All language subtitles for city.on.a.hill.s02e07.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:07,966 Suspenseful music 2 00:00:52,761 --> 00:00:54,596 There's no escaping their anger. 3 00:00:54,637 --> 00:00:55,638 I need to disappear. 4 00:00:55,680 --> 00:00:57,057 I need enough to travel, 5 00:00:57,098 --> 00:01:00,060 to buy a new identity, to start over in peace. 6 00:01:07,025 --> 00:01:09,402 When are we gonna see Dad again? 7 00:01:09,444 --> 00:01:11,863 We're not going back there anymore, okay? 8 00:01:11,905 --> 00:01:13,490 I thought we were doing business. 9 00:01:13,531 --> 00:01:14,717 Go back to your slice of town, lady. 10 00:01:14,741 --> 00:01:15,885 - Oh! Uh-uh. No. - Leave me be. 11 00:01:15,909 --> 00:01:17,243 Not until I get some mud. 12 00:01:17,285 --> 00:01:18,745 I said, fuck the fuck off. 13 00:01:26,294 --> 00:01:28,630 The bullet's been successfully removed from her clavicle. 14 00:01:28,671 --> 00:01:30,215 Pregnancy's still viable. 15 00:01:37,472 --> 00:01:39,474 A subpoena for the Tenants' Association 16 00:01:39,516 --> 00:01:40,850 financial records. 17 00:01:45,814 --> 00:01:47,315 Come on, let's move! 18 00:01:48,316 --> 00:01:49,400 Weak motherfucker. 19 00:02:27,856 --> 00:02:29,399 Do we know whose blood that is? 20 00:02:29,440 --> 00:02:30,817 Not yet. 21 00:02:30,859 --> 00:02:32,152 But based on who's dead up there, 22 00:02:32,193 --> 00:02:33,486 we can make a pretty good guess. 23 00:02:33,528 --> 00:02:34,904 It's the Campbell brothers. 24 00:02:34,946 --> 00:02:37,157 Cocksuckers don't know how to quit. 25 00:02:37,198 --> 00:02:39,367 Kids turn vicious when they feel trapped. 26 00:02:39,409 --> 00:02:41,494 And trapped they shall be. 27 00:02:53,006 --> 00:02:55,675 Three dead. Copeland crew. 28 00:02:55,717 --> 00:02:57,802 - Any witnesses? - One. 29 00:02:57,844 --> 00:03:00,180 Claims he saw two young Black males 30 00:03:00,221 --> 00:03:02,348 fleeing the scene, one dragging the other. 31 00:03:02,390 --> 00:03:04,684 There's a trail of blood goes through the basement 32 00:03:04,726 --> 00:03:07,270 right to the back door. 33 00:03:07,312 --> 00:03:08,855 Hospital intakes? 34 00:03:08,897 --> 00:03:12,442 BPD checked Mass General, Boston City, St. Eligius... 35 00:03:12,483 --> 00:03:15,195 No gunshot victims matching our description, 36 00:03:15,236 --> 00:03:18,156 but based on the amount of blood in there, 37 00:03:18,198 --> 00:03:21,826 I'd say that kid is either dead or on the doorstep. 38 00:03:21,868 --> 00:03:24,621 Which means Grace will be keeping them close by. 39 00:03:24,662 --> 00:03:27,707 Tense music 40 00:03:27,749 --> 00:03:29,042 How is he? 41 00:03:29,083 --> 00:03:31,461 Stable. Barely. 42 00:03:31,502 --> 00:03:33,463 I removed the bullet, sutured the wound, 43 00:03:33,504 --> 00:03:36,049 but the blood loss... 44 00:03:36,090 --> 00:03:37,383 Kelvin needs a hospital. 45 00:03:37,425 --> 00:03:39,219 Police will toss him in a cell. 46 00:03:39,260 --> 00:03:41,071 Suspect dies in custody is caught for a conviction 47 00:03:41,095 --> 00:03:42,555 without a courtroom. 48 00:03:42,597 --> 00:03:44,366 There's only so much I'm able to do here, Grace. 49 00:03:44,390 --> 00:03:45,683 You're a doctor! 50 00:03:45,725 --> 00:03:49,020 In Nigeria, yes. 51 00:03:49,062 --> 00:03:50,897 In Boston, I'm an orderly. 52 00:03:50,939 --> 00:03:52,607 Well, you can take mine. 53 00:03:52,649 --> 00:03:54,901 My blood. I'm O-negative. 54 00:03:56,527 --> 00:03:58,196 I just don't have the equipment. 55 00:03:58,238 --> 00:03:59,864 Look, tell me everything you need, 56 00:03:59,906 --> 00:04:02,325 and I'll run and buy what's necessary. 57 00:04:02,367 --> 00:04:04,535 With blood on your clothes? Take a moment to think. 58 00:04:04,577 --> 00:04:07,747 Not now. Please. 59 00:04:16,256 --> 00:04:18,258 Most of these are at Baxter's Pharmacy 60 00:04:18,299 --> 00:04:20,718 on John Street. 61 00:04:20,760 --> 00:04:22,512 Thank you, Dr. Mensah. 62 00:04:22,553 --> 00:04:25,932 Could I bother you for another thing? 63 00:04:25,974 --> 00:04:27,267 A coat. 64 00:04:29,102 --> 00:04:31,145 Take whatever you like from my closet. 65 00:04:36,484 --> 00:04:39,445 Solemn music 66 00:05:10,184 --> 00:05:13,062 Can't bring myself to pray. 67 00:05:13,104 --> 00:05:15,565 Tired of begging. 68 00:05:15,606 --> 00:05:17,942 Yeah, you and me both. 69 00:05:17,984 --> 00:05:19,402 Two shortens the road. 70 00:05:19,444 --> 00:05:20,737 What's that? 71 00:05:20,778 --> 00:05:23,156 Oh, it's this... it's this thing we say. 72 00:05:23,197 --> 00:05:26,159 Um, it's our version of "misery loves company." 73 00:05:26,200 --> 00:05:28,161 Uh-huh. 74 00:05:28,202 --> 00:05:30,330 So, uh, 75 00:05:30,371 --> 00:05:32,582 I have to admit, I'm a bit embarrassed 76 00:05:32,623 --> 00:05:34,625 about the commotion the other night. 77 00:05:34,667 --> 00:05:36,002 Don't be. 78 00:05:36,044 --> 00:05:38,087 I'm-I'm glad I was there. 79 00:05:38,129 --> 00:05:40,506 I'd be lying if I said I wasn't happy 80 00:05:40,548 --> 00:05:42,508 hitting that bastard. 81 00:05:43,885 --> 00:05:46,471 Aye, but to ask for money, 82 00:05:46,512 --> 00:05:48,765 to burden you with my problems. 83 00:05:48,806 --> 00:05:50,350 It's not how I was raised. 84 00:05:52,852 --> 00:05:55,146 Yeah, life turns you into the one thing 85 00:05:55,188 --> 00:05:57,357 you swore you'd never be. 86 00:05:57,398 --> 00:05:59,734 Maeve, you're a good person. 87 00:05:59,776 --> 00:06:02,111 You deserve a lot better. 88 00:06:06,908 --> 00:06:09,077 Have you decided to sing the solo? 89 00:06:09,118 --> 00:06:12,622 I'm leaning towards yes, 90 00:06:12,663 --> 00:06:15,875 but I'm-I'm absolutely terrified. 91 00:06:15,917 --> 00:06:18,628 You know, most people think fear is a bad thing. 92 00:06:18,669 --> 00:06:21,422 A bully or weakness. 93 00:06:21,464 --> 00:06:23,716 It's not. 94 00:06:23,758 --> 00:06:26,094 Fear is a compass. 95 00:06:26,135 --> 00:06:29,639 Tells you where to go and where not to go. 96 00:06:29,680 --> 00:06:31,224 You know, every time my quartermaster 97 00:06:31,265 --> 00:06:33,351 tasked me with an assignment... 98 00:06:33,393 --> 00:06:36,187 Even little chores like delivering messages 99 00:06:36,229 --> 00:06:38,189 or buying food for a safe house... 100 00:06:38,231 --> 00:06:39,565 I was afraid. 101 00:06:39,607 --> 00:06:42,360 But what scared me the most were the things 102 00:06:42,402 --> 00:06:44,237 that I knew I had to do. 103 00:06:46,197 --> 00:06:48,282 Sing the goddamn song, Jenny. 104 00:07:28,614 --> 00:07:31,117 Guys, if you're hungry, there's cutlets in the fridge. 105 00:07:31,159 --> 00:07:33,453 Where are you going? 106 00:07:33,494 --> 00:07:36,456 I, uh... I gotta run a couple errands. 107 00:07:38,583 --> 00:07:40,084 Look, if you guys need anything, 108 00:07:40,126 --> 00:07:42,295 you call Miss Bartha downstairs, all right? 109 00:07:42,336 --> 00:07:43,754 Call her. 110 00:07:43,796 --> 00:07:45,631 Nobody leaves the apartment, nobody comes in. 111 00:07:45,673 --> 00:07:46,775 - Okay. - Nobody. 112 00:07:46,799 --> 00:07:49,385 What about Grandma? 113 00:07:49,427 --> 00:07:51,387 Especially not her. 114 00:07:53,681 --> 00:07:55,141 I'm trusting you. 115 00:08:08,196 --> 00:08:11,449 Tense music 116 00:08:37,850 --> 00:08:39,143 Hey, Grace, can I come in? 117 00:08:39,185 --> 00:08:40,937 No, you may not. 118 00:08:40,978 --> 00:08:42,355 How are the kids? 119 00:08:42,396 --> 00:08:44,482 One piece, I hope. 120 00:08:44,524 --> 00:08:46,108 You hear there was another shooting 121 00:08:46,150 --> 00:08:48,486 over there in Copeland Park? 122 00:08:48,528 --> 00:08:49,695 Hmm... 123 00:08:50,821 --> 00:08:53,533 Three dead young men. 124 00:08:53,574 --> 00:08:54,951 I don't know. 125 00:08:54,992 --> 00:08:57,411 Just seems like whatever we do... 126 00:08:57,453 --> 00:09:00,748 You with your coalition, me with the FBI, you know... 127 00:09:00,790 --> 00:09:02,667 The violence, 128 00:09:02,708 --> 00:09:04,669 it just never seems to stop. 129 00:09:06,921 --> 00:09:08,548 Hey. 130 00:09:08,589 --> 00:09:11,133 You know that word, "apophasis"? 131 00:09:13,052 --> 00:09:15,596 It's like when you bring up a delicate subject 132 00:09:15,638 --> 00:09:19,225 by claiming not to bring up said subject. 133 00:09:19,267 --> 00:09:21,811 It's like, uh, you know, 134 00:09:21,852 --> 00:09:25,022 mentioning without mentioning. 135 00:09:25,064 --> 00:09:26,566 I'll give you an example. 136 00:09:26,607 --> 00:09:30,111 I don't need to say that your sons are responsible 137 00:09:30,152 --> 00:09:33,531 for those three corpses over there in Copeland Park 138 00:09:33,573 --> 00:09:35,616 'cause you and I both know 139 00:09:35,658 --> 00:09:37,451 that Kelvin and Anton are fuckin' murderers. 140 00:09:37,493 --> 00:09:39,036 You watch your words when you talk 141 00:09:39,078 --> 00:09:40,955 about my family in my house. 142 00:09:42,456 --> 00:09:44,375 Oh. 143 00:09:50,047 --> 00:09:52,091 Oops. 144 00:09:52,133 --> 00:09:53,926 Everyone always forgets the shoes. 145 00:09:53,968 --> 00:09:57,263 I don't know why, but they do. 146 00:09:57,305 --> 00:10:00,266 You have the right to remain silent, Nana. 147 00:10:06,105 --> 00:10:07,398 She ask for a lawyer? 148 00:10:07,440 --> 00:10:08,440 Not yet. 149 00:10:10,484 --> 00:10:11,569 Make any calls? 150 00:10:11,611 --> 00:10:13,195 Not a word. 151 00:10:13,237 --> 00:10:16,574 Kind of a nice change of pace, her shutting the fuck up. 152 00:10:16,616 --> 00:10:19,368 Yeah. You should follow suit. 153 00:10:21,954 --> 00:10:23,331 Why Grace Campbell? 154 00:10:23,372 --> 00:10:27,126 Why-why couldn't anyone else be sitting in that cell? 155 00:10:27,168 --> 00:10:31,422 Because she aided and abetted the man that shot your wife. 156 00:10:31,464 --> 00:10:33,466 Look, she's not a criminal. 157 00:10:33,507 --> 00:10:36,344 She a decent person, indecent situation. 158 00:10:36,385 --> 00:10:38,137 Well, 99% of the time, 159 00:10:38,179 --> 00:10:41,307 that's exactly what a criminal is. 160 00:10:41,349 --> 00:10:44,477 Usually, we could only hold her for 48 hours, but... 161 00:10:44,518 --> 00:10:46,354 If there's exigent circumstances... 162 00:10:46,395 --> 00:10:47,980 Shoes covered in blood... 163 00:10:48,022 --> 00:10:49,482 We could detain a suspect 164 00:10:49,523 --> 00:10:51,859 for as long as we can justify at trial. 165 00:10:51,901 --> 00:10:53,319 Now, why change tacks 166 00:10:53,361 --> 00:10:55,237 just 'cause it's Grace Campbell? 167 00:10:55,279 --> 00:10:57,239 Let's let the bitch stew. 168 00:11:05,706 --> 00:11:07,416 By the blood 169 00:11:07,458 --> 00:11:11,003 That flowed from thee 170 00:11:12,880 --> 00:11:14,507 That flow from... 171 00:11:15,466 --> 00:11:16,943 Hey, I got something I need to tell you. 172 00:11:16,967 --> 00:11:19,595 Oh, fuck. What happened? 173 00:11:19,637 --> 00:11:22,181 I'm gonna sing a choir solo. 174 00:11:22,223 --> 00:11:23,933 Ten o'clock mass this Sunday. 175 00:11:23,974 --> 00:11:26,018 Jesus Christ, Jen, you deliver good tidings 176 00:11:26,060 --> 00:11:27,687 like a fucking undertaker. 177 00:11:27,728 --> 00:11:29,730 Well, with you, good tidings die real fast. 178 00:11:29,772 --> 00:11:30,648 Not this time. 179 00:11:30,690 --> 00:11:32,858 No. I'm proud of you. 180 00:11:32,900 --> 00:11:34,235 What do you say we celebrate, huh? 181 00:11:34,276 --> 00:11:36,821 Caffé Vittoria. You, me, Benny. 182 00:11:36,862 --> 00:11:38,698 That's sweet, but we can't. 183 00:11:38,739 --> 00:11:40,032 Hey. 184 00:11:40,074 --> 00:11:41,659 Oh. 185 00:11:41,701 --> 00:11:44,370 Is that banshee lady coming over again? 186 00:11:44,412 --> 00:11:46,706 No, Maeve will not be joining us. 187 00:11:46,747 --> 00:11:48,332 Fuck my ass, not your mother. 188 00:11:48,374 --> 00:11:49,583 Oh, God, no. Please. 189 00:11:49,625 --> 00:11:50,876 All right, so who? 190 00:11:50,918 --> 00:11:52,878 Well, Benny invited her friend. 191 00:11:52,920 --> 00:11:54,588 Uh, Faust. 192 00:11:54,630 --> 00:11:56,298 Faust Aquino. 193 00:12:09,562 --> 00:12:10,771 So Faust. 194 00:12:12,857 --> 00:12:14,817 Why the fuck you wearing a tie? 195 00:12:14,859 --> 00:12:17,027 Dad, how about we try hospitality for a change? 196 00:12:17,069 --> 00:12:19,405 No, I'm-I'm-I'm genuinely interested. 197 00:12:19,447 --> 00:12:21,240 Was the tie your mother's idea? 198 00:12:21,282 --> 00:12:23,743 Did my daughter tell you to make a good impression? 199 00:12:23,784 --> 00:12:25,703 I'm old enough to dress myself, Mr. Rohr. 200 00:12:25,745 --> 00:12:27,163 The tie felt appropriate. 201 00:12:27,204 --> 00:12:29,248 All right. A straight answer. 202 00:12:29,290 --> 00:12:32,042 Declarative sentence. I like this kid. 203 00:12:32,084 --> 00:12:34,170 Ah, we're all thrilled to hear that, Jackie. 204 00:12:34,211 --> 00:12:36,464 How about we just, uh, keep on eating? 205 00:12:36,505 --> 00:12:40,718 Well, normally, when people eat, they talk. 206 00:12:40,760 --> 00:12:41,945 I didn't offend you, did I, Faust? 207 00:12:41,969 --> 00:12:43,471 - No, no. Not at all. - Oh. 208 00:12:46,599 --> 00:12:48,809 Faust. That's a good name. 209 00:12:48,851 --> 00:12:50,603 It's like that poem. 210 00:12:50,644 --> 00:12:53,272 "I would myself unto the devil deliver 211 00:12:53,314 --> 00:12:55,274 if I were not a devil myself." 212 00:12:56,692 --> 00:12:58,360 Yeah, my full name's "Faustino," actually. 213 00:12:58,402 --> 00:13:00,362 - Mm. - You shouldn't have said that. 214 00:13:00,404 --> 00:13:02,215 Now he's gonna tell us about an Italian mobster 215 00:13:02,239 --> 00:13:04,033 he arrested 20 years ago. 216 00:13:04,074 --> 00:13:05,451 And ask if you two are related. 217 00:13:05,493 --> 00:13:07,453 No, no, no, I'm sticking 218 00:13:07,495 --> 00:13:09,705 to a polite line of conversation. 219 00:13:09,747 --> 00:13:11,457 - Scout's honor. - Uh-huh. 220 00:13:11,499 --> 00:13:13,083 I am. I am. 221 00:13:13,125 --> 00:13:15,461 So Faust... 222 00:13:15,503 --> 00:13:16,772 where you going to college, pal? 223 00:13:16,796 --> 00:13:19,423 Uh, NYU. I hope. 224 00:13:19,465 --> 00:13:20,465 Oh. 225 00:13:22,009 --> 00:13:23,302 Same as Benny. 226 00:13:24,678 --> 00:13:27,306 Did you two plan this, or...? 227 00:13:27,348 --> 00:13:29,266 - No, we applied separately. - Right. 228 00:13:29,308 --> 00:13:31,769 But I'd be happy if we both ended up there. 229 00:13:31,811 --> 00:13:33,979 Familiar face in an unfamiliar territory. 230 00:13:34,021 --> 00:13:36,732 Boston is like a town, and New York's a city. 231 00:13:38,359 --> 00:13:40,319 You gonna let them shit all over Boston? 232 00:13:40,361 --> 00:13:42,321 Yeah. You always do. 233 00:13:42,363 --> 00:13:44,156 I love Boston. It's my home. 234 00:13:44,198 --> 00:13:45,342 But I'm just ready for something new, you know? 235 00:13:45,366 --> 00:13:46,659 Mm. 236 00:13:55,417 --> 00:13:57,419 Hey. Hey, kid. 237 00:13:57,461 --> 00:13:59,672 Before you go, 238 00:13:59,713 --> 00:14:01,590 let me ask you a question. 239 00:14:01,632 --> 00:14:02,925 What would you do 240 00:14:02,967 --> 00:14:04,635 if I hit you right here, right now? 241 00:14:04,677 --> 00:14:05,677 Wait, what? 242 00:14:11,684 --> 00:14:13,394 Oh. Good answer. 243 00:14:13,435 --> 00:14:15,604 You're fucking insane. 244 00:14:15,646 --> 00:14:17,773 Yeah, usually... 245 00:14:17,815 --> 00:14:21,193 but if you're gonna be with my daughter, 246 00:14:21,235 --> 00:14:23,696 I need to know that you can protect her. 247 00:15:00,274 --> 00:15:01,274 Siobhan? 248 00:15:03,485 --> 00:15:06,238 Siobhan. 249 00:15:10,409 --> 00:15:12,036 Siobhan. 250 00:15:12,077 --> 00:15:14,163 Baby, baby, what's wrong? 251 00:15:14,204 --> 00:15:16,165 What's wrong? Wha... how can I help? 252 00:15:16,206 --> 00:15:19,084 T-talk to me, baby, please. What's wrong? 253 00:15:21,337 --> 00:15:22,463 Shit. 254 00:15:24,632 --> 00:15:26,091 Sh... Siobhan. 255 00:15:29,303 --> 00:15:30,679 Talk to me, please? 256 00:15:34,767 --> 00:15:37,519 I need to go to the hospital. 257 00:15:37,561 --> 00:15:39,438 Yeah. Okay. 258 00:15:39,480 --> 00:15:42,733 Foreboding music 259 00:16:46,547 --> 00:16:47,923 You want light or dark? 260 00:16:49,800 --> 00:16:50,800 Dark. 261 00:16:52,219 --> 00:16:53,345 Come here. 262 00:16:58,976 --> 00:17:00,728 Hey, ain't this Jimmy's spot? 263 00:17:00,769 --> 00:17:02,604 Jimmy's gone. 264 00:17:02,646 --> 00:17:04,940 From now on, you come find me. 265 00:17:04,982 --> 00:17:06,608 And who are you? 266 00:17:06,650 --> 00:17:08,318 There ain't no need for names. 267 00:17:15,159 --> 00:17:17,536 First, I thought you were a hooker. 268 00:17:17,578 --> 00:17:18,912 Yeah, thanks, asshole. 269 00:17:18,954 --> 00:17:21,540 What? I was being nice. 270 00:17:21,582 --> 00:17:23,709 How the fuck is that nice? 271 00:17:29,173 --> 00:17:32,051 Suspenseful music 272 00:18:42,412 --> 00:18:45,791 foreboding music 273 00:19:07,563 --> 00:19:10,899 Faust was a hit. 274 00:19:10,941 --> 00:19:12,818 You said the same thing last night. 275 00:19:12,860 --> 00:19:14,987 What, are you going senile? 276 00:19:15,028 --> 00:19:16,655 Yeah, you wish. 277 00:19:16,697 --> 00:19:18,615 Be the happiest day of your life 278 00:19:18,657 --> 00:19:21,034 you put me in a fucking home. 279 00:19:21,076 --> 00:19:23,871 Hey, Benny likes Faust, Faust likes Benny. 280 00:19:23,912 --> 00:19:24,955 That's what matters. 281 00:19:24,997 --> 00:19:26,373 Do you know in France 282 00:19:26,415 --> 00:19:28,250 that you can marry dead people? 283 00:19:28,292 --> 00:19:30,711 Yeah, it's got something to do with the, uh, 284 00:19:30,752 --> 00:19:33,505 soldiers or the-the coal miners 285 00:19:33,547 --> 00:19:35,191 taking care of their loved ones or something. 286 00:19:35,215 --> 00:19:36,633 I don't know. 287 00:19:36,675 --> 00:19:39,469 I read that, but I can't remember where, 288 00:19:39,511 --> 00:19:42,181 which probably means that I made the whole thing up. 289 00:19:42,222 --> 00:19:43,640 I need money, Jackie. 290 00:19:45,058 --> 00:19:47,311 Okay. For what? 291 00:19:47,352 --> 00:19:48,937 Uh, to help a friend. 292 00:19:48,979 --> 00:19:50,522 She's having a hard time. 293 00:19:50,564 --> 00:19:52,774 The Irish one. 294 00:19:52,816 --> 00:19:54,776 Maeve. Yeah. 295 00:19:54,818 --> 00:19:56,695 Okay, yeah, so ju-just to be clear, 296 00:19:56,737 --> 00:19:58,113 you don't need money; 297 00:19:58,155 --> 00:19:59,841 someone you barely fuckin' know needs money. 298 00:19:59,865 --> 00:20:01,200 I know the poor girl well enough 299 00:20:01,241 --> 00:20:03,160 to wanna make sure that she's okay. 300 00:20:03,202 --> 00:20:05,037 She's not a girl! She's a grown fuckin' woman. 301 00:20:05,078 --> 00:20:07,039 She moved over here all by herself. 302 00:20:07,080 --> 00:20:09,291 I-I don't need your approval to do something decent. 303 00:20:09,333 --> 00:20:10,626 Then why did you ask me? 304 00:20:10,667 --> 00:20:12,061 'Cause that's what husbands and wives do! 305 00:20:12,085 --> 00:20:14,546 They actually talk things through. 306 00:20:14,588 --> 00:20:17,466 Okay. How much does she need? 307 00:20:21,053 --> 00:20:22,763 A couple thousand. 308 00:20:22,804 --> 00:20:23,931 No fucking way. 309 00:20:23,972 --> 00:20:24,932 If you were going through shit, 310 00:20:24,973 --> 00:20:26,201 wouldn't you want someone to care? 311 00:20:26,225 --> 00:20:28,227 No, because I fix things on my own. 312 00:20:28,268 --> 00:20:29,394 And what if you couldn't? 313 00:20:29,436 --> 00:20:31,188 When that day comes, 314 00:20:31,230 --> 00:20:32,689 you slip me some hemlock, 315 00:20:32,731 --> 00:20:34,566 and you bury me in the backyard. 316 00:20:34,608 --> 00:20:36,610 I already dug the hole. 317 00:20:37,945 --> 00:20:40,072 But go ahead, go ahead. 318 00:20:40,113 --> 00:20:41,865 Convince me. 319 00:20:41,907 --> 00:20:45,035 What does Maeve need the money for? 320 00:20:45,077 --> 00:20:48,205 She got caught up with the IRA. 321 00:20:48,247 --> 00:20:49,748 They forced her to do some evil shit. 322 00:20:49,790 --> 00:20:52,042 She came here to escape, but now they're after her. 323 00:20:52,084 --> 00:20:53,252 Jen. 324 00:20:53,293 --> 00:20:57,130 Boston is an IRA vacation town! 325 00:20:57,172 --> 00:21:00,342 They send soldiers to Southie to hide 326 00:21:00,384 --> 00:21:02,094 or-or to restock the armory! 327 00:21:02,135 --> 00:21:04,346 Jackie, the other night, some maniac 328 00:21:04,388 --> 00:21:05,847 grabbed her in an alley. 329 00:21:05,889 --> 00:21:08,433 I mean, thank God I was there to stop him and... 330 00:21:08,475 --> 00:21:11,395 Wait. You stopped him? 331 00:21:11,436 --> 00:21:13,438 Well, I hit him with a brick. 332 00:21:14,815 --> 00:21:16,275 Okay. 333 00:21:16,316 --> 00:21:17,776 Listen. 334 00:21:17,818 --> 00:21:19,611 And I'm being serious here. 335 00:21:19,653 --> 00:21:21,697 These people are fucking animals. 336 00:21:21,738 --> 00:21:24,741 Stay away from Maeve. 337 00:21:24,783 --> 00:21:25,784 Please. 338 00:21:31,331 --> 00:21:33,500 I brought this into our home. 339 00:21:35,002 --> 00:21:36,420 We both did. 340 00:21:42,676 --> 00:21:43,969 You can't keep hitting snooze. 341 00:21:44,011 --> 00:21:45,053 You gotta get up. 342 00:21:53,729 --> 00:21:55,147 Yeah. 343 00:21:59,318 --> 00:22:00,986 Can you do something for me? 344 00:22:02,362 --> 00:22:03,362 Yeah. 345 00:22:04,698 --> 00:22:07,075 Get rid of any reminders. 346 00:22:27,721 --> 00:22:30,640 There are two police officers parked out front. 347 00:22:30,682 --> 00:22:32,184 Yeah, yeah. 348 00:22:32,225 --> 00:22:34,436 They're to protect us. 349 00:22:34,478 --> 00:22:36,229 - All right, come on. - Good. 350 00:22:38,023 --> 00:22:39,191 It's good. 351 00:22:46,531 --> 00:22:49,659 I'm sure, after last night, you might want your privacy. 352 00:22:49,701 --> 00:22:50,845 You want your privacy. I can turn around and go. 353 00:22:50,869 --> 00:22:52,579 No, no, no, no, it's-it's all right. 354 00:22:52,621 --> 00:22:56,041 We, uh... we're happy to have you. 355 00:22:56,083 --> 00:22:57,876 Yeah, we're-we're happy to have you. 356 00:23:08,387 --> 00:23:11,223 Is Siobhan awake? 357 00:23:11,264 --> 00:23:14,559 She's awake, but, um, still in bed. 358 00:23:26,780 --> 00:23:29,116 I know it feels like the end of the world. 359 00:23:31,284 --> 00:23:33,745 Yeah, but... 360 00:23:33,787 --> 00:23:35,789 another day has dawned. 361 00:25:13,512 --> 00:25:16,765 We didn't win yet. Not even close. 362 00:25:16,806 --> 00:25:18,934 - Are you listening to me? - Mm-hmm. 363 00:25:18,975 --> 00:25:20,495 Grace Campbell can make our lives 364 00:25:20,519 --> 00:25:21,853 the worst kind of hell. 365 00:25:21,895 --> 00:25:23,188 I've already gotten calls 366 00:25:23,230 --> 00:25:25,524 from a dozen Afro-American ministers, 367 00:25:25,565 --> 00:25:27,484 from the president of the city council, 368 00:25:27,526 --> 00:25:30,028 from fucking Acting Mayor Menino. 369 00:25:30,070 --> 00:25:32,531 So no scare tactics, no bullying, 370 00:25:32,572 --> 00:25:35,367 none of your Calico Jackie shit. 371 00:25:35,408 --> 00:25:37,202 This is a conversation. 372 00:25:38,745 --> 00:25:40,539 The end goal being? 373 00:25:40,580 --> 00:25:43,708 To convince her to cooperate. 374 00:25:43,750 --> 00:25:46,211 Have you talked to Decourcy about this? 375 00:25:46,253 --> 00:25:50,298 No way... this is one case I refuse to let him steamroll. 376 00:25:50,340 --> 00:25:53,051 Look, Grace's lawyer is on his way over here. 377 00:25:53,093 --> 00:25:55,595 Can I count on you for once in your shithead life 378 00:25:55,637 --> 00:25:58,056 to be tactful and persuasive? 379 00:25:58,098 --> 00:25:59,641 Are you kidding me? 380 00:25:59,683 --> 00:26:03,103 I could sell dick brownies to a dyke on a diet. 381 00:26:03,144 --> 00:26:04,771 What did I just say? 382 00:26:12,821 --> 00:26:14,781 Here you go, angel. 383 00:26:14,823 --> 00:26:17,492 Mm-mm. Tea makes me nauseous. 384 00:26:17,534 --> 00:26:19,202 I only steeped the bag for 30 seconds 385 00:26:19,244 --> 00:26:21,121 and added a little honey, just how you like. 386 00:26:21,162 --> 00:26:24,040 Please don't baby me. 387 00:26:24,082 --> 00:26:26,251 You are my baby. I can't help myself. 388 00:26:29,212 --> 00:26:30,255 Sorry. 389 00:26:30,297 --> 00:26:31,297 No. 390 00:26:33,800 --> 00:26:35,969 You get the day off from being sorry. 391 00:26:38,597 --> 00:26:40,974 You hurt; it's as simple as that. 392 00:26:42,475 --> 00:26:44,019 But the hurt that you're feeling, 393 00:26:44,060 --> 00:26:45,812 it's called motherhood. 394 00:26:48,064 --> 00:26:50,775 I have the same ache in my heart right now. 395 00:26:53,320 --> 00:26:55,113 Only difference is, I get to use that pain 396 00:26:55,155 --> 00:26:56,990 to take care of my child. 397 00:27:02,370 --> 00:27:03,622 Siobhan. 398 00:27:10,503 --> 00:27:12,130 Before I had you... 399 00:27:13,965 --> 00:27:15,800 ...I had two miscarriages. 400 00:27:17,719 --> 00:27:19,971 Your dad and I thought we were cursed. 401 00:27:21,848 --> 00:27:23,683 But all of those sleepless nights 402 00:27:23,725 --> 00:27:26,353 and all of the tears, and... 403 00:27:26,394 --> 00:27:28,521 all of the doctors... 404 00:27:29,814 --> 00:27:31,691 ...they all led to you. 405 00:27:38,156 --> 00:27:39,157 Mm. 406 00:27:41,034 --> 00:27:42,661 You're gonna be late. 407 00:27:42,702 --> 00:27:45,664 Hey. No, no, no. 408 00:27:45,705 --> 00:27:47,999 I already called Guy Dan. Told him I wasn't coming in. 409 00:27:48,041 --> 00:27:51,002 - Mm-mm. No, no, no. - Yeah. 410 00:27:51,044 --> 00:27:52,337 You can't be cooped up. 411 00:27:52,379 --> 00:27:54,422 That's the last thing you need right now. 412 00:27:54,464 --> 00:27:56,341 Don't worry about me. 413 00:27:56,383 --> 00:27:59,511 I-I'm worried about me, okay? 414 00:27:59,552 --> 00:28:02,180 My mom's here, and she's gonna stay, 415 00:28:02,222 --> 00:28:03,942 and I can't have both of you fawning over me 416 00:28:03,973 --> 00:28:07,227 because there's only but so much tea I can drink. 417 00:28:07,268 --> 00:28:09,521 You sure? 418 00:28:09,562 --> 00:28:11,606 I'm gonna go take a shower, 419 00:28:11,648 --> 00:28:14,401 and after that, the bathroom's all yours. 420 00:28:20,949 --> 00:28:24,035 Sentimental music 421 00:28:29,290 --> 00:28:32,627 Forget every nice thing I said about Grace Campbell. 422 00:28:32,669 --> 00:28:35,213 You put her boy away. 423 00:28:35,255 --> 00:28:37,924 You bury that whole fucking family. 424 00:28:37,966 --> 00:28:40,844 Ominous music 425 00:28:47,934 --> 00:28:50,186 My client told you ad nauseam 426 00:28:50,228 --> 00:28:52,230 she does not know where Anton is. 427 00:28:52,272 --> 00:28:54,023 That's true; what's also true 428 00:28:54,065 --> 00:28:55,859 is that I don't fucking believe her, 429 00:28:55,900 --> 00:28:57,819 because the last time we sat in this room, 430 00:28:57,861 --> 00:28:59,446 she lied to my face. 431 00:28:59,487 --> 00:29:02,031 I equivocated behind your back. 432 00:29:02,073 --> 00:29:04,492 Had to out of self-preservation. 433 00:29:04,534 --> 00:29:06,578 At any point in this investigation, 434 00:29:06,619 --> 00:29:09,289 did Mr. Rohr mention that he forced himself 435 00:29:09,330 --> 00:29:11,374 into Ms. Campbell's home without a warrant... twice? 436 00:29:11,416 --> 00:29:13,293 I had probable cause. 437 00:29:13,334 --> 00:29:14,687 To put a loaded government-issued firearm 438 00:29:14,711 --> 00:29:15,962 to her head? 439 00:29:16,004 --> 00:29:17,297 You know, there's nothing better 440 00:29:17,338 --> 00:29:19,674 than listening to a lie when you know the truth? 441 00:29:19,716 --> 00:29:21,968 That accusation is categorically false. 442 00:29:22,010 --> 00:29:23,428 Moving on. 443 00:29:25,013 --> 00:29:26,097 How about Kelvin? 444 00:29:26,139 --> 00:29:27,766 Do you know where he is? 445 00:29:29,100 --> 00:29:30,894 Kelvin had nothing to do 446 00:29:30,935 --> 00:29:33,104 with what happened to Siobhan Quays. 447 00:29:33,146 --> 00:29:34,606 Still a drug dealer. 448 00:29:34,647 --> 00:29:36,983 Still wanted in not one, not two, 449 00:29:37,025 --> 00:29:40,069 but three ongoing murder investigations. 450 00:29:42,572 --> 00:29:45,033 Kelvin needs medical treatment. 451 00:29:45,074 --> 00:29:48,119 If Kelvin needs a doctor, he's got one. 452 00:29:48,161 --> 00:29:49,954 What else? 453 00:29:49,996 --> 00:29:52,290 My client is requesting a letter 454 00:29:52,332 --> 00:29:54,876 from both the FBI and the DA's office 455 00:29:54,918 --> 00:29:57,796 supporting Braxton Summit's application for HUD funding. 456 00:29:57,837 --> 00:30:00,465 We want any charges related to Anton's bail money dropped, 457 00:30:00,507 --> 00:30:02,425 and Ms. Campbell's affidavit 458 00:30:02,467 --> 00:30:04,612 claiming she was with her son the night of the shooting 459 00:30:04,636 --> 00:30:06,554 expunged from the record. 460 00:30:06,596 --> 00:30:07,907 You're asking for an awful lot 461 00:30:07,931 --> 00:30:09,474 without offering much in return. 462 00:30:09,516 --> 00:30:11,851 Nobody likes a lady who takes without giving. 463 00:30:13,478 --> 00:30:14,979 When I was a kid, 464 00:30:15,021 --> 00:30:16,940 my dad used to tell me this joke... 465 00:30:16,981 --> 00:30:19,734 Not to make me laugh. He was educating. 466 00:30:19,776 --> 00:30:21,820 He said, "The good citizens of Boston 467 00:30:21,861 --> 00:30:23,321 hate two things: 468 00:30:23,363 --> 00:30:26,491 racism and Black people." 469 00:30:26,533 --> 00:30:29,285 Funny, right? 470 00:30:29,327 --> 00:30:31,663 We teach our children at a young age 471 00:30:31,704 --> 00:30:33,832 that the system is broke. 472 00:30:33,873 --> 00:30:37,377 That the system takes without giving. 473 00:30:37,418 --> 00:30:39,379 You've been swimming against the undertow 474 00:30:39,420 --> 00:30:41,548 for a while, we know. 475 00:30:41,589 --> 00:30:46,010 But this? This is not that. 476 00:30:46,052 --> 00:30:48,388 We can make your false alibi disappear. 477 00:30:48,429 --> 00:30:51,850 You stole money from a federal fucking housing project, 478 00:30:51,891 --> 00:30:53,893 and we can make that go away. 479 00:30:53,935 --> 00:30:57,856 But the one thing that we can't pretend didn't happen? 480 00:30:57,897 --> 00:30:59,858 The baby died. 481 00:30:59,899 --> 00:31:01,150 Siobhan's baby. 482 00:31:01,192 --> 00:31:04,279 She was pregnant when Anton shot her. 483 00:31:04,320 --> 00:31:06,906 Now, do you really wanna protect him? 484 00:31:11,077 --> 00:31:12,495 Hey. 485 00:31:12,537 --> 00:31:13,788 Were you in my closet? 486 00:31:16,040 --> 00:31:17,208 My dad is dead. 487 00:31:39,731 --> 00:31:41,482 Kick. 488 00:31:45,820 --> 00:31:47,614 I'm sorry. 489 00:31:47,655 --> 00:31:50,700 Sweetheart, I'm so sorry. 490 00:31:50,742 --> 00:31:53,703 I just... I didn't tell you 'cause... 491 00:31:56,122 --> 00:31:58,583 ...'cause I don't believe he's gone, myself. 492 00:32:02,295 --> 00:32:05,131 Any more than I believe this place is our home. 493 00:32:10,803 --> 00:32:12,764 I'm just not ready to admit that. 494 00:32:17,477 --> 00:32:19,270 But sweetheart, 495 00:32:19,312 --> 00:32:21,606 I promise you, 496 00:32:21,648 --> 00:32:25,693 I am gonna make things better. 497 00:32:25,735 --> 00:32:28,279 Sweetheart, it's okay to be sad about it, okay? 498 00:32:28,321 --> 00:32:30,448 Don't fucking touch me! 499 00:32:42,502 --> 00:32:44,253 You gotta be fucking kidding me. 500 00:32:44,295 --> 00:32:47,465 You made a deal with Grace Campbell? 501 00:32:47,507 --> 00:32:49,926 That's what we do, isn't it? Make deals. 502 00:32:49,968 --> 00:32:51,469 Could've talked to me. 503 00:32:51,511 --> 00:32:54,639 Asked my opinion out of courtesy. 504 00:32:54,681 --> 00:32:56,933 I could have. 505 00:32:56,975 --> 00:32:58,619 But you're liable to be biased, given the circumstances... 506 00:32:58,643 --> 00:33:00,687 Fucking biased. Have you considered the fact 507 00:33:00,728 --> 00:33:03,147 that Anton is probably gone? 508 00:33:03,189 --> 00:33:05,525 And you let Grace off the hook for nothing? 509 00:33:07,151 --> 00:33:08,653 What would you have me do instead? 510 00:33:08,695 --> 00:33:10,989 Lock her in a cell till he's locked in a cell. 511 00:33:11,030 --> 00:33:12,824 Come on. 512 00:33:12,865 --> 00:33:15,743 You don't cure syphilis by cutting off your cock, 513 00:33:15,785 --> 00:33:18,997 and you don't close a case by beating down the one person 514 00:33:19,038 --> 00:33:21,165 who can give you the information you need. 515 00:33:21,207 --> 00:33:22,834 Do you remember what happened 516 00:33:22,875 --> 00:33:25,336 when we made a deal with Jimmy Ryan? 517 00:33:25,378 --> 00:33:27,005 We? 518 00:33:27,046 --> 00:33:29,173 That's all on you, pal. 519 00:33:29,215 --> 00:33:31,426 Besides, Grace Campbell is not Jimmy Ryan. 520 00:33:31,467 --> 00:33:32,844 No? 521 00:33:32,885 --> 00:33:34,345 Explain to me how, hmm? 522 00:33:34,387 --> 00:33:37,015 Go home, Decourcy. Be with Siobhan. 523 00:33:37,056 --> 00:33:39,475 And tell my wife what? 524 00:33:39,517 --> 00:33:41,519 That we're here buddying up with a woman who lied, 525 00:33:41,561 --> 00:33:43,187 obstructed justice, 526 00:33:43,229 --> 00:33:45,815 to help a murderer evade capture? 527 00:33:47,942 --> 00:33:52,196 There are 50 ADAs I could've assigned to this case, 528 00:33:52,238 --> 00:33:55,533 but to make sure everything's being done properly, 529 00:33:55,575 --> 00:33:57,618 I'm handling all the details myself. 530 00:33:58,911 --> 00:34:00,139 You wanna question my judgement? 531 00:34:00,163 --> 00:34:01,706 Fine. 532 00:34:01,748 --> 00:34:04,208 But deep down, you know I'm right. 533 00:34:05,793 --> 00:34:07,378 Remember that next time. 534 00:34:11,674 --> 00:34:13,593 Sir, yes, sir. 535 00:34:13,634 --> 00:34:16,179 The next time my wife is shot, 536 00:34:16,220 --> 00:34:18,222 I'll stay the hell out your way. 537 00:34:25,354 --> 00:34:26,898 I know you're out there, Rohr. 538 00:34:26,939 --> 00:34:28,608 I can feel you scheming. 539 00:34:32,278 --> 00:34:35,073 You put a gun to the woman's head? 540 00:34:35,114 --> 00:34:36,407 I was in a mood. 541 00:34:39,535 --> 00:34:41,913 Have you made any progress finding your father? 542 00:34:41,954 --> 00:34:45,416 I think I'm gonna table that idea permanently. 543 00:34:45,458 --> 00:34:47,210 Jenny... 544 00:34:47,251 --> 00:34:49,128 Do you know how the UVFs kill Catholics? 545 00:34:51,464 --> 00:34:52,715 They knock on your door, 546 00:34:52,757 --> 00:34:55,259 and then they stab you in the heart. 547 00:34:55,301 --> 00:34:57,553 If you're home alone, they cut you to pieces. 548 00:34:59,263 --> 00:35:01,724 That's how my dad died. 549 00:35:01,766 --> 00:35:03,684 You know, at first, I was angry... 550 00:35:03,726 --> 00:35:05,686 At the Protestants for their cruelty, 551 00:35:05,728 --> 00:35:07,480 at my dad for fighting them... 552 00:35:09,315 --> 00:35:12,276 ...but now I just wish that he was here 553 00:35:12,318 --> 00:35:15,822 to answer my questions or listen to me complain. 554 00:35:15,863 --> 00:35:19,075 If there's anything that you want to tell your dad, 555 00:35:19,117 --> 00:35:21,244 do so... 556 00:35:21,285 --> 00:35:22,745 while you still can. 557 00:35:27,917 --> 00:35:28,917 Uh. 558 00:35:30,962 --> 00:35:33,631 This is, uh, it's $5,000. 559 00:35:33,673 --> 00:35:34,632 Go on. 560 00:35:34,674 --> 00:35:36,968 Sentimental music 561 00:35:37,009 --> 00:35:39,262 I don't-I don't know what to say. 562 00:35:39,303 --> 00:35:40,847 You don't have to say anything. 563 00:35:43,349 --> 00:35:44,976 Just take care of yourself, okay? 564 00:35:51,023 --> 00:35:53,818 Foreboding music 565 00:35:58,614 --> 00:35:59,991 Ah. 566 00:36:00,032 --> 00:36:01,826 The fuck you doing here? 567 00:36:01,868 --> 00:36:05,079 They catch you with your hand up a cassock? 568 00:36:05,121 --> 00:36:06,873 These are very dangerous times, Mr. Rohr. 569 00:36:06,914 --> 00:36:08,416 Mm-hmm. 570 00:36:08,457 --> 00:36:10,084 I work for the FBI. 571 00:36:10,126 --> 00:36:12,128 Got anything particular in mind? 572 00:36:13,421 --> 00:36:15,298 There's only so much I can say, 573 00:36:15,339 --> 00:36:17,216 and I wasn't privy to the whole story, 574 00:36:17,258 --> 00:36:19,153 but you have a right to know at least part of the truth. 575 00:36:19,177 --> 00:36:21,846 What do you say we skip the opening prayer 576 00:36:21,888 --> 00:36:23,723 and get right to Holy Communion? 577 00:36:23,764 --> 00:36:25,141 "Thou shalt not steal." 578 00:36:25,183 --> 00:36:27,393 So somebody got robbed. 579 00:36:27,435 --> 00:36:29,854 In a way, yes. In a way, no. 580 00:36:29,896 --> 00:36:32,815 Please stop speaking in fucking tongues. 581 00:36:32,857 --> 00:36:35,193 Somebody asked for money very recently, 582 00:36:35,234 --> 00:36:38,362 and I believe this individual got what she asked for. 583 00:36:38,404 --> 00:36:40,656 Sallow Irish cunt. 584 00:36:40,698 --> 00:36:42,885 All right, you're gonna tell me everything that you know, 585 00:36:42,909 --> 00:36:46,204 and don't give me any shit about the seal of confession. 586 00:36:47,914 --> 00:36:49,498 I believe the person in question 587 00:36:49,540 --> 00:36:51,209 intends to buy guns. 588 00:36:55,254 --> 00:36:57,882 By the blood that flowed from... 589 00:36:57,924 --> 00:36:59,550 No, that's too low. 590 00:36:59,592 --> 00:37:01,010 Uh. 591 00:37:01,052 --> 00:37:02,303 By the blood 592 00:37:02,345 --> 00:37:03,638 That flowed from... 593 00:37:03,679 --> 00:37:07,225 You gave my money to that fucking terrorist?! 594 00:37:07,266 --> 00:37:09,227 After I told you to stay away? 595 00:37:09,268 --> 00:37:11,354 It's our money. 596 00:37:11,395 --> 00:37:13,373 And I'm not gonna apologize, so spare me your rant. 597 00:37:13,397 --> 00:37:15,816 Fuck my rant! I should arrest you. 598 00:37:15,858 --> 00:37:17,360 What, for stealing what you stole? 599 00:37:17,401 --> 00:37:18,670 Hey, does your boss know about all the cash 600 00:37:18,694 --> 00:37:19,713 we got hidden in the basement? 601 00:37:19,737 --> 00:37:21,322 That's getaway money, Jen. 602 00:37:21,364 --> 00:37:23,032 You weren't supposed to touch it 603 00:37:23,074 --> 00:37:24,575 unless it's a fucking emergency. 604 00:37:24,617 --> 00:37:26,202 Do you know how pathetic it is 605 00:37:26,244 --> 00:37:28,704 that we even have getaway money, Jackie? 606 00:37:28,746 --> 00:37:30,057 But I didn't take that, okay? 607 00:37:30,081 --> 00:37:30,998 So back off. 608 00:37:31,040 --> 00:37:32,291 I went to the bank, 609 00:37:32,333 --> 00:37:33,560 and I made a withdrawal from the account 610 00:37:33,584 --> 00:37:35,711 that we been sharing for 20 goddamn years. 611 00:37:35,753 --> 00:37:37,255 I did a good deed! 612 00:37:37,296 --> 00:37:38,756 And I feel good about that, 613 00:37:38,798 --> 00:37:40,883 so shut up and let me have this. 614 00:37:40,925 --> 00:37:42,927 That woman is a con artist, Jen. 615 00:37:42,969 --> 00:37:46,055 You got fleeced as usual. 616 00:37:46,097 --> 00:37:49,267 And by the way, that midlife crisis tattoo of yours? 617 00:37:49,308 --> 00:37:50,935 That's what's fucking pathetic! 618 00:37:50,977 --> 00:37:53,187 Oh, yeah, you didn't say that in the bedroom! 619 00:38:08,369 --> 00:38:09,829 Hi, Mama. 620 00:38:18,546 --> 00:38:19,940 Kelvin's been asleep since I got here. 621 00:38:19,964 --> 00:38:21,132 He all right? 622 00:38:21,173 --> 00:38:22,800 He lost a lot of blood. 623 00:38:22,842 --> 00:38:24,260 Is he gonna die? 624 00:38:24,302 --> 00:38:26,137 I don't know. 625 00:38:26,178 --> 00:38:28,097 I've been praying every five minutes, 626 00:38:28,139 --> 00:38:30,725 begging and bargaining. 627 00:38:30,766 --> 00:38:32,310 Maybe it's time for a hospital. 628 00:38:34,812 --> 00:38:36,439 Why'd you shoot Siobhan? 629 00:38:36,480 --> 00:38:38,607 I didn't. 630 00:38:38,649 --> 00:38:41,277 And I'll do it again and again 631 00:38:41,319 --> 00:38:43,362 till I knock the lying out of you! 632 00:38:45,865 --> 00:38:47,074 If I say anything, 633 00:38:47,116 --> 00:38:48,676 you become an accomplice after the fact. 634 00:38:48,701 --> 00:38:51,162 Do you have any idea where I just came from? 635 00:38:51,203 --> 00:38:53,205 I'm already an accomplice. 636 00:38:57,001 --> 00:38:58,753 I didn't know Siobhan was in the car. 637 00:38:58,794 --> 00:39:00,755 That doesn't answer my question. 638 00:39:00,796 --> 00:39:02,274 Her husband was gonna keep coming after us. 639 00:39:02,298 --> 00:39:03,549 He wasn't gonna stop. 640 00:39:03,591 --> 00:39:05,259 I had to push back to protect our fam... 641 00:39:05,301 --> 00:39:07,511 You failed, Anton! 642 00:39:14,810 --> 00:39:16,395 I made a mess, 643 00:39:16,437 --> 00:39:18,356 and I don't know how to clean this one up. 644 00:39:20,483 --> 00:39:21,984 But if there's anything I can do 645 00:39:22,026 --> 00:39:24,153 to get you to stop walking around, hating me... 646 00:39:27,907 --> 00:39:29,617 You're right. 647 00:39:29,658 --> 00:39:33,204 Kelvin does need to go to a hospital. 648 00:39:33,245 --> 00:39:35,664 Out of state would be safer. 649 00:39:35,706 --> 00:39:39,168 St. Veno Wall is in Providence. 650 00:39:39,210 --> 00:39:40,336 All right, let's go. 651 00:39:40,378 --> 00:39:41,754 When he wakes up. 652 00:39:41,796 --> 00:39:43,756 Afram said we could borrow his car. 653 00:39:43,798 --> 00:39:46,050 The police will be looking for yours. 654 00:39:46,092 --> 00:39:47,843 And after that, 655 00:39:47,885 --> 00:39:50,596 you and me, we're done. 656 00:39:57,728 --> 00:39:59,563 Hey, what are you doing? 657 00:39:59,605 --> 00:40:00,523 You can't hear your pitch 658 00:40:00,564 --> 00:40:01,708 when your stomach's growling. 659 00:40:01,732 --> 00:40:03,484 Aw, what a nice surprise. 660 00:40:03,526 --> 00:40:04,693 Thanks, darling. 661 00:40:04,735 --> 00:40:06,445 You know, I'll start with coffee. 662 00:40:07,905 --> 00:40:08,823 You should avoid hot and cold 663 00:40:08,864 --> 00:40:10,241 when you're trying to sing. 664 00:40:10,282 --> 00:40:11,575 Bad for the throat. 665 00:40:11,617 --> 00:40:14,078 Drink water. No ice. 666 00:40:14,120 --> 00:40:15,263 How the hell do you know that? 667 00:40:15,287 --> 00:40:17,039 Books. 668 00:40:17,081 --> 00:40:18,558 Wow, you really are your father's child. 669 00:40:18,582 --> 00:40:20,334 I'm not sure that's a compliment. 670 00:40:20,376 --> 00:40:21,645 Hey, have you seen him this morning? 671 00:40:21,669 --> 00:40:23,629 He was gone before I woke up. 672 00:40:23,671 --> 00:40:25,798 Maybe he went to church early, got the good seat. 673 00:40:27,425 --> 00:40:29,218 Yeah. 674 00:40:29,260 --> 00:40:30,761 Ah. 675 00:40:30,803 --> 00:40:32,763 Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi 676 00:40:32,805 --> 00:40:34,765 I can do this, I can do this 677 00:40:38,352 --> 00:40:39,937 Thanks for coming. 678 00:40:39,979 --> 00:40:42,273 Thanks for including me. 679 00:40:42,314 --> 00:40:43,941 Is your dad coming? 680 00:40:43,983 --> 00:40:45,526 He fuckin' better. 681 00:40:50,489 --> 00:40:51,949 And for the deceased, 682 00:40:51,991 --> 00:40:53,284 for the sick, and for all those 683 00:40:53,325 --> 00:40:55,202 unable to be here today, 684 00:40:55,244 --> 00:40:57,163 let us pray to the Lord. 685 00:40:57,204 --> 00:40:59,123 Lord, hear my prayer. 686 00:41:07,631 --> 00:41:10,384 Mournful organ music playing 687 00:41:13,804 --> 00:41:16,640 Jesus, savior 688 00:41:16,682 --> 00:41:19,643 Hear our cry 689 00:41:19,685 --> 00:41:22,813 Thou wert suffering 690 00:41:22,855 --> 00:41:26,108 Once as we 691 00:41:26,150 --> 00:41:29,153 Hear the loving 692 00:41:29,195 --> 00:41:32,698 Litany 693 00:41:32,740 --> 00:41:35,493 We thy children 694 00:41:35,534 --> 00:41:40,456 Sing to thee 695 00:41:40,498 --> 00:41:42,791 By the blood 696 00:41:42,833 --> 00:41:46,795 That flowed from thee 697 00:41:46,837 --> 00:41:49,840 In thy bitter 698 00:41:49,882 --> 00:41:52,968 Agony 699 00:41:53,010 --> 00:41:55,179 By the scourge 700 00:41:55,221 --> 00:41:58,933 So meekly borne 701 00:41:58,974 --> 00:42:03,020 By thy purple robe 702 00:42:03,062 --> 00:42:05,314 Of scorn 703 00:42:05,356 --> 00:42:08,609 Jesus, savior 704 00:42:08,651 --> 00:42:11,487 Hear our cry 705 00:42:11,529 --> 00:42:14,615 Thou wert suffering 706 00:42:14,657 --> 00:42:18,202 Once as we 707 00:42:18,244 --> 00:42:21,121 Hear the loving 708 00:42:21,163 --> 00:42:24,542 Litany 709 00:42:24,583 --> 00:42:27,545 We thy children 710 00:42:27,586 --> 00:42:32,550 Sing to thee 711 00:42:38,639 --> 00:42:41,100 Main Source's "Live at the Barbeque" 712 00:42:41,141 --> 00:42:43,394 Street's disciple, my raps are trifle 713 00:42:43,435 --> 00:42:45,771 I shoot slugs from my brain just like a rifle 714 00:42:45,813 --> 00:42:48,357 Stampede the stage, I leave the microphone split 715 00:42:48,399 --> 00:42:50,568 Play Mr. Tuffy while I'm on some Pretty Tone shit 716 00:42:50,609 --> 00:42:52,695 Verbal assassin, my architect pleases 717 00:42:52,736 --> 00:42:54,113 When I was 12, I went to hell 718 00:42:54,154 --> 00:42:55,614 For snuffing Jesus 719 00:42:55,656 --> 00:42:57,575 Nasty Nas is a rebel to America 720 00:42:57,616 --> 00:42:59,785 Police murderer, I'm causing hysteria 721 00:42:59,827 --> 00:43:02,288 Science is dropped, my raps are toxic 722 00:43:02,329 --> 00:43:03,932 My voice box locks and excels like a rocket 723 00:43:03,956 --> 00:43:05,833 Hey, it's like that y'all 724 00:43:05,874 --> 00:43:08,210 That y'all that y'all 725 00:43:08,252 --> 00:43:10,379 That y'all that y'all 726 00:43:10,421 --> 00:43:12,172 That y'all 727 00:43:12,214 --> 00:43:13,882 That's all! 728 00:43:13,924 --> 00:43:16,093 Fatal is merciful and they curse me 729 00:43:16,135 --> 00:43:18,429 When I grip the mic, I show no mercy 730 00:43:18,470 --> 00:43:20,598 I got heart, I rip the party apart 731 00:43:20,639 --> 00:43:21,741 From the seams and hem 'em up 732 00:43:21,765 --> 00:43:23,267 Like bell-bottom jeans 733 00:43:23,309 --> 00:43:25,728 But you get done, you get blues like 501 734 00:43:25,769 --> 00:43:27,896 Brothers are live, but I bet ya I'm liver, son 735 00:43:27,938 --> 00:43:29,857 So round up your crew and entourage 736 00:43:29,898 --> 00:43:31,942 And let the God merciful just take charge 737 00:43:31,984 --> 00:43:34,028 Hey, yo, it's like that y'all 738 00:43:34,069 --> 00:43:36,196 That y'all that y'all 739 00:43:36,238 --> 00:43:38,532 That y'all that y'all... 740 00:43:45,331 --> 00:43:47,625 Hi, Mama. 741 00:43:47,666 --> 00:43:49,460 Hi, Anton. 742 00:43:49,501 --> 00:43:50,628 Kelvin good? 743 00:43:50,669 --> 00:43:51,754 He's in the car. 744 00:43:54,173 --> 00:43:55,799 Got him some breakfast. 745 00:43:55,841 --> 00:43:57,134 That was sweet of you. 746 00:44:07,478 --> 00:44:10,272 When did it get so fancy around here? 747 00:44:10,314 --> 00:44:14,401 New money, new houses, new people. 748 00:44:14,443 --> 00:44:17,321 Remember Kelvin used to mess around down here? 749 00:44:17,363 --> 00:44:19,657 Came home crying 'cause Anthony Bruno 750 00:44:19,698 --> 00:44:21,075 ripped his "He-Man" shirt. 751 00:44:21,116 --> 00:44:22,368 Vaguely. 752 00:44:25,329 --> 00:44:26,931 I used to tease him for crying like a baby, 753 00:44:26,955 --> 00:44:30,167 and you told me, "Shut up or help." 754 00:44:30,209 --> 00:44:31,960 So I went to school the next day, 755 00:44:32,002 --> 00:44:33,921 smacked the Bruno kid around, 756 00:44:33,962 --> 00:44:36,298 they had you come pick me up. 757 00:44:36,340 --> 00:44:38,509 I thought you were gonna whup my ass in the car. 758 00:44:38,550 --> 00:44:40,427 You never said nothing. 759 00:44:40,469 --> 00:44:42,137 So I'm thinking, "Uh-oh. 760 00:44:42,179 --> 00:44:44,598 She gonna wait till we get home 761 00:44:44,640 --> 00:44:47,309 and really hit me with some preaching." 762 00:44:47,351 --> 00:44:49,144 So we walked in the door. 763 00:44:49,186 --> 00:44:50,538 You still ain't talking, so I asked you, 764 00:44:50,562 --> 00:44:51,980 "Am I in trouble?" 765 00:44:52,022 --> 00:44:53,857 and you say, 766 00:44:53,899 --> 00:44:56,026 "You don't fight with your family. 767 00:44:56,068 --> 00:44:58,737 You fight for them." 768 00:44:58,779 --> 00:45:00,406 Then you went back to work. 769 00:45:02,116 --> 00:45:03,742 You were cold for that one, Mama. 770 00:45:08,455 --> 00:45:10,165 I'm okay. 771 00:45:10,207 --> 00:45:13,043 I'm okay. 772 00:45:15,754 --> 00:45:16,880 Anton! 773 00:45:16,922 --> 00:45:19,591 Get down on the motherfuckin' pavement! 774 00:45:19,633 --> 00:45:22,386 Get down! Get the fuck down! 775 00:45:22,428 --> 00:45:25,556 Get on the motherfuckin' ground right now! 776 00:45:25,597 --> 00:45:27,477 On the ground, Anton! Get on the fucking ground! 777 00:45:28,767 --> 00:45:31,186 Suspect moving up the stairs. 778 00:45:31,228 --> 00:45:32,330 - Get down. Get down. - Let's go, Anton! 779 00:45:32,354 --> 00:45:33,397 It's over! 780 00:45:33,439 --> 00:45:34,398 Suspect is inside. 781 00:45:34,440 --> 00:45:35,399 Standing by. 782 00:45:35,441 --> 00:45:36,400 Suspenseful music 783 00:45:36,442 --> 00:45:37,651 Hold your fire! 784 00:45:37,693 --> 00:45:39,319 There could be civilians inside! 785 00:45:39,361 --> 00:45:40,404 Holding fire. 786 00:45:40,446 --> 00:45:41,697 Trying to make contact. 787 00:45:41,739 --> 00:45:43,490 Anton, think about it! 788 00:45:43,532 --> 00:45:45,009 - Let me talk to him. - No, no, down! 789 00:45:45,033 --> 00:45:46,410 Let me talk to him! 790 00:45:46,452 --> 00:45:48,052 Too late for that. Way too late. 791 00:45:49,371 --> 00:45:51,165 Anton, think about it! 792 00:45:53,083 --> 00:45:55,627 Anton! Anton, come talk to me. 793 00:45:55,669 --> 00:45:57,796 Put the gun down! 794 00:45:57,838 --> 00:45:59,548 Anton, stop before you hurt somebody! 795 00:46:01,008 --> 00:46:02,134 He might be coming your way. 796 00:46:02,176 --> 00:46:03,802 Be ready but do not engage. 797 00:46:03,844 --> 00:46:05,679 Do not engage. 798 00:46:05,721 --> 00:46:06,930 Copy. 799 00:46:08,640 --> 00:46:11,101 No way out, Anton! 800 00:46:11,143 --> 00:46:12,561 Come on, kid. 801 00:46:12,603 --> 00:46:14,521 Drop the gun and come out. 802 00:46:14,563 --> 00:46:17,232 Anton, please! Please, listen! 803 00:46:17,274 --> 00:46:19,443 Drop the gun and come the fuck out! 804 00:46:20,819 --> 00:46:22,070 Fuck this. I'm going in. 805 00:46:22,112 --> 00:46:23,864 Sergeant said "do not engage." 806 00:46:23,906 --> 00:46:25,258 I'm not gonna sit here waiting for this motherfucker 807 00:46:25,282 --> 00:46:26,408 to pick us off. 808 00:46:31,121 --> 00:46:33,290 You got nowhere to run, Anton. 809 00:46:33,332 --> 00:46:34,875 Nowhere to go. 810 00:46:34,917 --> 00:46:36,543 Is my mom still out there? 811 00:46:36,585 --> 00:46:37,878 Yeah, she's here. 812 00:46:37,920 --> 00:46:40,631 Take her home, man. Please. 813 00:46:40,672 --> 00:46:42,567 Anton, come out before somebody gets hurt! 814 00:46:42,591 --> 00:46:44,259 I said, take her home! 815 00:46:44,301 --> 00:46:45,820 We don't wanna hurt you, Anton. 816 00:46:45,844 --> 00:46:47,471 Throw the gun on the porch, 817 00:46:47,513 --> 00:46:48,972 put your hands in the air, 818 00:46:49,014 --> 00:46:51,558 and walk towards me. 819 00:46:51,600 --> 00:46:53,268 Get her outta here, man! 820 00:46:53,310 --> 00:46:55,270 Come out with your hands in the air. 821 00:46:55,312 --> 00:46:57,314 I said, get her outta here! 822 00:46:57,356 --> 00:46:59,983 She's with us, Anton. 823 00:47:00,025 --> 00:47:02,444 How else would we know where to find you? 824 00:47:02,486 --> 00:47:05,447 Somber music 825 00:47:11,286 --> 00:47:12,538 Throw the gun out. 826 00:47:14,248 --> 00:47:15,541 We got you surrounded, Anton. 827 00:47:15,582 --> 00:47:18,252 You ain't got nowhere to go. 828 00:47:18,293 --> 00:47:20,879 Be smart and drop the motherfuckin' gun. 829 00:47:20,921 --> 00:47:24,091 Tense music 830 00:47:25,425 --> 00:47:26,903 - No! No! - Shots fired! 831 00:47:26,927 --> 00:47:28,279 Shots fired! - Let me go to him! 832 00:47:28,303 --> 00:47:29,823 - Oh, no, no. - Let me go to him! 833 00:47:29,847 --> 00:47:31,449 - Whoa, whoa, whoa! No, no, no. - Let me go! That's my son! 834 00:47:31,473 --> 00:47:32,850 - Hey, hey, hey! Come here! - No! 835 00:47:32,891 --> 00:47:34,101 No! No! 836 00:47:34,142 --> 00:47:35,453 Take her away. Get her away. 837 00:47:35,477 --> 00:47:37,104 No! My son! 838 00:47:37,145 --> 00:47:39,314 All clear, Sarge. 839 00:47:39,356 --> 00:47:41,191 Suspect is down. Suspect is down. 840 00:47:41,233 --> 00:47:43,777 No! No! 841 00:47:43,819 --> 00:47:44,819 No! 842 00:47:46,905 --> 00:47:49,783 Somber music 843 00:47:53,078 --> 00:47:55,998 foreboding music 844 00:48:02,588 --> 00:48:04,172 - Fuck! - Fuck happened?! 845 00:48:04,214 --> 00:48:05,799 What'd you want me to do? 846 00:48:05,841 --> 00:48:07,885 What I told you to do. Block him the fuck in! 847 00:48:07,926 --> 00:48:10,220 I had a clear path to apprehend the suspect. 848 00:48:12,306 --> 00:48:13,974 He wasn't gonna surrender, 849 00:48:14,016 --> 00:48:15,434 so I took a chance. 850 00:48:15,475 --> 00:48:17,311 He fuckin' wheeled on me, Chris. 851 00:48:17,352 --> 00:48:18,854 He wheeled on me! 852 00:48:18,896 --> 00:48:20,230 I fired. 853 00:48:21,481 --> 00:48:22,774 Give me the gun. 854 00:48:22,816 --> 00:48:24,401 Go back to the station. 855 00:48:24,443 --> 00:48:26,612 Don't do a fucking thing till I say. 856 00:48:26,653 --> 00:48:28,113 What? 857 00:48:28,155 --> 00:48:29,573 Give me your fucking gun. 858 00:48:37,873 --> 00:48:39,100 Tuck your tail between your legs 859 00:48:39,124 --> 00:48:40,292 and get the fuck outta here. 860 00:48:40,334 --> 00:48:42,085 This ain't a fuckin' tail, Sarge. 861 00:48:42,127 --> 00:48:44,487 You just didn't have the balls to do what needed to be done. 862 00:48:52,387 --> 00:48:54,222 You. 863 00:48:54,264 --> 00:48:56,099 You're going to tell me what happened. 864 00:48:56,141 --> 00:48:59,311 Step-by-step, every fucking detail. 865 00:48:59,353 --> 00:49:01,355 I wasn't there, sir. 866 00:49:01,396 --> 00:49:03,065 I was outside. 867 00:49:03,106 --> 00:49:04,942 - You were outside? - Yes, sir. 868 00:49:06,652 --> 00:49:08,236 Get the fuck outta here. 869 00:49:32,803 --> 00:49:35,097 I'm so sorry, Grace. 870 00:49:35,138 --> 00:49:37,849 No. You're not. 871 00:49:37,891 --> 00:49:40,811 I understand how you feel. 872 00:49:40,852 --> 00:49:43,855 No, you don't. 873 00:49:43,897 --> 00:49:46,108 You weren't trapped. 874 00:49:46,149 --> 00:49:48,652 Not like us. 875 00:49:48,694 --> 00:49:51,446 Could've walked away. 876 00:49:51,488 --> 00:49:53,657 You still can. 877 00:49:53,699 --> 00:49:56,284 I shouldn't have trusted any of you. 878 00:49:59,371 --> 00:50:02,165 Somber music 879 00:50:38,243 --> 00:50:40,245 How in the name of bleeding Jesus 880 00:50:40,287 --> 00:50:42,205 did this turn into Ruby Ridge?! 881 00:50:42,247 --> 00:50:44,332 Tony Suferin was under my command. 882 00:50:44,374 --> 00:50:46,001 I take full responsibility. 883 00:50:46,043 --> 00:50:47,711 Yeah, you do that. 884 00:50:47,753 --> 00:50:49,212 I'm gonna stick to whatever story 885 00:50:49,254 --> 00:50:50,547 makes this mess go away. 886 00:50:50,589 --> 00:50:51,882 Man, fuck all that. 887 00:50:51,923 --> 00:50:54,259 I will not let this go away. 888 00:50:54,301 --> 00:50:57,387 Our job is to prosecute criminals, 889 00:50:57,429 --> 00:50:59,556 to remove dangerous men from society, 890 00:50:59,598 --> 00:51:01,224 and it seems pretty clear to me 891 00:51:01,266 --> 00:51:03,185 that Officer Suferin is one of them. 892 00:51:03,226 --> 00:51:04,895 You wanna go after BPD again? 893 00:51:04,936 --> 00:51:06,980 I don't wanna "go after" anybody. 894 00:51:07,022 --> 00:51:10,233 I want an investigation. Due process. 895 00:51:10,275 --> 00:51:12,527 Justice should work both ways. 896 00:51:12,569 --> 00:51:14,237 We need to handle this delicately. 897 00:51:14,279 --> 00:51:16,406 Oh, it can be delicate. 898 00:51:16,448 --> 00:51:18,241 But we still gonna handle it. 899 00:51:21,870 --> 00:51:23,246 You know, ever since that night, 900 00:51:23,288 --> 00:51:26,875 all I wanted to do was lay my hands on the kid. 901 00:51:26,917 --> 00:51:31,254 Just hurt Anton the way he hurt Siobhan, you know? 902 00:51:31,296 --> 00:51:33,381 Then I got what I wanted. 903 00:51:33,423 --> 00:51:35,801 Now I just feel like shit. 904 00:51:35,842 --> 00:51:39,304 Why? You didn't kill him. 905 00:51:39,346 --> 00:51:41,973 No, but he's still dead. It bothers me. 906 00:51:42,015 --> 00:51:43,433 It should bother you too. 907 00:51:43,475 --> 00:51:45,936 First time I ever used my gun... 908 00:51:45,977 --> 00:51:47,771 On the job... 909 00:51:47,813 --> 00:51:49,940 I was-I was working at a desk. 910 00:51:49,981 --> 00:51:51,334 I was out in the field provisionally, 911 00:51:51,358 --> 00:51:52,984 and I get called back to headquarters, 912 00:51:53,026 --> 00:51:54,111 I'm assuming to get fired. 913 00:51:54,152 --> 00:51:55,320 Nope! 914 00:51:55,362 --> 00:51:57,489 Agent in charge takes me to Parker's 915 00:51:57,531 --> 00:51:59,241 for beer and oysters. 916 00:51:59,282 --> 00:52:02,744 Ho Chi Minh and fucking Malcolm X 917 00:52:02,786 --> 00:52:06,039 washed dishes in this place, and here I am, 918 00:52:06,081 --> 00:52:07,791 getting the royal fucking treatment 919 00:52:07,833 --> 00:52:10,627 'cause I killed a bad guy. 920 00:52:10,669 --> 00:52:13,463 Now, see that... That's conditioned behavior. 921 00:52:15,006 --> 00:52:16,550 You know there were Americans 922 00:52:16,591 --> 00:52:19,427 in Hiroshima when we dropped the bomb? 923 00:52:19,469 --> 00:52:22,806 POWs, navy pilots shot down over the Pacific. 924 00:52:22,848 --> 00:52:25,475 Killed 100,000 Japanese civilians, 925 00:52:25,517 --> 00:52:29,312 but shame only crept in when a dozen of our own died. 926 00:52:29,354 --> 00:52:32,149 There's an Us, and there's a Them. 927 00:52:32,190 --> 00:52:35,485 That's what this country is... The whole fucking world, even. 928 00:52:35,527 --> 00:52:38,613 Borders on a map, religions, fucking football teams. 929 00:52:38,655 --> 00:52:41,449 Us and Them. 930 00:52:41,491 --> 00:52:43,201 Say it like it's a good thing. 931 00:52:43,243 --> 00:52:44,619 No, it's not good, it's not bad, 932 00:52:44,661 --> 00:52:46,872 it's just the way things are. 933 00:52:46,913 --> 00:52:48,623 The price of hate. 934 00:52:56,006 --> 00:52:58,508 Time to go, Ms. Campbell. 935 00:52:58,550 --> 00:53:00,844 I didn't tell Kelvin about his brother. 936 00:53:00,886 --> 00:53:04,139 I couldn't bring myself to wake him up like that. 937 00:53:09,561 --> 00:53:13,106 We unbreakable now, baby. 938 00:53:13,148 --> 00:53:15,358 Ain't nothing left to break. 939 00:53:21,364 --> 00:53:22,657 Come on, Ms. Campbell. 940 00:53:22,699 --> 00:53:23,700 I'll take you home. 941 00:53:23,742 --> 00:53:26,870 Soft rock music 942 00:53:26,912 --> 00:53:29,706 Lenny Kravitz's "What the Fuck Are We Saying" 943 00:53:43,762 --> 00:53:46,097 Oh, will we ever understand? 944 00:53:50,101 --> 00:53:52,562 Or is the fate of man at hand? 945 00:53:56,441 --> 00:53:58,944 Oh, will we live, or shall we die? 946 00:54:01,112 --> 00:54:02,989 How will we ever know 947 00:54:04,491 --> 00:54:06,409 If we never try? 948 00:54:09,162 --> 00:54:11,539 The government's the devil's hands 949 00:54:15,627 --> 00:54:17,879 It's a lie and it's a scam 950 00:54:19,589 --> 00:54:21,925 They wind us up 951 00:54:21,967 --> 00:54:24,219 Put us down, and watch us go 952 00:54:26,554 --> 00:54:28,431 And if you close your eyes 953 00:54:29,891 --> 00:54:31,893 There's a big surprise 954 00:54:34,271 --> 00:54:39,109 What the fuck are we saying? 955 00:54:40,652 --> 00:54:45,282 Do we feel what we dream about? 956 00:54:46,825 --> 00:54:51,329 We've got to keep on a-praying 957 00:54:52,872 --> 00:54:57,127 And one day we'll see the light 958 00:54:59,963 --> 00:55:02,299 I've been lost in the name of love 959 00:55:04,634 --> 00:55:06,636 And we kill our brothers daily 960 00:55:06,660 --> 00:55:08,660 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 65659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.