Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,829 --> 00:02:59,029
Late Autumn
2
00:03:16,400 --> 00:03:17,450
7 Years Later
3
00:03:49,198 --> 00:03:50,859
Mom died.
4
00:03:54,971 --> 00:03:58,737
Brother's will bail you out,
so you can come.
5
00:04:00,743 --> 00:04:02,074
Will you come?
6
00:04:08,985 --> 00:04:10,145
All right.
7
00:07:19,570 --> 00:07:20,305
Excuse me.
8
00:08:34,083 --> 00:08:35,015
Yes.
9
00:10:17,270 --> 00:10:17,830
Yes.
10
00:10:18,210 --> 00:10:18,880
Where are you?
11
00:10:19,830 --> 00:10:20,760
On the way to Seattle.
12
00:10:21,960 --> 00:10:22,540
What is it?
13
00:10:23,520 --> 00:10:25,270
Want your money from Mrs. Cha?
14
00:10:26,370 --> 00:10:28,050
Her husband looking for me.
15
00:10:29,030 --> 00:10:30,290
If he gets her, she's dead.
16
00:10:31,080 --> 00:10:31,620
Why?
17
00:10:32,560 --> 00:10:34,840
The lady took his money.
18
00:10:35,860 --> 00:10:36,570
You know her husband?
19
00:10:37,100 --> 00:10:38,690
It's no a joke,
he is totally insane
20
00:10:40,120 --> 00:10:41,520
He's looking for you.
21
00:10:44,350 --> 00:10:44,990
Really?
22
00:10:45,730 --> 00:10:49,910
Be careful, lay low for a bit.
23
00:10:50,500 --> 00:10:51,130
All right.
24
00:13:39,330 --> 00:13:40,310
Well, it's called.
25
00:13:40,650 --> 00:13:41,380
What's up?
26
00:13:41,930 --> 00:13:44,920
Don't you know?
You owe money!
27
00:13:46,320 --> 00:13:47,410
Better cover for less.
28
00:13:47,730 --> 00:13:48,440
Forget it.
29
00:13:49,520 --> 00:13:50,250
How so?
30
00:13:51,230 --> 00:13:52,550
Enough already.
31
00:13:53,050 --> 00:13:55,080
There everywhere!
32
00:13:55,830 --> 00:13:58,140
If you hide, how will I work?
33
00:13:58,760 --> 00:14:00,010
Oh, my head.
34
00:14:00,990 --> 00:14:03,270
We can run all over the U.S.,
but they will find us.
35
00:14:14,860 --> 00:14:16,690
I'll be fine!
36
00:14:18,640 --> 00:14:20,430
I've lived in the
States for two years.
37
00:14:20,760 --> 00:14:22,520
Don't worry about me!
38
00:14:22,920 --> 00:14:24,190
I already speak English well.
39
00:14:24,930 --> 00:14:27,440
You'll find new customers.
40
00:16:25,940 --> 00:16:26,600
Wait a minute.
41
00:17:36,025 --> 00:17:37,321
You came!
42
00:17:37,322 --> 00:17:38,653
Anna!
43
00:17:39,462 --> 00:17:40,121
Hello!
44
00:17:40,396 --> 00:17:41,692
Anna, sit!
45
00:17:41,693 --> 00:17:43,390
We thought you
would come tomorrow.
46
00:17:45,401 --> 00:17:47,230
They were starting
to get impatient.
47
00:17:47,231 --> 00:17:48,327
You must be tired
from the trip.
48
00:17:48,328 --> 00:17:50,066
Drink your tea.
49
00:17:50,707 --> 00:17:54,404
Thanks to our brother
you could come.
50
00:17:55,311 --> 00:17:57,540
Murderers getting a
pardon is more difficult.
51
00:17:57,541 --> 00:17:58,806
Alex!
52
00:18:03,186 --> 00:18:04,551
Thank you, brother.
53
00:18:05,588 --> 00:18:07,885
Don't thank me.
54
00:18:07,886 --> 00:18:09,150
Come on, drink, drink.
55
00:18:09,151 --> 00:18:10,692
Drink it.
56
00:18:12,028 --> 00:18:13,255
That is lost
57
00:18:22,672 --> 00:18:24,162
They want to say hi.
58
00:18:27,641 --> 00:18:30,104
You haven't met before, right?
59
00:18:31,047 --> 00:18:32,446
Hi there.
60
00:18:37,553 --> 00:18:38,918
Grandma, come with us.
61
00:18:41,024 --> 00:18:43,219
I'll go with the children.
62
00:18:46,763 --> 00:18:48,253
And I'll answer that.
63
00:18:50,800 --> 00:18:52,058
And I forgot to turn
off the stove!
64
00:18:52,059 --> 00:18:53,933
You talk to her.
65
00:18:54,771 --> 00:18:55,931
I'll see whats happening there.
66
00:18:55,932 --> 00:18:57,266
Alex.
67
00:18:57,573 --> 00:18:59,973
What is it?
68
00:19:45,188 --> 00:19:47,179
I want to tell you something.
69
00:19:47,657 --> 00:19:49,988
After Mom died,
the house was empty.
70
00:19:49,989 --> 00:19:53,927
We decided to sell it.
We needed the money.
71
00:19:53,928 --> 00:19:56,931
Naturally we'll
divide the money equally.
72
00:19:56,932 --> 00:19:58,957
And you will have a cut.
73
00:19:59,369 --> 00:20:00,769
You only have to sign here.
74
00:20:16,686 --> 00:20:18,847
Would you like more tea?
75
00:20:19,722 --> 00:20:21,519
Eat your cookies.
76
00:20:23,459 --> 00:20:25,790
What happened to the tombstone?
77
00:20:25,791 --> 00:20:26,792
What happened?
78
00:20:26,793 --> 00:20:28,126
Will you correct it?
79
00:20:28,127 --> 00:20:30,791
Well said that can't be right.
80
00:20:31,067 --> 00:20:32,557
How can it?
81
00:20:32,869 --> 00:20:34,130
Can't fix it.
82
00:20:34,131 --> 00:20:35,968
And what do we do?
83
00:20:36,806 --> 00:20:38,363
Already labeled.
84
00:20:38,364 --> 00:20:39,670
You should correct it!
85
00:20:39,671 --> 00:20:41,576
Tell me how do I?
86
00:20:43,046 --> 00:20:45,036
This is important ask Anna.
87
00:20:45,037 --> 00:20:46,742
What can she say
88
00:20:46,743 --> 00:20:48,716
fresh out of jail?
89
00:20:48,717 --> 00:20:49,917
I had to take care!
90
00:20:49,918 --> 00:20:52,850
I think you have to ask.
91
00:20:54,190 --> 00:20:56,248
If you insist!
92
00:20:56,249 --> 00:20:58,850
Anna, listen.
93
00:20:59,195 --> 00:21:02,227
Because of your brother the tombstone
has the wrong birthdate.
94
00:21:02,228 --> 00:21:03,998
He said he will arrange everything.
95
00:21:03,999 --> 00:21:06,433
Anna's not my fault,
if they engraved it wrong.
96
00:21:06,434 --> 00:21:07,994
It was your fault!
97
00:21:08,250 --> 00:21:11,054
No matter who is guilty
it should be corrected.
98
00:21:12,108 --> 00:21:17,374
The funeral is tomorrow
what do you suggest?
99
00:21:17,375 --> 00:21:22,716
- You can put it with the wrong date.
- I'm not guilty ...
100
00:21:23,786 --> 00:21:28,119
- You should be careful ...
- I was busy selling the house.
101
00:21:28,120 --> 00:21:30,758
Which is more important
the funeral or mom's house?
102
00:21:30,759 --> 00:21:32,421
Should I cry about it?
103
00:22:54,110 --> 00:22:55,202
How are you?
104
00:22:57,947 --> 00:22:59,847
It's not easy to coming back, right?
105
00:23:01,451 --> 00:23:03,612
I thought you would come.
106
00:23:04,620 --> 00:23:06,520
You haven't changed.
107
00:23:09,359 --> 00:23:10,621
Wrong.
108
00:23:12,662 --> 00:23:14,960
I've changed.
109
00:23:16,866 --> 00:23:19,357
You still look like a child.
110
00:23:21,304 --> 00:23:23,636
Do you remember loving
this child?
111
00:23:25,208 --> 00:23:26,232
What?
112
00:23:37,653 --> 00:23:39,644
Time flies by.
113
00:23:42,525 --> 00:23:45,016
Many things have happened to me.
114
00:23:47,397 --> 00:23:49,831
Only for me it's always the same.
115
00:24:01,077 --> 00:24:06,071
That day I went back.
116
00:24:07,016 --> 00:24:08,779
- But ...
- It's in the past.
117
00:24:13,790 --> 00:24:15,280
Hey, Wang Jing!
118
00:24:19,219 --> 00:24:21,389
Coming, coming.
119
00:25:15,900 --> 00:25:16,630
Expensive.
120
00:25:17,440 --> 00:25:18,390
Leaving.
121
00:25:21,480 --> 00:25:23,120
I'm leaving the money
on the table.
122
00:25:27,740 --> 00:25:28,370
Dear!
123
00:25:29,270 --> 00:25:30,760
Don't hurry to leave.
124
00:25:32,180 --> 00:25:33,680
You can stay behind.
125
00:25:36,080 --> 00:25:37,700
The weather is terrible.
126
00:25:43,080 --> 00:25:43,880
I'm leaving.
127
00:25:57,460 --> 00:25:58,760
What did you say?
128
00:25:59,050 --> 00:25:59,850
Honey.
129
00:26:01,410 --> 00:26:02,580
Honey, what did you say?
130
00:39:06,050 --> 00:39:06,740
Everything is fine.
131
00:39:09,890 --> 00:39:11,290
Thank you don't worry.
132
00:39:15,110 --> 00:39:15,690
Ah, yes.
133
00:39:17,440 --> 00:39:18,520
I can.
134
00:41:31,461 --> 00:41:32,587
I'm Hung.
135
00:58:29,946 --> 00:58:30,970
All right.
136
00:58:42,425 --> 00:58:43,858
Good.
137
00:58:56,773 --> 00:58:58,468
Good, good.
138
00:59:06,282 --> 00:59:08,341
He was a friend of my brother.
139
00:59:09,318 --> 00:59:11,377
We grew up together.
140
00:59:16,192 --> 00:59:17,351
All right.
141
00:59:17,352 --> 00:59:24,491
And I was so in love
I was ready to die for him.
142
00:59:28,071 --> 00:59:29,163
Bad.
143
00:59:33,343 --> 00:59:38,542
One day he just left me.
144
00:59:41,684 --> 00:59:42,844
Good.
145
00:59:43,586 --> 00:59:46,419
I married someone else.
146
00:59:48,391 --> 00:59:50,154
From the start
147
00:59:50,593 --> 00:59:54,654
my husband beat me.
148
00:59:56,532 --> 00:59:57,658
Bad.
149
01:00:03,773 --> 01:00:05,536
I realized that I was jealous.
150
01:00:08,277 --> 01:00:09,827
I was weak and doubted myself.
151
01:00:18,121 --> 01:00:20,351
Then he stopped.
152
01:00:21,891 --> 01:00:22,915
Good.
153
01:00:26,729 --> 01:00:28,026
One day
154
01:00:31,034 --> 01:00:33,366
my ex-boyfriend came back
155
01:00:36,906 --> 01:00:38,897
and asked me to go with him.
156
01:00:41,944 --> 01:00:42,968
Good.
157
01:00:50,119 --> 01:00:55,318
I do not know how
but my husband knew about it.
158
01:00:59,328 --> 01:01:02,991
He was so angry and threatened to kill me.
159
01:01:08,671 --> 01:01:09,729
Bad.
160
01:01:14,110 --> 01:01:15,475
That morning ...
161
01:01:32,628 --> 01:01:38,260
I don't remember what happened ...
162
01:01:43,506 --> 01:01:44,598
Good.
163
01:01:57,353 --> 01:02:02,620
Why is everything so wrong?
164
01:02:06,696 --> 01:02:07,993
Good, good.
165
01:03:10,507 --> 01:03:11,419
Bad.
166
01:03:40,500 --> 01:03:41,218
Where are you?
167
01:07:03,210 --> 01:07:04,220
You came?
168
01:07:06,660 --> 01:07:07,310
Quickly
169
01:07:15,880 --> 01:07:17,910
Theres as much as you want.
170
01:07:20,350 --> 01:07:21,780
Your husband wanted me.
171
01:07:23,540 --> 01:07:24,240
I Know.
172
01:07:25,270 --> 01:07:26,450
Don't worry.
173
01:07:27,390 --> 01:07:29,230
You just look terrible,
174
01:07:29,900 --> 01:07:31,130
but you look good.
175
01:07:35,760 --> 01:07:37,270
Your husband wants to kill me.
176
01:07:43,460 --> 01:07:45,750
Want to stop seeing me?
177
01:07:48,390 --> 01:07:49,730
Everything will be alright.
178
01:07:51,350 --> 01:07:54,470
I'll give you money
to open a restaurant.
179
01:07:58,020 --> 01:08:00,040
Let's run away!
180
01:08:02,770 --> 01:08:03,330
I'm leaving.
181
01:08:04,700 --> 01:08:05,530
Wait a minute.
182
01:08:13,690 --> 01:08:16,000
We'll meet again.
183
01:08:18,050 --> 01:08:18,790
I know.
184
01:08:23,900 --> 01:08:24,900
Go on.
185
01:08:26,410 --> 01:08:27,020
Go.
186
01:08:27,570 --> 01:08:28,370
Quickly.
187
01:09:04,009 --> 01:09:05,209
Here you go.
188
01:09:13,210 --> 01:09:14,590
With me you were taken care of.
189
01:09:15,050 --> 01:09:15,900
So silly.
190
01:09:16,750 --> 01:09:17,480
Silly.
191
01:12:20,943 --> 01:12:24,174
Mom, remember this?
192
01:12:34,457 --> 01:12:36,118
Taught me when I was little.
193
01:12:37,126 --> 01:12:38,821
But yours were better.
194
01:12:45,635 --> 01:12:47,262
What do you think?
195
01:12:51,274 --> 01:12:52,764
Not bad, eh?
196
01:12:55,278 --> 01:12:56,302
Mom...
197
01:12:59,515 --> 01:13:01,676
Oh, yeah ...
198
01:13:21,204 --> 01:13:22,054
Mom ... look.
199
01:13:28,044 --> 01:13:29,068
Here it is.
200
01:13:29,879 --> 01:13:31,176
See?
201
01:13:31,647 --> 01:13:34,810
You see without glasses?
202
01:13:35,018 --> 01:13:36,007
Here it is.
203
01:13:37,820 --> 01:13:41,187
Now I live there.
204
01:13:45,028 --> 01:13:46,928
The weather there is very nice.
205
01:14:16,592 --> 01:14:18,355
Don't worry about me.
206
01:16:29,092 --> 01:16:32,755
Sorry, but I don't remember you.
207
01:16:40,069 --> 01:16:41,161
He is my friend.
208
01:16:42,004 --> 01:16:43,733
Thank you.
209
01:17:49,572 --> 01:17:51,096
All right. That was it.
210
01:17:51,841 --> 01:17:52,739
Thank you.
211
01:17:58,414 --> 01:18:01,440
Don't worry about the money.
212
01:18:01,784 --> 01:18:02,614
Brother,
213
01:18:03,119 --> 01:18:04,143
Come here for a second.
214
01:18:05,254 --> 01:18:06,585
I'll be over there.
215
01:18:12,662 --> 01:18:14,424
Once mom is gone,
216
01:18:14,425 --> 01:18:17,590
you must understand the restaurant.
217
01:18:17,800 --> 01:18:18,700
Half of it is yours.
218
01:18:22,939 --> 01:18:25,032
We'll talk later.
219
01:18:25,842 --> 01:18:27,605
When then?
220
01:18:27,977 --> 01:18:32,004
When will you decide
what do you want?
221
01:20:02,805 --> 01:20:05,465
Wang Jing, come!
222
01:22:49,472 --> 01:22:50,632
Wang Jing!
223
01:22:56,412 --> 01:22:58,972
Anna, come here.
224
01:25:01,101 --> 01:25:02,332
What's up?
225
01:25:02,605 --> 01:25:03,435
What's up?
226
01:25:03,436 --> 01:25:04,531
Sorry, sorry.
227
01:25:04,741 --> 01:25:05,537
How are you?
228
01:25:05,538 --> 01:25:08,009
It's nothing. Really.
229
01:25:08,411 --> 01:25:09,411
What are you doing?
230
01:25:09,412 --> 01:25:10,572
Nothing.
231
01:25:10,847 --> 01:25:11,939
Everything is fine.
232
01:25:12,682 --> 01:25:14,013
Excuse me, excuse me.
233
01:27:13,500 --> 01:27:15,127
Why did you use his fork?
234
01:27:15,128 --> 01:27:16,502
Can you tell me?
235
01:27:16,503 --> 01:27:19,065
Why use a fork,
since it is not yours!
236
01:27:19,066 --> 01:27:21,303
It was his! Not yours!
237
01:36:12,608 --> 01:36:14,200
Where is Mrs. Cha?
238
01:45:21,530 --> 01:45:22,380
2 years later14181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.