All language subtitles for The.Basement.2018.720p.BluRay.x264-CADAVER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,919 --> 00:00:44,711 I'll do anything. 2 00:00:44,713 --> 00:00:45,713 Please, don't. 3 00:00:47,214 --> 00:00:48,500 I'll change. 4 00:00:48,799 --> 00:00:49,880 I can change. 5 00:00:50,175 --> 00:00:51,962 I promise, please don't. 6 00:01:38,140 --> 00:01:40,302 We're out champagne. 7 00:01:40,601 --> 00:01:41,967 Oh, no champagne? 8 00:01:42,269 --> 00:01:43,269 What's a poor girl to do? 9 00:01:43,395 --> 00:01:45,853 Get her brilliant, sexy, amazing husband 10 00:01:46,148 --> 00:01:48,515 to get it from the store? 11 00:01:49,318 --> 00:01:50,525 Ah, the labor of love. 12 00:01:54,031 --> 00:01:55,397 See you in a bit. 13 00:02:51,797 --> 00:02:52,913 Hey, how are you, love? 14 00:02:53,215 --> 00:02:55,252 What's up, superstar? 15 00:02:55,550 --> 00:02:56,750 Working maid, I see. 16 00:02:56,927 --> 00:02:57,927 Yup. 17 00:02:57,969 --> 00:02:59,801 What is this insanity? 18 00:03:00,097 --> 00:03:01,199 There's some crazy people out there, huh? 19 00:03:01,223 --> 00:03:02,223 Right. 20 00:03:02,225 --> 00:03:03,225 Truer words, my friend. 21 00:03:03,308 --> 00:03:04,308 Truer words. 22 00:05:07,349 --> 00:05:08,349 Fuck. 23 00:05:15,524 --> 00:05:17,641 What the fuck is going on? 24 00:05:25,242 --> 00:05:26,242 Hello? 25 00:05:26,409 --> 00:05:27,445 Fuck, come on. 26 00:05:44,719 --> 00:05:45,835 The fuck are you? 27 00:05:46,137 --> 00:05:48,003 I'm Bailey the Clown. 28 00:05:53,728 --> 00:05:55,640 Oh, don't be shy, Billy. 29 00:05:58,441 --> 00:05:59,441 What? 30 00:06:36,479 --> 00:06:37,479 What? 31 00:06:46,990 --> 00:06:48,197 Here. 32 00:06:48,491 --> 00:06:49,857 Hold this. 33 00:07:02,130 --> 00:07:04,213 Well, that wasn't very nice. 34 00:07:08,428 --> 00:07:09,428 Get away from me. 35 00:07:09,679 --> 00:07:12,012 Billy, have you been smoking? 36 00:07:15,894 --> 00:07:16,894 Have you? 37 00:07:24,778 --> 00:07:27,065 Smoking can kill you and lead 38 00:07:27,364 --> 00:07:29,731 to forest fires if you're not careful. 39 00:07:30,033 --> 00:07:32,241 What's that bear's name? 40 00:07:32,535 --> 00:07:33,535 Ah, Yogi. 41 00:07:34,412 --> 00:07:35,412 Yeah, yeah? 42 00:07:36,039 --> 00:07:37,039 It's not it. 43 00:07:38,500 --> 00:07:39,581 Well, nevermind. 44 00:07:39,876 --> 00:07:40,957 I'll think of it. 45 00:07:42,754 --> 00:07:44,245 Time for a fun fact. 46 00:07:48,301 --> 00:07:49,301 Whoo, what? 47 00:07:52,555 --> 00:07:53,887 I fucking hate that one! 48 00:07:54,182 --> 00:07:55,182 I hate it! 49 00:07:56,768 --> 00:07:57,768 Fuck! 50 00:08:01,022 --> 00:08:02,022 Ah, here we go. 51 00:08:04,025 --> 00:08:05,766 Dolphins are unable to smell. 52 00:08:06,069 --> 00:08:07,310 Did you know that? 53 00:08:07,612 --> 00:08:08,612 No! 54 00:08:08,905 --> 00:08:09,986 Well, they can't. 55 00:08:10,281 --> 00:08:12,739 And there's a football team named after them. 56 00:08:13,034 --> 00:08:15,993 You know I'd like to have a football team named after me? 57 00:08:16,287 --> 00:08:17,823 What, are you a fan? 58 00:08:18,123 --> 00:08:19,600 Did I not sign an autograph or something? 59 00:08:19,624 --> 00:08:20,624 What is this? 60 00:08:22,210 --> 00:08:24,918 You mean you don't recognize me? 61 00:08:26,965 --> 00:08:27,965 No! 62 00:08:29,009 --> 00:08:30,841 Are you sure? 63 00:08:31,136 --> 00:08:32,136 Yes! 64 00:08:33,722 --> 00:08:35,884 Well, I'm Bailey the Clown! 65 00:08:36,182 --> 00:08:38,720 Yes, you've said that. 66 00:08:39,019 --> 00:08:41,636 Everybody knows Bailey the Clown. 67 00:08:45,900 --> 00:08:47,857 Don't fucking touch me! 68 00:08:53,616 --> 00:08:57,860 There will be no cursing at this party, young man. 69 00:09:03,043 --> 00:09:05,160 Time for another fun fact. 70 00:09:11,009 --> 00:09:15,925 Ah, did you know that beavers were once the size of bears? 71 00:09:17,098 --> 00:09:18,964 I mean, that's a big beaver. 72 00:09:36,201 --> 00:09:38,534 Kelly Owen, calling for you. 73 00:09:39,996 --> 00:09:41,988 Should I tell her you're all tied up? 74 00:09:42,290 --> 00:09:43,406 Ha! 75 00:09:43,708 --> 00:09:44,708 All tied up. 76 00:09:45,502 --> 00:09:46,663 Absurd. 77 00:09:49,172 --> 00:09:51,630 Kelly Owen, 5038 Coral Canyon. 78 00:09:54,260 --> 00:09:55,717 Well, that's not far from here. 79 00:09:56,012 --> 00:09:57,344 That's right up the PCH. 80 00:09:57,639 --> 00:10:01,223 If you so much as look at her, I fucking kill you! 81 00:10:01,518 --> 00:10:02,518 Do you hear me? 82 00:10:02,685 --> 00:10:03,926 I will kill you! 83 00:10:15,240 --> 00:10:16,240 Fuck. 84 00:10:18,118 --> 00:10:19,654 Language, Billy. 85 00:10:20,578 --> 00:10:22,444 Watch your language. 86 00:10:22,747 --> 00:10:26,991 You don't want me to have to get out my bar of soap. 87 00:10:28,253 --> 00:10:29,313 Why are you calling me Billy? 88 00:10:29,337 --> 00:10:30,873 My name is not Billy. 89 00:10:34,134 --> 00:10:36,547 And on with the show! 90 00:10:46,688 --> 00:10:48,680 Why are you doing this? 91 00:10:48,982 --> 00:10:49,982 What do you want from me? 92 00:10:50,275 --> 00:10:52,107 Can I be honest with you? 93 00:10:53,862 --> 00:10:54,943 Yes, please. 94 00:11:04,873 --> 00:11:08,116 Sometimes, what you see on the outside 95 00:11:08,418 --> 00:11:10,660 is not what's on the inside. 96 00:11:12,088 --> 00:11:13,249 Take me for example. 97 00:11:13,548 --> 00:11:15,039 I smile all the time. 98 00:11:20,346 --> 00:11:23,259 But on the inside, a very lost soul. 99 00:11:32,609 --> 00:11:34,020 Well, I gotta go. 100 00:11:38,114 --> 00:11:40,948 But please, like, follow me on social media. 101 00:11:41,242 --> 00:11:42,983 I am Bailey the Clown. 102 00:12:00,386 --> 00:12:01,386 Ah, Smokey! 103 00:12:03,264 --> 00:12:05,597 I knew I'll think of it! 104 00:12:18,738 --> 00:12:19,738 Hello! 105 00:12:21,199 --> 00:12:22,199 Hello! 106 00:12:51,104 --> 00:12:52,390 Police, open up! 107 00:12:52,689 --> 00:12:53,689 Help, I'm here! 108 00:12:53,691 --> 00:12:54,482 I'm here! 109 00:12:54,484 --> 00:12:56,599 I'm in the basement! 110 00:12:56,901 --> 00:12:57,860 Oh, thank god. 111 00:12:57,862 --> 00:12:59,192 He's upstairs, he's upstairs. 112 00:12:59,487 --> 00:13:00,280 Freeze! 113 00:13:00,282 --> 00:13:01,487 Do not move! 114 00:13:01,781 --> 00:13:02,615 Show me your hands! 115 00:13:02,617 --> 00:13:03,617 I can't move my hands. 116 00:13:03,825 --> 00:13:04,986 I'm restrained. 117 00:13:06,828 --> 00:13:07,534 Please, he's upstairs. 118 00:13:07,829 --> 00:13:09,912 He's wearing a clown costume. 119 00:13:10,206 --> 00:13:12,414 My name is Craig Owen, please. 120 00:13:20,883 --> 00:13:21,883 Oh fuck. 121 00:13:23,636 --> 00:13:26,970 Okay, okay, I'm not going anywhere. 122 00:13:27,265 --> 00:13:28,265 Turn in off. 123 00:13:30,184 --> 00:13:31,265 Turn it off, now! 124 00:13:31,561 --> 00:13:32,561 Turn what off? 125 00:13:32,854 --> 00:13:33,934 The blowtorch, goddammit! 126 00:13:34,147 --> 00:13:35,147 Turn it off! 127 00:13:37,817 --> 00:13:39,183 God, how could you? 128 00:13:41,112 --> 00:13:42,398 Look, man. 129 00:13:42,697 --> 00:13:44,484 You've got the wrong guy. 130 00:13:44,782 --> 00:13:45,898 My name is Craig Owen. 131 00:13:46,200 --> 00:13:47,611 I'm a musician. 132 00:13:47,910 --> 00:13:49,867 No, we got you now. 133 00:13:50,163 --> 00:13:53,782 I guess seven wasn't your lucky number, was it? 134 00:13:54,083 --> 00:13:55,083 Detective! 135 00:13:56,044 --> 00:13:57,876 He's down here, I got him! 136 00:14:00,340 --> 00:14:02,707 You have the right to remain silent. 137 00:14:03,009 --> 00:14:06,548 Anything you say could be used against you in court of law. 138 00:14:06,846 --> 00:14:08,157 You have the right to get an attorney 139 00:14:08,181 --> 00:14:12,175 and if you can't afford one, the court will appoint you one. 140 00:14:12,477 --> 00:14:13,843 Please, please. 141 00:14:14,145 --> 00:14:15,556 I haven't done anything. 142 00:14:15,855 --> 00:14:17,016 What did you say? 143 00:14:17,315 --> 00:14:19,432 I haven't done anything. 144 00:14:19,734 --> 00:14:22,693 Give me a reason, you low life scum. 145 00:14:38,461 --> 00:14:42,796 There's a special place in hell for people like you. 146 00:14:52,850 --> 00:14:53,850 Oh god. 147 00:14:54,435 --> 00:14:56,017 What did he even say? 148 00:14:57,105 --> 00:14:59,062 Fuck, what's going on? 149 00:15:07,700 --> 00:15:08,814 Fuck, I cannot. 150 00:15:09,117 --> 00:15:10,358 Can you, please? 151 00:15:12,370 --> 00:15:13,370 Kelly! 152 00:15:14,997 --> 00:15:15,997 Baby, please, help me. 153 00:15:16,040 --> 00:15:17,372 Baby, please. 154 00:15:17,667 --> 00:15:18,783 Hey baby, it's me. 155 00:15:19,085 --> 00:15:20,085 I'm just worried about you. 156 00:15:20,087 --> 00:15:22,043 Give me a call, okay? 157 00:15:22,338 --> 00:15:23,338 Bye. 158 00:16:16,058 --> 00:16:17,765 How you doing, Bill? 159 00:16:19,479 --> 00:16:20,479 Huh? 160 00:16:52,053 --> 00:16:54,545 Don't make this difficult. 161 00:16:54,847 --> 00:16:56,133 We know you did it. 162 00:17:08,986 --> 00:17:09,986 Kelly Owen. 163 00:17:13,574 --> 00:17:15,406 Sister, you must be one sick twisted bitch 164 00:17:15,701 --> 00:17:17,943 hanging around with the likes of this guy. 165 00:17:18,246 --> 00:17:19,038 Touch her... 166 00:17:19,040 --> 00:17:20,745 And then what? 167 00:17:21,040 --> 00:17:23,783 Hm, what the fuck are you gonna do? 168 00:17:32,134 --> 00:17:36,094 Hey, you wanna tell me where you were last night, Billy boy? 169 00:17:36,389 --> 00:17:38,972 My name is not Billy. 170 00:17:44,146 --> 00:17:46,012 Where the fuck were you? 171 00:17:47,441 --> 00:17:48,557 At the store. 172 00:17:48,859 --> 00:17:49,975 That's my memory... 173 00:17:50,278 --> 00:17:53,362 You paid Allison Perry a little visit, didn't you? 174 00:17:53,656 --> 00:17:54,615 No, I don't know... 175 00:17:54,617 --> 00:17:56,277 Shut the fuck up! 176 00:17:56,576 --> 00:17:58,283 There's seven people dead. 177 00:17:58,578 --> 00:17:59,578 Seven. 178 00:18:01,122 --> 00:18:05,412 And we found Allison Perry decapitated in Silver Lake. 179 00:18:08,462 --> 00:18:10,920 But you knew that, all right. 180 00:18:14,260 --> 00:18:15,922 Look, motherfucker! 181 00:18:16,220 --> 00:18:17,756 Untie me right now! 182 00:18:19,348 --> 00:18:20,348 Right now! 183 00:18:28,691 --> 00:18:29,691 Right now! 184 00:18:43,831 --> 00:18:46,198 Listen, please just untie me. 185 00:18:49,045 --> 00:18:50,877 All right, I'll walk away. 186 00:18:51,172 --> 00:18:52,583 This never happened. 187 00:18:53,591 --> 00:18:54,591 Never. 188 00:18:58,179 --> 00:19:00,011 Never happened. 189 00:19:00,306 --> 00:19:01,717 Well, why didn't you say so? 190 00:19:02,016 --> 00:19:03,016 Never happened. 191 00:19:04,101 --> 00:19:05,637 The only thing is. 192 00:19:09,023 --> 00:19:10,023 It did happen! 193 00:19:11,567 --> 00:19:15,186 Now, I want you tell me that you killed those seven people. 194 00:19:15,488 --> 00:19:18,572 I want you to tell me where those six bodies are. 195 00:19:18,866 --> 00:19:19,659 I don't know. 196 00:19:19,661 --> 00:19:20,451 I don't know. 197 00:19:20,453 --> 00:19:21,066 Tell me! 198 00:19:21,369 --> 00:19:23,611 I don't know, I don't know. 199 00:19:29,293 --> 00:19:30,293 I wonder. 200 00:19:32,380 --> 00:19:36,670 How difficult would it be to knock out a tooth? 201 00:19:36,967 --> 00:19:37,967 Shut the fuck up. 202 00:19:38,094 --> 00:19:39,710 I'm trying to concentrate. 203 00:19:40,012 --> 00:19:41,114 You don't want this gun to accidentally cough 204 00:19:41,138 --> 00:19:43,175 in your mouth now, do you? 205 00:19:45,101 --> 00:19:46,137 No! 206 00:19:46,435 --> 00:19:47,435 No, no no. 207 00:19:54,902 --> 00:19:57,736 Huh, not that difficult, really. 208 00:19:58,030 --> 00:19:59,030 Surprising. 209 00:19:59,073 --> 00:20:00,217 And you know, I would think enamel 210 00:20:00,241 --> 00:20:02,654 would be a lot harder than that. 211 00:20:03,953 --> 00:20:06,570 But then again, I'm not a dentist. 212 00:20:10,292 --> 00:20:11,874 Look at that. 213 00:20:12,169 --> 00:20:13,169 Two for one. 214 00:20:14,338 --> 00:20:16,250 It must be my lucky day. 215 00:20:18,467 --> 00:20:19,467 Oh. 216 00:20:23,013 --> 00:20:24,493 See, the problem is you spit those out 217 00:20:24,557 --> 00:20:26,844 on my clean fucking floor. 218 00:20:30,396 --> 00:20:31,887 Chew 'em. 219 00:20:32,189 --> 00:20:33,396 What? 220 00:20:33,691 --> 00:20:35,603 Chew the fucking teeth. 221 00:20:42,575 --> 00:20:43,861 Swallow them. 222 00:20:44,160 --> 00:20:45,276 What? 223 00:20:45,578 --> 00:20:50,073 Do it or I'll knock the rest of your goddamn teeth out. 224 00:20:53,169 --> 00:20:54,785 Open up. 225 00:20:55,087 --> 00:20:56,087 Let me see. 226 00:20:59,091 --> 00:21:00,091 All right. 227 00:21:08,976 --> 00:21:10,763 Did anything seem weird? 228 00:21:11,061 --> 00:21:12,097 No. 229 00:21:13,397 --> 00:21:15,309 Was he talking with anyone? 230 00:21:15,608 --> 00:21:17,065 No, not that I saw. 231 00:21:17,359 --> 00:21:18,975 But, you know, we've been pretty busy. 232 00:21:19,278 --> 00:21:21,861 So nothing out of the ordinary? 233 00:21:22,156 --> 00:21:24,113 No, just paid and left. 234 00:21:28,245 --> 00:21:30,953 Wait, Lauren, do you guys have security cameras outside? 235 00:21:31,248 --> 00:21:32,705 No, just inside. 236 00:21:34,794 --> 00:21:36,035 Okay, thanks. 237 00:21:37,379 --> 00:21:38,961 Money is no object. 238 00:21:40,132 --> 00:21:41,873 How much do you want? 239 00:21:42,176 --> 00:21:43,917 How much do you want? 240 00:21:44,220 --> 00:21:46,501 You're not gonna be able to buy your way outta this one. 241 00:21:46,764 --> 00:21:50,223 A clown who cuts people's head's off with a blowtorch. 242 00:21:50,518 --> 00:21:52,931 Jesus, just when I saw it all. 243 00:21:54,021 --> 00:21:57,890 So, how's this old thing gonna play out, Bill? 244 00:22:02,112 --> 00:22:03,112 You're Bill. 245 00:22:04,949 --> 00:22:05,949 Oh, god. 246 00:22:07,034 --> 00:22:08,034 You're Bill. 247 00:22:10,287 --> 00:22:11,287 Oh, fuck. 248 00:22:16,585 --> 00:22:19,373 You know, you confess to the killings. 249 00:22:19,672 --> 00:22:21,149 You tell us where these other six bodies are, 250 00:22:21,173 --> 00:22:23,631 make the DA takes it easy on you. 251 00:22:23,926 --> 00:22:27,385 Gives you life instead of the needle. 252 00:22:27,680 --> 00:22:29,421 Huh, what do you think? 253 00:22:34,895 --> 00:22:35,895 Okay, okay. 254 00:22:40,150 --> 00:22:43,814 They're in a storage unit in Van Nuys. 255 00:22:44,113 --> 00:22:45,257 You expect me to believe that? 256 00:22:45,281 --> 00:22:46,943 It's true. 257 00:22:48,450 --> 00:22:50,692 Okay, tough guy, what's the address. 258 00:22:50,995 --> 00:22:53,237 No, if you want to know where the bodies are, 259 00:22:53,539 --> 00:22:56,077 I'll take you there or no deal. 260 00:22:58,544 --> 00:23:00,706 You drive a hard bargain. 261 00:23:10,431 --> 00:23:11,431 Oh, fuck! 262 00:23:12,850 --> 00:23:13,850 You bastard. 263 00:23:14,101 --> 00:23:15,763 You fucking bastard. 264 00:23:21,650 --> 00:23:23,892 So what was that address? 265 00:23:28,991 --> 00:23:31,074 819, 819 Park Avenue. 266 00:23:33,579 --> 00:23:34,579 Park Avenue? 267 00:23:34,747 --> 00:23:36,488 Van Nuys is a shit hole. 268 00:23:36,790 --> 00:23:38,873 There's no parks in Van Nuys. 269 00:23:40,836 --> 00:23:43,044 You wanna tell me those bodies are? 270 00:23:43,339 --> 00:23:44,419 Because I would really hate 271 00:23:44,673 --> 00:23:47,541 to have to pay your wife a little visit. 272 00:24:03,609 --> 00:24:04,941 Whoa! 273 00:24:05,235 --> 00:24:06,567 That was loud, huh. 274 00:24:12,826 --> 00:24:13,826 Last chance. 275 00:24:19,959 --> 00:24:20,959 See you. 276 00:24:23,295 --> 00:24:24,295 No. 277 00:24:26,090 --> 00:24:27,297 No, please. 278 00:24:27,591 --> 00:24:29,423 Please, she has nothing to do with it! 279 00:24:29,718 --> 00:24:32,426 She has nothing to do with it! 280 00:24:32,721 --> 00:24:35,759 It's been about three hours now. 281 00:24:36,058 --> 00:24:38,391 He went to the store but he never came home 282 00:24:38,686 --> 00:24:42,054 and his car is still parked at the store. 283 00:24:44,441 --> 00:24:45,441 24 hours? 284 00:24:46,694 --> 00:24:49,061 24 hours, are you kidding me? 285 00:24:49,363 --> 00:24:52,276 Something has happened to my husband. 286 00:24:57,246 --> 00:24:58,657 You're sorry? 287 00:24:58,956 --> 00:24:59,956 You're sorry? 288 00:25:00,249 --> 00:25:01,726 You're worthless, that's what you are. 289 00:25:01,750 --> 00:25:03,662 You're fucking worthless. 290 00:25:31,280 --> 00:25:33,772 What the fuck did you do to her? 291 00:25:34,074 --> 00:25:36,236 I swear to god I'm gonna fuck you so badly, 292 00:25:36,535 --> 00:25:38,697 all you did is nothing. 293 00:25:38,996 --> 00:25:39,996 This is nothing! 294 00:25:40,205 --> 00:25:41,224 Oh, you're close. 295 00:25:41,248 --> 00:25:42,207 Fucking! 296 00:25:42,209 --> 00:25:45,416 Look how close you're getting, brother. 297 00:25:49,256 --> 00:25:51,748 Well, you motherfucker, did that to me, huh? 298 00:25:52,051 --> 00:25:53,337 You fucking do that to me? 299 00:25:53,635 --> 00:25:55,251 I'll fuck your goddamn head off. 300 00:25:55,554 --> 00:25:58,092 You're my bitch now, you hear me? 301 00:25:59,641 --> 00:26:01,098 You're my bitch now. 302 00:26:03,353 --> 00:26:07,063 You know how long I've been waiting for this day? 303 00:26:07,357 --> 00:26:11,146 Guard told me you were coming last week. 304 00:26:11,445 --> 00:26:13,061 Welcome to San Quentin! 305 00:26:13,363 --> 00:26:14,899 Fuck off. 306 00:26:15,199 --> 00:26:17,691 I'm gonna run down the basics for you. 307 00:26:17,993 --> 00:26:19,859 You're ready to spend 22 hours a day in a cell 308 00:26:20,162 --> 00:26:21,619 the size of a bathroom. 309 00:26:21,914 --> 00:26:22,950 No privacy. 310 00:26:23,248 --> 00:26:25,456 And don't worry about bending over in the shower 311 00:26:25,751 --> 00:26:27,868 'cause you're gonna be fucked sooner or later. 312 00:26:28,170 --> 00:26:29,170 And you're responsible 313 00:26:29,421 --> 00:26:31,101 for buying your own toothbrush, toothpaste. 314 00:26:31,215 --> 00:26:33,673 The state does supply you with a little green bar of soap. 315 00:26:33,967 --> 00:26:35,924 It's kinda itchy but you'll get used to it. 316 00:26:36,220 --> 00:26:37,836 All right, don't trust anybody. 317 00:26:38,138 --> 00:26:41,973 Your best friend today might be your worst enemy tomorrow. 318 00:26:42,267 --> 00:26:45,760 Well, you could pretty much get anything you want. 319 00:26:46,063 --> 00:26:48,646 Drugs, cigarettes, decent food. 320 00:26:50,150 --> 00:26:52,107 Just gotta pay for it. 321 00:26:53,987 --> 00:26:57,151 Paid a pretty penny for these babies. 322 00:26:57,449 --> 00:26:58,906 What do you think? 323 00:27:02,329 --> 00:27:03,329 Pretty neat. 324 00:27:06,125 --> 00:27:07,286 Hey, come here. 325 00:27:11,380 --> 00:27:13,087 What are you doing? 326 00:27:13,382 --> 00:27:15,749 Listen, if you untie me, 327 00:27:16,051 --> 00:27:17,051 I can get us outta here. 328 00:27:17,261 --> 00:27:18,261 Oh, yeah? 329 00:27:18,303 --> 00:27:20,090 I know a guy on the inside. 330 00:27:20,389 --> 00:27:22,722 When we're out, I can get you anything you need. 331 00:27:23,016 --> 00:27:24,223 Anything you want. 332 00:27:29,773 --> 00:27:31,014 But man, what's your name? 333 00:27:31,316 --> 00:27:32,316 You don't know me? 334 00:27:32,609 --> 00:27:33,609 Why you? 335 00:27:34,570 --> 00:27:36,937 And you knew my sister? 336 00:27:37,239 --> 00:27:38,239 No. 337 00:27:38,365 --> 00:27:39,651 Mary Beth? 338 00:27:39,950 --> 00:27:41,441 No, I don't know any Mary Beth. 339 00:27:41,743 --> 00:27:43,575 Today is her birthday. 340 00:27:45,330 --> 00:27:48,118 I remember in her seventh birthday, 341 00:27:52,004 --> 00:27:55,873 we live this little apartment in Bakersfield 342 00:27:56,175 --> 00:27:57,541 and my mom's boyfriend came over 343 00:27:57,843 --> 00:28:02,588 and they gotten into a fight and he knocked her out cold. 344 00:28:04,141 --> 00:28:07,384 But we ran in the bedroom and Mary Beth and I 345 00:28:07,686 --> 00:28:12,101 and the locked the door and she was crying her eyes out. 346 00:28:13,775 --> 00:28:17,985 And he kicked in the door and I attacked him, right? 347 00:28:18,280 --> 00:28:19,280 But I'm seven, man! 348 00:28:19,406 --> 00:28:21,363 I'm seven, what can I do? 349 00:28:23,911 --> 00:28:26,949 So he shoved me against the wall 350 00:28:27,247 --> 00:28:31,241 and tied up my hands and feet with a telephone cord. 351 00:28:32,836 --> 00:28:36,329 And I remember Mary Beth had on the rainbow underwear 352 00:28:36,632 --> 00:28:38,794 that she got for Christmas. 353 00:28:41,053 --> 00:28:45,138 And he had his hand around he little neck 354 00:28:45,432 --> 00:28:47,845 while he violated her. 355 00:28:48,143 --> 00:28:49,930 I screamed and I screamed. 356 00:28:57,069 --> 00:28:58,685 When he was done, he pulled up his pants 357 00:28:58,987 --> 00:29:00,319 and he came over me. 358 00:29:02,199 --> 00:29:04,862 Carved this cross into my arm with a Buck knife 359 00:29:05,160 --> 00:29:07,994 and he said Jesus Christ died for your sin 360 00:29:08,288 --> 00:29:10,325 and then he walked away. 361 00:29:10,624 --> 00:29:12,184 A little while later, I got it tattooed, 362 00:29:12,292 --> 00:29:14,750 I guess as a reminder. 363 00:29:15,045 --> 00:29:17,332 I ran into him a few years ago. 364 00:29:18,548 --> 00:29:20,335 He's no longer with us. 365 00:29:22,594 --> 00:29:24,239 Mary Beth, she was not not really the same, man. 366 00:29:24,263 --> 00:29:27,222 She got fucked up with drugs and shit 367 00:29:28,433 --> 00:29:30,095 but she would visit me every week 368 00:29:30,394 --> 00:29:31,976 and bring me fresh baked cookies. 369 00:29:32,271 --> 00:29:35,105 It was my favorite part of the week. 370 00:29:37,442 --> 00:29:39,650 That was until a month ago. 371 00:29:43,073 --> 00:29:44,564 When they found her. 372 00:29:45,993 --> 00:29:48,076 She's in a better place now. 373 00:29:49,830 --> 00:29:53,995 She's my angel and I would do anything for my sister. 374 00:30:02,551 --> 00:30:03,551 Listen. 375 00:30:06,346 --> 00:30:09,009 While I can't pretend to know 376 00:30:09,308 --> 00:30:12,346 what you and your sister went through, 377 00:30:13,729 --> 00:30:15,971 my wife was if foster care. 378 00:30:17,649 --> 00:30:18,649 It was awful. 379 00:30:20,736 --> 00:30:21,936 She was in one of the families 380 00:30:22,154 --> 00:30:24,897 thatjust keeps the kids for the money. 381 00:30:26,158 --> 00:30:28,525 They'd lock her in a closet. 382 00:30:28,827 --> 00:30:31,695 When they went out at night and they came back, 383 00:30:31,997 --> 00:30:34,831 my wife would pass out drunk. 384 00:30:35,125 --> 00:30:37,492 And her father would molest her. 385 00:30:39,087 --> 00:30:41,921 She still has nightmares about hearing the sound of him 386 00:30:42,215 --> 00:30:45,208 unbuckling his belt as he walked towards her door. 387 00:30:45,510 --> 00:30:46,967 Fucking liar! 388 00:30:47,262 --> 00:30:48,055 Don't you fucking lie! 389 00:30:48,057 --> 00:30:49,171 Don't fucking lie! 390 00:30:49,473 --> 00:30:50,432 No, really. 391 00:30:50,434 --> 00:30:51,632 You're fucking lying! 392 00:30:51,725 --> 00:30:52,841 Really, I'm not! 393 00:30:53,143 --> 00:30:54,350 Take it back right now. 394 00:30:54,644 --> 00:30:56,351 Okay, okay, I take it back. 395 00:30:56,646 --> 00:30:57,762 I take it back. 396 00:31:05,030 --> 00:31:06,030 Bloody no. 397 00:31:06,114 --> 00:31:07,114 No, no. 398 00:31:08,075 --> 00:31:09,075 No 399 00:31:09,117 --> 00:31:09,910 Yes. 400 00:31:09,912 --> 00:31:10,910 No, please! 401 00:31:10,952 --> 00:31:11,952 Please, no. 402 00:31:11,995 --> 00:31:12,913 Not my left hand. 403 00:31:12,915 --> 00:31:13,913 Please, not my left hand. 404 00:31:14,164 --> 00:31:15,164 Not my left hand! 405 00:31:19,252 --> 00:31:20,252 Oh, fuck! 406 00:31:21,880 --> 00:31:23,872 Now, why'd you do it? 407 00:31:24,174 --> 00:31:25,174 Why'd you do it? 408 00:31:25,258 --> 00:31:26,618 Please, I don't know what to say. 409 00:31:26,802 --> 00:31:28,668 I don't know what to say. 410 00:31:33,016 --> 00:31:34,052 No, you cunt! 411 00:31:36,103 --> 00:31:38,686 You fucking cunt! - This one. 412 00:31:38,980 --> 00:31:41,142 This one's just for luck. 413 00:31:47,155 --> 00:31:48,031 Fuck, man! 414 00:31:48,033 --> 00:31:48,823 Look what you did. 415 00:31:48,825 --> 00:31:49,825 The guards are coming. 416 00:31:49,991 --> 00:31:50,991 Ah, fuck you man! 417 00:31:51,284 --> 00:31:52,324 I'm not done with you yet. 418 00:31:52,452 --> 00:31:53,533 Okay, I'm not finished. 419 00:31:53,829 --> 00:31:54,990 I'm gonna see you. 420 00:31:55,288 --> 00:31:57,530 I'm gonna see you again. 421 00:31:57,833 --> 00:31:58,833 Fucker. 422 00:32:17,185 --> 00:32:18,847 I didn't know who else to call. 423 00:32:19,146 --> 00:32:20,266 Kelly, we're best friends. 424 00:32:20,564 --> 00:32:22,180 Who else would you call? 425 00:32:22,482 --> 00:32:24,314 Thanks. 426 00:32:24,609 --> 00:32:27,022 So, were you guys fighting or something? 427 00:32:27,320 --> 00:32:31,530 No, as a matter of fact, we just had great sex. 428 00:32:31,825 --> 00:32:32,825 Oh. 429 00:32:34,953 --> 00:32:37,912 He always answers his phone. 430 00:32:38,206 --> 00:32:42,541 Maybe his phone died and he ran into a friend. 431 00:32:42,836 --> 00:32:44,873 He'd find a way to call. 432 00:32:57,142 --> 00:32:59,054 Oh, Jesus H. Christ. 433 00:33:01,313 --> 00:33:02,313 Oh, no. 434 00:33:03,899 --> 00:33:05,640 Barbarians, I see. 435 00:33:05,942 --> 00:33:07,183 Oh, god. 436 00:33:07,486 --> 00:33:09,273 Who did this to you? 437 00:33:09,571 --> 00:33:11,483 Now, there it is. 438 00:33:11,781 --> 00:33:13,488 That's okay, I'm sorry. 439 00:33:14,493 --> 00:33:15,493 Bill? 440 00:33:16,203 --> 00:33:18,160 Do you have any allergies? 441 00:33:18,455 --> 00:33:19,455 Your vitals look good. 442 00:33:19,706 --> 00:33:21,538 Everything seems to check out there. 443 00:33:21,833 --> 00:33:23,950 Okay, now, look, Bill, I'm here to help you, okay? 444 00:33:24,252 --> 00:33:26,481 So I'm gonna need you to stay calm so I can sew up the wound 445 00:33:26,505 --> 00:33:29,248 and stop the and stop the bleeding. 446 00:33:33,178 --> 00:33:34,259 Oh, there it is. 447 00:33:38,934 --> 00:33:39,934 Oh, lord. 448 00:33:43,104 --> 00:33:44,944 Now, normally, I'll be able to sew this back on 449 00:33:45,190 --> 00:33:48,900 but do you see the gray around the edges there? 450 00:33:49,819 --> 00:33:52,277 Basically, that means it's dead. 451 00:33:55,909 --> 00:33:57,946 That's not right. 452 00:33:58,245 --> 00:33:59,861 Doc, there's no gray. 453 00:34:01,164 --> 00:34:03,076 Doc, there's no gray, you can sew them back on. 454 00:34:03,375 --> 00:34:04,655 Please, you can sew them back on. 455 00:34:04,876 --> 00:34:05,794 Please, you can... 456 00:34:05,796 --> 00:34:06,874 This is gonna hurt a bit. 457 00:34:07,087 --> 00:34:07,879 It will hurt. 458 00:34:07,881 --> 00:34:08,881 We slide it out. 459 00:34:09,047 --> 00:34:10,047 There it is. 460 00:34:14,427 --> 00:34:15,963 Please, that's my wedding ring. 461 00:34:16,263 --> 00:34:19,006 Now, for future reference, any severed limbs, 462 00:34:19,307 --> 00:34:21,067 you gonna wanna stick them in a glass of milk 463 00:34:21,184 --> 00:34:22,220 or bag of ice. 464 00:34:23,853 --> 00:34:25,456 Okay, that keeps it fresh and increase the chances 465 00:34:25,480 --> 00:34:28,439 that they can be sewed on later. 466 00:34:28,733 --> 00:34:30,044 You know, most of the times after surgery, 467 00:34:30,068 --> 00:34:31,068 they work pretty well. 468 00:34:31,070 --> 00:34:32,229 I don't know if you remember. 469 00:34:32,404 --> 00:34:33,940 A few years back, there's a fellow 470 00:34:34,239 --> 00:34:35,605 who got his penis cut off, 471 00:34:35,907 --> 00:34:40,277 well, he stuck it in a glass milk, they sewed it back on, 472 00:34:40,579 --> 00:34:42,992 I heard he shot a porno with it. 473 00:34:49,087 --> 00:34:50,087 There we go. 474 00:34:50,255 --> 00:34:54,340 Oh, I know, I know, it's gonna sting like crazy. 475 00:34:54,634 --> 00:34:55,634 Stop, stop. 476 00:34:56,803 --> 00:35:00,012 It will keep it from getting infected. 477 00:35:07,063 --> 00:35:08,063 There we go. 478 00:35:08,189 --> 00:35:09,646 Everything is set. 479 00:35:11,192 --> 00:35:12,524 Don't, please. 480 00:35:14,029 --> 00:35:15,986 Please, I have to go to the hospital. 481 00:35:16,281 --> 00:35:16,862 The hospital. 482 00:35:17,157 --> 00:35:18,489 Please. 483 00:35:18,783 --> 00:35:20,011 Now, you don't need to go to the hospital, silly. 484 00:35:20,035 --> 00:35:21,035 No, you can't do this. 485 00:35:21,077 --> 00:35:23,114 Please, I have to go to the hospital. 486 00:35:23,413 --> 00:35:24,853 Please, I have to go to the hospital. 487 00:35:25,123 --> 00:35:28,912 It is funny that you mention hospital. 488 00:35:29,210 --> 00:35:31,623 When I was a kid, we would always go 489 00:35:31,921 --> 00:35:35,540 straight to the emergency room for everything. 490 00:35:35,842 --> 00:35:37,834 And remember this one time in the emergency room, 491 00:35:38,136 --> 00:35:39,947 there's a gentleman who came in who lost his foot 492 00:35:39,971 --> 00:35:40,971 in a lawnmower accident. 493 00:35:41,139 --> 00:35:42,899 Now, apparently, he was mowing down the hill, 494 00:35:43,099 --> 00:35:45,136 wet grass, slipped, his foot went right on mower, 495 00:35:45,435 --> 00:35:47,051 cut it clean off. 496 00:35:47,354 --> 00:35:49,937 When they came in, they had wrapped his stub 497 00:35:50,231 --> 00:35:52,894 in a green towel and they duct taped it all up 498 00:35:53,193 --> 00:35:54,934 to hold it on there. 499 00:35:55,236 --> 00:35:57,353 You know, there's a lesson there. 500 00:35:57,656 --> 00:36:02,196 You always gotta be careful when you're cutting the grass. 501 00:36:09,167 --> 00:36:11,830 You know, come to think of it, 502 00:36:12,128 --> 00:36:14,836 that's the last time I saw my mama. 503 00:36:15,715 --> 00:36:16,715 I was 12. 504 00:36:18,009 --> 00:36:19,737 And while we were waiting, she snuck in the back 505 00:36:19,761 --> 00:36:22,469 and tried to steal some painkillers. 506 00:36:25,266 --> 00:36:26,702 They arrested her and me and my sister 507 00:36:26,726 --> 00:36:28,513 end up in foster home. 508 00:36:28,812 --> 00:36:32,647 We eventually got adopted out to two different families. 509 00:36:32,941 --> 00:36:33,941 Split up. 510 00:36:36,444 --> 00:36:38,731 Well, you know, whatever. 511 00:36:39,030 --> 00:36:41,864 You cannot let your past define you. 512 00:36:43,910 --> 00:36:44,991 Please, Doc. 513 00:36:45,286 --> 00:36:46,527 You took it out. 514 00:36:47,706 --> 00:36:49,914 You took it out to help people. 515 00:36:50,208 --> 00:36:52,168 I know right now it seems bad but in six months, 516 00:36:52,419 --> 00:36:56,663 you're not even gonna miss these little old fingers. 517 00:36:57,757 --> 00:37:00,295 I'm a fucking guitar player. 518 00:37:00,593 --> 00:37:02,630 Well, that is a setback. 519 00:37:04,597 --> 00:37:05,963 But here's the fun fact for you. 520 00:37:06,266 --> 00:37:07,928 Did you knowJerry Garcia? 521 00:37:08,226 --> 00:37:09,226 Do you know who he is? 522 00:37:09,352 --> 00:37:11,685 The fellow they name that ice cream after. 523 00:37:11,980 --> 00:37:16,145 Well, he was missing 524 00:37:16,443 --> 00:37:19,607 and just look at all the things he did. 525 00:37:19,904 --> 00:37:21,691 All right, we're just about there. 526 00:37:24,325 --> 00:37:27,363 One more good one ought to do. 527 00:37:27,662 --> 00:37:29,870 That's good, that's real good. 528 00:37:35,420 --> 00:37:36,536 Just cut this. 529 00:37:38,006 --> 00:37:39,006 Good as new. 530 00:37:42,385 --> 00:37:47,301 All right now, I'm gonna leave work with the prison nurses. 531 00:37:48,224 --> 00:37:49,681 Have them change that on a daily 532 00:37:49,976 --> 00:37:52,138 but I'm gonna need you to keep it clean, Bill, okay? 533 00:37:52,437 --> 00:37:56,932 Try to keep the heart above the heart as much as you can. 534 00:38:04,157 --> 00:38:05,157 Fuck you! 535 00:38:07,786 --> 00:38:09,994 It's natural to lash out. 536 00:38:11,331 --> 00:38:11,912 That'll be it. 537 00:38:12,207 --> 00:38:13,207 There we go. 538 00:38:18,129 --> 00:38:19,745 This is my card. 539 00:38:20,048 --> 00:38:22,836 Now, when you get out, I want you to call me 540 00:38:23,134 --> 00:38:25,376 and I'm gonna take you to lunch. 541 00:38:25,678 --> 00:38:28,295 Get you started on the right foot. 542 00:38:30,141 --> 00:38:31,473 All right, Bill. 543 00:38:31,768 --> 00:38:34,727 I have to go to the hospital. 544 00:38:35,021 --> 00:38:36,557 I have to go. 545 00:38:36,856 --> 00:38:37,892 I have to go. 546 00:38:38,191 --> 00:38:40,524 Bill, remember, keep that hand above the heart 547 00:38:40,819 --> 00:38:42,151 as much as you can. 548 00:38:43,488 --> 00:38:44,488 All right. 549 00:38:53,164 --> 00:38:54,164 Fuck. 550 00:39:02,131 --> 00:39:05,090 You don't think he relapsed, do you? 551 00:39:05,385 --> 00:39:06,385 No. 552 00:39:09,389 --> 00:39:10,389 What? 553 00:39:12,559 --> 00:39:14,801 He's cheating on me. 554 00:39:15,103 --> 00:39:16,389 Are you sure? 555 00:39:16,688 --> 00:39:17,804 Yeah. 556 00:39:19,399 --> 00:39:21,106 Well, how do you know? 557 00:39:21,401 --> 00:39:22,517 A girl knows. 558 00:39:25,196 --> 00:39:27,028 Do you know with who? 559 00:39:28,074 --> 00:39:30,612 No, but maybe he's with her. 560 00:39:32,537 --> 00:39:35,245 I'm sure he's not, I mean I'm... 561 00:39:37,083 --> 00:39:39,325 God, I can't believe he's cheating on you. 562 00:39:39,627 --> 00:39:40,663 What the fuck? 563 00:39:52,891 --> 00:39:53,766 Yeah, yeah, yeah. 564 00:39:53,768 --> 00:39:54,559 Yeah, yeah. 565 00:39:54,561 --> 00:39:55,640 I hear you. 566 00:39:55,935 --> 00:39:56,971 I hear you. 567 00:39:57,270 --> 00:39:58,187 The thing is it's a feria, you know. 568 00:39:58,189 --> 00:39:59,849 And it's a small scratch. 569 00:40:00,148 --> 00:40:02,140 It's really not that big deal and I don't see why 570 00:40:02,442 --> 00:40:04,183 it's taking so long. 571 00:40:04,485 --> 00:40:06,818 Right, I know but I need it by the weekend 572 00:40:07,113 --> 00:40:09,321 because we're going to the summer house next week. 573 00:40:09,616 --> 00:40:10,575 I'm with him. 574 00:40:10,577 --> 00:40:12,567 Right, okay, okay. 575 00:40:12,869 --> 00:40:14,610 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 576 00:40:16,456 --> 00:40:17,913 Look, I gotta go. 577 00:40:18,207 --> 00:40:19,000 All right then. 578 00:40:19,002 --> 00:40:19,792 I'll talk to you later. 579 00:40:19,794 --> 00:40:20,873 Bye. 580 00:40:21,169 --> 00:40:22,169 Sorry. 581 00:40:25,715 --> 00:40:27,547 How are you holding up? 582 00:40:28,635 --> 00:40:29,796 I'm never better. 583 00:40:30,094 --> 00:40:33,258 Listen, I've been at the governor's office all afternoon. 584 00:40:33,556 --> 00:40:34,956 There are people outside picking it. 585 00:40:35,058 --> 00:40:36,058 Okay, they're calling your name. 586 00:40:36,060 --> 00:40:37,800 They chant Bill, Bill, Bill! 587 00:40:38,102 --> 00:40:40,014 It's fucking beautiful. 588 00:40:42,982 --> 00:40:44,769 But here's the bad news. 589 00:40:45,068 --> 00:40:46,354 I've done everything I can do. 590 00:40:46,653 --> 00:40:50,613 I've filed every motion, gone down every legal avenue. 591 00:40:50,907 --> 00:40:52,318 You know, it's the governor. 592 00:40:52,617 --> 00:40:54,011 He's not gonna sign a stay of execution 593 00:40:54,035 --> 00:40:56,118 in a goddamn election year. 594 00:40:59,999 --> 00:41:01,477 So I guess you don't need me to tell me this 595 00:41:01,501 --> 00:41:04,744 but that doesn't give you a lot of time. 596 00:41:07,674 --> 00:41:10,587 We're scheduled for 6:00 a.m. 597 00:41:10,885 --> 00:41:12,171 What about my insanity plea. 598 00:41:12,470 --> 00:41:14,757 I thought that was how you are going to get me off. 599 00:41:15,056 --> 00:41:17,924 Well, they came down on the side 600 00:41:20,061 --> 00:41:22,724 of personal responsibility. 601 00:41:23,022 --> 00:41:24,558 But I'm insane. 602 00:41:24,857 --> 00:41:26,189 Clearly, I'm insane. 603 00:41:26,484 --> 00:41:27,691 Well, they don't think so. 604 00:41:27,986 --> 00:41:29,026 Well, what do you think? 605 00:41:29,153 --> 00:41:30,153 Me? 606 00:41:34,993 --> 00:41:39,203 Well, you know, that's not really for me to decide. 607 00:41:43,084 --> 00:41:45,326 You know, it gets me so angry. 608 00:41:46,629 --> 00:41:48,309 We live in a modern society in so many ways 609 00:41:48,464 --> 00:41:49,704 but we are still embracing this 610 00:41:49,966 --> 00:41:52,049 archaic eye for an eye system 611 00:41:52,343 --> 00:41:55,552 when we should be rehabilitating people. 612 00:41:57,390 --> 00:41:59,052 Look, I'm gonna need to tell them 613 00:41:59,350 --> 00:42:02,093 what you want for your last meal. 614 00:42:03,271 --> 00:42:05,103 Bill, listen to me. 615 00:42:06,941 --> 00:42:09,934 Look, I had a terrible time growing up. 616 00:42:13,865 --> 00:42:17,358 My parents were both strict and indifferent. 617 00:42:20,621 --> 00:42:22,237 I was a poor student. 618 00:42:24,500 --> 00:42:26,020 I had trouble connecting with my peers. 619 00:42:26,210 --> 00:42:29,044 I barely made my way through school. 620 00:42:31,007 --> 00:42:35,422 But there's one teacher who took some time with me. 621 00:42:35,720 --> 00:42:38,633 Showed me a few chords on the guitar. 622 00:42:41,225 --> 00:42:44,059 And I found this solace in music. 623 00:42:45,063 --> 00:42:47,020 Gave me a sense of purpose. 624 00:42:49,692 --> 00:42:54,062 And some mates and I started playing some shows 625 00:42:54,363 --> 00:42:59,028 and got the attention of the producer and the record label. 626 00:43:01,037 --> 00:43:02,949 And everything happened so quickly. 627 00:43:03,247 --> 00:43:05,159 Barely had time to think. 628 00:43:08,086 --> 00:43:11,955 I was riding so high on warmth and adoration. 629 00:43:17,136 --> 00:43:20,425 Then after some years, things changed. 630 00:43:20,723 --> 00:43:23,932 And the songs didn't come as easy anymore. 631 00:43:25,269 --> 00:43:29,229 And we've carried on but it hasn't been the same. 632 00:43:29,524 --> 00:43:32,938 Everything I've ever known was falling away. 633 00:43:34,862 --> 00:43:38,071 I've realized I didn't even know who I am 634 00:43:40,159 --> 00:43:44,403 because I've never really taken the time to find out. 635 00:43:44,705 --> 00:43:46,617 Fumbling along in a haze. 636 00:43:48,626 --> 00:43:53,212 Grasping for bits of happiness and clarity along the way. 637 00:44:00,680 --> 00:44:03,468 I know what's it like to feel lost. 638 00:44:06,894 --> 00:44:07,894 I do. 639 00:44:10,940 --> 00:44:12,977 I hear you and I see you. 640 00:44:17,905 --> 00:44:20,022 I understand your trouble. 641 00:44:21,826 --> 00:44:22,907 Bill, I'm sorry. 642 00:44:27,206 --> 00:44:28,242 Please, Bill. 643 00:44:30,209 --> 00:44:33,043 I'm not perfect but I'm a good man. 644 00:44:39,260 --> 00:44:40,260 Please. 645 00:44:41,679 --> 00:44:44,922 Please, you don't have to do this. 646 00:44:45,224 --> 00:44:47,887 Please, Bill, I'm a human being. 647 00:44:48,895 --> 00:44:49,895 Please. 648 00:44:50,897 --> 00:44:52,104 Please, don't do this. 649 00:44:52,398 --> 00:44:54,060 Bill, don't do this. 650 00:44:57,028 --> 00:45:00,521 So, can I put you down for a cheeseburger? 651 00:45:19,008 --> 00:45:22,342 I want a 20-pound slow roasted turkey. 652 00:45:26,474 --> 00:45:29,182 It's gotta be something simple. 653 00:45:29,477 --> 00:45:30,843 Like a pizza or cheeseburger. 654 00:45:31,145 --> 00:45:32,886 Well, it's my last meal. 655 00:45:33,189 --> 00:45:34,646 I should be able to have what I want. 656 00:45:34,941 --> 00:45:36,978 Pizza or a cheeseburger? 657 00:45:45,117 --> 00:45:46,117 Pizza. 658 00:45:47,411 --> 00:45:48,777 Crust, crispy. 659 00:45:49,080 --> 00:45:51,197 That's a really good choice. 660 00:45:51,499 --> 00:45:52,739 I woulda went with a pizza too. 661 00:45:52,917 --> 00:45:55,534 There's nothing like a good pizza. 662 00:46:12,937 --> 00:46:17,477 Bill, I don't wanna give you any false hope here. 663 00:46:17,775 --> 00:46:20,358 Okay, but there's always a chance that the governor 664 00:46:20,653 --> 00:46:23,521 could change her mind the last minute. 665 00:46:23,823 --> 00:46:25,940 It's uncommon but it happens. 666 00:46:35,209 --> 00:46:37,371 Has he ever cheated on you before? 667 00:46:37,670 --> 00:46:40,378 Not since we've been married. 668 00:46:40,673 --> 00:46:42,710 I mean not that I know of. 669 00:46:46,345 --> 00:46:48,105 Just wondering if he's just fucking the bitch 670 00:46:48,180 --> 00:46:49,762 or of he loves her. 671 00:46:51,100 --> 00:46:53,558 What are you gonna do? 672 00:46:53,853 --> 00:46:55,038 What do you think I'm gonna do? 673 00:46:55,062 --> 00:46:57,054 I'm gonna run the bitch over with my car. 674 00:46:57,356 --> 00:46:59,188 What would you do? 675 00:46:59,483 --> 00:47:00,644 I mean you're amazing. 676 00:47:00,943 --> 00:47:02,275 You deserve better. 677 00:47:03,362 --> 00:47:04,898 I would leave him. 678 00:47:07,116 --> 00:47:10,905 I think I like vehicular manslaughter better. 679 00:48:06,133 --> 00:48:08,125 Well, here we are, son. 680 00:48:11,222 --> 00:48:12,463 Yeah, I wasn't, 681 00:48:12,765 --> 00:48:14,677 I wasn't gonna come here. 682 00:48:16,852 --> 00:48:21,187 I always thought you would amount to so much more. 683 00:48:21,482 --> 00:48:22,723 You were my boy. 684 00:48:23,818 --> 00:48:25,980 I'm still your boy, dad. 685 00:48:27,530 --> 00:48:30,489 Dad, you have to help me get out of here. 686 00:48:30,783 --> 00:48:31,783 What? 687 00:48:33,035 --> 00:48:36,949 It's gonna be a little hard with this glass between us 688 00:48:37,248 --> 00:48:38,364 and these guards. 689 00:48:42,586 --> 00:48:44,293 How could you do this? 690 00:48:46,006 --> 00:48:48,965 How could you disgrace the family? 691 00:48:50,386 --> 00:48:53,220 You do know that you're the reason I am like I am. 692 00:48:53,514 --> 00:48:56,723 No, don't put that fucking shit on me. 693 00:48:57,017 --> 00:48:58,974 Every man makes his choices in life. 694 00:48:59,270 --> 00:49:00,062 They do that? 695 00:49:00,064 --> 00:49:01,064 They do. 696 00:49:01,188 --> 00:49:02,224 They do. 697 00:49:02,523 --> 00:49:06,062 I never heard anybody that didn't have it coming to him. 698 00:49:06,360 --> 00:49:08,397 Was there some horrible way that I wronged you 699 00:49:08,696 --> 00:49:10,153 when I was four, hm? 700 00:49:11,198 --> 00:49:12,198 Is that it? 701 00:49:13,659 --> 00:49:16,777 'Cause you just had to leave me with my addicted mother. 702 00:49:17,079 --> 00:49:19,036 Well, your mother was a batshit crazy whore, 703 00:49:19,331 --> 00:49:20,913 I'll give you that. 704 00:49:23,919 --> 00:49:27,879 Did you ever hear about when Mary Beth was raped? 705 00:49:29,467 --> 00:49:31,880 Well, after knocking mom out, 706 00:49:33,137 --> 00:49:36,471 her boyfriend broke into our room. 707 00:49:36,765 --> 00:49:41,009 Tied me up with a phone cord and he raped Mary Beth. 708 00:49:44,273 --> 00:49:46,856 She was wearing this rainbow underwear 709 00:49:47,151 --> 00:49:49,063 that she got for Christmas. 710 00:49:51,071 --> 00:49:53,028 That poor little girl. 711 00:49:54,158 --> 00:49:56,115 That poor sweet angel. 712 00:50:09,465 --> 00:50:11,957 Look, the little got raped 713 00:50:12,259 --> 00:50:15,127 and you didn't do a goddamn thing! 714 00:50:15,429 --> 00:50:17,591 Please, I was only seven. 715 00:50:48,254 --> 00:50:50,962 Dad, dad, you've broken through. 716 00:50:53,926 --> 00:50:56,293 Dad, there's no glass here. 717 00:50:56,595 --> 00:50:58,837 Dad, please, you can help me. 718 00:51:05,104 --> 00:51:09,565 Well, I guess I better get on down the road. 719 00:51:09,858 --> 00:51:11,144 Dad, please. 720 00:51:11,443 --> 00:51:12,443 Dad. 721 00:51:13,654 --> 00:51:17,318 Please, you have to help me, dad, please. 722 00:51:17,616 --> 00:51:20,279 I'll see you on the other side. 723 00:51:20,578 --> 00:51:21,944 No, dad, please. 724 00:51:22,246 --> 00:51:23,282 Dad. 725 00:51:23,581 --> 00:51:24,581 Dad, wait! 726 00:51:25,124 --> 00:51:26,956 Please, dad, come back! 727 00:51:32,256 --> 00:51:33,256 Dad! 728 00:51:37,970 --> 00:51:38,970 Fuck! 729 00:51:40,639 --> 00:51:42,972 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 730 00:51:43,267 --> 00:51:45,554 fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 731 00:51:47,730 --> 00:51:49,416 I know this is the third time I've called. 732 00:51:49,440 --> 00:51:52,604 Can you please just check again. 733 00:51:52,901 --> 00:51:55,109 Yes, his name is Craig Owen. 734 00:51:59,908 --> 00:52:04,118 Are you sure no one has been admitted by that name? 735 00:52:05,039 --> 00:52:06,371 Okay, thank you. 736 00:52:55,130 --> 00:52:56,130 Hi, mom. 737 00:52:59,093 --> 00:53:00,959 This can't be happening. 738 00:53:02,846 --> 00:53:05,554 Not to you, not to my sweet Billy. 739 00:53:06,850 --> 00:53:07,850 Not you. 740 00:53:09,853 --> 00:53:11,139 I love you, mom. 741 00:53:13,190 --> 00:53:16,433 Are you okay, do you need anything? 742 00:53:16,735 --> 00:53:19,095 You know, I have extra money and I'll leave it here for you. 743 00:53:19,154 --> 00:53:22,773 I leave it in your books and get like a snack 744 00:53:23,075 --> 00:53:26,489 or a soda or something, you know, before. 745 00:53:26,787 --> 00:53:27,823 Thanks, mom. 746 00:53:28,872 --> 00:53:30,488 That would be lovely. 747 00:53:31,500 --> 00:53:33,207 Do you have any water? 748 00:53:34,461 --> 00:53:35,461 No. 749 00:53:49,393 --> 00:53:50,393 You know, I. 750 00:53:56,692 --> 00:53:58,228 I carry this with me. 751 00:53:59,820 --> 00:54:01,027 Do you remember? 752 00:54:01,321 --> 00:54:02,528 Do you remember drawing this? 753 00:54:02,823 --> 00:54:03,859 You were five. 754 00:54:04,950 --> 00:54:05,986 Yeah, I do. 755 00:54:10,247 --> 00:54:12,830 That's me, you and Mary Beth. 756 00:54:13,125 --> 00:54:17,165 It always make me feel like you're with me. 757 00:54:17,463 --> 00:54:18,463 Oh, god, you. 758 00:54:31,769 --> 00:54:34,477 Baby, can I smoke in here? 759 00:54:34,772 --> 00:54:35,772 Sure, mom. 760 00:54:38,108 --> 00:54:38,984 Thank, god. 761 00:54:38,986 --> 00:54:40,270 I'm trying to quit. 762 00:54:41,487 --> 00:54:43,695 It's just, with everything. 763 00:54:58,212 --> 00:54:59,919 It's been a bad month. 764 00:55:00,214 --> 00:55:01,214 You know? 765 00:55:01,298 --> 00:55:02,755 It's been a lot. 766 00:55:03,050 --> 00:55:04,586 It's just been a lot. 767 00:55:07,513 --> 00:55:09,049 Can I have some? 768 00:55:31,119 --> 00:55:34,783 You know, I did everything I did for you. 769 00:55:38,335 --> 00:55:39,615 I did it for you and your sister. 770 00:55:39,670 --> 00:55:41,832 You know that, right? 771 00:55:42,130 --> 00:55:43,587 I do. 772 00:55:43,882 --> 00:55:45,089 I do, I really do. 773 00:55:46,885 --> 00:55:48,501 I was just trying to build a new life. 774 00:55:48,804 --> 00:55:50,573 I just thought if we could get out of the city, 775 00:55:50,597 --> 00:55:52,158 maybe I don't know, go back to Bakersfield. 776 00:55:52,182 --> 00:55:54,344 You know, you're Uncle Ted. 777 00:55:54,643 --> 00:55:56,509 If I could get a job, save a little money, 778 00:55:56,812 --> 00:55:58,929 we could get a like a little house. 779 00:55:59,231 --> 00:56:00,767 Would that have been great? 780 00:56:01,066 --> 00:56:02,807 Yeah, it would. 781 00:56:03,110 --> 00:56:05,352 You know that I tried to get you back 782 00:56:05,654 --> 00:56:06,934 after they took you away from me. 783 00:56:07,072 --> 00:56:08,608 You know that, right? 784 00:56:10,200 --> 00:56:12,943 I know, you did the best you could. 785 00:56:14,830 --> 00:56:16,742 You know, I forgive you. 786 00:56:18,041 --> 00:56:19,041 I do. 787 00:56:20,961 --> 00:56:22,497 Thank you, baby. 788 00:56:35,142 --> 00:56:36,178 I have to go. 789 00:56:37,978 --> 00:56:40,516 No, we still have some time. 790 00:56:42,232 --> 00:56:43,894 I have to go. 791 00:56:44,192 --> 00:56:45,192 Oh, oh, baby. 792 00:56:46,862 --> 00:56:48,142 I'm gonna give this to the court 793 00:56:48,280 --> 00:56:49,480 so they could give this to you 794 00:56:49,531 --> 00:56:52,615 so that you could have this for when... 795 00:56:54,202 --> 00:56:55,738 You know for when. 796 00:57:15,807 --> 00:57:17,035 You know, I just wish that they would let me 797 00:57:17,059 --> 00:57:18,470 hug you one more time. 798 00:57:18,769 --> 00:57:20,260 Well, you can, mom. 799 00:57:20,562 --> 00:57:22,599 You can hug me, please. 800 00:57:22,898 --> 00:57:25,311 Please, I've missed you so much. 801 00:57:28,445 --> 00:57:29,445 Go on. 802 00:57:36,745 --> 00:57:38,236 Mom, mom, please. 803 00:57:38,538 --> 00:57:39,870 Please, you have to help me. 804 00:57:40,165 --> 00:57:42,122 Please, you have to help me get out of here. 805 00:57:42,417 --> 00:57:43,453 Please, mama. 806 00:57:43,752 --> 00:57:45,584 Please, they're doing bad things to me here. 807 00:57:45,879 --> 00:57:47,586 Please, they're hurting me. 808 00:57:47,881 --> 00:57:48,962 Mama, please. 809 00:57:49,257 --> 00:57:50,257 Mama. 810 00:57:50,300 --> 00:57:52,087 Mama, please, please. 811 00:57:53,178 --> 00:57:54,178 Please. 812 00:57:58,016 --> 00:58:00,554 Please, you have to do something. 813 00:58:06,483 --> 00:58:07,690 I have to go. 814 00:58:21,331 --> 00:58:24,199 I'm gonna be praying for you. 815 00:58:24,501 --> 00:58:26,333 You stay strong, sweetheart. 816 00:58:26,628 --> 00:58:28,915 Okay, you're gonna be in a better place soon. 817 00:58:29,214 --> 00:58:30,214 Okay. 818 00:58:47,691 --> 00:58:48,691 Thanks, mom. 819 00:58:49,693 --> 00:58:50,693 Thank you. 820 00:58:52,154 --> 00:58:53,154 Bye, baby. 821 00:59:34,154 --> 00:59:35,154 Oh, fuck. 822 00:59:45,707 --> 00:59:46,707 Dammit. 823 00:59:55,092 --> 00:59:56,378 Just isn't like him. 824 00:59:56,676 --> 00:59:58,133 I mean you know him better than I do 825 00:59:58,428 --> 01:00:01,637 but it just doesn't seem like something he would do. 826 01:00:01,932 --> 01:00:04,925 Let's just try calling him from your phone. 827 01:00:05,227 --> 01:00:07,219 You know, maybe he'll pick up. 828 01:00:07,521 --> 01:00:09,103 Yeah, sure, okay. 829 01:00:16,279 --> 01:00:17,360 I'm just curious. 830 01:00:17,656 --> 01:00:19,864 Why is my husband's contact in your phone? 831 01:00:20,158 --> 01:00:22,024 Kelly, we're all friends. 832 01:00:23,286 --> 01:00:25,824 I know, itjust seems weird. 833 01:00:27,374 --> 01:00:30,208 I can take it out if it makes you uncomfortable. 834 01:00:30,502 --> 01:00:31,502 It's fine. 835 01:00:58,155 --> 01:00:59,236 Shut your mouth. 836 01:00:59,531 --> 01:01:00,323 What? 837 01:01:00,325 --> 01:01:01,484 Close it. 838 01:01:01,783 --> 01:01:02,783 What? 839 01:01:02,951 --> 01:01:03,951 I'm not gonna yell. 840 01:01:04,244 --> 01:01:05,244 What? 841 01:01:31,855 --> 01:01:34,063 Whoa, set 'em on decline. 842 01:01:39,029 --> 01:01:40,029 Dammit. 843 01:01:41,156 --> 01:01:42,943 Where's that a pizza? 844 01:01:47,787 --> 01:01:51,030 You know, I deliver pizza in high school. 845 01:01:51,333 --> 01:01:52,699 One bag, decent tips. 846 01:01:53,001 --> 01:01:56,745 Every time they screwed up an order, I'd get to eat it. 847 01:01:57,047 --> 01:01:59,960 This one time, a lady came to the door. 848 01:02:00,258 --> 01:02:01,258 She invited me in. 849 01:02:01,343 --> 01:02:02,675 I mean she's not hot or anything 850 01:02:02,969 --> 01:02:04,739 but when you're in high school, who cares, right? 851 01:02:04,763 --> 01:02:07,176 Fuck it, I still don't. 852 01:02:07,474 --> 01:02:10,888 Dammit, don't they know we're short on time? 853 01:02:18,235 --> 01:02:19,235 Finally. 854 01:02:26,576 --> 01:02:27,612 Listen to me. 855 01:02:28,870 --> 01:02:30,556 Keep your cock and balls with you, all right? 856 01:02:30,580 --> 01:02:32,260 Or that duct tape's gonna stay on your face 857 01:02:32,332 --> 01:02:33,789 until I get back down here. 858 01:02:34,084 --> 01:02:35,084 You got it? 859 01:02:37,045 --> 01:02:38,045 Good. 860 01:02:54,062 --> 01:02:55,062 It's 19.44. 861 01:03:12,580 --> 01:03:14,446 No some for the effort? 862 01:03:23,591 --> 01:03:26,709 My wife and I, we like to role play. 863 01:03:29,556 --> 01:03:31,138 Do you wanna join us? 864 01:03:33,059 --> 01:03:34,800 No, I'm good, man. 865 01:03:37,063 --> 01:03:38,063 Weird. 866 01:04:06,009 --> 01:04:08,001 For you if you want a beer. 867 01:04:08,303 --> 01:04:10,841 Gotta a couple in the cooler in my truck. 868 01:04:11,139 --> 01:04:15,554 I know I'd want one if I'm sitting where you're sitting. 869 01:04:23,443 --> 01:04:25,526 Aw, you son of a bitch. 870 01:04:28,114 --> 01:04:29,114 What was that? 871 01:04:54,057 --> 01:04:55,889 Oh, that smells good. 872 01:04:58,770 --> 01:05:02,514 Peperoni, you know that's the most popular pizza topping? 873 01:05:02,816 --> 01:05:04,557 One fun fact for you. 874 01:05:04,859 --> 01:05:06,339 That crust doesn't look very crispy. 875 01:05:06,569 --> 01:05:07,569 Eat it. 876 01:05:09,322 --> 01:05:10,198 Okay, I just I wanna go home. 877 01:05:10,200 --> 01:05:11,939 Okay, it's just my job. 878 01:05:43,648 --> 01:05:46,686 I bet that prick cut your finger off. 879 01:05:48,528 --> 01:05:51,362 I'll tell you this, if you ever get shanked, 880 01:05:51,656 --> 01:05:53,397 I'd look the other way. 881 01:05:54,993 --> 01:05:58,612 If you look the other way, I'll shank you myself. 882 01:06:04,502 --> 01:06:06,334 So the doc got you all sewed up. 883 01:06:06,629 --> 01:06:09,337 Is that what you call that? 884 01:06:09,632 --> 01:06:11,089 Yeah, he's good. 885 01:06:12,302 --> 01:06:14,043 Fucking barbarian. 886 01:06:17,182 --> 01:06:18,889 Well, better go now. 887 01:06:23,062 --> 01:06:24,062 That's it? 888 01:06:24,105 --> 01:06:25,141 Yeah. 889 01:06:26,983 --> 01:06:29,066 You have some interesting tattoo. 890 01:06:29,360 --> 01:06:30,817 What does it mean? 891 01:06:32,155 --> 01:06:33,236 It's a Gemini. 892 01:06:35,158 --> 01:06:36,158 The twin. 893 01:06:47,712 --> 01:06:50,546 Bianca, where were you Thursday night? 894 01:06:50,840 --> 01:06:51,840 What? 895 01:06:52,759 --> 01:06:54,796 Thursday night, where were you? 896 01:06:55,094 --> 01:06:59,134 I don't remember, I think I went out with a friend, 897 01:06:59,432 --> 01:07:00,432 Who? 898 01:07:02,185 --> 01:07:03,517 Danielle, why? 899 01:07:07,524 --> 01:07:08,731 Just curious. 900 01:07:46,312 --> 01:07:48,224 ♫ That which does rise will fall ♫ 901 01:07:48,523 --> 01:07:51,982 ♫ Rise like the phoenix, bring new civilizations ♫ 902 01:07:52,277 --> 01:07:56,317 ♫ Make room for new life to form ♫ 903 01:07:56,614 --> 01:08:00,449 ♫ I've seen the western world decline, it's been wasted ♫ 904 01:08:00,743 --> 01:08:04,612 ♫ No hope, mankind must evolve ♫ 905 01:08:04,914 --> 01:08:08,624 ♫ Creates more friction, a kick start to the system ♫ 906 01:08:08,918 --> 01:08:12,787 ♫ Weak are the wise man's words ♫ 907 01:08:13,089 --> 01:08:16,924 ♫ Far from design, we've become the contradiction ♫ 908 01:08:17,218 --> 01:08:21,337 ♫ The infrastructure is flawed ♫ 909 01:08:21,639 --> 01:08:23,631 ♫ The beast, it's got to be put down ♫ 910 01:08:23,933 --> 01:08:25,549 ♫ If we will ever rise up ♫ 911 01:08:25,852 --> 01:08:30,688 ♫ We've come too far, still underground ♫ 912 01:08:34,944 --> 01:08:38,984 ♫ Land of the free, it's just costs more ♫ 913 01:08:39,282 --> 01:08:42,901 ♫ Mark of the beast, it is reborn ♫ 914 01:08:43,202 --> 01:08:48,038 ♫ The cause for peace, it brings forth war ♫ 915 01:08:51,002 --> 01:08:54,746 ♫ You're seeking peace, your utopian creation ♫ 916 01:08:55,048 --> 01:08:58,792 ♫ But you fail to readjust ♫ 917 01:08:59,093 --> 01:09:02,928 ♫ The going rate of debt, you're left here to face it ♫ 918 01:09:03,222 --> 01:09:07,182 ♫ No bail out, headed for bust ♫ 919 01:09:07,477 --> 01:09:11,346 ♫ Far from design, we've become the contradiction ♫ 920 01:09:11,648 --> 01:09:15,608 ♫ The infrastructure is flawed ♫ 921 01:09:15,902 --> 01:09:19,771 ♫ The beast, it's got to be put down if we will ever rise up ♫ 922 01:09:20,073 --> 01:09:24,909 ♫ We've come too far, still underground and we've had enough ♫ 923 01:09:26,162 --> 01:09:28,950 ♫ We've come to leave and now it's gone ♫ 924 01:09:29,248 --> 01:09:32,867 ♫ Land of the free, it's just costs more ♫ 925 01:09:33,169 --> 01:09:37,254 ♫ Mark of the beast, it is reborn ♫ 926 01:09:37,548 --> 01:09:42,259 ♫ The cause for peace, it brings forth war ♫ 927 01:10:05,993 --> 01:10:09,907 ♫ Far from design, we've become the contradiction ♫ 928 01:10:10,206 --> 01:10:13,916 ♫ The infrastructure is flawed ♫ 929 01:11:04,385 --> 01:11:06,877 My son, I'm Father Fitzgerald. 930 01:11:10,141 --> 01:11:11,302 I'm here for you. 931 01:11:14,270 --> 01:11:17,763 If you'd like to talk, we can talk 932 01:11:18,065 --> 01:11:19,977 about anything you like. 933 01:11:20,276 --> 01:11:22,108 God, football, politics. 934 01:11:26,073 --> 01:11:28,190 You could do a confession. 935 01:11:34,081 --> 01:11:37,165 Forgive me, Father, for I have sinned. 936 01:11:39,003 --> 01:11:40,003 It's been. 937 01:11:44,842 --> 01:11:46,362 Well, I have no idea how long it's been 938 01:11:46,636 --> 01:11:48,502 since my last confession. 939 01:11:50,807 --> 01:11:53,891 I accuse myself of the following sins. 940 01:11:57,563 --> 01:11:59,555 I've killed seven people. 941 01:12:01,484 --> 01:12:05,398 I've tortured them in unspeakable ways. 942 01:12:05,696 --> 01:12:08,313 Was it sexual in nature, my son? 943 01:12:12,954 --> 01:12:14,240 It was, wasn't it? 944 01:12:19,627 --> 01:12:23,746 For these sins and all the sins of my past life, 945 01:12:28,970 --> 01:12:30,051 I ask absolution 946 01:12:33,307 --> 01:12:35,765 and penance from you, Father. 947 01:12:37,228 --> 01:12:39,971 Are you sorry for your sins? 948 01:12:40,273 --> 01:12:42,731 Would you like to be forgiven? 949 01:12:44,652 --> 01:12:47,019 Yes, you too can be forgiven. 950 01:12:51,409 --> 01:12:52,409 You can. 951 01:12:54,370 --> 01:12:56,532 You're a good person, Bill. 952 01:13:00,126 --> 01:13:02,493 You just gone down to bad hand. 953 01:13:06,966 --> 01:13:07,966 I see you. 954 01:13:13,014 --> 01:13:14,014 Please. 955 01:13:17,184 --> 01:13:18,720 You can stop this. 956 01:13:22,106 --> 01:13:23,106 Just untie me. 957 01:13:25,902 --> 01:13:26,902 Let me go. 958 01:13:29,739 --> 01:13:31,071 I will help you. 959 01:13:34,744 --> 01:13:38,328 You can confess and be absolved of your sins. 960 01:13:42,752 --> 01:13:46,086 You can get free from the devil's grasp. 961 01:13:49,383 --> 01:13:51,966 I know you don't want to do this. 962 01:13:55,681 --> 01:13:58,469 I know that you have heard me, Bill. 963 01:14:03,481 --> 01:14:05,268 It's tough sometimes. 964 01:14:06,901 --> 01:14:08,984 This job, you get emotional. 965 01:14:13,282 --> 01:14:14,282 I'm sorry. 966 01:14:21,832 --> 01:14:24,996 Would you like to take communion, my son? 967 01:14:28,130 --> 01:14:29,130 Yes. 968 01:14:41,143 --> 01:14:44,432 The body of Christ, the bread of heaven. 969 01:15:04,083 --> 01:15:07,622 The blood of Christ, the cup of salvation. 970 01:15:26,063 --> 01:15:29,647 Let the body and blood of our Lord Jesus Christ 971 01:15:29,942 --> 01:15:32,150 keep you in eternal salvation. 972 01:15:51,922 --> 01:15:52,922 Fuck you. 973 01:15:54,383 --> 01:15:56,090 Fuck you and your god. 974 01:16:02,058 --> 01:16:03,265 You nasty fuck. 975 01:16:06,187 --> 01:16:08,520 And I forgive you, my son. 976 01:16:15,488 --> 01:16:16,820 Bill. 977 01:16:17,114 --> 01:16:20,903 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, 978 01:16:21,202 --> 01:16:24,070 thy kingdom come, thy will be done 979 01:16:25,623 --> 01:16:28,491 on Earth as it is in heaven. 980 01:16:28,793 --> 01:16:30,580 Give us this day our daily bread. 981 01:16:30,878 --> 01:16:33,120 Forgive us our trespasses as we forgive those 982 01:16:33,422 --> 01:16:35,254 who trespass against us. 983 01:16:36,383 --> 01:16:38,875 And lead us not into temptation, 984 01:16:43,182 --> 01:16:44,923 but deliver us from evil. 985 01:16:46,769 --> 01:16:47,769 Amen. 986 01:17:30,062 --> 01:17:31,394 Don't do this. 987 01:17:34,400 --> 01:17:35,400 No. 988 01:17:40,614 --> 01:17:42,321 Don't do this, please. 989 01:17:45,035 --> 01:17:46,035 No, please. 990 01:17:51,208 --> 01:17:52,208 No! 991 01:17:55,588 --> 01:17:56,588 No! 992 01:18:07,183 --> 01:18:08,183 Please! 993 01:18:09,101 --> 01:18:10,217 Please, don't! 994 01:18:12,104 --> 01:18:13,640 Please, Bill. 995 01:18:13,939 --> 01:18:15,976 Please, I don't wanna die. 996 01:18:17,568 --> 01:18:19,480 I don't wanna die, Bill. 997 01:18:21,113 --> 01:18:25,403 I don't wanna die, I don't wanna die, I don't want. 998 01:18:25,951 --> 01:18:26,951 I want to live! 999 01:18:31,248 --> 01:18:32,248 Please. 1000 01:18:37,171 --> 01:18:40,585 Please, I have to say goodbye to my wife. 1001 01:18:44,303 --> 01:18:46,420 I have to leave a message! 1002 01:18:47,431 --> 01:18:48,842 Let me! 1003 01:18:49,141 --> 01:18:50,141 Let me, please! 1004 01:18:51,352 --> 01:18:54,060 Let me let me leave a message, let me. 1005 01:18:55,231 --> 01:18:56,438 Please, let me. 1006 01:19:06,492 --> 01:19:07,983 My wife, I love you. 1007 01:19:09,078 --> 01:19:10,569 I love you, my wife. 1008 01:19:13,207 --> 01:19:14,539 My wife, I love. 1009 01:19:18,629 --> 01:19:22,122 Kelly, I love you, baby, I love you so much. 1010 01:19:24,385 --> 01:19:25,421 I'm so sorry. 1011 01:19:30,099 --> 01:19:31,099 I love you. 1012 01:19:31,225 --> 01:19:32,225 No, wait! 1013 01:19:43,362 --> 01:19:44,362 Don't, no. 1014 01:19:56,041 --> 01:19:58,749 Don't do this, you don't want to do this. 1015 01:19:59,044 --> 01:20:00,455 I know that you don't. 1016 01:20:05,050 --> 01:20:06,712 Please, don't do that, don't! 1017 01:20:07,011 --> 01:20:08,092 Don't do that! 1018 01:20:08,387 --> 01:20:10,049 Don't, don't, don't! 1019 01:20:12,641 --> 01:20:13,641 Oh, fuck! 1020 01:20:14,893 --> 01:20:15,893 No, no! 1021 01:20:18,188 --> 01:20:19,188 No, Bill. 1022 01:20:21,108 --> 01:20:22,644 Don't do it, Bill! 1023 01:20:23,902 --> 01:20:25,018 No! 1024 01:20:25,321 --> 01:20:26,321 No! 1025 01:20:27,114 --> 01:20:28,114 No! 1026 01:20:30,075 --> 01:20:31,075 No! 1027 01:20:32,036 --> 01:20:33,072 Fuck you, no! 1028 01:20:35,789 --> 01:20:36,789 No! 1029 01:20:38,208 --> 01:20:39,324 No! 1030 01:20:39,626 --> 01:20:41,538 Fucking terrible have to be! 1031 01:20:41,837 --> 01:20:42,837 Fuck me! 1032 01:20:43,047 --> 01:20:44,583 No, please, no, don't! 1033 01:20:44,882 --> 01:20:46,043 No! 1034 01:20:46,342 --> 01:20:47,342 No! 1035 01:20:49,386 --> 01:20:50,386 No, stop it! 1036 01:22:06,130 --> 01:22:08,998 He went to the store and I haven't seen him since. 1037 01:22:09,299 --> 01:22:12,258 He's not answering his phone. 1038 01:22:12,553 --> 01:22:13,633 Yes, I've called the police 1039 01:22:13,804 --> 01:22:16,922 but they won't do anything for 24 hours. 1040 01:22:20,102 --> 01:22:21,968 Hang on, there's a police officer at the door. 1041 01:22:22,271 --> 01:22:23,853 I'll call you back. 1042 01:22:40,080 --> 01:22:41,080 Well? 1043 01:22:47,045 --> 01:22:48,045 It's done. 1044 01:22:58,098 --> 01:23:02,843 Now, be a dear and take out the trash on your way out. 1045 01:23:24,249 --> 01:23:26,457 You're a tough guy to find. 1046 01:23:30,964 --> 01:23:32,250 In for the cookies. 1047 01:23:32,549 --> 01:23:33,549 Sure. 1048 01:23:35,135 --> 01:23:37,172 What have you been up to? 1049 01:23:39,848 --> 01:23:41,055 Oh, same old. 1050 01:23:45,729 --> 01:23:47,766 How's the acting going? 1051 01:23:49,191 --> 01:23:51,103 Mm-hm, yeah, it's, um, 1052 01:23:54,655 --> 01:23:55,655 it's good. 1053 01:23:56,823 --> 01:24:00,066 Have you heard about this Gemini killer? 1054 01:24:01,912 --> 01:24:04,074 Yeah, some, some, some. 1055 01:24:04,373 --> 01:24:05,955 How does it feel? 1056 01:24:08,043 --> 01:24:09,043 What? 1057 01:24:09,169 --> 01:24:12,412 To cut someone's head off with a blowtorch. 1058 01:24:14,424 --> 01:24:16,962 I don't know what you're talking about. 1059 01:24:17,261 --> 01:24:19,753 Come on, carving the Gemini sign into your victims, 1060 01:24:20,055 --> 01:24:24,891 wrapping their head in a green towel with duct tape? 1061 01:24:26,186 --> 01:24:27,927 My twin brother is a serial killer. 1062 01:24:29,147 --> 01:24:31,560 How many people can say that? 1063 01:24:37,656 --> 01:24:38,772 Sweetheart, it's me. 1064 01:24:39,074 --> 01:24:41,236 I'm not gonna tell anybody. 1065 01:24:42,619 --> 01:24:46,112 I do need you to do something for me though. 1066 01:24:47,916 --> 01:24:48,916 What? 1067 01:24:49,543 --> 01:24:52,001 I want you to kill my husband. 1068 01:24:58,051 --> 01:24:59,917 Why would I kill your husband? 1069 01:25:00,220 --> 01:25:03,258 Because he's fucking my best friend. 1070 01:25:04,391 --> 01:25:06,098 You just get a divorce. 1071 01:25:06,393 --> 01:25:07,393 Prenup? 1072 01:25:09,771 --> 01:25:10,771 All right. 1073 01:25:12,107 --> 01:25:14,975 You can back to killing random street people later. 1074 01:25:15,277 --> 01:25:17,234 They're not random. 1075 01:25:17,529 --> 01:25:20,067 I need you to do this for me. 1076 01:25:20,991 --> 01:25:21,991 Okay? 1077 01:25:23,869 --> 01:25:24,869 For me. 1078 01:25:47,559 --> 01:25:49,846 ♫ Come on down ♫ 1079 01:25:50,145 --> 01:25:53,809 ♫ And stay with us ♫ 1080 01:25:54,107 --> 01:25:59,102 ♫ You can leave the skies up above ♫ 1081 01:26:03,825 --> 01:26:06,283 ♫ There's a stack of books ♫ 1082 01:26:06,578 --> 01:26:10,242 ♫ And an old TV ♫ 1083 01:26:10,540 --> 01:26:15,376 ♫ You can lose yourself in the folds of a feather bed ♫ 1084 01:26:19,383 --> 01:26:23,002 ♫ There's no crime ♫ 1085 01:26:23,303 --> 01:26:27,092 ♫ And no fucking cannibals ♫ 1086 01:26:27,391 --> 01:26:31,101 ♫ The sun shines ♫ 1087 01:26:31,395 --> 01:26:34,934 ♫ In the dirty window pane ♫ 1088 01:26:55,669 --> 01:26:57,786 ♫ I don't claim ♫ 1089 01:26:58,088 --> 01:27:01,957 ♫ It's the only way ♫ 1090 01:27:02,259 --> 01:27:04,251 ♫ You live long enough ♫ 1091 01:27:04,553 --> 01:27:09,389 ♫ You're values need to find the places ♫ 1092 01:27:12,060 --> 01:27:14,643 ♫ You can't see ♫ 1093 01:27:14,938 --> 01:27:18,557 ♫ Your way to me ♫ 1094 01:27:18,859 --> 01:27:23,695 ♫ You can trap a line of music for a while ♫ 1095 01:27:27,492 --> 01:27:31,281 ♫ There's no crime ♫ 1096 01:27:31,580 --> 01:27:35,290 ♫ And no fucking cannibals ♫ 1097 01:27:35,584 --> 01:27:39,373 ♫ The sun shines ♫ 1098 01:27:39,671 --> 01:27:44,507 ♫ In the dirty window pane ♫ 1099 01:27:45,969 --> 01:27:48,006 ♫ Yeah ♫ 1100 01:28:02,110 --> 01:28:03,976 ♫ Come on ♫ 1101 01:28:22,297 --> 01:28:27,213 ♫ So come on down and stay with us ♫ 1102 01:28:29,471 --> 01:28:31,087 ♫ You can leave ♫ 73040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.