All language subtitles for Fabuleuses.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,430 --> 00:02:24,880 CSODA CSAJOK 2 00:02:34,630 --> 00:02:35,880 Sziasztok! 3 00:02:36,010 --> 00:02:37,880 �dv a csatorn�mon! 4 00:02:37,970 --> 00:02:40,380 Welcome to my channel, ahogy angolul mondj�k. 5 00:02:40,510 --> 00:02:42,260 Nagyon �r�l�k, hogy �jra tal�lkozunk. 6 00:02:42,380 --> 00:02:45,590 Ha tetszik ez a vide�, l�jkolhatj�tok, kommentelhetitek, 7 00:02:45,720 --> 00:02:48,930 megoszthatj�tok, �s persze feliratkozhattok a csatorn�mra. 8 00:02:49,180 --> 00:02:53,220 Ma az egyik mindennapi csat�mr�l mes�lek nektek... 9 00:02:54,130 --> 00:02:56,220 A szem alatti karik�kr�l. 10 00:02:56,300 --> 00:03:00,550 Kital�ltam egy nagyon... nagyon term�szetes sminket, 11 00:03:01,260 --> 00:03:03,880 mert felkel�s ut�n �gy kin�zni... 12 00:03:04,010 --> 00:03:05,880 H�t, nem �gy �bredtem. 13 00:03:06,090 --> 00:03:09,010 B�rcsak �gy lenne! Sz�val nem kezdhetem a napot... 14 00:03:09,130 --> 00:03:12,010 a kedvenc alapoz�m n�lk�l. 15 00:03:12,340 --> 00:03:14,590 Nekem a k�zepes �rnyalat val�. 16 00:03:15,220 --> 00:03:18,720 Az alapoz�t felvissz�k az �ltalam vesz�lyeztetettnek tartott z�n�kra, 17 00:03:20,180 --> 00:03:23,590 azt�n fogjuk a sminkszivacsunkat, �s a szem alatt bel�lr�l indulva... 18 00:03:23,720 --> 00:03:26,930 kifel� haladva paskolgatjuk. 19 00:03:27,380 --> 00:03:28,760 Pas-kol-gat-juk. 20 00:03:28,880 --> 00:03:31,340 Ezzel teljesen el tudjuk t�ntetni a szem alatti r�ncokat. 21 00:03:31,430 --> 00:03:33,800 Nagyon szeretem ezt az �rnyalatot: ez a "vattacukor", 22 00:03:33,880 --> 00:03:36,510 nagyon �de, nagyon ny�rias. 23 00:03:36,590 --> 00:03:40,260 Az �n f�tisem a "BFF High Star Luminous". 24 00:03:40,510 --> 00:03:43,010 Egyszer�en ragyog�v� teszi az arcot. 25 00:03:43,180 --> 00:03:46,220 Biztos a siker, ha kef�t haszn�lunk. 26 00:03:46,340 --> 00:03:48,930 N�ha csak �gy t�v�n�z�s k�zben is eszembe jut, 27 00:03:49,050 --> 00:03:51,010 hogy megf�s�l�m a szem�ld�k�met. 28 00:03:51,930 --> 00:03:54,550 Ennyi volt m�ra. Ragyogjatok csillog� gy�m�ntok! 29 00:03:59,380 --> 00:04:01,550 Hallom, ahogy a ruh�im azt sikoltj�k: "Szent isten!" 30 00:04:02,340 --> 00:04:04,010 Eli! 31 00:04:04,970 --> 00:04:06,260 Eli! 32 00:04:10,050 --> 00:04:11,220 Eli! 33 00:04:12,010 --> 00:04:14,260 Nagyon �sdi, ahogy kin�zek? 34 00:04:18,220 --> 00:04:19,840 �gy biztos megtartanak. 35 00:04:19,970 --> 00:04:22,050 Sz�nalmasan n�zel ki ezzel a szemmel. 36 00:04:22,380 --> 00:04:25,470 - Mint akinek aut�balesete volt. - Tudod, ki jut err�l eszembe? 37 00:04:25,590 --> 00:04:28,840 - Az az �vegszem� l�ny. - Jaj, csak � ne! 38 00:04:29,010 --> 00:04:31,970 Sm�rol�s k�zben mindig nyitva volt az egyik szeme. 39 00:04:32,050 --> 00:04:33,180 - T�nyleg? - Aha. 40 00:04:33,260 --> 00:04:35,300 Csak nem? 41 00:04:36,300 --> 00:04:37,630 Ok�, most m�r t�n�s! 42 00:04:47,970 --> 00:04:49,430 H�! 43 00:04:50,510 --> 00:04:52,130 Minden rendben lesz. 44 00:05:22,470 --> 00:05:26,010 Ok�, de visszat�rve az �tletemhez, fizet�ss� k�ne tenni a tartalmunkat. 45 00:05:26,380 --> 00:05:27,800 Nem fognak fizetni �rte, 46 00:05:28,010 --> 00:05:30,220 nem a "New York Times" vagyunk. Csak annyi k�ne, 47 00:05:30,300 --> 00:05:33,220 hogy Instagram szt�rokkal �rassunk sz�vegeket. 48 00:05:34,340 --> 00:05:35,760 Ezt ne is folytasd! 49 00:05:35,880 --> 00:05:39,510 Mindenesetre senki sem fizet a "New York Times"-�rt. 50 00:05:40,220 --> 00:05:41,510 Eszpressz�... 51 00:05:41,630 --> 00:05:44,340 Koncentr�ljunk! Att�l, hogy els�k vagyunk a piacon, 52 00:05:44,420 --> 00:05:46,510 m�g nem �lhet�nk nyugodtan a segg�nk�n. 53 00:05:46,880 --> 00:05:50,260 A TOP-nak messzebb kell mennie, hogy orsz�gos hirdet�ket szerezzen. 54 00:05:50,340 --> 00:05:53,170 �s az egyik megc�lzott strat�gi�nk, hogy n�velj�k az ar�ny�t... 55 00:05:53,300 --> 00:05:54,420 a brandtartalomnak. 56 00:05:54,510 --> 00:05:57,130 Nem rekl�m�gyn�ks�g vagyunk, hanem tartalomszolg�ltat�k. 57 00:05:57,300 --> 00:06:00,670 A DNS-�nk tov�bbra is a tud�s�t�saink min�s�ge. 58 00:06:00,760 --> 00:06:02,130 J�. 59 00:06:02,760 --> 00:06:06,760 Akkor mit sz�lsz ehhez? A m�lt h�nap h�rom legolvasottabb cikke. 60 00:06:07,880 --> 00:06:11,090 - "A ny�r t�z bikinije." - Tudom, szomor�, szomor�. 61 00:06:11,170 --> 00:06:14,220 A n�, aki legurult a metr� l�pcs�j�n, 62 00:06:14,590 --> 00:06:17,760 valamint "Clara Diamond �s a kedvese: 5 �v szerelem". 63 00:06:17,880 --> 00:06:20,220 Ne gyere megint ezzel, ez csak �res fecseg�s, 64 00:06:20,300 --> 00:06:22,090 csak sminkel�sr�l sz�l! 65 00:06:22,220 --> 00:06:26,260 Lehet, hogy �res fecseg�s, de mennyi is? 800 ezer k�vet�je van. 66 00:06:26,380 --> 00:06:29,550 Ez 400 ezerrel t�bb, mint nek�nk, �s nemsok�ra minket olvasnak. 67 00:06:29,630 --> 00:06:30,880 Ugyanezt mondtam az el�bb. 68 00:06:30,970 --> 00:06:32,760 - Te... Fannie...? - Laurie. 69 00:06:33,170 --> 00:06:35,260 Laurie-nak h�vj�k. H�rom h�napja... 70 00:06:35,420 --> 00:06:37,220 Laurie, bocs�nat. J�l vagy? 71 00:06:37,300 --> 00:06:40,630 Mondd csak, ismered Clara Diamondot? 72 00:06:42,670 --> 00:06:45,300 Igen. N�ha megn�zem a vide�it. 73 00:06:46,970 --> 00:06:49,170 - Na, tess�k! - Hopp�! 74 00:06:49,260 --> 00:06:51,010 De �js�got is olvasok. 75 00:06:51,090 --> 00:06:53,170 Mostant�l fogva a TOP j�v�je... 76 00:06:53,300 --> 00:06:57,010 kiz�r�lag az influenszer szerz�k�n m�lik. 77 00:06:57,550 --> 00:07:02,420 Nevezz�k �ket �gy: Tehets�gek. Tess�k! 78 00:07:03,170 --> 00:07:07,260 Tehets�gek! Ezek a n�ven fogjuk �ket eladni... 79 00:07:07,380 --> 00:07:10,220 a hirdet�inknek, �s �gy fogjuk meggy�zni �ket, 80 00:07:10,300 --> 00:07:14,920 hogy dolgozzanak nek�nk. Bocs�nat, vel�nk. 81 00:07:20,720 --> 00:07:22,010 Arra gondoltam, hogy... 82 00:07:22,130 --> 00:07:25,130 hogy a gyakorlatom v�g�n... Mert ugye, ma van... 83 00:07:25,260 --> 00:07:28,920 az utols� napom... Sz�val, hogy esetleg... 84 00:07:29,050 --> 00:07:32,880 dolgozhatn�k-e a szerkeszt�s�gben? Minden v�gyam, hogy �rjak. 85 00:07:34,340 --> 00:07:36,340 Arra gondoltam, hogy az els� t�m�m lehetne... 86 00:07:36,510 --> 00:07:39,220 a zen�szek a metr�ban. Odamehetn�k... 87 00:07:39,300 --> 00:07:42,510 a terepre, hogy bel�lr�l �ljem meg, 88 00:07:42,920 --> 00:07:45,260 hogyan �lnek azok az emberek. 89 00:07:45,510 --> 00:07:49,420 - Igen, j�v�k. - Igazi antropol�giai �js�g�r�s. 90 00:07:49,550 --> 00:07:52,840 N�zd, egy�rtelm�en tehets�ges vagy, efel�l semmi k�ts�gem, 91 00:07:52,920 --> 00:07:54,630 de S�bastien nem akar olyat felvenni, 92 00:07:54,840 --> 00:07:59,340 akinek 20 ezern�l kevesebb a k�vet�je, ami r�lad nem mondhat� el, 93 00:07:59,510 --> 00:08:01,590 �gyhogy... Hall�? Igen, igen. 94 00:08:02,050 --> 00:08:04,720 Ne agg�dj, szuper jellemz�st �rok r�lad a jelent�sben! 95 00:08:06,550 --> 00:08:08,550 - Az�rt k�sz�n�m. - Nincs mit. 96 00:08:08,630 --> 00:08:10,260 - K�sz�n�k mindent! - Sz�vesen. 97 00:08:11,970 --> 00:08:14,550 Fel kellett volna vennem a balesetet a pezsg�s dug�val. 98 00:08:14,630 --> 00:08:16,970 Az biztos nagy n�zetts�get hozott volna. 99 00:08:17,510 --> 00:08:20,090 Ezzel az �br�zattal nem leszek tehets�g. 100 00:08:21,720 --> 00:08:24,220 B�r az biztos, hogy nem v�ltom apr�p�nzre a k�ls�met, 101 00:08:24,340 --> 00:08:26,300 csak hogy l�jk-kir�lyn� legyek. 102 00:08:26,420 --> 00:08:28,630 Nincs is r� sz�ks�ged. 103 00:08:29,420 --> 00:08:32,670 Tudom, folyton ez j�r az eszedben, 104 00:08:32,800 --> 00:08:37,550 akkor is, ha nincs j�v�d a TOP szerkeszt�s�g�ben. 105 00:08:41,470 --> 00:08:43,260 Ett�l m�g lefekhet�nk egym�ssal. 106 00:08:45,340 --> 00:08:47,130 Egyszer m�r megt�rt�nt. 107 00:08:48,670 --> 00:08:49,970 �s az volt az utols� eset. 108 00:08:58,050 --> 00:08:59,630 A telefonsz�mom, 109 00:08:59,760 --> 00:09:02,720 akkor is, ha Gagnon kisasszonynak m�r benne van a mobilj�ban. 110 00:09:05,800 --> 00:09:07,340 - Ok�, szia! - Szia! 111 00:09:09,880 --> 00:09:11,300 Szia! 112 00:10:04,170 --> 00:10:08,630 N�gy �v egyetem, hogy azt mondhassam, nem vagyok el�g n�zett az Instagramon. 113 00:10:09,470 --> 00:10:12,670 �dv a klubban! Tizen�t �ve csin�lom ezt, 114 00:10:12,800 --> 00:10:15,630 hogy azt�n az �sszes zenekar a v�rosban nemet mondjon. 115 00:10:15,720 --> 00:10:18,380 �s mindez egy perc k�s�s miatt egy meghallgat�sr�l. 116 00:10:19,840 --> 00:10:22,670 - Szerintem enn�l t�bbet �r�nk. - �gy fest, hogy nem. 117 00:10:25,970 --> 00:10:29,510 De neked nem kell megv�rnod, hogy az �sszes boomer nyugd�jba menjen. 118 00:10:29,590 --> 00:10:30,840 N�ha kir�gn�m al�luk... 119 00:10:30,920 --> 00:10:33,630 a tetves sz�k�ket, amit egy �letre al�juk toltak. 120 00:10:35,010 --> 00:10:36,720 M�r megint �! 121 00:10:36,800 --> 00:10:40,010 Szia, te t�rgyias�tott n�! 122 00:10:41,630 --> 00:10:44,010 Csak kiteszi a k�peit az Instagramra... 123 00:10:44,090 --> 00:10:47,340 a m�ajkaival meg a pasij�val... 124 00:10:47,470 --> 00:10:48,550 Tess�k. 125 00:10:52,170 --> 00:10:54,260 �s m�r biztosan milliomos. 126 00:10:56,510 --> 00:10:57,550 SZAR SZEXISTA REKL�M 127 00:10:57,630 --> 00:11:01,720 �s �, meg a kultur�latlans�ga fognak helyettem �rni. 128 00:11:03,470 --> 00:11:04,550 V�rj! 129 00:11:12,050 --> 00:11:13,590 Nesze, Clara Diamond! 130 00:11:16,670 --> 00:11:19,260 Ez az! K�sz. 131 00:11:22,380 --> 00:11:23,420 Jaj, istenem! 132 00:11:23,590 --> 00:11:26,630 A vil�g legjobb h�r�t kaptam az el�bb. 133 00:11:27,470 --> 00:11:29,260 Most nem besz�lhetek r�la �l�ben, 134 00:11:29,590 --> 00:11:31,420 de olyan, mint egy �lom. 135 00:11:31,590 --> 00:11:33,260 Nem vicc. 136 00:11:33,510 --> 00:11:36,010 Min�l el�bb el akartam mondani Tommynak, 137 00:11:36,090 --> 00:11:38,260 hogy csin�lok neki egy kis meglepet�st. 138 00:11:38,510 --> 00:11:42,260 Most �rtem haza a csod�latos M Cond�ba. 139 00:11:42,550 --> 00:11:45,090 Csod�latos a legfels� emeleten lakni, 140 00:11:45,220 --> 00:11:48,090 eny�m a legszebb kil�t�s. Ezt n�zz�tek! 141 00:12:31,590 --> 00:12:32,970 Szia! 142 00:12:33,590 --> 00:12:34,840 Szia, kicsim! 143 00:12:35,300 --> 00:12:36,590 - J�l vagy? - Igen. 144 00:12:40,420 --> 00:12:42,510 Ma nincs "flatlay" fot�z�s. 145 00:12:42,590 --> 00:12:44,010 Azt mondtam, "haul"-t csin�lunk. 146 00:12:44,170 --> 00:12:48,550 - Nem, nem mondtad. - De, biztos, hogy mondtam. 147 00:12:48,800 --> 00:12:51,470 - Mindent �jra be kell �ll�tanom. - Bocs. 148 00:12:54,630 --> 00:12:56,970 Mit �llsz ott? Seg�ts neki! 149 00:13:18,260 --> 00:13:19,590 Beteg! 150 00:13:22,170 --> 00:13:23,590 S�ti! 151 00:13:24,130 --> 00:13:25,550 Fagyi. 152 00:13:29,800 --> 00:13:31,130 Megvan! 153 00:13:57,840 --> 00:13:59,130 Menj�nk! 154 00:13:59,220 --> 00:14:00,300 Ap�m! 155 00:14:00,420 --> 00:14:02,130 Buli van! 156 00:14:04,470 --> 00:14:05,630 Gyere m�r! 157 00:14:06,010 --> 00:14:07,300 Mi van? 158 00:14:13,300 --> 00:14:15,090 Basszus, ne m�r ide! 159 00:14:15,380 --> 00:14:18,300 Azt mondtuk, a Sphere-be megy�nk, foglaltak nek�nk asztalt. 160 00:14:18,380 --> 00:14:19,720 Csillap�tsd le a csajodat! 161 00:14:19,840 --> 00:14:23,630 Nyugiban akarok inni valamit, nem hi�nyzik, hogy valaki nyafogjon. 162 00:14:23,720 --> 00:14:26,220 Nem tart sok�ig, majd ut�na megy�nk a Sphere-be. 163 00:14:26,300 --> 00:14:27,380 Nyugi van! 164 00:14:27,510 --> 00:14:28,550 K�t gin-tonikot! 165 00:14:29,550 --> 00:14:31,300 Mutasd a s�r�l�sedet! 166 00:15:14,340 --> 00:15:16,170 Basszus, Eli, megj�tt! 167 00:15:16,300 --> 00:15:18,840 Sajn�lom, nem tudok seg�teni. 168 00:15:19,630 --> 00:15:20,760 Intimkehely! 169 00:15:24,420 --> 00:15:25,630 Tess�k. 170 00:15:25,920 --> 00:15:28,090 K�szi! 171 00:15:43,510 --> 00:15:44,630 Bocs�nat. 172 00:15:48,800 --> 00:15:50,880 Ezt a v�letlent! 173 00:15:51,050 --> 00:15:53,760 Nem �rtem, mit keres itt. 174 00:15:53,920 --> 00:15:55,090 Hogy ker�l ide? 175 00:15:55,170 --> 00:15:56,720 - Besz�ln�nk kell vele. - �n nem! 176 00:15:56,800 --> 00:15:58,920 De, besz�lj! Mondj valamit! 177 00:16:06,550 --> 00:16:08,840 Nagyon j�k a fot�id az utc�n. 178 00:16:09,010 --> 00:16:10,670 De nem vagyok zaklat�. 179 00:16:11,090 --> 00:16:13,260 Megn�ztem a vide�dat a szem alatti karik�kr�l, 180 00:16:13,380 --> 00:16:16,340 pr�b�ltam elt�ntetni a monoklimat. 181 00:16:16,510 --> 00:16:18,090 K�szi! 182 00:16:19,470 --> 00:16:23,260 De l�tszik, hogy nem High Star Luminoust haszn�lt�l, ahogy mondtam. 183 00:16:23,420 --> 00:16:24,800 Nem volt. 184 00:16:25,050 --> 00:16:26,510 V�rj! 185 00:16:29,010 --> 00:16:30,260 Mutasd! 186 00:16:31,220 --> 00:16:33,760 Egy kicsit ide, egy kicsit oda. Ut�na... 187 00:16:35,220 --> 00:16:37,470 az orrod hegy�re is teszek. 188 00:16:37,550 --> 00:16:39,670 - Nagyon sz�p vagy! - H�t, igen. 189 00:16:39,880 --> 00:16:41,510 - Teljesen m�s. - N�zd meg! 190 00:16:41,630 --> 00:16:44,050 V�rj, csin�lunk egy k�pet! Egy sztori... 191 00:16:45,220 --> 00:16:46,550 Te is besz�llsz? 192 00:16:46,670 --> 00:16:49,840 Nem, k�sz nem. Pr�b�lom v�deni a lelkemet az Instagramt�l. 193 00:16:52,760 --> 00:16:56,340 Ok�. Mosoly! Ne! Ne mosolyogj! 194 00:16:59,010 --> 00:17:01,300 - Tess�k, taggeld be magad! - Bocsi. 195 00:17:03,470 --> 00:17:05,010 Megtarthatod. 196 00:17:05,170 --> 00:17:06,420 - T�nyleg? - Igen. 197 00:17:06,510 --> 00:17:08,090 K�szi, nagyon kedves vagy! 198 00:17:09,630 --> 00:17:14,010 Igen... Nemsok�ra lesz egy k�z�ns�gtal�lkoz�, 199 00:17:14,300 --> 00:17:17,260 cs�cs lenne, ha elj�nn�tek. Tess�k! 200 00:17:19,670 --> 00:17:21,420 Ragyogjatok! Sziasztok! 201 00:17:21,630 --> 00:17:22,670 Szia! 202 00:17:26,300 --> 00:17:28,630 Gyertek, l�nyok, hadd gazdagodjon a c�g, 203 00:17:28,800 --> 00:17:31,670 ami a n�k bizonytalans�g�b�l csin�l nagy p�nzeket! 204 00:17:31,760 --> 00:17:32,920 H�, na! 205 00:17:33,050 --> 00:17:34,970 Ez m�r a negyedik... 206 00:17:36,420 --> 00:17:37,760 Nincs itt a szobat�rsam. 207 00:17:37,970 --> 00:17:40,050 De te nyomt�l az ajt�hoz. 208 00:17:43,590 --> 00:17:45,260 El is felejtettem ezt a sz�ps�get. 209 00:17:45,380 --> 00:17:47,510 H�t igen, a sz�p fiatalkori t�ved�sek... 210 00:17:47,670 --> 00:17:49,340 - Leveszem a harisny�m. - Harisny�d? 211 00:17:49,420 --> 00:17:51,260 A harisny�mat, mint az id�s b�csik... 212 00:17:54,920 --> 00:17:56,970 V�rj egy kicsit! 213 00:17:58,670 --> 00:18:00,010 M�g ne! 214 00:18:01,300 --> 00:18:03,170 Mit k�rtem? 215 00:18:03,260 --> 00:18:06,300 Vicces vagy! Egy csom� ellentmond� jelet k�ldesz. 216 00:18:06,510 --> 00:18:09,880 Ha nem akarod, ha meggondoltad magad, nem baj. 217 00:18:10,050 --> 00:18:12,670 - Nem... - Nem zavar, ha m�gsem. 218 00:18:13,010 --> 00:18:14,550 Nem. 219 00:18:14,760 --> 00:18:16,420 J�, akkor ne mozdulj! 220 00:18:24,010 --> 00:18:26,050 Azt mondtam, ne mozdulj! 221 00:18:27,840 --> 00:18:32,340 Sz�fogadatlan vagy! 222 00:18:42,340 --> 00:18:44,300 Tudod, milyen romantikus vagyok. 223 00:18:46,590 --> 00:18:48,010 V�rj! 224 00:18:51,260 --> 00:18:52,760 Mi az? 225 00:18:54,300 --> 00:18:55,720 Semmi. 226 00:18:58,380 --> 00:18:59,760 Sz�rakozol? 227 00:19:00,380 --> 00:19:01,760 Ok�. Nem... 228 00:19:03,300 --> 00:19:04,720 csak... 229 00:19:05,090 --> 00:19:06,720 menstru�lok. 230 00:19:07,880 --> 00:19:11,380 Nem �rdekel. Nem �gy nem �rdekel, hogy nem �rdekel... 231 00:19:11,510 --> 00:19:14,340 �gy �rtem, ha t�ged nem zavar, 232 00:19:14,510 --> 00:19:16,260 engem sem. 233 00:19:16,340 --> 00:19:18,920 - T�nyleg? - Igen. Egy�ltal�n nem. 234 00:19:19,550 --> 00:19:23,130 - Az j�. - Iszony�an k�v�nlak! 235 00:19:47,840 --> 00:19:51,630 Jaj, a rohadt �letbe! M�ris elk�stem. 236 00:19:52,720 --> 00:19:53,920 A francba! 237 00:19:54,800 --> 00:19:56,670 Jaj, a francba! Jaj, istenem! 238 00:20:06,010 --> 00:20:07,590 Jaj, istenem! A francba! 239 00:20:08,510 --> 00:20:12,130 - Ut�lok elk�sni. - Ez a munkan�lk�lis�g el�nye. 240 00:20:12,590 --> 00:20:16,550 Gyakornok volt�l, �gyhogy gyakorlati �rtelemben nem vagy munkan�lk�li. 241 00:20:17,880 --> 00:20:21,720 Ezt meg se hallottam, mivel gyakorlatilag nem vagy a pasim. 242 00:20:23,590 --> 00:20:25,340 Ok�. Gyakorlatilag... puszi. 243 00:20:30,380 --> 00:20:33,380 - Megtartom eml�kbe. - Jaj, ne, Antoine! 244 00:20:34,340 --> 00:20:35,590 Antoine! 245 00:20:45,090 --> 00:20:46,840 Mi az isten? 246 00:20:47,970 --> 00:20:52,260 Egyetlen sztori vele, �s 850 �j k�vet�m lett. 247 00:20:52,760 --> 00:20:54,220 Mutasd! 248 00:20:57,630 --> 00:21:00,840 Hashtag BFF, sz�vecske �s r�zs. 249 00:21:01,340 --> 00:21:03,880 - Igen. Hashtag nincsenek bar�tok. - Nem. Hashtag sok bar�t. 250 00:21:10,760 --> 00:21:12,920 Hashtag leszoplak. 251 00:21:13,720 --> 00:21:14,970 Any�d! 252 00:21:15,050 --> 00:21:17,670 Egy rak�s perverz fog levelekkel bomb�zni. 253 00:21:18,550 --> 00:21:20,670 - Ide tessz�k az antenn�t. - Mi? 254 00:21:25,720 --> 00:21:27,970 L�nyok! Tudom, hogy ott vannak! 255 00:21:28,550 --> 00:21:31,300 H�nyszor mondtam m�r, hogy ne j�jjenek fel e tet�re! 256 00:21:31,720 --> 00:21:33,720 �s egy h�t k�s�sben vannak a lakb�rrel! 257 00:21:33,840 --> 00:21:35,260 - Nem fizetted ki? - A francba! 258 00:21:35,380 --> 00:21:38,720 Biztos nem akarnak az utc�ra ker�lni, maguk rendes kisl�nyok. 259 00:21:38,880 --> 00:21:42,260 Sajn�ljuk, Walid �r, a j�v� h�ten kifizetj�k. 260 00:21:42,340 --> 00:21:43,800 - Meg�g�rj�k! - Ok�. 261 00:21:44,840 --> 00:21:47,470 - �s vigy�k le innen azt a d�v�nyt! - Igen, m�ris! 262 00:21:48,090 --> 00:21:50,760 - J�l �ll mag�n ez az ing! - Sz�p, ugye? 263 00:21:50,880 --> 00:21:52,130 Igen, az. 264 00:21:52,260 --> 00:21:53,590 Olyan sz�p ember! 265 00:21:53,720 --> 00:21:56,510 Igen, t�nyleg sz�p ember, Walid �r! 266 00:22:03,340 --> 00:22:05,170 Nem, l�nyok! Most komolyan! 267 00:22:08,470 --> 00:22:10,630 Mindig is arany kezed volt. 268 00:22:11,420 --> 00:22:13,760 J�, hogy visszaj�tt�l, hogy itt dolgozz. 269 00:22:13,920 --> 00:22:15,760 Igen, de csak �tmenetileg. 270 00:22:17,340 --> 00:22:20,130 Anyuk�d azt mondta, �tveszed majd a szalont. 271 00:22:20,880 --> 00:22:23,800 - H�t, ez nagyon j� h�r! - Igen, ha � mondta. 272 00:22:27,920 --> 00:22:30,170 - Ut�nam tetszik j�nni? - Ok�, k�sz�n�m. 273 00:22:33,970 --> 00:22:37,170 Mondtam, hogy j� lesz ez a sz�n. Vil�gosabb� teszi az arcodat. 274 00:22:37,880 --> 00:22:39,670 Szerintem nagyon sz�p! 275 00:22:40,090 --> 00:22:42,300 R�gen l�ttalak. 276 00:22:43,550 --> 00:22:46,260 Mi�ta fogom �n �tvenni a szalont? 277 00:22:46,550 --> 00:22:47,800 �n ilyet nem mondtam. 278 00:22:47,970 --> 00:22:50,630 T�nyleg? Az el�bb mondta Madame Turcotte. 279 00:22:51,670 --> 00:22:53,090 Tudod, hogy nem sz�zas. 280 00:22:53,220 --> 00:22:56,470 Igen, �gy t�nik. Tuti, hogy nem fogom fodr�szk�nt v�gezni. 281 00:22:58,550 --> 00:23:00,760 J�... L�tod, hogy dolgom van, 282 00:23:00,880 --> 00:23:03,260 nem �rek r� a j�v�dr�l besz�lni. Vend�gem van. 283 00:23:03,420 --> 00:23:05,420 Menj, fejezd be, amit elkezdt�l! 284 00:23:07,670 --> 00:23:09,510 Sz�p hossz� a hajad. 285 00:23:09,760 --> 00:23:12,460 Ne csin�ld azt, mint a l�nyom, hogy lev�gatod! 286 00:23:13,170 --> 00:23:16,170 J�. Akkor mit csin�lunk, hercegn�m? 287 00:23:17,420 --> 00:23:19,380 Olyan g�nd�rre akarom, mint az �v�. 288 00:23:19,510 --> 00:23:20,880 Nagyon sz�p! 289 00:23:22,550 --> 00:23:25,550 Beg�nd�r�tj�k neked is s�t�vassal, ahogy � csin�lja, 290 00:23:25,670 --> 00:23:27,880 csak a frufruval kezdj�k. 291 00:23:29,260 --> 00:23:31,010 �s �nekelni kezdek... 292 00:23:31,130 --> 00:23:33,630 Sz�p est�t, madame Turcotte! J�v� szerd�n tal�lkozunk. 293 00:23:41,880 --> 00:23:43,590 Tetszik a hajad sz�ne. 294 00:23:44,760 --> 00:23:48,130 Akkor bezzeg j�l j�n, hogy fodr�sz vagyok, amikor szarban vagy! 295 00:23:53,210 --> 00:23:55,050 Utolj�ra j�tt�l ide koldulni. 296 00:23:56,760 --> 00:23:58,590 Mama! Nincs munk�m! 297 00:23:59,670 --> 00:24:02,590 Csak tal�lsz valamit a sz�p diplom�iddal. 298 00:24:09,380 --> 00:24:10,630 Bocs�natot k�rek. 299 00:24:18,880 --> 00:24:19,960 Mama! 300 00:24:21,050 --> 00:24:24,380 18 �vesen kezdtem �gy, hogy ezt a sz�ket b�reltem. 301 00:24:24,590 --> 00:24:28,050 �s mostanra itt minden az eny�m. Amikor ap�d lel�pett, 302 00:24:28,710 --> 00:24:30,920 ez a szalon tette lehet�v�, hogy felneveljelek. 303 00:24:32,920 --> 00:24:35,260 �s ne is sz�m�ts arra, hogy beviszlek a v�rosba! 304 00:24:35,340 --> 00:24:39,170 - Nem �rdekes, majd stoppolok. - J�l van. 305 00:24:41,130 --> 00:24:42,840 Tom �s �n m�r nem... 306 00:24:45,420 --> 00:24:50,050 Sz�val igaz a pletyka. Tommy �s �n m�r nem... 307 00:24:52,800 --> 00:24:56,880 m�r nem vagyunk egy�tt, �s m�r nem Anabelle fog f�nyk�pezni. 308 00:24:58,550 --> 00:25:01,130 Nem akarok belemenni a r�szletekbe, 309 00:25:02,960 --> 00:25:05,130 �s mindent kit�lalni, b�r az egyik felem szeretn�, 310 00:25:05,260 --> 00:25:07,760 mert olyanok vagytok, mint a legjobb bar�taim, 311 00:25:07,880 --> 00:25:12,840 a m�sik felem viszont �ssze van t�rve, �s �gy gondolja, mindenkinek... 312 00:25:14,010 --> 00:25:16,420 joga van a mag�n�lethez. 313 00:25:16,550 --> 00:25:20,260 Nyugodtan gondolhattok, amit akartok, 314 00:25:20,670 --> 00:25:22,760 1+1=2, �s... 315 00:25:30,090 --> 00:25:33,420 De v�g�l is azt akartam elmondani ebben a vide�ban, 316 00:25:33,510 --> 00:25:35,510 hogy j�l vagyok. M�r nem vagyok Tommyval, 317 00:25:35,590 --> 00:25:38,380 de annyi minden sz�p van m�g az �letemben: 318 00:25:38,510 --> 00:25:42,630 v�gre az igazi m�di�ban fogok �rni, a TOP-nak, ami elk�peszt�! 319 00:25:43,760 --> 00:25:46,800 �s forgalmazni kezdem a saj�t BFF m�rk�j� sminkjeimet. 320 00:25:46,920 --> 00:25:49,210 Lesz majd egy BFF k�z�ns�gtal�lkoz� is, 321 00:25:49,300 --> 00:25:50,880 hogy tal�lkozzak veletek. 322 00:25:51,050 --> 00:25:54,170 Csupa pozit�v dolog. Erre fogunk koncentr�lni. Ok�? 323 00:25:54,260 --> 00:25:55,760 F�nyesen ragyogjatok, gy�m�ntok! 324 00:25:57,960 --> 00:25:59,710 Clara! Clara! 325 00:26:07,840 --> 00:26:10,880 Egyszer�: szerencs�sebb lett volna, ha el�bb hallunk a szak�t�sodr�l, 326 00:26:10,960 --> 00:26:13,630 mint hogy kiposztoltad volna. A sz�v�gyeid nem passzolnak... 327 00:26:13,710 --> 00:26:16,210 a kollekci� marketing-strat�gi�j�ba. �rt a m�rkan�vnek. 328 00:26:17,090 --> 00:26:21,170 Pozit�v �s inspir�l� im�zst akarunk. Nem egy �sszet�rt l�nyt. 329 00:26:22,630 --> 00:26:24,630 Ok�. Egy: nem igaz�n tartozik r�tok, 330 00:26:24,710 --> 00:26:27,460 mit csin�lok a csatorn�mon. Kett�: nem fogok hazudni... 331 00:26:27,550 --> 00:26:30,050 a k�z�ss�gemnek, hogy mi�rt szerepelek most kevesebbet. 332 00:26:30,130 --> 00:26:32,260 Amennyit fizet�nk, nagyon is r�nk tartozik. 333 00:26:32,340 --> 00:26:34,420 Csak jelzem, emiatt most... 334 00:26:34,760 --> 00:26:37,960 Melissa azt fontolgatja, hogy nem hosszabb�tja meg a szerz�d�st. 335 00:26:38,090 --> 00:26:39,800 Ok�. Piszok sok Gy�m�nt v�rja, 336 00:26:39,920 --> 00:26:42,710 az autogramomat, a term�kek fel�t m�r eladtuk... 337 00:26:42,800 --> 00:26:45,880 nekem k�sz�nhet�en. A vide� a szak�t�somr�l... 338 00:26:46,010 --> 00:26:48,630 ebben a h�napban a legn�zettebb volt a csatorn�n. 339 00:26:48,760 --> 00:26:50,260 - Csak mondom. - Igen. T�k mindegy. 340 00:26:50,510 --> 00:26:53,550 Fejezd be, mert m�r t�bb mint 15 perce v�rakoztatjuk �ket! 341 00:26:53,630 --> 00:26:55,130 Add ide! 342 00:26:55,300 --> 00:26:56,670 Gyer�nk m�r! 343 00:26:57,010 --> 00:26:58,260 Mosolyogj! 344 00:27:20,380 --> 00:27:23,710 Nah�t! K�sz�n�m! 345 00:27:29,210 --> 00:27:31,130 Sz�val Tommy megcsalt? 346 00:27:31,210 --> 00:27:34,960 - Anabelle nem is olyan sz�p, mint te. - Tommy az�rt j� ember. 347 00:27:35,050 --> 00:27:36,670 Mindenki hib�zhat. 348 00:27:38,880 --> 00:27:41,090 - Lesz �j pasid? - K�sz�n�m! 349 00:27:44,380 --> 00:27:46,210 Ragyogjatok! 350 00:27:50,920 --> 00:27:53,090 Nagyon sz�pek vagytok! K�sz�n�m, l�nyok! 351 00:27:54,260 --> 00:27:55,460 - Szia! - Szia! 352 00:27:55,960 --> 00:27:58,300 - Megismersz? - Persze! Laurie Gagnon. 353 00:27:58,590 --> 00:28:01,590 - A bar�tn�d nincs itt? - Nem, ez nem az � m�faja. 354 00:28:01,710 --> 00:28:04,170 - Lefot�zhatlak? - Igen! 355 00:28:08,380 --> 00:28:11,300 V�rj! Egy m�sodperc... K�t perc. Ok�? 356 00:28:13,630 --> 00:28:18,460 Szia, Jess! Jaj, �gy sajn�lom! Elrontottam a rendel�st. 357 00:28:19,630 --> 00:28:22,170 Tudom. Vissza tudod k�ldeni? 358 00:28:22,630 --> 00:28:24,760 Nem az�rt fizet�nk, hogy telefon�lj! 359 00:28:24,840 --> 00:28:26,710 Ok�, egy �ra m�lva ott leszek. Szia! 360 00:28:27,260 --> 00:28:31,710 Szerinted sok�ig tart? Fontos csomagot v�rok. Ott kell lennem, hogy al��rjam. 361 00:28:31,800 --> 00:28:34,210 Nem, per pillanat most ez a fontos. 362 00:28:34,550 --> 00:28:37,090 Mi�rt nem k�red meg a bar�tn�det, hogy menjen � helyetted? 363 00:28:39,210 --> 00:28:41,920 Igen, igen, nem gond. Add ide a kulcsot! 364 00:28:42,170 --> 00:28:43,880 - Biztos? - Igen. 365 00:28:44,760 --> 00:28:47,510 - H�t... - Mozogj m�r! Mire v�rsz? 366 00:28:48,710 --> 00:28:52,300 - Ok�. A c�mem... - M Condos. 367 00:28:54,210 --> 00:28:57,340 - Igen. 1903-as lak�s. - Ok�. 368 00:28:58,710 --> 00:29:02,460 Cuki vagy! Gyakrabban kellene f�nyk�pezkednetek. BFF. 369 00:29:03,300 --> 00:29:06,090 - Nagyon k�szi! - Nagyon sz�vesen. 370 00:29:06,170 --> 00:29:07,960 BFF. 371 00:30:01,510 --> 00:30:02,800 Jaj, istenem! 372 00:30:07,050 --> 00:30:08,800 - Clara Diamond? - �n vagyok az. 373 00:30:19,010 --> 00:30:20,340 K�sz�n�m. Viszl�t! 374 00:30:24,840 --> 00:30:27,630 Sziasztok ism�t a csatorn�mon! 375 00:30:28,170 --> 00:30:29,880 Itt a bar�tn�t�k, Clara Diamond! 376 00:30:30,130 --> 00:30:32,760 Itt az �j vide�, amit m�r r�g�ta v�rtok, gondolom. 377 00:30:32,920 --> 00:30:36,260 A reggeli rutinom. Kezdj�k! 378 00:30:39,130 --> 00:30:42,260 Minden reggel a szob�mban �bredek. 379 00:30:42,550 --> 00:30:46,010 Im�dom a dekor�ci�t �s az �gynem�met. Olyan puha! 380 00:30:46,880 --> 00:30:49,670 Ut�na kimegyek a konyh�ba, 381 00:30:49,880 --> 00:30:52,050 �s egy nagy poh�r kombuch�val kezdek. 382 00:30:53,800 --> 00:30:56,420 Ez seg�t... Tudj�tok, mire gondolok. 383 00:30:57,960 --> 00:31:00,050 Jaj, istenem! Annyira finom! 384 00:31:31,420 --> 00:31:32,760 - Szia! - Szia! 385 00:31:33,170 --> 00:31:34,880 - Mit csin�lsz? - Bocs�nat... 386 00:31:35,090 --> 00:31:37,210 Csak kijav�tottam egy-k�t hib�t. 387 00:31:37,420 --> 00:31:39,300 Igen? J� vagy franci�b�l? 388 00:31:40,300 --> 00:31:41,710 El�g j�. 389 00:31:42,630 --> 00:31:45,630 Az a n� a TOP-n�l tot�l h�ly�nek n�z. 390 00:31:46,050 --> 00:31:48,960 Az kellene, hogy els� sz�vegemt�l dobjon egy h�tast. 391 00:31:49,800 --> 00:31:51,420 Nem tudom, ez olyan-e, de... 392 00:31:51,550 --> 00:31:55,630 "Frida Kahl�t tekinthetj�k a szelfi �sanyj�nak." 393 00:31:56,630 --> 00:31:59,760 "El�g r�n�zni a flegma arc�ra..." 394 00:31:59,840 --> 00:32:03,880 "�s a huncut tekintet�re. Eg�sz biztos," 395 00:32:04,210 --> 00:32:06,880 "hogy minden fot�j�ra kapna 500 l�jkot." 396 00:32:11,670 --> 00:32:14,170 - Ez rohadtul "wow"! - T�nyleg? 397 00:32:15,210 --> 00:32:19,420 Ugyanaz, mint amit �n �rtam, csak sokkal okosabban megfogalmazva. 398 00:32:22,800 --> 00:32:25,210 Ez egy JW, rendk�v�li darab. 399 00:32:26,380 --> 00:32:27,550 Jaj, any�m! 400 00:32:30,460 --> 00:32:33,130 Ha m�r itt vagy, vide�zn�l? 401 00:32:33,420 --> 00:32:34,760 - Igen. - �llj ide! 402 00:32:34,840 --> 00:32:35,880 Ok�. 403 00:32:36,420 --> 00:32:38,670 V�rj egy kicsit! Kamera... 404 00:32:39,630 --> 00:32:42,300 Ok�. H�rom, kett�, egy... Felv�tel! 405 00:32:44,460 --> 00:32:47,800 J�zusom! Egy JW! �gy izgulok! 406 00:32:48,920 --> 00:32:51,170 Szar a hangom. �jravessz�k. 407 00:32:52,170 --> 00:32:53,630 A dobozzal kezdd! Ok�? 408 00:32:53,760 --> 00:32:56,590 J�, �s ne felejtsd el hozz�tenni, hogy rendk�v�li darab! 409 00:32:56,840 --> 00:33:00,090 - Jogos! - Ok�. H�rom, kett�, egy... Felv�tel! 410 00:33:02,630 --> 00:33:04,170 J�zusom! 411 00:33:04,630 --> 00:33:09,170 Egy JW rendk�v�li darab. K�szi, sr�cok! �gy izgulok! 412 00:33:11,550 --> 00:33:13,130 - Ez j� volt! - Igen? 413 00:33:13,260 --> 00:33:14,340 Igen! 414 00:33:15,760 --> 00:33:19,130 - Tess�k, a ti�d. - Viccelsz? 415 00:33:19,840 --> 00:33:22,960 Nem, neked adom. Sz� szerint megmentetted az �letemet ma. 416 00:33:26,170 --> 00:33:30,010 Nyugi, csak egy t�ska! Nagyon dr�ga, de... 417 00:33:30,510 --> 00:33:32,590 Ok�, �n meg megh�vlak hozz�nk vacsor�ra. 418 00:33:33,380 --> 00:33:34,670 Ok�. 419 00:33:38,130 --> 00:33:40,050 K�szi, sr�cok! �gy izgulok! 420 00:33:40,710 --> 00:33:42,800 El�sz�r csin�lok ilyet, mert �gy t�nik, 421 00:33:42,880 --> 00:33:44,960 fontos, hogy akt�vak legy�nk a k�z�ss�gi h�l�kon. 422 00:33:45,050 --> 00:33:48,550 Ez�rt most felveszem Bach 4. csell�szvitj�nek prel�dium�t... 423 00:33:48,670 --> 00:33:50,380 sz�l� csell�val. 424 00:34:11,840 --> 00:34:13,380 Aj�nd�k a h�ziasszonynak! 425 00:34:15,800 --> 00:34:17,130 Szia! 426 00:34:18,340 --> 00:34:20,210 Leszaladt v�s�rolni. 427 00:34:22,550 --> 00:34:24,210 Ok�, akkor bemegyek. 428 00:34:24,380 --> 00:34:26,260 Nem tart sok�ig, nincs messze a bolt. 429 00:34:26,630 --> 00:34:30,210 Tess�k. Igaz�b�l mind a kett�t�k�. H�ziasszony! 430 00:34:50,510 --> 00:34:53,630 A dekor�ci�... olyan vegyes. Vintage �s... 431 00:34:56,380 --> 00:34:59,050 laza �s... sz�p! 432 00:35:10,590 --> 00:35:12,010 Nem, �n... 433 00:35:12,590 --> 00:35:14,340 Nekem ijeszt� a doh�nyz�s. 434 00:35:16,170 --> 00:35:19,840 �rzem a nyelvcsapomat, azt az iz�t a torkomban. Ut�lom. 435 00:35:28,420 --> 00:35:30,550 Zenekarban j�tszol, vagy... 436 00:35:32,300 --> 00:35:34,420 Nem. A zenekarok b�n�k. 437 00:35:35,510 --> 00:35:36,710 Ez igaz. 438 00:36:10,130 --> 00:36:11,630 - Szia! - Szia! 439 00:36:12,170 --> 00:36:14,300 Foglalkoztam a vend�geddel. 440 00:36:15,960 --> 00:36:17,260 Szia! 441 00:36:19,170 --> 00:36:20,880 Jaj, a f�lbeval�m! 442 00:36:21,300 --> 00:36:24,460 Bocs, csak leszaladtam toj�s�rt a C�z�r-�ntethez. 443 00:36:24,960 --> 00:36:27,960 - Allergi�s vagyok a toj�sra. - T�nyleg? 444 00:36:28,050 --> 00:36:29,550 Igen, nagyon. 445 00:36:29,670 --> 00:36:31,760 Rem�lem, a spagettire nem vagy allergi�s. 446 00:36:31,920 --> 00:36:34,010 Sebaj, akkor nem tesz�nk r�. 447 00:36:35,920 --> 00:36:41,050 Ok�. A TOP r�harapott a cikk�nkre, heti egyet akarnak. 448 00:36:41,130 --> 00:36:42,510 Komolyan? 449 00:36:42,630 --> 00:36:43,920 "Cikk�nk?" 450 00:36:44,010 --> 00:36:45,880 Igen, �n szerkesztem. M�r mondtam. 451 00:36:46,010 --> 00:36:47,630 Ez nem intellektu�lis csal�s? 452 00:36:47,760 --> 00:36:49,550 Nem. �gy h�vj�k, szerkeszt�s. 453 00:36:49,630 --> 00:36:50,960 N�zd, Lau! 454 00:36:51,550 --> 00:36:52,920 Ahogy akarod. 455 00:36:53,170 --> 00:36:54,760 G�z�m sincs, mi lehet benne. 456 00:36:54,920 --> 00:36:56,590 Eli! Hagymalekv�r is van! 457 00:36:57,800 --> 00:36:59,630 Fokhagym�s keny�r! 458 00:36:59,960 --> 00:37:02,340 Glut�n! �, igen! 459 00:37:02,760 --> 00:37:03,960 Jaj, istenem! 460 00:37:04,050 --> 00:37:07,880 K�sz, nem. Ettem, miel�tt j�ttem, 461 00:37:08,010 --> 00:37:09,340 tele vagyok. 462 00:37:14,670 --> 00:37:16,420 Meleg van n�latok! 463 00:37:17,920 --> 00:37:19,760 Nem szereted a kl�m�t? 464 00:37:22,550 --> 00:37:24,960 Vagy ezer �ve mondom, hogy venn�nk k�ne egy kl�m�t. 465 00:37:25,090 --> 00:37:28,800 De akkor t�l magas lenne a villanysz�mla. �s k�l�nben is... 466 00:37:28,880 --> 00:37:30,460 t�k j� a tal�lm�nyom. 467 00:37:30,590 --> 00:37:32,670 Harminc centis sug�rban? 468 00:37:32,760 --> 00:37:35,550 Ha szabadalmaztatom, egy csom� p�nzt hozna. 469 00:37:36,090 --> 00:37:37,380 A kl�ma, ami meleget ad! 470 00:37:38,510 --> 00:37:39,630 Nagyon j�! Igen, ez j�. 471 00:37:39,710 --> 00:37:41,130 Azt akarod, hogy meleged legyen? 472 00:37:41,300 --> 00:37:42,670 Jaj, istenem! Eli! 473 00:37:42,840 --> 00:37:44,210 - Meleg lesz! - Eli! 474 00:37:44,340 --> 00:37:46,170 Kib�rhatatlan ez a hippi dezodorod! 475 00:37:46,260 --> 00:37:49,960 B�d�s! De b�d�s! 476 00:37:56,210 --> 00:37:58,210 Id�ig �rzem. Nem vicc. 477 00:38:00,010 --> 00:38:01,590 Nagyon vicces vagy! 478 00:38:07,010 --> 00:38:09,380 R�g�ta laktok itt? 479 00:38:10,300 --> 00:38:11,840 - N�gy �ve. - Igen, n�gy �ve. 480 00:38:11,960 --> 00:38:13,300 T�nyleg? 481 00:38:15,260 --> 00:38:17,460 - Basszus! �ramsz�net! - Jaj, istenem! 482 00:38:17,800 --> 00:38:20,460 - Im�dom az �ramsz�netet! - Itt vagyok! 483 00:38:20,550 --> 00:38:23,050 - Nem, de t�nyleg. - Ezt ink�bb kikapcsolom. 484 00:38:23,170 --> 00:38:24,590 - Mi�rt? - Van gyerty�nk. 485 00:38:24,760 --> 00:38:26,960 Sajn�lom, csak seg�teni akartam. 486 00:38:27,260 --> 00:38:29,010 Bocs, nem vettem a lapot. 487 00:38:29,840 --> 00:38:33,710 - Eml�kszel a s�torra? - Ne, Eli... 488 00:38:33,880 --> 00:38:35,710 - Igen! - Ne, az olyan ciki! 489 00:38:35,800 --> 00:38:39,630 - Fogd meg a gyerty�dat! - Jaj, istenem, a szellemek! Ok�... 490 00:38:39,960 --> 00:38:41,960 Igen! �s most fen�kig! 491 00:38:42,210 --> 00:38:43,380 Gyer�nk! Gyer�nk! 492 00:38:48,010 --> 00:38:50,460 Jaj, istenem! Majdnem az orromon j�tt ki. 493 00:38:52,760 --> 00:38:54,710 - Mi van? - J�tssz valamit nek�nk! 494 00:38:54,840 --> 00:38:56,010 Ahhoz ne ny�lj! 495 00:38:56,090 --> 00:38:58,340 - J�tssz nek�nk valamit! - Ne ny�lj hozz�! 496 00:38:58,710 --> 00:39:00,050 Gyer�nk! 497 00:39:00,460 --> 00:39:02,340 Hallottalak az el�bb, nagyon j�l j�tszol. 498 00:39:02,460 --> 00:39:06,300 T�nyleg nagyon j�l j�tszol, Eli. J�tssz! Nagyon j� vagy, Eli! J�tssz! 499 00:39:06,420 --> 00:39:08,460 T�nyleg nincs kedvem. Tal�n majd k�s�bb. 500 00:39:08,590 --> 00:39:10,670 Azt akarja, hogy k�ny�r�gj�nk. Ok�. L�gyszi! 501 00:39:10,800 --> 00:39:12,260 L�gy sz�ves, j�tssz valamit! 502 00:39:12,380 --> 00:39:15,550 K�rem, Elisabeth, j�tsszon nek�nk valamit! 503 00:39:19,710 --> 00:39:25,880 Mivel foglalkozol m�g azon k�v�l, hogy doh�nyzol �s ilyeneket olvasol? 504 00:39:28,170 --> 00:39:32,590 �s te azon k�v�l, hogy fot�zkodsz a m�ajkaiddal �s a pasiddal? 505 00:39:32,760 --> 00:39:35,460 Ok�. El�sz�r is ez term�szetes. 506 00:39:35,630 --> 00:39:38,550 M�sodszor pedig m�r nincs meg a pasim, mert... 507 00:39:41,710 --> 00:39:46,380 Ok�, lej�rt az id�! Mi t�rt�nt Tommyval? 508 00:39:46,920 --> 00:39:48,460 - Megmutassam? - Igen. 509 00:39:48,630 --> 00:39:50,460 Akarod l�tni? Ok�. V�rj! 510 00:39:59,260 --> 00:40:00,590 De durva! 511 00:40:02,630 --> 00:40:04,630 Mindenhov� ki kellett volna posztolnod. 512 00:40:06,010 --> 00:40:07,460 K�pzelheted a botr�nyt... 513 00:40:07,880 --> 00:40:10,260 F�leg, hogy l�tszik, milyen b�n�n sm�rol. 514 00:40:10,380 --> 00:40:12,420 Azt mondod, b�n�n sm�rol? 515 00:40:13,050 --> 00:40:14,090 Bro�f! 516 00:40:14,210 --> 00:40:16,670 Igaz�b�l az volt az egyetlen j� tulajdons�ga, 517 00:40:16,760 --> 00:40:19,090 hogy sz�p volt a f�nyk�peken. 518 00:40:20,460 --> 00:40:22,130 - Ok�. Igyunk m�g! - J�! 519 00:40:28,090 --> 00:40:29,460 Egy-k�t-h�, rajt! 520 00:40:34,920 --> 00:40:36,920 Ok�. H�ny baba van ott? 521 00:40:37,340 --> 00:40:39,420 Ne haragudjatok, de olyan rond�k! 522 00:40:40,130 --> 00:40:44,420 Per pillanat egy szuper edz�teremben edzek... 523 00:40:45,250 --> 00:40:48,590 az M Condosban. N�zz�tek csak, ki van velem! 524 00:40:50,340 --> 00:40:53,420 Miss Laurie Popsi Gagnon! 525 00:40:54,840 --> 00:40:57,960 Ez a l�ny a l�tez� legfurcs�bb technik�val edz. 526 00:40:58,210 --> 00:41:00,300 - Sz� szerint. - Ez az! Ez az... 527 00:41:01,880 --> 00:41:04,170 Az Espace Art�ban vagyunk, hogy kipr�b�ljuk... 528 00:41:04,250 --> 00:41:07,500 az �j veg�n k�r�mlakkokat. Laurie? 529 00:41:07,800 --> 00:41:11,300 �gy �rzem, �jra kell tanulnom minden egyszer� mozdulatot. 530 00:41:11,420 --> 00:41:15,670 Ma egy k�l�nleges sz�nt pr�b�lok ki. Mi is a neve? 531 00:41:15,840 --> 00:41:18,130 - Tiramisu. - Mutasd! 532 00:41:20,380 --> 00:41:23,420 A mai program: legjobb bar�tn� "tag"! 533 00:41:23,670 --> 00:41:27,420 Igen! Sz�val akkor az els� k�rd�s. Kezdd! 534 00:41:27,550 --> 00:41:29,880 Igen. Mi a t�ncmozdulatom? 535 00:41:30,050 --> 00:41:31,840 - K�nny�! - Amit mindig csin�lok. 536 00:41:32,210 --> 00:41:33,380 Amit mindig csin�lsz. 537 00:41:33,550 --> 00:41:35,380 Akkor is csin�ltad, amikor el�sz�r l�ttalak. 538 00:41:36,800 --> 00:41:38,590 Ez az�rt t�lz�s. Nem is! 539 00:41:38,710 --> 00:41:40,960 - Igen, nagyon... - Diszk� kir�lyn�! 540 00:41:43,840 --> 00:41:48,500 Ok�, �n j�v�k. Mi az a h�rom sz�, amit folyton haszn�lok? 541 00:41:48,630 --> 00:41:50,670 Ok�. K�nny�! "Igeeeen!" 542 00:41:50,750 --> 00:41:52,590 Igeeeen! "Kir�lyn�!" 543 00:41:52,750 --> 00:41:53,880 "Olyan extra!" 544 00:41:54,000 --> 00:41:56,840 Olyan extra! Sim�m mondhatjuk, hogy extra, olyan extra, 545 00:41:56,960 --> 00:41:59,170 extra �rz�s, extraaaa! 546 00:41:59,380 --> 00:42:00,420 Extra! 547 00:42:00,500 --> 00:42:02,210 Ahogy most is olyan extra! 548 00:42:02,340 --> 00:42:03,710 Extra csajok vagyunk. 549 00:42:05,090 --> 00:42:07,630 - Ok�. �s? - �s... �s? 550 00:42:09,090 --> 00:42:10,250 Laurie! 551 00:42:10,380 --> 00:42:12,170 - Nem tudok t�bbet. - Nem igaz! 552 00:42:14,250 --> 00:42:16,300 Meg�l ez a l�ny! 553 00:42:17,050 --> 00:42:19,210 Mi van mindig n�lam? 554 00:42:20,960 --> 00:42:22,800 - A mobilod. - Igen, persze. 555 00:42:23,130 --> 00:42:24,960 Ajakbalzsam �s... 556 00:42:25,250 --> 00:42:26,500 Ennyi. 557 00:42:27,920 --> 00:42:29,420 - Ennyi? - Ennyi. 558 00:42:29,920 --> 00:42:31,090 Ok�! 559 00:42:31,210 --> 00:42:33,000 Istenem, Lau, olyan cuki vagy! 560 00:42:33,590 --> 00:42:34,840 Nagyon j�l ismersz. 561 00:42:35,000 --> 00:42:36,420 A legjobb barin�m! 562 00:42:37,130 --> 00:42:38,670 F�nyesen ragyogjatok, gy�m�ntok! 563 00:43:18,000 --> 00:43:19,920 T�nyleg olyann� akarsz v�lni, mint �? 564 00:43:21,210 --> 00:43:24,710 5567 k�vet�m van az Inst�n. 565 00:43:25,000 --> 00:43:29,300 Ha �gy folytatom, ny�r v�g�re 20 ezer lesz, �s akkor leszerz�dtet a TOP. 566 00:43:31,090 --> 00:43:32,550 Ut�na abbahagyom. Tuti. 567 00:43:36,670 --> 00:43:40,250 Nem k�rdezed meg Clar�t, mennyi id� alatt lett t�bb t�zezer k�vet�je? 568 00:43:40,380 --> 00:43:41,960 F�raszt� vagy. 569 00:43:50,300 --> 00:43:52,050 Let�ped, l�gyszi? 570 00:43:54,130 --> 00:43:55,880 A francba! A�! 571 00:43:56,090 --> 00:43:58,460 A mes�s sz�ps�g�rt meg kell szenvedni. 572 00:44:08,550 --> 00:44:09,590 K�sz�n�m! 573 00:44:11,210 --> 00:44:14,000 A te k�v�d marad, az szebb. 574 00:44:14,750 --> 00:44:16,590 Ezt is megpr�b�lom elhelyezni. 575 00:44:16,710 --> 00:44:19,340 �llj fel, hogy rendesen r�l�ss fel�lr�l! 576 00:44:19,420 --> 00:44:20,590 Igen! 577 00:44:20,710 --> 00:44:22,590 �gy j�? A mobilom? 578 00:44:24,250 --> 00:44:26,210 Na, j�. Felolvasom a k�vetkez� sz�veg�nket. 579 00:44:26,300 --> 00:44:29,090 Lehet, hogy kicsit messzire megy�nk. "Mi abban a rossz," 580 00:44:29,210 --> 00:44:32,210 "ha a l�jkok kedv��rt apr�p�nzre v�ltjuk a k�ls�nket?" 581 00:44:32,300 --> 00:44:33,880 Jaj, istenem! Igen! 582 00:44:34,590 --> 00:44:36,460 Ebb�l fogunk kiindulni. 583 00:44:37,000 --> 00:44:38,460 Ezt Antoine f�nyk�pezte. 584 00:44:38,590 --> 00:44:42,300 Amolyan szomsz�d l�ny, m�gis extra. N�zz r�m! 585 00:44:44,210 --> 00:44:46,300 - Extraaa... - H�lye vagy! 586 00:44:46,880 --> 00:44:48,880 A sz�gyentelens�g nem j� strat�gia. 587 00:44:49,420 --> 00:44:50,710 Legy�l komoly! 588 00:44:53,250 --> 00:44:58,750 Ez az! N�zd meg! A meztelen v�llad �s a l�farkad. 589 00:44:58,840 --> 00:45:01,380 Mehet is r�gt�n a h�l�ra! Im�dom! 590 00:45:02,880 --> 00:45:05,380 - Ki az az Antoine? - Egy bar�tom. 591 00:45:07,630 --> 00:45:08,880 Az �gyban. 592 00:45:09,170 --> 00:45:10,710 N�zd meg! 593 00:45:15,050 --> 00:45:16,550 - Mutasd, Lau! - V�rj�l m�r! 594 00:45:16,670 --> 00:45:18,630 Van egy-kett�, ami j�. 595 00:45:20,340 --> 00:45:21,670 De nem ez. 596 00:45:21,840 --> 00:45:24,250 Borzalom! Menj m�r! 597 00:45:27,000 --> 00:45:30,170 Olyan cuki pasi t�pus! Mi�rt rejtegeted? 598 00:45:30,250 --> 00:45:32,750 Ha van bar�tod, az is n�veli a k�vet�k sz�m�t. 599 00:45:36,750 --> 00:45:38,630 De nem vakulok meg t�le? 600 00:45:38,800 --> 00:45:42,250 Nem! Nem pancsolt ital, f�l �ve iszom, �s kutya bajom. 601 00:45:42,340 --> 00:45:43,670 Ok�. 602 00:45:48,460 --> 00:45:50,590 Kicsit olyan �ze van, mint a k�k j�gkr�mnek. 603 00:45:50,710 --> 00:45:53,170 Igen. Gondoltam, hogy �zleni fog. 604 00:45:54,630 --> 00:45:55,880 Eg�szs�gedre! 605 00:45:57,750 --> 00:46:01,550 - Nagyon �zlik! Mint a Berlin. - Igen... 606 00:46:02,130 --> 00:46:03,630 - Uram! - Igen? 607 00:46:03,710 --> 00:46:05,960 Lef�nyk�pezne minket? 608 00:46:06,210 --> 00:46:07,300 Fogd meg! 609 00:46:09,380 --> 00:46:10,840 Nem tart sok�ig. 610 00:46:19,880 --> 00:46:23,500 Lehetne m�g egyet, csak lejjebbr�l, hogy ne l�tsz�djanak a kocsik? 611 00:46:23,920 --> 00:46:25,050 Ok�. 612 00:46:25,590 --> 00:46:27,460 - M�g lejjebbr�l! - Ok�. 613 00:46:30,880 --> 00:46:33,670 Ok�, szerintem el�g lesz. Most m�r van egy csom�. K�sz�nj�k! 614 00:46:34,050 --> 00:46:35,460 - Sz�vesen. - Sz�p napot! 615 00:46:35,590 --> 00:46:37,050 De cukik vagyunk! 616 00:46:38,210 --> 00:46:41,840 Vicces vagy! Azt hittem, nem akarod, hogy kider�lj�n. 617 00:46:42,670 --> 00:46:46,340 M�r nem dolgozunk egy�tt, m�r nem zavar. 618 00:46:46,420 --> 00:46:47,750 Ok�... 619 00:46:49,630 --> 00:46:52,960 Ok�. 620 00:47:03,250 --> 00:47:07,250 Olvastad Clara Diamond legut�bbi cikk�t? 621 00:47:11,340 --> 00:47:13,500 "Mi abban a rossz, ha a l�jkok kedv��rt..." 622 00:47:13,630 --> 00:47:15,340 "apr�p�nzre v�ltjuk a k�ls�nket?" 623 00:47:15,460 --> 00:47:18,090 Furcsa. Mintha hallottam volna m�r ezt valahol. 624 00:47:18,170 --> 00:47:19,250 Mi az? 625 00:47:19,420 --> 00:47:21,920 Egy Insta-cic�hoz k�pest el�g komoly teljes�tm�ny. 626 00:47:22,000 --> 00:47:23,750 Mi�rt gondolja mindenki, hogy h�lye? 627 00:47:23,840 --> 00:47:25,800 Ez a l�ny a semmib�l indult, 628 00:47:25,920 --> 00:47:29,300 vide�kat csin�lt a szob�j�ban, �s j�form�n milliomos lett. 629 00:47:29,420 --> 00:47:32,090 Nobel-d�jat nem fog kapni, de akkor is fel�p�tette mag�t. 630 00:47:32,170 --> 00:47:33,750 V�rj, Laurie! 631 00:47:34,960 --> 00:47:36,590 Csak azt akartam mondani, 632 00:47:37,750 --> 00:47:40,210 hogy �r�l�k, hogy v�gre �rsz. 633 00:47:50,920 --> 00:47:51,960 M�g! 634 00:47:53,800 --> 00:47:55,090 Egy utols�t! 635 00:47:56,300 --> 00:47:57,630 Vigy�zz, mert lefr�csk�lt�l! 636 00:47:57,750 --> 00:47:59,500 - Bocs! - Most egy komolyat! 637 00:48:00,550 --> 00:48:02,170 Egy, kett�, h�rom... 638 00:48:02,880 --> 00:48:04,550 Milyen lett? 639 00:48:06,300 --> 00:48:08,880 Mintha nem lenne el�g v�z. Nem l�tszik a fr�csk�l�s. 640 00:48:08,960 --> 00:48:10,210 Laurie, csin�lod er�sebben? 641 00:48:10,300 --> 00:48:12,210 Nem akarom, hogy elmos�djon a smink�nk. 642 00:48:12,340 --> 00:48:14,000 Nem az a koncepci�, hogy v�z�ll�? 643 00:48:14,090 --> 00:48:15,710 Gyere, mutasd meg! 644 00:48:18,380 --> 00:48:21,710 - Ok�, nem. - Igen. 645 00:48:22,170 --> 00:48:26,590 Nem. Ez t�k�letes! Szexi, de nem t�ls�gosan. 646 00:48:27,960 --> 00:48:31,750 Ok�, kifel�! 4:49 el�tt ki kell posztolni, 647 00:48:31,880 --> 00:48:33,460 ha azt akarjuk, hogy legyen kap�s. 648 00:48:35,710 --> 00:48:40,050 Ok�, Lau, majd csin�lni kell valamit a barn�t�soddal, 649 00:48:40,880 --> 00:48:43,090 mert m�g mindig t�l feh�r vagy. 650 00:48:43,210 --> 00:48:44,920 Igen, egy kicsit... 651 00:48:45,460 --> 00:48:48,420 Nekem meg, mint mindig, �ri�si a derekam. 652 00:48:48,550 --> 00:48:49,800 Nem! 653 00:48:50,880 --> 00:48:53,170 Csak egy kicsit... 654 00:48:53,500 --> 00:48:54,800 Ez annyira sz�nalmas! 655 00:48:54,920 --> 00:48:57,460 Csak egy kis retus�l�s, Eli, mindenki ezt csin�lja. 656 00:48:57,590 --> 00:48:59,750 Komolyan? Csak egy kis retus�l�s? 657 00:49:00,590 --> 00:49:03,670 Bocs, de mi abban a rossz, ha jobban akarunk kin�zni? 658 00:49:03,920 --> 00:49:08,340 - Nem csak sz�ps�g van az �letben. - Az�rt a k�ls� m�giscsak fontos, Eli. 659 00:49:08,420 --> 00:49:10,210 Egy kutat�s szerint a sz�p embereknek... 660 00:49:10,340 --> 00:49:12,920 t�bb es�ly�k van a sikerre, �s t�bb a lehet�s�g�k is. 661 00:49:13,000 --> 00:49:15,250 Nem t�l feminista a minden�ron megfelelni v�gy�s... 662 00:49:15,340 --> 00:49:17,750 a patriarch�tus sz�ps�gparam�tereinek. 663 00:49:17,880 --> 00:49:21,550 Ha t�r�d�k magammal, m�g nem vagyok kev�sb� feminista. 664 00:49:21,630 --> 00:49:24,250 Nem kell mindenben a patriarch�tus �sszeesk�v�s�t l�tni. 665 00:49:24,420 --> 00:49:26,840 Ez a kifejez�s p�ld�ul, hogy "t�r�dni magaddal". 666 00:49:26,960 --> 00:49:28,380 Ez annyira �rulkod�! 667 00:49:28,500 --> 00:49:30,630 Testpozit�v vagyok. Ok�? 668 00:49:30,710 --> 00:49:34,840 Ezr�vel �rnak naponta a l�nyok, hogy "Lau, mondd el!" �s azt �rj�k, 669 00:49:34,960 --> 00:49:38,090 hogy j�t teszek nekik, hogy visszaadom az �nbizalmukat. 670 00:49:38,170 --> 00:49:40,670 Azok a l�nyok h�nyatj�k magukat, hogy r�d hasonl�tsanak. 671 00:49:40,750 --> 00:49:44,000 Istenem! �n tehetek r�la, hogy ilyennek sz�lettem? 672 00:49:44,170 --> 00:49:47,670 Ilyennek sz�lett�l? Bocs, de nincs egy felesleges sz�rsz�lad se. 673 00:49:48,170 --> 00:49:49,920 Ilyen egy igazi l�ny, ha nem eml�kezn�l. 674 00:49:50,000 --> 00:49:51,840 Ok�, Eli, tudjuk, hogy sz�r�s a h�naljad. 675 00:49:51,960 --> 00:49:54,710 D�g�snek k�pzelitek magatokat a testpozit�v �zeneteitekkel. 676 00:49:54,800 --> 00:49:56,130 Ez nulla feminizmus. 677 00:49:56,250 --> 00:49:58,920 Ez most valami verseny? 678 00:49:59,050 --> 00:50:01,130 Te mit csin�lsz, amit�l... 679 00:50:01,460 --> 00:50:05,670 t�bbet teszel az �gy �rdek�ben? 680 00:50:06,090 --> 00:50:07,380 - L�tni akarod? - Ok�, nem. 681 00:50:07,460 --> 00:50:08,500 Eli, ne! 682 00:50:08,630 --> 00:50:10,880 Igen! Mutasd, mid van! 683 00:50:50,300 --> 00:50:53,300 - Sziasztok, ribancok! - Ezt itt ne mondd! 684 00:50:53,420 --> 00:50:56,340 - Bocs! - Na, j�, �n megyek. 685 00:50:56,840 --> 00:50:59,380 Jaj, minden �lmom, hogy r�zsasz�n hajam legyen! 686 00:50:59,460 --> 00:51:00,750 Nagyon tetszik! 687 00:51:06,300 --> 00:51:10,800 Az�rt vagyunk itt ma este, hogy felszabad�tsuk a h�naljunkat. 688 00:51:11,130 --> 00:51:13,000 De nemcsak a h�naljunkat. 689 00:51:13,090 --> 00:51:16,840 Nem, felszabad�tjuk a fels� ajkunkat is, 690 00:51:17,340 --> 00:51:21,710 az alkarunkat, a szem�ld�k�nket, a l�bunkat, a puncinkat... 691 00:51:22,300 --> 00:51:25,500 Jaj, istenem! Puncit mondott? 692 00:51:31,750 --> 00:51:36,000 De mondd csak, mi�rt olyan fontos, hogy felszabad�tsuk a sz�rzet�nket? 693 00:51:36,300 --> 00:51:40,090 Az�rt, hogy v�gre megszabaduljunk att�l az egys�k� l�t�sm�dt�l... 694 00:51:40,300 --> 00:51:44,090 a n�kr�l, amit pr�b�lnak letolni a torkunkon, 695 00:51:44,210 --> 00:51:47,130 ami�ta csak megsz�lett�nk. Erre ma este itt a bizony�t�k. 696 00:51:47,710 --> 00:51:50,000 Nem csak egyfajta sz�ps�g van. 697 00:51:50,500 --> 00:51:51,800 Igen! 698 00:51:52,130 --> 00:51:56,090 A sz�r�mnek, a sz�r�t�knek, a sz�r�nknek k�sz�nhet�en... 699 00:51:56,630 --> 00:51:58,550 �nnepelj�k a sokf�les�get! 700 00:51:58,840 --> 00:52:00,380 Igen! 701 00:52:01,000 --> 00:52:03,210 Ha hagyjuk, hogy megn�j�n a sz�r�nk, 702 00:52:03,590 --> 00:52:07,170 az a mi kibaszott d�nt�s�nk! 703 00:52:07,880 --> 00:52:09,630 Igen! 704 00:52:18,380 --> 00:52:20,050 K�sz�nj�k! 705 00:52:23,670 --> 00:52:26,840 A csoport egy m�sik tev�kenys�ge a k�zter�leteken val� jelenl�t, 706 00:52:27,420 --> 00:52:31,880 hogy leleplezz�k a hiperszexualiz�ci� szexizmus�t a rekl�mokban. 707 00:52:32,170 --> 00:52:33,960 A domin�ns h�m. 708 00:52:35,750 --> 00:52:37,550 A sima b�r. 709 00:52:38,800 --> 00:52:40,750 T�redezetts�g. 710 00:52:41,300 --> 00:52:43,710 �s a s�r�l�keny h�d�t�. 711 00:52:53,590 --> 00:52:54,800 Matric�kat osztunk, 712 00:52:54,920 --> 00:52:57,420 ha valaki csatlakozni akarna a mozgalomhoz. 713 00:52:57,550 --> 00:52:59,130 Akarod, hogy elmenj�nk? 714 00:52:59,420 --> 00:53:03,670 Nem. Ez messze nem olyan rossz, 715 00:53:03,800 --> 00:53:06,710 mint a gy�l�lk�d� �zenetek, amiket kapok. 716 00:53:08,300 --> 00:53:09,380 K�sz�n�m. 717 00:53:43,380 --> 00:53:45,340 Ok�, sz�val ezt nyerted. 718 00:53:46,670 --> 00:53:48,840 Szuper! Brav�! 719 00:53:49,420 --> 00:53:51,420 Gy�ny�r� ez a p�l�! 720 00:53:51,500 --> 00:53:57,130 �s most az utols� nyerem�ny. A 867-es. 867-es! 721 00:53:57,550 --> 00:53:59,210 - Nem! - Igen! 722 00:53:59,340 --> 00:54:01,920 Megvan a nyertes�nk. Szuper! 723 00:54:02,750 --> 00:54:07,050 Remek! Ezt a mes�s intimkelyhet nyerted. 724 00:54:07,300 --> 00:54:09,250 Alig v�rom, hogy haszn�lhassam. 725 00:54:09,380 --> 00:54:11,500 A mosogat�g�pbe is bele lehet tenni. 726 00:54:11,630 --> 00:54:16,420 Csak annyit akarok mondani, hogy nagyon sz�pek vagytok. 727 00:54:17,250 --> 00:54:19,050 Nagyon inspir�l�ak. 728 00:54:26,050 --> 00:54:28,550 Feminista vagyok! 729 00:54:33,750 --> 00:54:34,960 K�sz�nj�k! 730 00:54:38,050 --> 00:54:40,880 �s v�g�l egy kis meglepet�s. 731 00:54:41,050 --> 00:54:46,050 A Boylesque egy k�l�nleges m�sorsz�ma. Fogadj�tok szeretettel! 732 00:54:46,420 --> 00:54:49,210 El Nachitos! 733 00:54:57,800 --> 00:54:58,960 � a pasid? 734 00:54:59,050 --> 00:55:00,170 Nem l�tezik! 735 00:56:01,920 --> 00:56:03,590 Istenem! Az az �n bugyim! 736 00:56:21,590 --> 00:56:25,750 Igen! Szeretlek titeket, n�k! Szeretlek titeket! 737 00:56:26,130 --> 00:56:28,130 Szeretlek titeket! T�ged is! 738 00:56:32,210 --> 00:56:33,380 N�zd! 739 00:56:33,550 --> 00:56:34,960 - T�k sz�p! - Sz�p! 740 00:56:35,130 --> 00:56:36,380 Nagyon sz�p! 741 00:56:36,500 --> 00:56:38,590 Nekem nem is kell semmit se csin�lnom. 742 00:56:38,710 --> 00:56:40,800 Mi a franc? Istenem! 743 00:56:42,340 --> 00:56:43,750 Mag�� a j�rm�? 744 00:56:43,840 --> 00:56:47,130 - Igen. - Madame Gingras? 745 00:56:48,130 --> 00:56:52,250 T�bb mint 4600 doll�r a parkol�c�dula hi�nya miatt. 746 00:56:52,380 --> 00:56:54,670 Csak elfelejtettem kifizetni. 747 00:56:54,840 --> 00:56:56,840 Ha megtette, levessz�k r�la. 748 00:56:57,000 --> 00:56:58,750 Az a szar, hogy ez egy szponzor�lt aut�, 749 00:56:58,920 --> 00:57:00,090 l�tniuk kell benne! 750 00:57:00,210 --> 00:57:02,420 Igen, ezzel kell l�tniuk. 751 00:57:02,550 --> 00:57:04,130 Szerintem l�tjuk is. 752 00:57:06,460 --> 00:57:07,960 Nem vicces. 753 00:57:08,300 --> 00:57:09,800 Eln�z�st! 754 00:57:12,550 --> 00:57:17,250 Uram! Ha m�r itt van, lef�nyk�pezne minket? 755 00:57:18,840 --> 00:57:20,590 Gyertek ide a kocsihoz! 756 00:57:22,550 --> 00:57:25,090 H�lgyem! �n is idej�nne? 757 00:57:25,340 --> 00:57:27,340 Maga a legszebb rend�rn�, akit valaha is l�ttam. 758 00:57:27,460 --> 00:57:30,340 Mondjuk azt, hogy ker�kbilincs! 759 00:57:30,630 --> 00:57:32,170 Egy-k�t-h�, mehet! 760 00:57:32,420 --> 00:57:34,210 Ker�kbilincs! Senki sem mondta. 761 00:57:34,840 --> 00:57:36,170 K�sz�n�m, uram! 762 00:57:36,250 --> 00:57:39,130 - Vigy�znak magukra? - Igen. 763 00:57:39,550 --> 00:57:40,750 Ok�, ki is posztolom. 764 00:57:40,840 --> 00:57:42,920 Ok�, v�rj! Clara Gingras? 765 00:57:43,050 --> 00:57:44,670 Clara Gingras! 766 00:57:46,090 --> 00:57:49,210 Szerintem ez rosszabb, mint aki Saint-Eustache-ba val�. 767 00:57:50,460 --> 00:57:52,500 Ok�, mindenki hozz�nk! 768 00:57:53,170 --> 00:57:54,500 K�sz, Eli! 769 00:57:57,000 --> 00:57:59,420 Iszony� j� ez a kit�z�! 770 00:58:06,630 --> 00:58:09,920 Egy kis figyelmet k�rek! Egy pillanatra legyetek sz�vesek... 771 00:58:10,040 --> 00:58:11,670 K�sz�n�m mindenkinek. 772 00:58:11,750 --> 00:58:16,250 Csak annyit szeretn�k, hogy emelj�k poharunkat... 773 00:58:16,500 --> 00:58:18,250 Clar�ra! 774 00:58:19,380 --> 00:58:21,380 Clara, most lesz... 775 00:58:22,500 --> 00:58:24,630 k�r�lbel�l k�t h�napja, hogy egy�tt dolgozunk, 776 00:58:25,670 --> 00:58:28,500 �s azt hiszem, nem t�ved�nk, ha azt mondjuk, 777 00:58:28,750 --> 00:58:32,670 hogy az egy�ttm�k�d�s�nk val�di siker. 778 00:58:33,500 --> 00:58:35,040 �gyhogy brav�! 779 00:58:39,090 --> 00:58:41,170 Egy szelfit? 780 00:58:42,340 --> 00:58:43,880 Egy-k�t-h�, igen! 781 00:58:44,040 --> 00:58:45,590 Igen! 782 00:58:48,210 --> 00:58:49,630 Cuki! 783 00:58:51,250 --> 00:58:54,000 Ok�, egyszer�en csak k�sz�n�m. 784 00:58:56,710 --> 00:58:59,750 �s szeretn�m valakinek megk�sz�nni. 785 00:59:00,790 --> 00:59:03,040 Ez az illet�... 786 00:59:03,420 --> 00:59:07,040 rengeteget seg�tett, nagyon inspir�l� sz�momra, 787 00:59:09,040 --> 00:59:12,130 mindig biztat, hogy a maximumot hozzam ki magamb�l... 788 00:59:15,000 --> 00:59:16,590 S�bastien! 789 00:59:17,460 --> 00:59:18,920 �, k�sz�n�m! 790 00:59:23,790 --> 00:59:26,290 Igaz�n megk�sz�nhetn� annak, aki helyette �r. 791 00:59:27,250 --> 00:59:28,590 Kir�l besz�lsz? 792 00:59:29,340 --> 00:59:32,960 H�t, a tehets�gr�l, akit elengedtetek. 793 00:59:39,590 --> 00:59:43,000 Kisasszony! Halad�ktalanul k�vessen! 794 00:59:43,130 --> 00:59:46,920 - Ezt el�re kitervelted? - Nem. Improviz�lok. 795 00:59:49,460 --> 00:59:51,840 �n a jelenben �lek. 796 00:59:58,590 --> 00:59:59,790 Basszus! 797 01:00:00,840 --> 01:00:02,750 A francba! 798 01:00:06,000 --> 01:00:07,250 Hell�! 799 01:00:18,040 --> 01:00:20,210 Sz�val te vagy a szellem�r�ja? 800 01:00:22,790 --> 01:00:25,960 Nem, �n csak kijav�tom a hib�it. 801 01:00:26,380 --> 01:00:29,790 Meg kital�lod a keretet, a c�met. Ja, �s a sz�veget! 802 01:00:35,090 --> 01:00:40,040 Valahogy �gy, ahogy te szerkeszted a szabad�sz�k �r�sait. 803 01:00:45,750 --> 01:00:47,290 Igen... 804 01:00:48,750 --> 01:00:52,540 �s ami azt illeti, m�r 9 ezer k�vet�m van. 805 01:00:53,090 --> 01:00:55,840 - Ez az�rt nem rossz. - Igen, tudom, l�ttam. 806 01:00:58,000 --> 01:00:59,540 L�ttam. 807 01:01:05,380 --> 01:01:08,340 Mindenesetre sz�p kis Instagram-p�r vagytok. 808 01:01:17,750 --> 01:01:20,290 Kinek k�pzeled magad? A megment�mnek? 809 01:01:23,670 --> 01:01:26,000 Ok�. Egy: nem k�pzelem magam a megment�dnek. 810 01:01:26,090 --> 01:01:28,090 Kett�: t�bbet �rsz ann�l, mint hogy sminket �rulj. 811 01:01:28,170 --> 01:01:30,420 Mi az isten azzal a gond? 812 01:01:30,540 --> 01:01:34,630 Laurie, �bredj fel! Ez a l�ny kihaszn�l. Undor�t�, amit csin�lt! 813 01:01:34,710 --> 01:01:36,090 - Menj a francba! - Ne, v�rj! 814 01:01:36,170 --> 01:01:38,170 - Nem. - Nem j�l fogalmaztam... 815 01:01:39,040 --> 01:01:42,420 Kezdhetn�nk el�lr�l? 816 01:01:43,590 --> 01:01:44,960 Nem. 817 01:01:54,090 --> 01:01:57,090 Legjobb bar�tn�dk�nt meg kell mondanom, 818 01:01:57,670 --> 01:02:01,710 hogy ebben nagynak l�tszik a hasad, m�rpedig azt nem akarod. 819 01:02:06,000 --> 01:02:07,710 Pr�b�ld fel ezt! 820 01:02:10,090 --> 01:02:12,540 Nem vagy komplett! H�romszor annyi, mint a lakb�rem. 821 01:02:12,710 --> 01:02:14,130 Lau, tekintsd befektet�snek, 822 01:02:14,250 --> 01:02:16,380 egy filmpremier, ami n�veli majd a n�zetts�ged. 823 01:02:16,540 --> 01:02:18,090 Nem, nem lehet. 824 01:02:18,540 --> 01:02:19,750 - Megveszem neked. - Nem. 825 01:02:20,630 --> 01:02:22,250 BFF aj�nd�k. Na! 826 01:02:25,670 --> 01:02:27,880 Istenem! Hell�, dagi! 827 01:02:33,210 --> 01:02:36,540 Filmbemutat� a sz�p Chris LeRoyjal. 828 01:02:37,630 --> 01:02:39,130 Megnyitja az ajt�kat! 829 01:02:39,210 --> 01:02:41,000 Nagyon sz�p f�rfi! 830 01:02:41,090 --> 01:02:43,130 Szerzel nekem egy autogramot? 831 01:02:43,210 --> 01:02:44,750 Nem hinn�m, hogy sz�ba �ll velem. 832 01:02:44,920 --> 01:02:48,840 Mindenesetre �ll�t�lag m�r nem j�r... 833 01:02:50,340 --> 01:02:52,500 Hogy is h�vj�k azt az �nekes l�nyt? 834 01:02:52,590 --> 01:02:54,000 Maika. 835 01:02:54,790 --> 01:02:58,540 �gy �r�l�k, hogy megint hossz� a hajad! 836 01:02:58,670 --> 01:03:00,250 Eg�sz m�s vagy �gy. 837 01:03:01,960 --> 01:03:04,960 Gagnon kisasszony! Ki csin�lta ma este a frizur�j�t? 838 01:03:05,500 --> 01:03:08,790 A vil�g legjobb fodr�sza, C�line, a "Fej fej mellett" szalonb�l. 839 01:03:09,210 --> 01:03:12,130 Jaj, istenem! �gy �rzem, mindj�rt el�julok. 840 01:03:12,250 --> 01:03:13,290 Meg�rtelek. 841 01:03:13,380 --> 01:03:17,210 Olyan frizur�d lesz, mint egy igazi szt�rnak, kisl�nyom. 842 01:03:18,380 --> 01:03:20,670 Tudod �gy, hogy befel� �lljon? 843 01:03:21,880 --> 01:03:23,540 Ki itt a fodr�sz? 844 01:03:35,960 --> 01:03:37,000 A francba! 845 01:03:55,670 --> 01:03:59,210 Ok�, tudom, t�rgyias�tott n� vagyok, de seg�ten�l, k�rlek? 846 01:03:59,540 --> 01:04:00,880 Mi? 847 01:04:00,960 --> 01:04:03,290 T�rgyias�tott n� vagyok, de seg�ten�l, k�rlek? 848 01:04:06,000 --> 01:04:07,290 Ut�llak! 849 01:04:09,000 --> 01:04:10,090 K�szi! 850 01:04:17,380 --> 01:04:19,540 Most m�r lefekhet�nk? 851 01:04:19,710 --> 01:04:22,840 Nem tudom, majd megl�tom. Nem tudom. Gondolkodom rajta. 852 01:04:22,960 --> 01:04:24,000 Na! 853 01:04:24,210 --> 01:04:25,460 Ok�... 854 01:04:26,960 --> 01:04:28,670 Jaj, itt van! 855 01:04:29,170 --> 01:04:31,290 De ideges�t�! �gy ni! 856 01:04:32,880 --> 01:04:34,000 Szeretlek. 857 01:04:34,420 --> 01:04:36,040 Nagyon sz�p vagy! 858 01:04:36,290 --> 01:04:37,540 Ja, igen... 859 01:04:39,500 --> 01:04:40,670 Igen! 860 01:04:41,290 --> 01:04:42,880 Most m�r t�nyleg mennem kell. 861 01:04:43,000 --> 01:04:45,710 Picit ringatom a cs�p�met, kicsit sz�tt�rom a karom... 862 01:04:45,840 --> 01:04:49,170 �s amikor a kamer�ba n�zel, v�gj egy kicsit titokzatos arcot! 863 01:04:49,250 --> 01:04:50,710 Valahogy �gy? 864 01:04:50,790 --> 01:04:52,000 Pontosan! 865 01:04:52,290 --> 01:04:53,920 - Felk�sz�lt�l? - Igen! 866 01:04:54,880 --> 01:04:56,250 Akkor menj�nk! 867 01:04:57,420 --> 01:04:59,250 Clara! 868 01:05:10,250 --> 01:05:11,420 Jaj, istenem! 869 01:05:22,040 --> 01:05:23,290 K�sz�n�m! 870 01:05:23,380 --> 01:05:25,670 Clara! N�zz ide, l�gy sz�ves! 871 01:05:27,790 --> 01:05:30,000 - Ez az arc! - Az biztos, hogy sz�p. 872 01:05:30,290 --> 01:05:32,590 N�zd, ott van Laurie! 873 01:05:33,590 --> 01:05:34,710 De sz�p! 874 01:05:34,840 --> 01:05:37,750 - J�l �ll neki a hossz� haj. - Az biztos. 875 01:05:38,130 --> 01:05:39,960 Clara! N�zz ide, l�gy sz�ves! 876 01:05:40,040 --> 01:05:41,590 Hogy h�vj�k a k�s�r�j�t? 877 01:05:41,710 --> 01:05:42,880 A legjobb bar�tn�m! 878 01:05:43,000 --> 01:05:44,460 Laurie Gagnon. 879 01:05:45,670 --> 01:05:47,790 F�lre�lln�l egy kicsit? 880 01:05:50,170 --> 01:05:51,500 Most komolyan? 881 01:05:53,710 --> 01:05:56,170 Ok�, Clara, �llj be! Gyer�nk, sz�p Clara! 882 01:06:02,130 --> 01:06:03,420 Jaj, istenem! 883 01:06:08,420 --> 01:06:10,250 Ki l�tott m�r ilyet? 884 01:06:10,340 --> 01:06:12,960 Milyen sz�p, k�zben meg ilyeneket csin�l. 885 01:06:13,090 --> 01:06:16,340 Nincs �j a nap alatt. A '70-es �vekben mi sem borotv�lkoztunk. 886 01:06:17,000 --> 01:06:18,210 Ez igaz. 887 01:06:19,840 --> 01:06:21,840 Nem k�ldhet ki! 888 01:06:24,460 --> 01:06:26,750 A rohadt �letbe! Maga nem norm�lis! 889 01:06:33,540 --> 01:06:37,130 V�ge! V�gem van! 890 01:06:47,250 --> 01:06:48,880 Sok sikert a d�nt�h�z! 891 01:06:49,460 --> 01:06:52,340 Ezt m�g megb�nja! A rohadt �letbe! 892 01:06:55,540 --> 01:06:57,630 Nagyon j� volt! 893 01:06:58,670 --> 01:07:00,130 Undor�t� volt! 894 01:07:02,840 --> 01:07:04,880 Jaj, istenem! Gyorsan, h�lgyeim! 895 01:07:05,340 --> 01:07:08,420 Mentsetek meg az �r�lt rajong�k hord�it�l! 896 01:07:09,340 --> 01:07:11,420 - Nincs poharatok? - Nincs. 897 01:07:11,920 --> 01:07:13,380 - Pezsg�? - Pezsg�! 898 01:07:13,500 --> 01:07:14,840 Pezsg�! 899 01:07:18,170 --> 01:07:20,960 T�z m�sodpercem van, hogy sz�ljak: ne is �rj hozz�! 900 01:07:21,090 --> 01:07:23,380 M�g 500 m�terr�l, bottal sem. 901 01:07:24,170 --> 01:07:26,750 M�r lefek�dt az eg�sz v�rossal, sz� szerint mindenkivel. 902 01:07:35,670 --> 01:07:38,500 - Tudom, hogy rossz, de... - Figyelj... 903 01:07:44,920 --> 01:07:46,500 Miattam menek�lt el? 904 01:07:48,000 --> 01:07:49,170 Sebaj! 905 01:07:56,880 --> 01:07:59,960 - Te ki vagy? - Laurie Gagnon. 906 01:08:01,040 --> 01:08:03,170 Nem. �gy �rtem, mit csin�lsz? 907 01:08:04,290 --> 01:08:06,500 Influenszer vagyok. 908 01:08:09,920 --> 01:08:12,500 Ok�, sz�val abban utazol. 909 01:08:13,290 --> 01:08:15,420 Te meg �l�ben kisebb vagy. 910 01:08:15,920 --> 01:08:17,040 Tess�k? 911 01:08:17,210 --> 01:08:21,380 �gy �rtem, a filmv�sznon nagyobbnak l�tszol. 912 01:08:25,000 --> 01:08:26,880 Nagyon sajn�lom, ne haragudj! 913 01:08:26,960 --> 01:08:29,290 Ez az els� filmpremierem... 914 01:08:31,090 --> 01:08:34,500 Jaj, istenem, ez az arc mindent meg�rt! 915 01:08:34,670 --> 01:08:37,630 Rohadt j� sz�n�sz vagy! 916 01:08:39,420 --> 01:08:41,170 Nagyon tetszik a ruh�d. 917 01:08:41,290 --> 01:08:43,750 Nagyon sz�p! A sz�ne... 918 01:08:50,670 --> 01:08:52,250 Nagyon sz�p szemed van! 919 01:08:54,420 --> 01:08:55,590 Csod�latos! 920 01:08:55,710 --> 01:08:58,630 - Nekem is nagyon tetszik a ruh�d. - Szponzor�lt. Vigy�zz! 921 01:08:59,920 --> 01:09:02,750 Mindenki meglep�d�tt... 922 01:09:03,790 --> 01:09:05,590 �j vagyok itt. 923 01:09:06,130 --> 01:09:07,880 Akkor is sz�p vagy. 924 01:09:09,630 --> 01:09:11,750 Tudod, ami Anabelle-lel t�rt�nt, 925 01:09:11,920 --> 01:09:13,790 nem akartam... 926 01:09:14,340 --> 01:09:17,210 Csak h�rn�vre v�gyott. Becsapott. 927 01:09:17,340 --> 01:09:18,380 Tal�lkoztok m�g? 928 01:09:18,500 --> 01:09:21,040 Nem, csak egyszer t�rt�nt meg. 929 01:09:21,130 --> 01:09:24,540 J�, lehet, hogy nemcsak egyszer, de kit �rdekel! Nem fontos. 930 01:09:24,670 --> 01:09:26,840 De, az�rt fontos. 931 01:09:26,920 --> 01:09:29,210 Volt egy csom� k�z�s terv�nk, 932 01:09:29,290 --> 01:09:30,920 k�z�s vide�kat akartunk. 933 01:09:31,000 --> 01:09:33,380 T�k j�l p�r�gnek a dolgok, amikor egy�tt csin�ljuk. 934 01:09:33,590 --> 01:09:35,040 Igen. 935 01:09:36,000 --> 01:09:37,670 Ne csin�ld m�r! 936 01:09:38,840 --> 01:09:41,250 - Csak nem lehet m�r v�ge! - Hagyd abba! 937 01:09:44,540 --> 01:09:46,090 Gyere m�r ide! 938 01:09:51,090 --> 01:09:52,250 K�szi! 939 01:09:53,920 --> 01:09:55,250 Finom az illatod! 940 01:10:03,290 --> 01:10:04,590 Eg�szs�gedre! 941 01:10:04,750 --> 01:10:06,170 Eg�szs�gedre! 942 01:10:28,670 --> 01:10:29,840 De sz�p cicik! 943 01:10:41,750 --> 01:10:44,340 Nem lenne gond, ha felvenn�l egy kotont? 944 01:10:45,630 --> 01:10:48,500 Rohadt tiszta vagyok. �s szerintem te is. 945 01:10:50,460 --> 01:10:52,420 Az�rt jobban szeretn�m. 946 01:10:54,750 --> 01:10:55,840 Ok�. 947 01:11:06,960 --> 01:11:08,920 Elfogyott. 948 01:11:09,290 --> 01:11:11,380 Azt hiszem, n�lam van. 949 01:11:12,750 --> 01:11:13,790 Ok�. 950 01:11:21,040 --> 01:11:22,380 A francba! 951 01:11:23,500 --> 01:11:25,500 - A francba! - Minden ok�? 952 01:11:25,590 --> 01:11:26,920 Igen! 953 01:11:29,170 --> 01:11:30,710 J�, ok�. 954 01:11:40,840 --> 01:11:42,340 A francba! 955 01:11:43,460 --> 01:11:47,460 Kurva koton! Folytassuk! Folytassuk! 956 01:11:47,750 --> 01:11:49,540 Ok�, folytassuk! 957 01:11:59,880 --> 01:12:01,500 A hasadra �lvezhetek? 958 01:12:01,710 --> 01:12:02,960 Nem. 959 01:12:14,130 --> 01:12:16,540 Nagyon sajn�lom! �sszekentem a sz�p ruh�dat. 960 01:13:31,920 --> 01:13:34,000 ERRE �BREDTEM #CHRISLEROY 961 01:13:45,960 --> 01:13:49,170 Mit csin�lunk ma, kicsim? 962 01:13:49,420 --> 01:13:51,500 Elmehetn�nk f�r�dni. 963 01:13:54,710 --> 01:13:56,790 Kicsim! 964 01:13:56,920 --> 01:13:58,710 Te mindig azt szoktad... 965 01:13:59,750 --> 01:14:02,000 - Tedd le a mobilt! - V�rj k�t percet! 966 01:14:19,920 --> 01:14:21,630 Biztos vagyok benne, hogy � az. 967 01:14:21,710 --> 01:14:22,920 A tr�nerem. Becssz�! 968 01:14:23,040 --> 01:14:24,670 Akkor mi�rt nem mutatod meg? 969 01:14:24,840 --> 01:14:26,630 Kicsim! B�zz bennem! 970 01:14:37,170 --> 01:14:38,420 B�zz bennem! 971 01:14:40,210 --> 01:14:42,210 - K�sz. - Csak l�tni akarom, mi ez. 972 01:14:42,290 --> 01:14:43,420 Ne, ne... 973 01:14:43,500 --> 01:14:45,290 Nagyon r� vagy tapadva a mobilodra. 974 01:14:45,420 --> 01:14:47,590 Nem vagyok r�tapadva. Nincs semmi. Add ide! 975 01:14:47,670 --> 01:14:49,000 J�, csak megn�zem. 976 01:14:49,090 --> 01:14:50,670 Add ide! Majd �n megmutatom. 977 01:14:50,790 --> 01:14:52,000 Mit csin�lsz? Hagyd abba! 978 01:14:52,130 --> 01:14:54,210 Add ide a tel�mat! Hov� m�sz? 979 01:14:54,420 --> 01:14:55,880 Engedj el! 980 01:14:57,040 --> 01:14:58,540 Mit csin�lsz? 981 01:14:58,630 --> 01:15:02,420 Kicsim! T�nyleg szeretlek. 982 01:15:03,460 --> 01:15:05,540 - Soha nem tenn�m meg. - Nem. 983 01:15:06,340 --> 01:15:07,960 Add ide a telefont! 984 01:15:10,250 --> 01:15:12,790 Visszaadom, de megmutatod! 985 01:15:13,210 --> 01:15:14,500 Esk�sz�m. 986 01:15:17,340 --> 01:15:18,500 Ok�... 987 01:15:21,960 --> 01:15:24,210 Nem! Mit csin�lsz? 988 01:15:28,830 --> 01:15:31,540 TUDOD, HOGY CSAK T�GED SZERETLEK, ANNA 989 01:15:35,710 --> 01:15:37,000 Ejha! 990 01:15:37,130 --> 01:15:39,500 Csak �gy �rtam. Nem sz�m�t. 991 01:15:39,670 --> 01:15:41,290 Csak �gy �rtad! 992 01:15:43,790 --> 01:15:46,130 Basszus! Ne! Ne csin�ld! 993 01:15:46,500 --> 01:15:47,750 Elment az eszed! 994 01:15:48,580 --> 01:15:49,790 Igen! 995 01:15:50,250 --> 01:15:51,500 Elment az eszem! 996 01:15:58,920 --> 01:16:00,250 A telefonom! 997 01:16:07,330 --> 01:16:09,960 Ket�zom. Egy m�sik szerep miatt. 998 01:16:10,500 --> 01:16:11,880 Ok�. 999 01:16:13,250 --> 01:16:15,540 Nemsok�ra kezdenek megjelenni a kritik�k. 1000 01:16:18,080 --> 01:16:20,580 Mindenesetre j� volt... 1001 01:16:20,670 --> 01:16:21,920 Igen. 1002 01:16:24,290 --> 01:16:25,750 Mi az isten? 1003 01:16:29,250 --> 01:16:32,000 Nagyon sajn�lom. Nem gondolkodtam. 1004 01:16:32,130 --> 01:16:33,750 Itt volt�l, sz�pek voltak a f�nyek... 1005 01:16:33,830 --> 01:16:35,500 A b�d�s francba! Nem igaz! 1006 01:16:35,630 --> 01:16:38,330 Let�rl�m. Azonnal let�rl�m. 1007 01:16:38,880 --> 01:16:40,630 Most lemer�lt, de amint haza�rek... 1008 01:16:40,710 --> 01:16:42,420 A rohadt �letbe! A francba! 1009 01:16:42,540 --> 01:16:44,040 - Senki sem k�vet. - A rohadt �letbe! 1010 01:16:44,170 --> 01:16:46,330 Senki sem fogja l�tni. Na, megyek. 1011 01:16:48,920 --> 01:16:53,880 Ez a szerelem legnagyobb bizony�t�ka, amiben m�g sosem volt r�szem. 1012 01:16:57,460 --> 01:16:58,920 Sz�vesen. 1013 01:17:00,830 --> 01:17:03,080 Tal�lkozhatunk m�g? 1014 01:17:04,130 --> 01:17:05,670 Igen... 1015 01:17:05,790 --> 01:17:07,420 - Igen? - Igen! 1016 01:17:11,790 --> 01:17:13,250 �gy szeretlek! 1017 01:17:25,790 --> 01:17:27,210 Jaj, istenem! 1018 01:17:27,670 --> 01:17:29,040 Istenem! 1019 01:17:34,080 --> 01:17:35,250 Hall�? 1020 01:17:57,250 --> 01:17:59,250 Nem a sz�p sz�n�szeddel vagy? 1021 01:18:01,920 --> 01:18:03,670 Ha j�l tudom, nem vagyunk h�zasok. 1022 01:18:03,790 --> 01:18:05,080 Nem. 1023 01:18:08,380 --> 01:18:11,420 Mindenesetre neki nagyobb a befoly�sa, mint nekem. 1024 01:18:12,790 --> 01:18:14,460 A nagy szt�r! 1025 01:18:14,790 --> 01:18:16,960 Nagyon sz�p volt�l! 1026 01:18:17,790 --> 01:18:19,830 A k�vet�id sz�ma meredeken emelkedik, 1027 01:18:19,960 --> 01:18:21,880 egy�rtelm�en kibukott a tehets�ged, �s m�r... 1028 01:18:22,000 --> 01:18:24,500 - 25 000? - 24 456, de... 1029 01:18:25,000 --> 01:18:29,000 Mit sz�ln�l, ha te lenn�l a f� szerz�je az �letm�d rovatunknak? 1030 01:18:29,330 --> 01:18:30,580 Ez komoly? 1031 01:18:30,880 --> 01:18:33,880 Er�sek voltak az �r�said Clar�val. A t�rsul�sotok egyszer�en... 1032 01:18:34,420 --> 01:18:35,790 - Term�szetes. - Organikus. 1033 01:18:36,210 --> 01:18:39,380 A kreat�v csapatunk m�r kialak�totta az egy�ttm�k�d�st a BFF-fel... 1034 01:18:39,540 --> 01:18:41,880 �k szponzor�lt�k a tartalmadat. 1035 01:18:42,040 --> 01:18:43,790 Nem tudom, j�l �rtem-e. Clara... 1036 01:18:44,040 --> 01:18:45,920 - Clara? - Clara, igen... 1037 01:18:46,130 --> 01:18:48,710 Nem, Clara vakv�g�nyra futott... 1038 01:18:48,830 --> 01:18:51,080 a sz�r�s k�ppel, amit kiposztolt. 1039 01:18:51,330 --> 01:18:54,210 Nem, a BFF-nek �j arcra van sz�ks�ge, egy m�sik l�nyra, 1040 01:18:54,250 --> 01:18:55,500 egy aff�le szomsz�d l�ny st�lusra. 1041 01:18:55,580 --> 01:18:56,790 - Mint te. - Eg�szs�gesebb. 1042 01:18:56,920 --> 01:18:58,420 Ink�bb a te tehets�gedre fogadunk. 1043 01:18:58,500 --> 01:19:00,000 �s a k�lts�geket is cs�kkentj�k. 1044 01:19:02,380 --> 01:19:05,080 Kezdj t�m�kat keresni, amik �rdekelhetik az olvas�inkat! 1045 01:19:05,250 --> 01:19:08,000 - Rendben. - Okos, m�gis kap�s t�m�k. 1046 01:19:08,330 --> 01:19:11,210 �n pedig nagyon hamar jelentkezem a szerz�d�s r�szleteivel. 1047 01:19:12,500 --> 01:19:14,960 Mindent elmondtunk? Gratul�lok! �dv a fed�lzeten! 1048 01:19:15,080 --> 01:19:17,330 - K�sz�n�m. - Igen! 1049 01:19:19,250 --> 01:19:21,080 - Nagyon �r�l�k! - Brav�! 1050 01:19:21,540 --> 01:19:24,750 Annyira j�l �rzem ma magam! Szeretn�k k�ldeni... 1051 01:19:24,830 --> 01:19:29,540 egy csom� szeretetet a kedvenc p�romnak, Tommynak �s Anabelle-nek! 1052 01:19:31,080 --> 01:19:33,880 A t�bbieknek pedig lesz egy nagyon fincsi vide�... 1053 01:19:34,000 --> 01:19:35,460 a k�vetkez� sztoriban. 1054 01:19:39,630 --> 01:19:41,670 Sziasztok! 1055 01:19:42,630 --> 01:19:45,080 Sok gy�l�lk�d� �zenetet kaptam az ut�bbi id�ben. 1056 01:19:45,250 --> 01:19:48,380 Clara sem t�k�letes, �gyhogy, ha majd a teljes igazs�g... 1057 01:19:48,500 --> 01:19:55,750 napvil�gra ker�l, lesznek, akik elharapj�k a nyelv�ket. Ok�, b�ke! 1058 01:19:56,250 --> 01:19:59,580 Nem lehet r�d ismerni, Clara. Ment�lhigi�n�s gondjaid vannak? 1059 01:19:59,880 --> 01:20:03,210 Most mi van? Nem lehetek emberi? Mindig t�k�letesnek kell lennem? 1060 01:20:03,290 --> 01:20:05,290 Mindig is egy�tt mozogtunk, Rachelle. 1061 01:20:05,380 --> 01:20:07,210 Igen, de ez m�r �rt a m�rkan�vnek. 1062 01:20:07,290 --> 01:20:09,920 M�r nem tudjuk, hov� tartasz. Sokat fektett�nk a kamp�nyba. 1063 01:20:10,040 --> 01:20:13,500 V�ge, ugye? Dobtok, ha m�r nem hozok el�g hasznot? 1064 01:20:13,630 --> 01:20:16,080 A te bajod, ha �gy l�tod. 1065 01:20:17,130 --> 01:20:21,420 Nem tudod meg�rteni, hogy egy l�ny t�bb egy photoshoppolt f�nyk�pn�l. 1066 01:20:21,710 --> 01:20:23,750 - Mir�l besz�lsz? - Menj a francba, Rachelle! 1067 01:20:23,830 --> 01:20:24,880 Clara? 1068 01:20:25,670 --> 01:20:29,000 "Nem lehet r�d ismerni, Clara!" Seggfej! Ez komoly? 1069 01:20:31,170 --> 01:20:34,250 Kipr�b�lj�k a h�nap �j �z�t, �s ut�na tudod, mi lesz? 1070 01:20:34,330 --> 01:20:37,960 Visszah�vnak, mert a m�siknak sosem lesz olyan n�zetts�ge, mint nekem. 1071 01:20:39,170 --> 01:20:41,290 - Vigy�zz a hajamra! - Vigy�zok. 1072 01:20:41,710 --> 01:20:43,630 - A�! A k�rm�d! - Bocsi! 1073 01:20:50,330 --> 01:20:52,420 Tegnap beh�vtak a TOP-hoz. 1074 01:20:56,130 --> 01:20:57,880 Azt akarj�k, hogy �rjak nekik. 1075 01:21:02,170 --> 01:21:04,830 Sz�val ez�rt nem jelentkeztek. 1076 01:21:05,500 --> 01:21:07,670 Megmondtad nekik, hogy... 1077 01:21:08,170 --> 01:21:11,080 - Hogy nekem �rt�l? - Nem �n mondtam meg, hanem Antoine. 1078 01:21:11,630 --> 01:21:13,210 Aha, persze. 1079 01:21:13,380 --> 01:21:15,000 Mondom, hogy nem �n voltam! 1080 01:21:16,500 --> 01:21:20,040 Brav�, Laurie! V�gre remek tud�s�t�sokat �rhatsz. 1081 01:21:20,210 --> 01:21:22,130 - Sajn�lom. - �rj�l a szaros �letemr�l, 1082 01:21:22,210 --> 01:21:24,790 ha m�r ott vagy. Clara Diamond szar �lete. 1083 01:21:25,040 --> 01:21:27,960 Nagyon sajn�lom! Tudod, mindig ezt akartam csin�lni, 1084 01:21:28,130 --> 01:21:30,790 �s most felaj�nlott�k. Te is ugyanezt tenn�d a helyemben. 1085 01:21:30,880 --> 01:21:32,880 Az�rt mondod, hogy kev�sb� legyen b�ntudatod, 1086 01:21:33,000 --> 01:21:35,670 ami�rt h�tba d�fsz. Gyere, seg�ts! 1087 01:21:39,580 --> 01:21:41,130 - Laurie! - J�v�k! 1088 01:21:42,630 --> 01:21:44,710 - Emeld, kis Buddh�m! - Seg�ts! 1089 01:21:45,080 --> 01:21:46,250 - Tartasz? - Igen. 1090 01:21:46,330 --> 01:21:47,710 - Menj ki a k�pb�l! - Ok�... 1091 01:21:48,250 --> 01:21:49,790 - �gy j�? - Igen, igen. 1092 01:21:51,420 --> 01:21:52,500 A fen�be! 1093 01:21:52,670 --> 01:21:54,580 - Jaj, istenem! - A francba! 1094 01:21:54,920 --> 01:21:56,920 Jaj, ne! Jaj, de megijedtem! 1095 01:22:01,130 --> 01:22:02,290 Tess�k. 1096 01:22:07,630 --> 01:22:10,130 Ugyan�gy tudok seg�teni neked is. 1097 01:22:13,790 --> 01:22:15,500 - Majd �n! - Hagyd! 1098 01:22:16,750 --> 01:22:19,130 - Seg�tsek? - Ne! 1099 01:22:19,210 --> 01:22:21,460 Vigy�zz! Lehet, hogy agyr�zk�d�st kapt�l. 1100 01:22:24,670 --> 01:22:25,920 Clara Diamond? 1101 01:22:26,290 --> 01:22:28,460 Nem kell! Nem kell seg�tened. 1102 01:22:28,750 --> 01:22:31,330 Mondtam, hogy �k j�ttek r�, hogy azok az �n �r�saim. 1103 01:22:31,710 --> 01:22:32,960 El�g sok�ig leszartak, 1104 01:22:33,040 --> 01:22:35,290 am�g nem lett�l valaki nekem k�sz�nhet�en. 1105 01:22:35,380 --> 01:22:39,130 Igen, �s te is leszart�l, amikor meg kellett volna k�sz�nn�d! 1106 01:22:47,880 --> 01:22:50,250 Hangs�lyozd ki a szem�t, abban van az ereje! 1107 01:22:50,380 --> 01:22:52,040 Az ajkait majd teltebbre retus�ljuk. 1108 01:22:52,880 --> 01:22:55,080 Ok�, �n k�sz vagyok. K�sz�n�m. 1109 01:22:57,500 --> 01:22:58,580 Ok�... 1110 01:23:01,330 --> 01:23:03,250 A f�ny fel�, l�gy sz�ves! 1111 01:23:03,790 --> 01:23:05,040 Szuper! 1112 01:23:06,130 --> 01:23:08,880 Sz�val te vagy a h�res BFF? 1113 01:23:11,170 --> 01:23:14,330 Igen. Nem tudom, lehet-e ezt �gy mondani, 1114 01:23:15,210 --> 01:23:17,750 mindenesetre a di�k t�lsz�rnyalja a tan�t�j�t. 1115 01:23:18,500 --> 01:23:19,920 Nagyon sz�p vagy! 1116 01:23:22,380 --> 01:23:25,250 Rachelle Duvernay. �ri�si rajong�d vagyok! 1117 01:23:25,500 --> 01:23:26,710 K�sz�n�m. 1118 01:23:27,750 --> 01:23:29,710 Gy�ny�r� p�r vagytok! 1119 01:23:30,040 --> 01:23:31,920 Jaj, istenem! Elgondolkodhatn�nk... 1120 01:23:32,000 --> 01:23:34,130 egy esetleges egy�ttm�k�d�sen kett�t�kkel. 1121 01:23:34,210 --> 01:23:36,830 M�lissa biztosan �r�lne neki. 1122 01:23:37,000 --> 01:23:38,920 Nagyon sz�vesen, Rachelle. 1123 01:23:53,670 --> 01:23:56,920 Egy csom�an k�rt�tek, �s ma j�tt el a napja, 1124 01:23:57,040 --> 01:23:59,380 hogy k�rbevezetlek titeket a lak�somban. 1125 01:24:00,960 --> 01:24:04,880 Az �r�asztalom. Itt k�sz�lnek az �r�saim. 1126 01:24:05,630 --> 01:24:07,880 - A lak�t�rsam, Eli. - Vadkapitalizmus. 1127 01:24:08,000 --> 01:24:13,210 Mi van benne? Jaj, istenem! K�sz csoda! 1128 01:24:13,420 --> 01:24:16,420 K�sz�n�m sz�pen, Little Burgundy! Nagyon j� fejek vagytok! K�szi! 1129 01:24:17,380 --> 01:24:18,920 Aj�nd�k neked, sz�vem! 1130 01:24:19,170 --> 01:24:22,580 - Jaj, de j�! - �r�lsz? 1131 01:24:23,500 --> 01:24:25,790 - Los Angelesbe megy�nk! - A Los Angeles-i utunkra! 1132 01:24:25,920 --> 01:24:27,460 Az angyalok v�rosa... 1133 01:24:27,790 --> 01:24:29,880 Most mit csin�lunk, sz�vem? 1134 01:24:29,960 --> 01:24:32,330 Teljess�ggel hihetetlen, 1135 01:24:32,500 --> 01:24:37,080 de megn�zz�k a legels� BFF kamp�nyomat! 1136 01:24:37,670 --> 01:24:39,000 Pezsg�! 1137 01:24:43,790 --> 01:24:45,500 Mi a franc? 1138 01:24:47,830 --> 01:24:49,210 Az istenit! 1139 01:24:50,670 --> 01:24:53,540 Az�rt kibontjuk a pezsg�t? Nem hab�kra vettem... 1140 01:24:53,630 --> 01:24:55,380 Basszus! Ennyire ut�lsz? 1141 01:24:55,460 --> 01:24:56,710 Mondtam, hogy nem �n voltam. 1142 01:24:56,790 --> 01:24:58,250 Sima ribancoz�s, amit m�velsz! 1143 01:24:58,380 --> 01:24:59,750 Mi�rt nem hiszel nekem? 1144 01:24:59,830 --> 01:25:03,290 Azt hiszed, mindenki felett �llsz a sz�p elveiddel, de m�g mindig... 1145 01:25:03,460 --> 01:25:05,290 csak a rohadt metr�ban j�tszol. 1146 01:25:05,380 --> 01:25:08,250 Ha elfelejtetted volna, a te �tleted volt, hogy ott j�tsszak. 1147 01:25:08,330 --> 01:25:10,170 "R�gt�n fel fognak figyelni r�d." 1148 01:25:10,250 --> 01:25:13,080 Ut�na meg leszarsz. Menj a francba! 1149 01:25:13,500 --> 01:25:15,630 De nem gondoltam volna, hogy ott t�lt�d az �leted. 1150 01:25:15,790 --> 01:25:17,250 - Az �letem! - Semmit se csin�lsz. 1151 01:25:17,330 --> 01:25:20,210 H�napok �ta nem volt�l egyetlen meghallgat�son sem. 1152 01:25:20,420 --> 01:25:22,830 Azt hiszed, az az �let, hogy f�vezel, �s v�rod a csod�t. 1153 01:25:23,170 --> 01:25:24,630 T�ged viszont annyira lek�t, 1154 01:25:24,790 --> 01:25:27,460 hogy a k�z�ss�gi h�l�k szt�rja legy�l, hogy nem is tudod, 1155 01:25:27,540 --> 01:25:29,880 igenis megyek egy meghallgat�sra. 1156 01:25:31,330 --> 01:25:33,500 Istenem! Minek? 1157 01:25:39,540 --> 01:25:41,290 �n sz�ltam, l�nyok! 1158 01:25:42,000 --> 01:25:43,920 Ez �gy komolytalan! 1159 01:25:53,040 --> 01:25:54,500 Sziasztok! 1160 01:25:57,080 --> 01:25:59,540 �l�ben jelentkezem... 1161 01:25:59,670 --> 01:26:03,290 Lesz�m�tva a nyakamat, ami egy kicsit elt�rt, 1162 01:26:04,000 --> 01:26:06,830 csom� minden m�s sem megy valami j�l mostan�ban. 1163 01:26:06,960 --> 01:26:08,670 El�g kem�ny most ez az id�szak. 1164 01:26:08,790 --> 01:26:11,170 Musz�j megosztanom veletek, 1165 01:26:11,290 --> 01:26:14,380 mert Laurie-val m�r nem vagyunk bar�tn�k, 1166 01:26:14,630 --> 01:26:18,710 amit nyilv�n �szrevettetek m�r. Az a l�ny el�rult, 1167 01:26:18,830 --> 01:26:23,670 ahogy mindenki m�s is. Ahogy Anabelle, ahogy Tommy, ahogy mindenki. 1168 01:26:23,790 --> 01:26:28,460 Mindenki csak egy darabk�t akar a h�rnevemb�l. 1169 01:26:28,580 --> 01:26:31,670 T�nyleg azt hittem, hogy Laurie m�s. 1170 01:26:32,250 --> 01:26:36,500 Ti vagytok az egyetlenek, akik itt vagytok nekem. 1171 01:26:36,710 --> 01:26:40,080 Ez az egyetlen, ami nem bicsaklott meg az �letemben. 1172 01:26:42,630 --> 01:26:45,670 "Felszabad�tva a h�nalj�t, Clara visszat�r a term�szetess�ghez," 1173 01:26:45,880 --> 01:26:48,170 "amit mindig is hirdetett, �s bebizony�totta, 1174 01:26:48,290 --> 01:26:52,540 "hogy lehet valaki feminista �gy is, hogy m�sk�pp v�llalja a n�iess�g�t." 1175 01:26:52,830 --> 01:26:55,040 - J�, nem? - Nem igaz�n �rtem. 1176 01:26:55,170 --> 01:26:57,960 Clara karrierje egy�rtelm�en az�rt omlott �ssze, 1177 01:26:58,040 --> 01:27:01,670 mert meg merte mutatni a h�nalj�t a v�r�s sz�nyegen. 1178 01:27:01,790 --> 01:27:03,710 Gusztustalan a sz�r. 1179 01:27:03,920 --> 01:27:06,080 Tele a h�cip�m a feminista t�m�kkal, 1180 01:27:06,210 --> 01:27:08,580 ezt m�r t�lt�rgyaltuk. Valakinek valami m�s �tlete? 1181 01:27:08,750 --> 01:27:11,790 Mi az, hogy t�lt�rgyaltuk? A n�k m�g mindig kevesebbet keresnek. 1182 01:27:11,920 --> 01:27:13,290 Bocs, nem �gy �rtettem, 1183 01:27:13,420 --> 01:27:17,330 nyilv�n besz�lni kell m�g r�la, de m�s megk�zel�t�sb�l. 1184 01:27:18,080 --> 01:27:20,540 Ne n�zz �gy r�m! Ti tudj�tok... 1185 01:27:20,710 --> 01:27:24,380 Csak mert n�k vagyunk, mindig az ajakt�lt�sr�l akarunk besz�lni? 1186 01:27:24,540 --> 01:27:26,250 - De hiszen ez nagyon j�! - Nem! 1187 01:27:26,380 --> 01:27:29,290 - De, de, nagyon j�! - Igen, v�g�l is j�. 1188 01:27:29,540 --> 01:27:31,710 Fontos besz�lni r�la, ez egy modern isten csap�sa. 1189 01:27:31,920 --> 01:27:34,080 - Ez nem t�ma. - Gondolj bele, Mag! 1190 01:27:34,330 --> 01:27:37,250 Keres�nk p�r alanyt, k�vetj�k �ket a beavatkoz�sn�l, 1191 01:27:37,380 --> 01:27:41,080 �s f�l �v m�lva... Vajon t�nyleg megv�ltozott az �let�k? 1192 01:27:41,210 --> 01:27:43,420 - Ez a val�s�g. �rted? - J�! 1193 01:27:44,080 --> 01:27:45,960 De kik lesznek az alanyaink? 1194 01:27:46,080 --> 01:27:49,580 Az k�nny�. Titokban minden n� err�l �lmodik. 1195 01:27:51,630 --> 01:27:54,670 - Te leszel a k�s�rleti ny�lunk. - Nem! �n nem! 1196 01:27:54,830 --> 01:27:56,460 De igen! A jelens�g bel�lr�l n�zve. 1197 01:27:56,580 --> 01:27:57,670 Nem! 1198 01:27:57,880 --> 01:28:01,080 R�ad�sul olyasvalaki, aki ellenzi. Biztos, hogy m�k�dik. 1199 01:28:07,330 --> 01:28:09,750 Ok�, megjelentetitek ezt a cikket. 1200 01:28:11,210 --> 01:28:13,290 - Megegyezt�nk. - J�! 1201 01:28:18,000 --> 01:28:21,290 - Finomnak l�tszik a tort�d, C�line. - Az�rt el�bb k�stold meg! 1202 01:28:21,380 --> 01:28:23,080 - Ok�, ezt meggy�jtjuk. - Igen. Ok�... 1203 01:28:23,290 --> 01:28:25,540 Vigy�zz! Mindj�rt kij�n. 1204 01:28:41,080 --> 01:28:42,920 BOLDOG SZ�LINAPOT, LAURIE! 1205 01:28:50,080 --> 01:28:53,130 Kisasszony! Mit gondol a sz�rr�l? 1206 01:28:53,420 --> 01:28:54,630 �letem nagy k�zdelme. 1207 01:28:54,710 --> 01:28:56,920 Kedves napl�m! Haragszik r�m az anyuk�m, 1208 01:28:57,080 --> 01:29:00,710 mert kisz�k�tettem a bajszomat. 1209 01:29:24,130 --> 01:29:26,290 Sz�vem! J�ssz m�r? 1210 01:29:30,880 --> 01:29:33,790 Boldog sz�linapot, Laurie! 1211 01:29:34,630 --> 01:29:37,630 Boldog sz�linapot, Laurie! 1212 01:29:37,750 --> 01:29:39,420 Ok�, m�g egyszer. El�lr�l! 1213 01:29:39,580 --> 01:29:41,420 Akarod levide�zni? 1214 01:29:41,710 --> 01:29:43,210 Ok�. Le akarja vide�zni. 1215 01:29:49,000 --> 01:29:50,040 Mehet! 1216 01:29:50,250 --> 01:29:53,670 Boldog sz�linapot, Laurie! 1217 01:29:55,130 --> 01:29:58,880 Boldog sz�linapot, Laurie! 1218 01:30:48,830 --> 01:30:50,040 Szia! 1219 01:30:50,420 --> 01:30:52,420 Akkor is sz�p vagy, amikor s�rsz. 1220 01:30:53,960 --> 01:30:55,670 �dv�zlet Toki�b�l... 1221 01:30:56,920 --> 01:30:58,670 �dv�zlet Montrealb�l... 1222 01:31:01,630 --> 01:31:03,880 Nem ez�rt �rok. 1223 01:31:05,130 --> 01:31:07,750 Kicsit f�j, de nem ez�rt s�rok. 1224 01:31:10,210 --> 01:31:13,880 Ez a majon�zes csokitort�m. 1225 01:31:14,580 --> 01:31:17,540 Jaj, de j�! Im�dom a majon�zt! 1226 01:31:17,670 --> 01:31:19,750 Oml�s lesz t�le. 1227 01:31:21,920 --> 01:31:23,210 Finom? 1228 01:31:24,670 --> 01:31:26,290 C�line, ez undor�t�! 1229 01:31:26,420 --> 01:31:28,500 - K�sz�n�m sz�pen. - Te nem j�ssz vel�nk? 1230 01:31:28,630 --> 01:31:30,040 Hov� mentek? 1231 01:31:33,420 --> 01:31:35,330 - Hov� megy? - Nem tudom, mama. 1232 01:31:38,080 --> 01:31:39,790 P�zolj a tort�val! 1233 01:32:12,330 --> 01:32:17,380 Nem vagy egyed�l. Nyiss ajt�t! 1234 01:32:18,170 --> 01:32:20,040 Nem a sz�linapossal vagy? 1235 01:32:20,290 --> 01:32:23,130 Nem. Elmentek valami puccos b�rba Chris Leroyjal. 1236 01:32:24,960 --> 01:32:26,670 Kajat�ra a pasimmal? 1237 01:32:26,790 --> 01:32:29,040 Igen. H�nyingerem van. 1238 01:32:42,960 --> 01:32:44,630 Szerintem sz�p vagy. 1239 01:32:45,250 --> 01:32:46,830 - T�nyleg? - Igen! 1240 01:32:47,790 --> 01:32:52,210 M�sz el�re, makacs vagy, �s ezt soha senki sem veheti el t�led. 1241 01:32:52,830 --> 01:32:55,330 �s az a mozdulat a v�r�s sz�nyegen elk�peszt� volt! 1242 01:32:56,370 --> 01:32:57,670 Gondolod? 1243 01:32:58,210 --> 01:33:00,670 Igen. Feminista volt. 1244 01:33:06,080 --> 01:33:07,500 A nyakam! 1245 01:33:08,170 --> 01:33:09,620 Cuki! 1246 01:33:35,250 --> 01:33:38,830 A plasztikai seb�szet �r�let�be katapult�lva k�s�rleti ny�lk�nt... 1247 01:33:38,920 --> 01:33:42,040 pr�b�lom meg�rteni, mi a j� az ajakfelt�lt�sben. 1248 01:33:42,210 --> 01:33:44,120 Laurie Gagnon vagyok a TOP-nak. 1249 01:33:46,210 --> 01:33:48,920 Laurie ide�lis jel�lt vagy erre a beavatkoz�sra, 1250 01:33:49,040 --> 01:33:51,170 mert eleve sz�p ajkaid vannak, 1251 01:33:51,330 --> 01:33:52,870 de most m�g szebbek lesznek. 1252 01:33:53,870 --> 01:33:56,420 A fels� ajakkal kezdj�k. 1253 01:34:02,710 --> 01:34:04,710 Hogy �rzed magad? 1254 01:34:05,870 --> 01:34:07,580 Nem tudom. 1255 01:34:52,290 --> 01:34:55,370 Azt akarom mondani, Lau, hogy ha Los Angelesbe �r�nk, 1256 01:34:55,460 --> 01:34:58,920 fontos lenne, hogy senki se tudja, hogy egy�tt vagyunk. 1257 01:35:00,460 --> 01:35:02,250 Hogy �rted? Hiszen egy�tt megy�nk. 1258 01:35:02,370 --> 01:35:06,000 Igen, de az amerikai �gyn�k�m azt mondta, a szerephez fontos, 1259 01:35:06,120 --> 01:35:08,080 hogy egyed�l�ll� legyek. 1260 01:35:08,290 --> 01:35:10,170 - �rted? - Nem. 1261 01:35:11,790 --> 01:35:13,500 De nem olyan nagy baj. 1262 01:35:13,620 --> 01:35:18,000 Tudod, hogy szeretlek, csak �gy tesz�nk, 1263 01:35:18,120 --> 01:35:20,830 mintha csak egy bar�tn� lenn�l. 1264 01:35:20,920 --> 01:35:23,080 Ott �gysem lesz r�d id�m a meghallgat�sok miatt. 1265 01:35:23,210 --> 01:35:26,080 Lesz olyan nap, hogy n�gyre is el kell mennem. 1266 01:35:28,460 --> 01:35:30,370 Nem vagy komplett. 1267 01:35:30,670 --> 01:35:33,420 Tudom�som szerint nem vagyunk h�zasok. 1268 01:35:33,500 --> 01:35:35,670 - A francba! - Most mi van? 1269 01:35:35,750 --> 01:35:37,960 �rzelmileg f�gg�v� v�lt�l? 1270 01:35:40,370 --> 01:35:42,120 Le kell �lnie, h�lgyem! 1271 01:35:42,330 --> 01:35:46,170 Fogadj sz�t, hagyd ezt abba! Mindenki minket n�z. 1272 01:35:51,500 --> 01:35:53,460 Mit csin�lsz? 1273 01:35:53,580 --> 01:35:54,830 Mit csin�lsz? 1274 01:35:54,960 --> 01:35:56,170 Kisasszony! 1275 01:35:56,290 --> 01:35:58,500 Nyugodjon meg! L�legezzen m�lyeket! 1276 01:35:59,170 --> 01:36:01,290 - Van a fed�lzeten orvos? - Mi t�rt�nt? 1277 01:36:01,710 --> 01:36:04,000 Nem tudom. Nem ismerem. 1278 01:36:04,670 --> 01:36:07,120 Rohadt szem�t! 1279 01:36:09,370 --> 01:36:10,920 Vigy�k ki! 1280 01:36:27,250 --> 01:36:28,580 Eli! 1281 01:36:38,960 --> 01:36:44,830 Minden v�rosban szervezt�nk egy BFF-programot. 1282 01:36:46,710 --> 01:36:49,170 Ok�? T�k...t�k... 1283 01:36:51,750 --> 01:36:53,170 A l�nyok, akik jelentkeznek, 1284 01:36:53,370 --> 01:36:56,830 hogy az �j legjobb bar�tn�d legyenek, v�logat�son vesznek r�szt. 1285 01:36:57,120 --> 01:36:59,710 Term�szetesen mindv�gig jelen lesznek a term�keink... 1286 01:36:59,870 --> 01:37:01,290 a folyamatban. 1287 01:37:01,460 --> 01:37:03,580 J� lenne, ha vezetne napl�t r�la. 1288 01:37:03,750 --> 01:37:06,920 Igen, j� �tlet! �n egy vide�kamp�nyra is gondoltam. 1289 01:37:07,080 --> 01:37:08,710 Igen! J�! 1290 01:37:08,830 --> 01:37:10,370 Igen. 1291 01:37:13,750 --> 01:37:16,290 Nincs igaz�n sz�ks�gem �j legjobb bar�tn�re. 1292 01:37:16,370 --> 01:37:18,540 Ha nem �rten�d, �desem, pr�b�ljuk elfelejteni... 1293 01:37:18,620 --> 01:37:21,080 a nagy n�zetts�get el�rt hiperventill�ci�s rohamodat. 1294 01:37:21,250 --> 01:37:25,500 �jra �ssze kell j�nn�d Chrisszel, vagy a t�li kamp�ny mehet a kuk�ba. 1295 01:37:25,920 --> 01:37:28,920 Fel�ldoztam magam a klikkvad�szatotok �rdek�ben, 1296 01:37:29,040 --> 01:37:31,210 �s meg se jelentett�tek a cikkemet. 1297 01:37:31,330 --> 01:37:33,540 Laurie, nagyon j� lett az ajkad. Komolyan. 1298 01:37:33,670 --> 01:37:35,040 Igen. 1299 01:37:35,250 --> 01:37:38,420 Sz�ps�gem, tudom, hogy szeretn�l t�nyez� lenni meg minden, 1300 01:37:38,580 --> 01:37:40,500 de mi nem ez�rt vagyunk. 1301 01:37:40,710 --> 01:37:42,460 Nektek nagyobb sz�ks�getek van r�m, 1302 01:37:42,580 --> 01:37:44,170 - ...mint nekem r�tok. - Mi? 1303 01:37:44,460 --> 01:37:46,920 Egymilli�an n�zt�k meg a kisasszonyt, �s tess�k: 1304 01:37:47,000 --> 01:37:48,250 a fej�be sz�llt! 1305 01:37:48,330 --> 01:37:49,870 Ok�, vegy�nk egy m�ly leveg�t! 1306 01:37:49,960 --> 01:37:52,330 Nem kell megmondanod, mikor vegyek leveg�t, Rachelle. 1307 01:37:52,500 --> 01:37:54,040 Azt hiszed, sz�ks�gem van r�d? 1308 01:37:54,250 --> 01:37:55,960 - Tess�k? - Ok�, Laurie, �lj le! 1309 01:37:56,080 --> 01:37:57,620 - Menj a francba! - Micsoda? 1310 01:37:57,750 --> 01:38:00,870 Menj a francba! Mindenki t�nj�n a francba! 1311 01:38:06,080 --> 01:38:08,460 T�nyleg ment�lhigi�n�s probl�m�ja van. 1312 01:38:09,250 --> 01:38:12,120 - Mi t�rt�nt? - Nem tudom. 1313 01:38:12,330 --> 01:38:13,710 Menj a francba! 1314 01:38:30,330 --> 01:38:35,580 Mike, ideadn�d az USB k�belt, amit a g�pemre tettem? 1315 01:38:36,750 --> 01:38:39,830 Mike! A b�d�s francba! 1316 01:38:42,750 --> 01:38:45,250 Szia! Mit csin�lsz? 1317 01:38:45,670 --> 01:38:48,080 - Odaadom a k�belt. - K�sz�n�m. 1318 01:38:56,790 --> 01:38:59,870 �s? Milyen a mindens�g kir�lyn�j�nek lenni? 1319 01:39:07,960 --> 01:39:10,330 Egy�ltal�n nem olyan, mint gondoltam. 1320 01:39:18,120 --> 01:39:19,540 Mindj�rt j�v�k. 1321 01:39:25,170 --> 01:39:27,790 Nagyon cuki volt a vide�d. 1322 01:39:28,250 --> 01:39:29,960 De nem volt el�g. 1323 01:39:30,250 --> 01:39:31,620 Ne, v�rj! 1324 01:39:32,830 --> 01:39:34,000 V�rj! 1325 01:39:36,750 --> 01:39:38,830 Hi�nyzik a r�gi �letem. 1326 01:39:39,170 --> 01:39:42,580 Amikor senkit sem �rdekelt, ki vagyok, �s mit csin�lok. 1327 01:39:43,370 --> 01:39:45,040 �rted? 1328 01:39:50,870 --> 01:39:54,330 - Ennyi? - Igen, azt hiszem. 1329 01:39:58,000 --> 01:40:01,370 �g veled, Laurie Gagnon! J� volt veled. 1330 01:40:07,040 --> 01:40:08,420 A francba! 1331 01:40:28,120 --> 01:40:31,420 Nehogy megpr�b�ld nekem m�g egyszer megv�ltoztatni az arcodat! 1332 01:40:34,710 --> 01:40:35,960 Nem �gy neveltelek. 1333 01:40:36,040 --> 01:40:38,620 Ne m�r, mama! Te k�tnaponta v�ltasz frizur�t. 1334 01:40:38,870 --> 01:40:40,120 Igen, de az a munk�mhoz kell. 1335 01:40:40,250 --> 01:40:42,580 Nekem is a munk�mhoz kellett. 1336 01:40:45,500 --> 01:40:48,040 Bej�nnek, �s mind hasonl�tani akarnak a l�nyra a f�nyk�pen. 1337 01:40:49,500 --> 01:40:51,370 De ha kev�s a hajad, nem lesz oroszl�ns�r�nyed, 1338 01:40:51,500 --> 01:40:54,170 akkor sem, ha r�d f�jok egy eg�sz flakon habot. 1339 01:40:56,000 --> 01:40:58,960 Mi�rt mindig az kell, amink nincs? 1340 01:41:02,250 --> 01:41:04,460 Van egy vend�gem, aki kivetette. 1341 01:41:05,370 --> 01:41:08,580 Gondolhatod. L�ttad volna azt l�sz�jat. 1342 01:41:20,170 --> 01:41:21,920 Tess�k. 1343 01:41:22,460 --> 01:41:24,370 Csak nem adod nekem a Louis Vuittonodat? 1344 01:41:24,460 --> 01:41:26,500 Ez JW, mama. 1345 01:41:27,580 --> 01:41:29,670 - Baromi dr�ga. - T�nyleg? 1346 01:41:30,290 --> 01:41:31,710 Sz�p, ugye? 1347 01:41:32,120 --> 01:41:34,290 Szerintem j�l �ll. 1348 01:42:23,370 --> 01:42:28,710 H�lgyeim �s uraim! A legjobb bar�tn�m sokkal jobb zen�sz n�lam. 1349 01:42:29,290 --> 01:42:33,460 Most vett�k fel a M�tropolitain zenekarba! 1350 01:42:36,500 --> 01:42:37,750 K�sz�n�m! 1351 01:42:39,330 --> 01:42:40,750 Al�mer�l�k. 1352 01:43:24,460 --> 01:43:25,750 UPS. 1353 01:43:41,080 --> 01:43:42,500 Elk�lt�z�l? 1354 01:43:44,120 --> 01:43:47,920 Visszamegyek a sz�leimhez. Elvesz�tettem m�g egy szponzort. 1355 01:43:48,460 --> 01:43:49,750 Ok�. 1356 01:43:53,330 --> 01:43:55,210 Nem vagyok milliomos. 1357 01:44:00,000 --> 01:44:04,290 Szerintem ebben a dobozban van a k�vetkez� sikeres sztorink. 1358 01:44:05,460 --> 01:44:08,500 K�sz, nem. J� id�re elegem lett Laurie Gagnonb�l. 1359 01:44:09,580 --> 01:44:10,710 K�rlek! 1360 01:44:31,790 --> 01:44:33,330 CSODA CSAJ 1361 01:44:34,830 --> 01:44:36,870 Rendk�v�li p�ld�ny. 1362 01:44:39,250 --> 01:44:41,580 A p�l�val kezded, azt�n... 1363 01:44:50,210 --> 01:44:51,670 K�sz�n�m. 1364 01:44:56,120 --> 01:44:59,040 �n ragasztottam a matric�kat a plak�tjaidra. 1365 01:44:59,250 --> 01:45:00,580 Mi? 1366 01:45:05,250 --> 01:45:06,500 Eln�z�st! 1367 01:45:06,920 --> 01:45:09,170 Mi legyen a kanap�val? 1368 01:45:11,040 --> 01:45:13,040 Egy-k�t-h�, told! 1369 01:45:14,170 --> 01:45:15,540 - H�zd, Eli! - H�zom. 1370 01:45:15,620 --> 01:45:17,870 - V�rj m�r! - Nem, j�, ok�, megvan! 1371 01:45:18,170 --> 01:45:20,670 - Told! - F�j a derekam. 1372 01:45:20,920 --> 01:45:22,500 Ne rajtam legyen az �sszes s�ly! 1373 01:45:22,790 --> 01:45:24,290 Egy-k�t-h�, mehet! 1374 01:45:24,960 --> 01:45:28,040 - Vigy�zz! - J� vagy, Eli? 1375 01:45:28,750 --> 01:45:31,540 - Igen, fogom. - Egy-k�t, h�', ok�, megvan! 1376 01:45:32,170 --> 01:45:34,000 - H�zd! - Megvan! 1377 01:45:34,120 --> 01:45:37,170 Ez az! Jaj, istenem! 1378 01:45:44,540 --> 01:45:46,290 Nagyon szar volt ez a ny�r! 1379 01:45:51,710 --> 01:45:53,460 J� helyen leszel n�lunk. 1380 01:45:55,370 --> 01:45:58,210 Nem igaz�n tudom, mihez kezdjek az �letemmel. 1381 01:46:04,210 --> 01:46:05,620 Minden rendbe j�n. 1382 01:46:08,580 --> 01:46:10,120 Igen! 1383 01:46:10,870 --> 01:46:12,500 Igen! 1384 01:46:13,000 --> 01:46:15,080 Igen! Kir�lyn�! 1385 01:46:15,460 --> 01:46:17,330 Igen! 1386 01:46:29,500 --> 01:46:33,500 Magyar sz�veg: Szab� Anita 105034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.