Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,541 --> 00:02:50,441
A man ride like that'll kill himself.
2
00:02:50,509 --> 00:02:52,309
Save us the trouble.
3
00:03:22,169 --> 00:03:24,870
Hey, stranger.
Give a man a hand?
4
00:03:26,105 --> 00:03:28,037
Sure thing,
old-timer.
5
00:03:34,380 --> 00:03:37,213
Ah. I'll heave,
you guide it.
6
00:03:37,282 --> 00:03:38,413
Okay.
7
00:03:44,954 --> 00:03:47,855
That's a nice piece of
stone. Who's the lucky customer?
8
00:03:47,925 --> 00:03:49,391
Don't rightly know.
9
00:03:49,458 --> 00:03:51,006
Mean not dead yet?
10
00:03:51,076 --> 00:03:53,510
Dead two years.
If he is dead.
11
00:03:55,680 --> 00:03:59,381
Say, this is a rather interesting
line of work you're in.
12
00:03:59,450 --> 00:04:01,317
Can't complain.
13
00:04:01,384 --> 00:04:03,552
Buried the
barber yesterday.
14
00:04:04,788 --> 00:04:06,888
Well, that's it.
Thank you.
15
00:04:07,922 --> 00:04:09,723
Oh, hey.
16
00:04:09,792 --> 00:04:14,377
How would you like to ride over to
Wagon Mound with me and make two dollars?
17
00:04:14,445 --> 00:04:17,430
I already got two dollars.
Thanks just the same.
18
00:04:17,498 --> 00:04:20,382
Well, I'll reckon the women
will meet me at the bridge.
19
00:04:20,450 --> 00:04:22,584
You know, the first stone
I took over to Wagon Mound,
20
00:04:22,652 --> 00:04:25,153
I started across that
bridge like an idiot.
21
00:04:25,221 --> 00:04:27,120
Darn near had
my head blowed off.
22
00:04:27,206 --> 00:04:28,921
You don't say.
23
00:04:28,990 --> 00:04:31,625
Must be mighty touchy
folks live out that way.
24
00:04:31,693 --> 00:04:34,227
Son, if you had a hundred
thousand dollars stashed away,
25
00:04:34,295 --> 00:04:36,629
you'd be a mite
touchy yourself.
26
00:04:56,914 --> 00:04:59,398
Well, howdy do?
Morning.
27
00:04:59,466 --> 00:05:01,133
Whiskey, please.
28
00:05:04,303 --> 00:05:07,304
Hey, you, uh... Would you mind
if I borrowed your fixings there?
29
00:05:07,372 --> 00:05:09,639
Help yourself, friend.
Thanks.
30
00:05:14,879 --> 00:05:16,745
Riding through?
Hmm.
31
00:05:17,915 --> 00:05:20,282
Bound where, friend?
32
00:05:20,349 --> 00:05:22,850
Wagon Mound, friend.
33
00:05:22,919 --> 00:05:25,186
Wagon...
You hear that, Claude?
34
00:05:25,253 --> 00:05:27,054
The traveler's going
to Wagon Mound.
35
00:05:27,122 --> 00:05:28,922
You know Ma McDade?
36
00:05:29,892 --> 00:05:31,425
No. Can't say I do.
37
00:05:31,492 --> 00:05:33,825
You'll meet her. She'll
be that nice old lady
38
00:05:33,893 --> 00:05:35,394
that'll put a bullet
in your head.
39
00:05:35,463 --> 00:05:37,463
What's your line,
friend?
40
00:05:37,530 --> 00:05:39,464
I sell.
Sell what?
41
00:05:41,368 --> 00:05:42,949
Notions.
42
00:05:43,019 --> 00:05:45,803
You take my advice, you
hear? Stay out of Wagon Mound.
43
00:05:45,871 --> 00:05:48,638
Ain't nothing there but a
burned out town and five widows.
44
00:05:48,707 --> 00:05:52,976
Oh, maybe I could do a job of selling,
if they've got some money to spend.
45
00:05:53,044 --> 00:05:56,211
Only a hundred-thousand dollars in
gold dust buried somewhere. That's all.
46
00:05:56,278 --> 00:05:58,980
Buried gold
doesn't draw much interest.
47
00:05:59,049 --> 00:06:01,381
Drawed an awful lot of
interest around here.
48
00:06:01,450 --> 00:06:04,483
Them McDade girls
cools them off pretty fast.
49
00:06:04,552 --> 00:06:07,754
Did you ever hear
of the McDade boys?
50
00:06:07,822 --> 00:06:10,890
Oh, those McDades, huh?
51
00:06:10,959 --> 00:06:13,359
They pulled their last job
about two years ago.
52
00:06:13,428 --> 00:06:17,396
The Red Drop mine shipment. They stuck
it up and beat it back to Wagon Mound.
53
00:06:17,464 --> 00:06:19,798
It was a nice
little town then.
54
00:06:19,864 --> 00:06:21,198
Hmm. Take the gold
with them?
55
00:06:21,267 --> 00:06:23,132
Mmm-hmm. A lot of good it did them.
56
00:06:23,202 --> 00:06:24,735
Posse right
on their heels.
57
00:06:24,804 --> 00:06:26,837
They holed up in a barn to make a stand.
58
00:06:26,905 --> 00:06:29,921
You know what? Somebody threw a lighted lamp
in the window. They were gonna smoke 'em out.
59
00:06:29,990 --> 00:06:34,277
But that lamp landed smack dab
on the top of a keg of powder.
60
00:06:34,429 --> 00:06:36,360
You know, that's a
mighty interestin' story.
61
00:06:36,431 --> 00:06:39,297
There's only one thing
wrong. What's that?
62
00:06:39,364 --> 00:06:42,999
I hear one of those McDades has
been operating up in Dakota country.
63
00:06:43,069 --> 00:06:45,268
Sure. The one
that got away.
64
00:06:45,337 --> 00:06:46,402
Which one?
65
00:06:46,471 --> 00:06:50,541
You name him, friend.
Boone, Prince, Matt, Roy.
66
00:06:50,608 --> 00:06:54,444
Take your pick. We found
three bodies in them ashes.
67
00:06:54,512 --> 00:06:58,212
One of 'em ducked out of the
barn before it went blooey.
68
00:06:58,280 --> 00:07:00,848
Well, I wouldn't count on him
to leave that gold lyin' around.
69
00:07:00,917 --> 00:07:04,284
Oh, it's there all right. He wasn't
cartin' no baggage when he left.
70
00:07:04,353 --> 00:07:09,021
I was in that posse, friend. I helped turn
that town upside down lookin' for that loot.
71
00:07:09,090 --> 00:07:10,522
Never found a smell of it.
72
00:07:10,591 --> 00:07:13,926
You just say as what them
widows is hangin' around for.
73
00:07:13,961 --> 00:07:15,226
Just go ahead, ask.
74
00:07:15,294 --> 00:07:16,561
Yeah, I was wondering
about those widows.
75
00:07:16,630 --> 00:07:19,029
They'll be there.
Waitin'.
76
00:07:19,099 --> 00:07:21,799
Ma and those four wives
taken over that hotel.
77
00:07:21,867 --> 00:07:23,399
They're waitin' for that
livin' McDade to come back
78
00:07:23,470 --> 00:07:25,837
so they can split
that gold dust.
79
00:07:25,904 --> 00:07:29,272
And they don't want no nosey
strangers pryin' around.
80
00:07:30,842 --> 00:07:33,576
Yeah. Well, thanks
for the entertainment.
81
00:07:34,745 --> 00:07:37,178
You don't believe us,
do you?
82
00:07:38,547 --> 00:07:41,414
See that?
A luck piece.
83
00:07:41,485 --> 00:07:44,117
A McDade luck piece.
All four of 'em had 'em.
84
00:07:44,186 --> 00:07:45,819
Used to wear 'em
around their neck.
85
00:07:45,887 --> 00:07:48,688
Did you ever try to shoot a 20
dollar gold piece on the fly?
86
00:07:48,756 --> 00:07:51,890
Them McDades can do it.
Their ma can do it.
87
00:07:51,992 --> 00:07:54,325
And I hear tell them
girls can do it, too.
88
00:07:54,394 --> 00:07:55,961
So, where'd
you get this?
89
00:07:56,029 --> 00:07:59,230
Found it layin' alongside the
barn after we put that fire out.
90
00:07:59,298 --> 00:08:02,766
Well, that's a nice
little souvenir.
91
00:08:02,834 --> 00:08:05,735
Well, as long as you plan
on goin' to Wagon Mound,
92
00:08:07,237 --> 00:08:10,773
I'll buy you
your last drink.
93
00:08:10,841 --> 00:08:14,409
Thanks, but that one hasn't
been put in a bottle yet.
94
00:08:29,340 --> 00:08:32,641
Too bad, Claude, I would have
liked to knowed him better.
95
00:11:02,033 --> 00:11:04,466
What are you lookin' at?
96
00:11:04,533 --> 00:11:06,333
He seen the sign.
97
00:12:22,883 --> 00:12:26,084
My name's McDade.
What's yours?
98
00:12:29,605 --> 00:12:32,539
Kehoe. Dan Kehoe.
99
00:12:34,427 --> 00:12:36,927
You know where you're at?
100
00:12:36,995 --> 00:12:39,210
I saw your sign.
101
00:12:39,280 --> 00:12:43,048
Says "Keep out, " don't
it? Why didn't you?
102
00:12:43,116 --> 00:12:45,516
A fellow told me
about this place.
103
00:12:45,585 --> 00:12:48,887
Said if I was ever in
trouble, to head for here
104
00:12:48,954 --> 00:12:51,672
and ask the lady of
the house to put me up.
105
00:12:51,740 --> 00:12:54,757
What fella?
We didn't change cards.
106
00:12:54,825 --> 00:12:56,876
What'd he look like?
107
00:12:56,944 --> 00:13:00,446
I never saw him clear.
It was dark in that cell.
108
00:13:01,064 --> 00:13:02,229
Cell?
109
00:13:02,299 --> 00:13:06,201
We spent the night together in
jail, up in Dakota Territory.
110
00:13:06,268 --> 00:13:08,635
I told him I had a job of
work to do in these parts
111
00:13:08,703 --> 00:13:12,672
and expected to do some
hard running afterwards.
112
00:13:12,740 --> 00:13:14,439
That's when he mentioned Wagon Mound.
113
00:13:14,508 --> 00:13:16,174
What was he in for?
114
00:13:16,243 --> 00:13:19,045
I never heard. Come
morning, he was gone.
115
00:13:19,979 --> 00:13:22,280
Did he leave
no word for me?
116
00:13:26,501 --> 00:13:28,903
Think back, mister.
117
00:13:28,972 --> 00:13:32,974
Didn't he tell you
nothin' to tell me?
118
00:13:33,040 --> 00:13:36,326
Would you mind getting me
my waistcoat, please?
119
00:13:47,186 --> 00:13:48,785
Thank you.
120
00:13:50,805 --> 00:13:52,972
You lose somethin',
mister?
121
00:13:57,778 --> 00:13:59,878
You, uh, wouldn't have the
makings on you, would you?
122
00:13:59,946 --> 00:14:01,913
Answer what I asked you.
123
00:14:03,866 --> 00:14:05,432
No, ma'am.
124
00:14:07,103 --> 00:14:09,185
Don't lie to me, mister.
125
00:14:09,255 --> 00:14:11,554
What would I want
to lie for?
126
00:14:11,624 --> 00:14:14,123
My trail's hotter than
the Fourth of July.
127
00:14:14,191 --> 00:14:16,391
You probably heard
some of the fireworks.
128
00:14:16,461 --> 00:14:18,327
I heard 'em.
129
00:14:18,394 --> 00:14:21,229
I'm played out.
130
00:14:21,297 --> 00:14:24,932
I couldn't beat my own
mother from a standing start.
131
00:14:25,001 --> 00:14:28,251
You're all the luck
I got left, good or bad.
132
00:14:33,524 --> 00:14:36,091
Oh, I know what
you're thinking, ma'am.
133
00:14:36,160 --> 00:14:38,878
If the law should track me
here, you're in for trouble.
134
00:14:38,945 --> 00:14:41,345
The law don't come
to Wagon Mound.
135
00:15:22,498 --> 00:15:25,365
I see you got yourselves
all fixed up, huh?
136
00:15:26,250 --> 00:15:28,117
Well, it won't do you no good.
137
00:15:28,287 --> 00:15:29,802
He's just stayin' the night.
138
00:15:29,871 --> 00:15:32,739
Who is he?
Says his name is Kehoe.
139
00:15:33,541 --> 00:15:35,607
Dan Kehoe.
140
00:15:35,625 --> 00:15:37,443
You want someone should
sit up with him? I...
141
00:15:37,511 --> 00:15:41,246
No, I don't! I don't want
any of you goin' near him.
142
00:15:41,313 --> 00:15:42,563
Is he handsome?
143
00:15:42,631 --> 00:15:45,499
I don't know.
I'm too old to tell.
144
00:15:45,567 --> 00:15:48,734
A man on the dodge,
in strange country,
145
00:15:48,803 --> 00:15:52,072
and he just happens to
stumble into Wagon Mound.
146
00:15:52,140 --> 00:15:55,624
That was a
piece of luck, wasn't it?
147
00:15:55,691 --> 00:15:57,442
It weren't all luck.
148
00:16:01,596 --> 00:16:03,863
Reckon you got
a right to know.
149
00:16:05,835 --> 00:16:08,501
Somebody steered him here.
What do you mean?
150
00:16:08,570 --> 00:16:12,854
Somebody passed the word that
he'd find a welcome in Wagon Mound.
151
00:16:12,923 --> 00:16:18,977
That ain't so strange. It could
have been just about anybody.
152
00:16:19,045 --> 00:16:21,512
Could have been Matt.
No.
153
00:16:21,580 --> 00:16:23,948
Why not?
Why not my man?
154
00:16:25,150 --> 00:16:27,233
Or hers? Or hers?
155
00:16:27,335 --> 00:16:31,437
Because, if it were my boy,
he'd have sent word to his Ma.
156
00:16:31,506 --> 00:16:32,905
Or to us.
157
00:16:34,073 --> 00:16:35,773
One of us.
158
00:16:35,842 --> 00:16:37,442
Well, how do we know
he'd send word?
159
00:16:37,511 --> 00:16:41,013
We've sat in this hole for two
years, waitin' for him to come back.
160
00:16:41,080 --> 00:16:42,879
How do we know
he's comin' back at all?
161
00:16:42,948 --> 00:16:47,701
Oh, he'll be back, Ruby.
He's a married man.
162
00:16:47,768 --> 00:16:52,772
Also a very rich one, now the gold
doesn't have to be divided four ways.
163
00:16:52,839 --> 00:16:55,990
How do we know
there's any gold?
164
00:16:56,058 --> 00:16:59,292
How do we know it ain't just a trick to
keep us here till we're as old as she is?
165
00:16:59,362 --> 00:17:01,528
You know
because I say so!
166
00:17:08,285 --> 00:17:11,019
Stay away from that Kehoe man, you hear?
167
00:17:14,057 --> 00:17:17,741
I got a boy out there,
someplace.
168
00:17:17,810 --> 00:17:20,645
I can't rightly put a
face nor a name to him,
169
00:17:20,712 --> 00:17:24,614
but I know he's there, and I
know he's dependin' on his ma
170
00:17:24,683 --> 00:17:27,250
to ride his fences
for him.
171
00:17:27,317 --> 00:17:29,418
Now, one of you
belongs to him,
172
00:17:29,487 --> 00:17:33,088
by the laws of God
and this Territory.
173
00:17:33,154 --> 00:17:36,056
And when he comes back
to claim his property,
174
00:17:36,125 --> 00:17:39,293
well, he's goin' to find
everything just like he left it.
175
00:17:39,361 --> 00:17:43,996
I mean everything. Now,
go on, get up to bed!
176
00:18:01,714 --> 00:18:04,415
Ruby? Do you think I ought to
set an extra place for Mr. Kehoe?
177
00:18:04,482 --> 00:18:07,049
How would I know?
178
00:18:07,118 --> 00:18:09,151
You been thinkin' about
him all night, huh?
179
00:18:09,220 --> 00:18:12,721
I haven't even seen him, except
to help carry him up to bed.
180
00:18:12,789 --> 00:18:14,288
Well, save
your dreams.
181
00:18:14,358 --> 00:18:17,626
He'll not have eyes for
you, not in that black sack.
182
00:18:17,694 --> 00:18:19,743
� When I was a little girl
183
00:18:19,811 --> 00:18:22,380
� I used to play with toys
184
00:18:22,446 --> 00:18:24,531
� Now that I'm a bigger girl
185
00:18:24,600 --> 00:18:27,166
� I'd rather play with... �
186
00:18:27,235 --> 00:18:30,201
Where is he?
Under the table.
187
00:18:30,271 --> 00:18:31,969
He's still here,
ain't he?
188
00:18:32,038 --> 00:18:33,739
Oh, he's here
all right.
189
00:18:33,806 --> 00:18:37,542
My, don't we all look
lovely this morning?
190
00:18:37,611 --> 00:18:40,677
Well, it's just common decency
to look after our appearance.
191
00:18:40,745 --> 00:18:44,413
Common it is. I'd
argue about the decency.
192
00:18:44,482 --> 00:18:47,117
I don't see no bird nests in your hair.
193
00:18:48,952 --> 00:18:50,619
Oh, what a stink!
194
00:18:51,787 --> 00:18:53,587
That's French
perfume!
195
00:18:53,657 --> 00:18:56,990
Prince bought it for me when
he got out of jail in Chicago.
196
00:18:57,058 --> 00:18:59,626
You all kill me.
197
00:18:59,694 --> 00:19:02,028
A man sleeps under our roof
for the first time in two years,
198
00:19:02,096 --> 00:19:03,630
and you all remember
you're women.
199
00:19:03,697 --> 00:19:07,098
Runnin' around like
a bunch of scared chickens.
200
00:19:07,167 --> 00:19:11,436
That's what you sound like this
mornin', too. A bunch of cacklin' hens.
201
00:19:14,675 --> 00:19:18,310
Lord, thanks for
the vittles. Amen.
202
00:19:18,377 --> 00:19:22,112
What about Mr. Kehoe? Won't
he be wantin' some breakfast?
203
00:19:23,047 --> 00:19:24,847
He had his.
204
00:19:24,915 --> 00:19:26,882
Is he feelin'
any better, Ma?
205
00:19:26,952 --> 00:19:28,917
I expect so.
206
00:19:28,985 --> 00:19:32,787
He's a big man,
that one. Strong.
207
00:19:32,855 --> 00:19:35,956
Well, eat your breakfast. What's
wrong with you? You all got the pip?
208
00:19:36,024 --> 00:19:38,558
My sisters-in-law
are upset today.
209
00:19:38,627 --> 00:19:42,162
A man's come into their lives to
remind them of their widowhood.
210
00:19:42,230 --> 00:19:45,864
We don't need no reminders. We got Ma.
211
00:19:45,932 --> 00:19:48,133
You watch your tongue.
212
00:19:48,201 --> 00:19:51,636
And as soon as you've ate, you get
upstairs and get into some decent clothes.
213
00:19:51,703 --> 00:19:53,437
And wash that rouge
off your face.
214
00:19:53,506 --> 00:19:55,105
You look like
a dancehall girl.
215
00:19:55,173 --> 00:19:58,541
You take that
thing out of your hair.
216
00:19:58,610 --> 00:20:01,511
What's the matter? You all
forgot you're married women?
217
00:20:01,579 --> 00:20:03,178
On the contrary, Ma.
218
00:20:03,248 --> 00:20:07,517
Mr. Kehoe's sudden arrival has
freshened the memory of their loss.
219
00:20:07,584 --> 00:20:09,916
In a pig's eye, it has.
220
00:20:09,985 --> 00:20:11,718
I ain't nobody's fool.
221
00:20:11,787 --> 00:20:13,854
I aim to see
he leaves here today.
222
00:20:13,973 --> 00:20:18,125
It don't seem right, puttin' a bullet
in a man and throwin' him out like that.
223
00:20:18,160 --> 00:20:21,227
Well, I'll decide
what's right.
224
00:20:21,295 --> 00:20:23,062
Sabina, as soon as you've had
breakfast, you get up there
225
00:20:23,130 --> 00:20:27,298
and fix his bandages, and
tell him to get his day's rest,
226
00:20:27,368 --> 00:20:29,701
'cause he'll get
nothin' else here.
227
00:20:29,769 --> 00:20:31,969
Go on, now,
eat your breakfast.
228
00:20:47,049 --> 00:20:48,482
Come in.
229
00:20:57,759 --> 00:21:01,094
According to Ma, we're
about to lose you, Mr. Kehoe.
230
00:21:02,796 --> 00:21:05,298
I don't believe
I've had the pleasure.
231
00:21:05,365 --> 00:21:09,433
I'm Sabina McDade. I dressed you
last night. Don't you remember?
232
00:21:11,135 --> 00:21:12,752
I wish I did.
233
00:21:12,820 --> 00:21:15,839
I was referring to your wound. Sit down.
234
00:21:18,275 --> 00:21:20,943
Much obliged
for the patchwork.
235
00:21:21,011 --> 00:21:24,112
Oh, we doctor all our
sick animals, Mr. Kehoe.
236
00:21:27,116 --> 00:21:30,017
Where will you go from
here? Back to Dakota?
237
00:21:30,953 --> 00:21:32,352
Why Dakota?
238
00:21:32,421 --> 00:21:34,887
I thought you had
a friend there.
239
00:21:34,956 --> 00:21:38,090
Not in Dakota
or any place else.
240
00:21:38,158 --> 00:21:42,094
Judging from the scars I counted
on you, you have plenty of enemies.
241
00:21:42,161 --> 00:21:45,396
You must have
at least one friend.
242
00:21:45,465 --> 00:21:48,666
Well, I thought the old
lady might be a friend,
243
00:21:48,734 --> 00:21:52,336
but you tell me she's turning
me out tail over tea kettle.
244
00:21:52,404 --> 00:21:55,072
What about the man
who sent you here?
245
00:21:56,941 --> 00:21:58,574
What about him?
246
00:22:05,281 --> 00:22:07,114
Was he any of these?
247
00:22:09,786 --> 00:22:11,152
The boys?
248
00:22:13,989 --> 00:22:16,822
They look like they
knew what was coming.
249
00:22:16,892 --> 00:22:19,457
Do you see your friend,
Mr. Kehoe?
250
00:22:22,362 --> 00:22:23,378
No.
251
00:22:24,730 --> 00:22:27,131
Well, that's disappointing.
252
00:22:28,167 --> 00:22:30,267
I was hoping
you'd say yes.
253
00:22:30,335 --> 00:22:34,237
Then, instead of merely suspecting
it, I'd know you were a faker.
254
00:22:34,306 --> 00:22:36,139
How so?
255
00:22:36,205 --> 00:22:40,142
If you'd pointed out one of
those men as your friend...
256
00:22:40,209 --> 00:22:43,361
You see, Mr. Kehoe, that's not
a photograph of the McDade boys.
257
00:22:43,429 --> 00:22:45,262
They never
had one taken.
258
00:22:47,200 --> 00:22:49,899
I figured that.
259
00:22:49,968 --> 00:22:54,204
Since we're identifying McDades,
which one were you paired off with?
260
00:22:54,271 --> 00:22:56,305
Boone was my husband.
261
00:22:56,373 --> 00:22:58,273
Still is,
for all you know.
262
00:22:58,342 --> 00:22:59,525
Yes.
263
00:23:00,360 --> 00:23:03,294
You don't sound overjoyed.
264
00:23:03,363 --> 00:23:06,031
I'm not sentimental,
Mr. Kehoe.
265
00:23:06,098 --> 00:23:08,098
Least of all
about Boone.
266
00:23:08,166 --> 00:23:09,733
We'd been married
exactly two hours
267
00:23:09,801 --> 00:23:13,770
when he walked out of our hotel
room. "To get some whiskey, " he said.
268
00:23:13,838 --> 00:23:16,005
A week later, I picked up the paper
and read where he and the others
269
00:23:16,073 --> 00:23:19,375
had robbed
a Touchstone bank.
270
00:23:19,441 --> 00:23:23,745
So, you high-tailed it for
Wagon Mound to get your cut?
271
00:23:23,812 --> 00:23:26,463
I can't deceive you,
can I, Mr. Kehoe?
272
00:23:28,000 --> 00:23:30,901
You wouldn't wait
two years for any man.
273
00:23:30,968 --> 00:23:35,004
Money, a pile of it, that
would be worth waiting for.
274
00:23:35,074 --> 00:23:40,392
I never pretended otherwise, not
even to Ma. It wasn't necessary.
275
00:23:40,459 --> 00:23:43,728
She knew what was
due Boone's wife.
276
00:23:43,795 --> 00:23:45,829
She even gave me the wedding
ring off her own finger
277
00:23:45,898 --> 00:23:50,033
to make up for the one
he promised me.
278
00:23:50,100 --> 00:23:54,937
Beside Ma, every man I ever met
looked like a weakling and a fool.
279
00:23:57,224 --> 00:24:00,625
And if I were you, Mr.
Kehoe, I wouldn't lie to her.
280
00:24:00,692 --> 00:24:03,460
Or try to play any
games with me, either.
281
00:24:05,164 --> 00:24:07,598
There's a few
I'd like to try, miss.
282
00:24:07,666 --> 00:24:09,064
Sabina!
283
00:24:09,134 --> 00:24:10,633
Comin', Ma!
284
00:24:24,613 --> 00:24:27,396
� Wished I was in Tennessee
285
00:24:27,465 --> 00:24:29,732
� Sittin' in a big armchair
286
00:24:29,801 --> 00:24:32,068
� One arm 'round
the whiskey jug
287
00:24:32,135 --> 00:24:34,870
� The other around my... �
288
00:24:52,220 --> 00:24:53,719
Good morning, miss.
289
00:24:53,788 --> 00:24:56,088
It's a
beautiful morning.
290
00:24:56,156 --> 00:24:59,708
Eyes like yours, miss, must
see beauty wherever they look.
291
00:25:00,643 --> 00:25:02,792
Have a hot biscuit, mister?
292
00:25:02,860 --> 00:25:05,395
Well, thank you kindly.
My name's Dan.
293
00:25:05,464 --> 00:25:08,497
My name's Birdie,
mister...
294
00:25:09,916 --> 00:25:12,384
You just let me
call you mister.
295
00:25:12,453 --> 00:25:15,087
You don't know how good
that sounds to me.
296
00:25:15,155 --> 00:25:19,089
For a man who doesn't have a woman
of his own, this is a real treat.
297
00:25:19,158 --> 00:25:23,227
Oh, cookin'
biscuits is nothin'.
298
00:25:23,295 --> 00:25:25,696
I used to be on the stage in Chicago.
299
00:25:25,762 --> 00:25:27,230
I was a dance...
300
00:25:27,298 --> 00:25:29,682
I mean,
I was a actress.
301
00:25:29,751 --> 00:25:32,834
Now, you didn't have to
tell me that, Miss Birdie.
302
00:25:32,903 --> 00:25:35,769
You've got a real flavor
in your voice.
303
00:25:35,822 --> 00:25:37,957
Have I really?
304
00:25:38,024 --> 00:25:40,057
You weren't
in the theater?
305
00:25:40,126 --> 00:25:43,460
I've been privileged, ma'am.
All the world is a stage.
306
00:25:49,383 --> 00:25:50,916
Pardon me.
307
00:26:03,061 --> 00:26:05,712
Forgive me for staring, miss,
but, for a second there,
308
00:26:05,781 --> 00:26:08,481
I thought that bullet
had sent me to an angel.
309
00:26:08,549 --> 00:26:10,898
No angel, Mr. Kehoe.
310
00:26:10,967 --> 00:26:13,936
I'm afraid here we're all
cursed for the sin of violence.
311
00:26:14,002 --> 00:26:16,604
All my life,
I've fought violence.
312
00:26:16,673 --> 00:26:20,741
Fought it with fist and gun. Whom
do I have the honor of addressing?
313
00:26:20,808 --> 00:26:23,543
I'm Oralie,
widow to Roy McDade.
314
00:26:23,612 --> 00:26:28,315
Oh, perhaps not, Miss Oralie.
Maybe Roy is the one who was spared.
315
00:26:28,382 --> 00:26:31,416
Unless the good Lord
has other plans for you.
316
00:26:35,338 --> 00:26:36,671
Pardon me.
317
00:26:42,011 --> 00:26:44,110
Ruby McDade.
From El Paso.
318
00:26:45,212 --> 00:26:47,580
Ah, the city of sin.
319
00:26:48,315 --> 00:26:50,983
I loved it.
320
00:26:51,051 --> 00:26:53,535
You know, the old woman,
she don't miss so many times.
321
00:26:53,604 --> 00:26:55,103
You're a lucky man.
322
00:26:55,171 --> 00:26:58,206
Yes, I've had many
complaints to that effect.
323
00:26:58,274 --> 00:27:02,643
I don't complain. I'd
like some of your luck.
324
00:27:02,710 --> 00:27:05,878
I'd be delighted to share
it with you, Miss Ruby.
325
00:27:08,631 --> 00:27:11,283
� Wished I was in Tennessee
326
00:27:11,351 --> 00:27:13,985
� Sittin' in a big armchair
327
00:27:14,053 --> 00:27:16,487
� One arm 'round
the whiskey... �
328
00:27:45,995 --> 00:27:47,396
Hello!
329
00:27:48,816 --> 00:27:50,716
You look kind of
cold in there.
330
00:27:50,783 --> 00:27:53,049
Come on out, and I'll show
you how Prince used to warm up
331
00:27:53,118 --> 00:27:54,884
after taking a bath.
332
00:27:54,953 --> 00:27:56,721
Thanks. But I don't think...
333
00:27:56,788 --> 00:27:59,105
You know, first time
I saw you, I said,
334
00:27:59,174 --> 00:28:02,375
"He makes me feel like I used
to with my husband, Prince. "
335
00:28:02,443 --> 00:28:04,043
It must be the mustache.
336
00:28:04,111 --> 00:28:05,344
Prince have a mustache?
337
00:28:05,412 --> 00:28:07,478
No, that's what I mean.
338
00:28:07,547 --> 00:28:11,250
I always wondered what it would be like
to get kissed by a man that did have.
339
00:28:11,318 --> 00:28:13,400
Uh, Miss Birdie,
you got me all wrong.
340
00:28:13,470 --> 00:28:17,605
I'm not the kind of man to take
liberties with a married woman.
341
00:28:17,673 --> 00:28:19,506
Didn't I mention
I'm a widow?
342
00:28:19,575 --> 00:28:21,140
How do you know?
343
00:28:21,209 --> 00:28:24,043
I just know. Prince wouldn't
have run off like that.
344
00:28:24,112 --> 00:28:26,479
He always did just what
the others was doing.
345
00:28:26,546 --> 00:28:28,580
If they wanted to stay
and get blown up,
346
00:28:28,648 --> 00:28:30,831
he'd stay
and get blown up, too.
347
00:28:30,901 --> 00:28:34,919
Well, looking at you, I would say
that was mighty short-sighted of him.
348
00:28:34,987 --> 00:28:37,821
Yeah, I was awful
sad about Prince.
349
00:28:37,890 --> 00:28:40,423
I miss him
something terrible.
350
00:28:40,492 --> 00:28:44,993
A woman doesn't hold a candle to
a man for company, do you think?
351
00:28:45,061 --> 00:28:47,711
That depends on
your point of view.
352
00:28:47,898 --> 00:28:52,833
You must be freezin' in there.
Come on out, I won't look.
353
00:28:52,901 --> 00:28:56,803
Well, if you're not comin'
out, I'm a comin' in.
354
00:28:56,871 --> 00:28:58,887
� Wished I was in Tennessee �
355
00:29:12,301 --> 00:29:14,434
Come up, Mr. Kehoe.
356
00:29:29,998 --> 00:29:32,799
Expecting company?
357
00:29:32,868 --> 00:29:35,702
We don't encourage
callers, Mr. Kehoe.
358
00:29:35,770 --> 00:29:38,538
Well, maybe you ought
to change your ways.
359
00:29:38,606 --> 00:29:40,839
A batch of beautiful
widow ladies and all.
360
00:29:40,908 --> 00:29:44,643
The callers we
do get don't come courting.
361
00:29:44,711 --> 00:29:47,046
They come hunting
something.
362
00:29:47,112 --> 00:29:48,845
Maybe the same thing
you're hunting.
363
00:29:48,915 --> 00:29:52,283
I'm not hunting anything, Miss Sabina,
except a little peace and quiet.
364
00:29:52,351 --> 00:29:56,118
Don't touch that bell rope if
you want to stay in one piece.
365
00:29:56,188 --> 00:29:58,555
What is it?
A dynamite fuse?
366
00:29:58,622 --> 00:30:01,306
A relic of the old days, Mr. Kehoe.
367
00:30:01,374 --> 00:30:05,478
When the boys used to come
back from their business trips,
368
00:30:05,544 --> 00:30:08,613
they flashed a signal from
up there on the rim-rock.
369
00:30:08,682 --> 00:30:10,314
And when it was safe
for them to come on in,
370
00:30:10,381 --> 00:30:13,416
Ma used to signal them
back by ringing the bell.
371
00:30:13,486 --> 00:30:18,187
Oh! You figure there's a McDade up
there now, waiting to hear it ring?
372
00:30:18,255 --> 00:30:20,121
I don't, Mr. Kehoe.
373
00:30:20,190 --> 00:30:23,425
But Ma still thinks there'll
be a signal flashed any day.
374
00:30:23,493 --> 00:30:26,093
That's why she wants one
of us to be on the watch.
375
00:30:26,162 --> 00:30:27,596
Well, that's kind of
a thankless job
376
00:30:27,663 --> 00:30:30,030
if you don't believe
he's coming back, isn't it?
377
00:30:30,098 --> 00:30:32,131
We take turns.
378
00:30:32,200 --> 00:30:35,168
Besides, it's a quiet
place to do my accounts.
379
00:30:36,036 --> 00:30:37,135
Accounts?
380
00:30:37,204 --> 00:30:40,038
Oh, yes. We're in trade, Mr. Kehoe.
381
00:30:40,106 --> 00:30:44,742
We raise chickens. Ma trades the
eggs in Touchstone for supplies.
382
00:30:47,279 --> 00:30:50,780
Did you think we had some
invisible means of support?
383
00:30:50,849 --> 00:30:55,451
Well, I can't say I've given the
subject much study, Miss Sabina.
384
00:30:55,520 --> 00:30:58,220
How is the egg business
these days?
385
00:30:58,288 --> 00:31:02,991
Oh, at the moment there isn't
any. The hens aren't laying.
386
00:31:03,059 --> 00:31:05,259
Maybe you need
a new rooster.
387
00:31:17,337 --> 00:31:20,038
A penny for your thoughts,
Mr. Kehoe.
388
00:31:20,106 --> 00:31:22,407
Oh, I wouldn't rob you.
389
00:31:22,474 --> 00:31:24,008
Wouldn't you?
390
00:31:25,946 --> 00:31:28,178
I got one thought
you can have.
391
00:31:29,014 --> 00:31:31,814
How much will it cost me?
392
00:31:31,883 --> 00:31:33,850
A 20 dollar
gold piece.
393
00:31:48,997 --> 00:31:51,530
Well? What's your thought, Mr. Kehoe?
394
00:31:53,734 --> 00:31:55,951
That you're a worse liar than I am.
395
00:31:56,019 --> 00:31:57,186
Sabina!
396
00:31:58,988 --> 00:32:00,087
Sabina!
397
00:32:00,157 --> 00:32:01,488
Yes, Ma?
398
00:32:01,558 --> 00:32:03,324
You seen anything
of that Kehoe man?
399
00:32:03,392 --> 00:32:04,758
Have you lost him?
400
00:32:04,826 --> 00:32:06,592
That don't signify.
401
00:32:06,661 --> 00:32:09,163
Just wanna make sure
I ain't lost nothin' else.
402
00:32:10,231 --> 00:32:12,266
You want me, ma'am?
403
00:32:13,968 --> 00:32:16,034
Well, I do and I don't.
404
00:32:19,439 --> 00:32:21,573
What's that?
You come into money?
405
00:32:21,642 --> 00:32:23,308
Yeah, in a way.
406
00:32:24,210 --> 00:32:26,442
You trust me
with my gun?
407
00:32:32,551 --> 00:32:33,916
Thank you.
408
00:33:02,157 --> 00:33:04,157
How come you done that?
409
00:33:16,269 --> 00:33:19,004
� Wished I was in Tennessee
410
00:33:19,071 --> 00:33:20,704
� Sittin' in a big... �
411
00:33:20,773 --> 00:33:22,006
Listen!
412
00:33:23,075 --> 00:33:24,642
The lot of you.
413
00:33:26,177 --> 00:33:28,544
I know what you're all
day-dreamin' about.
414
00:33:28,613 --> 00:33:32,348
You can forget it right now,
'cause it ain't gonna happen.
415
00:33:38,254 --> 00:33:41,922
I don't know which of my boys is
alive, and you don't know which.
416
00:33:41,990 --> 00:33:44,758
But one of you
belongs to him,
417
00:33:44,826 --> 00:33:46,542
and don't you forget that.
418
00:33:48,595 --> 00:33:52,330
Myself, I wouldn't give a
plug-nickel for the lot of you.
419
00:33:52,399 --> 00:33:55,567
But I didn't do the pickin',
they done it for themselves,
420
00:33:55,635 --> 00:33:58,302
and a fine lot
they picked, too.
421
00:33:58,371 --> 00:34:02,239
A fussin' and a figetin' ever since
that blame Kehoe man come here.
422
00:34:02,307 --> 00:34:05,707
Were you
callin' me, ma'am?
423
00:34:05,777 --> 00:34:10,547
If I was to call you what I'm thinkin',
this here air would be blue, mister.
424
00:34:10,614 --> 00:34:13,115
I got just
two words for you.
425
00:34:13,183 --> 00:34:15,082
Pack. Go.
426
00:34:17,620 --> 00:34:20,288
I been packed,
ever since last night.
427
00:34:22,491 --> 00:34:26,660
The way things stand.
Well, I
428
00:34:26,726 --> 00:34:30,763
figure that, that fellow in Dakota
must've given me the wrong address.
429
00:34:35,902 --> 00:34:37,668
But, Ma, he's hurt.
430
00:34:39,505 --> 00:34:41,204
His horse ain't.
431
00:34:41,274 --> 00:34:42,973
Ma. Ma, look.
432
00:34:49,846 --> 00:34:53,132
Mr. Kehoe may be leaving
sooner than he expected.
433
00:34:53,201 --> 00:34:56,801
Go on. Get in the house. Go
on. Get a move on, all of you.
434
00:34:58,771 --> 00:35:00,270
Go on! Get!
435
00:35:04,509 --> 00:35:06,709
Stay out of sight, mister.
436
00:35:13,799 --> 00:35:16,317
Get off my land,
Tom Larrabee.
437
00:35:17,153 --> 00:35:18,719
Now, Ma,
438
00:35:18,788 --> 00:35:20,920
we know he's there!
439
00:35:20,989 --> 00:35:24,456
So send him out now, so
there won't be no trouble!
440
00:35:24,526 --> 00:35:26,259
Send who on out?
441
00:35:27,294 --> 00:35:28,660
Are you sure, son?
442
00:35:28,729 --> 00:35:30,862
Sure, I'm sure.
443
00:35:30,930 --> 00:35:32,830
You know who, Ma!
444
00:35:32,900 --> 00:35:34,849
That boy of yours!
445
00:35:34,917 --> 00:35:37,368
Ain't no boy
of mine here.
446
00:35:45,259 --> 00:35:47,676
Next time it won't
be your hat.
447
00:35:48,979 --> 00:35:50,845
Where you goin',
mister?
448
00:35:50,915 --> 00:35:52,380
Out there.
449
00:35:52,448 --> 00:35:53,848
You give up easy?
450
00:35:53,918 --> 00:35:55,783
It's a McDade
they're after.
451
00:35:55,851 --> 00:35:57,684
You can't
stop us this time, Ma.
452
00:35:57,753 --> 00:36:00,820
So why don't you call it quits
before somebody gets hurt.
453
00:36:00,890 --> 00:36:05,325
Don't be a fool, mister. You're
courtin' a rope's end, and you know it.
454
00:36:05,393 --> 00:36:07,994
I got a chance.
You ladies haven't.
455
00:36:12,282 --> 00:36:13,748
Hold your fire!
456
00:36:25,893 --> 00:36:27,392
That's him.
457
00:36:28,195 --> 00:36:30,061
That ain't no McDade.
458
00:36:38,120 --> 00:36:40,553
Something I can do
for you boys?
459
00:36:40,622 --> 00:36:42,622
What's your name?
460
00:36:42,689 --> 00:36:43,924
What's yours?
461
00:36:43,991 --> 00:36:46,775
What're you doin'
in Wagon Mound?
462
00:36:46,844 --> 00:36:48,277
Resting.
463
00:36:48,346 --> 00:36:50,279
Anybody here besides you?
464
00:36:51,397 --> 00:36:53,580
Five lovely ladies.
465
00:36:53,649 --> 00:36:56,401
Well, you just saddle up. You're
goin' back into town with us.
466
00:36:56,469 --> 00:36:57,468
What for?
467
00:36:57,535 --> 00:36:59,469
Because I say so.
468
00:36:59,537 --> 00:37:02,288
I don't know what business
you got in Wagon Mound,
469
00:37:02,356 --> 00:37:05,440
but I ain't takin' no chances
on it interferin' with mine.
470
00:37:05,509 --> 00:37:07,758
You want McDade,
don't you?
471
00:37:07,828 --> 00:37:08,827
I want him.
472
00:37:08,895 --> 00:37:10,511
For how much?
473
00:37:10,663 --> 00:37:13,097
The reward's
five thousand dollars.
474
00:37:13,167 --> 00:37:16,083
Five thousand more
if we get back the loot.
475
00:37:17,919 --> 00:37:20,488
You keep a lookout
posted hereabouts?
476
00:37:20,554 --> 00:37:22,337
I ain't got enough men.
477
00:37:22,406 --> 00:37:25,673
Willie here was chasin' a
stray horse when he spotted you.
478
00:37:25,743 --> 00:37:30,028
Then what's to prevent McDade
from checking in anytime,
479
00:37:30,095 --> 00:37:32,947
collecting his loot, and
hightailin' it out of here?
480
00:37:33,015 --> 00:37:34,181
Nothin'.
481
00:37:34,249 --> 00:37:36,901
Yes, there is. Me.
482
00:37:36,969 --> 00:37:39,769
I'm a parlor border
in Wagon Mound.
483
00:37:39,837 --> 00:37:41,770
When McDade shows,
I'll pass you the word.
484
00:37:41,839 --> 00:37:44,773
You can pick him up and the
loot in the same package.
485
00:37:44,841 --> 00:37:47,493
How are you gonna
pass me the word?
486
00:37:47,560 --> 00:37:50,795
You live close enough to hear
that church bell, youngster?
487
00:37:50,864 --> 00:37:52,462
We used to hear them.
488
00:37:52,530 --> 00:37:55,782
All right. The next time you hear
it, ride for the Sheriff here.
489
00:37:55,851 --> 00:37:59,352
And ride along back with him if
you want to see a dead McDade.
490
00:37:59,420 --> 00:38:01,872
We'd sooner
have him alive.
491
00:38:01,939 --> 00:38:05,307
But we'll take him
any way we can get him.
492
00:38:05,375 --> 00:38:06,875
It's a deal.
493
00:38:29,512 --> 00:38:31,562
We're obliged
to you, mister.
494
00:38:31,630 --> 00:38:33,731
Or the other way, ma'am.
495
00:38:33,799 --> 00:38:36,849
You walked out that door, I
figured we'd seen the last of you.
496
00:38:36,918 --> 00:38:39,869
Your Sheriff can't handle
more than one idea at a time.
497
00:38:39,937 --> 00:38:42,771
When he goes hunting a McDade, he
wouldn't have a Kehoe at any price.
498
00:38:42,839 --> 00:38:46,675
So I noticed. Tom Larrabee ain't no
fool, mister. Why didn't he take you in?
499
00:38:46,743 --> 00:38:49,310
Because I promised him
bigger game.
500
00:38:49,379 --> 00:38:50,578
What game?
501
00:38:50,645 --> 00:38:51,811
The loot.
502
00:38:51,880 --> 00:38:55,415
And the man
he really came for.
503
00:38:55,484 --> 00:39:00,103
My boy? By grab, I
wouldn't put it past you.
504
00:39:00,171 --> 00:39:01,304
He believe you?
505
00:39:01,372 --> 00:39:03,238
Why shouldn't
he believe me?
506
00:39:03,306 --> 00:39:05,156
There's a reward of
ten thousand dollars.
507
00:39:05,224 --> 00:39:08,391
I've known men who'd sell
their mothers for less.
508
00:39:09,977 --> 00:39:11,311
So have I.
509
00:39:12,748 --> 00:39:14,781
Well, I reckon
we're quits, mister.
510
00:39:14,849 --> 00:39:18,117
If you say so. Better not
ring that church bell of yours.
511
00:39:18,185 --> 00:39:20,420
That's the signal I
fixed up with the Sheriff.
512
00:39:20,488 --> 00:39:22,588
He'll come running
if he hears it.
513
00:39:22,656 --> 00:39:24,338
You catch up your horse, and
get some supper inside you.
514
00:39:24,406 --> 00:39:27,843
You'll want to
make tracks tonight.
515
00:39:27,910 --> 00:39:30,710
You think I'm playing
the Sheriff's game?
516
00:39:31,714 --> 00:39:33,412
No, I don't think that.
517
00:39:33,481 --> 00:39:35,281
Then why not let me
hole up here for a while,
518
00:39:35,350 --> 00:39:37,782
till certain people
forget what I look like.
519
00:39:37,852 --> 00:39:41,187
I'm a light eater, and I'll
lend a hand with the chores.
520
00:39:41,253 --> 00:39:43,072
We've done without you
for two years, mister.
521
00:39:43,140 --> 00:39:45,839
I reckon we can
go on the same way.
522
00:39:48,078 --> 00:39:49,742
Well, I guess
you got your reasons.
523
00:39:49,812 --> 00:39:51,179
I got 'em.
524
00:39:52,181 --> 00:39:54,715
Four of 'em.
525
00:39:54,782 --> 00:39:58,384
One other thing. When I
go, my property goes with me.
526
00:39:58,453 --> 00:40:01,052
How much property
you claim to be missin'?
527
00:40:01,121 --> 00:40:02,821
Not much, ma'am.
528
00:40:02,891 --> 00:40:05,640
Not above
20 dollars worth.
529
00:40:05,708 --> 00:40:06,740
Ma.
530
00:40:09,313 --> 00:40:11,612
You say the Sheriff's no fool.
531
00:40:11,681 --> 00:40:14,547
Don't you think it might occur
to him to post a lookout somewhere
532
00:40:14,616 --> 00:40:16,982
to see that Mr. Kehoe
stays put?
533
00:40:18,585 --> 00:40:20,385
Might.
534
00:40:20,454 --> 00:40:22,187
Mr. Kehoe didn't have to
go out there this afternoon.
535
00:40:22,254 --> 00:40:23,854
They might have
shot him, Ma.
536
00:40:23,923 --> 00:40:27,958
Do you think it's right to make him
run that risk twice in the same day?
537
00:40:28,026 --> 00:40:29,642
The rains are due
any day now.
538
00:40:29,710 --> 00:40:31,478
Let him stay
till then.
539
00:40:31,546 --> 00:40:33,379
He can get away under cover
of the first big storm.
540
00:40:33,448 --> 00:40:36,082
The rain will
wash out his tracks.
541
00:40:38,319 --> 00:40:40,452
That suit you,
mister?
542
00:40:40,519 --> 00:40:41,819
Suits me.
543
00:40:42,555 --> 00:40:43,921
All right.
544
00:40:45,624 --> 00:40:49,760
But I still got four reasons
for wanting you off the place.
545
00:40:49,828 --> 00:40:52,762
So, just you don't
give me another one.
546
00:41:10,311 --> 00:41:11,944
Going to the spring?
547
00:41:12,013 --> 00:41:14,380
I am.
548
00:41:14,449 --> 00:41:17,249
Now, I always try to recognize
the courtesies, Miss Sabina.
549
00:41:17,317 --> 00:41:20,018
Like paying
a debt of gratitude.
550
00:41:20,087 --> 00:41:23,121
You spoke up for me today. Thank you.
551
00:41:23,189 --> 00:41:26,857
Better not let Ma
catch you around me.
552
00:41:26,925 --> 00:41:30,027
If the old lady had her way,
you'd have seen the last of me.
553
00:41:30,094 --> 00:41:32,627
I thought that's
what you wanted.
554
00:41:32,697 --> 00:41:36,866
When you went out to the bridge
today, you were playing for a reprieve,
555
00:41:36,933 --> 00:41:39,733
and I like to see a man
get his winnings.
556
00:41:39,803 --> 00:41:41,935
Even when
you're the loser?
557
00:41:42,004 --> 00:41:45,306
I'm not aware I've lost
anything, Mr. Kehoe.
558
00:41:45,374 --> 00:41:47,975
You might, if I stay here long enough.
559
00:41:49,711 --> 00:41:52,979
In other words, I spoke up for
you because I find you interesting.
560
00:41:53,047 --> 00:41:55,180
Is that the case
you're trying to make?
561
00:41:55,249 --> 00:41:57,349
It's a possibility.
562
00:41:57,418 --> 00:41:59,650
Well, you're quite right.
563
00:41:59,719 --> 00:42:02,920
When you walked up to that
Sheriff, I was impressed.
564
00:42:02,989 --> 00:42:06,524
So I decided to help you
stay around a few more days,
565
00:42:06,590 --> 00:42:10,292
just to see what'll happen
next. You'd better go now.
566
00:42:10,362 --> 00:42:14,564
Ah, incidentally, you do know
where it's hidden, don't you?
567
00:42:15,698 --> 00:42:18,367
Even if I did,
a hundred thousand in gold
568
00:42:18,434 --> 00:42:21,068
weighs a great deal,
Mr. Kehoe.
569
00:42:21,137 --> 00:42:24,739
Now, I wouldn't be able to do
very much about it, would I?
570
00:42:24,805 --> 00:42:28,441
Oh, you could always melt it down
and use it for brass knuckles.
571
00:42:39,753 --> 00:42:42,153
We missed you at dinner,
Mr. Kehoe.
572
00:42:42,221 --> 00:42:43,786
Still taking in
the sights?
573
00:42:46,125 --> 00:42:50,227
That's right. I'm a very
curious fellow, Miss Sabina.
574
00:42:50,294 --> 00:42:52,961
Maybe you'll show me
around sometime.
575
00:42:53,029 --> 00:42:55,029
Oh, I hardly think so.
576
00:43:38,601 --> 00:43:44,238
� Oh, the Father
waits over the way
577
00:43:44,306 --> 00:43:49,741
� To prepare us
a dwelling place there
578
00:43:49,810 --> 00:43:52,110
� In the sweet
579
00:43:52,179 --> 00:43:54,980
� By and by
� By and by
580
00:43:55,047 --> 00:43:59,083
� We shall meet
on that beautiful shore
581
00:43:59,152 --> 00:44:00,351
� By and by
582
00:44:00,419 --> 00:44:03,168
� In the sweet
� In the sweet
583
00:44:03,237 --> 00:44:05,939
� By and by
� By and by
584
00:44:06,007 --> 00:44:11,476
� We shall meet on
that beautiful shore
585
00:44:11,579 --> 00:44:14,078
� In the sweet
� In the sweet
586
00:44:14,147 --> 00:44:17,065
� By and by
� By and by
587
00:44:17,132 --> 00:44:21,953
� We shall meet on
that beautiful shore
588
00:44:22,021 --> 00:44:24,453
� In the sweet
� In the sweet
589
00:44:24,522 --> 00:44:26,555
� By and by
� By and by
590
00:44:26,624 --> 00:44:27,923
� We shall meet... �
591
00:44:43,338 --> 00:44:45,338
He's a mighty fine
melodeon player.
592
00:44:45,406 --> 00:44:46,490
Hmm.
593
00:44:46,558 --> 00:44:48,340
I wished I'd knowed
what else he was,
594
00:44:48,407 --> 00:44:51,208
besides sure trouble
in a house with four women.
595
00:45:08,608 --> 00:45:11,376
You know a lot of tricks,
don't you, mister?
596
00:45:13,078 --> 00:45:14,311
That's right.
597
00:45:15,747 --> 00:45:18,114
Where'd you learn
how to play like that?
598
00:45:19,584 --> 00:45:22,985
My pa was a preacher.
Had a tent show.
599
00:45:23,055 --> 00:45:25,921
I used to travel
around with him.
600
00:45:25,989 --> 00:45:30,225
Played the organ, sang in the
choir, passed the collection box.
601
00:45:30,294 --> 00:45:31,293
Hmm.
602
00:45:33,095 --> 00:45:35,996
Your pa's preaching
don't seem to have took.
603
00:45:37,531 --> 00:45:38,898
Nope.
604
00:45:40,001 --> 00:45:41,834
Well, my boys was the same.
605
00:45:43,437 --> 00:45:47,372
I raised 'em
best as I was able.
606
00:45:47,441 --> 00:45:53,277
They knowed their Bible as well
as they knowed their own names.
607
00:45:53,346 --> 00:45:56,947
If they didn't, they got
the tar licked out of them.
608
00:45:57,015 --> 00:45:59,249
It didn't do no good.
609
00:45:59,317 --> 00:46:03,136
They was bad.
Bad clear through.
610
00:46:04,906 --> 00:46:07,473
I had to take
their part though,
611
00:46:07,540 --> 00:46:11,276
even when they was busting
God's law and everybody else's.
612
00:46:12,312 --> 00:46:15,280
But I knowed what they was.
613
00:46:15,346 --> 00:46:18,148
Like I reckon your pa
knowed what you was.
614
00:46:19,584 --> 00:46:21,150
That's right.
615
00:46:24,689 --> 00:46:28,324
There ain't much
I can do for them now.
616
00:46:28,392 --> 00:46:31,643
What there is, I'm doing.
617
00:46:31,711 --> 00:46:37,030
Them that's gone will have a decent
grave and a decent stone to mark it.
618
00:46:38,732 --> 00:46:43,603
The one that's left, well,
he'll have his rights.
619
00:46:45,706 --> 00:46:49,674
After that,
I wash my hands.
620
00:46:52,577 --> 00:46:53,910
It was the gold.
621
00:46:56,547 --> 00:46:58,947
The gold was the
ruination of them all.
622
00:47:01,484 --> 00:47:05,020
Myself, I wouldn't
want no part of it.
623
00:47:05,089 --> 00:47:07,788
Look what it did
to my boys.
624
00:47:07,856 --> 00:47:12,943
Look what it's doing to them girls,
turning them against one another,
625
00:47:13,011 --> 00:47:18,081
filling their heads full of
greed and evil notions.
626
00:47:18,150 --> 00:47:21,433
Every one of them
lusting after that gold.
627
00:47:23,119 --> 00:47:27,206
Oh, mister,
if it were mine,
628
00:47:27,274 --> 00:47:33,676
I'd sink that gold in the river and
tell Tom Larrabee to swim for it.
629
00:47:34,996 --> 00:47:36,395
But you won't.
630
00:47:36,465 --> 00:47:39,082
No, I won't.
631
00:47:39,149 --> 00:47:41,600
Because I want to
see my boy again.
632
00:47:45,271 --> 00:47:51,542
And I know if he won't come
back for nothing or nobody,
633
00:47:53,011 --> 00:47:55,679
he'll come back for that gold.
634
00:48:21,651 --> 00:48:23,284
Mr. Kehoe.
635
00:48:31,327 --> 00:48:32,659
Here I am.
636
00:48:36,997 --> 00:48:39,898
I was looking for you.
637
00:48:39,967 --> 00:48:43,135
Just wanted to assure myself
you were still out hunting.
638
00:48:43,204 --> 00:48:45,437
Any luck?
639
00:48:45,504 --> 00:48:49,572
Sure. I found all that gold
you were so worried about,
640
00:48:49,641 --> 00:48:53,945
sold it in Touchstone and came back
here rich to take the woman of my choice.
641
00:48:54,011 --> 00:48:58,414
Hmm. Very fanciful, Mr. Kehoe.
642
00:48:58,481 --> 00:49:00,581
And how does
your taste run?
643
00:49:02,353 --> 00:49:06,355
Oh, to just about
your shade of hair.
644
00:49:08,091 --> 00:49:12,492
About so high,
waist about like this.
645
00:49:14,195 --> 00:49:16,529
Then, I've got a chance.
646
00:49:16,596 --> 00:49:20,398
Supposing your taste runs
to the right kind of man.
647
00:49:20,468 --> 00:49:23,769
Well, I've had ample time
to think about men.
648
00:49:23,836 --> 00:49:28,973
I'd say one about so high,
shoulders about like this.
649
00:49:33,878 --> 00:49:36,646
But you didn't let me
finish, Mr. Kehoe.
650
00:49:36,713 --> 00:49:38,781
I'd also like a man
I could trust.
651
00:49:38,849 --> 00:49:42,417
You see, I expect to be
a rich woman very soon now.
652
00:49:42,485 --> 00:49:45,586
Well, maybe we could hasten
that day, Miss Sabina.
653
00:49:45,655 --> 00:49:47,104
Maybe we could.
654
00:49:48,423 --> 00:49:50,056
Except...
655
00:49:50,126 --> 00:49:52,358
Except?
656
00:49:52,426 --> 00:49:56,245
Except, I wouldn't trust you
with a snowball in a blizzard.
657
00:49:56,313 --> 00:49:58,664
And I'm afraid the only gold
you're going to leave here with
658
00:49:58,731 --> 00:50:00,899
is what you brought
in your pockets.
659
00:50:02,036 --> 00:50:03,902
Good night, Mr. Kehoe.
660
00:51:23,752 --> 00:51:25,885
Don't you never
sleep, hombre?
661
00:51:27,555 --> 00:51:28,654
Don't you?
662
00:51:31,025 --> 00:51:33,125
Not when I got
things on my mind.
663
00:51:35,361 --> 00:51:38,797
What kind of things? Or
maybe I shouldn't have asked.
664
00:51:40,365 --> 00:51:43,233
That's my husband's
shirt you're wearing.
665
00:51:43,301 --> 00:51:45,503
I washed it for you.
666
00:51:45,570 --> 00:51:47,972
Oh, thanks.
It's a nice shirt.
667
00:51:48,038 --> 00:51:51,540
Yeah. Matt liked things soft and
nice. I figured you might, too.
668
00:51:52,977 --> 00:51:57,044
Did you come here to
talk about your husband?
669
00:51:57,113 --> 00:52:01,782
No. I was a good wife to
him. That's all I got to say.
670
00:52:03,987 --> 00:52:06,853
Except that two years
is a long time.
671
00:52:06,921 --> 00:52:09,088
I agree with you.
672
00:52:09,156 --> 00:52:12,224
So will the other girls,
from what I hear.
673
00:52:12,291 --> 00:52:15,927
All three of them put together
wouldn't make as much woman as me.
674
00:52:17,496 --> 00:52:19,997
Oh, I've had a bellyful of this life.
675
00:52:20,065 --> 00:52:23,366
Them others can roost
here till they rot.
676
00:52:23,434 --> 00:52:26,435
Me, I got other plans.
677
00:52:26,504 --> 00:52:29,038
You want to talk about 'em? Yeah.
678
00:52:32,010 --> 00:52:34,543
When you leave,
I'm leaving with you.
679
00:52:35,912 --> 00:52:39,513
Hmm. And what will
your husband say to that?
680
00:52:39,582 --> 00:52:40,915
I've got no husband.
681
00:52:40,982 --> 00:52:42,582
You sure?
Sure.
682
00:52:42,651 --> 00:52:45,685
He'd have come back. He couldn't
stay away from me for two years.
683
00:52:45,754 --> 00:52:47,620
Besides, he never ran
from a fight in his life,
684
00:52:47,688 --> 00:52:50,956
and this was a dandy
fight while it lasted.
685
00:52:51,025 --> 00:52:52,590
No, don't worry
about Matt.
686
00:52:52,660 --> 00:52:57,227
He's out there in the
burying ground, and we ain't.
687
00:52:58,064 --> 00:52:59,897
Well, not yet, anyway.
688
00:53:01,900 --> 00:53:04,100
You're pretty clever,
hombre.
689
00:53:04,169 --> 00:53:07,136
I saw how you handled
the old woman.
690
00:53:07,204 --> 00:53:11,006
If you're smart enough, we'll
be leaving here in style.
691
00:53:11,074 --> 00:53:15,075
Work on her. She knows
where the loot is.
692
00:53:15,144 --> 00:53:17,745
What about working on one
of the girls? That Birdie?
693
00:53:17,813 --> 00:53:20,613
Oh, them crows don't
know no more than I do.
694
00:53:20,683 --> 00:53:25,618
They're still here, ain't they? Like
me, waiting for the dead to come alive.
695
00:53:25,687 --> 00:53:29,539
No, hombre. It's the old
woman got the answers.
696
00:53:31,191 --> 00:53:36,027
She's a hard case. Pretty near
bulletproof, if you ask me.
697
00:53:36,094 --> 00:53:39,195
She ain't man-proof.
No woman is.
698
00:53:40,999 --> 00:53:43,099
A hundred thousand,
hombre.
699
00:53:43,167 --> 00:53:45,634
We'll be sitting
in a tub of butter.
700
00:53:45,703 --> 00:53:47,569
We?
701
00:53:47,637 --> 00:53:50,171
What's mine is yours.
702
00:53:50,241 --> 00:53:54,308
Yeah. But right now
we're discussing money.
703
00:53:54,376 --> 00:53:56,476
If Matt's dead,
you're out of the running.
704
00:53:56,544 --> 00:53:58,146
Well, I'm Matt's widow.
705
00:53:58,213 --> 00:54:01,114
I got a right to his share,
and anything else I can get.
706
00:54:03,886 --> 00:54:07,486
And the old woman owes me for every
time I've felt the flat of her hand.
707
00:54:07,553 --> 00:54:10,188
I ain't waiting
much longer to collect.
708
00:54:10,258 --> 00:54:12,724
But you're asking me
to do the collecting.
709
00:54:14,094 --> 00:54:16,927
Yeah. That's right.
710
00:54:16,997 --> 00:54:19,696
But I'm awful willing
to pay you wages for it.
711
00:55:01,766 --> 00:55:03,799
Strike it rich, yet?
712
00:55:03,868 --> 00:55:06,802
On a day like this, who'd
be thinking of riches?
713
00:55:06,870 --> 00:55:09,838
Oh, you've a beautiful
soul, Mr. Kehoe.
714
00:55:09,906 --> 00:55:12,073
I can see
you're a nature lover.
715
00:55:12,140 --> 00:55:14,675
Anybody's nature.
716
00:55:14,744 --> 00:55:16,343
If I didn't know better,
I'd say that you were
717
00:55:16,411 --> 00:55:18,445
acting like a jealous
woman, Miss Sabina.
718
00:55:18,512 --> 00:55:20,312
But you do know better.
719
00:55:20,381 --> 00:55:22,915
I sure do,
and admire you for it.
720
00:55:22,984 --> 00:55:25,084
You're the superior type.
721
00:55:25,151 --> 00:55:27,119
No nonsense about
your sort of woman.
722
00:55:27,187 --> 00:55:30,288
As long as you're worried about
that gold, you're all business.
723
00:55:30,356 --> 00:55:32,189
Yes, Miss Sabina,
724
00:55:32,257 --> 00:55:36,159
you won't be much use in any man's
arms until that loot shows up.
725
00:55:36,228 --> 00:55:39,329
After that, we might get
to know each other better.
726
00:56:08,087 --> 00:56:13,257
"Never the less, they did
flatter him with their mouth,
727
00:56:13,325 --> 00:56:15,708
"and they lied unto him
with their tongues. "
728
00:57:13,941 --> 00:57:21,246
� From this valley
they say you are going
729
00:57:21,315 --> 00:57:28,802
� We will miss your
bright eyes and sweet smile
730
00:57:28,871 --> 00:57:36,592
� For you're taking
the sunshine with you
731
00:57:36,661 --> 00:57:42,598
� That brightened
our hearts for a while �
732
00:57:44,532 --> 00:57:48,185
My, that takes me back. Prince
and I used to dance to that.
733
01:00:19,779 --> 01:00:22,063
Where they off to?
734
01:00:22,131 --> 01:00:24,431
To the spring.
735
01:00:24,500 --> 01:00:25,999
We need water?
736
01:00:28,336 --> 01:00:29,769
No.
737
01:00:29,836 --> 01:00:32,772
That's what I figured. Go
on, Ruby, catch up with them.
738
01:00:32,839 --> 01:00:33,973
Go on, get!
739
01:01:02,814 --> 01:01:04,313
Well, we're all set.
740
01:01:11,655 --> 01:01:13,805
I remember
my mother doing that.
741
01:01:13,873 --> 01:01:18,226
But her hair was gray, and she only
had enough to make a braid so long.
742
01:01:20,129 --> 01:01:22,795
I wonder where I'll be
when my hair is gray.
743
01:01:24,366 --> 01:01:26,465
I know where
I'd like to be.
744
01:01:26,535 --> 01:01:27,984
Where?
745
01:01:28,052 --> 01:01:31,453
A million miles
from Wagon Mound.
746
01:01:31,522 --> 01:01:32,920
It's none of my business,
Miss Oralie,
747
01:01:32,989 --> 01:01:36,090
but how did a girl like
you wind up with a McDade?
748
01:01:39,795 --> 01:01:43,163
Roy was the first person
who ever made a fuss over me.
749
01:01:43,232 --> 01:01:49,286
I was just 16, and I didn't believe
that he was as bad as everybody said.
750
01:01:53,657 --> 01:01:56,391
I thought
he wanted me.
751
01:01:56,459 --> 01:01:59,293
From what I hear, he
wanted everything in sight.
752
01:01:59,361 --> 01:02:03,764
Yes. Till he had it.
753
01:02:03,832 --> 01:02:06,532
Well, you made
a bad draw, Miss Oralie,
754
01:02:06,600 --> 01:02:09,201
but that's no reason
for quitting the game.
755
01:02:11,238 --> 01:02:13,271
I don't know
what you mean.
756
01:02:13,339 --> 01:02:15,974
You act like
your life is over.
757
01:02:16,042 --> 01:02:18,476
You get yourself up
like an old lady.
758
01:02:18,543 --> 01:02:22,846
Widow's weaves for a man who wasn't
worth the powder to blow him up.
759
01:02:22,914 --> 01:02:26,448
You know Wagon Mound isn't
the only town on the map.
760
01:02:28,986 --> 01:02:31,618
Why don't you give some
other fellow a chance?
761
01:02:35,191 --> 01:02:37,858
Who'd want
Roy McDade's leavings?
762
01:03:08,185 --> 01:03:10,285
What kept you so long?
763
01:03:10,354 --> 01:03:11,920
Busted a trace.
764
01:03:13,156 --> 01:03:14,822
Show me.
765
01:03:20,062 --> 01:03:22,429
You sure ain't much of a
hand at mending a harness.
766
01:03:22,496 --> 01:03:23,897
Never said I was.
767
01:03:29,568 --> 01:03:31,019
Looks like rain.
768
01:03:46,718 --> 01:03:48,616
You figuring to be
cooking for him?
769
01:03:48,684 --> 01:03:49,818
There's no sin in it.
770
01:03:49,886 --> 01:03:51,986
There is if you got
a husband of your own.
771
01:03:52,055 --> 01:03:53,922
My husband is dead.
772
01:03:53,989 --> 01:03:55,822
You wished he was.
773
01:03:55,891 --> 01:03:57,858
There ain't a one of you
ain't buried her husband
774
01:03:57,927 --> 01:04:01,527
10 times over since that
Dan Kehoe set foot here.
775
01:04:01,595 --> 01:04:06,332
The rotten lot of you,
burning for the touch of him.
776
01:04:06,399 --> 01:04:08,132
I'm sorry, Ma.
777
01:04:08,202 --> 01:04:10,936
But everything's got
the look of evil to you.
778
01:04:11,004 --> 01:04:12,603
There's no talking to you.
779
01:04:14,073 --> 01:04:17,574
I want to know.
What happened out there?
780
01:04:17,641 --> 01:04:19,542
Nothing.
Nothing?
781
01:04:19,610 --> 01:04:21,510
He asked you about the
gold, too, didn't he?
782
01:04:21,579 --> 01:04:23,179
Well, what if he did?
783
01:04:23,248 --> 01:04:26,615
He'll try his luck with every
one of you, one way or another.
784
01:04:26,684 --> 01:04:30,252
But there ain't a one of you
can tell him where it's hid.
785
01:04:30,319 --> 01:04:33,187
All right, I'll tell you what happened.
786
01:04:33,256 --> 01:04:35,923
He was kind to me,
and he kissed me.
787
01:04:37,125 --> 01:04:38,790
I'm not ashamed.
788
01:04:48,201 --> 01:04:51,369
He's leaving here
this night,
789
01:04:51,436 --> 01:04:54,471
and you should
pray to God
790
01:04:54,538 --> 01:04:56,839
to forgive the wickedness
in your heart.
791
01:04:59,810 --> 01:05:03,178
Now, go on.
Get out of my sight.
792
01:05:13,389 --> 01:05:16,490
Pretty late
getting back, hombre.
793
01:05:16,557 --> 01:05:19,325
You were a long time
at the spring.
794
01:05:19,394 --> 01:05:22,026
Yeah. I was thirsty.
795
01:05:22,095 --> 01:05:24,280
You find out anything
you didn't know?
796
01:05:24,330 --> 01:05:28,516
I found out the McDade boys had real
different tastes when it comes to women.
797
01:05:40,078 --> 01:05:43,980
It wasn't that good
with Oralie, was it, Dan?
798
01:05:44,046 --> 01:05:47,481
I'd tell you, Ruby, only we
didn't talk your language.
799
01:05:49,484 --> 01:05:51,819
Well, then I'll tell you.
800
01:05:51,886 --> 01:05:54,605
She was all sad
and innocent.
801
01:05:54,672 --> 01:05:57,572
Only she'll rip your heart out
for a pair of pearl earrings,
802
01:05:57,641 --> 01:06:00,125
and then cry 'cause
they ain't diamonds.
803
01:06:00,195 --> 01:06:01,276
She don't know
where the money is.
804
01:06:01,344 --> 01:06:03,011
Do you?
I told you I don't.
805
01:06:03,079 --> 01:06:06,615
Then that starts you and
Oralie off kind of even.
806
01:06:06,765 --> 01:06:08,865
You already made
your deal, hombre.
807
01:06:10,435 --> 01:06:15,205
I tell you this,
you're my man,
808
01:06:15,273 --> 01:06:17,740
and I don't share you
with nobody.
809
01:06:25,381 --> 01:06:28,131
You're a charming girl, Ruby.
810
01:06:28,200 --> 01:06:32,352
Only you wouldn't fight for a man any
more than you'd fight for that gold.
811
01:06:32,419 --> 01:06:34,820
You think I'm afraid?
I think
812
01:06:34,889 --> 01:06:37,958
you want that money
so bad you can taste it.
813
01:06:38,025 --> 01:06:39,791
For two years you've been
sitting around here,
814
01:06:39,860 --> 01:06:41,392
waiting for someone
to waltz in
815
01:06:41,461 --> 01:06:44,697
who'd do what you
haven't the guts to do,
816
01:06:44,764 --> 01:06:47,315
face up to a tough old lady.
817
01:06:47,533 --> 01:06:50,251
Now, she's in there,
and she knows where it is.
818
01:06:52,453 --> 01:06:54,087
Go hunt it up.
819
01:07:07,415 --> 01:07:10,917
Dan, you're not going?
820
01:07:10,986 --> 01:07:12,518
The old lady says I am.
821
01:07:12,587 --> 01:07:15,922
Oh, take me with you,
please, Dan.
822
01:07:15,990 --> 01:07:17,355
Oh, take me
away from here.
823
01:07:17,424 --> 01:07:19,357
You giving up
your share of the gold?
824
01:07:19,425 --> 01:07:21,225
Ma'll never let it go.
825
01:07:21,294 --> 01:07:23,260
She's driving herself
crazy in there,
826
01:07:23,329 --> 01:07:25,629
hoarding it
for a dead man.
827
01:07:25,698 --> 01:07:27,462
He'd come back
if he wasn't dead.
828
01:07:27,532 --> 01:07:30,266
It's all she's got to bet on, Oralie.
There's a real glory in the old lady.
829
01:07:30,335 --> 01:07:33,070
She staked her whole roll on
those sons and lost three times.
830
01:07:33,137 --> 01:07:35,771
This is her last bet,
that her boy will come home.
831
01:07:35,839 --> 01:07:39,508
But what about us, Dan?
Am I worth a bet?
832
01:07:39,575 --> 01:07:42,610
I never put a dime
on anybody but myself,
833
01:07:42,679 --> 01:07:44,311
and I haven't lost yet.
834
01:07:53,154 --> 01:07:55,120
You ain't gonna
use that, are you?
835
01:07:55,190 --> 01:07:58,957
He's getting out of here.
I'll drive him out.
836
01:07:59,025 --> 01:08:01,491
I'm a fool to let him
stay here this long.
837
01:08:13,738 --> 01:08:16,388
Kehoe! Kehoe!
838
01:08:20,359 --> 01:08:21,358
Kehoe!
839
01:08:26,230 --> 01:08:29,265
If she shoots him,
I hope she misses.
840
01:08:30,668 --> 01:08:32,401
Hope she kills him.
841
01:08:34,906 --> 01:08:39,642
Kehoe! Kehoe!
842
01:09:28,566 --> 01:09:32,635
He's gone.
Lit out on his own.
843
01:09:32,703 --> 01:09:33,902
That's what you wanted, wasn't it?
844
01:09:33,971 --> 01:09:35,469
You shut your mouth.
845
01:09:35,538 --> 01:09:37,204
Didn't he take anything?
846
01:09:37,273 --> 01:09:40,709
Yes. Your good sense,
that's what he took.
847
01:09:40,776 --> 01:09:44,377
What'd you have to hate him
for? He never did nothing to you.
848
01:09:47,014 --> 01:09:49,481
What about you, Sabina?
849
01:09:49,550 --> 01:09:51,918
You don't hold no
grief for him, huh?
850
01:09:51,986 --> 01:09:55,319
No, Ma.
Just disappointment.
851
01:09:55,387 --> 01:09:57,789
I guess I never would've
gotten him, anyway.
852
01:09:57,856 --> 01:10:00,389
But it sure was fun
thinking about it.
853
01:10:01,527 --> 01:10:04,061
You're harlots.
The lot of you.
854
01:10:14,839 --> 01:10:17,438
Good evening, ladies.
855
01:10:17,505 --> 01:10:19,973
We were afraid you'd
run off, Mr. Kehoe.
856
01:10:20,042 --> 01:10:22,643
Without our farewells
and best wishes.
857
01:10:25,848 --> 01:10:28,481
What'd you come
back here for?
858
01:10:28,549 --> 01:10:30,548
I never left.
859
01:10:30,616 --> 01:10:32,901
Well, then you tell me
where you was.
860
01:10:32,970 --> 01:10:35,705
You've got a right to ask,
so I'll tell you.
861
01:10:35,771 --> 01:10:37,738
I was taking a last look for the gold.
862
01:10:39,374 --> 01:10:41,107
Judas.
863
01:10:41,176 --> 01:10:42,776
After the way
we hid you here.
864
01:10:42,844 --> 01:10:45,079
Nobody chased me here, Ma.
865
01:10:45,146 --> 01:10:49,782
I came here to rob you.
All of you.
866
01:10:49,850 --> 01:10:52,868
You got a lot of nerve, mister,
telling me a thing like that.
867
01:10:52,935 --> 01:10:54,635
I got to hand it
to you, ma'am.
868
01:10:54,704 --> 01:10:58,706
Wherever you hid that gold,
you sure did a good job.
869
01:10:58,775 --> 01:11:01,074
I guess I could've spent a
whole year and never found it,
870
01:11:01,144 --> 01:11:03,560
unless I suddenly
got a lot smarter,
871
01:11:03,744 --> 01:11:06,161
so I'll be riding out
the way I came in.
872
01:11:07,798 --> 01:11:10,099
Maybe a little
ahead of the game,
873
01:11:10,166 --> 01:11:13,267
for having known
all you lovely ladies.
874
01:11:15,371 --> 01:11:19,307
Miss Birdie, don't you ever
stop dreaming about the stage.
875
01:11:20,242 --> 01:11:22,359
And keep those
pretty eyes bright,
876
01:11:22,427 --> 01:11:25,111
so they'll always see
everything beautiful.
877
01:11:27,414 --> 01:11:29,882
And maybe the meek will
inherit the earth, Miss Oralie,
878
01:11:29,950 --> 01:11:32,500
and a pretty girl
always has a good chance.
879
01:11:32,568 --> 01:11:35,269
So, you should be first in
line with a golden bucket.
880
01:11:37,873 --> 01:11:41,274
Ruby, you're a danger
to the whole race of men,
881
01:11:41,342 --> 01:11:44,677
but danger's always a fair
price to pay for excitement.
882
01:11:49,049 --> 01:11:51,549
It's been
a pleasure, ma'am.
883
01:11:51,618 --> 01:11:56,020
And if your husband happens
to come back, I'll envy him.
884
01:11:59,023 --> 01:12:04,994
Ma, I'll always count myself a winner
for having known a tough, old cougar
885
01:12:05,062 --> 01:12:07,829
who knew how to love her
sons better than they earned
886
01:12:07,898 --> 01:12:10,864
and how to give a stranger
more than he deserved.
887
01:12:12,118 --> 01:12:13,952
You're a rough,
old buzzard.
888
01:12:16,088 --> 01:12:22,126
But you'll let me ride out of here,
because you'll be thinking of your son,
889
01:12:22,192 --> 01:12:24,025
and I'm not much better.
890
01:12:26,380 --> 01:12:28,380
I hope he comes
back to you, Ma.
891
01:12:30,650 --> 01:12:34,517
And I hope that each of you
get the man you're praying for.
892
01:12:34,587 --> 01:12:37,754
Now, if you'll excuse me,
I'll go pack my things.
893
01:12:46,030 --> 01:12:49,898
One day maybe a smarter man
than me will ride by this way,
894
01:12:49,966 --> 01:12:52,250
and relieve you
of that gold.
895
01:12:52,417 --> 01:12:56,904
If that should happen,
don't feel too bad about it.
896
01:12:56,905 --> 01:12:59,222
It didn't belong
to you anyway.
897
01:13:23,026 --> 01:13:24,659
I've been expecting you.
898
01:13:24,727 --> 01:13:25,726
You're leaving
without the gold?
899
01:13:25,796 --> 01:13:27,462
What do you think?
900
01:13:27,531 --> 01:13:28,930
Cards on the table,
Mr. Kehoe.
901
01:13:28,998 --> 01:13:30,165
What are you holding?
902
01:13:30,232 --> 01:13:32,433
Aces back to back.
903
01:13:32,501 --> 01:13:34,501
I know who you are
and why you're here.
904
01:13:34,570 --> 01:13:37,471
Who told you?
905
01:13:37,539 --> 01:13:42,541
This told me. Care to
say where you got it?
906
01:13:42,609 --> 01:13:44,676
If I did,
you wouldn't believe me.
907
01:13:44,744 --> 01:13:47,128
Cards on the table.
908
01:13:47,196 --> 01:13:50,397
I got it from a barkeep in Touchstone.
909
01:13:50,466 --> 01:13:52,700
I think not, Mr. Kehoe.
910
01:13:52,769 --> 01:13:56,820
I think this gold piece was given
to you by its original owner.
911
01:13:56,888 --> 01:14:00,123
I think he sent you here to collect
the hundred thousand for him,
912
01:14:00,190 --> 01:14:02,340
only you decided
to deal him out.
913
01:14:02,410 --> 01:14:06,511
I see. You got it
all figured out.
914
01:14:06,579 --> 01:14:09,580
I'm willing to split the
gold with you, half and half.
915
01:14:09,649 --> 01:14:10,915
Fine.
916
01:14:10,983 --> 01:14:12,383
It's a deal?
917
01:14:12,450 --> 01:14:14,952
It's a deal.
There's only one hitch.
918
01:14:15,020 --> 01:14:16,853
I don't know
where the gold is.
919
01:14:16,922 --> 01:14:18,171
I do.
920
01:14:19,390 --> 01:14:21,123
How?
921
01:14:21,192 --> 01:14:23,392
I've been here two years,
Mr. Kehoe.
922
01:14:23,459 --> 01:14:24,959
What kept you
from cashing in?
923
01:14:25,027 --> 01:14:28,446
I needed a man with a
strong arm to help me.
924
01:14:28,515 --> 01:14:30,214
Half and half?
925
01:14:30,282 --> 01:14:31,965
Half and half.
926
01:14:34,418 --> 01:14:37,087
Miss Sabina, you're a
woman after my own heart.
927
01:14:37,154 --> 01:14:41,340
Tougher than whang leather, smarter
than spit, and colder than January.
928
01:14:43,293 --> 01:14:46,127
You've described me
correctly, Mr. Kehoe.
929
01:14:46,196 --> 01:14:49,062
Tough enough to make my
own way in a man's world,
930
01:14:49,131 --> 01:14:53,734
smart enough to scheme my way into
the affections of a lonesome old woman,
931
01:14:53,800 --> 01:14:57,870
and cold enough to sell her
out and sleep sound on it.
932
01:14:57,939 --> 01:15:00,506
We're two of a kind,
Mr. Kehoe.
933
01:15:00,657 --> 01:15:03,942
Thank you. I'm in.
Where to?
934
01:15:04,010 --> 01:15:05,894
Ride out of here now.
935
01:15:05,961 --> 01:15:08,795
When everything's dark, come
back, hitch up the buckboard,
936
01:15:08,864 --> 01:15:11,031
take it across the bridge
and hide it there.
937
01:15:11,101 --> 01:15:13,300
When it's safe,
I'll meet you.
938
01:15:19,007 --> 01:15:23,407
Whoa, son. Whoa.
Whoa, boy.
939
01:15:25,912 --> 01:15:28,479
Ma, he's on his way.
940
01:16:07,095 --> 01:16:09,195
Anybody see you?
No. Nobody.
941
01:16:09,264 --> 01:16:11,798
When it comes to thieving, there's
nothing like experienced help.
942
01:16:11,867 --> 01:16:12,933
Come on. I'll show you where it is.
943
01:16:13,000 --> 01:16:15,000
You sure you can?
Quite sure.
944
01:16:15,069 --> 01:16:16,869
I wouldn't bet
any money on it.
945
01:16:16,937 --> 01:16:20,505
You know, that gold just walked
right up and whispered into my ear.
946
01:16:23,176 --> 01:16:24,708
Why, you knew!
947
01:16:24,777 --> 01:16:27,409
All the time you were
telling us your fine speech.
948
01:16:27,479 --> 01:16:30,180
Well, I always believe
in giving value received.
949
01:16:30,249 --> 01:16:32,949
Well, you got what you came for. You
didn't have to share it with anybody.
950
01:16:33,017 --> 01:16:34,750
Why are you
waiting here for me?
951
01:16:34,819 --> 01:16:37,418
Ah, there's no point in winning just
for the game. Not when you're alone.
952
01:16:37,487 --> 01:16:38,719
It could have been
one of the others.
953
01:16:38,789 --> 01:16:41,022
Not for fifty thousand
dollars worth.
954
01:16:41,091 --> 01:16:43,658
So, you paid your money
and took your choice.
955
01:16:44,894 --> 01:16:47,627
Why not? You offered
me half, didn't you?
956
01:16:47,695 --> 01:16:49,496
Now you're talking
like an honest man.
957
01:16:49,563 --> 01:16:51,964
They say that's the kind
you can't cheat.
958
01:16:54,385 --> 01:16:57,970
Ma! Hey, Ma! Sabina ain't in her room.
959
01:16:58,906 --> 01:17:00,538
She's gone,
I tell you.
960
01:17:11,850 --> 01:17:14,349
Dirty, thieving rat!
961
01:17:14,418 --> 01:17:16,385
It's been there
all the time.
962
01:17:16,452 --> 01:17:18,820
And they won't keep it,
I promise them that.
963
01:17:20,156 --> 01:17:22,923
That blame Kehoe
has laid his own trap.
964
01:17:25,394 --> 01:17:27,427
How does it
feel to be rich?
965
01:17:27,496 --> 01:17:29,429
You ought to know.
966
01:17:29,498 --> 01:17:34,134
Yeah. I got it all. The pick of the
litter and all the gold in the world.
967
01:17:35,436 --> 01:17:37,201
What's so funny?
968
01:17:37,269 --> 01:17:39,604
If that last McDade turns
out to be your husband,
969
01:17:39,672 --> 01:17:42,974
he'll be after me
like a storm of wildcats.
970
01:17:43,042 --> 01:17:45,375
Boone was the one
who escaped,
971
01:17:45,444 --> 01:17:48,110
but he won't be coming
after you. He's dead.
972
01:17:49,981 --> 01:17:53,349
And he wasn't my husband.
973
01:17:53,417 --> 01:17:57,286
The closest I ever came to marrying Boone
was watching him get drunk once in Denver,
974
01:17:57,354 --> 01:17:59,653
the night before
he was killed.
975
01:17:59,723 --> 01:18:02,256
He told me about the gold,
so I went after it.
976
01:18:02,323 --> 01:18:05,057
Passed myself off
as married to him.
977
01:18:05,126 --> 01:18:06,626
The truth?
978
01:18:06,695 --> 01:18:08,361
The truth.
979
01:18:09,764 --> 01:18:12,163
We're a pair of
beauties, aren't we, Dan?
980
01:18:13,867 --> 01:18:16,133
How'd you find out
where the gold was?
981
01:18:16,203 --> 01:18:19,336
I watched Ma when she
went out to check it. You?
982
01:18:19,406 --> 01:18:23,040
The same. Except I had
to wait for the right man,
983
01:18:23,109 --> 01:18:25,409
and in walked
Dan Kehoe.
984
01:18:28,178 --> 01:18:30,512
The old fox.
She's still trying to win.
985
01:19:30,181 --> 01:19:31,180
Whoa!
986
01:19:33,249 --> 01:19:35,249
What are you doing?
987
01:19:35,318 --> 01:19:37,251
Another few minutes, and
they'll be sitting in our laps.
988
01:19:37,320 --> 01:19:38,653
A reasonable man
always settles
989
01:19:38,721 --> 01:19:41,388
for a half, a quarter,
or whatever he can get.
990
01:19:42,358 --> 01:19:43,924
Have you gone crazy?
991
01:19:43,991 --> 01:19:45,592
Here, this one is ours.
992
01:19:45,660 --> 01:19:47,426
You know where the mission
is outside Las Piedras?
993
01:19:47,495 --> 01:19:49,160
I'll find it.
994
01:19:49,230 --> 01:19:51,162
Take that to the priest, tell him
to put it with the rest of my money.
995
01:19:51,231 --> 01:19:53,198
I'll meet you there later.
All right.
996
01:20:06,543 --> 01:20:08,911
Morning. Sure glad
to see you gentlemen.
997
01:20:08,979 --> 01:20:12,646
You just keep your
hand clear of that gun belt.
998
01:20:12,715 --> 01:20:15,150
There's the loot, Sheriff.
All accounted for.
999
01:20:15,218 --> 01:20:18,752
We'll see about that.
I figured we had a McDade.
1000
01:20:18,820 --> 01:20:20,254
Who rang that bell?
I did.
1001
01:20:20,323 --> 01:20:22,122
You did?
1002
01:20:22,190 --> 01:20:25,525
Yeah. I found the gold and set out to
return the same to the rightful owner.
1003
01:20:25,594 --> 01:20:26,959
People being what
they are these days,
1004
01:20:27,027 --> 01:20:28,826
I figured it wasn't safe
carrying all that loot
1005
01:20:28,896 --> 01:20:30,461
without a proper escort.
1006
01:20:30,531 --> 01:20:33,165
So, I rang the bell for help,
and you gentlemen did your duty.
1007
01:20:33,232 --> 01:20:34,715
I thank you.
1008
01:20:34,784 --> 01:20:36,884
Well, if you wanted us so
bad, why did you run so fast?
1009
01:20:36,952 --> 01:20:40,204
Yeah, well now, Sheriff, you might have
noticed that I was traveling with a lady.
1010
01:20:40,271 --> 01:20:43,389
It turned out she was more interested
in the gold than she was in me,
1011
01:20:43,457 --> 01:20:45,225
so she pulled a gun and
tried to make me run for it.
1012
01:20:45,292 --> 01:20:48,109
It took a lot of fast talking to
make her see the right way of things.
1013
01:20:48,179 --> 01:20:51,613
One of them McDade
widows. Which one was it?
1014
01:20:51,681 --> 01:20:54,949
Now, Sheriff, you know a man of honor
can't answer a question like that.
1015
01:20:55,017 --> 01:20:56,918
Sheriff, five thousand is missing.
1016
01:20:56,986 --> 01:21:00,654
Yeah. My property, sir. Legal
reward for returning the gold.
1017
01:21:00,722 --> 01:21:02,589
Oh, I reckon he's right.
1018
01:21:02,657 --> 01:21:05,475
Hey, Sheriff, you know,
about those McDade women...
1019
01:21:05,542 --> 01:21:07,792
You know, it takes a man like
you and me to understand them.
1020
01:21:07,861 --> 01:21:11,029
Driven half wild with greed
and loneliness, the poor souls,
1021
01:21:11,097 --> 01:21:13,498
they need all the charity
we can give them.
1022
01:21:13,565 --> 01:21:17,585
Well, it's been a pleasure to
do business with an honest man.
1023
01:21:17,652 --> 01:21:19,285
Well, thank you.
Good morning.
1024
01:21:19,354 --> 01:21:20,587
Good morning.
1025
01:21:23,691 --> 01:21:26,558
Well, now there's a
real fine gentleman.
1026
01:21:26,626 --> 01:21:29,460
You don't meet them
like that no more.
1027
01:21:29,529 --> 01:21:31,361
All right, let's load up the gold.
1028
01:21:31,431 --> 01:21:32,430
Come on.
1029
01:21:44,908 --> 01:21:46,709
All the saints in heaven!
1030
01:21:46,777 --> 01:21:49,059
Can this be a miracle, my son?
1031
01:21:49,129 --> 01:21:51,245
She came to tell me
you'd been hanged.
1032
01:21:51,314 --> 01:21:52,781
Who told you?
1033
01:21:52,847 --> 01:21:55,199
Your lovely wife. Her,
with the flaming red hair.
1034
01:21:55,268 --> 01:21:56,282
My wife?
1035
01:21:56,351 --> 01:21:57,868
She claimed to be.
1036
01:21:57,935 --> 01:21:59,017
She showed me
the wedding ring
1037
01:21:59,087 --> 01:22:00,368
when she came
for your possessions.
1038
01:22:00,437 --> 01:22:02,287
You didn't give her my money?
1039
01:22:02,356 --> 01:22:06,459
Yes. Every cent of it.
Oh, me poor frazzled brain.
1040
01:22:07,378 --> 01:22:08,843
Where did she go?
1041
01:22:08,911 --> 01:22:11,912
What a bundle of tricks she
was, now that I think of it.
1042
01:22:11,980 --> 01:22:13,746
She said she was going
to Albuquerque,
1043
01:22:13,815 --> 01:22:16,716
but she tore off like a
wild hare to the border.
1044
01:22:40,587 --> 01:22:41,886
Hey, Kehoe!
1045
01:23:02,339 --> 01:23:04,672
Here's your cash, partner.
1046
01:23:06,342 --> 01:23:08,075
That's right generous
of you.
1047
01:23:08,145 --> 01:23:11,479
You know, for a while there, Miss
Sabina, I almost took you for a crook.
1048
01:23:11,546 --> 01:23:14,247
You've got
a suspicious mind.
1049
01:23:14,316 --> 01:23:17,850
Well, you had the money,
what did you wait for?
1050
01:23:17,918 --> 01:23:23,988
Like a fella said once, "There's no fun
just winning the game when you're alone. "
1051
01:23:24,056 --> 01:23:27,958
Oh, I see. You figure we'd
be fit company for each other?
1052
01:23:28,027 --> 01:23:30,428
Haven't I proved that, Mr. Kehoe?
1053
01:23:31,597 --> 01:23:32,596
Get in?
1054
01:23:34,699 --> 01:23:36,566
This will be a rare education.
81681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.