All language subtitles for city.on.a.hill.s02e07.1080p.web.h264-glhf
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,966
Suspenseful music
2
00:00:52,761 --> 00:00:54,596
There's no escaping their anger.
3
00:00:54,637 --> 00:00:55,638
I need to disappear.
4
00:00:55,680 --> 00:00:57,057
I need enough to travel,
5
00:00:57,098 --> 00:01:00,060
to buy a new identity,
to start over in peace.
6
00:01:07,025 --> 00:01:09,402
When are we gonna see Dad again?
7
00:01:09,444 --> 00:01:11,863
We're not going back there
anymore, okay?
8
00:01:11,905 --> 00:01:13,490
I thought
we were doing business.
9
00:01:13,531 --> 00:01:14,717
Go back to your slice of town,
lady.
10
00:01:14,741 --> 00:01:15,885
- Oh! Uh-uh. No.
- Leave me be.
11
00:01:15,909 --> 00:01:17,243
Not until I get some mud.
12
00:01:17,285 --> 00:01:18,745
I said, fuck the fuck off.
13
00:01:26,294 --> 00:01:28,630
The bullet's been successfully
removed from her clavicle.
14
00:01:28,671 --> 00:01:30,215
Pregnancy's still viable.
15
00:01:37,472 --> 00:01:39,474
A subpoena
for the Tenants' Association
16
00:01:39,516 --> 00:01:40,850
financial records.
17
00:01:45,814 --> 00:01:47,315
Come on, let's move!
18
00:01:48,316 --> 00:01:49,400
Weak motherfucker.
19
00:02:27,856 --> 00:02:29,399
Do we know whose blood that is?
20
00:02:29,440 --> 00:02:30,817
Not yet.
21
00:02:30,859 --> 00:02:32,152
But based on who's dead
up there,
22
00:02:32,193 --> 00:02:33,486
we can make a pretty good guess.
23
00:02:33,528 --> 00:02:34,904
It's the Campbell brothers.
24
00:02:34,946 --> 00:02:37,157
Cocksuckers don't know
how to quit.
25
00:02:37,198 --> 00:02:39,367
Kids turn vicious
when they feel trapped.
26
00:02:39,409 --> 00:02:41,494
And trapped they shall be.
27
00:02:53,006 --> 00:02:55,675
Three dead. Copeland crew.
28
00:02:55,717 --> 00:02:57,802
- Any witnesses?
- One.
29
00:02:57,844 --> 00:03:00,180
Claims he saw
two young Black males
30
00:03:00,221 --> 00:03:02,348
fleeing the scene,
one dragging the other.
31
00:03:02,390 --> 00:03:04,684
There's a trail of blood
goes through the basement
32
00:03:04,726 --> 00:03:07,270
right to the back door.
33
00:03:07,312 --> 00:03:08,855
Hospital intakes?
34
00:03:08,897 --> 00:03:12,442
BPD checked Mass General,
Boston City, St. Eligius...
35
00:03:12,483 --> 00:03:15,195
No gunshot victims
matching our description,
36
00:03:15,236 --> 00:03:18,156
but based on the amount
of blood in there,
37
00:03:18,198 --> 00:03:21,826
I'd say that kid is either dead
or on the doorstep.
38
00:03:21,868 --> 00:03:24,621
Which means Grace will be
keeping them close by.
39
00:03:24,662 --> 00:03:27,707
Tense music
40
00:03:27,749 --> 00:03:29,042
How is he?
41
00:03:29,083 --> 00:03:31,461
Stable. Barely.
42
00:03:31,502 --> 00:03:33,463
I removed the bullet,
sutured the wound,
43
00:03:33,504 --> 00:03:36,049
but the blood loss...
44
00:03:36,090 --> 00:03:37,383
Kelvin needs a hospital.
45
00:03:37,425 --> 00:03:39,219
Police will toss him in a cell.
46
00:03:39,260 --> 00:03:41,071
Suspect dies in custody
is caught for a conviction
47
00:03:41,095 --> 00:03:42,555
without a courtroom.
48
00:03:42,597 --> 00:03:44,366
There's only so much
I'm able to do here, Grace.
49
00:03:44,390 --> 00:03:45,683
You're a doctor!
50
00:03:45,725 --> 00:03:49,020
In Nigeria, yes.
51
00:03:49,062 --> 00:03:50,897
In Boston, I'm an orderly.
52
00:03:50,939 --> 00:03:52,607
Well, you can take mine.
53
00:03:52,649 --> 00:03:54,901
My blood. I'm O-negative.
54
00:03:56,527 --> 00:03:58,196
I just don't have the equipment.
55
00:03:58,238 --> 00:03:59,864
Look, tell me
everything you need,
56
00:03:59,906 --> 00:04:02,325
and I'll run and buy
what's necessary.
57
00:04:02,367 --> 00:04:04,535
With blood on your clothes?
Take a moment to think.
58
00:04:04,577 --> 00:04:07,747
Not now. Please.
59
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
Most of these
are at Baxter's Pharmacy
60
00:04:18,299 --> 00:04:20,718
on John Street.
61
00:04:20,760 --> 00:04:22,512
Thank you, Dr. Mensah.
62
00:04:22,553 --> 00:04:25,932
Could I bother you
for another thing?
63
00:04:25,974 --> 00:04:27,267
A coat.
64
00:04:29,102 --> 00:04:31,145
Take whatever you like
from my closet.
65
00:04:36,484 --> 00:04:39,445
Solemn music
66
00:05:10,184 --> 00:05:13,062
Can't bring myself to pray.
67
00:05:13,104 --> 00:05:15,565
Tired of begging.
68
00:05:15,606 --> 00:05:17,942
Yeah, you and me both.
69
00:05:17,984 --> 00:05:19,402
Two shortens the road.
70
00:05:19,444 --> 00:05:20,737
What's that?
71
00:05:20,778 --> 00:05:23,156
Oh, it's this...
it's this thing we say.
72
00:05:23,197 --> 00:05:26,159
Um, it's our version
of "misery loves company."
73
00:05:26,200 --> 00:05:28,161
Uh-huh.
74
00:05:28,202 --> 00:05:30,330
So, uh,
75
00:05:30,371 --> 00:05:32,582
I have to admit,
I'm a bit embarrassed
76
00:05:32,623 --> 00:05:34,625
about the commotion
the other night.
77
00:05:34,667 --> 00:05:36,002
Don't be.
78
00:05:36,044 --> 00:05:38,087
I'm-I'm glad I was there.
79
00:05:38,129 --> 00:05:40,506
I'd be lying if I said
I wasn't happy
80
00:05:40,548 --> 00:05:42,508
hitting that bastard.
81
00:05:43,885 --> 00:05:46,471
Aye, but to ask for money,
82
00:05:46,512 --> 00:05:48,765
to burden you with my problems.
83
00:05:48,806 --> 00:05:50,350
It's not how I was raised.
84
00:05:52,852 --> 00:05:55,146
Yeah, life turns you
into the one thing
85
00:05:55,188 --> 00:05:57,357
you swore you'd never be.
86
00:05:57,398 --> 00:05:59,734
Maeve, you're a good person.
87
00:05:59,776 --> 00:06:02,111
You deserve a lot better.
88
00:06:06,908 --> 00:06:09,077
Have you decided
to sing the solo?
89
00:06:09,118 --> 00:06:12,622
I'm leaning towards yes,
90
00:06:12,663 --> 00:06:15,875
but I'm-I'm
absolutely terrified.
91
00:06:15,917 --> 00:06:18,628
You know, most people
think fear is a bad thing.
92
00:06:18,669 --> 00:06:21,422
A bully or weakness.
93
00:06:21,464 --> 00:06:23,716
It's not.
94
00:06:23,758 --> 00:06:26,094
Fear is a compass.
95
00:06:26,135 --> 00:06:29,639
Tells you where to go
and where not to go.
96
00:06:29,680 --> 00:06:31,224
You know, every time
my quartermaster
97
00:06:31,265 --> 00:06:33,351
tasked me with an assignment...
98
00:06:33,393 --> 00:06:36,187
Even little chores
like delivering messages
99
00:06:36,229 --> 00:06:38,189
or buying food
for a safe house...
100
00:06:38,231 --> 00:06:39,565
I was afraid.
101
00:06:39,607 --> 00:06:42,360
But what scared me the most
were the things
102
00:06:42,402 --> 00:06:44,237
that I knew I had to do.
103
00:06:46,197 --> 00:06:48,282
Sing the goddamn song, Jenny.
104
00:07:28,614 --> 00:07:31,117
Guys, if you're hungry,
there's cutlets in the fridge.
105
00:07:31,159 --> 00:07:33,453
Where are you going?
106
00:07:33,494 --> 00:07:36,456
I, uh...
I gotta run a couple errands.
107
00:07:38,583 --> 00:07:40,084
Look, if you guys need anything,
108
00:07:40,126 --> 00:07:42,295
you call Miss Bartha
downstairs, all right?
109
00:07:42,336 --> 00:07:43,754
Call her.
110
00:07:43,796 --> 00:07:45,631
Nobody leaves the apartment,
nobody comes in.
111
00:07:45,673 --> 00:07:46,775
- Okay.
- Nobody.
112
00:07:46,799 --> 00:07:49,385
What about Grandma?
113
00:07:49,427 --> 00:07:51,387
Especially not her.
114
00:07:53,681 --> 00:07:55,141
I'm trusting you.
115
00:08:08,196 --> 00:08:11,449
Tense music
116
00:08:37,850 --> 00:08:39,143
Hey, Grace, can I come in?
117
00:08:39,185 --> 00:08:40,937
No, you may not.
118
00:08:40,978 --> 00:08:42,355
How are the kids?
119
00:08:42,396 --> 00:08:44,482
One piece, I hope.
120
00:08:44,524 --> 00:08:46,108
You hear there was
another shooting
121
00:08:46,150 --> 00:08:48,486
over there in Copeland Park?
122
00:08:48,528 --> 00:08:49,695
Hmm...
123
00:08:50,821 --> 00:08:53,533
Three dead young men.
124
00:08:53,574 --> 00:08:54,951
I don't know.
125
00:08:54,992 --> 00:08:57,411
Just seems like whatever we do...
126
00:08:57,453 --> 00:09:00,748
You with your coalition,
me with the FBI, you know...
127
00:09:00,790 --> 00:09:02,667
The violence,
128
00:09:02,708 --> 00:09:04,669
it just never seems to stop.
129
00:09:06,921 --> 00:09:08,548
Hey.
130
00:09:08,589 --> 00:09:11,133
You know that word, "apophasis"?
131
00:09:13,052 --> 00:09:15,596
It's like when you bring up
a delicate subject
132
00:09:15,638 --> 00:09:19,225
by claiming not to bring up
said subject.
133
00:09:19,267 --> 00:09:21,811
It's like, uh, you know,
134
00:09:21,852 --> 00:09:25,022
mentioning without mentioning.
135
00:09:25,064 --> 00:09:26,566
I'll give you an example.
136
00:09:26,607 --> 00:09:30,111
I don't need to say
that your sons are responsible
137
00:09:30,152 --> 00:09:33,531
for those three corpses
over there in Copeland Park
138
00:09:33,573 --> 00:09:35,616
'cause you and I both know
139
00:09:35,658 --> 00:09:37,451
that Kelvin and Anton
are fuckin' murderers.
140
00:09:37,493 --> 00:09:39,036
You watch your words
when you talk
141
00:09:39,078 --> 00:09:40,955
about my family in my house.
142
00:09:42,456 --> 00:09:44,375
Oh.
143
00:09:50,047 --> 00:09:52,091
Oops.
144
00:09:52,133 --> 00:09:53,926
Everyone always
forgets the shoes.
145
00:09:53,968 --> 00:09:57,263
I don't know why, but they do.
146
00:09:57,305 --> 00:10:00,266
You have the right
to remain silent, Nana.
147
00:10:06,105 --> 00:10:07,398
She ask for a lawyer?
148
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
Not yet.
149
00:10:10,484 --> 00:10:11,569
Make any calls?
150
00:10:11,611 --> 00:10:13,195
Not a word.
151
00:10:13,237 --> 00:10:16,574
Kind of a nice change of pace,
her shutting the fuck up.
152
00:10:16,616 --> 00:10:19,368
Yeah. You should follow suit.
153
00:10:21,954 --> 00:10:23,331
Why Grace Campbell?
154
00:10:23,372 --> 00:10:27,126
Why-why couldn't anyone else
be sitting in that cell?
155
00:10:27,168 --> 00:10:31,422
Because she aided and abetted
the man that shot your wife.
156
00:10:31,464 --> 00:10:33,466
Look, she's not a criminal.
157
00:10:33,507 --> 00:10:36,344
She a decent person,
indecent situation.
158
00:10:36,385 --> 00:10:38,137
Well, 99% of the time,
159
00:10:38,179 --> 00:10:41,307
that's exactly
what a criminal is.
160
00:10:41,349 --> 00:10:44,477
Usually, we could only hold her
for 48 hours, but...
161
00:10:44,518 --> 00:10:46,354
If there's
exigent circumstances...
162
00:10:46,395 --> 00:10:47,980
Shoes covered in blood...
163
00:10:48,022 --> 00:10:49,482
We could detain a suspect
164
00:10:49,523 --> 00:10:51,859
for as long
as we can justify at trial.
165
00:10:51,901 --> 00:10:53,319
Now, why change tacks
166
00:10:53,361 --> 00:10:55,237
just 'cause it's Grace Campbell?
167
00:10:55,279 --> 00:10:57,239
Let's let the bitch stew.
168
00:11:05,706 --> 00:11:07,416
By the blood
169
00:11:07,458 --> 00:11:11,003
That flowed from thee
170
00:11:12,880 --> 00:11:14,507
That flow from...
171
00:11:15,466 --> 00:11:16,943
Hey, I got something
I need to tell you.
172
00:11:16,967 --> 00:11:19,595
Oh, fuck. What happened?
173
00:11:19,637 --> 00:11:22,181
I'm gonna sing a choir solo.
174
00:11:22,223 --> 00:11:23,933
Ten o'clock mass this Sunday.
175
00:11:23,974 --> 00:11:26,018
Jesus Christ, Jen,
you deliver good tidings
176
00:11:26,060 --> 00:11:27,687
like a fucking undertaker.
177
00:11:27,728 --> 00:11:29,730
Well, with you,
good tidings die real fast.
178
00:11:29,772 --> 00:11:30,648
Not this time.
179
00:11:30,690 --> 00:11:32,858
No. I'm proud of you.
180
00:11:32,900 --> 00:11:34,235
What do you say
we celebrate, huh?
181
00:11:34,276 --> 00:11:36,821
Caffé Vittoria. You, me, Benny.
182
00:11:36,862 --> 00:11:38,698
That's sweet, but we can't.
183
00:11:38,739 --> 00:11:40,032
Hey.
184
00:11:40,074 --> 00:11:41,659
Oh.
185
00:11:41,701 --> 00:11:44,370
Is that banshee lady
coming over again?
186
00:11:44,412 --> 00:11:46,706
No, Maeve will not
be joining us.
187
00:11:46,747 --> 00:11:48,332
Fuck my ass, not your mother.
188
00:11:48,374 --> 00:11:49,583
Oh, God, no. Please.
189
00:11:49,625 --> 00:11:50,876
All right, so who?
190
00:11:50,918 --> 00:11:52,878
Well, Benny invited her friend.
191
00:11:52,920 --> 00:11:54,588
Uh, Faust.
192
00:11:54,630 --> 00:11:56,298
Faust Aquino.
193
00:12:09,562 --> 00:12:10,771
So Faust.
194
00:12:12,857 --> 00:12:14,817
Why the fuck you wearing a tie?
195
00:12:14,859 --> 00:12:17,027
Dad, how about we try
hospitality for a change?
196
00:12:17,069 --> 00:12:19,405
No, I'm-I'm-I'm
genuinely interested.
197
00:12:19,447 --> 00:12:21,240
Was the tie your mother's idea?
198
00:12:21,282 --> 00:12:23,743
Did my daughter tell you
to make a good impression?
199
00:12:23,784 --> 00:12:25,703
I'm old enough to dress myself,
Mr. Rohr.
200
00:12:25,745 --> 00:12:27,163
The tie felt appropriate.
201
00:12:27,204 --> 00:12:29,248
All right. A straight answer.
202
00:12:29,290 --> 00:12:32,042
Declarative sentence.
I like this kid.
203
00:12:32,084 --> 00:12:34,170
Ah, we're all thrilled
to hear that, Jackie.
204
00:12:34,211 --> 00:12:36,464
How about we just, uh,
keep on eating?
205
00:12:36,505 --> 00:12:40,718
Well, normally,
when people eat, they talk.
206
00:12:40,760 --> 00:12:41,945
I didn't offend you,
did I, Faust?
207
00:12:41,969 --> 00:12:43,471
- No, no. Not at all.
- Oh.
208
00:12:46,599 --> 00:12:48,809
Faust. That's a good name.
209
00:12:48,851 --> 00:12:50,603
It's like that poem.
210
00:12:50,644 --> 00:12:53,272
"I would myself
unto the devil deliver
211
00:12:53,314 --> 00:12:55,274
if I were not a devil myself."
212
00:12:56,692 --> 00:12:58,360
Yeah, my full name's
"Faustino," actually.
213
00:12:58,402 --> 00:13:00,362
- Mm.
- You shouldn't have said that.
214
00:13:00,404 --> 00:13:02,215
Now he's gonna tell us
about an Italian mobster
215
00:13:02,239 --> 00:13:04,033
he arrested 20 years ago.
216
00:13:04,074 --> 00:13:05,451
And ask if you two are related.
217
00:13:05,493 --> 00:13:07,453
No, no, no, I'm sticking
218
00:13:07,495 --> 00:13:09,705
to a polite line
of conversation.
219
00:13:09,747 --> 00:13:11,457
- Scout's honor.
- Uh-huh.
220
00:13:11,499 --> 00:13:13,083
I am. I am.
221
00:13:13,125 --> 00:13:15,461
So Faust...
222
00:13:15,503 --> 00:13:16,772
where you going to college, pal?
223
00:13:16,796 --> 00:13:19,423
Uh, NYU. I hope.
224
00:13:19,465 --> 00:13:20,465
Oh.
225
00:13:22,009 --> 00:13:23,302
Same as Benny.
226
00:13:24,678 --> 00:13:27,306
Did you two plan this, or...?
227
00:13:27,348 --> 00:13:29,266
- No, we applied separately.
- Right.
228
00:13:29,308 --> 00:13:31,769
But I'd be happy
if we both ended up there.
229
00:13:31,811 --> 00:13:33,979
Familiar face
in an unfamiliar territory.
230
00:13:34,021 --> 00:13:36,732
Boston is like a town,
and New York's a city.
231
00:13:38,359 --> 00:13:40,319
You gonna let them shit
all over Boston?
232
00:13:40,361 --> 00:13:42,321
Yeah. You always do.
233
00:13:42,363 --> 00:13:44,156
I love Boston. It's my home.
234
00:13:44,198 --> 00:13:45,342
But I'm just ready
for something new, you know?
235
00:13:45,366 --> 00:13:46,659
Mm.
236
00:13:55,417 --> 00:13:57,419
Hey. Hey, kid.
237
00:13:57,461 --> 00:13:59,672
Before you go,
238
00:13:59,713 --> 00:14:01,590
let me ask you a question.
239
00:14:01,632 --> 00:14:02,925
What would you do
240
00:14:02,967 --> 00:14:04,635
if I hit you right here,
right now?
241
00:14:04,677 --> 00:14:05,677
Wait, what?
242
00:14:11,684 --> 00:14:13,394
Oh. Good answer.
243
00:14:13,435 --> 00:14:15,604
You're fucking insane.
244
00:14:15,646 --> 00:14:17,773
Yeah, usually...
245
00:14:17,815 --> 00:14:21,193
but if you're gonna be
with my daughter,
246
00:14:21,235 --> 00:14:23,696
I need to know
that you can protect her.
247
00:15:00,274 --> 00:15:01,274
Siobhan?
248
00:15:03,485 --> 00:15:06,238
Siobhan.
249
00:15:10,409 --> 00:15:12,036
Siobhan.
250
00:15:12,077 --> 00:15:14,163
Baby, baby, what's wrong?
251
00:15:14,204 --> 00:15:16,165
What's wrong?
Wha... how can I help?
252
00:15:16,206 --> 00:15:19,084
T-talk to me, baby, please.
What's wrong?
253
00:15:21,337 --> 00:15:22,463
Shit.
254
00:15:24,632 --> 00:15:26,091
Sh... Siobhan.
255
00:15:29,303 --> 00:15:30,679
Talk to me, please?
256
00:15:34,767 --> 00:15:37,519
I need to go to the hospital.
257
00:15:37,561 --> 00:15:39,438
Yeah. Okay.
258
00:15:39,480 --> 00:15:42,733
Foreboding music
259
00:16:46,547 --> 00:16:47,923
You want light or dark?
260
00:16:49,800 --> 00:16:50,800
Dark.
261
00:16:52,219 --> 00:16:53,345
Come here.
262
00:16:58,976 --> 00:17:00,728
Hey, ain't this Jimmy's spot?
263
00:17:00,769 --> 00:17:02,604
Jimmy's gone.
264
00:17:02,646 --> 00:17:04,940
From now on, you come find me.
265
00:17:04,982 --> 00:17:06,608
And who are you?
266
00:17:06,650 --> 00:17:08,318
There ain't no need for names.
267
00:17:15,159 --> 00:17:17,536
First, I thought
you were a hooker.
268
00:17:17,578 --> 00:17:18,912
Yeah, thanks, asshole.
269
00:17:18,954 --> 00:17:21,540
What? I was being nice.
270
00:17:21,582 --> 00:17:23,709
How the fuck is that nice?
271
00:17:29,173 --> 00:17:32,051
Suspenseful music
272
00:18:42,412 --> 00:18:45,791
foreboding music
273
00:19:07,563 --> 00:19:10,899
Faust was a hit.
274
00:19:10,941 --> 00:19:12,818
You said the same thing
last night.
275
00:19:12,860 --> 00:19:14,987
What, are you going senile?
276
00:19:15,028 --> 00:19:16,655
Yeah, you wish.
277
00:19:16,697 --> 00:19:18,615
Be the happiest day of your life
278
00:19:18,657 --> 00:19:21,034
you put me in a fucking home.
279
00:19:21,076 --> 00:19:23,871
Hey, Benny likes Faust,
Faust likes Benny.
280
00:19:23,912 --> 00:19:24,955
That's what matters.
281
00:19:24,997 --> 00:19:26,373
Do you know in France
282
00:19:26,415 --> 00:19:28,250
that you can marry dead people?
283
00:19:28,292 --> 00:19:30,711
Yeah, it's got something to do
with the, uh,
284
00:19:30,752 --> 00:19:33,505
soldiers or the-the coal miners
285
00:19:33,547 --> 00:19:35,191
taking care of their loved ones
or something.
286
00:19:35,215 --> 00:19:36,633
I don't know.
287
00:19:36,675 --> 00:19:39,469
I read that,
but I can't remember where,
288
00:19:39,511 --> 00:19:42,181
which probably means that
I made the whole thing up.
289
00:19:42,222 --> 00:19:43,640
I need money, Jackie.
290
00:19:45,058 --> 00:19:47,311
Okay. For what?
291
00:19:47,352 --> 00:19:48,937
Uh, to help a friend.
292
00:19:48,979 --> 00:19:50,522
She's having a hard time.
293
00:19:50,564 --> 00:19:52,774
The Irish one.
294
00:19:52,816 --> 00:19:54,776
Maeve. Yeah.
295
00:19:54,818 --> 00:19:56,695
Okay, yeah, so ju-just
to be clear,
296
00:19:56,737 --> 00:19:58,113
you don't need money;
297
00:19:58,155 --> 00:19:59,841
someone you barely fuckin' know
needs money.
298
00:19:59,865 --> 00:20:01,200
I know the poor girl well enough
299
00:20:01,241 --> 00:20:03,160
to wanna make sure
that she's okay.
300
00:20:03,202 --> 00:20:05,037
She's not a girl!
She's a grown fuckin' woman.
301
00:20:05,078 --> 00:20:07,039
She moved over here
all by herself.
302
00:20:07,080 --> 00:20:09,291
I-I don't need your approval
to do something decent.
303
00:20:09,333 --> 00:20:10,626
Then why did you ask me?
304
00:20:10,667 --> 00:20:12,061
'Cause that's what
husbands and wives do!
305
00:20:12,085 --> 00:20:14,546
They actually
talk things through.
306
00:20:14,588 --> 00:20:17,466
Okay. How much does she need?
307
00:20:21,053 --> 00:20:22,763
A couple thousand.
308
00:20:22,804 --> 00:20:23,931
No fucking way.
309
00:20:23,972 --> 00:20:24,932
If you were going through shit,
310
00:20:24,973 --> 00:20:26,201
wouldn't you want
someone to care?
311
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
No, because I fix things
on my own.
312
00:20:28,268 --> 00:20:29,394
And what if you couldn't?
313
00:20:29,436 --> 00:20:31,188
When that day comes,
314
00:20:31,230 --> 00:20:32,689
you slip me some hemlock,
315
00:20:32,731 --> 00:20:34,566
and you bury me in the backyard.
316
00:20:34,608 --> 00:20:36,610
I already dug the hole.
317
00:20:37,945 --> 00:20:40,072
But go ahead, go ahead.
318
00:20:40,113 --> 00:20:41,865
Convince me.
319
00:20:41,907 --> 00:20:45,035
What does Maeve
need the money for?
320
00:20:45,077 --> 00:20:48,205
She got caught up with the IRA.
321
00:20:48,247 --> 00:20:49,748
They forced her
to do some evil shit.
322
00:20:49,790 --> 00:20:52,042
She came here to escape,
but now they're after her.
323
00:20:52,084 --> 00:20:53,252
Jen.
324
00:20:53,293 --> 00:20:57,130
Boston is an IRA vacation town!
325
00:20:57,172 --> 00:21:00,342
They send soldiers
to Southie to hide
326
00:21:00,384 --> 00:21:02,094
or-or to restock the armory!
327
00:21:02,135 --> 00:21:04,346
Jackie, the other night,
some maniac
328
00:21:04,388 --> 00:21:05,847
grabbed her in an alley.
329
00:21:05,889 --> 00:21:08,433
I mean, thank God I was there
to stop him and...
330
00:21:08,475 --> 00:21:11,395
Wait. You stopped him?
331
00:21:11,436 --> 00:21:13,438
Well, I hit him with a brick.
332
00:21:14,815 --> 00:21:16,275
Okay.
333
00:21:16,316 --> 00:21:17,776
Listen.
334
00:21:17,818 --> 00:21:19,611
And I'm being serious here.
335
00:21:19,653 --> 00:21:21,697
These people
are fucking animals.
336
00:21:21,738 --> 00:21:24,741
Stay away from Maeve.
337
00:21:24,783 --> 00:21:25,784
Please.
338
00:21:31,331 --> 00:21:33,500
I brought this into our home.
339
00:21:35,002 --> 00:21:36,420
We both did.
340
00:21:42,676 --> 00:21:43,969
You can't keep hitting snooze.
341
00:21:44,011 --> 00:21:45,053
You gotta get up.
342
00:21:53,729 --> 00:21:55,147
Yeah.
343
00:21:59,318 --> 00:22:00,986
Can you do something for me?
344
00:22:02,362 --> 00:22:03,362
Yeah.
345
00:22:04,698 --> 00:22:07,075
Get rid of any reminders.
346
00:22:27,721 --> 00:22:30,640
There are two police officers
parked out front.
347
00:22:30,682 --> 00:22:32,184
Yeah, yeah.
348
00:22:32,225 --> 00:22:34,436
They're to protect us.
349
00:22:34,478 --> 00:22:36,229
- All right, come on.
- Good.
350
00:22:38,023 --> 00:22:39,191
It's good.
351
00:22:46,531 --> 00:22:49,659
I'm sure, after last night,
you might want your privacy.
352
00:22:49,701 --> 00:22:50,845
You want your privacy.
I can turn around and go.
353
00:22:50,869 --> 00:22:52,579
No, no, no, no,
it's-it's all right.
354
00:22:52,621 --> 00:22:56,041
We, uh...
we're happy to have you.
355
00:22:56,083 --> 00:22:57,876
Yeah, we're-we're happy
to have you.
356
00:23:08,387 --> 00:23:11,223
Is Siobhan awake?
357
00:23:11,264 --> 00:23:14,559
She's awake,
but, um, still in bed.
358
00:23:26,780 --> 00:23:29,116
I know it feels like
the end of the world.
359
00:23:31,284 --> 00:23:33,745
Yeah, but...
360
00:23:33,787 --> 00:23:35,789
another day has dawned.
361
00:25:13,512 --> 00:25:16,765
We didn't win yet.
Not even close.
362
00:25:16,806 --> 00:25:18,934
- Are you listening to me?
- Mm-hmm.
363
00:25:18,975 --> 00:25:20,495
Grace Campbell
can make our lives
364
00:25:20,519 --> 00:25:21,853
the worst kind of hell.
365
00:25:21,895 --> 00:25:23,188
I've already gotten calls
366
00:25:23,230 --> 00:25:25,524
from a dozen
Afro-American ministers,
367
00:25:25,565 --> 00:25:27,484
from the president
of the city council,
368
00:25:27,526 --> 00:25:30,028
from fucking
Acting Mayor Menino.
369
00:25:30,070 --> 00:25:32,531
So no scare tactics,
no bullying,
370
00:25:32,572 --> 00:25:35,367
none of your Calico Jackie shit.
371
00:25:35,408 --> 00:25:37,202
This is a conversation.
372
00:25:38,745 --> 00:25:40,539
The end goal being?
373
00:25:40,580 --> 00:25:43,708
To convince her to cooperate.
374
00:25:43,750 --> 00:25:46,211
Have you talked to Decourcy
about this?
375
00:25:46,253 --> 00:25:50,298
No way... this is one case
I refuse to let him steamroll.
376
00:25:50,340 --> 00:25:53,051
Look, Grace's lawyer
is on his way over here.
377
00:25:53,093 --> 00:25:55,595
Can I count on you for once
in your shithead life
378
00:25:55,637 --> 00:25:58,056
to be tactful and persuasive?
379
00:25:58,098 --> 00:25:59,641
Are you kidding me?
380
00:25:59,683 --> 00:26:03,103
I could sell dick brownies
to a dyke on a diet.
381
00:26:03,144 --> 00:26:04,771
What did I just say?
382
00:26:12,821 --> 00:26:14,781
Here you go, angel.
383
00:26:14,823 --> 00:26:17,492
Mm-mm. Tea makes me nauseous.
384
00:26:17,534 --> 00:26:19,202
I only steeped the bag
for 30 seconds
385
00:26:19,244 --> 00:26:21,121
and added a little honey,
just how you like.
386
00:26:21,162 --> 00:26:24,040
Please don't baby me.
387
00:26:24,082 --> 00:26:26,251
You are my baby.
I can't help myself.
388
00:26:29,212 --> 00:26:30,255
Sorry.
389
00:26:30,297 --> 00:26:31,297
No.
390
00:26:33,800 --> 00:26:35,969
You get the day off
from being sorry.
391
00:26:38,597 --> 00:26:40,974
You hurt;
it's as simple as that.
392
00:26:42,475 --> 00:26:44,019
But the hurt
that you're feeling,
393
00:26:44,060 --> 00:26:45,812
it's called motherhood.
394
00:26:48,064 --> 00:26:50,775
I have the same ache
in my heart right now.
395
00:26:53,320 --> 00:26:55,113
Only difference is,
I get to use that pain
396
00:26:55,155 --> 00:26:56,990
to take care of my child.
397
00:27:02,370 --> 00:27:03,622
Siobhan.
398
00:27:10,503 --> 00:27:12,130
Before I had you...
399
00:27:13,965 --> 00:27:15,800
...I had two miscarriages.
400
00:27:17,719 --> 00:27:19,971
Your dad and I
thought we were cursed.
401
00:27:21,848 --> 00:27:23,683
But all of those
sleepless nights
402
00:27:23,725 --> 00:27:26,353
and all of the tears, and...
403
00:27:26,394 --> 00:27:28,521
all of the doctors...
404
00:27:29,814 --> 00:27:31,691
...they all led to you.
405
00:27:38,156 --> 00:27:39,157
Mm.
406
00:27:41,034 --> 00:27:42,661
You're gonna be late.
407
00:27:42,702 --> 00:27:45,664
Hey. No, no, no.
408
00:27:45,705 --> 00:27:47,999
I already called Guy Dan.
Told him I wasn't coming in.
409
00:27:48,041 --> 00:27:51,002
- Mm-mm. No, no, no.
- Yeah.
410
00:27:51,044 --> 00:27:52,337
You can't be cooped up.
411
00:27:52,379 --> 00:27:54,422
That's the last thing
you need right now.
412
00:27:54,464 --> 00:27:56,341
Don't worry about me.
413
00:27:56,383 --> 00:27:59,511
I-I'm worried about me, okay?
414
00:27:59,552 --> 00:28:02,180
My mom's here,
and she's gonna stay,
415
00:28:02,222 --> 00:28:03,942
and I can't have both of you
fawning over me
416
00:28:03,973 --> 00:28:07,227
because there's only
but so much tea I can drink.
417
00:28:07,268 --> 00:28:09,521
You sure?
418
00:28:09,562 --> 00:28:11,606
I'm gonna go take a shower,
419
00:28:11,648 --> 00:28:14,401
and after that,
the bathroom's all yours.
420
00:28:20,949 --> 00:28:24,035
Sentimental music
421
00:28:29,290 --> 00:28:32,627
Forget every nice thing
I said about Grace Campbell.
422
00:28:32,669 --> 00:28:35,213
You put her boy away.
423
00:28:35,255 --> 00:28:37,924
You bury
that whole fucking family.
424
00:28:37,966 --> 00:28:40,844
Ominous music
425
00:28:47,934 --> 00:28:50,186
My client told you ad nauseam
426
00:28:50,228 --> 00:28:52,230
she does not know
where Anton is.
427
00:28:52,272 --> 00:28:54,023
That's true; what's also true
428
00:28:54,065 --> 00:28:55,859
is that
I don't fucking believe her,
429
00:28:55,900 --> 00:28:57,819
because the last time we sat
in this room,
430
00:28:57,861 --> 00:28:59,446
she lied to my face.
431
00:28:59,487 --> 00:29:02,031
I equivocated behind your back.
432
00:29:02,073 --> 00:29:04,492
Had to out of self-preservation.
433
00:29:04,534 --> 00:29:06,578
At any point
in this investigation,
434
00:29:06,619 --> 00:29:09,289
did Mr. Rohr mention
that he forced himself
435
00:29:09,330 --> 00:29:11,374
into Ms. Campbell's home
without a warrant... twice?
436
00:29:11,416 --> 00:29:13,293
I had probable cause.
437
00:29:13,334 --> 00:29:14,687
To put a loaded
government-issued firearm
438
00:29:14,711 --> 00:29:15,962
to her head?
439
00:29:16,004 --> 00:29:17,297
You know, there's nothing better
440
00:29:17,338 --> 00:29:19,674
than listening to a lie
when you know the truth?
441
00:29:19,716 --> 00:29:21,968
That accusation
is categorically false.
442
00:29:22,010 --> 00:29:23,428
Moving on.
443
00:29:25,013 --> 00:29:26,097
How about Kelvin?
444
00:29:26,139 --> 00:29:27,766
Do you know where he is?
445
00:29:29,100 --> 00:29:30,894
Kelvin had nothing to do
446
00:29:30,935 --> 00:29:33,104
with what happened
to Siobhan Quays.
447
00:29:33,146 --> 00:29:34,606
Still a drug dealer.
448
00:29:34,647 --> 00:29:36,983
Still wanted in not one,
not two,
449
00:29:37,025 --> 00:29:40,069
but three ongoing
murder investigations.
450
00:29:42,572 --> 00:29:45,033
Kelvin needs medical treatment.
451
00:29:45,074 --> 00:29:48,119
If Kelvin needs a doctor,
he's got one.
452
00:29:48,161 --> 00:29:49,954
What else?
453
00:29:49,996 --> 00:29:52,290
My client is requesting a letter
454
00:29:52,332 --> 00:29:54,876
from both the FBI
and the DA's office
455
00:29:54,918 --> 00:29:57,796
supporting Braxton Summit's
application for HUD funding.
456
00:29:57,837 --> 00:30:00,465
We want any charges related
to Anton's bail money dropped,
457
00:30:00,507 --> 00:30:02,425
and Ms. Campbell's affidavit
458
00:30:02,467 --> 00:30:04,612
claiming she was with her son
the night of the shooting
459
00:30:04,636 --> 00:30:06,554
expunged from the record.
460
00:30:06,596 --> 00:30:07,907
You're asking for an awful lot
461
00:30:07,931 --> 00:30:09,474
without offering much in return.
462
00:30:09,516 --> 00:30:11,851
Nobody likes a lady who takes
without giving.
463
00:30:13,478 --> 00:30:14,979
When I was a kid,
464
00:30:15,021 --> 00:30:16,940
my dad used to
tell me this joke...
465
00:30:16,981 --> 00:30:19,734
Not to make me laugh.
He was educating.
466
00:30:19,776 --> 00:30:21,820
He said,
"The good citizens of Boston
467
00:30:21,861 --> 00:30:23,321
hate two things:
468
00:30:23,363 --> 00:30:26,491
racism and Black people."
469
00:30:26,533 --> 00:30:29,285
Funny, right?
470
00:30:29,327 --> 00:30:31,663
We teach our children
at a young age
471
00:30:31,704 --> 00:30:33,832
that the system is broke.
472
00:30:33,873 --> 00:30:37,377
That the system takes
without giving.
473
00:30:37,418 --> 00:30:39,379
You've been swimming
against the undertow
474
00:30:39,420 --> 00:30:41,548
for a while, we know.
475
00:30:41,589 --> 00:30:46,010
But this? This is not that.
476
00:30:46,052 --> 00:30:48,388
We can make
your false alibi disappear.
477
00:30:48,429 --> 00:30:51,850
You stole money from a federal
fucking housing project,
478
00:30:51,891 --> 00:30:53,893
and we can make that go away.
479
00:30:53,935 --> 00:30:57,856
But the one thing that
we can't pretend didn't happen?
480
00:30:57,897 --> 00:30:59,858
The baby died.
481
00:30:59,899 --> 00:31:01,150
Siobhan's baby.
482
00:31:01,192 --> 00:31:04,279
She was pregnant
when Anton shot her.
483
00:31:04,320 --> 00:31:06,906
Now, do you really
wanna protect him?
484
00:31:11,077 --> 00:31:12,495
Hey.
485
00:31:12,537 --> 00:31:13,788
Were you in my closet?
486
00:31:16,040 --> 00:31:17,208
My dad is dead.
487
00:31:39,731 --> 00:31:41,482
Kick.
488
00:31:45,820 --> 00:31:47,614
I'm sorry.
489
00:31:47,655 --> 00:31:50,700
Sweetheart, I'm so sorry.
490
00:31:50,742 --> 00:31:53,703
I just...
I didn't tell you 'cause...
491
00:31:56,122 --> 00:31:58,583
...'cause I don't believe
he's gone, myself.
492
00:32:02,295 --> 00:32:05,131
Any more than I believe
this place is our home.
493
00:32:10,803 --> 00:32:12,764
I'm just not ready
to admit that.
494
00:32:17,477 --> 00:32:19,270
But sweetheart,
495
00:32:19,312 --> 00:32:21,606
I promise you,
496
00:32:21,648 --> 00:32:25,693
I am gonna make things better.
497
00:32:25,735 --> 00:32:28,279
Sweetheart, it's okay
to be sad about it, okay?
498
00:32:28,321 --> 00:32:30,448
Don't fucking touch me!
499
00:32:42,502 --> 00:32:44,253
You gotta be fucking kidding me.
500
00:32:44,295 --> 00:32:47,465
You made a deal
with Grace Campbell?
501
00:32:47,507 --> 00:32:49,926
That's what we do, isn't it?
Make deals.
502
00:32:49,968 --> 00:32:51,469
Could've talked to me.
503
00:32:51,511 --> 00:32:54,639
Asked my opinion
out of courtesy.
504
00:32:54,681 --> 00:32:56,933
I could have.
505
00:32:56,975 --> 00:32:58,619
But you're liable to be biased,
given the circumstances...
506
00:32:58,643 --> 00:33:00,687
Fucking biased.
Have you considered the fact
507
00:33:00,728 --> 00:33:03,147
that Anton is probably gone?
508
00:33:03,189 --> 00:33:05,525
And you let Grace off the hook
for nothing?
509
00:33:07,151 --> 00:33:08,653
What would you
have me do instead?
510
00:33:08,695 --> 00:33:10,989
Lock her in a cell
till he's locked in a cell.
511
00:33:11,030 --> 00:33:12,824
Come on.
512
00:33:12,865 --> 00:33:15,743
You don't cure syphilis
by cutting off your cock,
513
00:33:15,785 --> 00:33:18,997
and you don't close a case
by beating down the one person
514
00:33:19,038 --> 00:33:21,165
who can give you
the information you need.
515
00:33:21,207 --> 00:33:22,834
Do you remember what happened
516
00:33:22,875 --> 00:33:25,336
when we made a deal
with Jimmy Ryan?
517
00:33:25,378 --> 00:33:27,005
We?
518
00:33:27,046 --> 00:33:29,173
That's all on you, pal.
519
00:33:29,215 --> 00:33:31,426
Besides, Grace Campbell
is not Jimmy Ryan.
520
00:33:31,467 --> 00:33:32,844
No?
521
00:33:32,885 --> 00:33:34,345
Explain to me how, hmm?
522
00:33:34,387 --> 00:33:37,015
Go home, Decourcy.
Be with Siobhan.
523
00:33:37,056 --> 00:33:39,475
And tell my wife what?
524
00:33:39,517 --> 00:33:41,519
That we're here buddying up
with a woman who lied,
525
00:33:41,561 --> 00:33:43,187
obstructed justice,
526
00:33:43,229 --> 00:33:45,815
to help a murderer
evade capture?
527
00:33:47,942 --> 00:33:52,196
There are 50 ADAs I could've
assigned to this case,
528
00:33:52,238 --> 00:33:55,533
but to make sure everything's
being done properly,
529
00:33:55,575 --> 00:33:57,618
I'm handling
all the details myself.
530
00:33:58,911 --> 00:34:00,139
You wanna question my judgement?
531
00:34:00,163 --> 00:34:01,706
Fine.
532
00:34:01,748 --> 00:34:04,208
But deep down,
you know I'm right.
533
00:34:05,793 --> 00:34:07,378
Remember that next time.
534
00:34:11,674 --> 00:34:13,593
Sir, yes, sir.
535
00:34:13,634 --> 00:34:16,179
The next time my wife is shot,
536
00:34:16,220 --> 00:34:18,222
I'll stay the hell out your way.
537
00:34:25,354 --> 00:34:26,898
I know you're out there, Rohr.
538
00:34:26,939 --> 00:34:28,608
I can feel you scheming.
539
00:34:32,278 --> 00:34:35,073
You put a gun
to the woman's head?
540
00:34:35,114 --> 00:34:36,407
I was in a mood.
541
00:34:39,535 --> 00:34:41,913
Have you made any
progress finding your father?
542
00:34:41,954 --> 00:34:45,416
I think I'm gonna
table that idea permanently.
543
00:34:45,458 --> 00:34:47,210
Jenny...
544
00:34:47,251 --> 00:34:49,128
Do you know how the UVFs
kill Catholics?
545
00:34:51,464 --> 00:34:52,715
They knock on your door,
546
00:34:52,757 --> 00:34:55,259
and then they stab you
in the heart.
547
00:34:55,301 --> 00:34:57,553
If you're home alone,
they cut you to pieces.
548
00:34:59,263 --> 00:35:01,724
That's how my dad died.
549
00:35:01,766 --> 00:35:03,684
You know, at first,
I was angry...
550
00:35:03,726 --> 00:35:05,686
At the Protestants
for their cruelty,
551
00:35:05,728 --> 00:35:07,480
at my dad for fighting them...
552
00:35:09,315 --> 00:35:12,276
...but now I just wish
that he was here
553
00:35:12,318 --> 00:35:15,822
to answer my questions
or listen to me complain.
554
00:35:15,863 --> 00:35:19,075
If there's anything
that you want to tell your dad,
555
00:35:19,117 --> 00:35:21,244
do so...
556
00:35:21,285 --> 00:35:22,745
while you still can.
557
00:35:27,917 --> 00:35:28,917
Uh.
558
00:35:30,962 --> 00:35:33,631
This is, uh, it's $5,000.
559
00:35:33,673 --> 00:35:34,632
Go on.
560
00:35:34,674 --> 00:35:36,968
Sentimental music
561
00:35:37,009 --> 00:35:39,262
I don't-I don't know
what to say.
562
00:35:39,303 --> 00:35:40,847
You don't have to say anything.
563
00:35:43,349 --> 00:35:44,976
Just take care of yourself,
okay?
564
00:35:51,023 --> 00:35:53,818
Foreboding music
565
00:35:58,614 --> 00:35:59,991
Ah.
566
00:36:00,032 --> 00:36:01,826
The fuck you doing here?
567
00:36:01,868 --> 00:36:05,079
They catch you with your hand
up a cassock?
568
00:36:05,121 --> 00:36:06,873
These are very dangerous times,
Mr. Rohr.
569
00:36:06,914 --> 00:36:08,416
Mm-hmm.
570
00:36:08,457 --> 00:36:10,084
I work for the FBI.
571
00:36:10,126 --> 00:36:12,128
Got anything particular in mind?
572
00:36:13,421 --> 00:36:15,298
There's only so much I can say,
573
00:36:15,339 --> 00:36:17,216
and I wasn't privy
to the whole story,
574
00:36:17,258 --> 00:36:19,153
but you have a right to know
at least part of the truth.
575
00:36:19,177 --> 00:36:21,846
What do you say
we skip the opening prayer
576
00:36:21,888 --> 00:36:23,723
and get right to Holy Communion?
577
00:36:23,764 --> 00:36:25,141
"Thou shalt not steal."
578
00:36:25,183 --> 00:36:27,393
So somebody got robbed.
579
00:36:27,435 --> 00:36:29,854
In a way, yes. In a way, no.
580
00:36:29,896 --> 00:36:32,815
Please stop speaking
in fucking tongues.
581
00:36:32,857 --> 00:36:35,193
Somebody asked for money
very recently,
582
00:36:35,234 --> 00:36:38,362
and I believe this individual
got what she asked for.
583
00:36:38,404 --> 00:36:40,656
Sallow Irish cunt.
584
00:36:40,698 --> 00:36:42,885
All right, you're gonna tell me
everything that you know,
585
00:36:42,909 --> 00:36:46,204
and don't give me any shit
about the seal of confession.
586
00:36:47,914 --> 00:36:49,498
I believe the person in question
587
00:36:49,540 --> 00:36:51,209
intends to buy guns.
588
00:36:55,254 --> 00:36:57,882
By the blood that flowed from...
589
00:36:57,924 --> 00:36:59,550
No, that's too low.
590
00:36:59,592 --> 00:37:01,010
Uh.
591
00:37:01,052 --> 00:37:02,303
By the blood
592
00:37:02,345 --> 00:37:03,638
That flowed from...
593
00:37:03,679 --> 00:37:07,225
You gave my money
to that fucking terrorist?!
594
00:37:07,266 --> 00:37:09,227
After I told you to stay away?
595
00:37:09,268 --> 00:37:11,354
It's our money.
596
00:37:11,395 --> 00:37:13,373
And I'm not gonna apologize,
so spare me your rant.
597
00:37:13,397 --> 00:37:15,816
Fuck my rant!
I should arrest you.
598
00:37:15,858 --> 00:37:17,360
What, for stealing
what you stole?
599
00:37:17,401 --> 00:37:18,670
Hey, does your boss know
about all the cash
600
00:37:18,694 --> 00:37:19,713
we got hidden in the basement?
601
00:37:19,737 --> 00:37:21,322
That's getaway money, Jen.
602
00:37:21,364 --> 00:37:23,032
You weren't supposed to touch it
603
00:37:23,074 --> 00:37:24,575
unless it's a fucking emergency.
604
00:37:24,617 --> 00:37:26,202
Do you know how pathetic it is
605
00:37:26,244 --> 00:37:28,704
that we even have
getaway money, Jackie?
606
00:37:28,746 --> 00:37:30,057
But I didn't take that, okay?
607
00:37:30,081 --> 00:37:30,998
So back off.
608
00:37:31,040 --> 00:37:32,291
I went to the bank,
609
00:37:32,333 --> 00:37:33,560
and I made a withdrawal
from the account
610
00:37:33,584 --> 00:37:35,711
that we been sharing
for 20 goddamn years.
611
00:37:35,753 --> 00:37:37,255
I did a good deed!
612
00:37:37,296 --> 00:37:38,756
And I feel good about that,
613
00:37:38,798 --> 00:37:40,883
so shut up and let me have this.
614
00:37:40,925 --> 00:37:42,927
That woman is a con artist, Jen.
615
00:37:42,969 --> 00:37:46,055
You got fleeced as usual.
616
00:37:46,097 --> 00:37:49,267
And by the way, that midlife
crisis tattoo of yours?
617
00:37:49,308 --> 00:37:50,935
That's what's fucking pathetic!
618
00:37:50,977 --> 00:37:53,187
Oh, yeah, you didn't say that
in the bedroom!
619
00:38:08,369 --> 00:38:09,829
Hi, Mama.
620
00:38:18,546 --> 00:38:19,940
Kelvin's been asleep
since I got here.
621
00:38:19,964 --> 00:38:21,132
He all right?
622
00:38:21,173 --> 00:38:22,800
He lost a lot of blood.
623
00:38:22,842 --> 00:38:24,260
Is he gonna die?
624
00:38:24,302 --> 00:38:26,137
I don't know.
625
00:38:26,178 --> 00:38:28,097
I've been praying
every five minutes,
626
00:38:28,139 --> 00:38:30,725
begging and bargaining.
627
00:38:30,766 --> 00:38:32,310
Maybe it's time for a hospital.
628
00:38:34,812 --> 00:38:36,439
Why'd you shoot Siobhan?
629
00:38:36,480 --> 00:38:38,607
I didn't.
630
00:38:38,649 --> 00:38:41,277
And I'll do it again and again
631
00:38:41,319 --> 00:38:43,362
till I knock the lying
out of you!
632
00:38:45,865 --> 00:38:47,074
If I say anything,
633
00:38:47,116 --> 00:38:48,676
you become an accomplice
after the fact.
634
00:38:48,701 --> 00:38:51,162
Do you have any idea
where I just came from?
635
00:38:51,203 --> 00:38:53,205
I'm already an accomplice.
636
00:38:57,001 --> 00:38:58,753
I didn't know Siobhan
was in the car.
637
00:38:58,794 --> 00:39:00,755
That doesn't answer my question.
638
00:39:00,796 --> 00:39:02,274
Her husband was gonna
keep coming after us.
639
00:39:02,298 --> 00:39:03,549
He wasn't gonna stop.
640
00:39:03,591 --> 00:39:05,259
I had to push back
to protect our fam...
641
00:39:05,301 --> 00:39:07,511
You failed, Anton!
642
00:39:14,810 --> 00:39:16,395
I made a mess,
643
00:39:16,437 --> 00:39:18,356
and I don't know
how to clean this one up.
644
00:39:20,483 --> 00:39:21,984
But if there's anything I can do
645
00:39:22,026 --> 00:39:24,153
to get you to stop
walking around, hating me...
646
00:39:27,907 --> 00:39:29,617
You're right.
647
00:39:29,658 --> 00:39:33,204
Kelvin does need to go
to a hospital.
648
00:39:33,245 --> 00:39:35,664
Out of state would be safer.
649
00:39:35,706 --> 00:39:39,168
St. Veno Wall is in Providence.
650
00:39:39,210 --> 00:39:40,336
All right, let's go.
651
00:39:40,378 --> 00:39:41,754
When he wakes up.
652
00:39:41,796 --> 00:39:43,756
Afram said
we could borrow his car.
653
00:39:43,798 --> 00:39:46,050
The police
will be looking for yours.
654
00:39:46,092 --> 00:39:47,843
And after that,
655
00:39:47,885 --> 00:39:50,596
you and me, we're done.
656
00:39:57,728 --> 00:39:59,563
Hey, what are you doing?
657
00:39:59,605 --> 00:40:00,523
You can't hear your pitch
658
00:40:00,564 --> 00:40:01,708
when your stomach's growling.
659
00:40:01,732 --> 00:40:03,484
Aw, what a nice surprise.
660
00:40:03,526 --> 00:40:04,693
Thanks, darling.
661
00:40:04,735 --> 00:40:06,445
You know, I'll start
with coffee.
662
00:40:07,905 --> 00:40:08,823
You should avoid hot and cold
663
00:40:08,864 --> 00:40:10,241
when you're trying to sing.
664
00:40:10,282 --> 00:40:11,575
Bad for the throat.
665
00:40:11,617 --> 00:40:14,078
Drink water. No ice.
666
00:40:14,120 --> 00:40:15,263
How the hell do you know that?
667
00:40:15,287 --> 00:40:17,039
Books.
668
00:40:17,081 --> 00:40:18,558
Wow, you really are
your father's child.
669
00:40:18,582 --> 00:40:20,334
I'm not sure
that's a compliment.
670
00:40:20,376 --> 00:40:21,645
Hey, have you seen him
this morning?
671
00:40:21,669 --> 00:40:23,629
He was gone before I woke up.
672
00:40:23,671 --> 00:40:25,798
Maybe he went to church early,
got the good seat.
673
00:40:27,425 --> 00:40:29,218
Yeah.
674
00:40:29,260 --> 00:40:30,761
Ah.
675
00:40:30,803 --> 00:40:32,763
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi
676
00:40:32,805 --> 00:40:34,765
I can do this, I can do this
677
00:40:38,352 --> 00:40:39,937
Thanks for coming.
678
00:40:39,979 --> 00:40:42,273
Thanks for including me.
679
00:40:42,314 --> 00:40:43,941
Is your dad coming?
680
00:40:43,983 --> 00:40:45,526
He fuckin' better.
681
00:40:50,489 --> 00:40:51,949
And for the deceased,
682
00:40:51,991 --> 00:40:53,284
for the sick, and for all those
683
00:40:53,325 --> 00:40:55,202
unable to be here today,
684
00:40:55,244 --> 00:40:57,163
let us pray to the Lord.
685
00:40:57,204 --> 00:40:59,123
Lord, hear my prayer.
686
00:41:07,631 --> 00:41:10,384
Mournful organ music playing
687
00:41:13,804 --> 00:41:16,640
Jesus, savior
688
00:41:16,682 --> 00:41:19,643
Hear our cry
689
00:41:19,685 --> 00:41:22,813
Thou wert suffering
690
00:41:22,855 --> 00:41:26,108
Once as we
691
00:41:26,150 --> 00:41:29,153
Hear the loving
692
00:41:29,195 --> 00:41:32,698
Litany
693
00:41:32,740 --> 00:41:35,493
We thy children
694
00:41:35,534 --> 00:41:40,456
Sing to thee
695
00:41:40,498 --> 00:41:42,791
By the blood
696
00:41:42,833 --> 00:41:46,795
That flowed from thee
697
00:41:46,837 --> 00:41:49,840
In thy bitter
698
00:41:49,882 --> 00:41:52,968
Agony
699
00:41:53,010 --> 00:41:55,179
By the scourge
700
00:41:55,221 --> 00:41:58,933
So meekly borne
701
00:41:58,974 --> 00:42:03,020
By thy purple robe
702
00:42:03,062 --> 00:42:05,314
Of scorn
703
00:42:05,356 --> 00:42:08,609
Jesus, savior
704
00:42:08,651 --> 00:42:11,487
Hear our cry
705
00:42:11,529 --> 00:42:14,615
Thou wert suffering
706
00:42:14,657 --> 00:42:18,202
Once as we
707
00:42:18,244 --> 00:42:21,121
Hear the loving
708
00:42:21,163 --> 00:42:24,542
Litany
709
00:42:24,583 --> 00:42:27,545
We thy children
710
00:42:27,586 --> 00:42:32,550
Sing to thee
711
00:42:38,639 --> 00:42:41,100
Main Source's
"Live at the Barbeque"
712
00:42:41,141 --> 00:42:43,394
Street's disciple,
my raps are trifle
713
00:42:43,435 --> 00:42:45,771
I shoot slugs from my brain
just like a rifle
714
00:42:45,813 --> 00:42:48,357
Stampede the stage,
I leave the microphone split
715
00:42:48,399 --> 00:42:50,568
Play Mr. Tuffy while
I'm on some Pretty Tone shit
716
00:42:50,609 --> 00:42:52,695
Verbal assassin,
my architect pleases
717
00:42:52,736 --> 00:42:54,113
When I was 12, I went to hell
718
00:42:54,154 --> 00:42:55,614
For snuffing Jesus
719
00:42:55,656 --> 00:42:57,575
Nasty Nas is a rebel to America
720
00:42:57,616 --> 00:42:59,785
Police murderer,
I'm causing hysteria
721
00:42:59,827 --> 00:43:02,288
Science is dropped,
my raps are toxic
722
00:43:02,329 --> 00:43:03,932
My voice box locks
and excels like a rocket
723
00:43:03,956 --> 00:43:05,833
Hey, it's like that y'all
724
00:43:05,874 --> 00:43:08,210
That y'all that y'all
725
00:43:08,252 --> 00:43:10,379
That y'all that y'all
726
00:43:10,421 --> 00:43:12,172
That y'all
727
00:43:12,214 --> 00:43:13,882
That's all!
728
00:43:13,924 --> 00:43:16,093
Fatal is merciful
and they curse me
729
00:43:16,135 --> 00:43:18,429
When I grip the mic,
I show no mercy
730
00:43:18,470 --> 00:43:20,598
I got heart,
I rip the party apart
731
00:43:20,639 --> 00:43:21,741
From the seams and hem 'em up
732
00:43:21,765 --> 00:43:23,267
Like bell-bottom jeans
733
00:43:23,309 --> 00:43:25,728
But you get done,
you get blues like 501
734
00:43:25,769 --> 00:43:27,896
Brothers are live,
but I bet ya I'm liver, son
735
00:43:27,938 --> 00:43:29,857
So round up your crew
and entourage
736
00:43:29,898 --> 00:43:31,942
And let the God merciful
just take charge
737
00:43:31,984 --> 00:43:34,028
Hey, yo, it's like that y'all
738
00:43:34,069 --> 00:43:36,196
That y'all that y'all
739
00:43:36,238 --> 00:43:38,532
That y'all that y'all...
740
00:43:45,331 --> 00:43:47,625
Hi, Mama.
741
00:43:47,666 --> 00:43:49,460
Hi, Anton.
742
00:43:49,501 --> 00:43:50,628
Kelvin good?
743
00:43:50,669 --> 00:43:51,754
He's in the car.
744
00:43:54,173 --> 00:43:55,799
Got him some breakfast.
745
00:43:55,841 --> 00:43:57,134
That was sweet of you.
746
00:44:07,478 --> 00:44:10,272
When did it get so fancy
around here?
747
00:44:10,314 --> 00:44:14,401
New money, new houses,
new people.
748
00:44:14,443 --> 00:44:17,321
Remember Kelvin
used to mess around down here?
749
00:44:17,363 --> 00:44:19,657
Came home crying
'cause Anthony Bruno
750
00:44:19,698 --> 00:44:21,075
ripped his "He-Man" shirt.
751
00:44:21,116 --> 00:44:22,368
Vaguely.
752
00:44:25,329 --> 00:44:26,931
I used to tease him
for crying like a baby,
753
00:44:26,955 --> 00:44:30,167
and you told me,
"Shut up or help."
754
00:44:30,209 --> 00:44:31,960
So I went to school
the next day,
755
00:44:32,002 --> 00:44:33,921
smacked the Bruno kid around,
756
00:44:33,962 --> 00:44:36,298
they had you come pick me up.
757
00:44:36,340 --> 00:44:38,509
I thought you were gonna
whup my ass in the car.
758
00:44:38,550 --> 00:44:40,427
You never said nothing.
759
00:44:40,469 --> 00:44:42,137
So I'm thinking, "Uh-oh.
760
00:44:42,179 --> 00:44:44,598
She gonna wait till we get home
761
00:44:44,640 --> 00:44:47,309
and really hit me
with some preaching."
762
00:44:47,351 --> 00:44:49,144
So we walked in the door.
763
00:44:49,186 --> 00:44:50,538
You still ain't talking,
so I asked you,
764
00:44:50,562 --> 00:44:51,980
"Am I in trouble?"
765
00:44:52,022 --> 00:44:53,857
and you say,
766
00:44:53,899 --> 00:44:56,026
"You don't fight
with your family.
767
00:44:56,068 --> 00:44:58,737
You fight for them."
768
00:44:58,779 --> 00:45:00,406
Then you went back to work.
769
00:45:02,116 --> 00:45:03,742
You were cold
for that one, Mama.
770
00:45:08,455 --> 00:45:10,165
I'm okay.
771
00:45:10,207 --> 00:45:13,043
I'm okay.
772
00:45:15,754 --> 00:45:16,880
Anton!
773
00:45:16,922 --> 00:45:19,591
Get down
on the motherfuckin' pavement!
774
00:45:19,633 --> 00:45:22,386
Get down! Get the fuck down!
775
00:45:22,428 --> 00:45:25,556
Get on the motherfuckin' ground
right now!
776
00:45:25,597 --> 00:45:27,477
On the ground, Anton!
Get on the fucking ground!
777
00:45:28,767 --> 00:45:31,186
Suspect moving up the stairs.
778
00:45:31,228 --> 00:45:32,330
- Get down. Get down.
- Let's go, Anton!
779
00:45:32,354 --> 00:45:33,397
It's over!
780
00:45:33,439 --> 00:45:34,398
Suspect is inside.
781
00:45:34,440 --> 00:45:35,399
Standing by.
782
00:45:35,441 --> 00:45:36,400
Suspenseful music
783
00:45:36,442 --> 00:45:37,651
Hold your fire!
784
00:45:37,693 --> 00:45:39,319
There could be civilians inside!
785
00:45:39,361 --> 00:45:40,404
Holding fire.
786
00:45:40,446 --> 00:45:41,697
Trying to make contact.
787
00:45:41,739 --> 00:45:43,490
Anton, think about it!
788
00:45:43,532 --> 00:45:45,009
- Let me talk to him.
- No, no, down!
789
00:45:45,033 --> 00:45:46,410
Let me talk to him!
790
00:45:46,452 --> 00:45:48,052
Too late for that. Way too late.
791
00:45:49,371 --> 00:45:51,165
Anton, think about it!
792
00:45:53,083 --> 00:45:55,627
Anton! Anton, come talk to me.
793
00:45:55,669 --> 00:45:57,796
Put the gun down!
794
00:45:57,838 --> 00:45:59,548
Anton, stop
before you hurt somebody!
795
00:46:01,008 --> 00:46:02,134
He might be coming your way.
796
00:46:02,176 --> 00:46:03,802
Be ready but do not engage.
797
00:46:03,844 --> 00:46:05,679
Do not engage.
798
00:46:05,721 --> 00:46:06,930
Copy.
799
00:46:08,640 --> 00:46:11,101
No way out, Anton!
800
00:46:11,143 --> 00:46:12,561
Come on, kid.
801
00:46:12,603 --> 00:46:14,521
Drop the gun and come out.
802
00:46:14,563 --> 00:46:17,232
Anton, please! Please, listen!
803
00:46:17,274 --> 00:46:19,443
Drop the gun
and come the fuck out!
804
00:46:20,819 --> 00:46:22,070
Fuck this. I'm going in.
805
00:46:22,112 --> 00:46:23,864
Sergeant said "do not engage."
806
00:46:23,906 --> 00:46:25,258
I'm not gonna sit here
waiting for this motherfucker
807
00:46:25,282 --> 00:46:26,408
to pick us off.
808
00:46:31,121 --> 00:46:33,290
You got nowhere to run, Anton.
809
00:46:33,332 --> 00:46:34,875
Nowhere to go.
810
00:46:34,917 --> 00:46:36,543
Is my mom still out there?
811
00:46:36,585 --> 00:46:37,878
Yeah, she's here.
812
00:46:37,920 --> 00:46:40,631
Take her home, man. Please.
813
00:46:40,672 --> 00:46:42,567
Anton, come out
before somebody gets hurt!
814
00:46:42,591 --> 00:46:44,259
I said, take her home!
815
00:46:44,301 --> 00:46:45,820
We don't wanna hurt you, Anton.
816
00:46:45,844 --> 00:46:47,471
Throw the gun on the porch,
817
00:46:47,513 --> 00:46:48,972
put your hands in the air,
818
00:46:49,014 --> 00:46:51,558
and walk towards me.
819
00:46:51,600 --> 00:46:53,268
Get her outta here, man!
820
00:46:53,310 --> 00:46:55,270
Come out
with your hands in the air.
821
00:46:55,312 --> 00:46:57,314
I said, get her outta here!
822
00:46:57,356 --> 00:46:59,983
She's with us, Anton.
823
00:47:00,025 --> 00:47:02,444
How else would we know
where to find you?
824
00:47:02,486 --> 00:47:05,447
Somber music
825
00:47:11,286 --> 00:47:12,538
Throw the gun out.
826
00:47:14,248 --> 00:47:15,541
We got you surrounded, Anton.
827
00:47:15,582 --> 00:47:18,252
You ain't got nowhere to go.
828
00:47:18,293 --> 00:47:20,879
Be smart and drop
the motherfuckin' gun.
829
00:47:20,921 --> 00:47:24,091
Tense music
830
00:47:25,425 --> 00:47:26,903
- No! No!
- Shots fired!
831
00:47:26,927 --> 00:47:28,279
Shots fired! - Let me go to him!
832
00:47:28,303 --> 00:47:29,823
- Oh, no, no.
- Let me go to him!
833
00:47:29,847 --> 00:47:31,449
- Whoa, whoa, whoa! No, no, no.
- Let me go! That's my son!
834
00:47:31,473 --> 00:47:32,850
- Hey, hey, hey! Come here!
- No!
835
00:47:32,891 --> 00:47:34,101
No! No!
836
00:47:34,142 --> 00:47:35,453
Take her away. Get her away.
837
00:47:35,477 --> 00:47:37,104
No! My son!
838
00:47:37,145 --> 00:47:39,314
All clear, Sarge.
839
00:47:39,356 --> 00:47:41,191
Suspect is down.
Suspect is down.
840
00:47:41,233 --> 00:47:43,777
No! No!
841
00:47:43,819 --> 00:47:44,819
No!
842
00:47:46,905 --> 00:47:49,783
Somber music
843
00:47:53,078 --> 00:47:55,998
foreboding music
844
00:48:02,588 --> 00:48:04,172
- Fuck!
- Fuck happened?!
845
00:48:04,214 --> 00:48:05,799
What'd you want me to do?
846
00:48:05,841 --> 00:48:07,885
What I told you to do.
Block him the fuck in!
847
00:48:07,926 --> 00:48:10,220
I had a clear path
to apprehend the suspect.
848
00:48:12,306 --> 00:48:13,974
He wasn't gonna surrender,
849
00:48:14,016 --> 00:48:15,434
so I took a chance.
850
00:48:15,475 --> 00:48:17,311
He fuckin' wheeled on me, Chris.
851
00:48:17,352 --> 00:48:18,854
He wheeled on me!
852
00:48:18,896 --> 00:48:20,230
I fired.
853
00:48:21,481 --> 00:48:22,774
Give me the gun.
854
00:48:22,816 --> 00:48:24,401
Go back to the station.
855
00:48:24,443 --> 00:48:26,612
Don't do a fucking thing
till I say.
856
00:48:26,653 --> 00:48:28,113
What?
857
00:48:28,155 --> 00:48:29,573
Give me your fucking gun.
858
00:48:37,873 --> 00:48:39,100
Tuck your tail between your legs
859
00:48:39,124 --> 00:48:40,292
and get the fuck outta here.
860
00:48:40,334 --> 00:48:42,085
This ain't a fuckin' tail,
Sarge.
861
00:48:42,127 --> 00:48:44,487
You just didn't have the balls
to do what needed to be done.
862
00:48:52,387 --> 00:48:54,222
You.
863
00:48:54,264 --> 00:48:56,099
You're going to tell me
what happened.
864
00:48:56,141 --> 00:48:59,311
Step-by-step,
every fucking detail.
865
00:48:59,353 --> 00:49:01,355
I wasn't there, sir.
866
00:49:01,396 --> 00:49:03,065
I was outside.
867
00:49:03,106 --> 00:49:04,942
- You were outside?
- Yes, sir.
868
00:49:06,652 --> 00:49:08,236
Get the fuck outta here.
869
00:49:32,803 --> 00:49:35,097
I'm so sorry, Grace.
870
00:49:35,138 --> 00:49:37,849
No. You're not.
871
00:49:37,891 --> 00:49:40,811
I understand how you feel.
872
00:49:40,852 --> 00:49:43,855
No, you don't.
873
00:49:43,897 --> 00:49:46,108
You weren't trapped.
874
00:49:46,149 --> 00:49:48,652
Not like us.
875
00:49:48,694 --> 00:49:51,446
Could've walked away.
876
00:49:51,488 --> 00:49:53,657
You still can.
877
00:49:53,699 --> 00:49:56,284
I shouldn't have trusted
any of you.
878
00:49:59,371 --> 00:50:02,165
Somber music
879
00:50:38,243 --> 00:50:40,245
How in the name
of bleeding Jesus
880
00:50:40,287 --> 00:50:42,205
did this turn into Ruby Ridge?!
881
00:50:42,247 --> 00:50:44,332
Tony Suferin
was under my command.
882
00:50:44,374 --> 00:50:46,001
I take full responsibility.
883
00:50:46,043 --> 00:50:47,711
Yeah, you do that.
884
00:50:47,753 --> 00:50:49,212
I'm gonna stick
to whatever story
885
00:50:49,254 --> 00:50:50,547
makes this mess go away.
886
00:50:50,589 --> 00:50:51,882
Man, fuck all that.
887
00:50:51,923 --> 00:50:54,259
I will not let this go away.
888
00:50:54,301 --> 00:50:57,387
Our job is
to prosecute criminals,
889
00:50:57,429 --> 00:50:59,556
to remove dangerous men
from society,
890
00:50:59,598 --> 00:51:01,224
and it seems pretty clear to me
891
00:51:01,266 --> 00:51:03,185
that Officer Suferin
is one of them.
892
00:51:03,226 --> 00:51:04,895
You wanna go after BPD again?
893
00:51:04,936 --> 00:51:06,980
I don't wanna "go after"
anybody.
894
00:51:07,022 --> 00:51:10,233
I want an investigation.
Due process.
895
00:51:10,275 --> 00:51:12,527
Justice should work both ways.
896
00:51:12,569 --> 00:51:14,237
We need to handle this
delicately.
897
00:51:14,279 --> 00:51:16,406
Oh, it can be delicate.
898
00:51:16,448 --> 00:51:18,241
But we still gonna handle it.
899
00:51:21,870 --> 00:51:23,246
You know, ever since that night,
900
00:51:23,288 --> 00:51:26,875
all I wanted to do
was lay my hands on the kid.
901
00:51:26,917 --> 00:51:31,254
Just hurt Anton the way
he hurt Siobhan, you know?
902
00:51:31,296 --> 00:51:33,381
Then I got what I wanted.
903
00:51:33,423 --> 00:51:35,801
Now I just feel like shit.
904
00:51:35,842 --> 00:51:39,304
Why? You didn't kill him.
905
00:51:39,346 --> 00:51:41,973
No, but he's still dead.
It bothers me.
906
00:51:42,015 --> 00:51:43,433
It should bother you too.
907
00:51:43,475 --> 00:51:45,936
First time I ever used my gun...
908
00:51:45,977 --> 00:51:47,771
On the job...
909
00:51:47,813 --> 00:51:49,940
I was-I was working at a desk.
910
00:51:49,981 --> 00:51:51,334
I was out in the field
provisionally,
911
00:51:51,358 --> 00:51:52,984
and I get called back
to headquarters,
912
00:51:53,026 --> 00:51:54,111
I'm assuming to get fired.
913
00:51:54,152 --> 00:51:55,320
Nope!
914
00:51:55,362 --> 00:51:57,489
Agent in charge takes me
to Parker's
915
00:51:57,531 --> 00:51:59,241
for beer and oysters.
916
00:51:59,282 --> 00:52:02,744
Ho Chi Minh
and fucking Malcolm X
917
00:52:02,786 --> 00:52:06,039
washed dishes in this place,
and here I am,
918
00:52:06,081 --> 00:52:07,791
getting the royal
fucking treatment
919
00:52:07,833 --> 00:52:10,627
'cause I killed a bad guy.
920
00:52:10,669 --> 00:52:13,463
Now, see that...
That's conditioned behavior.
921
00:52:15,006 --> 00:52:16,550
You know there were Americans
922
00:52:16,591 --> 00:52:19,427
in Hiroshima
when we dropped the bomb?
923
00:52:19,469 --> 00:52:22,806
POWs, navy pilots
shot down over the Pacific.
924
00:52:22,848 --> 00:52:25,475
Killed 100,000
Japanese civilians,
925
00:52:25,517 --> 00:52:29,312
but shame only crept in
when a dozen of our own died.
926
00:52:29,354 --> 00:52:32,149
There's an Us,
and there's a Them.
927
00:52:32,190 --> 00:52:35,485
That's what this country is...
The whole fucking world, even.
928
00:52:35,527 --> 00:52:38,613
Borders on a map, religions,
fucking football teams.
929
00:52:38,655 --> 00:52:41,449
Us and Them.
930
00:52:41,491 --> 00:52:43,201
Say it like it's a good thing.
931
00:52:43,243 --> 00:52:44,619
No, it's not good, it's not bad,
932
00:52:44,661 --> 00:52:46,872
it's just the way things are.
933
00:52:46,913 --> 00:52:48,623
The price of hate.
934
00:52:56,006 --> 00:52:58,508
Time to go, Ms. Campbell.
935
00:52:58,550 --> 00:53:00,844
I didn't tell Kelvin
about his brother.
936
00:53:00,886 --> 00:53:04,139
I couldn't bring myself
to wake him up like that.
937
00:53:09,561 --> 00:53:13,106
We unbreakable now, baby.
938
00:53:13,148 --> 00:53:15,358
Ain't nothing left to break.
939
00:53:21,364 --> 00:53:22,657
Come on, Ms. Campbell.
940
00:53:22,699 --> 00:53:23,700
I'll take you home.
941
00:53:23,742 --> 00:53:26,870
Soft rock music
942
00:53:26,912 --> 00:53:29,706
Lenny Kravitz's "What the
Fuck Are We Saying"
943
00:53:43,762 --> 00:53:46,097
Oh, will we ever understand?
944
00:53:50,101 --> 00:53:52,562
Or is the fate of man at hand?
945
00:53:56,441 --> 00:53:58,944
Oh, will we live,
or shall we die?
946
00:54:01,112 --> 00:54:02,989
How will we ever know
947
00:54:04,491 --> 00:54:06,409
If we never try?
948
00:54:09,162 --> 00:54:11,539
The government's
the devil's hands
949
00:54:15,627 --> 00:54:17,879
It's a lie and it's a scam
950
00:54:19,589 --> 00:54:21,925
They wind us up
951
00:54:21,967 --> 00:54:24,219
Put us down, and watch us go
952
00:54:26,554 --> 00:54:28,431
And if you close your eyes
953
00:54:29,891 --> 00:54:31,893
There's a big surprise
954
00:54:34,271 --> 00:54:39,109
What the fuck are we saying?
955
00:54:40,652 --> 00:54:45,282
Do we feel what we dream about?
956
00:54:46,825 --> 00:54:51,329
We've got to keep on a-praying
957
00:54:52,872 --> 00:54:57,127
And one day we'll see the light
958
00:54:59,963 --> 00:55:02,299
I've been lost
in the name of love
959
00:55:04,634 --> 00:55:06,636
And we kill our brothers daily
960
00:55:06,660 --> 00:55:08,660
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
65659