All language subtitles for 1c0188016c47a1d70717db01b5a67e37a6c007a07eb61746411eba1b90620d5679779caa212bf2e913610e61f030db52ce9096a4da7e47e01b40e0fc2bc6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,920 --> 00:00:45,831 Could you turn on the light for me? 2 00:00:46,040 --> 00:00:47,712 No problem, mister. 3 00:02:18,160 --> 00:02:19,832 Lady not here. 4 00:02:21,800 --> 00:02:24,519 Me clean. No understand. 5 00:02:25,760 --> 00:02:28,479 No understand. Lady not here. 6 00:03:04,600 --> 00:03:05,919 Just look at this. 7 00:03:06,160 --> 00:03:08,594 Someone tore 6 pages out of this magazine. 8 00:03:08,800 --> 00:03:10,438 Can you imagine? 9 00:03:11,080 --> 00:03:13,230 Talk to the manager. - Where is he? 10 00:03:13,440 --> 00:03:16,193 Try the meat section. - The nerve of some people. 11 00:03:27,440 --> 00:03:29,192 All done? 12 00:03:29,800 --> 00:03:30,835 Thank you. 13 00:03:31,360 --> 00:03:32,270 Man... 14 00:03:32,520 --> 00:03:33,748 Telephone. 15 00:03:35,240 --> 00:03:36,719 Who? - Me not know name. 16 00:03:36,920 --> 00:03:39,992 Was it Frank, Herbert, Mr. Ostermayer maybe? 17 00:03:40,200 --> 00:03:41,189 It doesn't matter. 18 00:03:41,400 --> 00:03:42,674 See you next Friday. 19 00:03:42,920 --> 00:03:44,399 Thanks. Good-bye. 20 00:04:03,920 --> 00:04:05,638 Huber's sick again. 21 00:04:09,640 --> 00:04:11,631 Can you turn it down a little? 22 00:04:13,320 --> 00:04:15,038 Can you get it? - OK. 23 00:04:17,640 --> 00:04:18,709 Hofstiitter. 24 00:04:30,200 --> 00:04:33,636 Mom, can I stay over at a girlfriend's tomorrow? 25 00:04:33,840 --> 00:04:35,114 Which girlfriend? 26 00:04:35,720 --> 00:04:36,755 Anna. 27 00:04:37,080 --> 00:04:38,433 You don't know her. 28 00:04:38,640 --> 00:04:41,393 Alright, but ask your dad too. 29 00:04:48,040 --> 00:04:51,191 Slavicza has wreaked havoc in my CD5 again. 30 00:04:51,640 --> 00:04:53,756 I can't find any of my Schubert. 31 00:04:56,960 --> 00:04:59,679 Dad, can I stay over at a girlfriend's tomorrow? 32 00:04:59,880 --> 00:05:02,952 Who is she? - Anna. She's in the same grade as me. 33 00:05:03,160 --> 00:05:04,434 What do you have planned? 34 00:05:04,640 --> 00:05:06,551 Listen to music, study math. 35 00:05:07,760 --> 00:05:10,069 Where do they live? - They've got a house. 36 00:05:10,800 --> 00:05:13,234 What do you think? -lt's fine with me. 37 00:05:13,440 --> 00:05:14,395 OK. 38 00:05:15,720 --> 00:05:17,551 We ought to look for a new place. 39 00:05:17,760 --> 00:05:19,751 This development's going to pot. 40 00:05:23,760 --> 00:05:25,239 Bon appetit. 41 00:05:36,880 --> 00:05:38,552 What do your friend's parents do? 42 00:05:38,800 --> 00:05:40,392 Her mother has a shop. 43 00:05:42,120 --> 00:05:44,236 I don't know about her father. 44 00:05:45,760 --> 00:05:48,149 I'm off. Bye. 45 00:05:48,960 --> 00:05:51,030 Sleep tight. - Have a good shift. 46 00:06:16,280 --> 00:06:18,396 She's not here, she's on duty. 47 00:06:19,080 --> 00:06:20,798 Rudolph Hospital. 48 00:06:22,320 --> 00:06:23,548 Good-bye. 49 00:06:24,120 --> 00:06:26,111 Who was that? - It was for Mom. 50 00:06:32,200 --> 00:06:34,509 Room 408, Ms. Machant. 51 00:06:34,760 --> 00:06:36,716 Machant - unchanged. 52 00:06:41,000 --> 00:06:42,877 Kovac too - unchanged. 53 00:06:43,120 --> 00:06:45,429 Guess who called me yesterday. - Who? 54 00:06:45,640 --> 00:06:47,551 Schneider. - Schneider who? 55 00:06:47,760 --> 00:06:50,069 Dr. Schneider. 56 00:06:50,960 --> 00:06:52,473 What did he want? 57 00:06:53,520 --> 00:06:56,910 Blah, blah, how I'm doing, what's new, is everything OK? 58 00:06:57,120 --> 00:07:00,271 Whether I still go swimming once a week? Shit like that. 59 00:07:00,520 --> 00:07:03,193 I told him I don't really have time for this... 60 00:07:03,440 --> 00:07:04,589 Mrs. Reichold? 61 00:07:04,800 --> 00:07:06,677 Vomited twice. 62 00:07:08,000 --> 00:07:09,752 She's not doing too good at all. 63 00:07:11,080 --> 00:07:12,479 Then suddenly he goes: 64 00:07:12,680 --> 00:07:16,275 Mrs. Keinrath, I'll get back to you in a couple of hours. Bye. 65 00:07:16,680 --> 00:07:19,069 His wife probably walked in right then. 66 00:07:19,400 --> 00:07:21,868 Mrs. Zipfer... Being discharged tomorrow. 67 00:07:23,040 --> 00:07:26,828 Granddaughtefis picking her up... - Really? Nice girl. I like her. 68 00:07:28,400 --> 00:07:31,392 So then a few hours later he really calls... 69 00:07:31,600 --> 00:07:34,273 A man's last suit has no pockets. 70 00:07:34,760 --> 00:07:37,832 We've lost sight of that, thus our current global state. 71 00:07:38,080 --> 00:07:40,719 Let's go to sleep, shall we? 72 00:07:41,320 --> 00:07:44,118 A man's last suit has no pockets. 73 00:07:47,280 --> 00:07:48,269 No. 74 00:07:49,680 --> 00:07:51,432 I don't feel like sleeping. 75 00:07:52,520 --> 00:07:54,158 I'd rather think. 76 00:07:55,440 --> 00:07:57,158 If I don't, no one will. 77 00:07:59,160 --> 00:08:01,116 What do you think about? 78 00:08:02,680 --> 00:08:04,591 You don't know beforehand. 79 00:08:05,840 --> 00:08:07,956 You can't will yourself to think, 80 00:08:08,720 --> 00:08:10,517 you gotta let it happen. 81 00:08:11,960 --> 00:08:13,632 Then ideas iust come to you. 82 00:08:15,280 --> 00:08:18,829 You try that when you've got some time. 83 00:08:33,160 --> 00:08:34,878 I'll make us some more coffee. 84 00:08:42,840 --> 00:08:44,034 Has he fallen asleep? 85 00:08:44,280 --> 00:08:47,158 No, not really, he's iust dozing. 86 00:08:51,080 --> 00:08:52,593 It's quiet tonight. 87 00:09:01,840 --> 00:09:04,070 Morning. - Morning. 88 00:09:05,720 --> 00:09:07,438 Morning. - Morning. 89 00:09:07,840 --> 00:09:08,716 How was it? 90 00:09:08,920 --> 00:09:09,989 Quiet. 91 00:09:13,680 --> 00:09:14,430 Morning. 92 00:09:48,640 --> 00:09:50,312 What are you doing in Vienna? 93 00:09:50,520 --> 00:09:52,033 I wanted to see you again. 94 00:09:52,240 --> 00:09:54,276 How did you know I work here? 95 00:09:54,480 --> 00:09:55,959 I called your number. 96 00:09:57,520 --> 00:09:59,158 Was that your daughter? 97 00:13:27,600 --> 00:13:29,795 I didn't think we'd see each other again. 98 00:13:37,920 --> 00:13:38,875 How long are you staying? 99 00:13:42,360 --> 00:13:44,316 I might be able to come back tonight. 100 00:13:45,000 --> 00:13:46,274 I'll wait here. 101 00:14:04,960 --> 00:14:07,918 What kept you? - Things were chaotic last night. Bye. 102 00:14:14,440 --> 00:14:16,635 Hello. You're late. 103 00:14:17,400 --> 00:14:18,958 Coffee? - Yes, please. 104 00:14:19,200 --> 00:14:20,997 It was really chaotic. 105 00:14:21,600 --> 00:14:23,989 The obscene elevator scribbler struck again... 106 00:14:24,240 --> 00:14:25,673 Yes, I noticed. 107 00:14:34,160 --> 00:14:36,515 I'm on duty again tonight. 108 00:14:37,080 --> 00:14:38,911 But we've got concert tickets. 109 00:14:39,120 --> 00:14:42,192 I know, but Uschi is sick and Monika's on vacation. 110 00:14:42,400 --> 00:14:43,594 I'm sorry. 111 00:14:44,200 --> 00:14:45,952 Why don't you call your sister? 112 00:14:46,200 --> 00:14:48,111 She always says she's so lonely. 113 00:15:08,720 --> 00:15:12,110 She locked herself out again. What a scatterbrain. 114 00:15:12,360 --> 00:15:13,873 I'm going for a iog. 115 00:16:12,640 --> 00:16:15,074 Can you turn it down? Your mom's sleeping. 116 00:16:46,080 --> 00:16:48,514 Good morning. Did you sleep well? 117 00:16:49,120 --> 00:16:50,394 Listen to this: 118 00:16:52,640 --> 00:16:56,519 Apartment in a brand-new building, centrally located, 120 sq m, 119 00:16:56,760 --> 00:17:00,116 open design, big terrace, quiet courtyard. 120 00:17:00,320 --> 00:17:01,594 What do you think? 121 00:17:01,840 --> 00:17:04,274 Sounds good. - Shall I call them? 122 00:17:13,720 --> 00:17:15,358 Could we look at it? 123 00:17:15,600 --> 00:17:18,319 Hofstiitter. Yes, thank you. Good-bye. 124 00:17:24,120 --> 00:17:25,712 Tomorrow at 1 p.m. 125 00:17:28,920 --> 00:17:30,717 The obscene scribbler struck again... 126 00:17:30,960 --> 00:17:32,279 You told me already. 127 00:17:32,480 --> 00:17:33,993 When? - This morning. 128 00:17:34,200 --> 00:17:35,076 Did I? 129 00:17:44,720 --> 00:17:47,393 He plays with such intense passion. 130 00:18:03,000 --> 00:18:04,433 Are you almost done? 131 00:18:04,680 --> 00:18:05,999 Just a second. 132 00:18:18,280 --> 00:18:19,793 Enjoy the concert. - Thanks. 133 00:18:20,040 --> 00:18:22,634 And say hi to Edith. - I will. Bye. 134 00:18:53,920 --> 00:18:56,832 Good evening. Can you connect me with Mr. Tomas...? 135 00:18:58,440 --> 00:19:00,396 I've forgotten his last name. 136 00:19:02,080 --> 00:19:05,072 It was the seventh floor, room... 137 00:19:06,640 --> 00:19:08,073 Forget it. 138 00:19:16,640 --> 00:19:18,358 Wanna grab a bite? 139 00:19:18,560 --> 00:19:20,994 Let's go straight to your place. - OK. 140 00:20:09,040 --> 00:20:10,268 A glass of wine? 141 00:20:17,040 --> 00:20:18,871 You had it developed already? 142 00:20:19,400 --> 00:20:20,515 Yes. 143 00:20:30,360 --> 00:20:31,395 Do you like it? 144 00:21:00,000 --> 00:21:01,194 Wait. 145 00:21:07,280 --> 00:21:08,952 May I blindfold you? 146 00:22:36,000 --> 00:22:37,638 How long can you stay? 147 00:22:38,880 --> 00:22:40,438 Till tomorrow morning. 148 00:22:42,240 --> 00:22:43,753 Then let's go out to dinner. 149 00:23:05,800 --> 00:23:07,119 What's wrong? 150 00:23:13,240 --> 00:23:14,434 Do you know her? 151 00:23:14,920 --> 00:23:16,194 Idon't think so. 152 00:23:16,800 --> 00:23:18,438 Do you know her? - Nope. 153 00:23:18,680 --> 00:23:20,113 Yes you do, you know her. 154 00:23:20,320 --> 00:23:23,232 I do not, how should l? - You're lying. 155 00:23:25,880 --> 00:23:27,677 You're back at her house? 156 00:23:30,400 --> 00:23:33,551 And your friend's parents let her stay out that late? 157 00:23:40,800 --> 00:23:42,791 I'm back at the hospital. 158 00:23:43,240 --> 00:23:46,312 The man you saw me with was a colleague. 159 00:23:46,800 --> 00:23:48,677 We went for a walk. 160 00:23:49,000 --> 00:23:50,228 See you tomorrow. 161 00:24:04,600 --> 00:24:07,478 Go down on me. -ls that what you want? 162 00:24:35,600 --> 00:24:38,558 The room-service waiter watched you eating me out. 163 00:24:39,440 --> 00:24:41,908 He was young, dark hair. 164 00:24:45,000 --> 00:24:47,150 Iwanted him to watch us. 165 00:24:48,840 --> 00:24:50,990 Isaw him come in. 166 00:24:52,480 --> 00:24:53,879 Give me the camera. 167 00:25:25,880 --> 00:25:27,233 I love you. 168 00:25:29,800 --> 00:25:31,119 I love you. 169 00:25:32,200 --> 00:25:33,553 I love you. 170 00:25:48,600 --> 00:25:50,875 I've never fucked like this before. 171 00:25:52,920 --> 00:25:55,229 Do whatever you want with me. 172 00:26:01,280 --> 00:26:03,032 Spread your legs. 173 00:26:17,280 --> 00:26:18,918 Now stroke yourself. 174 00:26:21,680 --> 00:26:23,557 No, I can't. 175 00:27:14,400 --> 00:27:16,038 Are you married too? 176 00:27:19,680 --> 00:27:20,715 Children? 177 00:27:22,960 --> 00:27:24,029 How old? 178 00:27:24,880 --> 00:27:26,552 Five and seven. 179 00:28:18,200 --> 00:28:19,633 How long are you staying? 180 00:28:20,560 --> 00:28:22,869 My plane leaves tomorrow morning. 181 00:28:26,920 --> 00:28:28,672 I can't come tonight. 182 00:29:28,520 --> 00:29:30,158 Please don't stop. 183 00:30:16,800 --> 00:30:18,472 Here's my number at the hospital. 184 00:30:18,680 --> 00:30:21,240 Call me there instead, if you want. 185 00:30:23,440 --> 00:30:24,839 I'll miss you. 186 00:30:28,280 --> 00:30:30,236 I better be going. Take care. 187 00:30:59,720 --> 00:31:00,914 How was it? 188 00:31:01,120 --> 00:31:02,394 Quiet. 189 00:31:03,040 --> 00:31:04,837 And your concert? - Good. 190 00:31:05,080 --> 00:31:07,355 We're looking at that place today. - When? 191 00:31:07,560 --> 00:31:08,629 At one. 192 00:31:09,040 --> 00:31:10,712 I better get some sleep then. 193 00:31:10,960 --> 00:31:13,235 What about breakfast? - I ate at work. 194 00:31:13,440 --> 00:31:14,509 Sweet dreams. 195 00:31:30,920 --> 00:31:31,989 How was it? 196 00:31:32,200 --> 00:31:33,758 What? - With your girlfriend? 197 00:31:39,280 --> 00:31:40,633 Uh, OK. 198 00:31:40,840 --> 00:31:43,035 We're looking at an apartment. Want to come? 199 00:31:43,240 --> 00:31:44,389 No, I have to study. 200 00:31:44,640 --> 00:31:47,074 We have to leave in fifteen minutes. 201 00:31:47,840 --> 00:31:49,159 I'll be ready in a sec. 202 00:32:08,280 --> 00:32:10,748 I don't understand this. - Maybe he forgot. 203 00:32:10,960 --> 00:32:11,995 Let's go home. 204 00:32:12,200 --> 00:32:13,394 Let me call him. 205 00:32:21,720 --> 00:32:25,076 This is Hofstiitter. We had an appointment at one. 206 00:32:26,360 --> 00:32:28,999 Why aren't you here? We're waiting for you. 207 00:32:30,120 --> 00:32:33,271 We've been waiting for 20 minutes. Why didn't you cancel? 208 00:32:33,600 --> 00:32:34,794 What did you say? 209 00:32:36,520 --> 00:32:37,794 What about my time? 210 00:32:40,920 --> 00:32:43,388 He's not coming, he already rented the place. 211 00:32:43,600 --> 00:32:47,479 He has no qualms about wasting our time. I won't stand for this. 212 00:32:48,440 --> 00:32:49,998 I'm calling his agency. 213 00:32:50,200 --> 00:32:52,111 The nerve of that guy. 214 00:32:54,760 --> 00:32:57,035 Answering machine. -lt's Sunday. 215 00:32:57,280 --> 00:32:59,475 I'm not letting them treat me this way. 216 00:32:59,920 --> 00:33:01,273 Can we iust go home? 217 00:33:01,480 --> 00:33:03,516 The nerve of him. He's not normal. 218 00:33:03,720 --> 00:33:06,314 You don't care. - What makes you think that? 219 00:33:08,440 --> 00:33:10,556 I'm no sucker. And you don't even care. 220 00:33:10,760 --> 00:33:13,320 That's not true, but it's no use, it's Sunday. 221 00:33:13,520 --> 00:33:16,239 I make an effort and no one cares. 222 00:33:16,440 --> 00:33:19,557 What do you mean? - I make an appointment, no one shows. 223 00:33:19,760 --> 00:33:22,194 I get concert tickets, you have to work. 224 00:33:22,600 --> 00:33:23,476 What? 225 00:33:23,680 --> 00:33:26,990 We discussed this. A colleague got sick, it's not my fault. 226 00:33:27,200 --> 00:33:30,112 I told you 2 months ago... - You are so egotistical. 227 00:33:30,320 --> 00:33:32,993 That's your opinion. - Can we please iust go? 228 00:33:49,880 --> 00:33:51,552 Can I go to my friend's again? 229 00:33:51,760 --> 00:33:53,796 What about your homework? -l'm done. 230 00:33:54,040 --> 00:33:55,712 What do you say? - Fine with me. 231 00:33:55,960 --> 00:33:57,712 Alright, but be back by eight. 232 00:33:59,920 --> 00:34:01,876 I left something in the car. Where are the keys? 233 00:34:02,080 --> 00:34:03,274 Over there. 234 00:34:03,480 --> 00:34:04,549 Thanks. 235 00:34:04,880 --> 00:34:06,154 I'll be right back. 236 00:34:12,480 --> 00:34:14,152 Hello, it's me, Eva. 237 00:34:16,800 --> 00:34:18,279 You're there at the hotel 238 00:34:18,680 --> 00:34:19,669 in our room. 239 00:34:20,360 --> 00:34:21,918 What are you doing? 240 00:34:22,400 --> 00:34:24,038 Looking at your pictures. 241 00:34:24,240 --> 00:34:26,151 What do you plan to do with them? 242 00:34:26,920 --> 00:34:28,399 Take them with me. 243 00:34:29,520 --> 00:34:30,999 They turned out nice. 244 00:34:33,960 --> 00:34:35,188 Come here. 245 00:34:40,360 --> 00:34:41,839 Are you still there? 246 00:34:45,440 --> 00:34:46,509 Come here. 247 00:34:49,160 --> 00:34:50,639 If only I could... 248 00:34:51,920 --> 00:34:53,114 But I can't. 249 00:35:07,280 --> 00:35:09,316 21 channels and nothing but crap. 250 00:35:09,520 --> 00:35:11,272 What a ioke. 251 00:35:20,760 --> 00:35:22,557 These German film titles. 252 00:35:23,600 --> 00:35:25,192 "The Dummy Crisis". 253 00:35:44,400 --> 00:35:45,913 You scared me. 254 00:35:46,120 --> 00:35:49,078 You're so nervous today. - You iust startled me. 255 00:35:50,040 --> 00:35:52,235 What if we go to the movies tonight? 256 00:35:52,440 --> 00:35:53,316 The movies? 257 00:35:53,520 --> 00:35:55,636 Why not? We haven't done that in a long time. 258 00:35:55,920 --> 00:35:58,832 I've circled 3. This one got good reviews... 259 00:35:59,640 --> 00:36:00,436 Alright. 260 00:36:00,680 --> 00:36:02,432 Are you OK? - Why shouldn't I be? 261 00:36:02,680 --> 00:36:05,194 There's something wrong... - No, I'm fine. 262 00:36:05,400 --> 00:36:07,436 What time does it start? -7:30. 263 00:36:07,680 --> 00:36:09,750 Don't move, I'll get a broom. 264 00:36:13,360 --> 00:36:15,749 I'll call Iris to tell her we're going out. 265 00:36:31,800 --> 00:36:32,994 What was that? 266 00:36:33,520 --> 00:36:34,919 Over there I think. 267 00:36:43,640 --> 00:36:45,517 Did she scream for help? 268 00:36:45,800 --> 00:36:46,676 Huh] 269 00:36:48,440 --> 00:36:50,396 Probably iust a marital quarrel. 270 00:36:51,920 --> 00:36:53,399 Probably. 271 00:36:55,160 --> 00:36:56,991 Back to the real estate section. 272 00:36:57,560 --> 00:36:59,516 High time we got out of this place. 273 00:37:25,920 --> 00:37:28,115 That weirdo again. - Did he say anything? 274 00:37:28,320 --> 00:37:30,072 They never say anything. 275 00:37:32,120 --> 00:37:34,031 I'll have it traced next time. 276 00:37:41,920 --> 00:37:43,433 Let's go to bed? 277 00:37:48,800 --> 00:37:50,392 Do you want to go first? 278 00:37:51,320 --> 00:37:52,753 No, go ahead. 279 00:38:59,440 --> 00:39:01,590 Could you turn on the light for me? 280 00:39:01,800 --> 00:39:03,279 No problem, mister. 281 00:40:18,560 --> 00:40:21,438 You shouldn't be smoking when you're pregnant. 282 00:40:22,840 --> 00:40:24,159 I'm not pregnant. 283 00:40:24,680 --> 00:40:25,874 Not pregnant? 284 00:40:27,000 --> 00:40:29,389 I iust said that because of Marco. 285 00:40:30,320 --> 00:40:32,629 He wants a baby so bad. We'd get married. 286 00:40:32,840 --> 00:40:34,353 And he really thinks you're... 287 00:40:36,040 --> 00:40:38,235 We even bought wallpaper for the nursery. 288 00:40:38,440 --> 00:40:40,396 How long has this been going on? 289 00:40:40,600 --> 00:40:41,715 Two months. 290 00:40:41,960 --> 00:40:43,552 I don't believe it. 291 00:40:44,560 --> 00:40:46,676 Men are so stupid. 292 00:40:47,680 --> 00:40:49,272 What's so funny? 293 00:40:51,640 --> 00:40:54,598 I figured I'd tell him and get pregnant right after. 294 00:40:55,480 --> 00:40:57,630 I ovulate this weekend. 295 00:40:57,840 --> 00:41:00,638 It could work, people have premature babies. 296 00:41:00,840 --> 00:41:02,398 Two months... 297 00:41:03,920 --> 00:41:05,638 All I can say is "good luck". 298 00:41:14,560 --> 00:41:15,913 Just look at this. 299 00:41:16,240 --> 00:41:18,549 Someone tore 6 pages out of this magazine. 300 00:41:18,760 --> 00:41:20,478 Can you imagine? 301 00:41:21,040 --> 00:41:23,474 Talk to the manager. - Where is he? 302 00:41:23,680 --> 00:41:26,274 Try the meat section. - The nerve of some people. 303 00:41:34,320 --> 00:41:35,514 Bottle receipt? 304 00:41:37,800 --> 00:41:39,279 19.20, please. 305 00:41:48,920 --> 00:41:49,989 Thank you. 306 00:41:59,160 --> 00:42:00,275 Hey baby. 307 00:42:03,000 --> 00:42:05,560 I'm on ladder now, I call you right back. 308 00:42:05,760 --> 00:42:08,513 I'm on ladder, I call back. OK, ciao. 309 00:42:36,400 --> 00:42:38,197 What a fox. 310 00:42:38,720 --> 00:42:41,359 You think she screams when you screw her? 311 00:42:41,560 --> 00:42:43,312 Or does she iust lie there? 312 00:42:43,520 --> 00:42:45,431 I dunno, I first have to try her. 313 00:42:46,920 --> 00:42:48,194 Shit. 314 00:42:48,880 --> 00:42:50,279 I forgot. 315 00:42:50,640 --> 00:42:51,755 Moment. 316 00:43:07,920 --> 00:43:11,230 Marco, what's wrong with you? You said you'd call right back. 317 00:43:11,440 --> 00:43:14,000 You made me wait like a fool for an hour. 318 00:43:14,200 --> 00:43:17,192 If I say I'll call right back, I call right back. 319 00:43:18,560 --> 00:43:20,357 You don't love me. 320 00:43:22,480 --> 00:43:24,038 Where are you anyway? 321 00:43:26,320 --> 00:43:27,514 Who with? 322 00:43:29,400 --> 00:43:30,389 And who else? 323 00:43:31,080 --> 00:43:32,877 Nobody. Robert and me. 324 00:43:33,080 --> 00:43:34,399 And billboard. 325 00:43:36,840 --> 00:43:38,068 You know. 326 00:43:38,280 --> 00:43:39,713 I come soon. 327 00:43:42,560 --> 00:43:43,436 Ciao. 328 00:43:46,240 --> 00:43:49,312 She is jealous woman. - She's got good reason to be. 329 00:43:49,520 --> 00:43:51,431 What reason? No reason. 330 00:43:52,000 --> 00:43:55,879 I love her with my life. - You people amaze me, man. 331 00:43:56,080 --> 00:43:58,196 Hey, you marry with Astrid, 332 00:43:59,160 --> 00:44:02,072 you know whole life you fuck one woman. 333 00:44:02,280 --> 00:44:05,431 Then come this woman, she want fuck you, 334 00:44:05,880 --> 00:44:07,711 you fuck her, no? 335 00:44:08,680 --> 00:44:10,432 Yeah, I guess you're right. 336 00:44:10,880 --> 00:44:13,189 Simple, no? You have only to use logic. 337 00:44:27,240 --> 00:44:29,037 Where is he? 338 00:45:01,960 --> 00:45:04,235 Hey man, that your car? - Yeah, so what? 339 00:45:04,440 --> 00:45:05,236 No standing, man. 340 00:45:05,440 --> 00:45:07,431 I ain't allowed to be here? 341 00:45:07,640 --> 00:45:10,200 You block my parking. - I ain't allowed? 342 00:45:10,400 --> 00:45:11,150 Move the car. 343 00:45:11,360 --> 00:45:14,352 Don't shit your pants, Yugo, you got plenty of room. 344 00:45:14,560 --> 00:45:17,313 Move the shit. - What did you say? 345 00:45:17,760 --> 00:45:21,196 Move the shitcar. - What did you say about my car? 346 00:45:22,360 --> 00:45:25,830 Move the shit. - Why so nervous, boy? Got a problem? 347 00:45:26,080 --> 00:45:29,675 You asking for problem? - A Yugo twerp ain't no problem for me. 348 00:45:45,520 --> 00:45:46,714 Hello honey. 349 00:45:47,480 --> 00:45:50,233 Honey, sorry I was so angry on the phone. 350 00:45:50,440 --> 00:45:51,839 No problem. 351 00:45:52,040 --> 00:45:54,395 You're not angry with me? - Naw, forget it. 352 00:45:56,120 --> 00:45:58,156 I have question too. - What? 353 00:45:58,360 --> 00:46:00,920 You wanna go dance tonight? -l'd love to. 354 00:46:01,880 --> 00:46:03,359 You like go Yugo disco? 355 00:46:13,280 --> 00:46:15,077 Tonight I can't come. 356 00:46:18,200 --> 00:46:20,839 Say it to me tomorrow. I call you. - Honey, you hungry? 357 00:46:21,040 --> 00:46:23,270 We go out, eat there. 358 00:46:24,080 --> 00:46:25,911 Gotta go. 359 00:46:27,480 --> 00:46:28,913 I call you. Ciao. 360 00:46:49,640 --> 00:46:51,710 You like her? - Astrid? 361 00:46:51,920 --> 00:46:54,195 She goodwoman. Strongwoman. 362 00:46:56,640 --> 00:47:00,110 When we fuck, she's really loud. I love that. 363 00:47:00,360 --> 00:47:01,793 I'm wild about her. 364 00:47:02,040 --> 00:47:05,077 When she comes, she makes the strangest sound. 365 00:47:05,280 --> 00:47:06,759 Never heard anything like it. 366 00:47:07,000 --> 00:47:08,228 What sound she make? 367 00:47:08,440 --> 00:47:11,398 It's hard to describe. Like yodeling. 368 00:47:11,600 --> 00:47:12,555 Yodeling? 369 00:47:12,800 --> 00:47:14,870 Not yodeling, but kinda like it. 370 00:47:16,080 --> 00:47:17,149 I can't describe it. 371 00:47:17,400 --> 00:47:19,311 Wow baby, I need a drink. 372 00:47:19,560 --> 00:47:21,278 You must to try Bambus. 373 00:47:21,480 --> 00:47:22,754 I'll get one for you. 374 00:47:26,400 --> 00:47:29,233 You like this place? -lt's totally wicked. 375 00:47:29,720 --> 00:47:31,392 Not same like yodeling? 376 00:48:00,640 --> 00:48:03,393 Baby, there you are, I look everyplace. 377 00:48:03,640 --> 00:48:04,868 We go have drink. 378 00:48:10,400 --> 00:48:13,073 What are we drinking to? - Toast to my son. 379 00:48:17,840 --> 00:48:19,353 Sonia is so goodwoman. 380 00:48:19,560 --> 00:48:21,516 When doctor say she got pregnant, 381 00:48:21,760 --> 00:48:23,352 no more cigarettes, no alcohol... 382 00:48:23,560 --> 00:48:25,152 Nothing. - That's great. 383 00:48:25,480 --> 00:48:28,438 Isn't it boring not being able to drink or smoke? 384 00:48:28,640 --> 00:48:31,074 Not if you know why you're doing it. 385 00:48:34,840 --> 00:48:36,910 Is cool song. C'mon, let's dance. 386 00:48:41,000 --> 00:48:43,719 You sure got a sweet boyfriend. - I know. 387 00:49:36,520 --> 00:49:38,715 Saw you shakin' your fanny with the Yugos. 388 00:49:38,920 --> 00:49:40,558 Yeah, I dance if I have to. 389 00:49:40,760 --> 00:49:42,796 Look, we put up these billboards too. 390 00:49:43,000 --> 00:49:45,434 Right Marco? That's our work. 391 00:49:45,640 --> 00:49:47,358 All billboards is our work. 392 00:49:48,760 --> 00:49:51,513 What do you wanna do now? - I have idea. 393 00:49:51,720 --> 00:49:52,311 What? 394 00:49:52,520 --> 00:49:54,556 We drive to place I know. 395 00:49:54,800 --> 00:49:57,394 Good idea. You drive, I roll. 396 00:49:58,120 --> 00:50:00,156 Go easy, is strong shit. 397 00:50:06,160 --> 00:50:07,388 Here, Sonia. 398 00:50:08,240 --> 00:50:09,593 Hey, she is pregnantwoman. 399 00:50:09,800 --> 00:50:10,915 Sorry. 400 00:50:11,440 --> 00:50:13,078 I forgot. 401 00:50:13,920 --> 00:50:15,751 You're so skinny. 402 00:50:16,680 --> 00:50:20,514 People always think I'm pregnant, but I'm not. 403 00:50:21,000 --> 00:50:22,956 I think you're perfect. 404 00:50:23,160 --> 00:50:25,230 Love handles. 405 00:50:25,440 --> 00:50:28,557 Not like the floozies on those billboards of yours? 406 00:50:29,200 --> 00:50:30,792 They're not bad either, huh? 407 00:50:31,080 --> 00:50:31,956 Yeah right... 408 00:50:33,720 --> 00:50:36,951 Hey Astrid, my favorite song. I teach you lyric. 409 00:50:37,480 --> 00:50:38,913 "Long time ago..." 410 00:50:39,920 --> 00:50:40,591 Uh, forget it. 411 00:50:40,800 --> 00:50:44,349 He sing about man who leave wife and become richman. 412 00:50:44,640 --> 00:50:47,313 He lose all his money, and then he go back. 413 00:50:48,240 --> 00:50:51,516 Why he go back? Nobody know. Just he know why. 414 00:50:52,120 --> 00:50:53,189 And now 415 00:50:54,040 --> 00:50:57,749 he say he make big mistakes. 416 00:50:58,400 --> 00:51:00,868 Now he come back to see wife before he die. 417 00:51:17,000 --> 00:51:20,037 "...before I die." You like? - Great lyrics. 418 00:51:20,280 --> 00:51:22,840 Pretty, but sad. -ls same like real life. 419 00:51:23,040 --> 00:51:24,678 What's so sad about it? 420 00:51:24,880 --> 00:51:28,077 First he leaves her and then he's all remorseful. 421 00:51:28,320 --> 00:51:29,719 It's iust a song. 422 00:51:31,200 --> 00:51:33,395 You're not leaving me, though, are you? 423 00:51:33,760 --> 00:51:34,795 Not anytime soon. 424 00:51:35,000 --> 00:51:36,592 Listen, listen. Song continues. 425 00:51:59,640 --> 00:52:01,517 Baby, what's the problem? 426 00:52:02,760 --> 00:52:03,715 Baby, tell me. 427 00:52:03,920 --> 00:52:06,798 You couldn't take your eyes off her all evening. 428 00:52:07,000 --> 00:52:08,353 You and your Astrid. 429 00:52:08,560 --> 00:52:09,959 Baby, babV- 430 00:52:10,800 --> 00:52:13,155 Do I do that to you? You think I'm stupid? 431 00:52:13,360 --> 00:52:16,272 You think I'm blind and don't see it? 432 00:52:16,520 --> 00:52:19,717 I don't do that to you. - You and your silly head... 433 00:52:22,640 --> 00:52:24,358 You don't love me. 434 00:52:25,840 --> 00:52:27,398 But baby, I love only you. 435 00:52:27,600 --> 00:52:31,513 You don't call when you say you will. I always call if I say so. 436 00:52:31,720 --> 00:52:34,280 Baby, I told you already I was on ladder. 437 00:52:35,040 --> 00:52:37,190 Astrid is Robert's girlfriend. 438 00:52:38,680 --> 00:52:40,591 My woman is you, only you. 439 00:52:40,800 --> 00:52:41,710 ReaHV7 440 00:52:42,040 --> 00:52:44,031 You are mother of my child. 441 00:52:54,240 --> 00:52:55,468 Let's go upstairs. 442 00:53:15,400 --> 00:53:16,913 What you doing? 443 00:53:19,720 --> 00:53:20,914 Gymnastics. 444 00:53:25,920 --> 00:53:29,117 I hear baby. - Marco, that's impossible. 445 00:53:29,600 --> 00:53:31,352 It's this big. 446 00:53:31,720 --> 00:53:32,948 Like a worm. 447 00:53:40,280 --> 00:53:42,748 Yes, yes I hear, small sound. 448 00:53:44,040 --> 00:53:45,712 Marco, that's impossible. 449 00:55:20,360 --> 00:55:22,157 Bottle receipt? - No. 450 00:55:23,840 --> 00:55:25,193 6.18, please. 451 00:55:30,080 --> 00:55:31,479 Bottle receipt? 452 00:55:38,360 --> 00:55:39,554 Bottle receipt? 453 00:55:43,840 --> 00:55:45,478 Have a nice weekend. 454 00:55:46,920 --> 00:55:48,672 Have a nice weekend. 455 00:55:49,680 --> 00:55:50,829 Bottle receipt? 456 00:55:51,320 --> 00:55:53,550 Hi. Which pizza do you want? 457 00:55:54,320 --> 00:55:57,198 Provenciale, Cardinale, Diabolo, Margarita? 458 00:55:58,440 --> 00:56:00,715 Provenciale. OK. Kisses. 459 00:56:00,920 --> 00:56:03,480 You catch that ovulation window? 460 00:56:03,680 --> 00:56:04,829 Idunno yet. 461 00:56:05,040 --> 00:56:07,190 You oughta be able to tell right away. 462 00:56:22,760 --> 00:56:24,079 Thank you. 463 00:56:29,840 --> 00:56:31,796 What's wrong? - Nothing. 464 00:56:40,320 --> 00:56:43,118 Something is wrong. -lt's nothing. 465 00:56:56,480 --> 00:56:59,631 Tell me what's the problem. - You know exactly what it is. 466 00:56:59,840 --> 00:57:03,310 I don't know if you don't talk? - Whose number is that? 467 00:57:03,880 --> 00:57:04,835 What number? 468 00:57:05,040 --> 00:57:07,918 The number in your pocket. Do you think I'm stupid? 469 00:57:08,240 --> 00:57:10,071 In pocket from myjacket? - Yes. 470 00:57:10,480 --> 00:57:12,630 In myjacket is problem? - Yes. 471 00:57:13,080 --> 00:57:15,036 Telephone number in my... - Yes. 472 00:57:15,640 --> 00:57:17,392 Come. I show you... 473 00:57:17,600 --> 00:57:19,795 No, I don't want to. - Come. 474 00:57:20,000 --> 00:57:21,752 No. - Come now. 475 00:57:21,960 --> 00:57:24,155 I show you problem. - Let me go. 476 00:57:25,680 --> 00:57:29,036 Look: 9670. 477 00:57:34,520 --> 00:57:37,193 Hi, Sonia wants say you something. 478 00:57:40,360 --> 00:57:41,918 There, you want talk? Talk. 479 00:57:44,040 --> 00:57:45,359 What's up? 480 00:57:51,200 --> 00:57:52,792 Fine thanks. 481 00:57:53,480 --> 00:57:57,473 Visiting her grandpa at the hospital. What do you want from her? 482 00:57:59,520 --> 00:58:00,748 Yeah sure... 483 00:58:00,960 --> 00:58:01,870 Bye. 484 00:58:19,360 --> 00:58:20,429 Honey... 485 00:58:24,480 --> 00:58:25,993 Honey, sorry. 486 00:58:26,360 --> 00:58:28,430 Honey, please say something. 487 00:58:29,600 --> 00:58:31,670 I thought you didn't love me anymore. 488 00:58:31,880 --> 00:58:33,108 That's not true. 489 00:58:33,320 --> 00:58:36,630 But sometimes is difficult, Sonja. - Then you're not angry? 490 00:58:37,400 --> 00:58:39,152 C'mon, don't cry. 491 00:58:40,240 --> 00:58:41,468 Come here. 492 00:58:48,800 --> 00:58:51,394 Robert must think I'm completely crazy. 493 00:58:57,920 --> 00:59:00,115 We go for walk. 494 00:59:02,240 --> 00:59:04,470 I go for walk with Fipsi. - OK. 495 00:59:04,680 --> 00:59:06,796 Fipsi, going for another walk so late? 496 00:59:07,040 --> 00:59:09,918 First walk only last 10 minute, poor Fipsi. 497 00:59:10,320 --> 00:59:11,799 OK, see you. 498 00:59:12,440 --> 00:59:13,555 See you. 499 01:00:31,040 --> 01:00:32,758 I don't know any Marco. 500 01:00:34,400 --> 01:00:36,630 My name's Mario. Bye. 501 01:00:54,080 --> 01:00:56,196 OK, ciao. - Ciao Marco. 502 01:01:00,760 --> 01:01:01,954 Ciao Fipsi. 503 01:01:02,200 --> 01:01:04,350 Come by tomorrow. Mario won't be here 504 01:01:04,560 --> 01:01:06,949 and we can be wilder. - I dunno... 505 01:01:07,160 --> 01:01:08,639 I call you, yes? 506 01:01:16,800 --> 01:01:19,360 I want to go for walk, but turn into marathon. 507 01:01:32,080 --> 01:01:33,433 Hello honey. 508 01:01:54,080 --> 01:01:55,559 I'm tired. 509 01:01:56,360 --> 01:01:58,112 We do it tomorrow, OK? 510 01:02:51,880 --> 01:02:54,314 Hi. It's Sonia. ls Marco there? 511 01:02:56,280 --> 01:02:59,192 Nothing. It's iust he forgot his cell phone. 512 01:02:59,400 --> 01:03:00,196 Bye. 513 01:03:10,520 --> 01:03:12,636 Hello, awake already? 514 01:03:15,560 --> 01:03:16,675 Mario? 515 01:03:18,080 --> 01:03:20,878 Yes he's right here, but who are you? 516 01:03:22,800 --> 01:03:23,676 Hello? 517 01:03:49,280 --> 01:03:50,872 Baby, brush. 518 01:04:08,480 --> 01:04:09,595 Finished. 519 01:04:11,520 --> 01:04:13,556 Is good, yes? - Nice. 520 01:04:14,360 --> 01:04:17,397 You don't like? - I do, it's great. Fine. 521 01:04:19,760 --> 01:04:22,194 I dojob like pro. - Yeah, great. 522 01:04:23,560 --> 01:04:26,791 I feel like smoking cigarette. - Go ahead, have one. 523 01:04:27,680 --> 01:04:30,353 It's 0K? - We can open the window afterwards. 524 01:04:30,560 --> 01:04:32,198 You allow me? - Yes. 525 01:04:34,640 --> 01:04:36,198 I do iust one time. 526 01:04:39,240 --> 01:04:43,074 Maybe we should have taken the teddy bear wallpaper? 527 01:04:43,280 --> 01:04:44,679 No, that's too dark. 528 01:04:44,880 --> 01:04:46,791 Baby must to have light. 529 01:04:47,480 --> 01:04:48,708 Better this one. 530 01:04:52,680 --> 01:04:54,159 Better I smoke on balcony. 531 01:05:14,800 --> 01:05:15,835 Baby... 532 01:05:17,200 --> 01:05:18,394 You sleeping? 533 01:05:20,600 --> 01:05:23,194 I go for walk with Fipsi. - OK. 534 01:08:36,520 --> 01:08:37,589 Babv? 535 01:08:49,120 --> 01:08:50,473 Shit. 536 01:09:17,880 --> 01:09:20,758 Marco Jukic. My girlfriend swallow pills. 537 01:09:21,800 --> 01:09:25,349 Mitterhofergasse 2, apartment 5, section... 538 01:09:25,560 --> 01:09:27,790 Uh, apartment 32, section V. 539 01:09:30,080 --> 01:09:32,389 Moment, I must to look... 540 01:09:34,520 --> 01:09:35,748 Different pills... 541 01:09:35,960 --> 01:09:39,748 Mogadon and Halcion. 542 01:09:42,040 --> 01:09:42,995 Moment. 543 01:09:43,680 --> 01:09:45,511 Yes, breathing, breathing. 544 01:09:47,640 --> 01:09:49,153 Come quick. Please. 545 01:10:20,200 --> 01:10:22,236 Sonia, wake up. 546 01:10:27,440 --> 01:10:28,634 Yes, yes. 547 01:10:32,680 --> 01:10:34,272 Breathing, yes. 548 01:10:35,760 --> 01:10:36,988 In bed, 549 01:10:38,120 --> 01:10:39,235 on back, yes. 550 01:10:49,600 --> 01:10:51,033 Hi Kurt. Hello. 551 01:10:52,640 --> 01:10:56,076 Patient ingested a mixture of Mogado, Halcion, 552 01:10:56,280 --> 01:10:57,633 and alcohol. 553 01:10:57,840 --> 01:11:00,070 We found her lying unconscious on her bed. 554 01:11:15,920 --> 01:11:19,390 Please, not going to die, no? - Don't worry. Wait outside. 555 01:11:19,600 --> 01:11:22,273 Here are pills she swallow. - I know, thank you. 556 01:11:44,840 --> 01:11:48,230 We have a room for you now, Doctor. We'll wake you in time. 557 01:11:49,400 --> 01:11:52,597 I'd like to leave this. For Eva Hofstiitter. 558 01:11:52,840 --> 01:11:54,239 I'll see her in the morning. 559 01:11:54,440 --> 01:11:55,919 Internal medicine ward. 560 01:11:56,120 --> 01:11:57,473 I know Eva. 561 01:12:51,652 --> 01:12:53,847 Don't take shit from nobody, remember that. 562 01:13:01,732 --> 01:13:03,006 Surprise. 563 01:13:03,332 --> 01:13:04,606 What's that for? 564 01:13:04,852 --> 01:13:06,604 I shot it for you. 565 01:13:10,852 --> 01:13:12,888 I bought a convertible. 566 01:13:13,572 --> 01:13:15,688 A Le Baron. Color: petrol. 567 01:13:16,052 --> 01:13:16,802 Great. 568 01:13:17,012 --> 01:13:19,845 Want to see it? - No time. I'm waiting for someone. 569 01:13:21,732 --> 01:13:22,847 It's down in the garage. 570 01:13:24,292 --> 01:13:25,281 You can't park there. 571 01:13:25,492 --> 01:13:27,289 What? - You don't live here anymore. 572 01:13:27,492 --> 01:13:31,610 What's so hard about going downstairs to check out my new wheels? 573 01:13:37,612 --> 01:13:40,888 You read about the new car smuggling ring? 574 01:13:41,412 --> 01:13:44,085 Turks and Polacks, they'll rob you blind. 575 01:13:45,212 --> 01:13:46,201 Better not mess with me. 576 01:13:46,412 --> 01:13:47,811 Let me show it to you. 577 01:13:48,052 --> 01:13:50,088 You know I don't care about cars. 578 01:13:52,092 --> 01:13:54,970 OK. Maybe next time. We can go for a little drive. 579 01:14:00,612 --> 01:14:02,125 Please leave. 580 01:14:20,612 --> 01:14:23,604 Way to go Mario. There, blow up the asteroid. 581 01:14:26,692 --> 01:14:28,205 Get lost, now. - In a minute. 582 01:14:28,452 --> 01:14:29,646 I said now. 583 01:14:29,852 --> 01:14:32,525 Sorry about the vase, no hard feelings, huh. 584 01:14:32,732 --> 01:14:36,725 I don't give a damn about the vase. Get out of my apartment. 585 01:14:36,932 --> 01:14:38,729 Why so nervous? I won't hurt you. 586 01:14:38,972 --> 01:14:40,883 Don't take no shit, right Mario? 587 01:14:41,492 --> 01:14:43,448 Get out of my apartment. 588 01:14:47,172 --> 01:14:48,048 Get your foot out. 589 01:14:48,252 --> 01:14:49,970 You don't get it, that's the problem. 590 01:14:50,172 --> 01:14:52,288 Get your foot out of my door. - Alright. 591 01:14:53,852 --> 01:14:56,002 Look at you, you're totally hysterical. 592 01:14:59,172 --> 01:15:01,049 Totally hysterical. 593 01:15:15,692 --> 01:15:19,241 You're a thug, a common thug. 594 01:15:32,092 --> 01:15:33,889 Hey man, that your car? - Yeah, so what? 595 01:15:34,092 --> 01:15:35,286 No standing, man. 596 01:15:35,492 --> 01:15:37,801 I ain't allowed to be here? - You block my parking. 597 01:15:38,012 --> 01:15:40,321 I ain't allowed? - Move the car. 598 01:15:40,532 --> 01:15:43,171 Don't shit your pants, Yugo, you got plenty of room. 599 01:15:43,372 --> 01:15:45,966 Move the shit. - What did you say? 600 01:15:46,212 --> 01:15:49,648 Move the shitcar. - What did you say about my car? 601 01:15:50,292 --> 01:15:51,361 Move the shit. 602 01:15:51,572 --> 01:15:53,688 Why so nervous, boy? Got a problem? 603 01:15:53,892 --> 01:15:57,601 You asking for problem? - A Yugo twerp ain't no problem for me. 604 01:16:01,132 --> 01:16:02,565 Rabitsch speaking, hello. 605 01:16:05,452 --> 01:16:06,885 Just a second. 606 01:16:07,452 --> 01:16:09,727 Don't you dare scratch my car. 607 01:16:10,092 --> 01:16:11,889 So, what do we have for you? 608 01:16:12,132 --> 01:16:13,485 Let's see, there's 609 01:16:14,172 --> 01:16:15,321 tomorrow. 610 01:16:15,812 --> 01:16:17,530 How about ten o'clock? 611 01:16:19,172 --> 01:16:20,730 Then maybe 612 01:16:21,372 --> 01:16:22,930 two o'clock. OK? 613 01:16:25,372 --> 01:16:28,444 House number 53, I'll be waiting inside the apartment. 614 01:16:29,412 --> 01:16:30,925 Thank you. Good-bye. 615 01:16:54,012 --> 01:16:55,161 Come here. 616 01:16:55,572 --> 01:16:56,641 Don't be scared. 617 01:16:58,452 --> 01:17:00,886 Wow, you got nice car. 618 01:17:01,092 --> 01:17:02,047 Thanks. 619 01:17:02,692 --> 01:17:04,205 How about the two of us? 620 01:17:04,412 --> 01:17:05,686 How much? 621 01:17:07,252 --> 01:17:09,083 Blow iob - 50, 622 01:17:09,452 --> 01:17:11,647 you want more, you pay a little extra. 623 01:17:12,932 --> 01:17:16,163 I got an alarm system too, to keep Polacks off my car. 624 01:17:17,572 --> 01:17:19,528 So, what about us? 625 01:17:20,852 --> 01:17:21,967 Too expensive. 626 01:17:22,852 --> 01:17:25,082 What you want anyway? - I wanna fuck. 627 01:17:25,292 --> 01:17:27,203 Normal fuck? - Yeah, normal. 628 01:17:27,412 --> 01:17:29,972 How much you pay for fucking? - Nothing. 629 01:17:30,772 --> 01:17:33,366 Nothing. Because I don't need this. 630 01:17:33,572 --> 01:17:36,769 I can have any woman I want, for free. Now get lost. 631 01:17:39,052 --> 01:17:40,451 Stinkin' slut. 632 01:17:47,932 --> 01:17:50,400 Stinkin' sluts, every last one of 'em. 633 01:18:06,532 --> 01:18:08,762 Great, the agency gave me my own apartment. 634 01:18:13,412 --> 01:18:16,529 Mom, you gotta see a doctor, I can't help you there. 635 01:18:18,812 --> 01:18:22,407 Next week looks bad, I'm so busy. I'll call you. Bye. 636 01:19:22,892 --> 01:19:24,291 Hello, Rabitsch. 637 01:19:24,932 --> 01:19:27,810 Mr. Gruber, we spoke on the phone today. Come in. 638 01:19:28,052 --> 01:19:29,326 Feel at home. 639 01:19:29,532 --> 01:19:31,807 Come in. Feel at home. 640 01:19:32,332 --> 01:19:34,323 When is it due? - In two weeks. 641 01:19:35,052 --> 01:19:36,405 I have a son, this tall. 642 01:19:37,212 --> 01:19:39,521 With a little tasteful decoration... 643 01:19:40,252 --> 01:19:42,607 We'd have to tear out the tiles. 644 01:19:42,812 --> 01:19:44,803 Once you move in, 645 01:19:45,012 --> 01:19:47,207 you'll give the place your own personal touch. 646 01:19:47,492 --> 01:19:48,891 Bathtub for two. 647 01:19:49,132 --> 01:19:50,121 Do you like it? 648 01:19:50,332 --> 01:19:51,606 I bet you like that. 649 01:19:51,812 --> 01:19:54,326 This is for the washing machine, the sink... 650 01:19:54,532 --> 01:19:56,602 This would be the entrance hall. 651 01:19:57,292 --> 01:19:58,930 How cute. What's its name? 652 01:19:59,132 --> 01:20:00,247 Sammy. 653 01:20:00,932 --> 01:20:02,365 Living room... 654 01:20:04,012 --> 01:20:06,003 A bit dark, isn't it? 655 01:20:06,292 --> 01:20:08,886 Yes well, it's kind of a hazy day today. 656 01:20:09,932 --> 01:20:12,571 No foreigners in this house, family friendly, 657 01:20:12,772 --> 01:20:14,603 dog friendly, animal friendly. 658 01:20:19,852 --> 01:20:22,605 As a matter of fact, the vibrations here are better. 659 01:20:23,012 --> 01:20:25,321 What's that odd-looking thing? 660 01:20:28,052 --> 01:20:30,520 Well, that's a cute little idea. 661 01:20:31,452 --> 01:20:33,841 A round window, to let in extra light 662 01:20:34,092 --> 01:20:36,526 because this would probably be the TV area. 663 01:20:37,012 --> 01:20:39,651 What about the nursery? It'll be cramped. 664 01:20:39,892 --> 01:20:42,452 The nursery... It is kinda small, huh? 665 01:20:42,972 --> 01:20:45,645 It's a two-room apartment. That's what the ad said. 666 01:20:45,852 --> 01:20:47,570 We thought it would be bigger. 667 01:20:48,292 --> 01:20:50,681 And here's the extra bonus: 668 01:20:50,892 --> 01:20:53,804 An 80 sq m terrace in heart of the city. 669 01:20:54,012 --> 01:20:56,401 You can't even iust walk out onto it... 670 01:20:57,052 --> 01:20:59,361 And this wall protects your privacy. 671 01:20:59,572 --> 01:21:03,884 You can grow ivy on it, or Virginia creeper or whatever... 672 01:21:04,132 --> 01:21:05,804 Do you like it? - No. 673 01:21:06,012 --> 01:21:09,448 Because we hope one day he'll have a big family 674 01:21:09,692 --> 01:21:11,762 with lots of kids running around all day. 675 01:21:11,972 --> 01:21:13,928 Does it face south? - Southeast. 676 01:21:15,412 --> 01:21:17,846 That office building is awfully close... 677 01:21:26,732 --> 01:21:27,562 Sit. 678 01:21:29,812 --> 01:21:30,642 Down. 679 01:21:34,292 --> 01:21:35,327 Sit. 680 01:21:38,412 --> 01:21:39,288 Down. 681 01:21:39,612 --> 01:21:41,568 Nice dog. Can I give him a nibble? 682 01:21:46,212 --> 01:21:47,440 Is that a Le Baron? 683 01:21:47,652 --> 01:21:49,051 3.0 LV6. 684 01:21:49,252 --> 01:21:51,208 Horsepower? -140. 685 01:21:52,772 --> 01:21:54,171 Come. Heel. 686 01:22:12,812 --> 01:22:14,882 New vase. - I don't want to see you anymore. 687 01:22:15,092 --> 01:22:16,889 And something for the vase. 688 01:22:17,092 --> 01:22:18,650 Sorry about yesterday. 689 01:22:29,092 --> 01:22:30,127 Thank you. 690 01:22:33,012 --> 01:22:35,242 Mario wet his bed again. 691 01:22:36,252 --> 01:22:38,004 He didn't get that from me. 692 01:22:38,212 --> 01:22:40,726 Where is he, in his room? - Can't you hear him? 693 01:22:44,932 --> 01:22:46,524 Could you stop coming here? 694 01:22:46,772 --> 01:22:49,240 Nicole, I want to talk to you. 695 01:22:49,492 --> 01:22:50,811 Like normal people. 696 01:22:51,012 --> 01:22:53,765 But you won't listen to me, that's the problem. 697 01:22:53,972 --> 01:22:55,803 OK, then talk. 698 01:23:02,252 --> 01:23:04,288 I sold an apartment yesterday. 699 01:23:04,572 --> 01:23:06,449 The third one this week. 700 01:23:06,732 --> 01:23:09,041 Do you know what that is? 701 01:23:09,252 --> 01:23:10,401 It's an agency record. 702 01:23:10,652 --> 01:23:14,042 That's what you wanted to say? - I iust want to talk to you. 703 01:23:14,252 --> 01:23:15,367 I don't want you around. 704 01:23:15,612 --> 01:23:17,921 I'm tired of being beaten every other day, 705 01:23:18,132 --> 01:23:20,600 of getting in trouble for forgetting your beer, 706 01:23:21,172 --> 01:23:23,481 of getting raped... - Don't start this shit again. 707 01:23:23,692 --> 01:23:25,967 I was mad 'cause you didn't wanna fuck. 708 01:23:26,212 --> 01:23:28,521 I'm tired of fucking whenever you feel like it. 709 01:23:28,732 --> 01:23:31,724 You don't understand what goes on up here. 710 01:23:31,972 --> 01:23:34,167 Then tell me and then leave. 711 01:23:36,692 --> 01:23:37,886 Listen Nicole. 712 01:23:41,332 --> 01:23:43,323 These are hard times for you, 713 01:23:44,932 --> 01:23:47,321 I know, what with the separation and all... 714 01:23:48,452 --> 01:23:50,522 But you have to come to grips with yourself. 715 01:23:50,732 --> 01:23:52,370 You're iust distraught. 716 01:23:54,852 --> 01:23:56,888 Come to grips with myself? 717 01:23:57,692 --> 01:23:58,283 Yes. 718 01:23:59,012 --> 01:24:00,445 I'm distraught? 719 01:24:00,692 --> 01:24:01,488 Yes. 720 01:24:10,652 --> 01:24:11,880 How are you? 721 01:24:12,412 --> 01:24:13,845 What are you doing? 722 01:24:18,212 --> 01:24:20,123 Yes, I'm waiting for you. 723 01:24:21,012 --> 01:24:22,843 Can't wait to see you. 724 01:24:24,852 --> 01:24:26,001 No, he's here. 725 01:24:32,132 --> 01:24:33,087 Look at this. 726 01:24:33,332 --> 01:24:34,970 Ithink he hurt himself. 727 01:24:35,212 --> 01:24:36,691 Can I call you back? 728 01:24:38,132 --> 01:24:40,168 What have you done. - Look at this. 729 01:24:42,372 --> 01:24:44,044 Wait. Sit down. 730 01:24:44,252 --> 01:24:45,321 Hold still. 731 01:24:47,452 --> 01:24:49,443 What's that? -lodine. 732 01:24:51,292 --> 01:24:52,407 Does it burn? - Naw. 733 01:24:52,852 --> 01:24:55,491 Your present, I almost forgot. Want me to get it? 734 01:24:55,692 --> 01:24:57,410 I don't want any presents. 735 01:25:00,812 --> 01:25:02,768 Daddy hurt himself. Doesn't matter. 736 01:25:03,012 --> 01:25:04,809 Minor cut, nothing serious. 737 01:25:05,652 --> 01:25:08,007 Come down with me and see my convertible. 738 01:25:08,212 --> 01:25:10,328 I don't care about your convertible. 739 01:25:12,292 --> 01:25:14,248 Then I'll bring it up. I don't mind. 740 01:25:14,652 --> 01:25:15,926 Is that OK? 741 01:25:16,172 --> 01:25:17,161 Does it hurt? 742 01:25:22,172 --> 01:25:22,809 Here. 743 01:25:23,052 --> 01:25:25,282 Give it to your new girlfriend. - Come on. 744 01:25:26,372 --> 01:25:27,600 You like the color? 745 01:25:28,132 --> 01:25:31,761 It was either silver or petrol, but I figure petrol is cooler. 746 01:25:34,812 --> 01:25:35,767 Let's go for a drive. 747 01:25:35,972 --> 01:25:37,200 Alex, I don't want to. 748 01:25:37,452 --> 01:25:38,601 That's OK. 749 01:25:41,692 --> 01:25:42,920 You'll come around. 750 01:25:47,852 --> 01:25:48,807 Look. 751 01:25:54,972 --> 01:25:56,166 Alarm system. 752 01:25:56,372 --> 01:25:57,487 Sure you don't want to? 753 01:25:57,972 --> 01:25:59,007 Next time. 754 01:26:19,092 --> 01:26:20,207 Bye. 755 01:26:34,452 --> 01:26:35,771 Come over here. 756 01:26:36,332 --> 01:26:37,447 Come on. 757 01:26:39,292 --> 01:26:40,202 How are you? 758 01:26:40,412 --> 01:26:41,288 Fine. 759 01:26:41,492 --> 01:26:43,562 Thought about it? You and me, baby? 760 01:26:43,772 --> 01:26:46,002 Blow job - 50. Fucking - 200. 761 01:26:46,572 --> 01:26:50,611 Hey, do I look like someone who has to pay for a fuck? 762 01:26:51,092 --> 01:26:53,845 Do I look like someone who has to pay for a fuck? 763 01:26:54,372 --> 01:26:55,407 Look at me. 764 01:26:56,452 --> 01:26:59,012 Do you really think I need that? 765 01:27:00,892 --> 01:27:02,723 Go ahead and think it over. 766 01:27:28,452 --> 01:27:30,807 Come quick, there's idiot here. 767 01:27:53,972 --> 01:27:55,530 What are you doing here? 768 01:27:55,772 --> 01:27:57,888 Just standing. Ain't nothing against that? 769 01:27:58,092 --> 01:28:02,005 This here is a no parking zone. - Yeah? I hadn't noticed. 770 01:28:05,972 --> 01:28:09,169 Hey, are you crazy? You can't piss in my car. 771 01:28:09,372 --> 01:28:12,284 What car? It's as good as gone. 772 01:28:12,692 --> 01:28:14,887 You heard the man: no parking zone. 773 01:28:39,452 --> 01:28:41,204 Lousy, fuckin' bitches. 774 01:29:08,492 --> 01:29:09,368 Shit. 775 01:29:17,892 --> 01:29:19,803 I know. I had another appointment. 776 01:29:20,012 --> 01:29:22,242 I'll be there in ten minutes. Bye. 777 01:29:33,332 --> 01:29:34,401 Assholes. 778 01:29:40,052 --> 01:29:42,725 There they are, those ierks. 779 01:29:48,692 --> 01:29:50,091 Hello, Rabitsch. 780 01:29:50,292 --> 01:29:52,362 Sorry, I had another appointment. 781 01:29:52,932 --> 01:29:54,285 Come in. 782 01:29:56,372 --> 01:29:57,407 Sorry. 783 01:30:00,732 --> 01:30:01,482 Well? 784 01:30:02,292 --> 01:30:03,725 We'll think about it. 785 01:30:04,492 --> 01:30:05,845 Think about it. 786 01:30:06,332 --> 01:30:07,731 Good-bye. 787 01:30:09,452 --> 01:30:12,171 Sorry, we won't be taking it. It's too expensive. 788 01:30:12,372 --> 01:30:13,885 Go fuck yourself. 789 01:30:14,372 --> 01:30:15,566 I beg your pardon? 790 01:30:16,492 --> 01:30:17,607 Go fuck yourself. 791 01:30:17,852 --> 01:30:19,410 C'mon, let's get out of here. 792 01:30:45,132 --> 01:30:46,690 Idon 't understand this. 793 01:30:47,372 --> 01:30:49,681 Maybe he forgot. 794 01:31:06,772 --> 01:31:08,444 The apartment's already taken. 795 01:31:10,812 --> 01:31:13,167 What do you want from me? It's taken. 796 01:31:15,852 --> 01:31:18,412 Don't you think I've got better things to do? 797 01:31:19,012 --> 01:31:21,731 The apartment is gone. Time is money, man. 798 01:31:22,332 --> 01:31:24,971 Your time ain't worth diddly squat to me. 799 01:31:48,212 --> 01:31:48,883 Somethin' wrong? 800 01:31:55,932 --> 01:31:57,843 I said it's over... - Gotta talk to you. 801 01:31:58,052 --> 01:32:00,327 I don't want to talk. Get your foot out. 802 01:32:01,132 --> 01:32:03,248 Alex stop it. I'll scream. 803 01:32:03,492 --> 01:32:05,164 In front of Mario? 804 01:32:05,372 --> 01:32:06,566 He's at my mother's. 805 01:32:06,772 --> 01:32:08,808 Then we got the place to ourselves. 806 01:32:11,812 --> 01:32:12,608 Help! 807 01:32:12,812 --> 01:32:15,565 Stop being ridiculous. I iust want to talk. 808 01:32:20,172 --> 01:32:21,605 You left this in the car. 809 01:32:21,852 --> 01:32:24,491 I don't want it. Give it to your new floozy. 810 01:32:24,692 --> 01:32:26,489 Very funny. Now take it. 811 01:32:27,932 --> 01:32:29,285 Or I'll get angry. 812 01:32:34,412 --> 01:32:36,880 Look Nicole. Let's be reasonable. 813 01:32:42,092 --> 01:32:44,606 I hit you again, but that's not what I want. 814 01:32:45,052 --> 01:32:46,644 You iust don't get it. 815 01:32:57,212 --> 01:32:59,009 This is our Chinese restaurant. 816 01:32:59,252 --> 01:33:01,447 I always used to get the chicken. 817 01:33:07,412 --> 01:33:08,640 Swimming pool. 818 01:33:11,132 --> 01:33:12,087 Look, 819 01:33:13,252 --> 01:33:15,083 remember that old iacket? 820 01:33:20,212 --> 01:33:21,406 Amazing. 821 01:33:21,852 --> 01:33:24,889 Look, I still had long sideburns here. 822 01:33:28,252 --> 01:33:30,322 And this is 823 01:33:31,772 --> 01:33:35,162 carnival 1997. I puked for three days after that. 824 01:33:39,852 --> 01:33:41,968 I missed an appointment this morning. 825 01:33:42,212 --> 01:33:44,328 Kept those ierks waiting half an hour. 826 01:33:45,372 --> 01:33:46,566 Who are you calling? 827 01:33:51,772 --> 01:33:53,364 That's the police. 828 01:33:55,012 --> 01:33:56,570 Are you dense or something? 829 01:33:56,772 --> 01:33:59,445 We don't need the police, I'm not hurting you. 830 01:34:04,172 --> 01:34:05,685 Where was this? 831 01:34:11,612 --> 01:34:13,409 Maybe in Schwechat? 832 01:34:15,172 --> 01:34:17,242 We sure make a great-looking couple. 833 01:34:18,452 --> 01:34:19,362 Cheers. 834 01:34:27,172 --> 01:34:29,925 Nicole, your problem is you don't talk. 835 01:34:30,852 --> 01:34:32,444 I've got my flaws too. 836 01:34:32,652 --> 01:34:35,724 Look, I don't have a new girlfriend, I iust said that. 837 01:34:35,972 --> 01:34:39,089 Women are stupid anyway, except for you. 838 01:34:40,172 --> 01:34:43,130 I've got someone new. - I know, consider it forgotten. 839 01:34:43,332 --> 01:34:44,924 No problem, I forgive you. 840 01:34:50,892 --> 01:34:53,167 I'm dying to see how this looks on you. 841 01:34:54,892 --> 01:34:56,450 If I try it on, will you leave? 842 01:34:56,652 --> 01:34:58,483 Yeah, put it on... Please. 843 01:35:02,292 --> 01:35:03,566 Great. 844 01:35:04,092 --> 01:35:05,047 Fits great. 845 01:35:05,252 --> 01:35:06,287 I'm cold. 846 01:35:06,492 --> 01:35:08,323 OK. Get dressed. 847 01:35:08,892 --> 01:35:09,961 Thanks. 848 01:35:18,012 --> 01:35:19,604 Can you go now? 849 01:35:20,452 --> 01:35:23,808 Not until you get it through your head that I love you. 850 01:35:24,772 --> 01:35:27,491 That iust doesn't seem to sink in. 851 01:35:30,372 --> 01:35:32,932 Good evening. I'd like to order some food. 852 01:35:34,812 --> 01:35:37,406 Mitterhofgasse 2, 853 01:35:38,052 --> 01:35:39,405 section IX, 854 01:35:40,532 --> 01:35:42,090 apartment 27. 855 01:35:45,652 --> 01:35:47,722 Hold on. I'll call back in a second. 856 01:35:48,332 --> 01:35:49,481 Help! 857 01:36:21,652 --> 01:36:23,051 It's me again. 858 01:36:23,932 --> 01:36:24,682 Yes. 859 01:36:24,892 --> 01:36:28,202 I'd like a pizza Capricciosa and a Del Amore. 860 01:36:29,652 --> 01:36:30,721 Excellent. 861 01:36:30,932 --> 01:36:31,887 Bye. 862 01:36:40,852 --> 01:36:43,047 Sorry, but you leave me no choice? 863 01:36:48,412 --> 01:36:50,482 Do you want to throw all this away? 864 01:36:52,212 --> 01:36:53,247 And this? 865 01:36:55,412 --> 01:36:57,801 What more do you expect me to do? 866 01:37:03,892 --> 01:37:05,007 I'm sorry. 867 01:37:08,332 --> 01:37:10,641 Everything's going wrong, I don't know why. 868 01:37:11,772 --> 01:37:15,162 It's 'cause you won't listen to me, Nicole, I love you. 869 01:37:15,612 --> 01:37:17,921 You're the most kick-ass woman in the world. 870 01:37:25,332 --> 01:37:27,687 Can't you iust leave me alone? 871 01:37:35,732 --> 01:37:37,245 That's beside the point. 872 01:37:37,492 --> 01:37:39,289 OK, I made a mistake, 873 01:37:39,892 --> 01:37:42,850 but I've changed. You must have noticed. 874 01:37:43,052 --> 01:37:44,804 Why do you think I'm doing all this? 875 01:37:45,012 --> 01:37:47,367 The roses, lingerie, vase, the convertible. 876 01:37:47,572 --> 01:37:50,211 What can I do to make you understand? 877 01:37:51,612 --> 01:37:53,250 You always blow things. 878 01:37:53,452 --> 01:37:55,522 I plan a nice evening and you go and ruin it. 879 01:37:55,732 --> 01:37:57,688 How do you expect us to go on this way? 880 01:37:58,452 --> 01:38:00,488 I don't, we're through. 881 01:38:00,732 --> 01:38:03,565 You're the one who doesn't get it. 882 01:38:13,692 --> 01:38:14,363 Is that him? 883 01:38:15,532 --> 01:38:16,681 Don't you dare hurt him. 884 01:38:18,452 --> 01:38:20,044 I don't have to take this. 885 01:38:32,852 --> 01:38:33,967 Sorry man, I come see... 886 01:38:34,212 --> 01:38:36,168 No problem, come in. Nicole's here. 887 01:38:36,812 --> 01:38:38,882 How cute, what's its name? 888 01:38:39,292 --> 01:38:40,645 Hi there, Fipsi. 889 01:38:42,972 --> 01:38:44,644 I don't stay long... - No problem. 890 01:38:45,612 --> 01:38:47,603 Lock the rat in the bedroom, Yugo. 891 01:38:54,412 --> 01:38:55,401 Close the door. 892 01:38:58,532 --> 01:38:59,328 Move. 893 01:39:01,732 --> 01:39:02,687 Hi. 894 01:39:06,612 --> 01:39:07,601 Sit down. 895 01:39:19,452 --> 01:39:22,330 That's him. The Yugo with the ridiculous Renault? 896 01:39:22,732 --> 01:39:24,404 That's him. 897 01:39:24,612 --> 01:39:26,807 With knife you big strongman. 898 01:39:27,532 --> 01:39:28,487 Bravo. 899 01:39:28,972 --> 01:39:30,849 Bravo, your man is realman. 900 01:39:33,412 --> 01:39:35,164 I'm strong without the knife, boy. 901 01:39:37,532 --> 01:39:38,203 Get up. 902 01:39:38,572 --> 01:39:39,561 Don't. 903 01:39:39,852 --> 01:39:40,921 Stop it. 904 01:39:41,452 --> 01:39:43,283 Get up. Or ain't you got the balls? 905 01:39:47,452 --> 01:39:48,965 Got the message, boy? 906 01:39:49,212 --> 01:39:51,487 You're such an asshole. 907 01:39:52,092 --> 01:39:54,242 Get out of my life, out of my apartment. 908 01:39:54,452 --> 01:39:56,329 I don't need your roses. 909 01:39:56,532 --> 01:39:57,806 I hate you. 910 01:39:58,092 --> 01:39:59,286 I hate you. 911 01:39:59,612 --> 01:40:01,887 But Nicole, that's not true. 912 01:40:03,132 --> 01:40:04,360 You're bleeding. 913 01:40:04,652 --> 01:40:07,212 Is it broken? - No, I need napkin. 914 01:40:07,452 --> 01:40:09,090 Come to the bathroom. 915 01:40:09,772 --> 01:40:11,330 He's such an asshole. I'm sorry. 916 01:40:11,532 --> 01:40:13,170 You die. 917 01:40:14,292 --> 01:40:15,691 I don't have to take this. 918 01:40:26,652 --> 01:40:28,244 He's always been an asshole. 919 01:40:28,492 --> 01:40:29,720 I'm so sorry. 920 01:40:33,932 --> 01:40:36,082 He'll always be an asshole. 921 01:40:38,372 --> 01:40:40,363 At least nothing's broken. 922 01:40:40,692 --> 01:40:41,841 Does it burn? - No. 923 01:40:44,212 --> 01:40:46,328 I don't fuckin' have to take this. 924 01:41:34,012 --> 01:41:35,001 What the fuck... 925 01:41:36,212 --> 01:41:37,611 Fuckin' piece of shit. 926 01:41:41,892 --> 01:41:42,927 Never again. 927 01:41:46,492 --> 01:41:47,561 Never again. 928 01:41:59,132 --> 01:42:00,167 Shut up. 929 01:42:05,412 --> 01:42:06,640 Piece of shit clunker. 930 01:42:09,572 --> 01:42:10,766 Assholes. 931 01:42:18,492 --> 01:42:19,891 I don't believe this. 932 01:42:21,332 --> 01:42:22,651 Damn it. 933 01:42:44,732 --> 01:42:46,882 The gentleman has already checked out. 934 01:42:48,212 --> 01:42:49,531 Gone for good? 935 01:42:50,212 --> 01:42:54,330 He checked out an hour ago. - He must have taken the earlier flight. 936 01:42:54,532 --> 01:42:56,841 May I go up to his room, I forgot something. 937 01:42:57,052 --> 01:42:59,122 I'll send up a maid. 938 01:42:59,332 --> 01:43:01,800 Can I take care of it myself? It's personal. 939 01:43:02,372 --> 01:43:04,169 I'm afraid I can't do that... 940 01:43:04,372 --> 01:43:06,090 Please, it's very important. 941 01:43:08,052 --> 01:43:09,087 Please. 942 01:43:42,012 --> 01:43:43,730 Here you go. - Thank you. 943 01:43:43,932 --> 01:43:45,365 Is it broken? 944 01:43:45,572 --> 01:43:46,687 My arm, yes. 945 01:43:46,972 --> 01:43:49,281 That lunatic ran a red light back there, 946 01:43:49,492 --> 01:43:51,244 am I glad nothing worse happened... 947 01:43:51,452 --> 01:43:53,761 There should be some pictures in the car. 948 01:43:54,372 --> 01:43:55,805 I dropped them. 949 01:43:56,292 --> 01:43:57,486 I'll have a look. 950 01:43:57,732 --> 01:43:58,608 Thanks. 951 01:44:24,492 --> 01:44:25,368 It's me. 952 01:44:28,892 --> 01:44:31,531 Please stop shouting at me. I'm in a hotel. 953 01:44:32,372 --> 01:44:33,600 No, I'm not alone. 954 01:44:33,812 --> 01:44:35,484 I'll be staying here tonight. 955 01:44:37,092 --> 01:44:40,641 No, I don't want a divorce. I iust have a lover. 956 01:44:42,932 --> 01:44:45,366 Let's talk about it tomorrow. Good night. 957 01:45:02,012 --> 01:45:03,240 It's me again. 958 01:45:03,452 --> 01:45:06,364 Wait. I forgot to mention I have the car. 959 01:45:06,572 --> 01:45:09,132 You'll have to take the subway tomorrow. Bye. 960 01:45:12,372 --> 01:45:14,203 Everything's the way it should be. 961 01:45:16,892 --> 01:45:18,962 We have a good life together. 962 01:46:43,732 --> 01:46:44,687 Dead? 963 01:46:47,492 --> 01:46:48,811 Car accident? 964 01:46:54,132 --> 01:46:55,611 Thank you. Bye. 965 01:47:07,652 --> 01:47:08,562 Here you go. 966 01:47:13,852 --> 01:47:15,331 Want a sandwich? 967 01:47:31,692 --> 01:47:32,841 Hey baby. 968 01:47:39,132 --> 01:47:41,362 Nurse give me vase. 969 01:47:43,252 --> 01:47:45,163 I ran into door. 970 01:47:45,652 --> 01:47:47,085 Was so nervous. 971 01:47:48,892 --> 01:47:50,803 Dying isn't hard at all. 972 01:47:52,012 --> 01:47:53,047 Strange. 973 01:47:54,812 --> 01:47:56,484 Baby, why you did this? 974 01:47:56,772 --> 01:47:58,205 Is no reason to. 975 01:48:03,532 --> 01:48:05,727 Because I lost the baby. 976 01:48:10,092 --> 01:48:12,162 But baby, no problem. 977 01:48:12,372 --> 01:48:14,010 We make new baby. 978 01:48:17,012 --> 01:48:19,162 You say baby so small like worm, 979 01:48:19,692 --> 01:48:21,011 so small. 980 01:48:23,612 --> 01:48:25,170 How's Fipsi? 981 01:48:45,252 --> 01:48:46,367 Bye. 982 01:48:49,332 --> 01:48:51,721 Well, do they know what I have yet? 983 01:48:51,932 --> 01:48:53,570 Still haven't found a thing. 984 01:48:53,772 --> 01:48:57,401 You're a mystery, Mr. Riedel. - Not to me, I know what I have. 985 01:48:57,612 --> 01:48:59,728 I think you're making a fool of us all. 986 01:49:00,212 --> 01:49:02,521 People make fools of themselves. 987 01:49:15,692 --> 01:49:17,364 I know you from housing. 988 01:49:17,572 --> 01:49:19,324 We live in same housing. 989 01:49:20,092 --> 01:49:21,002 Hello. 990 01:49:21,332 --> 01:49:22,560 I want ask question. 991 01:49:23,332 --> 01:49:26,449 My girlfriend in hospital. She swallow pills... 992 01:49:26,652 --> 01:49:29,450 Doctor say she must to make psychiatry... 993 01:49:29,652 --> 01:49:31,722 No, no. She'll iust be talking with 994 01:49:31,932 --> 01:49:34,400 a therapist to find out what happened. 995 01:49:34,612 --> 01:49:36,887 But she is not crazywoman, iust lose child. 996 01:49:37,092 --> 01:49:39,652 Don't worry, it's routine procedure. 997 01:49:40,492 --> 01:49:42,608 In summer we marry, you know. 998 01:49:43,412 --> 01:49:44,447 How nice. 999 01:49:44,972 --> 01:49:46,200 Good luck. 1000 01:49:46,492 --> 01:49:48,084 Good-bye. - Ciao. 1001 01:54:41,812 --> 01:54:44,770 Translation: Kimi Lum 67097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.