Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,380 --> 00:00:20,620
Hej.
2
00:00:22,700 --> 00:00:25,580
-Du kan inte vara här.
-Vi behöver tillståndet.
3
00:00:26,780 --> 00:00:29,740
Ni har gjort något fel.
Fyllt i ansökan fel.
4
00:00:29,820 --> 00:00:33,860
Vi har inte gjort något fel,
och det vet du, Marja.
5
00:00:33,940 --> 00:00:36,780
Vad är det du inte fattar?
Jag kan inte godkänna...
6
00:00:36,860 --> 00:00:40,140
Du är näringsminister,
du kan göra vad du vill.
7
00:00:40,220 --> 00:00:42,180
Som sagt, du kan inte vara här.
8
00:00:43,180 --> 00:00:46,660
-Vi behöver tillståndet nu.
-Det är inte mitt problem.
9
00:00:46,740 --> 00:00:50,380
-Det kan bli ditt problem.
-Hotar du mig?
10
00:00:53,220 --> 00:00:55,060
Ha en fin dag.
11
00:01:46,220 --> 00:01:49,500
Schyst att du ville följa med
och hjälpa till.
12
00:01:50,700 --> 00:01:53,540
Hur känns det med flytten?
13
00:01:55,420 --> 00:01:57,860
Los Angeles...
14
00:01:59,060 --> 00:02:01,780
Det är ju inte Åland direkt.
15
00:02:03,140 --> 00:02:08,740
Jag har inte bott här på rätt länge,
men det känns bra. Komma bort.
16
00:02:21,460 --> 00:02:24,060
Är jakten här?
17
00:02:26,340 --> 00:02:29,940
De brukar jaga på Roséns mark,
men i år är de närmare Norrhavet.
18
00:02:32,020 --> 00:02:35,820
Mikael vill göra en grej av
att de snart äger marken.
19
00:02:47,420 --> 00:02:52,180
Välkomna, ska ni vara,
till den årliga jakten.
20
00:02:52,980 --> 00:02:55,060
Vi är väl redo att dra igång.
21
00:02:55,140 --> 00:03:00,780
Det är glädjande för oss
att i år kunna bestiga ny jaktmark.
22
00:03:00,860 --> 00:03:05,380
Mark som kommer att tillfalla Roséns
när vi har tagit över Norrhavet.
23
00:03:05,820 --> 00:03:07,860
En liten applåd, kanske.
24
00:03:09,460 --> 00:03:14,780
Det är glädjande att ha lillebror Tom
här. Han hjälper oss med hotellet.
25
00:03:14,860 --> 00:03:16,740
En del av er känner Tom.
26
00:03:16,820 --> 00:03:20,500
Han är väl mest känd för att
ha misslyckats med att råna Rökka.
27
00:03:22,580 --> 00:03:27,700
Men efter det blev det en riktigt bra
karriär. Stockholm, London och...
28
00:03:27,780 --> 00:03:29,740
Och vad det nu har varit.
29
00:03:29,820 --> 00:03:32,580
Mikael försöker säga
att jag har flängt en del.
30
00:03:32,660 --> 00:03:36,180
Men som man brukar säga:
borta bra, men hemma bäst.
31
00:03:36,260 --> 00:03:39,900
Det finns bara ett Åland
och jag är glad att vara tillbaka.
32
00:03:41,020 --> 00:03:42,900
Vi skjuter fågel i dag.
33
00:03:42,980 --> 00:03:47,180
Vi har tagit oss friheten
att betala jaktvårdsavgiften
34
00:03:47,260 --> 00:03:50,660
så att vi inte bryter mot
några regler före jakten.
35
00:03:51,260 --> 00:03:55,420
Ni ser alla skjutglada ut,
så vi kör väl igång.
36
00:04:03,980 --> 00:04:07,020
Ser man på.
Jag visste inte att du kunde skjuta.
37
00:04:07,100 --> 00:04:11,140
Jodå. Det här är
en riktig börsmäklarsport.
38
00:04:13,700 --> 00:04:17,420
-Jag undrar var han är nånstans.
-Va?
39
00:04:18,260 --> 00:04:19,580
Pappa.
40
00:04:21,140 --> 00:04:23,740
Jag vet inte, har jag ju sagt.
41
00:04:23,820 --> 00:04:28,580
-Han är virrig. Hur fan ska jag veta?
-Du måste ju hålla koll på honom.
42
00:04:28,660 --> 00:04:32,740
Om han är så virrig.
Det är inte jättesvårt på en ö.
43
00:04:32,820 --> 00:04:37,260
Vet du vad jag har gjort de här åren?
Hållit reda på farsan!
44
00:04:37,860 --> 00:04:41,340
Medan du har druckit paraplydrinkar
på Malibu beach.
45
00:04:41,820 --> 00:04:44,060
Okej, det är så det är.
46
00:04:44,140 --> 00:04:49,340
Ska jag tacka för att jag fick dra
så att jag kunde dricka drinkar?
47
00:04:52,300 --> 00:04:57,060
Ja, ungefär så. Det vi gjorde då
var för ditt eget bästa.
48
00:04:57,140 --> 00:04:59,700
Skicka i väg mig på internat?
49
00:04:59,780 --> 00:05:02,700
Ja, precis. Du var inte oskyldig till
det som hände heller.
50
00:05:02,780 --> 00:05:04,700
Jag ska säga vad som hände:
51
00:05:04,780 --> 00:05:08,540
Du sket i mig,
precis som du sket i morsan.
52
00:05:08,620 --> 00:05:11,740
-Lämna morsan utanför det här.
-Varför då?
53
00:05:11,820 --> 00:05:16,380
Om ni hade brytt er när hon var sjuk
hade det inte varit så här.
54
00:05:16,460 --> 00:05:18,980
Blanda inte in morsan i det här!
Okej?
55
00:05:19,060 --> 00:05:22,820
Du har inte en aning! Du pratar
så mycket skit. Siktar du på mig?
56
00:05:25,380 --> 00:05:27,100
Vad fan gör du?
57
00:05:27,180 --> 00:05:30,020
-Jag skjuter fåglar.
-Det är folk där!
58
00:05:30,100 --> 00:05:32,700
-Va?
-Ni skjuter ju mot oss!
59
00:05:32,780 --> 00:05:37,900
Det gör vi inte!
Sköt ert, så sköter vi fan vårt.
60
00:06:13,060 --> 00:06:15,580
Öka takten så att vi kommer härifrån.
61
00:07:08,700 --> 00:07:12,220
Hemma för att söka tröst och hjälp,
sen i väg igen?
62
00:07:14,020 --> 00:07:16,620
Jag har ingen annanstans
att ta vägen.
63
00:07:16,700 --> 00:07:21,260
Inte? Du som har vänner
över hela världen.
64
00:07:24,340 --> 00:07:27,260
Jag skulle vilja att du försvinner.
65
00:07:29,100 --> 00:07:31,060
Att du lämnar mig i fred.
66
00:07:32,540 --> 00:07:34,780
En mamma försvinner aldrig.
67
00:07:52,380 --> 00:07:56,860
-Det är 120 sidor, som en jävla bok.
-Vem skrev den?
68
00:07:56,940 --> 00:08:01,020
Englunds släktingar i Stockholm
som sysslade med EU-upphandling.
69
00:08:01,100 --> 00:08:02,860
Bra jobb.
70
00:08:02,940 --> 00:08:06,260
När arenan blir färdig
- vilka grejer det blir.
71
00:08:06,340 --> 00:08:11,820
Vi får in halva Ålands befolkning.
Vi kan bjuda in Melodifestivalen.
72
00:08:14,060 --> 00:08:18,620
-Liv kom till mig.
-Man måste tänka större.
73
00:08:18,700 --> 00:08:20,780
Hala in storfiskarna.
74
00:08:20,860 --> 00:08:24,140
Som... Vem ska jag säga?
Robbie Williams.
75
00:08:24,220 --> 00:08:27,460
-Är han inte död?
-Inte Robbie Williams.
76
00:08:27,540 --> 00:08:31,140
Du tänker på Robin Williams.
Håll den här. Komikern.
77
00:08:31,220 --> 00:08:33,420
Robbie Williams är inte död.
78
00:08:33,500 --> 00:08:36,140
Liv var förbannad över tillståndet.
79
00:08:36,220 --> 00:08:39,820
Sa att jag inte hade någon anledning
att inte godkänna.
80
00:08:39,900 --> 00:08:43,860
Jag hade biljetter till
Robbie Williams konsert i Las Vegas.
81
00:08:43,940 --> 00:08:46,500
Jag orkade inte åka.
82
00:08:46,580 --> 00:08:49,780
Men Liv, låt henne svettas bara.
83
00:08:49,860 --> 00:08:53,300
Hitta på nånting. Säg att
blanketterna var fel ifyllda
84
00:08:53,380 --> 00:08:56,340
eller att handläggningstiden
förlängdes.
85
00:08:56,420 --> 00:08:58,780
Nu har vi snart Oskar här.
86
00:08:58,860 --> 00:09:01,980
Jag ska hämta smörgåsarna.
Han får också svettas.
87
00:09:02,060 --> 00:09:05,180
-Känner du honom?
-Ja. Vi har träffats.
88
00:09:05,260 --> 00:09:09,980
-Förlåt, jag måste ta det här.
-Okej, vi ses sen.
89
00:09:10,060 --> 00:09:12,100
Hallå?
90
00:09:12,180 --> 00:09:16,100
-Hej, Mikael. Det är Jonna.
-Jonna?
91
00:09:17,940 --> 00:09:20,460
Wow. Hur är det med dig?
92
00:09:20,540 --> 00:09:22,580
Det är bra.
93
00:09:23,300 --> 00:09:26,420
-Jag är hemma igen.
-Jag hörde det.
94
00:09:26,500 --> 00:09:28,340
Du kanske ville ses?
95
00:09:28,980 --> 00:09:33,420
-Absolut. Var är du?
-Jag bor på hotell.
96
00:09:33,500 --> 00:09:37,700
-På Arkipelag.
-Jag är mitt ute i skogen.
97
00:09:37,780 --> 00:09:41,900
-Kan jag komma om några timmar?
-Ja.
98
00:09:41,980 --> 00:09:46,460
-Bra.
-Okej. Vi ses. Hej.
99
00:09:52,180 --> 00:09:53,820
Hej, Oskar.
100
00:09:54,900 --> 00:09:57,100
Har du något vegetariskt?
101
00:10:00,420 --> 00:10:01,540
Hej!
102
00:10:02,940 --> 00:10:06,460
Fint att se dig igen.
Det var ett tag sen.
103
00:10:06,540 --> 00:10:08,020
Detsamma.
104
00:10:11,740 --> 00:10:13,260
Förlåt.
105
00:10:14,340 --> 00:10:17,340
Hummus. Jag minns inte
att du var vegetarian.
106
00:10:18,140 --> 00:10:20,140
-Vill du ha en kopp kaffe?
-Ja tack.
107
00:10:21,540 --> 00:10:26,380
-Var du det när vi var i Brighton?
-Så du minns Brighton...
108
00:10:27,540 --> 00:10:31,620
-Så klart.
-Men inte att jag var vegetarian.
109
00:10:33,220 --> 00:10:37,540
Vem kunde tro
att jag skulle hamna på din ö?
110
00:10:38,740 --> 00:10:41,540
-Förlåt. Vill du ha mjölk i?
-Ja.
111
00:10:43,420 --> 00:10:46,100
Den är slut. Jag ska bara... - Kim!
112
00:10:46,860 --> 00:10:50,620
-Finns det mjölk?
-Ja, jag kommer.
113
00:10:50,700 --> 00:10:54,220
-Jag kan ta den så länge.
-Tack.
114
00:11:13,540 --> 00:11:15,900
-Förlåt.
-Tack.
115
00:11:19,460 --> 00:11:21,860
-Kul att se dig igen.
-Detsamma.
116
00:11:31,260 --> 00:11:32,820
Helvete!
117
00:11:36,940 --> 00:11:40,180
-Så typiskt!
-Det där lät inte bra.
118
00:11:40,260 --> 00:11:41,580
Nej.
119
00:11:41,660 --> 00:11:46,780
Förlåt Marja, kan jag få skjuts
in till stan och köpa reservdelar?
120
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
Självklart.
121
00:11:48,900 --> 00:11:51,420
Kom till bilen när ni är klara.
122
00:11:59,740 --> 00:12:02,340
Det var längesen
vi satt så här tillsammans.
123
00:12:02,980 --> 00:12:06,220
-Ja, vad kan vi ha varit? 20?
-Ja.
124
00:12:07,340 --> 00:12:09,820
Två år senare gifte du dig.
125
00:12:10,540 --> 00:12:12,900
Så mycket dumt man har gjort.
126
00:12:12,980 --> 00:12:16,140
Minns du sista gången vi sågs?
I Helsingfors.
127
00:12:17,140 --> 00:12:19,740
-Ja, det minns jag.
-Ja?
128
00:12:25,540 --> 00:12:27,980
Marja Järvi.
129
00:12:28,060 --> 00:12:30,940
Ja, vi har fått EU-bidraget.
130
00:12:41,140 --> 00:12:43,580
Vi kommer att behöva nyanställa.
131
00:12:44,460 --> 00:12:49,340
Vi behöver en helt ny förvaltning
som tar hand om arenabygget.
132
00:12:49,420 --> 00:12:53,700
Och... distribuerar alla kontrakt.
133
00:12:54,820 --> 00:12:56,860
-Kan du...
-Lägg på.
134
00:12:57,780 --> 00:13:02,500
Ja... Kan du ringa mig lite senare?
135
00:13:06,020 --> 00:13:08,780
Ja. Ja. Okej, tack.
136
00:13:17,220 --> 00:13:19,100
Titta inte på mig så där.
137
00:13:23,860 --> 00:13:25,020
Sluta!
138
00:13:26,780 --> 00:13:28,260
Oskar!
139
00:13:30,860 --> 00:13:32,140
Inte nu.
140
00:13:58,860 --> 00:14:00,460
Träffades ni?
141
00:14:04,220 --> 00:14:07,060
-Pratade ni?
-Ja.
142
00:14:07,140 --> 00:14:10,340
-Gav du henne en komplimang?
Stötte på henne?
143
00:14:10,420 --> 00:14:14,140
-Jag gjorde det du bad mig om.
-Bra. Hur reagerade hon?
144
00:14:16,460 --> 00:14:18,540
Jag vet ju att hon tycker om dig.
145
00:14:18,620 --> 00:14:22,380
Hon skrev ju smöriga kärleksbrev
fram till vår bröllopsdag.
146
00:14:22,460 --> 00:14:26,140
Jag stötte på henne
och hon bad mig sluta.
147
00:14:27,860 --> 00:14:31,300
Men herregud, vad gjorde du?
Var du klumpig?
148
00:14:34,580 --> 00:14:36,180
Nej.
149
00:14:36,260 --> 00:14:41,580
Du var klumpig. Du måste få henne
att känna sig speciell.
150
00:14:42,300 --> 00:14:45,980
Det är inte rätt.
Och den här konversationen är sjuk.
151
00:14:46,060 --> 00:14:50,780
Jag vet det. Glöm såna tankar.
Vi måste ha tillståndet.
152
00:14:51,500 --> 00:14:53,380
Det förstår jag också.
153
00:14:55,900 --> 00:14:57,540
Oskar!
154
00:15:20,500 --> 00:15:23,260
-Hallå.
-Hej!
155
00:15:23,340 --> 00:15:26,820
-Vad länge sen!
-Ja, verkligen. Gott att se dig.
156
00:15:26,900 --> 00:15:31,580
Vad fin du är! Du ser snygg ut.
Kom in.
157
00:15:31,660 --> 00:15:34,460
Jag har inte riktigt hunnit städa.
158
00:15:36,260 --> 00:15:37,740
Nu ska vi se.
159
00:15:37,820 --> 00:15:41,900
-Vi har haft jakt.
-Jaså? Vad är det ni jagar?
160
00:15:41,980 --> 00:15:46,140
Tack så mycket. Det är sjöfåglar.
161
00:15:46,220 --> 00:15:47,380
Jaha.
162
00:15:48,820 --> 00:15:50,660
Vad fint.
163
00:15:50,740 --> 00:15:55,940
-Vad är det? Tre år sen?
-Minst. Tre och ett halvt, kanske.
164
00:15:56,020 --> 00:15:57,620
-Skål.
-Skål.
165
00:15:59,940 --> 00:16:01,060
Kom.
166
00:16:04,980 --> 00:16:08,020
Jaha... Hur känns det
att vara tillbaka på Åland?
167
00:16:08,100 --> 00:16:12,660
Skumt, så klart, efter allt, men...
168
00:16:14,020 --> 00:16:16,540
Ja... Det är ju...
169
00:16:17,460 --> 00:16:21,820
...lite skumt med bröderna.
Eller, att bara se alla igen.
170
00:16:24,900 --> 00:16:27,140
Jag har tänkt på dig.
171
00:16:35,980 --> 00:16:38,420
-Blev det konstigt nu?
-Nej.
172
00:16:38,500 --> 00:16:41,500
Men... Jonna, jag måste bara fråga...
173
00:16:42,740 --> 00:16:45,220
Jag blev så överraskad när du ringde.
174
00:16:45,300 --> 00:16:50,500
Har dina bröder bett dig att prata
med mig? Gällande försäljningen?
175
00:16:50,580 --> 00:16:54,020
-Säkert?
-Nej, vi har knappt pratat.
176
00:16:56,740 --> 00:17:01,940
Jag skiter i allt det där, i affären.
Jag vill bara få det gjort.
177
00:17:03,940 --> 00:17:07,180
Jag ville träffa dig, helt enkelt.
178
00:17:07,940 --> 00:17:08,860
Okej.
179
00:17:10,940 --> 00:17:13,020
Jag bara kände för det.
180
00:17:16,660 --> 00:17:17,820
Hur mår du?
181
00:17:20,180 --> 00:17:23,180
-På riktigt?
-Jag är gravid.
182
00:17:25,940 --> 00:17:28,540
-Gravid?
-Ja.
183
00:17:30,500 --> 00:17:34,620
-Vem är... Eller...
-Jag vet inte.
184
00:17:35,900 --> 00:17:38,220
Tänker du behålla det?
185
00:17:42,220 --> 00:17:44,940
-Drick inte mer nu.
-Okej.
186
00:17:45,020 --> 00:17:48,700
På riktigt.
Så här kan du inte ha det.
187
00:17:48,780 --> 00:17:52,940
Du mår inte bra. Du är gravid.
Du kan inte sitta här och dricka vin.
188
00:17:53,020 --> 00:17:56,500
Det är inte bra. Förlåt att jag...
189
00:17:56,580 --> 00:18:00,100
Be inte om förlåtelse.
Du måste fixa det här.
190
00:18:02,420 --> 00:18:04,260
Jonna, lyssna.
191
00:18:04,780 --> 00:18:07,580
-Jag känner en kille som har...
-Du är så snäll.
192
00:18:07,660 --> 00:18:11,900
Lyssna. Jag känner en kille
som har ett ställe, ett retreat.
193
00:18:11,980 --> 00:18:18,220
-Retreat? Vad gör man på ett retreat?
-Man håller käften.
194
00:18:19,460 --> 00:18:24,740
Man dricker inte vin, tar inga
piller, utan funderar på sitt liv.
195
00:18:27,660 --> 00:18:30,100
Åk dit. Fan, jag kör dig.
196
00:18:32,820 --> 00:18:35,140
Så här ska du inte må.
197
00:18:35,660 --> 00:18:39,060
-Du är snäll mot mig.
-Jag bryr mig om dig.
198
00:18:39,140 --> 00:18:41,260
-Det har jag alltid gjort.
-Du är snäll.
199
00:18:45,180 --> 00:18:46,100
Jonna...
200
00:18:47,820 --> 00:18:49,460
Jonna, nej.
201
00:18:50,060 --> 00:18:52,860
Inte nu. Jag stannar...
202
00:18:52,940 --> 00:18:55,140
Jag stannar en stund.
203
00:18:56,220 --> 00:18:58,780
Sen kör jag dig dit. Okej?
204
00:18:59,380 --> 00:19:00,980
Okej.
205
00:19:01,060 --> 00:19:03,940
-Kan du stanna här?
-Ja, jag väntar med dig.
206
00:19:05,420 --> 00:19:06,620
Det blir bra.
207
00:19:09,060 --> 00:19:10,380
Förlåt.
208
00:19:15,900 --> 00:19:17,740
Har du badat?
209
00:19:19,020 --> 00:19:21,580
Nej, det är alldeles för kallt.
210
00:19:22,580 --> 00:19:25,300
Det måste krylla av bastuflottar här.
211
00:19:29,060 --> 00:19:32,140
Du är inte i Finland. Du är på Åland.
212
00:19:32,220 --> 00:19:35,020
Jag vet, men ni bastar väl här också?
213
00:19:47,180 --> 00:19:50,220
-När kom hon hit?
-I går.
214
00:19:50,900 --> 00:19:52,700
Så ni ses igen?
215
00:19:54,780 --> 00:19:59,980
Ja. Vi snackade om att hon skulle
joina bröllopet, men vi får se.
216
00:20:00,980 --> 00:20:02,740
Har det hänt nåt?
217
00:20:04,340 --> 00:20:06,540
Du ser väl vems det är?
218
00:20:11,220 --> 00:20:16,380
En av hundarna hade den i munnen.
Det var tur att jag såg den först.
219
00:20:17,740 --> 00:20:18,860
Jaha?
220
00:20:18,940 --> 00:20:22,820
Tänk om det finns mer kläder
i skogen? Tänk om han har flutit upp?
221
00:20:22,900 --> 00:20:24,100
Vem då?
222
00:20:24,180 --> 00:20:26,700
Sluta, Cecilia!
Vad fan är det med dig?
223
00:20:27,460 --> 00:20:30,020
Nån kommer att hitta kroppen
jävligt snart!
224
00:20:31,580 --> 00:20:33,740
-Vi måste berätta för nån.
-För vem då?
225
00:20:35,060 --> 00:20:38,820
-Jag vet inte. Pappa eller Oskar.
-Vad är det du inte fattar?
226
00:20:39,540 --> 00:20:42,420
Vi pratar inte om det.
227
00:20:42,500 --> 00:20:45,020
Du och jag pratar inte om det.
228
00:20:45,700 --> 00:20:48,340
-Tänk inte på det.
-Cecilia...
229
00:21:00,540 --> 00:21:02,820
-Hej.
-Jag ringde. Det här är Jonna.
230
00:21:02,900 --> 00:21:05,780
-Så du är Jonna. Varmt välkommen.
-Tack.
231
00:21:06,420 --> 00:21:07,900
Du ser ut som en läkare.
232
00:21:10,180 --> 00:21:14,020
-Kanske det.
-Är det här en avvänjningsklinik?
233
00:21:14,100 --> 00:21:17,900
Nej, det här är ett tyst retreat
för reflektion.
234
00:21:17,980 --> 00:21:22,580
Våra ledord är
avskildhet, tystnad och meditation.
235
00:21:22,660 --> 00:21:25,380
-Åh, fy fan!
-Det blir bra.
236
00:21:25,460 --> 00:21:30,100
Vi har två paket,
ett för fyra och ett för sju dagar.
237
00:21:30,180 --> 00:21:33,620
-En veckar blir säkert bra.
-Sju dagar.
238
00:21:34,100 --> 00:21:37,700
-En vecka.
-Bra. Då ber jag om din mobiltelefon.
239
00:21:39,580 --> 00:21:43,940
Det är viktigt att välja bort
all påtvingad uppmärksamhet utifrån.
240
00:21:47,900 --> 00:21:48,860
Så...
241
00:21:49,980 --> 00:21:51,340
Hej då.
242
00:21:52,100 --> 00:21:54,100
-Sköt om dig.
-Tack.
243
00:21:56,260 --> 00:21:57,780
Hej då.
244
00:22:07,780 --> 00:22:09,140
Vincent?
245
00:22:10,460 --> 00:22:12,300
Slå dig ner.
246
00:22:15,540 --> 00:22:17,340
Alla har sina passioner.
247
00:22:17,420 --> 00:22:21,860
Spel är det närmsta jag låter
djävulen komma mig och församlingen.
248
00:22:23,260 --> 00:22:28,820
-Kyrkoherde August Bergman.
-Vincent. Hej. Trevligt.
249
00:22:28,900 --> 00:22:32,860
-Kim är på väg.
-Waldemar, ja.
250
00:22:32,940 --> 00:22:35,820
Ni har alltid
hört till vår församling.
251
00:22:35,900 --> 00:22:39,300
Det kan tyckas underligt.
Många kyrkor ligger närmare.
252
00:22:40,940 --> 00:22:45,700
-Jag är inte härifrån.
-Men du blir ju det, nästan. Snart.
253
00:22:46,420 --> 00:22:52,100
Förr i tiden tillhörde man den kyrka
som låg närmast sjövägen.
254
00:22:53,180 --> 00:22:55,740
Här kommer hon. Huvudpersonen.
255
00:22:56,780 --> 00:22:57,980
Kim.
256
00:23:00,420 --> 00:23:01,780
August Bergman.
257
00:23:04,660 --> 00:23:07,660
Vad var det ni föll för hos varandra?
258
00:23:11,060 --> 00:23:12,660
Hans ärlighet.
259
00:23:14,220 --> 00:23:19,420
Alltså, det var aldrig nån bullshit
eller nåt spel.
260
00:23:20,380 --> 00:23:22,220
Det är därför jag älskar henne.
261
00:23:23,700 --> 00:23:25,780
-Och nu ska ni flytta över Atlanten.
-Ja.
262
00:23:26,260 --> 00:23:28,700
Vi drar direkt efter vigseln.
263
00:23:31,460 --> 00:23:35,220
När vi lovar varandra allt gott
i lyckliga dagar
264
00:23:35,300 --> 00:23:38,380
får vi inte glömma
att vi alla också felar.
265
00:23:38,460 --> 00:23:42,780
Det viktigaste i en relation är inte
att vara perfekt utan att kunna säga:
266
00:23:44,300 --> 00:23:46,100
"Jag förlåter dig."
267
00:23:56,660 --> 00:24:01,300
-Det är bättre att du kör i dag.
-Du har uppkörning om två veckor.
268
00:24:01,380 --> 00:24:04,100
Du behöver all övningskörning
du kan få.
269
00:24:04,180 --> 00:24:07,060
-Tack för den!
-Jag menade inte så.
270
00:24:07,140 --> 00:24:09,660
Jag tänker inte köra i dag, okej?
271
00:24:13,500 --> 00:24:17,100
Varför gör hon sig besväret
att ställa in en filminspelning
272
00:24:17,180 --> 00:24:20,300
för att komma hit
och sen bara försvinna?
273
00:24:20,380 --> 00:24:26,100
Det är dina bröder. Vi kastar sten på
Pissberget. Vi saknar dig. Ring oss.
274
00:24:28,340 --> 00:24:30,580
-6-5
-Jävla tur.
275
00:24:30,660 --> 00:24:32,100
Jävla tur.
276
00:24:34,780 --> 00:24:36,380
-6-6.
-Det var ingen träff.
277
00:24:36,460 --> 00:24:40,900
Studs och träff räknas också.
Det har fan alltid räknats!
278
00:24:40,980 --> 00:24:43,300
Bra, då vet jag. Vi kör Max-regler.
279
00:24:43,380 --> 00:24:46,540
Vi gör upp regler,
sen vinner du ändå. Gulligt.
280
00:24:58,460 --> 00:25:01,980
Liv är orolig. Jag ska ju dra sen.
281
00:25:03,820 --> 00:25:06,900
-Max behöver en pappa.
-Jag vill inte snacka om det.
282
00:25:11,860 --> 00:25:15,340
-Sjukt att se Tom på ön igen.
-Minns du när jag spöade honom?
283
00:25:17,020 --> 00:25:19,420
Det var Mikael som kom till mig.
284
00:25:20,180 --> 00:25:23,020
Han sa att...
285
00:25:23,100 --> 00:25:25,380
...Tom hade utnyttjat Jonna.
286
00:25:26,580 --> 00:25:29,300
Han gjorde saker med henne
som hon inte ville.
287
00:25:30,300 --> 00:25:31,380
Vadå...?
288
00:25:32,700 --> 00:25:34,620
Och du trodde honom?
289
00:25:36,780 --> 00:25:38,740
Då gjorde jag det.
290
00:25:40,700 --> 00:25:42,660
Tom hade ju problem redan då.
291
00:25:44,820 --> 00:25:46,860
Och det utnyttjade Mikael.
292
00:25:47,740 --> 00:25:50,260
Han lurade mig och oss allihop.
293
00:25:51,980 --> 00:25:54,980
Det var det som fick Tom
att åka av ön till slut.
294
00:26:01,420 --> 00:26:03,700
Du är en bra pappa, Oskar.
295
00:26:03,780 --> 00:26:06,100
Du har alltid funnits där för dem.
296
00:26:10,780 --> 00:26:16,060
Vilket jävla elefantminne!
Det är ju två generationer sen.
297
00:26:16,140 --> 00:26:20,100
Jag är tredje generationen här.
Du bråkade med mamma eller mormor.
298
00:26:20,180 --> 00:26:22,060
Här beställer du ingenting.
299
00:26:22,140 --> 00:26:26,780
Så här gör vi. Här har du 500 spänn.
Ge mig sex korvar.
300
00:26:26,860 --> 00:26:29,780
Du kan behålla dina svenska pengar,
så behåller jag mina korvar.
301
00:26:31,300 --> 00:26:34,340
-Är du från Sund, eller?
-Tom, nu får du ge dig.
302
00:26:34,420 --> 00:26:37,820
Du får ursäkta honom.
Han har varit för länge i Stockholm.
303
00:26:37,900 --> 00:26:41,540
Vi tar fem med bröd. Tack.
304
00:26:45,740 --> 00:26:46,820
Hej.
305
00:26:48,340 --> 00:26:51,540
Tjena. En i bröd och två piroger.
306
00:26:51,620 --> 00:26:55,860
Nu förstår jag inte.
Ni har väl er egen mat att äta. Va?
307
00:26:55,940 --> 00:26:59,860
Det måste ju finnas en massa
dassiga wraps kvar från jakten.
308
00:26:59,940 --> 00:27:04,700
-Tom, lugn nu.
-Finns det nån rökkakorv på kåken?
309
00:27:04,780 --> 00:27:07,980
Gör det det? Nu ser du lite arg ut.
310
00:27:08,060 --> 00:27:13,140
-Kan jag hjälpa dig med nåt, eller?
-Stå bara ut några dagar till.
311
00:27:13,860 --> 00:27:16,660
Det spelar ingen roll
vart du tar vägen.
312
00:27:16,740 --> 00:27:20,860
Du kommer alltid att vara
hela Ålands svarta får. Jävla pajas.
313
00:27:20,940 --> 00:27:23,260
-Förlåt, vad sa du?
-Nej, nej, nej, nej.
314
00:27:23,340 --> 00:27:25,780
Vi gör det inte, Tom. Nej. Så!
315
00:27:27,740 --> 00:27:32,900
Och du... Håll koll på din familj
istället för att komma och tjafsa.
316
00:27:33,780 --> 00:27:35,540
Vad pratar du om?
317
00:27:36,260 --> 00:27:39,980
Håll koll på din syrra
innan du börjar käfta med min bror.
318
00:27:40,060 --> 00:27:43,980
-Vet du var hon är?
-Vet ni inte var Jonna är?
319
00:27:44,060 --> 00:27:45,780
Tänk, jag vet inte var min pappa är.
320
00:27:45,860 --> 00:27:49,500
-Berätta var han är, så berättar jag.
-Säg var fan Jonna är!
321
00:27:49,580 --> 00:27:52,660
-Du har fem sekunder på dig!
-Ge er, annars ringer jag polisen!
322
00:27:52,740 --> 00:27:54,740
Stick härifrån.
323
00:27:54,820 --> 00:27:58,900
Vill du ha polisen hit?
Ska vi ringa polisen? Polisen, Lasse!
324
00:28:00,260 --> 00:28:02,300
Ingen jävla korv för er i kväll.
325
00:28:02,860 --> 00:28:05,300
Vad har du gjort med pappa? Va?
326
00:28:06,260 --> 00:28:09,780
-De är inte värda det.
-Det är det enda som är värt nåt.
327
00:28:11,100 --> 00:28:14,940
Vår släkt! Vårt namn, Oskar!
Han vet ju för fan var Jonna är!
328
00:28:17,220 --> 00:28:22,540
-Vart fan ska du? Du kan inte köra.
-Skit i det. Det här är fan Åland.
329
00:28:59,340 --> 00:29:00,860
Ring igen.
330
00:29:03,380 --> 00:29:05,180
Nej, skriv.
331
00:29:05,260 --> 00:29:09,780
-Skriv att du vill ses.
-Det måste finnas andra sätt.
332
00:29:17,660 --> 00:29:20,060
Du kan det här, Oskar.
333
00:29:20,860 --> 00:29:27,060
Jag har sett dig charma kvinnor
i åratal. Vad är skillnaden nu?
334
00:29:28,380 --> 00:29:31,940
-Marja har inget med det att göra.
-Är du säker?
335
00:29:32,780 --> 00:29:34,740
Varför dröjer det, då?
336
00:29:39,460 --> 00:29:43,860
Jag vet att det är jobbigt, men tänk
på dig själv för en gångs skull.
337
00:29:43,940 --> 00:29:46,260
Tänk på din framtid.
338
00:29:47,980 --> 00:29:50,420
Din vinodling.
339
00:29:51,420 --> 00:29:53,540
Cecilias framtid.
340
00:29:55,540 --> 00:30:00,220
-Hon ger oss det inte bara.
-Jo, om du ger henne det hon vill ha.
341
00:30:03,260 --> 00:30:05,860
Ge inte upp. Inte nu.
342
00:30:12,140 --> 00:30:16,020
Jag minns en Oskar
som kämpade för det han ville ha.
343
00:30:31,500 --> 00:30:32,860
Tack så mycket.
344
00:30:33,700 --> 00:30:36,940
Det är inte varje dag
jag blir bjuden på vinlunch.
345
00:30:37,020 --> 00:30:38,260
Inte?
346
00:30:39,300 --> 00:30:42,300
Det är väl det enda politiker gör?
Lunchar.
347
00:30:42,380 --> 00:30:45,940
Allt jag gör
är att sitta i utredningar
348
00:30:46,020 --> 00:30:49,260
om hur finska lagar påverkar oss.
349
00:30:50,300 --> 00:30:52,900
Yngsta ministern i Lagtinget.
Det är imponerande.
350
00:30:54,460 --> 00:30:57,580
Jag har för mig
att du ville bli arkeolog.
351
00:30:57,660 --> 00:31:02,500
Jag ska faktiskt på en utgrävning
i sommar, på semestern.
352
00:31:03,820 --> 00:31:06,300
Jag tänkte åka själv till Grekland.
353
00:31:07,140 --> 00:31:11,300
Jag tänkte åka till Argentina
och besöka vinodlingar.
354
00:31:12,860 --> 00:31:14,500
Också själv.
355
00:31:14,580 --> 00:31:18,180
Jag kanske
skulle åka med dig istället.
356
00:31:19,260 --> 00:31:21,220
Gärna!
357
00:31:24,140 --> 00:31:27,660
Jag har haft lite kontakt
med vintillverkaren.
358
00:31:27,740 --> 00:31:30,460
Det är en fantastisk vinodling.
359
00:31:30,540 --> 00:31:34,020
De gör ett ice wine.
360
00:31:34,580 --> 00:31:38,060
Man låter druvan
frysa på rankan, vilket...
361
00:31:39,220 --> 00:31:41,460
Förlåt, nu babblar jag.
362
00:31:41,540 --> 00:31:46,060
Det är så sällan
jag kan prata med nån om vin.
363
00:31:47,460 --> 00:31:51,620
Du borde komma och besöka mig.
Titta på vinrankorna.
364
00:32:00,980 --> 00:32:02,220
Hej.
365
00:32:02,300 --> 00:32:07,180
-Har ni en Jonna Waldemar som gäst?
-Jag kan inte lämna ut det.
366
00:32:09,260 --> 00:32:12,220
-Jag är hennes bror.
-Tyvärr.
367
00:32:15,100 --> 00:32:16,660
Lyssna nu.
368
00:32:17,660 --> 00:32:22,020
Vår mamma ligger för döden
och jag får inte tag på min syster.
369
00:32:22,900 --> 00:32:26,420
Det handlar om ett sista avsked.
Jag ber dig. Snälla.
370
00:32:32,100 --> 00:32:34,180
Hon checkade ut i går.
371
00:32:35,260 --> 00:32:36,380
Tack.
372
00:32:37,420 --> 00:32:39,180
Förresten...
373
00:32:39,260 --> 00:32:42,060
Jag har försökt nå hennes man också.
374
00:32:42,140 --> 00:32:46,460
Vet du om han var här i går?
Han är 1,90, runt 50, mörkblond.
375
00:32:46,540 --> 00:32:48,460
Ser bra ut.
376
00:32:48,780 --> 00:32:52,500
Det måste ha varit han. Han kom hit,
sen checkade hon ut.
377
00:33:00,340 --> 00:33:02,100
Hur gick det?
378
00:33:05,260 --> 00:33:07,340
Oskar, vad sa hon?
379
00:33:08,580 --> 00:33:10,380
Har du löst det?
380
00:33:13,540 --> 00:33:17,180
Hon är inte som oss.
Hon är ingen dålig person.
381
00:33:19,140 --> 00:33:20,700
Fick ni till det?
382
00:33:21,620 --> 00:33:23,540
Vi åt lunch.
383
00:35:14,460 --> 00:35:16,700
Jag sa att du skulle akta dig.
384
00:35:21,020 --> 00:35:24,140
Du är inte välkommen här.
385
00:35:25,180 --> 00:35:26,780
Var är Jonna?
386
00:35:29,140 --> 00:35:31,020
Vad har ni gjort med pappa?
387
00:35:34,660 --> 00:35:37,740
Hur i helvete
kan du bo i det här huset?
388
00:35:38,540 --> 00:35:39,620
Va?
389
00:35:40,140 --> 00:35:42,900
På vems bekostnad gör du det?
390
00:35:45,380 --> 00:35:50,340
Ni har alltid gjort vad fan som helst
för att ta över den här jävla ön.
391
00:35:51,620 --> 00:35:55,420
Ni är orsaken till allt jävla våld
som har drabbat våra familjer.
392
00:35:55,500 --> 00:35:58,740
Vad fan är det du snackar om nu?
393
00:35:58,820 --> 00:36:02,580
Våld har ni väl alltid
varit jävligt kapabla till själva?
394
00:36:02,980 --> 00:36:06,100
Var det inte du
som misshandlade min lillebror?
395
00:36:06,180 --> 00:36:10,060
Tom var 16 år när du halvt slog ihjäl
honom för att han blev kär i Jonna.
396
00:36:10,140 --> 00:36:14,260
-Och vem drev mig till det?
-Tom hade kunnat bli en bra människa.
397
00:36:14,340 --> 00:36:20,100
Det tror jag, men det gjorde du
slut på med Waldemars våld.
398
00:36:21,780 --> 00:36:24,420
Först Tom, och nu pappa.
399
00:36:24,500 --> 00:36:27,220
Jag vet inte vad som hänt
din jävla pappa!
400
00:36:28,540 --> 00:36:32,700
Men jag blåser huvudet av dig
om du inte säger var Jonna är.
401
00:36:34,340 --> 00:36:35,620
Okej...
402
00:36:39,540 --> 00:36:41,300
Jag ska visa.
403
00:36:44,780 --> 00:36:47,140
Där. Där är hon.
404
00:36:47,700 --> 00:36:51,740
Jag hjälpte henne till ett ställe där
hon kan tänka på saker i lugn och ro.
405
00:36:53,340 --> 00:36:54,660
Tänka på vadå?
406
00:36:56,860 --> 00:36:58,940
Du fattar ingenting, va?
407
00:36:59,860 --> 00:37:02,780
Lasse, stick i väg.
408
00:37:02,860 --> 00:37:05,340
Du är fan galen. Som alla Waldemar.
409
00:37:05,420 --> 00:37:09,300
Och det värsta är att ni inte ens
kan ta hand om varandra.
410
00:37:10,100 --> 00:37:13,540
Stick nu.
Du har fått det du kom hit för.
411
00:37:14,940 --> 00:37:16,540
Har jag?
412
00:37:20,780 --> 00:37:21,900
Skjut, då.
413
00:37:21,980 --> 00:37:24,500
Men då blir det inga pengar, Lasse.
414
00:37:24,580 --> 00:37:28,180
Bara skjut, men då
går du miste om ditt jävla hotell.
415
00:37:28,260 --> 00:37:31,940
Och så har du ingenting.
Ingenting, Lasse.
416
00:37:32,660 --> 00:37:34,860
Så skjut, du. Bara skjut.
417
00:38:02,220 --> 00:38:03,340
Kim?
418
00:38:11,940 --> 00:38:13,340
Vad är det?
419
00:38:20,500 --> 00:38:22,260
Är det Vincent?
420
00:38:26,700 --> 00:38:28,300
Vad har han gjort?
421
00:38:36,340 --> 00:38:39,620
Allt gick så fort
och det var inte meningen att...
422
00:38:40,780 --> 00:38:41,860
Vad?
423
00:38:46,260 --> 00:38:47,540
Georg.
424
00:38:49,180 --> 00:38:50,540
Va?
425
00:38:50,620 --> 00:38:53,180
Helt plötsligt var han bara på vägen.
426
00:38:54,780 --> 00:38:57,740
-Vad är det du säger?
-Det var inte vårt fel.
427
00:38:57,820 --> 00:39:00,460
Helt plötsligt var han bara där
och jag...
428
00:39:05,580 --> 00:39:07,300
Vad har du gjort?
429
00:39:10,540 --> 00:39:12,700
Jag hann inte.
430
00:39:14,740 --> 00:39:16,740
Allt bara blev fel, och sen...
431
00:39:20,860 --> 00:39:23,260
Sen var vi tvungna att...
432
00:39:28,740 --> 00:39:30,620
Vad i helvete har du gjort?
433
00:39:33,420 --> 00:39:35,260
Jag körde på honom.
434
00:39:36,460 --> 00:39:39,420
Men det var inte meningen.
435
00:39:39,500 --> 00:39:41,900
Och sen var vi tvungna att...
436
00:39:42,660 --> 00:39:45,540
...sänka kroppen för att jag hade...
437
00:39:46,300 --> 00:39:48,780
Jag hade druckit alkohol.
438
00:39:49,980 --> 00:39:52,220
Jag vet inte vad jag ska göra, pappa!
439
00:39:56,300 --> 00:39:58,340
Var är han?
440
00:39:58,420 --> 00:40:00,500
I Svartöga.
441
00:40:10,140 --> 00:40:13,140
Upp med dig.
Du måste visa var han är.
442
00:40:45,420 --> 00:40:46,780
Pappa...
443
00:40:49,860 --> 00:40:52,300
Jag tror att han levde.
444
00:40:54,100 --> 00:40:56,820
När vi lämnade honom i tjärnen.
445
00:40:59,900 --> 00:41:01,340
Visa!
446
00:41:41,900 --> 00:41:42,940
Pappa!
447
00:41:44,300 --> 00:41:45,780
Pappa!
448
00:41:47,980 --> 00:41:51,060
Kim! Det här har inte hänt.
449
00:41:51,780 --> 00:41:55,460
Hör du det? Det här har inte hänt!
Vi pratar aldrig om det här!
450
00:43:06,380 --> 00:43:09,380
Undertexter: Rosanna Lithgow
www.plint.com
32938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.