All language subtitles for Black Lightning 4x09 - The Book of Ruin_ Chapter Four_ Lyding (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,150 Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,190 --> 00:00:04,540 I still have a demon in my head, 3 00:00:04,590 --> 00:00:07,070 and he almost killed Jennifer's sister. 4 00:00:07,110 --> 00:00:09,030 You'll always be a part of me. 5 00:00:09,070 --> 00:00:11,380 Then, trust me. 6 00:00:11,420 --> 00:00:13,356 We're just gonna have to accept the fact that this is the new Jen. 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,006 Let's go over your backstory one more time. 8 00:00:15,030 --> 00:00:17,080 Name is JJ Stewart. 9 00:00:17,120 --> 00:00:18,706 - You're new here, right? - That obvious? 10 00:00:18,730 --> 00:00:20,650 Uriah. 11 00:00:20,690 --> 00:00:24,040 There's a video going viral of Lightning opening a can on Freeland PD. 12 00:00:24,080 --> 00:00:26,000 The people love when I do my thing. 13 00:00:26,040 --> 00:00:30,520 We now consider Lightning to be Freeland's public enemy number one. 14 00:00:30,570 --> 00:00:32,350 Who is this maniac? 15 00:00:32,400 --> 00:00:33,830 He's known as Ishmael. 16 00:00:33,880 --> 00:00:35,376 Trying to get into the League of Assassins? 17 00:00:35,400 --> 00:00:37,440 You can start with these. 18 00:00:37,490 --> 00:00:39,190 Mr. Bates asked me to work on it himself. 19 00:00:39,230 --> 00:00:41,010 It's called an energy field emitter. 20 00:00:41,060 --> 00:00:42,540 Tobias will understand. 21 00:00:42,580 --> 00:00:45,370 You have 48 hours to deliver the emitter. 22 00:00:45,410 --> 00:00:47,036 Mr. Pierce, we have a warrant to search this house. 23 00:00:47,060 --> 00:00:49,720 How could they think I embezzled money from Garfield? 24 00:00:49,760 --> 00:00:51,070 It has to be Tobias, Jeff. 25 00:00:52,500 --> 00:00:54,510 He won't stop until Mr. Pierce is in prison. 26 00:00:54,550 --> 00:00:56,616 And I haven't found anything that will clear his name. 27 00:00:56,640 --> 00:00:59,120 I used to collect for Tobias. I can help. 28 00:01:01,568 --> 00:01:02,950 _ 29 00:01:07,580 --> 00:01:10,832 _ 30 00:01:12,260 --> 00:01:14,350 Wow. She really did it, huh? 31 00:01:14,390 --> 00:01:17,790 She figured out a way to kill the meta-gene and increase power. 32 00:01:17,830 --> 00:01:19,444 She's finally going to get that Nobel 33 00:01:19,469 --> 00:01:20,970 Peace Prize and become rich-rich. 34 00:01:21,010 --> 00:01:23,060 Girl, everything is not always about money. 35 00:01:23,100 --> 00:01:24,540 Oh, try telling that to Blackbird. 36 00:01:24,580 --> 00:01:26,670 How about we just go in and celebrate your mom? 37 00:01:28,760 --> 00:01:30,110 Lynn, we're here. 38 00:01:30,150 --> 00:01:31,240 Mom, hey. 39 00:01:33,200 --> 00:01:34,500 What's going on? 40 00:01:36,630 --> 00:01:37,810 I'm not sure. 41 00:01:45,210 --> 00:01:48,300 Lynn, the door's locked. We can't get out. 42 00:01:49,860 --> 00:01:50,910 I know. 43 00:01:54,000 --> 00:01:55,310 It's the only way. 44 00:01:56,130 --> 00:01:57,180 For what? 45 00:01:57,220 --> 00:01:59,310 We can be a normal family. 46 00:01:59,350 --> 00:02:01,880 Your powers aren't who you are. 47 00:02:01,920 --> 00:02:03,880 They're making us people we don't want to be. 48 00:02:03,920 --> 00:02:06,580 Okay, so you're just going to do this against our will? 49 00:02:06,620 --> 00:02:09,800 Trust me. I know this doesn't turn out well. 50 00:02:09,840 --> 00:02:10,970 My mind's made up. 51 00:02:11,020 --> 00:02:12,020 Lynn, don't do this. 52 00:02:48,620 --> 00:02:50,010 Dad. 53 00:03:04,720 --> 00:03:05,850 Mom! 54 00:03:07,250 --> 00:03:08,600 Mom, please! 55 00:03:10,160 --> 00:03:11,210 Mom... 56 00:03:12,300 --> 00:03:13,690 Mom. 57 00:03:13,730 --> 00:03:14,730 Mom! 58 00:03:15,860 --> 00:03:18,040 No. Oh, my God. Oh, God. Oh, no. 59 00:03:18,080 --> 00:03:21,220 And then I fell down, overwhelmed with guilt. 60 00:03:24,180 --> 00:03:25,220 And that was it. 61 00:03:26,830 --> 00:03:30,400 In your dream, you try to fix your family. 62 00:03:30,440 --> 00:03:33,530 Maybe your dream is the subconscious telling you 63 00:03:33,580 --> 00:03:36,410 your family doesn't need fixing. 64 00:03:37,320 --> 00:03:38,930 And if I try anyway, I... 65 00:03:40,240 --> 00:03:41,280 will hurt them. 66 00:03:42,060 --> 00:03:44,460 Badly. 67 00:03:46,300 --> 00:03:50,600 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com 68 00:04:09,050 --> 00:04:10,050 Yo. 69 00:04:11,050 --> 00:04:12,050 The real Lightning? 70 00:04:13,570 --> 00:04:16,320 Yo, my mama ain't going to believe this! 71 00:04:16,360 --> 00:04:17,320 I can't even believe this. 72 00:04:17,360 --> 00:04:18,270 This is crazy. 73 00:04:18,320 --> 00:04:19,450 In the flesh. 74 00:04:19,490 --> 00:04:21,280 Well, technically, the suit, 75 00:04:21,320 --> 00:04:22,720 'cause that would be inappropriate. 76 00:04:26,330 --> 00:04:27,590 Hold on, wait. 77 00:04:27,630 --> 00:04:28,500 If somebody told you I'm selling drugs, 78 00:04:28,550 --> 00:04:29,420 it's some bull crap. 79 00:04:29,460 --> 00:04:31,550 What? No, I saw a repost 80 00:04:31,590 --> 00:04:32,940 from some girl named JJ 81 00:04:32,980 --> 00:04:35,470 about your Garfield Music GoFundMe campaign. 82 00:04:35,510 --> 00:04:37,990 Noticed it needed some help getting attention, 83 00:04:38,030 --> 00:04:39,560 so here I am. 84 00:04:39,600 --> 00:04:42,300 Damn. It's crazy. 85 00:04:43,340 --> 00:04:44,910 - You really wanna help? - Yeah. 86 00:04:44,950 --> 00:04:47,300 Just give me your phone and I'll log into my IG. 87 00:04:47,350 --> 00:04:49,040 Then we can go live. 88 00:04:49,090 --> 00:04:50,090 You bet. 89 00:04:55,270 --> 00:04:57,440 Hi, everybody. This is Uriah. 90 00:04:57,490 --> 00:05:00,050 And he and I could really use the community's help. 91 00:05:02,750 --> 00:05:05,970 I received your alert. What's going on? 92 00:05:06,020 --> 00:05:06,890 It's Lightning, sir. 93 00:05:06,930 --> 00:05:08,930 She just went live on her IG. 94 00:05:08,980 --> 00:05:10,980 She looks different, but it's definitely her. 95 00:05:11,020 --> 00:05:12,720 Garfield, the pride of Freeland 96 00:05:12,760 --> 00:05:14,720 has lost its music program funding. 97 00:05:14,770 --> 00:05:16,200 Yeah. What's up, y'all? 98 00:05:16,240 --> 00:05:18,380 Uh, I'm just asking for donations in cash, 99 00:05:18,420 --> 00:05:20,640 music supplies, instrumental form, 100 00:05:20,680 --> 00:05:24,170 really anything to keep the music program afloat. 101 00:05:24,210 --> 00:05:25,650 Great work. 102 00:05:25,690 --> 00:05:28,000 - Go alert the chief. - I'm on it. 103 00:05:35,675 --> 00:05:38,879 _ 104 00:05:38,880 --> 00:05:40,123 _ 105 00:05:43,490 --> 00:05:47,190 And if you want to find more ways to help, make sure to follow Uriah, 106 00:05:47,230 --> 00:05:50,670 at All-Eyes-On underscore Uriah and click the link in his bio. 107 00:05:50,710 --> 00:05:53,370 - Thank you, and please support. 108 00:05:59,550 --> 00:06:00,990 Yo, I... I don't know 109 00:06:01,030 --> 00:06:02,510 how to thank you enough. 110 00:06:02,550 --> 00:06:03,550 It's no problem. 111 00:06:03,600 --> 00:06:05,600 We need more people like you. 112 00:06:05,640 --> 00:06:07,430 It takes a special person to do something 113 00:06:07,470 --> 00:06:09,560 when everyone else is just standing by. 114 00:06:14,740 --> 00:06:19,090 Look, I... I better get back to, uh, delivering the food. 115 00:06:20,180 --> 00:06:21,350 Nobody likes cold fries. 116 00:06:21,400 --> 00:06:22,490 Hmm. 117 00:06:27,750 --> 00:06:30,010 Ah, it's too much. It hurts. 118 00:06:30,060 --> 00:06:31,710 Will I see you around? 119 00:06:41,110 --> 00:06:42,420 Guess not. 120 00:06:44,290 --> 00:06:45,420 You won't. 121 00:06:46,200 --> 00:06:47,680 But I will. 122 00:06:47,730 --> 00:06:50,080 You met a human, Lightning. 123 00:06:50,120 --> 00:06:51,860 Whoo! 124 00:06:51,910 --> 00:06:55,780 Save recorded speed, acceleration and energy levels to Cloud. 125 00:07:08,440 --> 00:07:12,060 Anissa. 126 00:07:12,100 --> 00:07:13,100 Your new suit. 127 00:07:15,020 --> 00:07:17,500 - What, I got an upgrade? - Mmm-hmm. 128 00:07:17,540 --> 00:07:18,850 Your father's and sister's suits 129 00:07:18,890 --> 00:07:20,126 work with an electrical charge. 130 00:07:20,150 --> 00:07:21,940 Yours works with a sonic trigger 131 00:07:21,980 --> 00:07:25,500 if you... snap your fingers while you're in high density. 132 00:07:25,550 --> 00:07:27,460 All right, I'm gonna try it. 133 00:07:52,270 --> 00:07:55,100 You have really outdone yourself this time. 134 00:07:56,580 --> 00:07:58,660 I don't know if I'm ever going to be Blackbird again. 135 00:08:12,200 --> 00:08:13,680 What the hell? 136 00:08:13,730 --> 00:08:15,250 Have you lost your damn mind? 137 00:08:15,290 --> 00:08:16,560 You're fine. 138 00:08:16,600 --> 00:08:18,170 Your suit now has a memory function 139 00:08:18,210 --> 00:08:20,340 to maintain your density for a while. 140 00:08:20,390 --> 00:08:22,626 Now you won't be vulnerable the moment you stop holding your breath. 141 00:08:22,650 --> 00:08:24,089 That is really cool and all, but I 142 00:08:24,114 --> 00:08:25,934 would've liked to have known that before. 143 00:08:27,390 --> 00:08:30,050 Maybe. Sure, but where's the fun in that? Come on. 144 00:08:30,090 --> 00:08:32,570 - Huh? - Oh! Whoa-oh! 145 00:08:32,620 --> 00:08:33,750 I'll see you in a bit. 146 00:08:36,580 --> 00:08:37,710 You look amazing. 147 00:08:39,670 --> 00:08:40,930 Thank you, Uncle Gambi. 148 00:08:45,450 --> 00:08:47,410 Grounded? For what? 149 00:08:47,460 --> 00:08:49,680 Lightning is grounded, period. 150 00:08:49,720 --> 00:08:52,200 What were you thinking? Someone could've gotten seriously hurt. 151 00:08:52,240 --> 00:08:54,200 All I was trying to do was help Uriah. 152 00:08:54,250 --> 00:08:56,616 Wait, Uriah? Come on, Jen, that's not a reason to be Lightning. 153 00:08:56,640 --> 00:08:58,730 All I was doing was bringing attention 154 00:08:58,770 --> 00:09:01,600 to a campaign to save the Garfield music program. 155 00:09:01,640 --> 00:09:03,600 That's no reason to go out as Lightning. 156 00:09:03,650 --> 00:09:04,950 Well, you try helping the school 157 00:09:05,000 --> 00:09:07,520 when you are the daughter... the niece 158 00:09:07,560 --> 00:09:09,215 of the person accused of stealing the 159 00:09:09,240 --> 00:09:10,870 program's funds in the first place. 160 00:09:10,910 --> 00:09:13,050 Whoa, Jen, chill out. 161 00:09:13,090 --> 00:09:15,050 No, you're just being reckless. 162 00:09:15,090 --> 00:09:18,440 Not thinking about the consequences of your actions, as usual. 163 00:09:18,490 --> 00:09:20,360 I think what your father means 164 00:09:20,400 --> 00:09:23,230 is that now is the time that we all have to be extremely careful. 165 00:09:23,270 --> 00:09:25,100 You're still public enemy number one. 166 00:09:25,150 --> 00:09:28,370 And with the looming threats of new, deadlier DEGs... 167 00:09:29,670 --> 00:09:32,280 you need to stay out of sight, period. 168 00:09:33,370 --> 00:09:34,810 What did you wanna show us? 169 00:09:38,640 --> 00:09:39,900 His name is Ishmael. 170 00:09:39,940 --> 00:09:41,810 Advanced training in hand-to-hand combat, 171 00:09:41,860 --> 00:09:43,250 especially swordsmanship. 172 00:09:43,290 --> 00:09:46,040 Adept with technology, a master tactician. 173 00:09:46,950 --> 00:09:48,130 And he's a meta hunter. 174 00:09:49,300 --> 00:09:50,520 A meta hunter? 175 00:09:50,560 --> 00:09:52,430 With a digital footprint as small as a fly's. 176 00:09:52,480 --> 00:09:54,440 Wait, is this the guy who ambushed you and Grace? 177 00:09:54,480 --> 00:09:56,766 - Mmm-hmm, that's him. - Well, be glad you're still with us. 178 00:09:56,790 --> 00:09:58,685 There's chatter on the dark web about him 179 00:09:58,710 --> 00:10:00,400 being up for the League of Assassins. 180 00:10:00,440 --> 00:10:01,970 What's that? 181 00:10:02,010 --> 00:10:03,596 The League of Assassins have been around for centuries 182 00:10:03,620 --> 00:10:06,450 and have made more people dead than World War II. 183 00:10:06,490 --> 00:10:09,490 They're the most notorious assassins in the world. 184 00:10:09,540 --> 00:10:11,370 And here's the worst of it. 185 00:10:11,410 --> 00:10:12,630 One way to get into the League 186 00:10:12,670 --> 00:10:14,500 is by making high-profile kills, 187 00:10:14,540 --> 00:10:15,980 like killing metahumans. 188 00:10:16,020 --> 00:10:17,866 - Wait, so they're after us? - They better not be. 189 00:10:17,890 --> 00:10:20,460 I say we don't wait. He can have his swords, I'll light him up. 190 00:10:20,510 --> 00:10:23,030 No one is doing anything until we collect more Intel. 191 00:10:23,070 --> 00:10:24,640 We don't even know if he's here alone. 192 00:10:24,680 --> 00:10:27,080 - I'll see what else I can find. - Good idea. 193 00:10:32,650 --> 00:10:34,130 Got it. 194 00:10:34,170 --> 00:10:37,480 Ishmael was brought here by Destiny in the Kobra Cartel. 195 00:10:37,520 --> 00:10:38,650 He's on their payroll. 196 00:10:38,700 --> 00:10:40,220 With this guy out there, 197 00:10:40,260 --> 00:10:42,066 it is extremely important you don't go out in your suits 198 00:10:42,090 --> 00:10:44,270 without overwatch from me or TC. 199 00:10:44,310 --> 00:10:46,570 Check your corners and double-check them. 200 00:10:46,620 --> 00:10:48,790 And if you do run into Ishmael, 201 00:10:48,840 --> 00:10:51,540 best to keep him and his blades at a distance. 202 00:10:51,580 --> 00:10:53,670 Do not engage. 203 00:10:53,710 --> 00:10:55,217 Look, we already know these second-generation 204 00:10:55,241 --> 00:10:56,296 DEGs can go through our shields. 205 00:10:56,320 --> 00:10:58,940 I'm getting close to an upgrade that'll protect you. 206 00:10:58,980 --> 00:11:00,720 - But until then... - I know. 207 00:11:00,760 --> 00:11:01,980 - Be careful. - Right. 208 00:11:02,030 --> 00:11:05,330 Or light them up before they can blast me. 209 00:11:05,380 --> 00:11:06,460 Jennifer. 210 00:11:08,250 --> 00:11:10,210 Seriously, did you not just hear what he said? 211 00:11:10,250 --> 00:11:12,690 - It's not a joke... - Thanks for the briefing. 212 00:11:12,730 --> 00:11:13,780 I know. I know. 213 00:11:14,690 --> 00:11:15,910 Keep us posted. 214 00:11:15,950 --> 00:11:17,260 - Of course. - Of course. 215 00:11:38,280 --> 00:11:39,500 Good morning. 216 00:11:41,980 --> 00:11:43,850 What is going on? 217 00:11:43,890 --> 00:11:48,380 I know the embezzlement was Tobias' fault, but I was mad at you, 218 00:11:48,420 --> 00:11:50,510 so I made you breakfast to say sorry. 219 00:11:51,940 --> 00:11:54,030 Wait, is that even a real apology? 220 00:11:54,080 --> 00:11:56,300 I don't know, Dad, I'm trying. 221 00:11:58,910 --> 00:12:02,040 Okay. Well, thank you for trying, 222 00:12:02,090 --> 00:12:05,520 and, uh... thank you for all this breakfast. 223 00:12:05,570 --> 00:12:06,570 You're welcome. 224 00:12:12,750 --> 00:12:14,880 Now, you know, just because you said you're sorry 225 00:12:14,920 --> 00:12:16,580 doesn't mean I'm going to forget 226 00:12:16,620 --> 00:12:20,490 that we need to discuss Lightning's IG page. 227 00:12:22,280 --> 00:12:25,800 There's no such thing as grounding a social media page. 228 00:12:25,850 --> 00:12:30,070 - No, but you can delete it. - Delete it? 229 00:12:30,110 --> 00:12:31,900 Come on, Dad. Really? 230 00:12:31,940 --> 00:12:33,510 - Yes, really. - Ugh. 231 00:12:33,550 --> 00:12:38,250 Look, we don't do what we do for attention or applause. 232 00:12:38,300 --> 00:12:41,600 And as Lightning, you need to remain focused and vigilant 233 00:12:41,650 --> 00:12:43,870 if you want to remain alive. 234 00:12:44,820 --> 00:12:45,960 So delete it. 235 00:12:46,650 --> 00:12:47,870 Okay, I lied. 236 00:12:48,650 --> 00:12:50,220 How about I just... 237 00:12:50,260 --> 00:12:52,440 deactivate it for a while? 238 00:12:52,480 --> 00:12:54,920 That's like grounding it. 239 00:12:55,970 --> 00:13:00,010 How about... you delete it? 240 00:13:00,060 --> 00:13:02,930 Okay. Before you put a period on it... 241 00:13:02,970 --> 00:13:06,280 My mistake. I won't go live ever again. 242 00:13:06,320 --> 00:13:08,540 But Lightning is a role model. 243 00:13:08,590 --> 00:13:10,850 The kids that look up to me need my voice. 244 00:13:10,890 --> 00:13:14,110 I get to inspire them without contact. 245 00:13:14,160 --> 00:13:15,590 Sounds pretty safe to me. 246 00:13:18,340 --> 00:13:21,120 Okay, deactivate it for now until further notice. 247 00:13:21,160 --> 00:13:22,820 Did I tell you how sorry I am? 248 00:13:22,860 --> 00:13:24,730 Young lady, don't press your luck. 249 00:13:24,780 --> 00:13:27,146 Just because you said sorry, you can be as sorry as you want to, 250 00:13:27,170 --> 00:13:29,830 doesn't mean you get to go out as Lightning. 251 00:13:30,430 --> 00:13:32,390 I know. Bye, Dad. 252 00:13:32,440 --> 00:13:33,830 Mmm. Bye. 253 00:14:11,560 --> 00:14:13,716 I'm sorry, but Dr. Stewart, you can't be on the premises. 254 00:14:13,740 --> 00:14:16,520 - Excuse me? - Your privileges have been rescinded. 255 00:14:16,570 --> 00:14:19,570 - Rescinded by whom? - I'm not at liberty to reveal. 256 00:14:19,610 --> 00:14:23,140 - Please, leave peacefully. - Are you serious? 257 00:14:23,180 --> 00:14:25,710 - This is my work. My... my lab. - Negative. 258 00:14:25,750 --> 00:14:27,940 Your files have already been transferred offsite. 259 00:14:27,965 --> 00:14:28,938 What? 260 00:14:28,939 --> 00:14:30,280 Where? No... That's mine. 261 00:14:30,320 --> 00:14:31,540 I'm just doing my job, Doctor. 262 00:14:31,580 --> 00:14:34,890 And I'm trying to do mine, Michael. 263 00:14:34,930 --> 00:14:36,240 Do you know why I fought so hard 264 00:14:36,280 --> 00:14:37,656 for you to keep your job here last year 265 00:14:37,680 --> 00:14:39,810 even though they had every right to fire you? 266 00:14:39,850 --> 00:14:41,160 Look at me! 267 00:14:43,420 --> 00:14:46,160 It was the right thing to do. 268 00:14:46,210 --> 00:14:47,860 Are you doing the right thing now? 269 00:14:47,900 --> 00:14:50,640 I'm sorry, Dr. Stewart. It's my ass if I don't. 270 00:14:50,690 --> 00:14:52,600 - It's time to... - Hey! Ow! 271 00:14:56,000 --> 00:14:57,650 You didn't hear this from me, 272 00:14:57,700 --> 00:14:59,960 but does a Special Agent Mason ring any bells? 273 00:15:00,000 --> 00:15:02,220 Yeah, he's the agent on Jefferson's embezzlement case. 274 00:15:02,270 --> 00:15:05,180 Well, he's the one that came in and took everything as evidence. 275 00:15:05,220 --> 00:15:06,270 That's all I know. 276 00:15:09,360 --> 00:15:10,671 They're probably making sure your husband 277 00:15:10,695 --> 00:15:11,856 isn't hiding anything at your office. 278 00:15:11,880 --> 00:15:13,020 You'll get it back. 279 00:15:14,100 --> 00:15:15,930 Dr. Stewart. Doctor! 280 00:15:37,430 --> 00:15:39,170 I thought you went to work. 281 00:15:40,040 --> 00:15:41,090 Work? 282 00:15:41,130 --> 00:15:42,480 There's no point going to work 283 00:15:42,520 --> 00:15:44,440 with no lab and no research, Jefferson. 284 00:15:44,480 --> 00:15:46,116 Wait, what do you mean, "no research, no lab"? 285 00:15:46,140 --> 00:15:47,416 Did you know they took my research? 286 00:15:47,440 --> 00:15:50,230 - Who? Tobias? - No! Special Agent Mason. 287 00:15:50,270 --> 00:15:53,880 What? What for? Wait, can he even do that legally? 288 00:15:53,930 --> 00:15:55,800 I called Gambi and he checked, 289 00:15:55,840 --> 00:15:58,970 and your embezzlement money funded my research, so, yes, they can. 290 00:15:59,020 --> 00:16:00,256 No, no. The embezzlement isn't real. 291 00:16:00,280 --> 00:16:01,720 This is all Tobias' doing. 292 00:16:01,760 --> 00:16:03,800 Yeah, but until you can prove that, Jefferson, 293 00:16:03,850 --> 00:16:07,810 it's 26 years of my... my life, of my work, of my research, 294 00:16:07,850 --> 00:16:09,030 that means nothing! 295 00:16:09,070 --> 00:16:10,306 Lynn, I'm sorry. We'll get you back... 296 00:16:10,330 --> 00:16:12,120 Don't... don't do this right now! 297 00:16:46,110 --> 00:16:47,370 I got you, boss. 298 00:16:48,070 --> 00:16:49,110 Salud. 299 00:16:55,380 --> 00:16:56,380 Huh? 300 00:16:57,210 --> 00:16:58,340 She's nice. 301 00:17:08,570 --> 00:17:10,390 Jesse Gentilucci. 302 00:17:16,270 --> 00:17:17,620 We need to talk. 303 00:17:17,660 --> 00:17:20,060 - Get me out of here. - Boss, come with me. 304 00:17:31,720 --> 00:17:32,760 Get up. 305 00:17:36,110 --> 00:17:38,860 Sweetheart, you never saw me. 306 00:17:57,610 --> 00:17:58,620 Fire! Shoot! 307 00:18:24,290 --> 00:18:26,210 Jesse, I just wanted to talk. 308 00:18:26,950 --> 00:18:28,120 Get him! 309 00:18:52,800 --> 00:18:55,890 Khalil! What do you want? 310 00:18:58,630 --> 00:19:01,420 Khalil, look, I got nothing against you. 311 00:19:01,460 --> 00:19:03,420 Okay? That was all Tobias. 312 00:19:03,460 --> 00:19:05,990 You can have whatever you want. Money, whatever. 313 00:19:08,120 --> 00:19:09,820 But I'm Painkiller. 314 00:19:09,860 --> 00:19:14,430 Oh, my God! What did you... It burns! 315 00:19:14,470 --> 00:19:16,000 - PK. - It burns! 316 00:19:16,040 --> 00:19:18,785 I can't get information out of a dead man. 317 00:19:18,810 --> 00:19:19,810 Huh. 318 00:19:25,960 --> 00:19:27,050 You okay? 319 00:19:27,090 --> 00:19:29,970 What? Hell, no! 320 00:19:34,230 --> 00:19:36,800 That was a natural venom my body produces, 321 00:19:36,840 --> 00:19:39,240 after what Tobias and the ASA did to me. 322 00:19:39,280 --> 00:19:43,240 You're lucky. Now I can change my poison glands with the antidote one. 323 00:19:45,240 --> 00:19:47,486 I'm sorry for what Tobias did to you, but that was not my fault. 324 00:19:47,510 --> 00:19:49,290 The hell, it's not. 325 00:19:49,330 --> 00:19:52,510 Look, money is power, and this guy writes checks for Tobias. 326 00:19:52,560 --> 00:19:55,040 He was in bed with the ASA. He a son of a bitch. 327 00:19:55,080 --> 00:19:57,210 Listen, will you shut up and let me do the talking? 328 00:19:57,260 --> 00:19:58,740 Who are you talking to? 329 00:20:00,000 --> 00:20:01,960 Look, you only need to focus 330 00:20:02,000 --> 00:20:03,870 on providing me the answers I need. 331 00:20:04,570 --> 00:20:06,480 Now, what do you know 332 00:20:06,530 --> 00:20:07,960 about the embezzlement frame 333 00:20:08,010 --> 00:20:09,440 on Jefferson Pierce? 334 00:20:10,310 --> 00:20:11,700 How did Tobias do it? 335 00:20:11,750 --> 00:20:14,620 Look, I don't know what you're talking about. 336 00:20:14,660 --> 00:20:16,750 I just cut checks for the folks I'm supposed to. 337 00:20:16,800 --> 00:20:19,100 - That's it, I promise. - Let me in. 338 00:20:19,150 --> 00:20:21,190 No, don't... 339 00:20:21,240 --> 00:20:22,450 Don't fight me. 340 00:20:29,330 --> 00:20:31,250 Now listen. 341 00:20:31,290 --> 00:20:35,900 This can all change and stop if you just tell me about Tobias' books. 342 00:20:35,950 --> 00:20:38,250 I can't. He'll kill me. 343 00:20:38,300 --> 00:20:40,820 What, in five, four seconds? 344 00:20:40,860 --> 00:20:42,260 That's how long my poison takes. 345 00:20:42,300 --> 00:20:45,430 Okay! Okay! There's a hidden ledger. 346 00:20:59,060 --> 00:21:00,620 This is where you can find it. 347 00:21:03,150 --> 00:21:04,150 Hmm... 348 00:21:05,630 --> 00:21:07,850 Thank you for your cooperation. 349 00:21:22,380 --> 00:21:23,910 Now why would you do that? 350 00:21:26,080 --> 00:21:27,430 What? 351 00:21:27,480 --> 00:21:29,700 Look, you were wrong, I was right. See? 352 00:21:29,740 --> 00:21:31,830 You can get information out of a dead man. 353 00:21:34,440 --> 00:21:35,530 Let's go. 354 00:21:59,200 --> 00:22:01,900 Heard there were a lot of donations coming in earlier today. 355 00:22:01,950 --> 00:22:04,340 Came by to help, but it looks like you're finished. 356 00:22:04,380 --> 00:22:08,780 Yo. You sent my message to Lightning's IG account? 357 00:22:08,820 --> 00:22:10,870 - Thank you. 358 00:22:10,910 --> 00:22:12,170 You're welcome. 359 00:22:12,220 --> 00:22:15,310 - I figured it'd be worth the shot. - Yeah. 360 00:22:15,350 --> 00:22:17,000 She showed up and she killed it. 361 00:22:17,050 --> 00:22:18,610 - Guess what the best part is? - What? 362 00:22:18,660 --> 00:22:20,376 Now we got the funding for the rest of the year. 363 00:22:20,400 --> 00:22:22,310 - We good! - Shut up. Seriously? 364 00:22:22,360 --> 00:22:24,010 - Yeah. - That's amazing. 365 00:22:25,450 --> 00:22:27,540 - I'm so happy. - Hey, you made it possible. 366 00:22:28,010 --> 00:22:29,230 Not me. 367 00:22:29,280 --> 00:22:31,930 I'm not a hero like Lightning. 368 00:22:31,980 --> 00:22:33,890 It takes a special person to do something 369 00:22:33,930 --> 00:22:36,020 when everybody else is just standing by. 370 00:22:38,550 --> 00:22:40,720 Uh... what's wrong? 371 00:22:41,900 --> 00:22:43,250 Nothing. 372 00:22:43,290 --> 00:22:45,380 This is amazing. That's all. 373 00:22:49,430 --> 00:22:51,600 - Uh... 374 00:23:02,570 --> 00:23:03,920 Black Lightning. 375 00:23:03,960 --> 00:23:06,010 I tried calling. 376 00:23:06,050 --> 00:23:07,750 Been busy. 377 00:23:07,790 --> 00:23:11,580 Keeping kids off the street, coaching them to a championship. 378 00:23:11,620 --> 00:23:13,100 Step on out onto the court. 379 00:23:15,540 --> 00:23:20,500 I wanted to thank you for the heads-up about the chief and Lightning. 380 00:23:22,070 --> 00:23:23,070 No problem. 381 00:23:25,120 --> 00:23:26,900 What do you need now? 382 00:23:26,940 --> 00:23:28,860 There's a new bad guy in Freeland. 383 00:23:28,900 --> 00:23:31,080 Goes by the name Ishmael. You heard of him? 384 00:23:31,120 --> 00:23:32,860 Yeah. 385 00:23:32,910 --> 00:23:35,870 The streets say he's running with Destiny and the Kobra Cartel. 386 00:23:35,910 --> 00:23:38,480 The streets say he's looking to take out some metas? 387 00:23:38,520 --> 00:23:41,910 Word. If you're looking for protection, 388 00:23:41,960 --> 00:23:44,570 be a cold day in hell before Lopez allows that. 389 00:23:46,790 --> 00:23:48,790 All I need is a cleared-out area. 390 00:23:49,790 --> 00:23:53,360 No cops, no Meta Task Force, nothing. 391 00:23:53,400 --> 00:23:54,620 I'll handle the rest. 392 00:23:57,360 --> 00:24:00,190 Twenty minutes. That's it. 393 00:24:00,240 --> 00:24:01,630 Fair enough. 394 00:24:01,670 --> 00:24:02,810 Let's see what you got. 395 00:24:06,330 --> 00:24:07,460 Nah, man. 396 00:24:08,850 --> 00:24:09,860 One shot. 397 00:24:27,610 --> 00:24:28,740 Thanks. 398 00:24:43,240 --> 00:24:45,940 Why does everything negative that happens to me 399 00:24:45,980 --> 00:24:48,020 have to be blamed on my age? 400 00:24:48,070 --> 00:24:51,070 It's like they want you to feel stupid for being young. 401 00:24:53,380 --> 00:24:54,600 You're straight? 402 00:24:56,030 --> 00:24:58,030 - Yes, I'm straight. I like girls. 403 00:24:58,080 --> 00:24:59,510 Especially Lisa. 404 00:24:59,560 --> 00:25:01,520 Nah, bruh. Do you wanna smoke? 405 00:25:01,560 --> 00:25:02,950 Oh. Uh... 406 00:25:03,690 --> 00:25:05,520 I just say no. 407 00:25:05,560 --> 00:25:06,650 Did you quote Nancy Reagan? 408 00:25:06,700 --> 00:25:08,520 Of course. I grew up with her. 409 00:25:10,130 --> 00:25:12,400 How about you "just say no" to mass incarcerations? 410 00:25:12,440 --> 00:25:13,750 Isn't the '80s anymore. 411 00:25:13,790 --> 00:25:15,270 A little weed is good for stress. 412 00:25:15,310 --> 00:25:18,010 Aren't you stressed, like, 99% of the time? 413 00:25:18,050 --> 00:25:21,710 Yes, because my family rides me, like, 99% of the time. 414 00:25:25,370 --> 00:25:26,760 It's Uriah. 415 00:25:26,800 --> 00:25:28,600 Are you monitoring my DMs, like, all the time? 416 00:25:30,110 --> 00:25:32,200 Of course. That's my job, remember? 417 00:25:32,240 --> 00:25:34,160 Well, take a day off. 418 00:25:39,510 --> 00:25:42,080 Didn't you say that your dad said to deactivate that account? 419 00:25:42,120 --> 00:25:44,250 He doesn't know how to use or check social media. 420 00:25:44,300 --> 00:25:48,390 Besides, I promised to never go live again, not deactivate it. 421 00:25:48,430 --> 00:25:50,135 Why do you need to be Lightning to 422 00:25:50,160 --> 00:25:52,064 be with a boy who already likes you? 423 00:25:55,530 --> 00:25:57,180 You ask a lot of questions. 424 00:25:57,220 --> 00:25:59,570 Because it's fun. Ever heard of that? 425 00:26:09,890 --> 00:26:12,200 He wants to thank Lightning in person 426 00:26:12,240 --> 00:26:14,720 for helping him save Garfield's music program. 427 00:26:14,760 --> 00:26:16,680 Isn't Lightning grounded? 428 00:26:18,070 --> 00:26:20,460 Does that mean Lightning can't go out at all, 429 00:26:20,510 --> 00:26:22,810 or just stopping crime? 430 00:26:22,860 --> 00:26:24,600 Definitely stopping crime. 431 00:26:26,300 --> 00:26:29,730 Lightning shouldn't be friends with a boy that JJ likes. 432 00:26:29,780 --> 00:26:31,780 So I won't post it on IG. 433 00:26:36,920 --> 00:26:38,610 Why can't you just be JJ? 434 00:26:41,310 --> 00:26:44,490 You're a genius. I will go as JJ... 435 00:26:44,530 --> 00:26:47,360 and then change into the suit right before I see Uriah. 436 00:26:47,400 --> 00:26:50,930 If anybody asks you where I am, just say no. 437 00:26:50,970 --> 00:26:52,760 That is not what that meant. 438 00:26:55,980 --> 00:26:57,200 You were right. 439 00:26:58,330 --> 00:27:00,030 She took the bait. 440 00:27:00,070 --> 00:27:03,380 Knew it as soon as I saw her body language with him. 441 00:27:03,420 --> 00:27:04,600 I'll alert Detective Hassan. 442 00:27:04,640 --> 00:27:06,640 No, stay here. 443 00:27:06,680 --> 00:27:09,250 I'll alert Hassan myself if I need him. 444 00:27:09,300 --> 00:27:12,730 Keep Uriah locked out of his page until we have her in custody. 445 00:27:12,780 --> 00:27:13,910 Saddle up. 446 00:27:22,310 --> 00:27:24,010 Babe, I don't know about that. 447 00:27:24,960 --> 00:27:26,700 - Thank you. 448 00:27:26,750 --> 00:27:29,530 Well, babe, I just never shared my location with anybody before. 449 00:27:29,580 --> 00:27:31,970 I actually think it's weird. 450 00:27:32,010 --> 00:27:34,490 Dr. Johnson to Cardiology, please. Dr. Johnson to Cardiology. 451 00:27:34,540 --> 00:27:35,800 Okay, fine. 452 00:27:36,800 --> 00:27:38,760 There. You happy? 453 00:27:40,110 --> 00:27:41,150 Whoa. 454 00:27:41,200 --> 00:27:42,720 Excuse you. 455 00:27:42,760 --> 00:27:44,640 Babe, hold on for a second. 456 00:27:44,680 --> 00:27:46,640 I said excuse you. 457 00:27:46,680 --> 00:27:47,810 Darius, what the hell? 458 00:27:47,860 --> 00:27:49,950 I did what you asked me to do. 459 00:27:49,990 --> 00:27:51,340 And I found out some serious dirt 460 00:27:51,380 --> 00:27:53,170 on this fake cystic fibrosis treatment. 461 00:27:53,210 --> 00:27:54,966 - Okay, that's great, right? - No, it's not great. 462 00:27:54,990 --> 00:27:58,820 The system locked me out, so now they know it was me. 463 00:27:58,870 --> 00:28:02,350 Look, we can't talk here. Meet me at my place later tonight. 464 00:28:02,390 --> 00:28:04,700 I'm already uploading everything I got onto a thumb drive. 465 00:28:04,740 --> 00:28:07,270 And as soon as I get it to you, my ass is leaving town. 466 00:28:10,010 --> 00:28:12,270 All right. I'll meet you there. 467 00:28:13,750 --> 00:28:15,410 Yeah. You just heard? 468 00:28:15,450 --> 00:28:17,320 No, listen, don't meet me there, babe. 469 00:28:17,360 --> 00:28:20,630 I'll be in and out and I'll be home straight after, okay? 470 00:28:20,670 --> 00:28:22,630 Gambi, we set? 471 00:28:22,670 --> 00:28:25,850 I can't track him, but I've got a lock on the satellite he last pinged 472 00:28:25,890 --> 00:28:27,330 and a mirror of his signal. 473 00:28:27,370 --> 00:28:29,850 We are a go right... 474 00:28:29,900 --> 00:28:30,940 now. 475 00:28:32,510 --> 00:28:33,510 Get up. 476 00:28:57,800 --> 00:29:00,580 Ishmael, this your boy, right? 477 00:29:00,620 --> 00:29:01,930 Kobra Cartel? 478 00:29:12,680 --> 00:29:15,120 Freeland's my city. 479 00:29:15,160 --> 00:29:17,550 Come get a ass-whoopin'. I'm waiting for you. 480 00:29:29,960 --> 00:29:31,440 Mr. Bates. 481 00:29:31,480 --> 00:29:34,180 My philosophy has always been, "Do what you love, 482 00:29:34,220 --> 00:29:35,880 and the money will follow." 483 00:29:37,570 --> 00:29:41,620 Run your mouth and death will follow quicker. 484 00:29:41,670 --> 00:29:45,320 I prove my worth with my action, not my mouth, Mr. Whale. 485 00:29:48,630 --> 00:29:50,110 Excellent. 486 00:29:50,150 --> 00:29:52,280 Red, see our guest out. 487 00:30:04,910 --> 00:30:09,130 Dr. Stewart successfully harvested my powers into the vials. 488 00:30:09,170 --> 00:30:11,350 The nullifier boosters are authentic. 489 00:30:12,870 --> 00:30:14,870 Nice. 490 00:30:14,920 --> 00:30:16,870 Let's make our move on Dr. Stewart. 491 00:30:16,920 --> 00:30:18,310 It's already done. 492 00:30:19,830 --> 00:30:20,840 Good. 493 00:30:24,190 --> 00:30:26,490 I want that neon, candy-coated Captain Save-a-Hoe 494 00:30:26,540 --> 00:30:29,540 to feel exactly what I felt when he took my sister. 495 00:30:36,550 --> 00:30:38,030 The love of my life... 496 00:30:46,470 --> 00:30:48,380 gone because of Black Lightning. 497 00:30:52,340 --> 00:30:54,170 Well, now he'll feel loss. 498 00:31:03,050 --> 00:31:05,440 Finally, I shall accelerate to my throne. 499 00:31:07,230 --> 00:31:09,410 Knock Black Lightning off of his. 500 00:31:23,460 --> 00:31:25,250 So you're looking for me, huh? 501 00:31:26,990 --> 00:31:29,380 Well, here I am. 502 00:31:29,430 --> 00:31:31,820 I'm surprised you didn't think it was a trap. 503 00:31:31,860 --> 00:31:33,600 Wouldn't matter if it was. 504 00:31:34,430 --> 00:31:35,650 Enough talk. 505 00:32:30,400 --> 00:32:31,920 Jefferson's not here right now. 506 00:32:31,970 --> 00:32:34,660 I'm here for you. You're under arrest. 507 00:32:34,710 --> 00:32:37,930 - What... what... what for? - Violation of civil rights. 508 00:32:37,970 --> 00:32:39,280 Turn around, miss. 509 00:32:40,580 --> 00:32:42,670 You have the right to an attorney. 510 00:32:44,330 --> 00:32:46,370 If you cannot afford an attorney, 511 00:32:46,420 --> 00:32:48,500 one will be appointed for you. 512 00:33:17,920 --> 00:33:21,620 Oh, my God. She got taller. 513 00:33:21,670 --> 00:33:24,110 Watch your spacing. Be careful of her power. 514 00:33:36,330 --> 00:33:38,160 You're surrounded. 515 00:33:38,210 --> 00:33:40,030 Surrender, Lightning. 516 00:33:41,120 --> 00:33:42,820 Leave me alone, bitch! 517 00:33:42,860 --> 00:33:44,210 Take her! 518 00:33:59,230 --> 00:34:01,190 Find her! Come on! Go! 519 00:34:01,230 --> 00:34:04,100 Go! Go, go, go! Find her! 520 00:34:04,150 --> 00:34:06,760 Yo, check your eleven! Move! 521 00:34:09,110 --> 00:34:11,410 There's no one here. She's gone. 522 00:34:12,590 --> 00:34:13,630 Move out! 523 00:34:17,900 --> 00:34:18,900 Right. 524 00:34:21,470 --> 00:34:22,470 Right. 525 00:34:25,170 --> 00:34:26,210 Right. 526 00:34:28,950 --> 00:34:29,950 Right. 527 00:34:31,260 --> 00:34:33,740 Hands up, fingers spread, please. 528 00:34:35,260 --> 00:34:36,610 Turn 'em around. 529 00:34:37,790 --> 00:34:38,790 Hands down. 530 00:34:57,420 --> 00:34:58,940 You don't have to manhandle me. 531 00:34:58,980 --> 00:35:00,940 I don't have time to play patty-cake with you. 532 00:35:02,680 --> 00:35:04,446 The federal building was destroyed in the war at Markovia. 533 00:35:04,470 --> 00:35:07,380 I have too many criminals to process. So stop resisting. 534 00:35:07,430 --> 00:35:08,770 - I'm not. - Mmm-hmm. 535 00:35:08,820 --> 00:35:09,820 Yeah. 536 00:35:10,780 --> 00:35:12,000 This way. 537 00:35:12,040 --> 00:35:13,260 We need to do a pat-down. 538 00:35:14,480 --> 00:35:16,430 Turn. 539 00:35:25,310 --> 00:35:27,450 What could you possibly be looking for? 540 00:35:38,020 --> 00:35:39,020 Tongue up. 541 00:35:40,500 --> 00:35:42,550 Tongue down. Head back. 542 00:35:44,030 --> 00:35:45,160 Head down. 543 00:35:49,820 --> 00:35:51,470 You're going into lockup. 544 00:35:51,510 --> 00:35:53,170 It's time for your cavity search. 545 00:35:53,210 --> 00:35:54,260 Clothes off. 546 00:35:55,820 --> 00:35:56,820 What? 547 00:35:57,740 --> 00:35:59,170 Clothes off. 548 00:36:39,210 --> 00:36:40,390 Sit down. 549 00:36:45,000 --> 00:36:46,260 Sit down! 550 00:36:54,790 --> 00:36:55,790 Open your legs. 551 00:37:03,800 --> 00:37:04,890 Drop your arms. 552 00:37:06,020 --> 00:37:07,020 Drop 'em. 553 00:37:38,230 --> 00:37:39,400 Oh, Tori. 554 00:37:40,360 --> 00:37:41,800 My beautiful sister. 555 00:37:43,150 --> 00:37:44,150 I miss you. 556 00:37:48,370 --> 00:37:51,420 You believed in my dreams before I knew how to dream them. 557 00:37:56,990 --> 00:37:59,470 Look who's almost the king of Freeland now. 558 00:38:08,260 --> 00:38:10,780 It's time to show the Pierce family, 559 00:38:10,830 --> 00:38:13,050 when you go against God's plan, 560 00:38:13,090 --> 00:38:16,830 a great whale swallows away your powers. 561 00:38:27,450 --> 00:38:29,280 The last shall be first... 562 00:38:30,370 --> 00:38:32,410 and the first shall be last. 563 00:38:34,460 --> 00:38:35,810 Yeah. 564 00:39:29,030 --> 00:39:30,380 Darius? 565 00:39:30,430 --> 00:39:31,650 Darius, are you here? 566 00:39:33,820 --> 00:39:37,480 Oh, no. No, no, no. No, no, no. Darius. 567 00:39:37,520 --> 00:39:39,000 God damn it! 568 00:39:45,310 --> 00:39:47,880 Come on. Come on, buddy. Come on. 569 00:40:42,980 --> 00:40:45,020 We'll see how you fight in the dark. 570 00:40:53,290 --> 00:40:56,510 What's wrong? Afraid of the dark? 571 00:41:00,650 --> 00:41:02,820 I guess you can't keep it charged. 572 00:41:07,180 --> 00:41:09,530 Gambi, something's wrong. 573 00:41:09,570 --> 00:41:11,490 I don't feel my powers. 574 00:41:12,830 --> 00:41:14,270 Jeff, I don't know what's happening. 575 00:41:14,310 --> 00:41:16,270 TC, over here! 576 00:41:17,530 --> 00:41:19,230 He's gonna find you an escape route. 577 00:41:19,280 --> 00:41:21,020 Get out of there right now. 578 00:41:23,540 --> 00:41:24,760 I... I... I... 579 00:41:24,800 --> 00:41:26,720 I... I... I can't feel my powers either. 580 00:41:26,760 --> 00:41:28,280 My... my powers aren't working. 581 00:41:54,805 --> 00:42:00,805 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 41325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.