:13:52,862 --> 00:13:55,111 Girls wear these different color bracelets 263 00:13:55,194 --> 00:13:58,110 and every color represents, like, a sex thing. 264 00:13:58,194 --> 00:14:00,778 So if you tear off a girl's blue bracelet, 265 00:14:00,861 --> 00:14:02,777 that means she has to give you oral. 266 00:14:03,277 --> 00:14:05,235 What's a yellow bracelet? 267 00:14:04,736 --> 00:14:05,861 Uh, a hug. 268 00:14:06,027 --> 00:14:06,652 Aww. Oh, sweet. 269 00:14:06,652 --> 00:14:07,318 I know. 270 00:14:07,318 --> 00:14:09,735 What about purple? 271 00:14:09,735 --> 00:14:10,735 Teabagging? 272 00:14:12,652 --> 00:14:13,735 Really? 273 00:14:13,902 --> 00:14:15,860 Well, what is teabagging? 274 00:14:16,027 --> 00:14:17,068 Balls in mouth. 275 00:14:17,234 --> 00:14:18,860 Oh, no! 276 00:14:19,026 --> 00:14:21,734 Teabagging? What is with the kids today? 277 00:14:21,734 --> 00:14:24,734 Well, the blowjob is the new French kiss. 278 00:14:24,734 --> 00:14:26,692 Wow, we really missed the boat on that one. 279 00:14:26,859 --> 00:14:29,525 I feel like if we had had sex bracelets back then, 280 00:14:29,692 --> 00:14:31,275 no one would have torn mine off. 281 00:14:31,441 --> 00:14:33,650 No, no, no, sweetie. 282 00:14:33,817 --> 00:14:36,025 I would have torn off your BJ bracelet. 283 00:14:36,191 --> 00:14:38,816 You're just saying that, but thanks, Eric. 284 00:14:38,983 --> 00:14:40,607 Thanks for letting me blow you. 285 00:14:40,774 --> 00:14:41,899 You're welcome. 286 00:14:41,899 --> 00:14:43,024 You're such a good friend. 287 00:14:47,357 --> 00:14:49,857 Hey, Dody. 288 00:14:53,024 --> 00:14:55,356 Hi. Can I help you? 289 00:14:55,523 --> 00:14:56,314 Are you Eric? 290 00:14:56,314 --> 00:14:57,147 Yes. 291 00:14:57,314 --> 00:14:59,314 Hi. We spoke on the phone. 292 00:14:59,481 --> 00:15:02,147 I'm Dody Henderson from the Henderson Realty Group. 293 00:15:02,314 --> 00:15:04,230 And this is my associate Kelly Tanner. 294 00:15:04,397 --> 00:15:06,814 Hi. How are you? 295 00:15:08,480 --> 00:15:09,563 No, thank you. 296 00:15:09,397 --> 00:15:10,480 Lame. 297 00:15:10,647 --> 00:15:11,647 Oh, I shouldn't. 298 00:15:12,980 --> 00:15:15,730 We can't wait to get your house sold. 299 00:15:15,897 --> 00:15:18,146 We need this place clean, clean, clean every day. 300 00:15:18,271 --> 00:15:19,813 Water the lawns, skim the pool. 301 00:15:19,896 --> 00:15:24,229 You never know when buyers are gonna stop by to say hi and buy, buy. 302 00:15:24,395 --> 00:15:26,187 Oh, B-U-Y! Ha, ha! 303 00:15:26,353 --> 00:15:28,395 Whatever. 304 00:15:28,520 --> 00:15:32,478 Oh, and make sure the toilets are clean enough to eat out of it. 305 00:15:32,645 --> 00:15:34,144 Yeah, whatever. 306 00:15:34,645 --> 00:15:37,436 Maybe I should sprinkle some rose petals on the driveway every morning too. 307 00:15:37,603 --> 00:15:39,144 Just do what you can. 308 00:15:39,269 --> 00:15:39,978 Will do. 309 00:15:42,020 --> 00:15:45,310 What are the chances of maybe selling this sometime after Labor Day? 310 00:15:46,102 --> 00:15:48,602 You wanna sell a summer home during the summer. 311 00:15:48,769 --> 00:15:49,977 That's kind of the point. 312 00:15:50,852 --> 00:15:52,893 So glad we're in business together. 313 00:15:53,019 --> 00:15:54,309 Om shanti. 314 00:15:55,101 --> 00:15:56,810 Om shanti it is. 315 00:16:00,226 --> 00:16:01,225 Vultures. 316 00:16:01,225 --> 00:16:01,893 Yeesh. 317 00:16:04,100 --> 00:16:06,642 It's light. It's light. 318 00:16:06,767 --> 00:16:08,934 We should put it up more closer. Like there? 319 00:16:09,100 --> 00:16:12,475 Oh, yeah. That'll bring in all the right clientele. 320 00:16:21,516 --> 00:16:24,807 Listen. Have you given any more thought to the final Labor Day blowout? 321 00:16:24,974 --> 00:16:26,140 I really don't know. 322 00:16:26,265 --> 00:16:28,682 I mean, obviously, we got do something huge. 323 00:16:28,849 --> 00:16:31,140 But what do you do for a final blowout? 324 00:16:31,265 --> 00:16:33,890 Go out in a fucking blaze of glory. Heads held high. You know what i'm sayin? 325 00:16:34,015 --> 00:16:34,681 I get it. 326 00:16:34,681 --> 00:16:35,473 Deserved it. 327 00:16:35,640 --> 00:16:37,389 Holy shit. Oh, shit. Here we go. Bingo. 328 00:16:37,514 --> 00:16:38,222 What? 329 00:16:38,222 --> 00:16:39,389 I got the concept right here. 330 00:16:39,514 --> 00:16:40,973 Brown party... 331 00:16:41,514 --> 00:16:42,639 Brown party.- Brown party... 332 00:16:42,764 --> 00:16:44,931 Brown clothes, brown food, brown drink, 333 00:16:45,098 --> 00:16:46,972 brown clown, brown balloons, 334 00:16:46,972 --> 00:16:49,180 live music supplied by Jackson Browne. 335 00:16:50,889 --> 00:16:52,388 I don't know what you're thinking right now. Is that good? 336 00:16:52,388 --> 00:16:53,847 It's fucking awful. 337 00:16:54,305 --> 00:16:56,972 Alright, take it easy. I'm just spit balling headchief. 338 00:16:56,972 --> 00:16:58,888 It's not like you're throwing ideas my way. 339 00:16:59,013 --> 00:17:00,096 He spells with an E at the end. 340 00:17:00,096 --> 00:17:01,179 Doesn't matter. 341 00:17:01,346 --> 00:17:02,846 Holy shit. We got a situation here. 342 00:17:04,137 --> 00:17:05,846 Oh, my fucking God. 343 00:17:06,512 --> 00:17:08,762 Dude, she's wearing a sex bracelet. 344 00:17:08,387 --> 00:17:09,762 Holy fuck, she is. 345 00:17:09,887 --> 00:17:11,804 Oh, boy, that's trouble. 346 00:17:11,804 --> 00:17:12,887 It's blue. It's blue. 347 00:17:13,511 --> 00:17:15,511 Sword swallower. 348 00:17:14,845 --> 00:17:16,845 Holy fuck man, when she reaches out for my cone 349 00:17:16,845 --> 00:17:17,720 I'm gonna snag that thing 350 00:17:17,886 --> 00:17:20,011 and it's deep-throat city all night long. 351 00:17:20,136 --> 00:17:21,469 No, no, no. 352 00:17:21,469 --> 00:17:23,803 Please don't do that. Don't. No, stop. 353 00:17:24,719 --> 00:17:26,427 Stop! Stop it 354 00:17:28,094 --> 00:17:31,094 I bet she unhinges her jaw like a fucking python swallowing a rat. 355 00:17:30,927 --> 00:17:33,718 Um, do you guys know what you want? 356 00:17:34,134 --> 00:17:34,760 Yes, we do. 357 00:17:34,760 --> 00:17:36,259 Yeah. We got a pretty good idea. 358 00:17:36,384 --> 00:17:38,010 No, ice cream is what we're into. 359 00:17:41,010 --> 00:17:44,717 Do you think a girl like that looks at us like we're a couple of old dudes? 360 00:17:44,884 --> 00:17:45,968 You know like the way we used to look at 361 00:17:45,968 --> 00:17:48,133 30-year-old guys back in high school and say, 362 00:17:48,258 --> 00:17:51,800 'Oh, man, look at that lame old guy hitting on Sue.' 363 00:17:51,800 --> 00:17:54,717 Ha, ha. Yeah, probably. 364 00:17:54,717 --> 00:17:55,591 Shit, I don't know though. 365 00:17:55,591 --> 00:17:57,424 Weren't 30-year-old guys a lot older back then 366 00:17:57,424 --> 00:17:59,132 with, like, mustaches and jobs? 367 00:17:59,257 --> 00:18:01,466 Yeah It certainly seemed like it 368 00:18:02,841 --> 00:18:03,883 What? 369 00:18:04,008 --> 00:18:05,340 Fuck, dude, we're getting old. 370 00:18:05,340 --> 00:18:06,173 Bullshit. Come on. 371 00:18:06,340 --> 00:18:08,674 Seriously, I got a foot cramp the other day masturbating. 372 00:18:08,841 --> 00:18:10,298 What? Doesn't make sense. 373 00:18:10,298 --> 00:18:11,799 I swear to God. It happened. 374 00:18:11,965 --> 00:18:12,757 What about this, 375 00:18:12,757 --> 00:18:15,131 Do you think that girl and her friends really have BJ orgy parties? 376 00:18:15,256 --> 00:18:16,090 Indubitably 377 00:18:16,090 --> 00:18:16,465 Really? 378 00:18:16,631 --> 00:18:18,631 Fucking 'A' man, Duquez is right. We got fucking hosed. 379 00:18:18,756 --> 00:18:20,756 God dang. 380 00:18:21,756 --> 00:18:23,631 Hey, what about that? 381 00:18:23,756 --> 00:18:24,756 What about what? 382 00:18:24,881 --> 00:18:26,631 What about that for the final party? 383 00:18:26,964 --> 00:18:27,964 What? 384 00:18:27,964 --> 00:18:28,964 An orgy. 385 00:18:28,964 --> 00:18:30,047 An orgy? 386 00:18:30,047 --> 00:18:30,797 An orgy... 387 00:18:30,755 --> 00:18:31,755 You wanna have an fucking orgy? 388 00:18:31,755 --> 00:18:32,255 Yeah, why not? 389 00:18:32,380 --> 00:18:34,089 Get the fuck out of town. It'll never happen. 390 00:18:34,255 --> 00:18:35,505 Why not? 391 00:18:35,630 --> 00:18:37,755 Because people don't have orgies, you know? 392 00:18:37,880 --> 00:18:39,338 Oh, come on. They used to. 393 00:18:39,504 --> 00:18:40,088 True. 394 00:18:40,088 --> 00:18:41,296 Yeah, think about it, dude. 395 00:18:41,462 --> 00:18:44,337 An orgy. A good old-fashioned orgy. 396 00:18:44,838 --> 00:18:45,629 Wowie. 397 00:18:45,629 --> 00:18:47,170 That is a blaze of glory. 398 00:18:47,337 --> 00:18:50,295 Okay. Now you know I hate naysayers, right? 399 00:18:50,462 --> 00:18:51,920 But I'm gonna have to say nay. 400 00:18:52,087 --> 00:18:52,754 Really? 401 00:18:52,754 --> 00:18:53,420 Really. 402 00:18:53,587 --> 00:18:55,169 Are you throwing down the gauntlet? 403 00:18:55,336 --> 00:18:57,253 Oops, what's that? 404 00:18:57,378 --> 00:18:59,711 It's on the ground as we speak. 405 00:19:01,586 --> 00:19:02,920 We're gonna have an orgy. 406 00:19:04,210 --> 00:19:05,794 We're gonna have an orgy. 407 00:19:05,961 --> 00:19:07,794 Oh, boy. Here we go. 408 00:19:09,335 --> 00:19:11,377 Okay, guys, I've been mulling it over and 409 00:19:11,502 --> 00:19:13,460 I have a concept for the final fiesta. 410 00:19:13,585 --> 00:19:14,501 All right. 411 00:19:14,501 --> 00:19:15,376 What is it? 412 00:19:15,501 --> 00:19:16,209 Whoo! 413 00:19:16,209 --> 00:19:16,877 Fiesta 414 00:19:17,002 --> 00:19:19,043 Allright, while this will be the most spectacular 415 00:19:19,209 --> 00:19:23,376 and insane party any of us have taken part of, it's not gonna be a big thing. 416 00:19:23,501 --> 00:19:24,793 It's just gonna be us. 417 00:19:24,959 --> 00:19:25,959 It's gonna be small, 418 00:19:27,417 --> 00:19:28,001 intimate, 419 00:19:29,333 --> 00:19:30,125 special. 420 00:19:30,417 --> 00:19:32,001 Oh, I'll make lasagna. 421 00:19:32,417 --> 00:19:33,792 Yummy. 422 00:19:33,416 --> 00:19:34,792 Oh, yeah. 423 00:19:34,583 --> 00:19:35,875 We're gonna have an orgy. 424 00:19:39,750 --> 00:19:40,750 Who? 425 00:19:40,750 --> 00:19:41,749 Us. 426 00:19:43,000 --> 00:19:44,165 Where? 427 00:19:44,165 --> 00:19:45,749 Here, right here. Labor Day weekend. 428 00:19:45,874 --> 00:19:49,749 Us? A naked sex orgy? 429 00:19:49,874 --> 00:19:51,165 You're kidding, right? 430 00:19:51,165 --> 00:19:52,415 No, I'm not. Why not us? 431 00:19:52,540 --> 00:19:54,373 People used to have them all the time. 432 00:19:54,498 --> 00:19:55,707 All the time. 433 00:19:55,873 --> 00:19:57,373 Yeah! What happened to our generation? 434 00:19:57,498 --> 00:19:58,414 What happened? 435 00:19:58,414 --> 00:19:59,748 I'll tell you exactly what happened. 436 00:19:59,873 --> 00:20:02,623 AIDS. 437 00:20:02,748 --> 00:20:04,372 AIDS hit right when we hit puberty. 438 00:20:04,372 --> 00:20:06,747 And it scared the shit out of all of us. 439 00:20:06,747 --> 00:20:10,705 It turned sex into this big, frightening thing. 440 00:20:10,872 --> 00:20:12,205 He's right. 441 00:20:12,372 --> 00:20:16,039 Kids today are freaks, our parents were freaks, 442 00:20:16,163 --> 00:20:17,788 we're a bunch of fucking pussies. 443 00:20:17,913 --> 00:20:19,246 We're the lamest generation. 444 00:20:19,246 --> 00:20:20,538 This is our chance. 445 00:20:20,663 --> 00:20:21,913 Our chance to do it right. 446 00:20:22,038 --> 00:20:24,080 Take back what's been taken from us. 447 00:20:24,080 --> 00:20:25,412 Isn't that from Goonies? 448 00:20:25,412 --> 00:20:26,746 Yeah, I'm paraphrasing Goonies, yes. 449 00:20:26,746 --> 00:20:28,038 Orgy. 450 00:20:28,038 --> 00:20:29,370 Orgy... 451 00:20:29,495 --> 00:20:33,328 Orgy. 452 00:20:33,495 --> 00:20:35,787 Duquez, come on my men. You're into this, right? 453 00:20:35,912 --> 00:20:39,244 What? No. 454 00:20:39,369 --> 00:20:42,369 We're all friends. It would just be too weird. 455 00:20:42,494 --> 00:20:44,202 How do you know unless you try? 456 00:20:44,828 --> 00:20:46,036 Ew! 457 00:20:45,536 --> 00:20:48,036 Look, if we all went into this with an open mind, 458 00:20:48,869 --> 00:20:50,744 it could be amazing. 459 00:20:50,285 --> 00:20:53,493 In theory, a noble call to arms. 460 00:20:53,618 --> 00:20:58,326 In practice, I cannot imagine a more awkward 461 00:20:58,493 --> 00:21:00,493 and uncomfortably terrible evening. 462 00:21:00,618 --> 00:21:03,409 Oh, laugh, laugh, laugh all you want. 463 00:21:03,576 --> 00:21:05,784 Seriously, don't you get it? This is it, 464 00:21:05,951 --> 00:21:08,993 the final blowout, and then the house is gone. 465 00:21:09,158 --> 00:21:10,784 People move away. 466 00:21:10,784 --> 00:21:12,450 Things change. 467 00:21:12,617 --> 00:21:15,034 We need to think outside of the box. 468 00:21:15,200 --> 00:21:18,116 And inside the box. 469 00:21:18,283 --> 00:21:19,491 Eww. 470 00:21:19,658 --> 00:21:21,700 Mike, come on man, that's not what I'm going for. 471 00:21:21,866 --> 00:21:23,157 I'm in. 472 00:21:23,616 --> 00:21:24,741 What? 473 00:21:24,908 --> 00:21:25,949 Are you serious? 474 00:21:26,115 --> 00:21:28,198 Yes, it worked. 475 00:21:28,365 --> 00:21:30,115 Come on. An orgy? 476 00:21:30,282 --> 00:21:31,615 It's madness. 477 00:21:31,782 --> 00:21:32,448 Ugh. 478 00:21:32,448 --> 00:21:34,824 It's gonna be a fucking blast. 479 00:21:34,990 --> 00:21:36,490 Success! Success! 480 00:21:36,657 --> 00:21:38,782 Sue's in. Thank you, yes. 481 00:21:38,948 --> 00:21:39,948 Here we go. Come on. 482 00:21:40,114 --> 00:21:41,448 I'm gonna go meet Marcus. 483 00:21:41,448 --> 00:21:42,781 Oh, my God. 484 00:21:42,948 --> 00:21:45,489 All right, think it over. Think it... Everybody, okay. 485 00:21:45,656 --> 00:21:46,948 All right, I get it. 486 00:21:47,114 --> 00:21:49,947 It's gonna take a while to come around on this whole orgy idea. 487 00:21:50,113 --> 00:21:52,113 Right? Here? No, okay. Ha, ha! 488 00:21:52,280 --> 00:21:55,989 Very good, but go ahead, type it in your BlackBerrys, pencil it in your notebooks. 489 00:21:56,154 --> 00:21:58,446 Orgy. Orgy. 490 00:21:58,613 --> 00:22:00,738 Orgy. Orgy. 491 00:22:00,905 --> 00:22:03,905 Orgy. Orgy. Orgy. 492 00:22:10,487 --> 00:22:13,987 So, Sue, you think this is how you're gonna finally sleep with Eric? 493 00:22:13,987 --> 00:22:17,236 What? We dated in high school. 494 00:22:17,236 --> 00:22:18,778 Come on, that was ages ago. 495 00:22:18,945 --> 00:22:20,695 You guys never, you know, did it, 496 00:22:20,861 --> 00:22:22,653 so it's kind of unfinished business. 497 00:22:22,820 --> 00:22:26,152 Yeah, but I've slept with like a ton of guys since then, 498 00:22:26,319 --> 00:22:28,819 so this doesn't have anything to do with it. 499 00:22:28,986 --> 00:22:31,735 Ok fine, but other than social awkwardness, 500 00:22:31,735 --> 00:22:33,235 give me one reason. 501 00:22:33,235 --> 00:22:36,318 Oh, very well. How about I give you several reasons? 502 00:22:36,485 --> 00:22:38,027 Like, oh, I don't know, 503 00:22:38,193 --> 00:22:39,860 chlamydia, the herp, 504 00:22:40,027 --> 00:22:43,860 gonorrhea, syphilis, papilloma. 505 00:22:44,026 --> 00:22:45,359 The Steve McQueen movie? 506 00:22:45,526 --> 00:22:46,526 No, that's Papillon. 507 00:22:46,526 --> 00:22:49,192 I'm talking about the virus that causes genital warts. 508 00:22:49,359 --> 00:22:51,525 Ugh. Why do you think of this stuff? 509 00:22:51,692 --> 00:22:54,692 Don't you guys remember the article my mom clipped from The New Yorker? 510 00:22:57,441 --> 00:22:58,692 No. 511 00:22:58,858 --> 00:23:01,233 Condoms can't stop it and it causes cervical cancer. 512 00:23:01,399 --> 00:23:03,274 You don't have a cervix. 513 00:23:03,858 --> 00:23:07,566 I don't know how you could have sex in front of a room full of people. 514 00:23:07,732 --> 00:23:10,857 I mean, I don't even like to get naked at the spa. 515 00:23:11,024 --> 00:23:13,857 I'm not saying that this is gonna be easy for me, 516 00:23:14,024 --> 00:23:16,982 but isn't that what kind of makes it exciting? 517 00:23:17,148 --> 00:23:19,690 I'm not saying that it wouldn't be fun, 518 00:23:19,857 --> 00:23:21,815 but it's an orgy. 519 00:23:21,982 --> 00:23:24,023 What's the point of losing all this weight 520 00:23:24,189 --> 00:23:26,147 if you're not gonna show off your new bod? 521 00:23:26,147 --> 00:23:28,230 I mean, You haven't even worn your bikini yet. 522 00:23:28,230 --> 00:23:29,647 I still have 5 more pounds. 523 00:23:29,814 --> 00:23:32,647 I just think this really could help build your self-esteem. 524 00:23:32,814 --> 00:23:38,229 There's the miracle cure. I'm gonna start turning my clients onto group sex instead of Zoloft. 525 00:23:38,396 --> 00:23:40,605 We're going to the beach. At least do that. 526 00:23:40,771 --> 00:23:41,771 C'mon. It's our last summer. 527 00:23:41,771 --> 00:23:42,813 Let's go to the beach. 528 00:23:42,479 --> 00:23:43,146 You know what? 529 00:23:43,146 --> 00:23:46,479 Shockingly, I'm gonna pass on the stroll through the tick-infested dunes. 530 00:23:47,145 --> 00:23:48,646 Dude, I've had Lyme disease. 531 00:23:48,813 --> 00:23:51,312 It's not a big deal. It's antibiotics, boom, done. 532 00:23:51,479 --> 00:23:54,687 You know I have a needle phobia. Okay? I can't go to the doctor. 533 00:23:54,854 --> 00:23:57,478 The puncturing the veins and the... Ugh. 534 00:23:57,645 --> 00:24:00,103 Okay, whatever. Enjoy the great indoors. 535 00:24:00,269 --> 00:24:02,436 Yeah. Bye. 536 00:24:02,603 --> 00:24:05,936 Ooh, hey, Eric. Uh, could you grab some sand for my ass crack? 537 00:24:06,102 --> 00:24:07,644 I'll grab some for your cervix. 538 00:24:09,769 --> 00:24:12,102 Okay. Let's say you dated four guys in one year, 539 00:24:12,268 --> 00:24:14,268 right, and you slept with them. 540 00:24:14,435 --> 00:24:15,518 You'd be cool with that? 541 00:24:15,518 --> 00:24:16,602 Totally. 542 00:24:16,768 --> 00:24:19,810 And how many guys have you slept with this year? 543 00:24:20,601 --> 00:24:22,601 None. 544 00:24:22,768 --> 00:24:24,142 Or the year before. 545 00:24:24,309 --> 00:24:27,642 So really all you're doing is sleeping with four guys 546 00:24:27,809 --> 00:24:30,183 in, like, a shorter time frame. 547 00:24:31,308 --> 00:24:33,475 I never really thought of it that way. 548 00:24:34,642 --> 00:24:35,684 What do you think? 549 00:24:35,850 --> 00:24:38,975 Insane, idiotic and self-destructive. 550 00:24:40,975 --> 00:24:45,100 Okay, hypothetically. 551 00:24:43,100 --> 00:24:47,224 If I did decide to do it, but at the last minute, 552 00:24:47,224 --> 00:24:49,349 I totally freaked out, 553 00:24:49,516 --> 00:24:52,474 they would let me out, right? 554 00:24:52,640 --> 00:24:54,890 Laura, it's an orgy, not The Accused. 555 00:24:55,057 --> 00:24:58,139 It's not fun unless everybody's into it. 556 00:25:00,515 --> 00:25:02,139 I'm gonna do it. I'm gonna do it. 557 00:25:02,306 --> 00:25:03,431 I'm gonna do it. 558 00:25:03,431 --> 00:25:04,556 Yeah? Yeah? 559 00:25:04,723 --> 00:25:05,723 I'm gonna do it. 560 00:25:05,723 --> 00:25:06,764 All right. Yeah, girl. 561 00:25:06,931 --> 00:25:09,098 Hey, guys, what's the celebration? 562 00:25:11,056 --> 00:25:13,722 Just talking about how to get Laura back in the saddle. 563 00:25:13,889 --> 00:25:16,472 Whoo, yay! I'm gonna find you a guy. 564 00:25:17,014 --> 00:25:19,388 Glenn's cousin Frank is coming to the wedding. 565 00:25:23,346 --> 00:25:25,346 Okay, Game on. Let's go. 566 00:25:25,513 --> 00:25:26,679 All right, John Kruk. 567 00:25:26,846 --> 00:25:30,304 I'll tell you what I'm gonna throw, and you're still gonna whiff at it. 568 00:25:30,512 --> 00:25:33,178 Slow breaking curveball. 569 00:25:34,178 --> 00:25:35,220 Oh! 570 00:25:35,387 --> 00:25:37,386 Goddamn it! I dare you to throw that shit again. 571 00:25:37,553 --> 00:25:40,511 Swish full, the nerd's revenge. 572 00:25:40,678 --> 00:25:42,595 Ooh, I got my bunt face on. 573 00:25:42,595 --> 00:25:45,219 Drills, ladies. Drills. Let's go. Look alive. 574 00:25:45,219 --> 00:25:46,553 Album cover, hat or no hat? 575 00:25:46,719 --> 00:25:48,677 Oh, Doug, come on, man. 576 00:25:48,844 --> 00:25:50,719 You've been doing this for two years. 577 00:25:50,886 --> 00:25:53,343 Mixing, remixing. Hatting, no hatting. 578 00:25:53,510 --> 00:25:55,635 Your music's awesome. You just get it out there. 579 00:25:55,802 --> 00:25:59,593 No one will give it a shot if they don't dig my look. It's an image-based industry. 580 00:25:59,760 --> 00:26:03,134 What the fuck? This is exactly why you're headed for a shitty job. 581 00:26:03,301 --> 00:26:06,801 You need to stop trying to look like a rock star and start fucking living like one. 582 00:26:06,968 --> 00:26:07,676 Yeah, do the orgy. 583 00:26:07,676 --> 00:26:08,384 Do the orgy. 584 00:26:08,551 --> 00:26:10,009 You think Mick Jagger would have said, 585 00:26:10,175 --> 00:26:12,217 'No thanks, mate. No orgy for me. 586 00:26:12,217 --> 00:26:14,217 I've got an on-again-off-again girlfriend.' 587 00:26:14,217 --> 00:26:16,342 'I don't wanna cheat on David Bowie.' 588 00:26:16,508 --> 00:26:17,550 'No cheating on Bowie.' 589 00:26:17,550 --> 00:26:18,633 Hey, Willow. 590 00:26:20,050 --> 00:26:21,716 I know what Tom Hanks feels like now. 591 00:26:21,883 --> 00:26:23,800 See, my only concern, Duque, 592 00:26:23,967 --> 00:26:26,299 is that the hat maybe doesn't make you look gay enough. 593 00:26:26,466 --> 00:26:27,633 Oh, yeah. 594 00:26:27,799 --> 00:26:30,382 You could Photoshop in three guys jizzing on your face? 595 00:26:30,549 --> 00:26:32,966 Or on the hat? Ooh, ooh. 596 00:26:33,132 --> 00:26:34,340 That's good. 597 00:26:34,507 --> 00:26:35,507 You know, you could do, 598 00:26:35,507 --> 00:26:37,590 You could take that five-song demo, maybe, make it a double album. 599 00:26:37,590 --> 00:26:38,965 One with the hat, one without it? 600 00:26:38,965 --> 00:26:40,090 Yeah, that's good idea. 601 00:26:40,090 --> 00:26:41,465 You could call it Exile on Hat Street. 602 00:26:41,465 --> 00:26:43,172 Yeah, or Jagged Little Hat? 603 00:26:43,172 --> 00:26:44,798 Oh, Meat Loaf. Hat Outta Hell. 604 00:26:44,798 --> 00:26:47,881 What about Sgt. Pepper's Lonely Hats Club Hat? 605 00:26:48,172 --> 00:26:49,172 What about just called it, 606 00:26:49,672 --> 00:26:51,380 "My shitty friends don't respect me?" 607 00:26:52,589 --> 00:26:53,672 Pretty Indie. 608 00:26:53,672 --> 00:26:54,755 I think, you won't be able to sell at Walmart. 609 00:26:54,922 --> 00:26:56,422 Alright, who's next up to hat? 610 00:26:56,422 --> 00:26:57,964 Two and two to Harvey Key. 611 00:26:58,130 --> 00:27:00,755 Sandy winds up and delivers. 612 00:27:03,171 --> 00:27:05,254 Fuck me! 613 00:27:03,963 --> 00:27:04,963 Hey, Ali Cat. 614 00:27:04,963 --> 00:27:05,421 Hi. 615 00:27:05,588 --> 00:27:06,796 Like what you see? 616 00:27:06,963 --> 00:27:09,005 This could be all yours Labor Day weekend. 617 00:27:09,170 --> 00:27:10,921 Oh, Eric. 618 00:27:11,088 --> 00:27:12,837 Do you mind if I make an observation? 619 00:27:13,004 --> 00:27:15,962 Oh, boy. Sure, go ahead. 620 00:27:16,128 --> 00:27:18,087 You have intimacy issues. 621 00:27:18,211 --> 00:27:18,795 Really? 622 00:27:18,795 --> 00:27:19,420 Yeah. 623 00:27:19,587 --> 00:27:21,920 I figured an orgy is as intimate as it can get. 624 00:27:22,087 --> 00:27:24,920 No, no, no, but intimacy isn't about intercourse, Eric. 625 00:27:25,087 --> 00:27:25,878 It's about emotion. 626 00:27:25,878 --> 00:27:26,336 Mm-hm. 627 00:27:26,503 --> 00:27:29,294 You don't need to get laid. You need to be in a relationship. 628 00:27:31,335 --> 00:27:34,752 Look, just because you're in an unhappy relationship, 629 00:27:34,877 --> 00:27:37,293 doesn't mean the rest of us need to be. 630 00:27:36,086 --> 00:27:38,502 I'm not in an unhappy relationship. 631 00:27:38,210 --> 00:27:41,085 I'm in an adult relationship. 632 00:27:41,251 --> 00:27:42,209 It's lot a fun, whatever it is. 633 00:27:42,710 --> 00:27:43,710 Hold on one sec? 634 00:27:43,376 --> 00:27:46,418 Say, hey, Marcus. You want to take a few cracks with the bat? 635 00:27:46,584 --> 00:27:47,584 No, thank you. 636 00:27:47,960 --> 00:27:51,250 Football is my game, European football. 637 00:27:51,250 --> 00:27:52,500 Gotcha. 638 00:27:52,667 --> 00:27:54,917 Did he date Siegfried or Roy? I can't remember. 639 00:27:57,542 --> 00:28:00,291 God, it's embarrassing watching you play this sport. 640 00:28:00,458 --> 00:28:03,249 Aww, it's cow shit. 641 00:28:03,374 --> 00:28:06,249 Look, doc, it's your life. 642 00:28:06,374 --> 00:28:07,791 You can do whatever you want. 643 00:28:07,916 --> 00:28:10,207 All I'm saying is that maybe Labor Day weekend 644 00:28:10,374 --> 00:28:12,666 might be the last chopper out of Saigon for you. 645 00:28:20,999 --> 00:28:23,289 Knock, knock. Guess who. 646 00:28:23,456 --> 00:28:24,748 Dody! 647 00:28:26,414 --> 00:28:27,539 These are the Webers. 648 00:28:27,539 --> 00:28:28,706 How you doing? 649 00:28:28,623 --> 00:28:30,122 We brought some extra signs 650 00:28:30,330 --> 00:28:32,039 because someone is stealing ours. 651 00:28:32,081 --> 00:28:33,747 Oh. That's too bad. 652 00:28:34,622 --> 00:28:36,413 Oh, good. Okay. 653 00:28:36,413 --> 00:28:38,121 Hey, guys. Would you do me a favor? 654 00:28:38,288 --> 00:28:39,081 When you go in the house, 655 00:28:39,081 --> 00:28:40,371 don't go to the basement or anything. 656 00:28:40,705 --> 00:28:44,871 Not that there's anything or anyone down there in a cage or otherwise. 657 00:28:45,038 --> 00:28:48,038 Thanks, Eric. That's so helpful. 658 00:28:48,204 --> 00:28:49,371 What is he talking about? 659 00:28:49,496 --> 00:28:52,370 Oh, gosh. Don't worry. Don't worry. 660 00:28:52,537 --> 00:28:55,829 He's a little off. 661 00:28:55,996 --> 00:28:57,245 It's a head injury. 662 00:28:57,412 --> 00:28:59,495 That's why he wears the helmet. 663 00:28:59,662 --> 00:29:02,161 Are they all challenged? 664 00:29:02,828 --> 00:29:05,328 Yes. But at least they have each other. 665 00:29:05,453 --> 00:29:08,661 Oh, that's so great. 666 00:29:08,828 --> 00:29:11,369 Have fun with your game, sweetie. 667 00:29:11,536 --> 00:29:12,994 Thanks, Mrs. Weber. 668 00:29:14,285 --> 00:29:17,535 We are five minutes from Indian Wells Beach. 669 00:29:17,702 --> 00:29:19,910 And wait till you see your bedroom. 670 00:29:58,115 --> 00:30:00,615 What if someone comes in? These people never knock. 671 00:30:00,782 --> 00:30:03,198 I just locked the door. 672 00:30:03,365 --> 00:30:07,197 Fine, but you really must be quiet. 673 00:30:07,364 --> 00:30:08,698 None of your usual screeches. 674 00:30:08,865 --> 00:30:09,656 Okay, okay, okay. 675 00:30:09,656 --> 00:30:10,447 Yes? 676 00:30:10,614 --> 00:30:12,656 Yeah. 677 00:30:15,031 --> 00:30:17,572 Oh, Marcus. Oh... 678 00:30:17,739 --> 00:30:20,238 Let's get you out of these dirty little panties. 679 00:30:20,405 --> 00:30:22,405 Do it. What? 680 00:30:22,530 --> 00:30:25,905 What's going on? Why are you stopping? What's going on? Hey. 681 00:30:26,072 --> 00:30:27,571 What? 682 00:30:28,237 --> 00:30:29,779 What have you done to your vagina? 683 00:30:31,404 --> 00:30:32,571 I shaved it. 684 00:30:38,570 --> 00:30:39,987 Why? 685 00:30:39,987 --> 00:30:41,445 I don't know. 686 00:30:41,612 --> 00:30:46,111 Because I thought it would be something different, sexy. 687 00:30:46,278 --> 00:30:49,861 Women are supposed to have pubic hair. Why would I find it sexy? 688 00:30:50,028 --> 00:30:52,110 You look like a prepubescent girl. 689 00:30:52,277 --> 00:30:53,652 I'm not a child molester. 690 00:30:53,819 --> 00:30:56,861 Okay, you know what, it's hair, Marcus, and it's gonna grow back. 691 00:30:58,193 --> 00:31:00,443 Well, I wished you would have told me 692 00:31:00,610 --> 00:31:03,109 about your little secret before I unwrapped this. 693 00:31:03,276 --> 00:31:05,693 This lambskin condoms cost 2 Euros. 694 00:31:05,860 --> 00:31:07,526 It's wasteful. 695 00:31:08,568 --> 00:31:09,734 I did it for you! 696 00:31:09,901 --> 00:31:11,859 You could have consulted with me. 697 00:31:15,525 --> 00:31:18,525 Alison, you're being like a child. 698 00:31:18,650 --> 00:31:21,108 Fuck you, go away! 699 00:31:21,275 --> 00:31:23,191 You go away. 700 00:31:23,358 --> 00:31:24,691 I think this is chemical. 701 00:31:24,858 --> 00:31:26,691 Darling, what dosage are you taking? 702 00:31:26,858 --> 00:31:29,025 You... Fuck you! 703 00:31:29,191 --> 00:31:30,524 This is your problem. 704 00:31:30,691 --> 00:31:34,107 I was just expressing my sexuality in a healthy manner. 705 00:31:34,274 --> 00:31:38,148 God forbid, Marcus, that we experiment a little bit. 706 00:31:38,315 --> 00:31:39,565 Fine. 707 00:31:39,732 --> 00:31:43,648 I'm going back to the city and I'm taking the iPod. 708 00:31:43,648 --> 00:31:46,231 Fine. Leave! 709 00:31:46,231 --> 00:31:48,523 And your breath is terrible! 710 00:31:48,689 --> 00:31:51,689 My breath is natural. Unlike your vagina. 711 00:31:52,647 --> 00:31:54,189 Fuck you! 712 00:32:00,313 --> 00:32:02,730 Oh. Jesus. 713 00:32:03,647 --> 00:32:04,646 Sorry. 714 00:32:06,396 --> 00:32:07,605 It's all right. 715 00:32:10,813 --> 00:32:13,229 The worst part is I'm just peeing right now. 716 00:32:29,853 --> 00:32:31,561 I've been kicking around a few ideas. 717 00:32:31,728 --> 00:32:32,811 Themes for the party. 718 00:32:32,811 --> 00:32:33,811 Let me know what you think. 719 00:32:33,811 --> 00:32:35,519 First one, Roman, right? 720 00:32:35,519 --> 00:32:37,227 You're talking togas, wine, 721 00:32:37,227 --> 00:32:39,435 bushels of grapes, the whole deal. 722 00:32:39,602 --> 00:32:41,477 Then I also have '70s, right? 723 00:32:41,643 --> 00:32:45,101 We got the swinger vibe, polyester, big hair, 724 00:32:45,268 --> 00:32:48,101 upstairs and down, you know? Um, I don't know. 725 00:32:48,267 --> 00:32:50,684 What about the Kama Sutra? 726 00:32:50,851 --> 00:32:51,559 That's actually not bad. 727 00:32:51,559 --> 00:32:52,267 Yeah? 728 00:32:52,434 --> 00:32:55,142 Yeah, yeah, like the sex secrets of the East, right? 729 00:32:55,309 --> 00:32:56,267 Mm-hm. 730 00:32:56,267 --> 00:32:57,267 Oh, that's... Yeah. 731 00:32:57,434 --> 00:33:01,183 You know you have like, uh, incense, tapestries. 732 00:33:01,350 --> 00:33:03,516 Veils, diaphanous fabrics. 733 00:33:04,017 --> 00:33:06,766 I have no idea what the hell that is, but I like it. 734 00:33:06,933 --> 00:33:09,100 You and me, we're on the same page with this think. 735 00:33:09,266 --> 00:33:10,432 Right? I think so. 736 00:33:10,432 --> 00:33:11,599 Absolutely. 737 00:33:11,766 --> 00:33:13,933 How do you spell 'Kama'? 738 00:33:14,100 --> 00:33:15,557 Dude, babe alert at 3 o'clock. 739 00:33:15,724 --> 00:33:17,557 Three o'clock. My 3, my 3. 740 00:33:22,723 --> 00:33:23,306 Wait a minute. 741 00:33:23,306 --> 00:33:23,890 That hurls my dink. 742 00:33:24,057 --> 00:33:25,390 Wait a minute. That's Kelly. 743 00:33:25,390 --> 00:33:26,765 Who? 744 00:33:26,765 --> 00:33:28,181 My Realtor. 745 00:33:28,181 --> 00:33:29,765 Oh, shit, the enemy. 746 00:33:30,431 --> 00:33:32,139 Listen to me. Listen. 747 00:33:32,306 --> 00:33:35,222 We cannot afford to lose the casa de sex before Labor Day, okay? 748 00:33:35,389 --> 00:33:38,305 You go over there, you get in tight with her, lay on the charm, 749 00:33:38,472 --> 00:33:40,388 and get her to drag ass selling the house. 750 00:33:40,555 --> 00:33:41,847 No, no, that is... Yes, yes. 751 00:33:42,014 --> 00:33:44,305 She is a tough cookie. She'll see through that. 752 00:33:44,471 --> 00:33:46,430 Her? Please, dude, you're the king. 753 00:33:46,596 --> 00:33:49,888 A little winey-diney, she'll be your humble wench servant. 754 00:33:50,846 --> 00:33:52,846 Keep friends close, but enemies closer. 755 00:33:53,013 --> 00:33:56,304 Yeah. That doesn't make any sense. Just go fucking charm her, okay? 756 00:33:56,637 --> 00:33:58,012 Okay. Go, go, go. 757 00:33:58,178 --> 00:33:59,428 All right. Do the thing. 758 00:33:59,595 --> 00:34:02,845 What? The smile thing. Ahem. 759 00:34:03,845 --> 00:34:05,428 Kelly. Kelly. 760 00:34:05,428 --> 00:34:07,012 Hi. Oh, Eric. 761 00:34:08,720 --> 00:34:10,428 Oh, my God, look at this. Watch. 762 00:34:10,594 --> 00:34:13,636 I hope anything I said didn't screw anything up with the client. 763 00:34:13,803 --> 00:34:15,928 I was joking around. I didn't freak them out? 764 00:34:16,094 --> 00:34:16,927 Oh, no. Not at all. 765 00:34:16,927 --> 00:34:17,761 Oh, good. 766 00:34:17,927 --> 00:34:20,635 You were wearing that helmet so I was able to convince them 767 00:34:20,802 --> 00:34:23,635 that, you know, you ride the short bus. 768 00:34:24,593 --> 00:34:26,259 Well, that's good. 769 00:34:26,426 --> 00:34:27,843 Well played. 770 00:34:27,176 --> 00:34:29,509 Hey, do you mind if...? Maybe I can make up to you. 771 00:34:29,676 --> 00:34:31,468 Take you out to dinner or something? 772 00:34:31,634 --> 00:34:32,551 Could be fun, yeah? 773 00:34:32,551 --> 00:34:33,509 Oh, gosh, thanks. 774 00:34:33,676 --> 00:34:37,801 Um, technically, I'm not supposed to go out with clients so.. 775 00:34:37,967 --> 00:34:40,884 Well, technically my dad's the client. 776 00:34:41,051 --> 00:34:43,884 Right now I'm just some random dude on the beach. 777 00:34:44,050 --> 00:34:46,550 She's smiling. Look, she's smiling. She's buying it. 778 00:34:46,550 --> 00:34:49,216 Okay. I'll go to dinner with you. 779 00:34:49,216 --> 00:34:50,299 All right. 780 00:34:50,466 --> 00:34:52,633 But, tell me which party we met at. 781 00:34:52,799 --> 00:34:53,883 Was it one of my parties? 782 00:34:53,883 --> 00:34:54,966 Mm-hm. 783 00:34:55,132 --> 00:34:56,757 Okay. What, um... 784 00:34:56,924 --> 00:34:59,298 Oh, was it the Cuba Libre party because 785 00:34:59,465 --> 00:35:01,674 I was in mojito haze that whole day and I just... 786 00:35:01,840 --> 00:35:03,215 Nope. 787 00:35:03,381 --> 00:35:04,715 Oktoberfest in July? 788 00:35:04,840 --> 00:35:05,798 Nope. 789 00:35:05,798 --> 00:35:06,757 Oh, oh, no, no, I know. 790 00:35:06,923 --> 00:35:08,007 I know. 791 00:35:08,173 --> 00:35:11,423 Uh, it was the Shir Trek versus Shir Wars Battle for the Universe Party 792 00:35:11,589 --> 00:35:14,422 and you were dressed as Obi-Wan Kenobi. 793 00:35:14,589 --> 00:35:16,923 How drunk do you get at these parties? 794 00:35:17,089 --> 00:35:19,922 Uh, pretty drunk. It's kind of a social obligation. 795 00:35:20,089 --> 00:35:22,672 Okay. I'm gonna give you a hint. 796 00:35:22,839 --> 00:35:24,421 I wear a size 9 shoe. 797 00:35:26,171 --> 00:35:27,880 Oh, my God. 798 00:35:28,047 --> 00:35:30,088 Oh, my God, you're bean dip girl. 799 00:35:30,254 --> 00:35:31,254 You're bean dip girl? 800 00:35:31,671 --> 00:35:32,671 I am. 801 00:35:32,379 --> 00:35:34,504 Have you been bean dip girl the whole time? 802 00:35:34,671 --> 00:35:36,837 Oh, he's so good. 803 00:35:37,004 --> 00:35:39,088 I can't believe that. I was gonna call you. 804 00:35:39,253 --> 00:35:40,587 I had your number on my hand 805 00:35:40,754 --> 00:35:42,628 and I jumped in the pool and it was gone. 806 00:35:42,795 --> 00:35:45,295 I thought I lost you. I thought you were gone forever. 807 00:35:45,461 --> 00:35:46,628 And you... 808 00:35:46,795 --> 00:35:48,962 You look so much better without the fake baby. 809 00:35:49,127 --> 00:35:50,711 I actually prefer the mullet. 810 00:35:50,878 --> 00:35:52,211 Oh, I just cut it yesterday. 811 00:35:52,377 --> 00:35:53,586 Oh. For work. 812 00:35:53,753 --> 00:35:56,752 Don't think this whole funny, charming thing right now 813 00:35:56,919 --> 00:35:58,711 gets you off for stealing my signs. 814 00:35:58,877 --> 00:36:01,002 I don't know what you're talking about. 815 00:36:01,168 --> 00:36:03,086 I'm furious those signs are gone. 816 00:36:03,251 --> 00:36:04,710 You're lying. I'm not lying. 817 00:36:04,877 --> 00:36:06,543 Your voice just went up. What? 818 00:36:07,251 --> 00:36:08,543 I'm a ... 819 00:36:08,543 --> 00:36:11,209 I'm not lying. I am not lying. 820 00:36:11,209 --> 00:36:11,918 You're so lying. 821 00:36:11,918 --> 00:36:12,626 No, I'm not. 822 00:36:12,793 --> 00:36:14,668 Fucking James Bond. Fuck. 823 00:36:16,043 --> 00:36:19,084 Wow, look at that, huh? 824 00:36:19,250 --> 00:36:22,375 Holy smokes. Another gorgeous shot. 825 00:36:22,542 --> 00:36:23,750 Yeah, thanks. 826 00:36:25,291 --> 00:36:27,875 What should I use, pitching wedge or nine? 827 00:36:28,000 --> 00:36:30,166 I used the nine. 828 00:36:30,499 --> 00:36:32,791 I think maybe I should use the wedge. 829 00:36:32,958 --> 00:36:34,374 Or use the wedge. 830 00:36:37,624 --> 00:36:39,665 Ugh! Why am I like this? 831 00:36:39,832 --> 00:36:43,041 Oh, just pick a club and hit it. What is the big deal? 832 00:36:44,165 --> 00:36:45,915 Will you do the orgy with me? 833 00:36:47,456 --> 00:36:48,957 Hey, can we play through? 834 00:36:49,122 --> 00:36:50,206 Hold on a second, man. 835 00:36:53,706 --> 00:36:54,914 The orgy 836 00:36:55,081 --> 00:36:57,205 You think that would be a good idea? 837 00:36:58,831 --> 00:37:01,622 I'm stuck. And I think the reason is 838 00:37:01,622 --> 00:37:03,955 is because I feel like a fucking fraud. 839 00:37:04,081 --> 00:37:07,538 I'm not cool. I have a law degree. 840 00:37:07,663 --> 00:37:11,080 I ride a motorcycle and it scares the fucking shit out of me. 841 00:37:11,204 --> 00:37:13,663 And I play golf at my mom's fucking country club 842 00:37:14,371 --> 00:37:15,996 with assholes like this. 843 00:37:16,120 --> 00:37:18,829 What's the holdup? Play the wedge! 844 00:37:19,287 --> 00:37:21,453 This is not rock'n'roll. 845 00:37:22,787 --> 00:37:25,245 This could be really good for me. 846 00:37:25,370 --> 00:37:27,411 For me and for us. 847 00:37:28,037 --> 00:37:30,286 Will you do the orgy with me? 848 00:37:33,078 --> 00:37:35,244 Sure, yeah, yeah, whatever. Yeah. 849 00:37:36,244 --> 00:37:37,577 Really? 850 00:37:38,452 --> 00:37:40,827 Holy shit. Yeah. 851 00:37:42,493 --> 00:37:45,577 If you're sure this is what you want. 852 00:37:45,702 --> 00:37:48,410 Yeah, absolutely. 853 00:37:48,535 --> 00:37:49,660 Good. 854 00:37:49,660 --> 00:37:50,743 I think. 855 00:37:50,868 --> 00:37:52,993 Fore! 856 00:38:00,575 --> 00:38:03,034 So you wanna know why guys don't get as excited 857 00:38:03,158 --> 00:38:05,700 about their wedding as women do? 858 00:38:05,825 --> 00:38:09,366 See, it used to be like a guy would get rewarded for his commitment with sex. 859 00:38:09,491 --> 00:38:12,199 But you and Glenn have had sex like a billion times. 860 00:38:12,324 --> 00:38:14,699 For God's sake, you guys have a kid together. 861 00:38:14,824 --> 00:38:20,407 So for Glenn, it's just kind of like all commitment, no reward. 862 00:38:20,532 --> 00:38:22,032 You know? 863 00:38:22,615 --> 00:38:25,240 I'm the fucking reward. 864 00:38:25,365 --> 00:38:27,032 Of course you are. Of course. 865 00:38:29,406 --> 00:38:31,573 Something's wrong. He's never late. 866 00:38:31,698 --> 00:38:33,739 Try him again. I have been trying him. 867 00:38:33,865 --> 00:38:35,322 He's not answering his phone. 868 00:38:35,447 --> 00:38:38,073 At least he won't wear a white tuxedo like you dickheads. 869 00:38:38,781 --> 00:38:40,864 Oh, God, that's good. 870 00:38:44,405 --> 00:38:45,822 Oh, sweet Lord in heaven. 871 00:38:45,947 --> 00:38:47,613 What the fuck, are you stoned? 872 00:38:47,738 --> 00:38:49,988 No. No, no, no, better. 873 00:38:50,112 --> 00:38:52,780 I'm wearing a thing called The Yank. From Adam & Eve catalogues. 874 00:38:52,905 --> 00:38:55,821 One end straps around your leg, the other end around your Wang. 875 00:38:55,946 --> 00:38:59,946 The brochure says, 'With every stride, it gives your member a gentle tug.' 876 00:39:01,278 --> 00:39:04,153 What are you doing with a rope on your cock at my wedding? 877 00:39:04,278 --> 00:39:06,236 Endurance training, Labor Day. 878 00:39:07,153 --> 00:39:07,570 For what? 879 00:39:07,570 --> 00:39:08,862 A jack-off marathon? 880 00:39:09,987 --> 00:39:12,236 What? Uh, yeah. 881 00:39:12,361 --> 00:39:15,028 That's exactly it. You nailed it. Heh, heh. 882 00:39:15,152 --> 00:39:16,861 Hey, check it out. Look who's here. 883 00:39:16,986 --> 00:39:19,819 Oh, fantastic. Another asshole in white tails. 884 00:39:19,944 --> 00:39:22,277 Keep the change, man. 885 00:39:23,360 --> 00:39:25,110 Ha-ha-ha. Oh, my God. 886 00:39:26,443 --> 00:39:27,944 Well, well, well. Look at you. 887 00:39:28,069 --> 00:39:31,651 You're late, you're in costume, and you appear to be hammered. 888 00:39:31,776 --> 00:39:32,985 Who the hell are you? 889 00:39:33,109 --> 00:39:35,276 Long story. I got fired. 890 00:39:35,401 --> 00:39:36,609 What? 891 00:39:36,734 --> 00:39:40,275 It had more to do with the fact that I almost blew a $2 billion merger deal 892 00:39:40,400 --> 00:39:43,817 because some bozo jumped into the pool with my blackberry. 893 00:39:43,817 --> 00:39:45,692 Oh, shit. Dude. 894 00:39:45,692 --> 00:39:47,775 I spent most of last night crying and drinking 895 00:39:47,900 --> 00:39:51,775 and then I drunk-dialed my mom. She kind of talked me down. 896 00:39:51,900 --> 00:39:53,608 Then I woke up this morning, 897 00:39:53,733 --> 00:39:56,899 had a little more to drink and I realized, you know what? 898 00:39:57,025 --> 00:39:59,107 This is good. I'm free. 899 00:39:59,232 --> 00:40:00,565 Adam, I'm so sorry. 900 00:40:00,691 --> 00:40:02,649 Shh, shh, shush. You're my friend. 901 00:40:02,774 --> 00:40:04,732 No, they took my twenties from me. 902 00:40:04,857 --> 00:40:07,940 And I plan to make my thirties making up for it. 903 00:40:08,065 --> 00:40:09,732 And you know what else? 904 00:40:09,732 --> 00:40:12,982 I'm doing the orgy. Fuck it. 905 00:40:12,982 --> 00:40:14,065 Orgy? 906 00:40:14,189 --> 00:40:15,814 What orgy? 907 00:40:15,940 --> 00:40:17,606 The fuck are you talking about? 908 00:40:17,606 --> 00:40:20,606 See, this is exactly why we should have told him, Eric. 909 00:40:20,606 --> 00:40:21,939 Told me what? 910 00:40:22,064 --> 00:40:24,230 That's what we're doing for Labor Day. An orgy. 911 00:40:24,355 --> 00:40:26,980 Bullshit. Who's having an orgy? 912 00:40:27,104 --> 00:40:29,438 It's me, Willow, these two fellas, 913 00:40:29,563 --> 00:40:31,938 Laura, Sue, now drunkie. 914 00:40:32,063 --> 00:40:33,229 Waiting on Alison. 915 00:40:33,354 --> 00:40:35,396 Jesus H. Fucking Christ. 916 00:40:35,479 --> 00:40:38,396 How come you cocksuckers didn't think of this fucking orgy idea 917 00:40:38,521 --> 00:40:40,854 five fucking years ago? God damn it! 918 00:40:40,979 --> 00:40:43,062 Ahem. Uh, Glenn. 919 00:40:43,187 --> 00:40:45,895 I'm afraid we're gonna have to start without your friend. 920 00:40:46,021 --> 00:40:47,311 Oh, he's here. He's, uh... 921 00:40:47,603 --> 00:40:48,520 Hi, Rabbi. 922 00:40:49,978 --> 00:40:51,394 Pardon my French. 923 00:40:55,603 --> 00:40:56,811 All right, everybody. 924 00:40:56,811 --> 00:40:59,602 Introducing for the very first time, 925 00:40:59,602 --> 00:41:02,061 Mr. and Mrs. Glenn Pasillio. 926 00:41:03,519 --> 00:41:05,061 Paciello! 927 00:41:05,061 --> 00:41:06,602 Paciellio. 928 00:41:12,977 --> 00:41:14,142 Here we go. 929 00:41:15,976 --> 00:41:17,184 I am married. 930 00:41:22,809 --> 00:41:27,600 I can't believe that you guys broke up because you shaved. 931 00:41:25,600 --> 00:41:27,558 He's the weirdest, creepiest guy ever. 932 00:41:27,683 --> 00:41:29,391 Here you are, ladies. 933 00:41:29,516 --> 00:41:31,975 You guys are definitely broken up this time, right? 934 00:41:35,266 --> 00:41:36,683 Fuck relationships. 935 00:41:36,808 --> 00:41:40,641 Right now, all I wanna do is have some fun. 936 00:42:06,680 --> 00:42:08,555 Labor Day. 937 00:42:09,847 --> 00:42:10,930 I'm in. 938 00:42:10,555 --> 00:42:12,429 Yes. Yes. 939 00:42:12,555 --> 00:42:14,262 Oh, and I'm fully shaved. 940 00:42:16,055 --> 00:42:17,013 Alison! 941 00:42:17,013 --> 00:42:17,930 Oh, no, no, no. 942 00:42:18,055 --> 00:42:20,096 I'm not making a speech. 943 00:42:20,220 --> 00:42:23,429 Sorry about that. It's, uh, private conversation. 944 00:42:26,595 --> 00:42:30,095 You know what they're doing over Labor Day? Do you know what the party is? 945 00:42:30,219 --> 00:42:31,344 What? 946 00:42:31,470 --> 00:42:33,928 They're having a fucking orgy. 947 00:42:35,053 --> 00:42:37,302 What are you talking about? 948 00:42:36,427 --> 00:42:39,011 They are having an orgy. 949 00:42:39,803 --> 00:42:40,969 Like a sex orgy? 950 00:42:41,094 --> 00:42:43,218 Like a sex orgy and we're not invited. 951 00:42:47,011 --> 00:42:48,426 Hey. Hi. 952 00:42:48,552 --> 00:42:49,969 So is it true? 953 00:42:50,094 --> 00:42:52,343 That all of you are having this orgy 954 00:42:52,468 --> 00:42:54,384 and you didn't think to invite us? 955 00:42:56,509 --> 00:42:59,426 What are you all looking at me for? I... 956 00:42:59,551 --> 00:43:02,133 Guys, you just got married, okay? 957 00:43:02,259 --> 00:43:04,258 L... You have a kid. You don't... 958 00:43:04,383 --> 00:43:06,717 Don't you think it's a little inappropriate? 959 00:43:06,842 --> 00:43:08,550 Well, of course we wouldn't come. 960 00:43:08,675 --> 00:43:11,550 It's that you didn't ask us. You didn't even think of us. 961 00:43:11,675 --> 00:43:14,132 In fact, you specifically hid this from us. 962 00:43:14,258 --> 00:43:16,257 We invited all you to be here today, 963 00:43:16,382 --> 00:43:18,758 just the most special day of our lives, 964 00:43:18,883 --> 00:43:22,799 and you, who are supposed to be our closest friends... 965 00:43:22,924 --> 00:43:26,007 There were family members who didn't get invited so you could come. 966 00:43:26,131 --> 00:43:26,757 Family members. 967 00:43:26,757 --> 00:43:27,340 Right. 968 00:43:28,131 --> 00:43:31,923 Now, we're just totally out of your pervy little social club. Huh? 969 00:43:33,007 --> 00:43:34,172 I don't believe this. 970 00:43:40,631 --> 00:43:42,839 Sorry. Are you happy? 971 00:43:44,422 --> 00:43:47,839 Because you and your stupid orgy just ruined our goddamn wedding. 972 00:43:47,964 --> 00:43:49,005 Oh, come on, Glenn. 973 00:43:49,005 --> 00:43:50,047 Kate! 974 00:43:50,296 --> 00:43:52,005 Is it too late to invite them? 975 00:43:52,005 --> 00:43:52,838 I'll go talk to her. 976 00:43:52,963 --> 00:43:54,047 No! 977 00:43:54,171 --> 00:43:55,129 Are you kidding me? 978 00:43:55,129 --> 00:43:56,129 Guys, it's Katie. 979 00:43:56,254 --> 00:43:57,921 She's gonna be fine in like an hour. 980 00:43:58,754 --> 00:44:00,546 I just realized I'm really hammered 981 00:43:59,963 --> 00:44:02,088 and I would really like to dance. 982 00:44:02,212 --> 00:44:03,587 I'm dancing too. 983 00:44:03,712 --> 00:44:06,503 This reminds me of our senior prom. 984 00:44:06,629 --> 00:44:08,670 You still won't give me a hand job, right? 985 00:44:29,585 --> 00:44:33,710 It's amazing that you're still so tight with all your high school friends. 986 00:44:33,710 --> 00:44:35,293 None of mine moved back after college. 987 00:44:35,418 --> 00:44:38,292 Yeah, it's a, uh... I don't know, it's maybe corny to say, 988 00:44:38,417 --> 00:44:40,334 but these guys and gals are kind of like 989 00:44:40,459 --> 00:44:43,001 the closest thing I've got to a family these days. 990 00:44:43,125 --> 00:44:46,333 That's why the house, the summer house, it's like our rec center. 991 00:44:46,792 --> 00:44:49,084 I think we're getting an offer on the rec center. 992 00:44:50,458 --> 00:44:51,875 My dad will be thrilled. 993 00:44:51,875 --> 00:44:52,583 I knew it. 994 00:44:52,583 --> 00:44:53,291 What? 995 00:44:53,416 --> 00:44:55,875 I knew it wasn't a family decision to sell the house. 996 00:44:56,000 --> 00:44:59,332 No. We're not big into family decisions any more. 997 00:44:59,457 --> 00:45:01,749 My mom, she lives in Portland, Oregon, 998 00:45:01,874 --> 00:45:05,041 with this, uh, Reiki healer asshole. 999 00:45:05,165 --> 00:45:06,499 Tell me exactly how you feel. 1000 00:45:06,499 --> 00:45:07,832 Oh, he's good. He's good. 1001 00:45:07,957 --> 00:45:10,582 Uh, no, she's kind of out of the picture. 1002 00:45:10,707 --> 00:45:13,331 Her doing. Um, yeah, it's just me and my dad. 1003 00:45:13,456 --> 00:45:16,665 Hm, well, your dad seems like a fun guy. 1004 00:45:17,289 --> 00:45:19,623 Yeah, yeah, he's very fun. He's a hoot. 1005 00:45:19,623 --> 00:45:22,455 Kind of like being raised by an older fraternity brother. 1006 00:45:22,581 --> 00:45:23,872 He hit on me a little bit. 1007 00:45:23,872 --> 00:45:25,163 No. 1008 00:45:25,288 --> 00:45:26,372 He ask you to play golf? 1009 00:45:26,372 --> 00:45:27,455 Yes. 1010 00:45:27,580 --> 00:45:29,914 That's his move. He's very good at golf. Very good. 1011 00:45:30,039 --> 00:45:33,246 But he did it right in front of Cherie and she had no idea. 1012 00:45:33,371 --> 00:45:34,955 Neither did my mom for a while. 1013 00:45:35,288 --> 00:45:37,246 Now if you will excuse me, Oh. 1014 00:45:37,371 --> 00:45:39,329 I have to win this game if you don't mind. 1015 00:45:39,454 --> 00:45:40,829 Does this make you...? 1016 00:45:40,829 --> 00:45:42,204 It's a little distracting. 1017 00:45:42,329 --> 00:45:43,329 That's not distracting at all. 1018 00:45:43,329 --> 00:45:44,329 Oh! Jesus. 1019 00:45:44,454 --> 00:45:46,829 I lied. It was a little distracting. 1020 00:45:46,954 --> 00:45:48,161 Help. 1021 00:45:51,037 --> 00:45:54,203 Fred's Beds? Are you sure this is the right place? 1022 00:45:54,536 --> 00:45:58,286 Yeah. What do you they gonna do, putting sign on underground sex club? 1023 00:45:58,911 --> 00:46:00,577 He said come in through the warehouse entrance. 1024 00:46:01,411 --> 00:46:02,619 Hey, you got rubbers on you? 1025 00:46:02,744 --> 00:46:03,285 No! 1026 00:46:03,285 --> 00:46:03,827 What? 1027 00:46:03,827 --> 00:46:04,410 No, no, no. 1028 00:46:04,410 --> 00:46:05,952 We are here strictly to observe. That is all. 1029 00:46:06,078 --> 00:46:07,994 Dude, it's a sex club. Semper fi. 1030 00:46:07,994 --> 00:46:09,744 Always prepared. You know what I mean? 1031 00:46:09,744 --> 00:46:11,118 Doesn't that mean 'always faithful'? 1032 00:46:11,243 --> 00:46:13,368 Hey, who took Latin in seventh grade? 1033 00:46:13,493 --> 00:46:14,493 Moi, okay? 1034 00:46:15,576 --> 00:46:17,868 I brought a pack with me if you need one. 1035 00:46:16,910 --> 00:46:17,826 Give me the signal. 1036 00:46:17,826 --> 00:46:18,785 I won't need one. 1037 00:46:18,785 --> 00:46:19,367 Altoid? 1038 00:46:19,367 --> 00:46:20,076 Yeah. 1039 00:46:25,076 --> 00:46:26,158 What do you want? 1040 00:46:26,158 --> 00:46:27,575 The password is chandelier. 1041 00:46:31,200 --> 00:46:32,034 Who's your connection? 1042 00:46:32,034 --> 00:46:33,199 Vic George, friend of my uncle's. 1043 00:46:33,199 --> 00:46:35,324 Oh yeah. He told me to expect you. 1044 00:46:35,324 --> 00:46:36,324 Come on in. 1045 00:46:40,282 --> 00:46:43,157 So welcome to the Paradiso. 1046 00:46:47,365 --> 00:46:48,282 What the fuck? 1047 00:46:48,282 --> 00:46:49,699 I, I don't know. 1048 00:46:50,365 --> 00:46:51,365 Can I take your clothes? 1049 00:46:51,365 --> 00:46:51,949 No. 1050 00:46:51,949 --> 00:46:52,573 You sure? 1051 00:46:52,573 --> 00:46:53,198 Good, we're good. 1052 00:46:53,323 --> 00:46:54,032 Okay, follow me. 1053 00:46:54,032 --> 00:46:54,615 Yeah. 1054 00:46:55,615 --> 00:46:56,531 This is Bill. 1055 00:46:57,948 --> 00:46:59,156 That was a panda. 1056 00:46:59,156 --> 00:47:00,531 Go easy on that thing. 1057 00:47:00,531 --> 00:47:02,364 Didi, Ginger. 1058 00:47:04,073 --> 00:47:06,031 Clambake. 1059 00:47:05,530 --> 00:47:07,031 This group right here. 1060 00:47:07,530 --> 00:47:10,572 Get in the swing, rock your world. 1061 00:47:10,739 --> 00:47:11,655 My grandma has that thing. 1062 00:47:12,154 --> 00:47:14,530 You need anything, just ask for Fred. 1063 00:47:14,530 --> 00:47:15,446 Oh, Fred's Beds? 1064 00:47:15,446 --> 00:47:16,655 Oh no, that's a different Fred. 1065 00:47:16,655 --> 00:47:17,821 I'm a dentist. 1066 00:47:18,030 --> 00:47:21,195 Vic, he is over there in the futon section. All right? 1067 00:47:20,613 --> 00:47:21,237 Okay. 1068 00:47:21,237 --> 00:47:21,821 Have a good time. 1069 00:47:21,946 --> 00:47:22,487 Thank you. 1070 00:47:22,487 --> 00:47:23,029 Thanks, Dr. Fred. 1071 00:47:24,445 --> 00:47:26,071 Should've had this guy at the wedding. 1072 00:47:28,403 --> 00:47:29,779 Love the new Price is Right. 1073 00:47:30,779 --> 00:47:32,029 There he is, there he is. 1074 00:47:32,029 --> 00:47:33,236 Oh my god. 1075 00:47:33,236 --> 00:47:35,070 Hey, Mikey! 1076 00:47:35,153 --> 00:47:36,403 Little McCrudden. 1077 00:47:36,570 --> 00:47:39,152 Holy shit, you've grown. 1078 00:47:39,152 --> 00:47:39,736 How you doing, baby? 1079 00:47:39,736 --> 00:47:40,277 Good, good. 1080 00:47:42,569 --> 00:47:43,777 How's your folks? 1081 00:47:43,777 --> 00:47:44,986 Good, they're on a cruise 1082 00:47:45,235 --> 00:47:46,861 Mom got her pound cake recipe published. 1083 00:47:46,861 --> 00:47:48,318 This is my buddy Eric. 1084 00:47:48,318 --> 00:47:49,402 Eric, Vic. 1085 00:47:49,360 --> 00:47:50,777 First time at the Paradise, ha? Eh, boys? 1086 00:47:51,568 --> 00:47:53,985 Come on, guys, take off the clothes and get fucking. 1087 00:47:54,234 --> 00:47:57,901 No. No fucking. No. Actually, no, no. We're here more doing research 1088 00:47:57,943 --> 00:48:00,192 than anything else. We're gonna throw an orgy. 1089 00:48:00,234 --> 00:48:01,776 We were hoping we can get a little advice from you. 1090 00:48:02,567 --> 00:48:03,776 Just let me finish up here. 1091 00:48:03,776 --> 00:48:04,567 No rush. Take your time. 1092 00:48:04,567 --> 00:48:05,484 No, you can rush if you want. 1093 00:48:05,484 --> 00:48:06,484 You rush a little. 1094 00:48:07,068 --> 00:48:09,067 Not much longer guys, Hang in will you. 1095 00:48:11,442 --> 00:48:12,358 Look at me, not her. 1096 00:48:12,859 --> 00:48:13,566 Look at me! 1097 00:48:13,566 --> 00:48:14,566 I'm not gonna look at him. 1098 00:48:15,067 --> 00:48:16,775 Do me a favor, count me down. 1099 00:48:18,067 --> 00:48:20,066 Five, four, three... 1100 00:48:20,357 --> 00:48:20,941 Go back to 10! 1101 00:48:21,441 --> 00:48:22,441 Ten, nine, eight... 1102 00:48:22,441 --> 00:48:25,148 Oh! Your mom's a good woman. 1103 00:48:26,148 --> 00:48:28,148 You're little early on that one. 1104 00:48:33,065 --> 00:48:34,690 Holy shit, I got a second one. 1105 00:48:35,148 --> 00:48:37,773 So Vic, we could really use your expertise. 1106 00:48:38,731 --> 00:48:40,773 How do we make sure that the women are into it? 1107 00:48:41,356 --> 00:48:44,481 Don't worry about the women, worry about you guys. 1108 00:48:44,856 --> 00:48:46,772 Okay, so how do we make it happen, Vic? 1109 00:48:47,230 --> 00:48:48,772 Just because you have a bunch of naked people in the room 1110 00:48:48,856 --> 00:48:50,980 doesn't mean you're all going to get it on. 1111 00:48:51,355 --> 00:48:53,271 Sometimes a girl just wants to have a heart-to-heart, 1112 00:48:53,939 --> 00:48:55,396 and she ends up pulling a train. 1113 00:48:56,563 --> 00:48:57,563 Pulling a train? 1114 00:48:57,730 --> 00:49:00,063 Mm, yeah, you know. 1115 00:49:06,646 --> 00:49:08,062 Choo-choo train. 1116 00:49:08,729 --> 00:49:09,896 Here's another thing. 1117 00:49:09,937 --> 00:49:12,478 Every wolf pack has a leader. I take it you're the lead wolf? 1118 00:49:12,478 --> 00:49:13,144 Fucking A. 1119 00:49:13,144 --> 00:49:16,062 Uh, yes. I guess so. Yes. 1120 00:49:17,144 --> 00:49:20,186 Well, then it's all on your shoulders. 1121 00:49:20,227 --> 00:49:23,477 If you don't run, nobody behind you can run. 1122 00:49:23,936 --> 00:49:25,019 Oh, that's good. 1123 00:49:25,019 --> 00:49:26,061 What does that mean? What do I do? 1124 00:49:26,560 --> 00:49:28,268 You have to get naked. 1125 00:49:29,727 --> 00:49:34,184 You've got get naked in your mind, in your heart, in your soul. 1126 00:49:34,935 --> 00:49:37,268 You've got be honest with yourself and everybody else 1127 00:49:37,351 --> 00:49:41,060 about what you want. If you're a pegger, be honest about that. 1128 00:49:41,559 --> 00:49:42,893 What is a pegger? 1129 00:49:43,434 --> 00:49:45,267 Chick fucks a dude up the ass with a strap-on. 1130 00:49:47,350 --> 00:49:49,559 Not really my bag, but like I always say, 1131 00:49:49,934 --> 00:49:51,558 I'm willing to try anything twice. 1132 00:49:56,349 --> 00:49:57,100 Hello, senator. 1133 00:49:57,100 --> 00:49:57,892 Hello. 1134 00:49:59,850 --> 00:50:01,766 This is a lot to process. 1135 00:50:02,849 --> 00:50:04,182 You listen to me. 1136 00:50:04,849 --> 00:50:07,390 You can't force it and you can't fake it. 1137 00:50:08,640 --> 00:50:13,765 So you better cut the bullshit, nut up, and be a man. 1138 00:50:16,431 --> 00:50:17,681 Now if you'll excuse me, 1139 00:50:17,723 --> 00:50:20,264 I feel the blood rushing back to my sword. 1140 00:50:21,056 --> 00:50:22,389 I noticed that. 1141 00:50:24,431 --> 00:50:26,681 Well, hey, Vic, thank you. This is all good stuff. 1142 00:50:26,931 --> 00:50:27,639 Good advice. 1143 00:50:27,639 --> 00:50:28,389 Yeah. Good. Thank you. 1144 00:50:28,847 --> 00:50:30,263 My pleasure, guys. 1145 00:50:30,847 --> 00:50:32,555 Oh there, watch that thing. 1146 00:50:33,346 --> 00:50:34,471 Good luck. 1147 00:50:35,430 --> 00:50:37,888 Okay. We should probably leave now. 1148 00:50:38,930 --> 00:50:40,221 Don't eat anything here. 1149 00:50:40,554 --> 00:50:41,097 You son of a bitch. 1150 00:50:41,097 --> 00:50:41,679 Don't! 1151 00:50:47,929 --> 00:50:48,929 Holy shit, is that...? 1152 00:50:48,929 --> 00:50:49,554 Yeah, yeah, keep going. 1153 00:50:49,554 --> 00:50:50,679 Don't let her see you. 1154 00:50:52,720 --> 00:50:55,012 Oh. Man, oh, man. All right. 1155 00:50:55,012 --> 00:50:55,595 That was good? 1156 00:50:55,595 --> 00:50:57,054 That was good. That was pretty good. 1157 00:50:57,178 --> 00:50:58,344 Yeah, okay, here we go. 1158 00:50:58,344 --> 00:50:58,928 You ready? 1159 00:50:58,928 --> 00:50:59,928 Showtime. 1160 00:51:02,803 --> 00:51:03,552 Shit! 1161 00:51:04,053 --> 00:51:04,844 I'm gonna count that. 1162 00:51:04,844 --> 00:51:05,427 Okay. 1163 00:51:05,427 --> 00:51:06,302 I'm gonna count that there. 1164 00:51:06,302 --> 00:51:06,969 Okay. 1165 00:51:07,594 --> 00:51:10,135 .. yeah, it's juvenile. I've been meaning to ask you something. 1166 00:51:10,135 --> 00:51:10,719 What? 1167 00:51:10,719 --> 00:51:13,010 What's Dody like as a boss? 1168 00:51:13,135 --> 00:51:16,802 She just seems like she could be a little, you know, domineering. 1169 00:51:16,927 --> 00:51:20,718 Oh, my gosh, no. I mean, she's not what you think, you know. 1170 00:51:20,843 --> 00:51:23,175 I mean, of course, at work she's all business, 1171 00:51:23,301 --> 00:51:25,634 but, Eric, she has traveled the world. 1172 00:51:25,759 --> 00:51:28,051 She speaks all these languages. 1173 00:51:28,175 --> 00:51:30,675 She's just full of surprises. 1174 00:51:30,800 --> 00:51:32,383 Oh, I bet she is. 1175 00:51:32,508 --> 00:51:34,633 I bet she's been places I can only imagine. 1176 00:51:34,925 --> 00:51:37,800 So, like, now that you're super into me... 1177 00:51:39,424 --> 00:51:42,216 No, there's something I actually have to tell you. 1178 00:51:42,341 --> 00:51:43,091 Sincerely I, um... 1179 00:51:43,091 --> 00:51:43,841 Really? 1180 00:51:43,966 --> 00:51:45,966 Yeah, I kind of misled you. Uh... 1181 00:51:46,091 --> 00:51:51,007 What you saw today was not an actual representation of my Frisbee golf skills. 1182 00:51:51,131 --> 00:51:53,298 Yeah. I let you win. 1183 00:51:53,423 --> 00:51:54,256 Really? 1184 00:51:54,256 --> 00:51:55,131 Yeah. 1185 00:51:55,256 --> 00:51:57,298 So I want a rematch. Like, big time. 1186 00:51:58,131 --> 00:52:00,631 Or you could just stick to sucking at pool. 1187 00:52:01,256 --> 00:52:02,798 Ooh. 1188 00:52:02,923 --> 00:52:03,714 Sss! 1189 00:52:03,714 --> 00:52:05,130 Oh. 1190 00:52:10,297 --> 00:52:11,589 One more. 1191 00:52:11,714 --> 00:52:12,255 That's it, though. 1192 00:52:12,255 --> 00:52:12,880 No. 1193 00:52:13,089 --> 00:52:15,213 That was the last one. That's for the road. 1194 00:52:15,296 --> 00:52:16,421 I will call you. 1195 00:52:16,755 --> 00:52:17,463 Okay. 1196 00:52:17,463 --> 00:52:18,296 All right. 1197 00:52:18,713 --> 00:52:19,546 See you! 1198 00:52:20,047 --> 00:52:21,755 Hey! Umm.. 1199 00:52:22,046 --> 00:52:24,421 What are you doing for Labor Day? 1200 00:52:25,421 --> 00:52:27,879 Oh, yeah. Is that...? Yeah, Labor Day. 1201 00:52:28,004 --> 00:52:29,837 Um, you know what? 1202 00:52:29,962 --> 00:52:32,712 The guys and the crew, we're all gonna, um... 1203 00:52:32,837 --> 00:52:34,753 We're doing this small little thing, 1204 00:52:34,879 --> 00:52:37,420 this intimate little thing. Nothing... Nothing special. 1205 00:52:37,545 --> 00:52:40,087 Well, I was thinking that maybe, you know, 1206 00:52:40,211 --> 00:52:42,920 your friends and my friends could get together. 1207 00:52:43,045 --> 00:52:44,336 Yeah. 1208 00:52:44,461 --> 00:52:45,377 Oh, that sounds great. 1209 00:52:45,377 --> 00:52:45,919 Yeah? 1210 00:52:46,045 --> 00:52:48,003 Yeah, we should definitely look into that, maybe. 1211 00:52:48,127 --> 00:52:49,585 Yeah. It'd be fun. 1212 00:52:49,711 --> 00:52:52,502 But, so, wait, Eric, is that...? Is that a maybe? 1213 00:52:52,627 --> 00:52:55,752 Yeah, it's a maybe. It's a definite maybe. It's a hard, hard maybe. 1214 00:52:55,877 --> 00:52:57,960 We should definitely think about doing that. 1215 00:52:58,085 --> 00:53:00,376 Let's lock it in as a possibility. 1216 00:53:00,501 --> 00:53:01,751 Okay. 1217 00:53:01,876 --> 00:53:04,167 I'll call you about it. 1218 00:53:04,167 --> 00:53:05,584 Or write you. 1219 00:53:05,584 --> 00:53:07,459 Heh, okay. 1220 00:53:07,584 --> 00:53:09,584 Carrier pigeon. Something. I'll get a hold of you. 1221 00:53:09,584 --> 00:53:10,917 Okay, Good night, Eric. 1222 00:53:10,917 --> 00:53:11,792 Good night, Kelly. 1223 00:53:30,749 --> 00:53:31,874 What are you doing up? 1224 00:53:31,874 --> 00:53:32,999 Oh, I never went down. 1225 00:53:33,123 --> 00:53:36,623 Stayed up drinking with a dude from Blues Traveler in the Talkhouse parking lot. 1226 00:53:36,748 --> 00:53:40,957 Like an hour ago, fucking dude says the bubonic plague is back. 1227 00:53:41,082 --> 00:53:43,372 Great. Another thing to worry about. 1228 00:53:44,915 --> 00:53:46,539 What are you doing up? 1229 00:53:46,873 --> 00:53:49,414 I got a bit of a situation. 1230 00:53:49,539 --> 00:53:51,372 Hit me. 1231 00:53:51,497 --> 00:53:55,205 Okay, but first off, you can't tell anyone. 1232 00:53:55,330 --> 00:53:57,163 Dude, look who you're talking to. 1233 00:53:57,288 --> 00:53:58,163 It's the vault. 1234 00:53:58,163 --> 00:53:59,080 Seriously. 1235 00:53:59,204 --> 00:54:01,621 A lot of people tell people you can't tell someone, 1236 00:54:01,746 --> 00:54:04,704 and those people go and tell someone. That cannot happen this time. 1237 00:54:04,829 --> 00:54:07,204 Hey! You tell no one. 1238 00:54:07,329 --> 00:54:09,038 Not even Rodrigo? 1239 00:54:09,162 --> 00:54:12,537 Why would you tell a 50-year-old Guatemalan landscaper about my life? 1240 00:54:12,662 --> 00:54:15,245 Because he's a good sounding board, okay? 1241 00:54:15,370 --> 00:54:18,578 But if you're gonna get all weird about it, I won't tell Rodrigo. 1242 00:54:18,703 --> 00:54:20,745 I appreciate it. 1243 00:54:21,620 --> 00:54:23,578 I went on a date last night. 1244 00:54:23,703 --> 00:54:24,995 So far, so good. 1245 00:54:25,119 --> 00:54:26,202 With the Realtor chick. 1246 00:54:27,160 --> 00:54:28,702 Dody Henderson? Did she peg you? 1247 00:54:28,827 --> 00:54:31,660 No, not Dody. I went out with Kelly. 1248 00:54:31,786 --> 00:54:32,994 Oh, thank the Lord. 1249 00:54:33,118 --> 00:54:35,160 I felt bad for your butt hole for a minute. 1250 00:54:35,285 --> 00:54:35,827 Heh, heh. 1251 00:54:35,827 --> 00:54:36,368 Yeah. 1252 00:54:36,493 --> 00:54:40,743 Yeah, and I think we've got a problem because 1253 00:54:41,618 --> 00:54:43,326 I really kind of dig her now. 1254 00:54:44,951 --> 00:54:47,325 I don't know what to do about the orgy situation. 1255 00:54:47,451 --> 00:54:48,868 Are you fucking with me right now? 1256 00:54:48,993 --> 00:54:51,158 I know. What are the odds? 1257 00:54:51,283 --> 00:54:53,076 I mean, seriously, I'm smack dab 1258 00:54:53,200 --> 00:54:54,909 in the middle of organizing an orgy. 1259 00:54:55,034 --> 00:54:55,700 Orgy, yeah. 1260 00:54:55,700 --> 00:54:56,408 Yes. Yeah. 1261 00:54:56,533 --> 00:54:59,450 And I meet the first girl in a long time that 1262 00:54:59,450 --> 00:55:01,700 I can see myself having a relationship with. 1263 00:55:02,700 --> 00:55:05,324 I got tell her about the orgy right? 1264 00:55:04,658 --> 00:55:06,616 What? Ha-ha-ha! 1265 00:55:06,741 --> 00:55:09,115 No. No. It's so stupid. 1266 00:55:09,240 --> 00:55:11,532 No. Listen to me. No, no. 1267 00:55:11,657 --> 00:55:15,198 You don't ever, ever, ever tell her about our little soiree here. 1268 00:55:15,323 --> 00:55:16,782 Ever. 1269 00:55:16,907 --> 00:55:18,448 Have you perked her yet? 1270 00:55:18,573 --> 00:55:20,948 Oh, goddamn it, Mike. I hate when you say stuff. 1271 00:55:21,073 --> 00:55:23,156 No. No, we've kissed. 1272 00:55:23,281 --> 00:55:25,031 Kissed, good. Okay, good. 1273 00:55:25,156 --> 00:55:27,614 Keep it PG until after Labor Day, okay? 1274 00:55:27,739 --> 00:55:31,155 As long as you haven't had the exclusivity talk, and you're not currently boning... 1275 00:55:31,280 --> 00:55:31,864 Yeah, I know. 1276 00:55:31,864 --> 00:55:33,113 Then you, my friend, 1277 00:55:33,238 --> 00:55:34,447 are a free agent. 1278 00:55:34,572 --> 00:55:36,572 Mm, I don't know, dude. 1279 00:55:36,697 --> 00:55:40,780 Listen to me. You do not know what or who 1280 00:55:40,905 --> 00:55:42,821 she's been doing in her free time, ace. 1281 00:55:42,946 --> 00:55:46,154 So just keep it in your pants until après Labor Day 1282 00:55:46,279 --> 00:55:47,946 and then it'll just be this crazy, 1283 00:55:48,071 --> 00:55:51,237 wet, vivid, erotic 1284 00:55:51,362 --> 00:55:54,737 sexual misadventure in your past 1285 00:55:54,862 --> 00:55:57,737 that you never have to tell her about. 1286 00:56:02,028 --> 00:56:03,111 Okay... 1287 00:56:03,236 --> 00:56:04,152 Okay? 1288 00:56:04,152 --> 00:56:05,319 All right, that's the plan. 1289 00:56:05,319 --> 00:56:08,611 Thank you. That was oddly helpful. 1290 00:56:08,611 --> 00:56:11,569 I am not just a pretty face. 1291 00:56:12,902 --> 00:56:14,318 Oof, ma goof. 1292 00:56:14,443 --> 00:56:16,527 Daddy really needs to get in shape. 1293 00:56:16,652 --> 00:56:18,735 Oh, I'm with you. I may even cut out curbs, 1294 00:56:18,860 --> 00:56:21,318 except for pizza and sandwiches, obviously. 1295 00:56:21,985 --> 00:56:25,860 Are you guys worried at all about performing in front of everyone else? 1296 00:56:26,526 --> 00:56:28,567 Look, it's not a race. 1297 00:56:28,692 --> 00:56:30,776 Well, assuming that we can all get wood, 1298 00:56:30,901 --> 00:56:32,692 one of us will have the smallest dick. 1299 00:56:32,817 --> 00:56:35,734 And I, for one, do not wanna have the smallest dick. 1300 00:56:35,859 --> 00:56:36,942 Okay. Two things. 1301 00:56:37,067 --> 00:56:40,691 First off, the ladies are gonna be too concerned about their bodies to think about yours. 1302 00:56:40,817 --> 00:56:43,191 And secondly, that's all myth. 1303 00:56:44,067 --> 00:56:45,858 Women do not care about penis size. 1304 00:56:45,983 --> 00:56:48,441 Who do you think has the biggest dick? 1305 00:56:48,566 --> 00:56:49,691 I think I know. 1306 00:56:50,440 --> 00:56:53,524 Boom. Ah! You're next, Uncle Addie. 1307 00:56:53,524 --> 00:56:55,607 Whoa. Whoa, whoa. 1308 00:56:55,607 --> 00:56:58,398 No one fucking said anything about giving any fucking blood. 1309 00:56:58,523 --> 00:56:58,982 Oops. 1310 00:56:58,982 --> 00:56:59,857 And can someone explain to me 1311 00:56:59,982 --> 00:57:04,023 why they need to puncture your vein to find out if there's a problem with your shvantz? 1312 00:57:04,147 --> 00:57:06,439 Summer after freshman year, 1313 00:57:06,564 --> 00:57:07,065 Yeah? 1314 00:57:07,065 --> 00:57:10,522 I walked in on one of the guys 1315 00:57:10,647 --> 00:57:12,605 whacking off. 1316 00:57:12,731 --> 00:57:13,814 Shut up. Who? 1317 00:57:13,814 --> 00:57:14,897 I won't say. 1318 00:57:15,022 --> 00:57:16,438 No, no, no, who? Who? Who? 1319 00:57:16,563 --> 00:57:22,188 I'm not gonna tell you, but I will say that it was a monster. 1320 00:57:22,313 --> 00:57:25,021 Hey. That is my blood. 1321 00:57:25,146 --> 00:57:26,646 That used to be inside you. 1322 00:57:26,771 --> 00:57:27,896 I'm gonna lie down. 1323 00:57:28,021 --> 00:57:29,687 What? Duquez, Duquez! 1324 00:57:29,813 --> 00:57:31,812 You got give us ballpark... Right, right. 1325 00:57:31,937 --> 00:57:32,979 Like is that...? 1326 00:57:33,103 --> 00:57:35,353 It's more like... It was like that. 1327 00:57:35,478 --> 00:57:36,895 What? But the head. 1328 00:57:37,020 --> 00:57:38,603 What? It's even bigger. 1329 00:57:38,728 --> 00:57:39,979 Mama likes. 1330 00:57:40,103 --> 00:57:41,978 I don't know if you're gonna like it. 1331 00:57:44,062 --> 00:57:46,436 Oh, hi. 1332 00:57:46,561 --> 00:57:47,811 Eric? 1333 00:57:47,936 --> 00:57:50,227 Kelly. Uh, we're just heading back to the city. 1334 00:57:50,352 --> 00:57:51,561 Yeah, we'll be in touch this week. 1335 00:57:51,561 --> 00:57:52,185 Good. 1336 00:57:52,310 --> 00:57:53,394 Regarding the house. 1337 00:57:53,519 --> 00:57:56,435 Of course, the house, yes. Yeah, I'll page you. 1338 00:57:58,894 --> 00:58:00,101 Dody. 1339 00:58:00,101 --> 00:58:01,309 Eric. 1340 00:58:01,435 --> 00:58:03,351 The password this week is unicorn. 1341 00:58:04,476 --> 00:58:06,559 Well, I don't know if that'll be nece... 1342 00:58:22,516 --> 00:58:25,017 We're here to share our experiences 1343 00:58:25,141 --> 00:58:28,933 in creating the perfect orgy of your personal fantasies. 1344 00:58:34,348 --> 00:58:37,099 See that? Everybody's always touching two people. 1345 00:58:36,598 --> 00:58:38,390 A little teamwork over there. 1346 00:58:38,515 --> 00:58:40,099 They're playing good team ball. 1347 00:58:40,223 --> 00:58:42,556 Okay, I think we get the picture. 1348 00:58:49,597 --> 00:58:51,347 McCrudds, you want some pizza? 1349 00:58:51,472 --> 00:58:53,138 No, I'm not hungry. Thank you. 1350 00:58:53,263 --> 00:58:55,388 Got an all-I-can-eat buffet going right here. 1351 00:58:59,014 --> 00:59:00,388 What is that? 1352 00:59:03,263 --> 00:59:04,137 Oh! 1353 00:59:04,137 --> 00:59:05,055 Shit! 1354 00:59:05,179 --> 00:59:07,554 Oh, he's doing my move. Look at that. 1355 00:59:07,679 --> 00:59:09,721 He knows the Thoosh. 1356 00:59:12,596 --> 00:59:13,887 Hey, you guys? Guys. 1357 00:59:14,012 --> 00:59:18,345 Back to the music. Are we...? Are we really gonna listen to Indian the whole night? 1358 00:59:18,470 --> 00:59:19,845 I think it might get a little... 1359 00:59:19,845 --> 00:59:21,219 Cab ride-y? Agreed. Yeah. 1360 00:59:21,345 --> 00:59:23,678 I'm working on a killer playlist right now. 1361 00:59:23,803 --> 00:59:25,511 Got some obscure Radiohead. 1362 00:59:25,636 --> 00:59:27,719 Who has sex to Radiohead? 1363 00:59:27,845 --> 00:59:29,719 Thom Yorke. 1364 00:59:29,844 --> 00:59:31,260 No Radiohead. No Radiohead. 1365 00:59:31,385 --> 00:59:34,552 I think we need something sensual, like Sting. 1366 00:59:34,677 --> 00:59:35,385 I love Sting. 1367 00:59:35,385 --> 00:59:36,094 No. No. No. 1368 00:59:36,218 --> 00:59:38,510 Unacceptable. Absolutely not fucking Sting. 1369 00:59:38,635 --> 00:59:41,343 That's bullshit, man. If Sting comes on the fucking stereo, 1370 00:59:41,468 --> 00:59:42,968 guess who's walking. This guy. 1371 00:59:43,094 --> 00:59:45,176 Sting, it is then. 1372 00:59:50,759 --> 00:59:52,093 got you a little present. 1373 00:59:52,217 --> 00:59:52,759 Really? 1374 00:59:52,759 --> 00:59:53,300 Mm-hm. 1375 00:59:53,634 --> 00:59:56,300 It's filled with some great things for next weekend. 1376 00:59:56,425 --> 00:59:58,550 It's not my birthday. Oh. 1377 01:00:00,009 --> 01:00:03,591 Look, oh, boy. Oh, wow. Look at that guy. He's like a Swiss Army dude. 1378 01:00:03,716 --> 01:00:06,008 Wow, that's great. People are gonna love that. 1379 01:00:06,132 --> 01:00:07,132 Just so you know... 1380 01:00:07,132 --> 01:00:07,716 Mm-hm? 1381 01:00:08,758 --> 01:00:10,716 I'm not wearing any underwear right now. 1382 01:00:10,841 --> 01:00:12,257 Ew, on these stools? 1383 01:00:12,257 --> 01:00:14,298 Well, well, well, the gang's all here. 1384 01:00:14,298 --> 01:00:16,049 Paciellio! 1385 01:00:16,173 --> 01:00:17,715 Hi. Paciellio. 1386 01:00:19,091 --> 01:00:20,007 Hi, guys. 1387 01:00:20,007 --> 01:00:20,924 What's up? 1388 01:00:21,049 --> 01:00:22,882 We have some business to discuss. 1389 01:00:23,007 --> 01:00:28,673 Right. So Glenn and I have talked it over and... 1390 01:00:29,798 --> 01:00:32,255 we would like to be included in the orgy. 1391 01:00:33,797 --> 01:00:35,797 We're in. 1392 01:00:35,922 --> 01:00:37,047 We wanna do it. 1393 01:00:40,089 --> 01:00:42,047 Um... 1394 01:00:43,755 --> 01:00:44,838 No. 1395 01:00:44,963 --> 01:00:46,129 Why not? What... What? 1396 01:00:46,254 --> 01:00:48,129 We already lined up my folks to babysit. 1397 01:00:48,588 --> 01:00:52,088 Guys, guys, as a friend and a mental-health professional, 1398 01:00:52,212 --> 01:00:54,046 I think it is a horrible, horrible idea. 1399 01:00:54,170 --> 01:00:56,295 If you feel disconnected from the group, I can understand... 1400 01:00:56,420 --> 01:00:59,128 Alison, with all due respect, 1401 01:00:59,253 --> 01:01:01,628 you're an MA, I'm an MD. 1402 01:01:01,962 --> 01:01:03,503 You're a podiatrist. 1403 01:01:03,628 --> 01:01:05,336 Okay, let's take a vote. 1404 01:01:05,461 --> 01:01:06,836 How many people want us in? 1405 01:01:06,836 --> 01:01:07,753 Right. 1406 01:01:07,878 --> 01:01:11,045 I would just like to say that I think they maybe have a point here. 1407 01:01:11,169 --> 01:01:14,502 Just because they have a baby doesn't mean we should discriminate them. 1408 01:01:14,627 --> 01:01:17,835 Plus, Kate's rack is killer right now. 1409 01:01:17,961 --> 01:01:19,585 Thank you, Michael. Yeah. 1410 01:01:19,710 --> 01:01:23,251 Jesus, Mike, are you insane? No. No, no. 1411 01:01:23,376 --> 01:01:26,334 Dude, dude, dude, 10 o'clock. Ten o'clock. My 10, my 10. 1412 01:01:27,584 --> 01:01:28,960 Shit. 1413 01:01:29,085 --> 01:01:31,793 Hey! Look who it is. 1414 01:01:31,918 --> 01:01:33,459 Hi, there it is. 1415 01:01:33,584 --> 01:01:35,500 Hey, uh, this is my Realtor, Kelly. 1416 01:01:35,625 --> 01:01:37,375 This is the group, the gang. 1417 01:01:37,500 --> 01:01:39,166 Hi, Kelly. 1418 01:01:39,291 --> 01:01:41,708 Gosh, I've heard so much about all of you guys. 1419 01:01:41,833 --> 01:01:43,375 How? When? 1420 01:01:43,500 --> 01:01:44,792 What? Why? What's she hiking about? 1421 01:01:44,792 --> 01:01:46,124 Let's get a drink shall we? 1422 01:01:46,249 --> 01:01:47,916 Yeah, yeah, yeah. 1423 01:01:49,000 --> 01:01:51,833 You think we couldn't handle this because we're parents? 1424 01:01:51,958 --> 01:01:54,999 Well, we can handle shit that you can't even imagine. 1425 01:01:55,123 --> 01:01:57,749 You know, you motherfuckers have no idea. 1426 01:01:57,874 --> 01:01:58,540 That's right. 1427 01:01:58,540 --> 01:01:59,248 No idea. 1428 01:01:59,373 --> 01:02:00,457 Come on. 1429 01:02:00,457 --> 01:02:01,582 You... You... 1430 01:02:01,707 --> 01:02:03,748 You're all lightweights 1431 01:02:03,873 --> 01:02:06,706 You are all playing JV ball. 1432 01:02:06,831 --> 01:02:07,373 Lightweights! 1433 01:02:07,373 --> 01:02:07,915 Whoa! 1434 01:02:08,040 --> 01:02:08,998 All right, Glenn. 1435 01:02:08,998 --> 01:02:09,956 Come on, honey. 1436 01:02:10,956 --> 01:02:14,289 On a lighter note, I have this present. 1437 01:02:16,705 --> 01:02:17,914 Dildos! 1438 01:02:18,039 --> 01:02:20,997 You know, in a pinch, this would be great for a toothbrush. 1439 01:02:23,872 --> 01:02:25,454 And I have no idea what this is. 1440 01:02:25,580 --> 01:02:27,913 Hey, Eric, what's up with all the dildos? 1441 01:02:28,038 --> 01:02:31,080 Hey, those are my friends, lady. Hey, what's going on with the house? 1442 01:02:31,204 --> 01:02:35,996 Um, I've been able to slow things down to buy you till the end of the summer. 1443 01:02:36,537 --> 01:02:37,328 Really? 1444 01:02:37,328 --> 01:02:38,120 Yeah. 1445 01:02:38,829 --> 01:02:40,870 Oh, you're the best. 1446 01:02:43,161 --> 01:02:44,536 Thank you so much. 1447 01:02:44,661 --> 01:02:45,453 What is that? 1448 01:02:45,453 --> 01:02:46,244 What? What? 1449 01:02:46,369 --> 01:02:47,161 What's going on? 1450 01:02:47,161 --> 01:02:47,953 Nothing. 1451 01:02:48,078 --> 01:02:49,870 No, he told me not to tell anybody so... 1452 01:02:49,995 --> 01:02:50,661 Yeah, okay. 1453 01:02:50,661 --> 01:02:51,369 You know. 1454 01:02:52,494 --> 01:02:53,285 Keep it on the down-low. 1455 01:02:53,285 --> 01:02:54,118 Yeah. 1456 01:02:54,244 --> 01:02:56,078 He asked her out to get them to shill. 1457 01:02:56,202 --> 01:02:57,827 Went on a couple dates, he start likes her, 1458 01:02:57,952 --> 01:03:01,493 decide doesn't want to sleep with her before the orgy because it's wrong to do both. 1459 01:03:01,618 --> 01:03:03,535 Oh. He doesn't wanna sleep with her. 1460 01:03:03,660 --> 01:03:05,868 That actually means he likes her. 1461 01:03:05,993 --> 01:03:06,493 Oh. 1462 01:03:06,493 --> 01:03:07,035 Awesome. 1463 01:03:07,159 --> 01:03:08,868 Hey. Dildo wave. 1464 01:03:08,993 --> 01:03:11,035 Hi. 1465 01:03:29,116 --> 01:03:30,699 Phew! 1466 01:03:30,824 --> 01:03:33,449 Yo, maharajah, wanna get my back for me? 1467 01:03:33,574 --> 01:03:35,741 What is this shit? Self tanner, man. 1468 01:03:35,866 --> 01:03:37,740 I wanna look like a porn star. 1469 01:03:37,866 --> 01:03:40,240 Fuck me, I just stroked out my third batch du jour. 1470 01:03:40,365 --> 01:03:44,156 You boys might wanna do the same. Don't wanna come quick like a bunch of amateurs. 1471 01:03:44,281 --> 01:03:47,156 Oh, God. I am not touching you. 1472 01:03:48,073 --> 01:03:50,156 Ah, fuck it. I'm gonna whack it again. 1473 01:03:50,281 --> 01:03:53,073 You look so pretty. So do you. 1474 01:03:53,197 --> 01:03:54,280 Thank you. 1475 01:03:54,405 --> 01:03:55,822 I love it. 1476 01:03:55,948 --> 01:03:57,572 Consider yourself warned. 1477 01:03:57,697 --> 01:04:01,113 This absinthe is the real deal. I had it flown in from Amsterdam. 1478 01:04:01,238 --> 01:04:05,446 The guy that sold it to me said it's the same stuff Van Gogh was on when he cut his ear off. 1479 01:04:05,571 --> 01:04:06,154 Oh, no. 1480 01:04:06,154 --> 01:04:06,780 Uh-oh. 1481 01:04:06,905 --> 01:04:08,696 It's gonna be a starry night, huh? 1482 01:04:08,821 --> 01:04:09,988 It smells like licorice. 1483 01:04:10,112 --> 01:04:12,487 A toast. A toast. 1484 01:04:12,612 --> 01:04:14,154 To friends. 1485 01:04:14,279 --> 01:04:15,696 To friends. 1486 01:04:15,821 --> 01:04:19,946 And to making sweet love with, to, near... 1487 01:04:20,071 --> 01:04:20,695 On. 1488 01:04:20,695 --> 01:04:21,362 In. 1489 01:04:21,487 --> 01:04:23,612 Under. And behind. 1490 01:04:25,903 --> 01:04:27,695 All right, salud. 1491 01:04:30,986 --> 01:04:32,611 Hagalaka. 1492 01:04:32,736 --> 01:04:34,777 Whoo! Sober. Never more 1493 01:04:43,069 --> 01:04:44,777 The pillows look really nice. 1494 01:04:44,902 --> 01:04:46,234 Yeah. 1495 01:04:46,359 --> 01:04:48,318 These Crate and Barrel or...? 1496 01:04:56,859 --> 01:04:57,942 You guys look great. 1497 01:04:58,068 --> 01:04:59,233 Oh, thanks. 1498 01:04:59,358 --> 01:05:00,734 You look so fucking hot. 1499 01:05:00,859 --> 01:05:03,733 I'm just being honest. I wanna lick your belly button. 1500 01:05:03,858 --> 01:05:06,942 And yours, your belly button's nice too. You got a good one too. 1501 01:05:07,067 --> 01:05:10,232 I haven't seen yours, but I'm gonna lick the shit out of that thing. 1502 01:05:10,357 --> 01:05:11,733 Wow. 1503 01:05:11,858 --> 01:05:14,732 As the de facto lead wolf, right? 1504 01:05:14,858 --> 01:05:17,649 I, uh... I should kick this mofo off, 1505 01:05:17,774 --> 01:05:20,941 but I got be honest with you. I have no idea what to do, so... 1506 01:05:21,066 --> 01:05:21,815 Lead wolf? 1507 01:05:21,815 --> 01:05:22,565 Oh, yeah. 1508 01:05:22,690 --> 01:05:24,273 You had to be there kind of... 1509 01:05:24,273 --> 01:05:25,898 Tut-tut-tut. Okay. 1510 01:05:26,024 --> 01:05:28,523 Listen up, everybody. As per usual, 1511 01:05:28,648 --> 01:05:31,564 it is up to me to get this party started. 1512 01:05:31,689 --> 01:05:35,023 Hang on. I got something for you. Hang on a second, ladies. 1513 01:05:40,146 --> 01:05:41,397 Yeah, rock 'n' roll. 1514 01:05:41,397 --> 01:05:42,647 Holy moly. 1515 01:05:42,772 --> 01:05:43,855 We're on safari now. 1516 01:05:43,980 --> 01:05:45,104 Yeah. 1517 01:05:45,229 --> 01:05:46,730 How many leopards had to die? 1518 01:05:46,855 --> 01:05:49,022 Just one big old kinky leopard. 1519 01:05:50,354 --> 01:05:51,521 They won't kick us out. 1520 01:05:51,521 --> 01:05:53,771 If we're here, they won't kick us out. 1521 01:05:53,896 --> 01:05:54,687 Okay. 1522 01:05:54,687 --> 01:05:56,312 They won't do it. 1523 01:05:56,437 --> 01:05:59,479 And we're totally sure we wanna do this? 1524 01:06:03,020 --> 01:06:06,269 Somebody do something. Huh? 1525 01:06:06,395 --> 01:06:09,144 All right? Anybody? 1526 01:06:09,936 --> 01:06:14,310 All right, fuck it. I'm gonna call it. Sue, kiss Alison. I'm gonna shirt touching myself. 1527 01:06:14,436 --> 01:06:18,143 Oh. We could shirt with a back-rub circle like in college. 1528 01:06:20,852 --> 01:06:23,061 I'll get things started. 1529 01:06:23,185 --> 01:06:24,643 Yes. Yeah! 1530 01:06:24,768 --> 01:06:26,852 Here we go. Whoa, whoa, whoa. 1531 01:06:27,643 --> 01:06:30,684 I'm sorry, I can't. I can't do this any more. 1532 01:06:30,810 --> 01:06:32,476 I can't. I can't do this. I'm sorry. 1533 01:06:34,934 --> 01:06:35,976 I knew it. 1534 01:06:36,100 --> 01:06:38,308 I knew you'd fucking puss out, man. 1535 01:06:38,434 --> 01:06:40,725 I'm not pussing out. I'm happen in a relationship 1536 01:06:40,850 --> 01:06:43,725 that I really appreciate. And I don't wanna fuck this up. 1537 01:06:43,850 --> 01:06:46,641 Classic Duquez. You know, it's like doughnuts, no doughnuts, 1538 01:06:46,767 --> 01:06:48,641 hat, no hat, orgy, no orgy. 1539 01:06:48,766 --> 01:06:50,599 We take a look-see through the window 1540 01:06:50,725 --> 01:06:53,266 and if it looks, like, too freaky or lame, 1541 01:06:53,391 --> 01:06:54,974 Yeah. We take off. 1542 01:06:55,100 --> 01:06:59,223 And if it looks, you know, cool, we go in. 1543 01:06:59,348 --> 01:07:00,182 Okay? 1544 01:07:00,182 --> 01:07:01,016 okay... 1545 01:07:01,140 --> 01:07:02,598 I'm not mad at you. 1546 01:07:02,724 --> 01:07:05,099 Eric, Eric. I love what's going on here, 1547 01:07:05,223 --> 01:07:07,348 but I don't think you need to insult each other. 1548 01:07:07,473 --> 01:07:08,765 You should actually communicate. 1549 01:07:08,765 --> 01:07:10,098 My God, Alison, please for all of us? 1550 01:07:10,222 --> 01:07:11,973 Would you give it a rest? Just one night? 1551 01:07:11,973 --> 01:07:13,764 You're totally uncomfortable with real emotion. 1552 01:07:13,889 --> 01:07:16,430 Oh, yeah, I can't. I'm the only one here with issues. 1553 01:07:16,556 --> 01:07:19,263 It's just me? What about you and your disfunctional relationship? 1554 01:07:19,389 --> 01:07:19,972 We broke up. 1555 01:07:19,972 --> 01:07:20,597 You broke up? 1556 01:07:20,722 --> 01:07:21,222 Yes. 1557 01:07:21,222 --> 01:07:21,764 Oh, you broke up? 1558 01:07:21,889 --> 01:07:25,263 Like the same you guys broke up a couple years ago at the Oktoberfest in July party? 1559 01:07:25,388 --> 01:07:26,430 Like that kind of broke up? 1560 01:07:26,430 --> 01:07:27,513 Wait, what happened on Oktoberfest? 1561 01:07:27,638 --> 01:07:30,930 This one tells me that her and Marcus are broken up. The're over. Done. Fenito. Right? 1562 01:07:31,055 --> 01:07:34,096 So, we're joking around, we having some drinks, she tells me about it, then we hook up. 1563 01:07:34,220 --> 01:07:36,804 Very next morning, she's having brunch with the guy. 1564 01:07:36,929 --> 01:07:39,262 Whoa, whoa, wait? What? 1565 01:07:39,387 --> 01:07:40,720 You never told me this. 1566 01:07:40,846 --> 01:07:44,637 Sue, I don't need to tell you because nothing happened. We didn't sleep together. 1567 01:07:44,762 --> 01:07:47,136 You told me it was a blowjob, she wouldn't swallow. 1568 01:07:47,261 --> 01:07:49,428 No, I did not, Mike. I did not say that. 1569 01:07:49,553 --> 01:07:50,803 It was a fucking hand job. 1570 01:07:50,803 --> 01:07:52,053 Oh, that's hand job. That's right. 1571 01:07:52,177 --> 01:07:54,302 It was a hand job. I'm sorry. My bad. 1572 01:07:54,427 --> 01:07:55,511 Please don't go there. 1573 01:07:55,511 --> 01:07:56,636 No, no, no. 1574 01:07:56,761 --> 01:08:00,135 Alison, shut up. You're a hypocrite. 1575 01:08:00,260 --> 01:08:01,552 What's going on? 1576 01:08:01,677 --> 01:08:06,052 First of all, they're dressed like Indians from India. 1577 01:08:06,176 --> 01:08:07,134 That makes much more sense. 1578 01:08:07,134 --> 01:08:08,134 Yeah. 1579 01:08:08,259 --> 01:08:09,635 This is why I don't tell you. 1580 01:08:09,635 --> 01:08:11,052 You could've given him a blowjob. 1581 01:08:11,176 --> 01:08:12,342 Why didn't you fuck him? 1582 01:08:12,342 --> 01:08:13,551 Why don't you get over it? 1583 01:08:13,676 --> 01:08:16,509 How long are you gonna be obsessed with Eric? 1584 01:08:17,467 --> 01:08:18,550 Oh, shit. 1585 01:08:19,550 --> 01:08:21,092 Wait, what? 1586 01:08:22,508 --> 01:08:24,508 Okay. Ookay... 1587 01:08:24,633 --> 01:08:26,842 Urch' your brakes on, people. 1588 01:08:26,967 --> 01:08:29,550 We are rapidly losing the erotic vibe. 1589 01:08:30,132 --> 01:08:33,674 I'm gonna get this party rocking right here in a major way. 1590 01:08:33,799 --> 01:08:35,382 What you got, man? 1591 01:08:35,507 --> 01:08:37,924 Ready, set, here we go. 1592 01:08:38,049 --> 01:08:40,340 Oh! Let loose the Kraken. 1593 01:08:40,465 --> 01:08:42,382 Yeah! 1594 01:08:42,507 --> 01:08:45,507 Will you give it a break, Mike? This shit's pathetic. 1595 01:08:45,632 --> 01:08:48,256 Oh, fuck you. You fucking pussy. You're lame. 1596 01:08:48,381 --> 01:08:49,840 You're the lame one, man. 1597 01:08:49,965 --> 01:08:53,339 You don't have a job. You don't have a girlfriend. You just follow Eric around 1598 01:08:53,464 --> 01:08:56,798 and do everything he tells you to do. You're like his little fucking pet. 1599 01:08:59,505 --> 01:09:01,130 Dougie. 1600 01:09:01,255 --> 01:09:02,338 Fuck you, Doug. 1601 01:09:07,047 --> 01:09:11,005 Is that what all of you think of me? You think that I'm his...? You think I'm his fucking pet? 1602 01:09:11,129 --> 01:09:12,838 No. 1603 01:09:13,546 --> 01:09:17,046 He meant pet in a nice way. 1604 01:09:19,754 --> 01:09:21,796 Is he fucking with me right now? 1605 01:09:22,378 --> 01:09:25,879 This is the worst orgy ever. 1606 01:09:25,295 --> 01:09:27,336 Should we just go home or...? 1607 01:09:27,461 --> 01:09:28,962 No. 1608 01:09:29,087 --> 01:09:31,336 We already got a sitter. 1609 01:09:31,461 --> 01:09:34,003 You wanna go see a movie or you wanna...? 1610 01:09:37,711 --> 01:09:39,335 Okay, okay. All right, time out. 1611 01:09:39,460 --> 01:09:41,627 Time out. Time out, T.O., okay? 1612 01:09:41,752 --> 01:09:45,044 Look, I think everyone just needs to take a deep breath. 1613 01:09:45,168 --> 01:09:46,460 All right? 1614 01:09:47,460 --> 01:09:50,918 We need to relax and chill out for a second, all right? 1615 01:09:51,043 --> 01:09:52,584 Whoa! 1616 01:09:52,710 --> 01:09:54,043 Where are you going? 1617 01:09:54,167 --> 01:09:56,292 I'm just going outside to get some fresh air. 1618 01:09:56,417 --> 01:09:57,959 Clear my head. 1619 01:10:01,084 --> 01:10:03,625 I swear to God, guys, I thought this was gonna be fun. 1620 01:10:27,206 --> 01:10:29,748 Oh, yeah. Oh! 1621 01:10:29,873 --> 01:10:32,581 Why won't God just let me have an orgy? 1622 01:10:40,122 --> 01:10:43,413 Okay. All right, here we go. 1623 01:10:46,497 --> 01:10:47,663 Eric. 1624 01:10:47,663 --> 01:10:48,872 Kelly, heh, heh. 1625 01:10:48,997 --> 01:10:51,580 What are you doing here? I thought you were doing something with your friends. 1626 01:10:51,705 --> 01:10:52,913 I know. I know. Uh... 1627 01:10:53,038 --> 01:10:54,621 Did you fly here on a carpet? 1628 01:10:54,746 --> 01:10:56,996 No, heh. No, no. I, uh... 1629 01:10:57,120 --> 01:11:00,079 It's a last-second costume concept for, uh... 1630 01:11:00,162 --> 01:11:04,370 Look, I, uh... I've been thinking about things and I realized something. 1631 01:11:05,120 --> 01:11:06,245 Oh, shit. 1632 01:11:06,370 --> 01:11:08,995 I thought we ordered pizza. What'd you get, Indian food? 1633 01:11:11,620 --> 01:11:12,703 I'm sorry. 1634 01:11:12,828 --> 01:11:15,744 I, uh... Sorry to interrupt. Sorry. 1635 01:11:15,870 --> 01:11:18,661 Uh, Pete, give us a second? Hey, hey, hey, Eric. 1636 01:11:18,786 --> 01:11:20,369 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 1637 01:11:20,494 --> 01:11:21,036 You didn't call. 1638 01:11:21,036 --> 01:11:21,619 I know. 1639 01:11:21,744 --> 01:11:24,452 I'm sorry. I'm sorry. 1640 01:11:24,577 --> 01:11:27,326 Oh, pizza? Really? 1641 01:11:27,451 --> 01:11:28,410 I'm sorry. 1642 01:11:28,410 --> 01:11:29,410 No, that's all right. 1643 01:11:29,535 --> 01:11:30,451 Hey, what's up, man? 1644 01:11:30,451 --> 01:11:31,368 Eighteen bucks. 1645 01:11:31,493 --> 01:11:33,035 Go, have fun. Hone... 1646 01:11:33,159 --> 01:11:35,367 Honestly. No biggie. 1647 01:11:35,493 --> 01:11:36,868 I'll call you tomorrow. 1648 01:11:38,617 --> 01:11:40,076 Bye. 1649 01:11:41,909 --> 01:11:45,867 Like I don't know that I don't have a girlfriend. 1650 01:11:45,992 --> 01:11:51,408 Like I'm not trying to remember that every fucking night of my life. 1651 01:11:51,533 --> 01:11:53,783 It's hard. 1652 01:12:00,741 --> 01:12:02,240 So where were we? 1653 01:12:02,741 --> 01:12:04,282 Where'd you go? 1654 01:12:03,907 --> 01:12:06,032 I know, I know, I know, I, uh... Heh. 1655 01:12:06,156 --> 01:12:08,949 I'm sorry I left. You know, I... 1656 01:12:09,448 --> 01:12:16,906 I'm gonna be honest with you, guys. Um, I'm freaking out a little. 1657 01:12:16,406 --> 01:12:19,114 I have had the best times of my life 1658 01:12:19,239 --> 01:12:21,447 with you guys in this house 1659 01:12:21,572 --> 01:12:26,238 and I'm gonna miss it. 1660 01:12:26,572 --> 01:12:29,238 I'm gonna miss it so much. 1661 01:12:29,363 --> 01:12:31,780 I love you GUYS... 1662 01:12:32,072 --> 01:12:35,613 I love every single one of you. 1663 01:12:35,321 --> 01:12:36,738 She wasn't home, huh? 1664 01:12:37,362 --> 01:12:40,237 No. No, She was home. 1665 01:12:40,362 --> 01:12:41,570 She was on a date. 1666 01:12:43,278 --> 01:12:46,695 Yeah. And I showed up dressed like fucking Aladdin. 1667 01:12:48,653 --> 01:12:51,070 Well, I think that you look adorable. 1668 01:12:51,194 --> 01:12:55,569 And I am so happy that you're back. 1669 01:12:55,694 --> 01:12:59,319 It's been a pretty emotional night for all of us. 1670 01:12:59,444 --> 01:13:02,819 How about a big super-gay group hug? 1671 01:13:02,944 --> 01:13:03,986 Oh, yeah. 1672 01:13:03,986 --> 01:13:05,027 Group hug. 1673 01:13:05,151 --> 01:13:06,193 Yeah. 1674 01:13:06,318 --> 01:13:08,693 Oh! I love you guys. 1675 01:13:13,526 --> 01:13:14,776 Oh, my God. 1676 01:13:17,026 --> 01:13:19,734 Oh, my... I would not have called that. 1677 01:13:24,609 --> 01:13:26,233 Hey, what was that about earlier? 1678 01:13:26,358 --> 01:13:27,733 Yeah, nothing. Later. What? 1679 01:13:30,274 --> 01:13:31,566 Wha...? 1680 01:13:32,650 --> 01:13:34,441 Oh, gosh! 1681 01:13:34,566 --> 01:13:36,858 It's happening. It's really happening. 1682 01:13:36,983 --> 01:13:39,733 We can do this. I don't know if I can. 1683 01:13:39,858 --> 01:13:41,607 We'll do it together. Okay? 1684 01:13:43,941 --> 01:13:46,190 One. 1685 01:13:47,607 --> 01:13:49,607 Two. 1686 01:13:51,940 --> 01:13:53,023 Three. 1687 01:13:55,815 --> 01:13:57,814 Hello, boobs. 1688 01:14:00,481 --> 01:14:01,647 Are they okay? 1689 01:14:02,856 --> 01:14:05,230 They're fucking fabulous. 1690 01:14:05,105 --> 01:14:07,313 Thank you. 1691 01:14:09,647 --> 01:14:12,771 Oh. And just so you know, um, 1692 01:14:12,897 --> 01:14:17,229 I've never been able to orgasm, so no pressure. 1693 01:14:17,354 --> 01:14:19,312 I'm all about giving pleasure. 1694 01:14:19,437 --> 01:14:21,562 This is so much better than porn. 1695 01:14:32,103 --> 01:14:33,603 Oh, my God! 1696 01:14:33,728 --> 01:14:34,770 I told you so. 1697 01:14:34,895 --> 01:14:36,020 You weren't kidding. 1698 01:14:36,644 --> 01:14:39,602 That is remarkable that he is insecure. 1699 01:14:42,477 --> 01:14:44,519 Tequila! 1700 01:15:08,975 --> 01:15:11,600 Everybody, drink from the ceiling. 1701 01:15:21,599 --> 01:15:22,641 Hey, Mike. 1702 01:15:22,641 --> 01:15:23,724 Hi there. 1703 01:15:23,849 --> 01:15:27,932 You guys have got try these chocolate-covered strawberries. They're so decadent. 1704 01:15:28,057 --> 01:15:30,390 Oh, no, no. I'm good. I just had some Bagel Bites. 1705 01:15:31,223 --> 01:15:32,890 Where'd you get Bagel Bites? 1706 01:15:32,181 --> 01:15:33,890 Shh. Forget it. 1707 01:15:34,015 --> 01:15:35,640 Mahalo, freaky people. 1708 01:15:35,765 --> 01:15:39,556 We were thinking it might be fun if we all went out and made love in the pool. 1709 01:15:39,681 --> 01:15:40,848 Yes, yes. 1710 01:15:41,347 --> 01:15:42,556 Yeah, you wanna go in the pool? 1711 01:15:42,180 --> 01:15:44,597 No. No, no. We're good right here. We're good. 1712 01:15:44,722 --> 01:15:45,472 Oh, we're okay. 1713 01:15:45,472 --> 01:15:46,222 Yeah. 1714 01:15:46,347 --> 01:15:49,555 Thanks though. It's chlorinated. Have fun. 1715 01:15:51,930 --> 01:15:54,013 Sue, I'm so happy for you. 1716 01:15:54,137 --> 01:15:57,262 All right, Hey, guys, could we just get a minute? Just a minute? 1717 01:15:57,387 --> 01:15:59,262 Yeah, just give us a sec, will you? 1718 01:15:59,387 --> 01:16:02,345 Oh, so sorry. 1719 01:16:02,470 --> 01:16:05,054 We're not giving you enough privacy at an orgy? 1720 01:16:07,762 --> 01:16:08,762 Kind of a fair hit. 1721 01:16:08,679 --> 01:16:09,637 Yeah, now, shh. 1722 01:16:09,762 --> 01:16:11,678 Are you okay? You wanna talk or something? 1723 01:16:11,803 --> 01:16:14,678 No, no. Just be in the moment. 1724 01:16:14,803 --> 01:16:17,886 Okay. Yeah, no, can do. Can do. Okay. Okay. 1725 01:16:20,427 --> 01:16:21,469 Oh, fuck, fuck, fuck. 1726 01:16:21,469 --> 01:16:22,552 Oh, yeah? 1727 01:16:22,677 --> 01:16:24,177 You like to dirty talk? Yeah? 1728 01:16:24,302 --> 01:16:25,177 Ooh, fuck. 1729 01:16:25,177 --> 01:16:26,052 Okay, you wanna fuck me? 1730 01:16:26,177 --> 01:16:27,594 You wanna fuck me hard? 1731 01:16:27,594 --> 01:16:29,052 No, Sue. Hop off. My foot, my foot. 1732 01:16:29,176 --> 01:16:30,260 Oh, oh, okay. 1733 01:16:30,385 --> 01:16:31,510 Oh, foot cramp. Oh! 1734 01:16:31,635 --> 01:16:32,968 Okay. Ooh, that's a doozie. 1735 01:16:33,094 --> 01:16:34,301 Shh. Okay. All right 1736 01:16:34,426 --> 01:16:37,259 Oh, God, my big toe's so far away from my other toes. 1737 01:16:37,384 --> 01:16:39,301 Okay, hey. Hey, flex it out. 1738 01:16:39,426 --> 01:16:41,134 Flex it out. Flex it, okay. 1739 01:16:41,259 --> 01:16:43,551 Oh, we should have done this 15 years ago. 1740 01:16:44,009 --> 01:16:45,967 Hey, guys. 1741 01:16:45,967 --> 01:16:48,258 I broke my diet. 1742 01:16:51,592 --> 01:16:52,508 Okay. You're good? 1743 01:16:52,508 --> 01:16:53,466 Oh, yeah. 1744 01:16:53,092 --> 01:16:55,008 Yeah? You're good? Okay. There it goes. 1745 01:16:55,132 --> 01:16:57,508 There it goes. Oh, wow. Okay. 1746 01:16:57,633 --> 01:16:59,424 Shh! Okay. Okay. Okay. 1747 01:16:59,549 --> 01:17:02,883 Oh, no, it's back. It's back worse! 1748 01:17:03,008 --> 01:17:05,132 Ooh, it's... The little guy is in on it now. 1749 01:17:05,257 --> 01:17:07,924 Hey, gang. Sake bombs. 1750 01:17:17,297 --> 01:17:18,589 Oh, my God! 1751 01:17:18,714 --> 01:17:21,422 Oh, my God, my dick is having the best night of its life. 1752 01:17:21,422 --> 01:17:24,589 Oh, we're all fucking. Oh, we're all finally fucking. 1753 01:17:24,589 --> 01:17:26,672 Oh, and I can be as loud as I fucking want! 1754 01:17:26,797 --> 01:17:27,881 Oh, no. Shh, shh. 1755 01:17:30,380 --> 01:17:31,838 Owl Ow, my contact. 1756 01:17:31,964 --> 01:17:33,421 Alison, my contact. 1757 01:17:33,546 --> 01:17:35,088 I'm good. I'm good. Play through. 1758 01:17:35,088 --> 01:17:36,630 Bro, count me down. 1759 01:17:36,755 --> 01:17:38,005 What? 1760 01:17:38,005 --> 01:17:39,254 Count me down from five. 1761 01:17:39,254 --> 01:17:40,921 What does that even mean? 1762 01:17:40,921 --> 01:17:42,587 Oh, fuck! Count me down from 10. 1763 01:17:42,587 --> 01:17:44,837 Count him down, Adam. Trust me, just count him down. 1764 01:17:46,295 --> 01:17:48,754 Guys, this whole sex in the pool thing is not working. 1765 01:17:49,378 --> 01:17:51,920 Water is not a lubricant. 1766 01:17:51,545 --> 01:17:54,878 Okay, brothers and sisters. Let's take this party indoors. 1767 01:17:55,003 --> 01:17:57,670 I'm running with a boner! 1768 01:17:58,003 --> 01:17:59,544 Pineapple mojitos. 1769 01:18:00,878 --> 01:18:02,377 Yeah, mulched with fresh mint. 1770 01:18:04,127 --> 01:18:05,252 Fuck! 1771 01:18:05,377 --> 01:18:06,544 Are you ready? 1772 01:18:06,669 --> 01:18:08,794 As I'll ever be. 1773 01:18:13,209 --> 01:18:15,585 Ooh! I'm next, I'm next, I'm next. 1774 01:18:16,793 --> 01:18:17,876 Vodka tonic. 1775 01:18:23,417 --> 01:18:26,375 Yo, can I tag in? 1776 01:18:26,500 --> 01:18:29,959 Oh! You're like the sweet, tender lion. 1777 01:18:30,084 --> 01:18:31,750 Mike, go away. 1778 01:18:31,875 --> 01:18:35,374 You guys haven't slept with anybody else yet. You're hogging Willow. 1779 01:18:35,500 --> 01:18:37,207 Go away. 1780 01:18:37,333 --> 01:18:39,083 Go away, Mike. 1781 01:18:39,791 --> 01:18:40,874 Vodka. 1782 01:18:42,207 --> 01:18:43,290 Come on. 1783 01:18:43,415 --> 01:18:47,499 Sue, I just wanna say I'm so sorry about the whole Eric thing. 1784 01:18:47,624 --> 01:18:50,957 No. Totally don't. It's so over. I don't care. 1785 01:18:51,082 --> 01:18:55,790 No, but you know, you're a really good friend and I love you. 1786 01:18:55,915 --> 01:19:00,247 No, I love you. You are so smart and you're so beautiful. 1787 01:19:00,372 --> 01:19:04,122 And I totally get why he would wanna be with you. 1788 01:19:04,247 --> 01:19:05,664 You're the beautiful one. 1789 01:19:05,789 --> 01:19:08,664 Oh, my God, your body is ridiculous. 1790 01:19:08,789 --> 01:19:10,955 Your body is ridiculous, okay? 1791 01:19:11,081 --> 01:19:14,246 And I would give anything to have your breasts 1792 01:19:14,371 --> 01:19:16,038 just for, like, one day. 1793 01:19:16,163 --> 01:19:20,621 Yeah, but your ass is off the charts, seriously. 1794 01:19:20,788 --> 01:19:23,162 Okay. I would kill to have your eyes. 1795 01:19:23,162 --> 01:19:27,203 You know that you have the most beautiful green eyes 1796 01:19:27,203 --> 01:19:30,370 that I have ever seen. 1797 01:19:35,870 --> 01:19:37,328 Oh, yeah. 1798 01:19:42,452 --> 01:19:43,244 Oh, yeah 1799 01:19:43,244 --> 01:19:43,994 Oh! 1800 01:19:44,619 --> 01:19:45,911 Wow! 1801 01:19:46,036 --> 01:19:47,243 I saw that. You see that? 1802 01:19:47,369 --> 01:19:49,243 It looked like a little flash of light. 1803 01:19:49,243 --> 01:19:51,118 I know. I think I just... God. 1804 01:19:51,785 --> 01:19:53,743 I never thought I'd hear myself say this, 1805 01:19:53,868 --> 01:19:56,118 but I'm gonna take a break 1806 01:19:56,243 --> 01:19:59,159 from this girl-on-girl-on-girl action 1807 01:19:59,284 --> 01:20:02,784 and check the score of the Yankee game. 1808 01:20:02,909 --> 01:20:04,951 This feels fucking fabulous. 1809 01:20:09,158 --> 01:20:10,200 Ah, Michael! 1810 01:20:10,825 --> 01:20:11,700 Let's go. 1811 01:20:11,700 --> 01:20:12,575 Are you sure? 1812 01:20:12,700 --> 01:20:14,700 Yes, 100,000 percent sure. 1813 01:20:14,825 --> 01:20:16,075 Let's go. Right now. 1814 01:20:16,075 --> 01:20:17,283 Okay, okay. Let's go. 1815 01:20:17,408 --> 01:20:21,033 You fucking did it. Look at this. You are awe-inspiring. 1816 01:20:21,157 --> 01:20:22,282 Oh. 1817 01:20:22,407 --> 01:20:23,324 Thank you, Mike. 1818 01:20:23,324 --> 01:20:23,616 No. 1819 01:20:23,741 --> 01:20:28,032 I'm gonna tell you something right now and I want you to listen because I fucking mean it. 1820 01:20:28,157 --> 01:20:29,740 Okay... 1821 01:20:29,865 --> 01:20:32,824 You could be the president of the United States. 1822 01:20:34,698 --> 01:20:36,573 Well I don't know, not after something like this. 1823 01:20:36,698 --> 01:20:39,990 Hey, shh, no. I'm fucking serious. 1824 01:20:40,114 --> 01:20:43,197 You could do it if you wanted to. 1825 01:20:43,322 --> 01:20:45,197 Yeah. 1826 01:20:45,322 --> 01:20:47,238 You're getting kind of close, Mike. 1827 01:20:47,364 --> 01:20:48,113 Am I? 1828 01:20:48,113 --> 01:20:48,822 Yeah. 1829 01:20:48,947 --> 01:20:50,238 Oh. 1830 01:20:50,363 --> 01:20:52,697 You're not trying to kiss me, are you? 1831 01:20:52,822 --> 01:20:54,488 Would it scare you if I was? 1832 01:20:55,363 --> 01:20:57,196 I guess so. 1833 01:20:57,321 --> 01:20:59,696 Fucking kiss chicken, dude. 1834 01:20:59,821 --> 01:21:00,988 It's on. 1835 01:21:00,988 --> 01:21:02,154 All right. 1836 01:21:02,279 --> 01:21:03,988 Let me just set this right here. 1837 01:21:04,112 --> 01:21:05,737 Whatever. 1838 01:21:12,653 --> 01:21:14,070 You scared yet? 1839 01:21:16,361 --> 01:21:17,194 No. 1840 01:21:17,194 --> 01:21:18,361 No? 1841 01:21:18,361 --> 01:21:19,486 Mm-mm. 1842 01:21:19,611 --> 01:21:23,152 How about now? Touching your nose with my nose. 1843 01:21:23,277 --> 01:21:25,486 It's okay, I'm part Eskimo. 1844 01:21:25,652 --> 01:21:27,610 We're nose-kissing, buddy. 1845 01:21:27,736 --> 01:21:30,151 It's more than our noses touching right now. 1846 01:21:30,277 --> 01:21:32,652 It's our souls. 1847 01:21:37,610 --> 01:21:39,484 Yeah, that's been brewing for years. 1848 01:21:39,609 --> 01:21:40,943 Well, I think we both won. 1849 01:21:43,026 --> 01:21:44,818 I'm pretty sure we both just lost. 1850 01:21:48,984 --> 01:21:49,942 Tonic. 1851 01:21:49,942 --> 01:21:50,859 Boo! 1852 01:21:53,775 --> 01:21:56,858 Don't stop. Don't stop. Don't stop. Almost there. Almost there. 1853 01:21:56,983 --> 01:21:59,274 No, don't stop. Don't stop. Ah! Don't stop. 1854 01:21:59,608 --> 01:22:02,691 It feels so good. It feels so good, don't stop. 1855 01:22:06,691 --> 01:22:07,732 How about that? 1856 01:22:07,857 --> 01:22:10,315 So how long has this been going on? 1857 01:22:10,440 --> 01:22:11,732 About a half an hour. 1858 01:22:11,857 --> 01:22:13,899 I'm good. I'm gonna... I'm getting it. Ah! 1859 01:22:14,024 --> 01:22:15,148 Poor bastard. 1860 01:22:15,273 --> 01:22:17,273 Fucking so good. Aah! 1861 01:22:17,898 --> 01:22:19,231 Hang in there, buddy. 1862 01:22:18,731 --> 01:22:20,189 Almost there. 1863 01:22:20,189 --> 01:22:23,522 Yeah. Yes. Yes! 1864 01:22:23,648 --> 01:22:25,481 Oh, yeah, yeah. I'm coming. 1865 01:22:25,606 --> 01:22:28,147 Yes! Oh, yes! 1866 01:22:28,272 --> 01:22:29,897 Yes, yes, yes! 1867 01:22:30,022 --> 01:22:32,897 Oh, yes! Yes! 1868 01:22:33,022 --> 01:22:35,897 Yes! Aah! 1869 01:22:55,353 --> 01:22:58,228 Hey! Good morning, everybody. 1870 01:22:58,311 --> 01:23:00,436 So, uh, look what I got. 1871 01:23:00,519 --> 01:23:03,061 Commemorative Labor Day orgy T-shirts right here. 1872 01:23:03,144 --> 01:23:04,561 Pink and blue. 1873 01:23:04,644 --> 01:23:06,853 Unisex, 100 percent cotton. 1874 01:23:06,936 --> 01:23:08,061 You made T-shirts? 1875 01:23:08,143 --> 01:23:09,644 Yup. Laura. 1876 01:23:09,894 --> 01:23:11,644 Huh? 1877 01:23:12,352 --> 01:23:13,810 Where are we gonna wear these? 1878 01:23:13,894 --> 01:23:16,435 Anywhere. What do you mean? 1879 01:23:16,935 --> 01:23:20,393 Jesus Christ, I am hungover like a madman. 1880 01:23:21,643 --> 01:23:23,935 All right, ladies. Ladies, I got one... 1881 01:23:24,018 --> 01:23:25,642 One easy question for all of you. 1882 01:23:26,100 --> 01:23:29,392 Overall, where would you rank me? 1883 01:23:29,475 --> 01:23:30,934 Just have a bagel and relax. 1884 01:23:31,017 --> 01:23:33,558 Listen, I need to know. I just... I need to know. 1885 01:23:33,642 --> 01:23:37,516 Well, for me, there was one clear winner. 1886 01:23:37,600 --> 01:23:41,266 Okay, I know, good. Eric. Blah, blah. Big surprise. What about this guy? 1887 01:23:41,349 --> 01:23:43,349 I was gonna say Adam. 1888 01:23:43,349 --> 01:23:44,516 Adam. 1889 01:23:44,599 --> 01:23:45,933 What? 1890 01:23:46,016 --> 01:23:48,599 For a neurotic hypochondriac with panic attacks, 1891 01:23:48,682 --> 01:23:51,223 he was really uninhibited. 1892 01:23:51,307 --> 01:23:53,682 So what? Out of the four dudes in the house, 1893 01:23:53,682 --> 01:23:57,181 I didn't even rank in the top two? That's what you're telling me? 1894 01:23:57,181 --> 01:23:58,389 Didn't I do my move? 1895 01:23:58,473 --> 01:24:01,264 The move with the fingers and the tongue? The Thoosh? 1896 01:24:02,389 --> 01:24:03,222 Laura. 1897 01:24:03,306 --> 01:24:04,806 Come on, I thooshed you. I know I did. 1898 01:24:04,806 --> 01:24:06,347 You don't need to do it now. 1899 01:24:06,431 --> 01:24:08,180 You did it last night. We don't need to see it again. 1900 01:24:08,264 --> 01:24:10,056 Yeah. Can we just eat breakfast? 1901 01:24:12,722 --> 01:24:13,805 It's Marcus. 1902 01:24:17,179 --> 01:24:18,638 Hello? 1903 01:24:19,555 --> 01:24:21,471 Oh, tell him how much we missed him last night. 1904 01:24:23,221 --> 01:24:24,804 Hey. Everybody's up. 1905 01:24:24,888 --> 01:24:26,013 Hey. 1906 01:24:26,096 --> 01:24:27,387 Morning. 1907 01:24:27,471 --> 01:24:29,971 Hey, man, about the shit that went down last night... 1908 01:24:30,054 --> 01:24:34,512 Dude. Oh, shit, I'm sorry if I did anything weird to you or Willow, like, any thooshing. 1909 01:24:34,595 --> 01:24:38,803 Anything like that. I'm sorry. I was so fucking hammered, I don't remember anything. 1910 01:24:38,887 --> 01:24:40,012 Seriously, nothing? 1911 01:24:40,095 --> 01:24:41,344 You don't remember anything? 1912 01:24:41,344 --> 01:24:42,177 No. 1913 01:24:42,261 --> 01:24:45,886 Nothing. I remember the fucking absinthe shots and then that's it. 1914 01:24:45,969 --> 01:24:50,469 I'm so bummed, that was gonna be spank fodder for the next 20 years of my life. 1915 01:24:50,552 --> 01:24:51,760 Total fucking blackout. 1916 01:24:51,760 --> 01:24:52,969 Thank God 1917 01:24:53,052 --> 01:24:54,343 Amen. 1918 01:24:54,427 --> 01:24:55,593 I got something for you. 1919 01:24:55,677 --> 01:24:56,760 Holy shit! 1920 01:24:56,760 --> 01:24:57,843 Dougie. 1921 01:24:57,927 --> 01:24:59,676 I did it. I got more coming for everybody else. 1922 01:24:59,760 --> 01:25:01,635 Oh, my God, dude, this is major. 1923 01:25:01,718 --> 01:25:06,467 I wanted hat, but he was so passionate about no hat. 1924 01:25:06,551 --> 01:25:07,592 No fucking hat. 1925 01:25:07,592 --> 01:25:08,634 Good shit, man. 1926 01:25:08,717 --> 01:25:10,926 Altough, I still would've Photoshopped in the dudes 1927 01:25:11,009 --> 01:25:13,258 schnizzing on your face. But it's just me. 1928 01:25:13,342 --> 01:25:14,842 You made fucking shirts. Fuck. 1929 01:25:14,925 --> 01:25:17,425 Yeah. Hey, Willow, grab one of those. 1930 01:25:17,508 --> 01:25:19,425 It's blue and pink, my favorite. 1931 01:25:19,508 --> 01:25:21,008 A medium. Awesome. 1932 01:25:21,008 --> 01:25:22,508 Well, well, well, It's the Breakfast Club. 1933 01:25:22,591 --> 01:25:25,382 Oh, there he is. Sam Rockwell. 1934 01:25:25,466 --> 01:25:27,757 Ha, yeah, there you go. 1935 01:25:29,507 --> 01:25:31,841 Thank you, I'm sorry, and you're welcome. 1936 01:25:34,590 --> 01:25:35,840 Still a little sore. 1937 01:25:39,256 --> 01:25:40,381 Hi. 1938 01:25:41,673 --> 01:25:44,297 Yeah, I think we're headed down shortly. 1939 01:25:45,130 --> 01:25:47,006 Yeah, I'll see you there. 1940 01:25:48,048 --> 01:25:49,297 That was Kelly. 1941 01:25:49,297 --> 01:25:50,547 Slut. 1942 01:25:51,547 --> 01:25:53,839 Uh, she's, uh, 1943 01:25:53,839 --> 01:25:56,171 headed to the beach. I'm gonna meet her. 1944 01:25:55,171 --> 01:25:58,254 That's gonna be some awkward shit. I wanna be front-row center. 1945 01:25:58,338 --> 01:26:00,047 Let's do it. I'm there. 1946 01:26:01,421 --> 01:26:03,546 Give the ticks a goodbye hug for me, please? 1947 01:26:03,629 --> 01:26:04,671 I will do so. 1948 01:26:04,671 --> 01:26:05,713 Okay. 1949 01:26:11,128 --> 01:26:14,628 I can stay here and hang out with you if... 1950 01:26:14,712 --> 01:26:16,545 Yeah, yes. 1951 01:26:16,670 --> 01:26:17,837 Okay, heh. 1952 01:26:17,920 --> 01:26:21,378 We could, uh, take a dip in the pool or something. 1953 01:26:21,461 --> 01:26:23,586 Oh, the... Yeah. I don't know about the pool 1954 01:26:23,628 --> 01:26:25,878 after what happened in there last night. 1955 01:26:27,502 --> 01:26:30,377 But you wanna do the crossword with me? 1956 01:26:31,127 --> 01:26:32,544 I'd love that. 1957 01:26:34,669 --> 01:26:36,502 Uh, 16 Across. 1958 01:26:38,251 --> 01:26:41,334 So, what happened with, uh, you-know-who? 1959 01:26:41,418 --> 01:26:43,126 Marcus apologized for everything. 1960 01:26:43,126 --> 01:26:44,626 He wants to go to couples therapy. 1961 01:26:44,626 --> 01:26:45,918 You're getting back together? 1962 01:26:46,001 --> 01:26:49,209 We're gonna go to city hall, get married, see if we can make it work. 1963 01:26:49,292 --> 01:26:50,292 What the fuck? 1964 01:26:50,292 --> 01:26:51,292 Just kidding. 1965 01:26:52,709 --> 01:26:56,750 Okay. Yeah, no, it's totally over. 1966 01:26:56,834 --> 01:26:58,833 Nice. I'm proud of you. 1967 01:26:58,917 --> 01:27:00,249 Thanks, Sue. 1968 01:27:00,333 --> 01:27:02,750 That's too bad. I always liked that guy. 1969 01:27:03,374 --> 01:27:05,541 God, I hope Kate has some guys for us. 1970 01:27:05,624 --> 01:27:07,749 Hell, I'd even go to Hoboken. 1971 01:27:07,833 --> 01:27:11,041 I mean, if he's really amazing, I'd consider going to Jersey City. 1972 01:27:11,123 --> 01:27:12,248 Oh, you would not. 1973 01:27:12,332 --> 01:27:14,415 I'm just making a point. 1974 01:27:14,498 --> 01:27:17,248 Uh, so Eric, um, last night, 1975 01:27:17,331 --> 01:27:18,957 Some things came up. 1976 01:27:19,040 --> 01:27:21,581 Yeah, I swear. I had no idea. 1977 01:27:21,082 --> 01:27:23,373 No, it's fine, really. It was just something 1978 01:27:23,456 --> 01:27:25,498 that I needed to get out of my system. 1979 01:27:32,789 --> 01:27:34,664 I hope she likes my sloppy seconds. 1980 01:27:34,747 --> 01:27:36,705 Oh, come on. 1981 01:27:37,663 --> 01:27:39,163 Morning, Kelly. 1982 01:27:39,163 --> 01:27:40,705 Hey. Morning, Eric. 1983 01:27:40,788 --> 01:27:42,621 Hey. 1984 01:27:42,705 --> 01:27:44,663 Hi Kelly, I'm Mike. We haven't officially met. 1985 01:27:44,746 --> 01:27:45,830 Nice to meet you. 1986 01:27:45,830 --> 01:27:46,955 Oh, wait, Mike. 1987 01:27:47,038 --> 01:27:50,162 Right. You're the guy that Dody was asking about. 1988 01:27:50,245 --> 01:27:53,787 She wanted your number for some kind of business thing or something? 1989 01:27:55,787 --> 01:27:58,286 Ah, what the fuck. Give her my digits, all right? 1990 01:27:58,370 --> 01:28:00,495 Nice to meet you. 1991 01:28:00,578 --> 01:28:04,286 Let loose the Kraken. Yeah. 1992 01:28:04,369 --> 01:28:07,202 So wow. Okay. 1993 01:28:07,202 --> 01:28:08,202 About last night. 1994 01:28:08,202 --> 01:28:09,078 How about this? 1995 01:28:09,078 --> 01:28:09,786 What? 1996 01:28:09,786 --> 01:28:11,577 How about this about last night? 1997 01:28:12,285 --> 01:28:15,410 We never talk about it ever, ever again. 1998 01:28:15,410 --> 01:28:17,035 It never happened. All right? 1999 01:28:17,618 --> 01:28:19,410 You and I have just met. 2000 01:28:19,535 --> 01:28:21,993 We're starting fresh right here, right now. 2001 01:28:23,534 --> 01:28:25,077 Done. 2002 01:28:26,534 --> 01:28:27,534 Hi, I'm Kelly. 2003 01:28:27,534 --> 01:28:28,617 Hi, Kelly. I'm Eric. 2004 01:28:28,617 --> 01:28:29,242 It's nice to meet you. 2005 01:28:29,242 --> 01:28:30,076 Nice to meet you. 2006 01:28:41,533 --> 01:28:42,741 Hey! 2007 01:28:48,908 --> 01:28:51,115 Your blackberry! 2008 01:28:50,908 --> 01:28:53,657 Ah! Just an empty symbolic gesture. 2009 01:28:53,782 --> 01:28:55,323 I'm getting a new one on Tuesday. 2010 01:28:55,657 --> 01:28:58,406 But that did feel really, really good. 2011 01:28:58,615 --> 01:29:01,406 So this is the beach, huh? 2012 01:29:00,907 --> 01:29:02,448 Pretty beautiful. Who knew? 2013 01:29:02,573 --> 01:29:03,573 This is it. 2014 01:29:03,573 --> 01:29:04,531 Let's go on. 2015 01:29:10,280 --> 01:29:12,073 Okay, listen. I've got some bad news. 2016 01:29:12,073 --> 01:29:13,155 You're al Qaeda. 2017 01:29:13,155 --> 01:29:13,906 No. 2018 01:29:13,906 --> 01:29:16,280 You know the delay I pulled with closing the house? 2019 01:29:16,405 --> 01:29:18,363 It spooked the buyers and they pulled out. 2020 01:29:19,947 --> 01:29:20,738 The house isn't sold, yet? 2021 01:29:20,738 --> 01:29:21,238 No. 2022 01:29:23,571 --> 01:29:24,571 Are you mad? 2023 01:29:24,571 --> 01:29:25,529 No. No, no, no. 2024 01:29:25,654 --> 01:29:27,196 Will you hold on a sec though? 2025 01:29:27,321 --> 01:29:27,905 Hey, guys! 2026 01:29:27,905 --> 01:29:28,487 Yeah? 2027 01:29:28,612 --> 01:29:31,237 Quick announcement. I have a really shitty Realtor. 2028 01:29:31,362 --> 01:29:32,362 Fire her! 2029 01:29:32,362 --> 01:29:33,362 And she blew the deal. 2030 01:29:33,487 --> 01:29:35,362 And the house still isn't sold. 2031 01:29:39,820 --> 01:29:40,486 They're pissed. 2032 01:29:40,486 --> 01:29:41,111 They're really mad. 2033 01:29:41,236 --> 01:29:42,361 Great, now they're pissed. 2034 01:29:42,361 --> 01:29:43,444 They're mad. 2035 01:29:43,570 --> 01:29:47,194 Now I got shirt thinking of something to do for Memorial Day. 2036 01:29:47,319 --> 01:29:49,819 We've been kicking around this idea for a brown party. 2037 01:29:49,944 --> 01:29:51,986 You know brown clothes, brown food. 2038 01:29:53,944 --> 01:29:56,069 Hey, you guys remember Kelly, right? 2039 01:30:35,690 --> 01:30:36,857 What do you want? 2040 01:30:36,982 --> 01:30:38,690 Password's roundelay. 2041 01:30:38,815 --> 01:30:39,940 Who's your connection? 2042 01:30:40,065 --> 01:30:41,690 Dody Henderson. She's our Realtor. 2043 01:30:41,690 --> 01:30:43,898 Oh, Dody. Yeah, she's in the swing. 2044 01:30:43,898 --> 01:30:46,481 Come on in. Come on, you too. 2045 01:30:50,105 --> 01:30:51,397 Yeah. Okay. 2046 01:31:36,101 --> 01:31:38,061 You say he's just a friend 2047 01:31:38,185 --> 01:31:41,184 Oh, baby, you 2048 01:31:41,310 --> 01:31:44,101 You got what I need 2049 01:31:44,226 --> 01:31:45,309 What?! 2050 01:31:45,434 --> 01:31:47,267 But you say He's just a friend 2051 01:31:47,392 --> 01:31:50,100 What, what But you say he's just a friend 2052 01:31:50,225 --> 01:31:52,684 Oh, baby you 136537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.