Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:07,633
Heute beginnt die
neue Staffel von "Mafia".
2
00:00:07,799 --> 00:00:11,099
Das letzte Spiel hinterlie�
gemischte Gef�hle.
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,848
Ich bin gespannt,
was uns in dieser Staffel erwartet.
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,016
Das letzte Spiel
war ziemlich langweilig.
5
00:00:16,183 --> 00:00:17,935
Das Spiel verliert an Popularit�t
6
00:00:18,060 --> 00:00:20,734
ich w�rde nie und nimmer
zu diesem Spiel gehen.
7
00:00:20,979 --> 00:00:25,906
Denken die wirklich, dass die Erh�hung
des Preisgeldes neue Zuschauer anlockt?
8
00:00:26,360 --> 00:00:28,488
Menschen, die freiwillig
zu ihren Peinigern gehen.
9
00:00:28,737 --> 00:00:34,119
Heutzutage ist der Tod im Fernsehen
doch eigentlich ziemlich langweilig.
10
00:00:34,243 --> 00:00:36,871
Wann werden wir den urspr�nglichen
Sch�pfer der Sendung sehen?
11
00:00:36,995 --> 00:00:40,340
Wenn den Verantwortlichen nichts Neues
in dieser Staffel einf�llt, f�rchte ich,
12
00:00:40,499 --> 00:00:42,968
dass uns das Ende
dieser au�erordentlichen,
13
00:00:43,126 --> 00:00:46,175
aber inzwischen abgenutzten
"Mafia" -Show erwartet.
14
00:00:47,172 --> 00:00:50,893
MOSKAU - 2072
15
00:01:41,059 --> 00:01:43,562
Wof�r ist ein Mensch bereit
zu sterben?
16
00:01:43,729 --> 00:01:46,699
Was kann wichtiger sein
als das eigene Leben?
17
00:01:46,857 --> 00:01:49,610
Es k�nnte sein, dass die
Antworten auf diese Fragen
18
00:01:49,776 --> 00:01:52,905
die Menschen geben werden,
die heute beim Spiel dabei sind.
19
00:01:53,155 --> 00:01:57,410
Ein Spiel, das sich mit der Zeit zur
absoluten Weltklasse-Show entwickelt hat.
20
00:01:57,826 --> 00:02:02,377
In erster Linie wohl
dank seines Sch�pfers.
21
00:02:03,582 --> 00:02:08,133
Es hei�t, dass "Mafia" dazu f�hig ist,
22
00:02:08,295 --> 00:02:11,299
Menschen in extreme
Angstzust�nde zu versetzen.
23
00:02:12,090 --> 00:02:15,594
Und wie spannend ist es,
zu sehen,
24
00:02:15,969 --> 00:02:19,223
was mit einem Menschen passiert,
der keine Angst hat?
25
00:02:24,645 --> 00:02:30,618
Sehr geehrte Teilnehmer, ich freue mich,
Sie bei der Mafia-Show begr��en zu d�rfen.
26
00:02:30,734 --> 00:02:34,364
Die Regeln sind einfach:
in unserem Studio sind elf Spieler.
27
00:02:34,529 --> 00:02:37,703
Neun von ihnen sind Zivilisten,
und zwei geh�ren der Mafia an.
28
00:02:37,824 --> 00:02:39,792
Die Spieler wissen nicht,
wer welcher Gruppe angeh�rt.
29
00:02:39,951 --> 00:02:42,955
Die Aufgabe der Zivilisten ist es,
im Laufe des Spiels herauszufinden,
30
00:02:43,121 --> 00:02:45,123
wer von den Teilnehmern
zur Mafia geh�rt.
31
00:02:45,248 --> 00:02:49,503
Die Mafia muss jedoch so tun, als w�ren
sie Zivilisten, um ins Finale zu kommen.
32
00:02:49,628 --> 00:02:53,349
Jede Nacht t�tet
die Mafia einen Zivilisten.
33
00:02:53,465 --> 00:02:56,093
Je schneller die Zivilisten herausfinden,
wer zur Mafia geh�rt,
34
00:02:56,259 --> 00:02:58,478
desto mehr von ihnen
bleiben am Leben.
35
00:03:00,263 --> 00:03:03,142
Die Siegpr�mie f�r dieses Spiel
betr�gt eine Milliarde Rubel.
36
00:03:03,266 --> 00:03:05,689
Wer wird das Geld
unter sich aufteilen?
37
00:03:05,811 --> 00:03:08,234
Die Mafia oder die Zivilisten?
38
00:03:08,730 --> 00:03:11,779
Sind Sie bereit?
Dann geht's los!
39
00:03:13,694 --> 00:03:15,537
Heben sie die rechte Hand.
40
00:03:15,696 --> 00:03:18,666
Der Computer wird Sie jetzt
nach dem Zufalls-Prinzip
41
00:03:18,740 --> 00:03:22,165
in Mafia und Zivilisten aufteilen.
42
00:03:39,720 --> 00:03:41,518
Die Rollen sind verteilt.
43
00:03:41,638 --> 00:03:44,437
Von nun an wei� nur unser Computer,
wer zu welcher Gruppe geh�rt.
44
00:03:44,558 --> 00:03:47,152
Jeder Teilnehmer sieht nur
seinen eigenen Strichcode
45
00:03:47,269 --> 00:03:51,149
und spricht mit hundertprozentiger
Sicherheit nur f�r sich selbst.
46
00:03:51,356 --> 00:03:56,578
Die Mafiamitglieder sind noch unbekannt
und potenziell sind alle Zivilisten.
47
00:03:56,695 --> 00:03:59,073
Traditionell darfjeder bei uns
ein Begr��ungswort sprechen.
48
00:03:59,156 --> 00:04:02,205
Teilnehmer in Sessel Nummer 1.
Geh�ren sie zur Mafia?
49
00:04:02,451 --> 00:04:03,998
Wohl eher zu den Spielern.
50
00:04:04,870 --> 00:04:09,546
Luka Sergejevich, ist mit 85 Jahren
der �lteste Teilnehmer des Spiels.
51
00:04:09,666 --> 00:04:13,261
Die moderne Medizin erm�glicht
es ihm aber, viel j�nger auszusehen.
52
00:04:13,420 --> 00:04:15,172
Luka ist Milliard�r.
53
00:04:15,338 --> 00:04:19,593
Aus dem Nichts hat er ein solides
Investitions-Unternehmen aufgebaut.
54
00:04:19,760 --> 00:04:23,981
Luka spielt f�r sein Leben gern. Das ist
seine Motivation, am Spiel teilzunehmen.
55
00:04:24,139 --> 00:04:26,767
Er hat sein Leben schon oft riskiert,
56
00:04:26,892 --> 00:04:28,986
und das ist wohl auch ein Grund
f�r sein Verm�gen.
57
00:04:29,394 --> 00:04:32,147
Seine Enkelkinder warten nur darauf,
dass ihr Opa stirbt.
58
00:04:32,272 --> 00:04:35,993
Doch ihn besch�ftigt kaum etwas
mehr als seine Spielsucht.
59
00:04:36,568 --> 00:04:40,914
Mehr als alles andere f�rchtet Luka,
die Freude am Leben zu verlieren.
60
00:04:41,031 --> 00:04:44,877
Der listige Luka Sergejevich hat sich f�r
seine Verwandten was Gemeines ausgedacht:
61
00:04:45,118 --> 00:04:47,917
Laut seines neuen Testaments
erben seine Enkel rein gar nichts,
62
00:04:48,038 --> 00:04:50,587
wenn er w�hrend des Spiels stirbt.
63
00:04:50,707 --> 00:04:54,302
Deswegen werden sie mit ihrem Opa
mitfiebern wie nie zuvor in ihrem Leben.
64
00:04:54,461 --> 00:04:59,308
Leider muss ich mit Nein antworten:
Ich geh�re nicht zur Mafia.
65
00:04:59,800 --> 00:05:02,144
Zu Spieler Nummer 2.
66
00:05:02,302 --> 00:05:04,555
Das einzige, was ich will,
ist gewinnen,
67
00:05:05,096 --> 00:05:07,565
denn ich habe nichts mehr
zu verlieren.
68
00:05:07,682 --> 00:05:10,777
Eli, 38 Jahre alt, Ingenieur.
69
00:05:11,478 --> 00:05:15,699
Die �rzte haben unheilbaren
Schilddr�senkrebs bei ihm festgestellt.
70
00:05:16,233 --> 00:05:19,407
Er hat nicht viel l�nger
als drei Monate zu leben.
71
00:05:19,611 --> 00:05:23,741
Mehr als alles andre f�rchtet Eli,
dass seine Familie ohne Geld zur�ckbleibt.
72
00:05:23,907 --> 00:05:26,001
Gewinne eine Milliarde Rubel
bei der Mafia Sho w!
73
00:05:26,117 --> 00:05:29,496
Und f�r diese Chance,
das Wohl seiner Familie zu sichern,
74
00:05:29,621 --> 00:05:33,876
ist er bereit, fr�her zu sterben.
Obwohl seine Frau sehr dagegen war.
75
00:05:34,084 --> 00:05:36,837
Sie h�tte lieber die drei Monate
mit ihrem Liebsten verbracht
76
00:05:37,003 --> 00:05:39,426
und ihn lieber in aller Stille
beim Sterben begleitet,
77
00:05:39,589 --> 00:05:43,719
anstatt sich im Fernsehen anzusehen,
wie er qualvoll stirbt.
78
00:05:44,010 --> 00:05:47,810
Und noch dazu in dem Wissen, es mit
Millionen Zuschauern teilen zu m�ssen.
79
00:05:48,557 --> 00:05:52,107
Und was sagen Spieler Nummer 3
und Spieler Nummer 4?
80
00:05:52,227 --> 00:05:55,151
Sie haben die Gl�ckslose gezogen.
81
00:05:55,272 --> 00:06:01,154
Sie spielen nicht um das Geld.
F�r Sie geht es um den "Superpreis".
82
00:06:04,322 --> 00:06:06,950
Die Regierung und die Mafia-Show
83
00:06:07,075 --> 00:06:09,919
machen mit ihrem beispiellosen
"Gl�ckslos"- Programm weiter.
84
00:06:10,078 --> 00:06:13,082
Jeder H�ftling
unseres Landes kann dadurch,
85
00:06:13,206 --> 00:06:15,925
unabh�ngig von der Schwere
seines Verbrechens
86
00:06:16,084 --> 00:06:18,837
und der erhaltenen Strafe,
seine Freiheit wiedererlangen.
87
00:06:18,962 --> 00:06:21,636
Hat das schonmal einer geschafft?
88
00:06:22,299 --> 00:06:26,020
Er muss daf�r nur
bei der Mafia-Show gewinnen.
89
00:06:28,471 --> 00:06:31,771
Ich w�rde gerne sagen,
dass mein Prozess inszeniert war.
90
00:06:31,975 --> 00:06:34,774
Mein Prozess war auch inszeniert.
Ach Scheisse.
91
00:06:34,853 --> 00:06:37,823
H�r auf zu heulen. Lass uns
lieber weitermachen. Na los!
92
00:06:37,939 --> 00:06:40,533
Spieler Nummer 4,
sind Sie bei der Mafia oder nicht?
93
00:06:40,650 --> 00:06:42,618
Nicht bei der Mafia.
94
00:06:42,736 --> 00:06:45,990
Mr. Butcher, sind Sie bei der Mafia?
- Mr. Butcher...
95
00:06:46,114 --> 00:06:51,371
Mr. Butcher ist auch nicht bei der Mafia.
Und es ist ihm auch verdammt nochmal egal.
96
00:06:51,703 --> 00:06:54,627
Aber stimmt, ich will hier kein Geld,
sondern zur�ck in die Freiheit.
97
00:06:54,748 --> 00:06:56,876
Und dann werde ich mich r�chen.
98
00:06:57,000 --> 00:07:01,096
Also gut, erteilen wir nun
dem n�chsten Spieler das Wort.
99
00:07:01,713 --> 00:07:05,468
Was soll ich Ihnen nach diesem
ganzen Zirkus noch sagen?
100
00:07:06,051 --> 00:07:09,396
Ich bin nicht bei der Mafia,
ich gebe Ihnen mein Wort als Offizier.
101
00:07:13,516 --> 00:07:16,736
So'n Schwachsinn!
Verrat mir mal eins,
102
00:07:16,895 --> 00:07:19,614
wieso hast du so viele von
deinen Leuten einfach sterben lassen?
103
00:07:19,940 --> 00:07:22,443
Wahrscheinlich nur,
um hier sitzen zu k�nnen, was?
104
00:07:23,026 --> 00:07:27,623
Und nun sind endlich unsere
wundersch�nen Damen an der Reihe.
105
00:07:28,323 --> 00:07:31,497
Ich bin nicht bei der Mafia
und bin froh dar�ber.
106
00:07:31,618 --> 00:07:35,373
Ich sitze hier, um meine
Vergangenheit zu verarbeiten.
107
00:07:36,081 --> 00:07:38,209
Ich bin hier, um...
108
00:07:39,709 --> 00:07:43,634
um mein altes Leben
zur�ck zu kriegen. Das jetzige...
109
00:07:44,589 --> 00:07:46,808
brauche ich nicht.
110
00:07:46,967 --> 00:07:50,312
Und ich will in diesem Spiel sehen,
wozu ich f�hig bin.
111
00:07:50,720 --> 00:07:54,315
Meine Teilnahme an diesem Spiel sollte
Sie nicht zu falschen Schl�ssen verleiten.
112
00:07:54,557 --> 00:07:57,936
Das Spiel wird alles aufdecken.
- Ich hatte keine andere Wahl.
113
00:07:59,145 --> 00:08:02,524
Sagen wir,
das hier ist mein Schicksal.
114
00:08:03,316 --> 00:08:05,614
Das w�re alles.
115
00:08:06,528 --> 00:08:10,203
Ich bin zu "Mafia" gekommen,
um meinen Traum zu verwirklichen.
116
00:08:11,449 --> 00:08:15,955
Und ich werde allen beweisen,
dass das Unm�gliche m�glich ist.
117
00:08:18,081 --> 00:08:20,925
Sch�n, jetzt haben wir uns alle
ein wenig kennengelernt.
118
00:08:21,042 --> 00:08:25,639
Wir werden im Lauf des Spiels sicher
noch viel �ber unsere Spieler erfahren.
119
00:08:25,839 --> 00:08:28,012
Und nun starte ich den Countdown
von zehn Minuten.
120
00:08:28,133 --> 00:08:31,603
Die erste Abstimmung beginnt.
Los geht's.
121
00:09:03,251 --> 00:09:06,551
Wie sieht's aus?
Hat keiner irgendwelche Vorschl�ge?
122
00:09:06,713 --> 00:09:10,058
Also ich w�rde vorschlagen,
wir w�hlen diesen Penner da aus.
123
00:09:10,592 --> 00:09:13,095
Der geh�rt schon lange ins Jenseits.
124
00:09:14,929 --> 00:09:17,148
Halt dein Maul, du Arsch.
Ich warne dich.
125
00:09:17,307 --> 00:09:20,106
Walter, lassen Sie sich nicht
auf einen Streit ein, das bringt nichts.
126
00:09:20,810 --> 00:09:24,189
Ich finde, wir sollten unsere Zeit
etwas effektiver nutzen.
127
00:09:25,690 --> 00:09:28,569
Hat jemand eine Idee
f�r die erste Wahl?
128
00:09:29,194 --> 00:09:32,118
Konstantin?
- Nein, diese Runde enthalte ich mich.
129
00:09:33,281 --> 00:09:37,002
Ich will noch abwarten.
- Wenn das so ist, dann werde ich
130
00:09:37,118 --> 00:09:42,796
jemanden vorschlagen. Meine
Intuition sagt mir, dass in der Mafia
131
00:09:43,291 --> 00:09:45,589
ein j�ngerer Mann ist
132
00:09:46,878 --> 00:09:49,176
namens
133
00:09:49,547 --> 00:09:51,515
Kieran.
134
00:09:55,220 --> 00:09:57,689
Warum sollten wir Zeit verlieren?
135
00:09:59,099 --> 00:10:01,147
Ja gut, Kieran.
136
00:10:02,018 --> 00:10:05,022
Wer ist noch daf�r?
- Hey, wartet mal.
137
00:10:05,522 --> 00:10:09,277
Ich kenne dieses P�rchen. Hab mal
im Knast einen Film �ber sie gesehen.
138
00:10:09,442 --> 00:10:11,865
Sie ist eine T�nzerin,
139
00:10:12,487 --> 00:10:14,831
die so komisch rumhampelt.
Ist doch so?
140
00:10:15,490 --> 00:10:19,836
Sie Tier haben doch nicht die
geringste Ahnung, wovon Sie da reden.
141
00:10:20,370 --> 00:10:24,295
Marie ist 24 Jahre alt.
Sie war eine hervorragende Ballerina.
142
00:10:24,457 --> 00:10:26,630
Eine extrem begabte T�nzerin.
143
00:10:27,502 --> 00:10:31,427
Bis zu ihrem 21. Lebensjahr
entwickelte sich ihre Karriere pr�chtig.
144
00:10:41,391 --> 00:10:44,986
Aber durch einen
schrecklichen Unfall
145
00:10:45,145 --> 00:10:47,273
nahm ihre Karriere ein j�hes Ende.
146
00:10:51,818 --> 00:10:56,164
Auch wenn sie nach einigen Monaten
schon einigerma�en wieder hergestellt war,
147
00:10:56,281 --> 00:10:58,909
von Ballett konnte
keine Rede mehr sein!
148
00:10:59,075 --> 00:11:02,545
Marie's R�ckkehr auf die B�hne w�re nur
durch eine synthetische Prothese m�glich,
149
00:11:03,037 --> 00:11:06,541
mit deren Hilfe sie ihren Fu�
wieder zu 100% bewegen k�nnte.
150
00:11:06,666 --> 00:11:09,294
Doch die Prothese und die
daf�r n�tige schwere Operation,
151
00:11:09,377 --> 00:11:13,132
kosten eine enorme Summe,
die Marie nicht hat.
152
00:11:13,506 --> 00:11:18,228
Ein paar Jahre ging sie von T�r zu T�r,
um das Geld aufzubringen.
153
00:11:18,386 --> 00:11:21,936
Aber Sie bekam nicht mal
10 Prozent der Summe zusammen.
154
00:11:22,056 --> 00:11:24,354
Sie ist verzweifelt.
155
00:11:24,475 --> 00:11:27,820
Hast du den Mut dazu?
Dann f�lle den Fragebogen aus,
156
00:11:27,896 --> 00:11:31,617
bestehe den Test, und werde zur
popul�rsten Show der Welt eingeladen.
157
00:11:31,774 --> 00:11:34,618
Mafia. Das ist ihre letzte Chance,
158
00:11:34,736 --> 00:11:38,661
auf die B�hne zur�ckzukehren und
ihrem Leben wieder einen Sinn zu geben.
159
00:11:39,115 --> 00:11:43,837
Seit diesem Unfall hat Marie panische
Angst vor Regen, Donner und Blitz.
160
00:11:43,995 --> 00:11:47,215
Dieser Typ da,
das ist ihr Fickfreund,
161
00:11:47,373 --> 00:11:50,047
das hab ich im Urin.
Mit wem wollen wir anfangen?
162
00:11:50,126 --> 00:11:53,221
Mit der Hampeltante oder
mit ihrem kleinen Scho�hund.
163
00:11:53,755 --> 00:11:57,259
Also, kennen Sie Marie, oder nicht?
164
00:12:01,679 --> 00:12:04,853
Ja, wir kennen uns
seit vielen Jahren,
165
00:12:04,933 --> 00:12:09,063
ich und Marie Vladimirovna.
166
00:12:09,479 --> 00:12:12,323
Dummkopf!
Was soll das jetzt?
167
00:12:12,899 --> 00:12:15,277
Wir haben keine Absprache,
wirklich, das stimmt!
168
00:12:17,237 --> 00:12:20,366
Seit vielen Jahren
verfolge ich ihre Karriere.
169
00:12:20,531 --> 00:12:26,584
Und als das schreckliche Ungl�ck passierte,
wollte ich irgendwie helfen.
170
00:12:26,663 --> 00:12:29,837
Ich verkaufte sogar meine Wohnung,
damit sie... - Ich will nichts von dir!
171
00:12:30,208 --> 00:12:33,678
Ich liebe dich nicht, h�rst du!
Ich habe dich nie geliebt!
172
00:12:41,052 --> 00:12:43,396
Marie Vladimirovna,
173
00:12:43,721 --> 00:12:47,476
lassen sie uns das nicht hier kl�ren.
Dies ist nicht der richtige Ort daf�r.
174
00:12:47,642 --> 00:12:50,862
Wieso kannst du mich
nicht in Ruhe lassen?
175
00:12:51,020 --> 00:12:54,069
Wieder mal hast du alles verpatzt!
176
00:12:54,232 --> 00:12:56,701
Tja, sch�ne Scheisse, was?
177
00:12:56,818 --> 00:13:01,699
Ich frage euch nochmal: wen machen
wir zuerst platt? - Also, ich w�rde sagen
178
00:13:01,864 --> 00:13:04,037
Marie.
179
00:13:27,098 --> 00:13:30,318
Halt! Halt.
Warten Sie bitte. Bitte.
180
00:13:37,442 --> 00:13:42,118
Wenn jetzt nur noch
eine Stimme dazukommt,
181
00:13:42,613 --> 00:13:45,662
dann bedeutet das die Mehrheit.
Ich bitte Sie.
182
00:13:45,742 --> 00:13:48,791
Ich flehe sie an!
W�hlen Sie lieber...
183
00:13:50,455 --> 00:13:54,426
W�hlen Sie stattdessen
lieber mich. Ich... ich...
184
00:13:54,625 --> 00:13:57,674
Ich bin bei der Mafia!
Das ist die Wahrheit.
185
00:13:57,795 --> 00:14:00,423
Man kann es zwar nicht sehen,
aber ich bin wirklich...
186
00:14:00,673 --> 00:14:05,349
bei der Mafia. Bitte, w�hlen Sie mich!
- Die Stimmen wurden abgegeben.
187
00:14:15,438 --> 00:14:18,362
Die Abstimmung ist beendet.
188
00:14:24,572 --> 00:14:28,543
Nein, das...
kann nicht sein.
189
00:14:30,620 --> 00:14:33,123
Ich bin unschuldig.
190
00:14:34,082 --> 00:14:36,710
Ich bin nicht bei der Mafia.
191
00:14:37,085 --> 00:14:40,806
Die Zeit ist gekommen, um zu
erfahren, ob sich die Teilnehmer
192
00:14:40,922 --> 00:14:43,516
mit ihrer Wahl geirrt haben.
193
00:14:49,972 --> 00:14:54,102
Marie geh�rt zu den Zivilisten.
194
00:15:05,488 --> 00:15:07,331
Ich muss mich wohl verabschieden.
195
00:15:11,744 --> 00:15:14,793
M�gen die G�tter mit euch sein.
196
00:15:22,588 --> 00:15:24,761
Lassen Sie mich raus!
Sofort!
197
00:17:34,762 --> 00:17:40,144
Ich verk�nde Ihnen den ersten
Todesfall in der 57. Staffel von "Mafia",
198
00:17:40,643 --> 00:17:46,025
der popul�rsten Show in der
Geschichte des Fernsehens.
199
00:17:46,440 --> 00:17:52,868
Das Spiel, bei dem die Menschen bereit
sind, f�r den Sieg ihr Leben zu riskieren.
200
00:17:53,030 --> 00:17:57,001
Das Spiel,
in dem man wirklich stirbt.
201
00:18:15,386 --> 00:18:17,605
HIER WOHNT
DIE MUTTER EINES M�RDERS
202
00:18:32,903 --> 00:18:36,123
Jedes Jahr die gleichen Fehler.
Langweilig.
203
00:18:36,449 --> 00:18:39,623
Dass sie sich kennen, hei�t nicht,
dass sie bei der Mafia sind.
204
00:18:40,369 --> 00:18:44,419
Die erste Nacht bricht
�ber unsere Stadt herein.
205
00:18:44,540 --> 00:18:47,043
Und nur die zwei Mafiamitglieder
k�nnen sehen
206
00:18:47,209 --> 00:18:49,962
und haben das Recht
auf den ersten Zug in der Dunkelheit.
207
00:18:50,087 --> 00:18:55,514
Es ist an der Zeit, den ersten Schuss
abzufeuern und sein Opfer auszuw�hlen.
208
00:19:02,099 --> 00:19:06,149
Die Stadt schl�ft ein.
209
00:19:08,147 --> 00:19:12,368
Und die Mafia erwacht.
210
00:19:15,071 --> 00:19:20,168
Jetzt ist jeder Zivilist nur
einen Schritt vom Tod entfernt.
211
00:19:27,333 --> 00:19:29,677
Die Auswahl wurde getroffen.
212
00:19:29,835 --> 00:19:34,056
Das Bemerkenswerte ist, dass sich unsere
Mafiamitglieder sehr schnell einig wurden.
213
00:19:34,382 --> 00:19:36,680
Wer wird an diesem Morgen
nicht mehr aufwachen?
214
00:19:36,801 --> 00:19:39,975
F�r wen ist das Spiel schon vorbei?
215
00:19:40,137 --> 00:19:44,893
Das erste Opfer der Mafia
in diesem Jahr wird...
216
00:19:45,476 --> 00:19:51,074
Konstantin, wissen Sie vielleicht,
wer von der Mafia ausgew�hlt wurde?
217
00:19:51,190 --> 00:19:53,659
Das tue ich.
218
00:19:54,610 --> 00:19:57,454
Also ich wurde nicht ausgew�hlt.
219
00:19:58,656 --> 00:20:01,910
Und alles weitere
interessiert mich nicht.
220
00:20:02,076 --> 00:20:04,829
Na, dann will ich Sie nicht l�nger
auf die Folter spannen.
221
00:20:04,954 --> 00:20:08,675
Folgende Person wacht
nach dieser Nacht nicht mehr auf...
222
00:20:10,626 --> 00:20:13,505
Mr. Butcher.
223
00:20:21,387 --> 00:20:24,391
Hey, du L�genschwein.
224
00:20:24,765 --> 00:20:28,815
Was laberst du da f�r eine Schei�e?
Was soll das?
225
00:20:29,311 --> 00:20:33,157
Wollt ihr mich verarschen?
Seht ihr nicht, dass ich wach bin?
226
00:20:33,733 --> 00:20:36,111
Verrecke, du Schwein.
227
00:20:36,444 --> 00:20:37,991
Wer hat das gesagt?
228
00:20:39,196 --> 00:20:42,291
Das war ich.
Verrecke, du Schwein.
229
00:20:42,658 --> 00:20:46,583
Du Vollidiot. Hast f�r nichts
deine Wohnung verkauft.
230
00:20:46,787 --> 00:20:50,007
Ihr seid alle Idioten.
Ihr Schei�kerle.
231
00:20:52,710 --> 00:20:56,214
Freut euch nicht zu fr�h.
Ich werde zur�ckkommen.
232
00:20:56,547 --> 00:21:00,768
Und dann werde ich euch
alle abschlachten, ihr Penner.
233
00:21:09,727 --> 00:21:13,277
Du wirst nicht auf einem
elektrischen Stuhl sterben.
234
00:21:14,356 --> 00:21:17,360
F�r dich haben wir uns
etwas Besonderes ausgedacht.
235
00:21:17,526 --> 00:21:19,324
Ein Fest f�rs Auge!
236
00:21:21,113 --> 00:21:25,118
Kommen wir nun zu Ihren Phobien.
- Zu was?
237
00:21:25,326 --> 00:21:29,547
Ihren �ngsten.
Sie antworten einfach mit Ja oder Nein.
238
00:21:31,415 --> 00:21:32,712
Dann mach.
239
00:21:33,334 --> 00:21:36,383
Also... Haben sie Angst
vor der Einsamkeit?
240
00:21:37,755 --> 00:21:42,602
Vor der Einzelzelle hab ich keine.
- Vor Armut? Elend?
241
00:21:42,968 --> 00:21:46,063
Weil ich den reichen Schweinen
gezeigt hab, wo's lang geht?
242
00:21:46,680 --> 00:21:49,980
Sie waren doch nur neidisch auf die.
- Du bl�des...
243
00:21:50,351 --> 00:21:53,981
Du bl�des Schwein.
Ich kann Darmfresser nicht leiden.
244
00:21:54,104 --> 00:21:56,983
Wen?
- Ich meine geizige Wichser.
245
00:21:57,483 --> 00:22:00,487
Ich glaube langsam, dass du
der Bekloppte von uns beiden bist.
246
00:22:11,789 --> 00:22:14,759
Ich hoffe, du wirst
in der H�lle schmoren.
247
00:22:19,004 --> 00:22:22,053
Haben Sie Angst vor dem Tod?
248
00:22:25,594 --> 00:22:27,938
Ich will's mal so sagen,
du Witzfigur,
249
00:22:31,058 --> 00:22:33,686
Wie ein Mann zu sterben,
davor habe ich keine Angst.
250
00:22:35,479 --> 00:22:39,234
Aber davor,
wie ein Arschloch zu sterben.
251
00:26:12,404 --> 00:26:14,827
Jetzt werde ich endlich
wieder frei sein!
252
00:26:27,795 --> 00:26:31,390
Sehr geehrte Teilnehmer, liebe
Zuschauer, wir haben alle gesehen,
253
00:26:31,507 --> 00:26:34,977
wie mutig Mr. Butcher gek�mpft hat.
254
00:26:35,052 --> 00:26:37,555
Doch unser Spiel ist unvorhersehbar.
255
00:26:38,055 --> 00:26:42,777
Sie sehen die Mafia-Show,
und ich verk�nde eine neue Abstimmung.
256
00:26:42,893 --> 00:26:45,567
Ich m�chte noch anmerken,
dass mit jeder weiteren Abstimmung
257
00:26:45,687 --> 00:26:48,236
die Zeit daf�r k�rzer wird.
258
00:26:48,357 --> 00:26:52,863
Ich stelle die Uhr diesmal
auf acht Minuten.
259
00:26:56,615 --> 00:26:58,663
Das hat er verdient.
260
00:26:58,784 --> 00:27:04,041
Was meinen Sie damit?
- Das Schwein hat den Tod verdient.
261
00:27:04,665 --> 00:27:08,795
Ich finde, wir sollten jetzt vielleicht
sagen, was wir wirklich meinen.
262
00:27:09,586 --> 00:27:12,180
Ich kann genau sagen,
wer bei der Mafia ist.
263
00:27:12,464 --> 00:27:16,344
Konstantin. Schon als Kind
hatte er hellseherische F�higkeiten.
264
00:27:16,468 --> 00:27:19,142
In der Schule konnte er
schlechte Noten voraussagen.
265
00:27:19,263 --> 00:27:22,016
Als Teenager sagte er den M�dchen
voraus, dass sie betrogen werden.
266
00:27:22,182 --> 00:27:25,152
Die Leute fingen an, ihn den
"schwarzen Boten" zu nennen.
267
00:27:25,269 --> 00:27:30,366
Auf die Teilnahme an parapsychologischen
Fernseh-Shows verzichtete er immer.
268
00:27:30,482 --> 00:27:34,328
Offiziell arbeitet er als
Berater in Krisensituationen.
269
00:27:35,237 --> 00:27:38,958
Seine gr��te Angst ist es,
an Altersschw�che zu sterben.
270
00:27:39,491 --> 00:27:42,620
Bei der Mafia ist...
271
00:27:45,664 --> 00:27:46,836
Peter.
272
00:27:50,752 --> 00:27:54,006
Nostradamus. Na toll.
273
00:27:55,215 --> 00:28:00,142
Wenn du alles gewusst hast,
wieso hast du sie sterben lassen? Hm?
274
00:28:00,262 --> 00:28:03,482
Ja, das ist alles wirklich
ganz furchtbar schrecklich.
275
00:28:03,974 --> 00:28:09,322
Ja? - Ich w�rde gern
allen Verwandten derjenigen,
276
00:28:09,521 --> 00:28:13,196
die von diesem Spiel nicht zur�ckkehren,
sagen, dass es mir wirklich leid tut.
277
00:28:14,401 --> 00:28:18,122
Vergessen Sie nicht: sobald die
zwei Mafiamitglieder aufgedeckt sind,
278
00:28:18,197 --> 00:28:21,371
wird der Preis unter
den Zivilisten aufgeteilt.
279
00:28:22,326 --> 00:28:24,328
Aber das will ich nicht.
280
00:28:24,870 --> 00:28:27,794
Ich will die Mafia tot sehen,
281
00:28:28,457 --> 00:28:31,256
doch zu viele Zivilisten
will ich auch nicht.
282
00:28:31,835 --> 00:28:34,054
Wei�t du was?
283
00:28:34,254 --> 00:28:36,427
Das ist ekelig.
284
00:28:36,548 --> 00:28:39,222
Naja. - H�ltst dich f�r
einen harten Burschen, was?
285
00:28:40,844 --> 00:28:45,520
Wenn du in meiner Milit�reinheit
gewesen w�rst, h�tte ich dich
286
00:28:45,974 --> 00:28:51,196
eigenh�ndig exekutiert. - Zum Gl�ck
sind wir nicht in Ihrer Milit�reinheit.
287
00:28:51,772 --> 00:28:54,651
Lassen Sie uns
eine Entscheidung treffen.
288
00:28:55,192 --> 00:28:58,412
Wer glaubt Konstantin?
- Ich.
289
00:29:00,948 --> 00:29:03,246
Ich glaube Konstantin.
290
00:29:03,367 --> 00:29:06,871
Ich geh�re also zur Mafia.
Und jetzt sage ich euch,
291
00:29:06,995 --> 00:29:11,091
wer noch bei der Mafia ist.
- Hei�t das, wir gewinnen zu schnell?
292
00:29:13,669 --> 00:29:18,516
Dann w�rde ja unser Konstantin
den Preis mit vielen teilen m�ssen.
293
00:29:20,676 --> 00:29:23,020
Muss er nicht.
294
00:29:24,054 --> 00:29:26,523
Und zwar deswegen,
295
00:29:27,224 --> 00:29:30,444
weil unser Konstantin
bei der Mafia ist.
296
00:29:31,812 --> 00:29:35,066
Oh, ich werde nichts mehr sagen.
297
00:29:36,400 --> 00:29:39,028
Dann will ich als erster
get�tet werden.
298
00:29:39,361 --> 00:29:44,618
Denn dann werde ich endlich
erfahren, wie es ist, tot zu sein.
299
00:29:44,783 --> 00:29:48,083
Warten Sie,
welchen Sinn ergibt das?
300
00:29:48,245 --> 00:29:51,294
Wenn Konstantin bei der Mafia ist,
warum dann seinen Komplizen t�ten?
301
00:29:51,957 --> 00:29:55,302
Um der Preis nicht teilen zu m�ssen.
Ist doch ganz logisch.
302
00:29:56,378 --> 00:29:58,972
Wer f�r Konstantin ist,
hebt die Hand!
303
00:30:05,304 --> 00:30:09,855
Ich traue diesen teuflischen
Voraussagungen einfach nicht.
304
00:30:10,309 --> 00:30:15,486
Verzeihung. - Und ich glaube jemandem,
der nichts zu verlieren hat, einfach mehr.
305
00:30:16,273 --> 00:30:19,026
Drei Stimmen f�r Konstantin
sind eingeloggt.
306
00:30:19,359 --> 00:30:23,284
Wer glaubt eigentlich,
dass Peter bei der Mafia ist?
307
00:30:50,849 --> 00:30:54,319
Sechs Stimmen f�r Peter.
Die Abstimmung ist beendet.
308
00:30:55,103 --> 00:30:59,404
Jetzt bleibt nur noch die Frage offen,
ob die Auswahl der Spieler richtig war.
309
00:31:02,277 --> 00:31:05,451
Zur H�lle mit euch,
mit euch allen.
310
00:31:06,323 --> 00:31:09,543
So komm ich schneller zu Marie.
311
00:31:13,830 --> 00:31:17,084
Peter ist ein Zivilist.
312
00:31:44,194 --> 00:31:47,038
Also, da gibt es diese Frau,
313
00:31:47,614 --> 00:31:51,835
um die ich gro�e Angst habe.
Sehr gro�e.
314
00:31:53,078 --> 00:31:57,709
Sie lieben sie sehr, nicht wahr? - Ja.
- Da haben Sie auch einen Grund dazu.
315
00:31:58,417 --> 00:32:03,765
Versuchen Sie sich daran zu erinnern,
wie es vor dem Treffen mit dieser Frau war.
316
00:32:04,381 --> 00:32:06,884
Fr�her, als Sie ein Kind waren,
317
00:32:08,051 --> 00:32:10,270
hatten Sie da vor etwas Angst?
318
00:32:12,180 --> 00:32:15,650
Und als sie �lter wurden?
- Ich hatte wirklich vor nichts Angst.
319
00:32:21,273 --> 00:32:23,446
Doch, ich erinnere mich.
320
00:32:25,444 --> 00:32:26,912
Als ich klein war...
321
00:32:29,906 --> 00:32:34,082
hatte ich extreme Angst
vor Wasser.
322
00:36:07,666 --> 00:36:11,387
Sehr geehrte Spieler,
meine aufrichtige Anteilnahme.
323
00:36:11,503 --> 00:36:14,677
Sie haben sich wieder einmal geirrt.
Und nun die weiteren Spielregeln:
324
00:36:14,839 --> 00:36:20,096
nach dem Tod dreier Zivilisten gibt es die
Chance, die Mafiamitglieder aufzudecken.
325
00:36:20,220 --> 00:36:24,771
Ich verk�nde eine Extra-Abstimmung.
Die Spieler erhalten die M�glichkeit,
326
00:36:24,933 --> 00:36:30,360
ein Mafiamitglied aus dem Weg zu r�umen.
Sie haben genau sechs Minuten Zeit.
327
00:36:30,563 --> 00:36:33,612
Genau daf�r liebe ich diese Art
von Fernseh-Show.
328
00:36:33,817 --> 00:36:36,366
Du wei�t nie, was passieren wird.
329
00:36:38,697 --> 00:36:43,453
Lasst uns aufh�ren zu labern
und den N�chsten zur H�lle schicken.
330
00:36:44,703 --> 00:36:47,502
Walter, 45 Jahre alt.
331
00:36:48,289 --> 00:36:52,544
Milit�roffizier. Nach einigen
Eins�tzen in Kriegsgebieten
332
00:36:52,669 --> 00:36:56,219
hat sich bei ihm eine Posttraumatische
Belastungsst�rung entwickelt.
333
00:37:00,969 --> 00:37:05,566
Er bewarb sich, um herauszufinden,
ob er weiterleben will oder nicht.
334
00:37:05,724 --> 00:37:08,273
Ihn plagen heftige Schuldgef�hle
wegen seines Versagens.
335
00:37:08,435 --> 00:37:13,441
Ein taktischer Fehler von ihm hat viele
junge Rekruten das Leben gekostet.
336
00:37:14,232 --> 00:37:17,327
Er muss starke
Anti-Depressiva nehmen.
337
00:37:17,485 --> 00:37:22,707
Im Schlaf durchlebt er diesen
taktischen Fehler wieder und wieder.
338
00:37:33,543 --> 00:37:36,217
Walter, warum reden Sie von "Opfern"?
339
00:37:37,130 --> 00:37:40,725
Was denkst du wohl? Oder ist
dir vielleicht Kinderm�rder lieber?
340
00:37:40,842 --> 00:37:44,016
Ich habe vergessen, jeden zu fragen,
wie ich ihn nennen soll.
341
00:37:44,179 --> 00:37:48,184
Ich hab doch am Anfang schon gesagt,
dass ich v�llig unschuldig bin.
342
00:37:48,391 --> 00:37:52,487
Nat�rlich, nat�rlich. In unseren
Gef�ngnissen sitzen nur Unschuldige.
343
00:37:52,604 --> 00:37:54,231
Warum reden Sie so?
344
00:37:55,440 --> 00:37:57,693
Sie wissen doch nichts �ber ihn.
345
00:37:57,817 --> 00:38:01,572
Schlagen Sie lieber
einen Kandidaten vor.
346
00:38:05,909 --> 00:38:07,832
Ich wei� nichts �ber ihn?
347
00:38:07,952 --> 00:38:12,628
Der Kleine war betrunken und hat zwei
Menschen dadurch ins Jenseits bef�rdert.
348
00:38:12,791 --> 00:38:15,260
Ivan war ein gew�hnlicher Sch�ler,
349
00:38:15,418 --> 00:38:19,889
der sich nach der Abschlusspr�fung darauf
freute, sein Erwachsenenleben zu beginnen.
350
00:38:20,006 --> 00:38:22,429
Nach der offiziellen Feier
351
00:38:23,051 --> 00:38:25,725
hat er mit einigen Freunden
weitergefeiert.
352
00:38:26,346 --> 00:38:29,441
Alles geschah blitzschnell.
353
00:38:32,560 --> 00:38:35,279
Zwei Mitsch�lerinnen
sind ums Leben gekommen.
354
00:38:35,438 --> 00:38:38,942
Und seine Freude dar�ber,
von einer Frau gerettet worden zu sein
355
00:38:39,025 --> 00:38:42,655
war von kurzer Dauer.
Das Gericht f�llte sein Urteil sehr schnell.
356
00:38:42,779 --> 00:38:47,626
Und nicht zum Vorteil f�r Ivan, der, wie
sich zeigte, in jener Nacht gefahren war.
357
00:38:51,496 --> 00:38:54,500
Die Geschworenen sprachen ihn in
allen Punkten der Anklage f�r schuldig.
358
00:38:54,707 --> 00:38:57,005
Schuldig in allen Punkten der Anklage.
359
00:38:57,168 --> 00:38:59,921
Zweifacher, vors�tzlicher Mord.
360
00:39:00,088 --> 00:39:03,638
Am meisten Angst hat Ivan davor,
im Gef�ngnis zu sterben
361
00:39:03,800 --> 00:39:05,643
und nie wieder frei zu sein.
362
00:39:05,802 --> 00:39:08,851
Wenigstens war es keine Absicht,
so wie bei Ihnen.
363
00:39:09,305 --> 00:39:13,606
Klappe halten, du Hosenschei�er.
- Laura, verzeihen Sie bitte,
364
00:39:13,893 --> 00:39:16,237
aber Ihr Gesicht kommt
mir bekannt vor.
365
00:39:16,479 --> 00:39:19,278
Sind wir uns schonmal
irgendwo begegnet?
366
00:39:19,440 --> 00:39:22,614
Nein, wo denn?
Nat�rlich nicht, mein Lieber.
367
00:39:23,069 --> 00:39:26,664
Sicher nicht. Ich habe
dich im Fernsehen gesehen,
368
00:39:26,948 --> 00:39:31,328
als der Prozess �bertragen wurde.
War ein gro�er Prozess, was?
369
00:39:31,536 --> 00:39:34,289
Ja.
- Sind Sie jetzt fertig?
370
00:39:34,789 --> 00:39:37,383
Oder wollen Sie sich noch
gegenseitig ihre Muttermale zeigen?
371
00:39:37,959 --> 00:39:40,212
Wie w�re es,
wenn wir fortfahren, hm?
372
00:39:40,712 --> 00:39:42,931
Wieso sind Sie denn so grob?
373
00:39:43,089 --> 00:39:45,342
Ich hab Ihnen nichts getan.
374
00:39:45,842 --> 00:39:49,392
Was zerfrisst Sie so?
- Das muss Sie nicht k�mmern.
375
00:39:50,388 --> 00:39:52,811
Denken Sie lieber an die Mafia.
376
00:39:54,058 --> 00:39:56,277
Ich glaube, Sie sind bei der Mafia.
377
00:40:00,648 --> 00:40:02,571
Ach ja? - Ja.
378
00:40:03,860 --> 00:40:07,114
Und ich denke,
dass Sie bei der Mafia sind.
379
00:40:07,655 --> 00:40:11,501
Na, das ist ja interessant.
- Lasst uns abstimmen. - Was denn?
380
00:40:11,910 --> 00:40:15,505
Darf ich Sie an die letzte
Abstimmung erinnern?
381
00:40:15,914 --> 00:40:18,292
Ich habe f�r Konstantin gestimmt
382
00:40:18,541 --> 00:40:21,420
und er f�r Peter.
383
00:40:21,753 --> 00:40:24,597
H�r sich das einer an!
384
00:40:24,756 --> 00:40:28,852
Irgend so eine dumme Schlampe
will einen Milit�roffizier
385
00:40:28,968 --> 00:40:32,142
als den B�sen hinstellen?
- Das reicht jetzt!
386
00:40:32,639 --> 00:40:35,688
K�nnen Sie sich nicht benehmen?
Ich warne Sie, Walter.
387
00:40:36,351 --> 00:40:39,355
Sie sind doch nie im Krieg
gewesen, oder? Feigling.
388
00:40:41,856 --> 00:40:44,200
Ich bin ein Feigling?
- Ja.
389
00:40:45,693 --> 00:40:48,242
Ich war an acht Eins�tzen beteiligt.
390
00:40:48,446 --> 00:40:50,995
An der Grenze zur Mongolei
391
00:40:51,449 --> 00:40:53,622
stand ich in Flammen,
392
00:40:55,286 --> 00:41:02,261
w�hrend ihr hier das tausendj�hrige
Bestehen dieses Landes feiern durftet.
393
00:41:05,088 --> 00:41:08,183
Es reicht.
Ihr geht mir auf die Nerven.
394
00:41:09,384 --> 00:41:11,682
Ich stimme...
395
00:41:12,720 --> 00:41:15,690
f�r Laura. Und?
396
00:41:16,099 --> 00:41:17,897
Wer ist dabei?
397
00:41:19,852 --> 00:41:23,573
Eine Stimme f�r Laura ist registriert.
398
00:41:26,442 --> 00:41:28,991
Ich stimme f�r Walter.
399
00:41:39,872 --> 00:41:43,001
Ich werde meine Stimme
Walter geben.
400
00:41:47,422 --> 00:41:49,925
Ich entscheide mich auch
f�r Walter.
401
00:41:58,349 --> 00:42:00,772
Wisst ihr, was ihr seid?
402
00:42:02,145 --> 00:42:06,321
Ihr seid Wichte! Ein Haufen
trauriger, armseliger Wichte
403
00:42:06,482 --> 00:42:11,113
voller Komplexe.
Zum Beispiel dieser Luka.
404
00:42:11,988 --> 00:42:15,788
Eine Made im Speck, die nicht wei�,
wohin mit den Milliarden.
405
00:42:16,159 --> 00:42:21,086
Und der hat sich hierher geschleppt,
um nicht einsam Zuhause zu verrecken.
406
00:42:21,247 --> 00:42:26,504
Und dann diese Ballerina und ihr hirnloser
Verehrer. Da kommt einem ja das Kotzen!
407
00:42:26,711 --> 00:42:31,091
�ber dich hab ich meine Meinung
ja schon kundgetan.
408
00:42:31,424 --> 00:42:34,303
Eine tolle Truppe
haben wir da, was?
409
00:42:34,427 --> 00:42:37,852
Ein ausgezeichnetes Kollektiv habt
ihr da zusammengetrommelt, Leute!
410
00:42:39,807 --> 00:42:44,483
F�nf Stimmen f�r Walter.
Das ist die absolute Mehrheit.
411
00:42:44,771 --> 00:42:47,274
Das hei�t,
die Entscheidung ist gefallen.
412
00:42:47,774 --> 00:42:49,993
Walter wird uns verlassen.
413
00:42:50,109 --> 00:42:52,908
Das verstehe ich nicht. Kieran
und ich haben noch nicht gew�hlt.
414
00:42:53,071 --> 00:42:56,120
Walter ist nicht bei der Mafia.
Ganz sicher nicht. - Ganz sicher?
415
00:42:58,284 --> 00:43:01,458
Spielt das �berhaupt eine Rolle?
416
00:43:02,080 --> 00:43:05,801
�ffnen Sie Ihre Augen.
Haben Sie sich mal umgesehen?
417
00:43:06,542 --> 00:43:10,592
Leichen �berall!
Alles voller Leichen um Sie herum!
418
00:43:10,755 --> 00:43:13,554
Wir sind selbst so gut wie tot!
419
00:43:13,800 --> 00:43:15,894
Verstehen Sie das nicht?
420
00:43:18,304 --> 00:43:21,399
Ich gab mein Ehrenwort als Offizier.
421
00:43:22,558 --> 00:43:25,858
Wissen Sie �berhaupt,
was das ist?
422
00:43:26,562 --> 00:43:29,156
Ein Offiziersehrenwort?
423
00:43:35,446 --> 00:43:38,450
Walter ist ein Zivilist.
424
00:43:39,283 --> 00:43:41,832
Die Teilnehmer haben sich geirrt.
425
00:43:41,994 --> 00:43:44,747
Die Mafia ist nach wie vor
unter Ihnen.
426
00:43:44,997 --> 00:43:47,671
Das Spiel geht weiter.
427
00:43:47,834 --> 00:43:50,132
Fahrt alle zur H�lle.
428
00:44:19,574 --> 00:44:20,621
Falke!
429
00:44:21,659 --> 00:44:24,879
Falke, hier Nummer eins.
H�ren Sie mich?
430
00:44:25,037 --> 00:44:27,381
Falke ist in Position.
- Dann los!
431
00:44:45,266 --> 00:44:48,019
Seien sie auf der Hut, Falke.
432
00:44:48,102 --> 00:44:50,275
Auf dem Dach!
433
00:44:52,273 --> 00:44:54,196
In Deckung!
434
00:45:09,415 --> 00:45:11,588
Wir haben erste Verluste.
435
00:45:34,774 --> 00:45:37,323
Das ist ein Hinterhalt!
436
00:45:59,423 --> 00:46:03,098
Hier Falke, wir haben den Feind besiegt.
Wir sondieren die Lage. - Verstanden.
437
00:46:18,526 --> 00:46:20,620
Schei�e! Was war das?
438
00:46:36,627 --> 00:46:39,050
Schei�e! Falke!
439
00:47:56,999 --> 00:47:59,798
Das war's, Jungs.
Ich komme.
440
00:48:15,434 --> 00:48:19,610
Es ist an der Zeit, die Nacht
in unserem Studio zu verk�nden.
441
00:48:19,814 --> 00:48:24,615
Die Stadt schl�ft ein.
Die Mafia erwacht.
442
00:48:32,952 --> 00:48:38,425
Die Mafia hat geantwortet.
Die Wahl ist getroffen.
443
00:48:54,765 --> 00:48:58,736
Verlassen wird uns: Laura.
444
00:49:06,277 --> 00:49:08,371
Na dann.
445
00:49:10,281 --> 00:49:15,287
Mein Schicksal ist besiegelt.
Ich kriege wohl das, was ich verdiene.
446
00:49:16,078 --> 00:49:21,130
Einst hatte Laura alles: ein Haus,
eine Familie, einen guten Job.
447
00:49:22,251 --> 00:49:25,004
Sie hat es aber geschafft,
alles zu verlieren.
448
00:49:25,171 --> 00:49:28,471
Zuerst ein Glas Wein am Abend,
um zu entspannen.
449
00:49:28,632 --> 00:49:32,057
Sp�ter dann zwei, und
dann noch ein Gl�schen Cognac.
450
00:49:32,845 --> 00:49:38,102
Als Laura sich eingestand, dass sie
Alkoholikerin ist, war es zu sp�t.
451
00:49:39,268 --> 00:49:41,691
Ihr Mann hat lange versucht,
ihr zu helfen.
452
00:49:41,854 --> 00:49:46,280
Doch als wegen Lauras Trunkenheit ihr
Sohn t�dlich verungl�ckte, verlie� er sie.
453
00:49:46,609 --> 00:49:49,488
Laura blieb allein zur�ck.
454
00:49:49,695 --> 00:49:52,699
Zum Selbstmord fehlte ihr der Mut.
455
00:49:52,823 --> 00:49:56,703
Sie hat starke H�henangst,
Akrophobie.
456
00:49:57,036 --> 00:50:01,542
Seit mehr als acht Jahren hatte sie
das Haus nicht mehr verlassen, bis sie...
457
00:50:01,707 --> 00:50:03,709
Bis ich eines Nachts
auf der Stra�e lag.
458
00:50:04,001 --> 00:50:06,754
Verzeihen Sie,
sagten Sie gerade Stra�e?
459
00:50:10,799 --> 00:50:13,177
Ja, Ivan.
460
00:50:15,179 --> 00:50:18,183
Ich muss dir vor meinem Tod
etwas beichten.
461
00:50:19,058 --> 00:50:23,780
Ich hoffe, du kannst mir verzeihen.
H�tte ich gewusst, wie sich alles entwickelt,
462
00:50:24,438 --> 00:50:27,282
w�re ich nicht zu dem Wagen gelaufen.
463
00:50:27,816 --> 00:50:30,569
Hei�t das,
Sie haben mich gerettet?
464
00:50:30,903 --> 00:50:34,828
Ja, gerettet...
und vernichtet.
465
00:50:34,990 --> 00:50:39,416
Noch am Ungl�cksort baten mich
die Eltern von Grischa um einen Gefallen.
466
00:50:40,079 --> 00:50:42,707
Verzeih mir, Vanja,
verzeih mir!
467
00:50:43,916 --> 00:50:45,793
Ich bringe nur Leid.
468
00:50:46,335 --> 00:50:53,560
Eure Gnaden, ich kann mit Sicherheit
sagen, dass derjunge Mann namens Ivan
469
00:50:53,759 --> 00:50:58,936
an diesem schrecklichen Ungl�ck schuld ist.
Auf dem Beifahrersitz des zerst�rten Autos
470
00:50:59,098 --> 00:51:01,977
sa� Grischa, schwerverletzt.
471
00:51:02,101 --> 00:51:07,528
F�r dieses Ungl�ck ist er in keiner
Weise verantwortlich. Das w�re alles.
472
00:51:11,652 --> 00:51:15,327
Laura, Sie haben sicher so gehandelt,
473
00:51:16,115 --> 00:51:20,621
weil Ihnen nichts anderes �brig blieb,
also verzeihe ich Ihnen hiermit.
474
00:51:22,121 --> 00:51:24,249
Vielen Dank, mein Lieber.
475
00:51:28,627 --> 00:51:32,177
Laura ist Zivilistin.
476
00:51:35,467 --> 00:51:38,016
Es tut mir leid.
477
00:51:39,263 --> 00:51:41,436
Ich hoffe, du wirst gewinnen.
478
00:52:02,786 --> 00:52:06,711
Sehr geehrte Flugg�ste,
wir n�hern uns einer Schlechtwetterzone.
479
00:52:06,832 --> 00:52:11,554
Bitte bleiben Sie auf ihren Pl�tzen
und schnallen Sie sich an. Vielen Dank.
480
00:52:13,005 --> 00:52:15,099
So.
481
00:52:15,633 --> 00:52:18,386
Es geht los.
482
00:53:15,192 --> 00:53:17,911
Bleiben Sie ruhig.
Alles wird gut.
483
00:54:14,585 --> 00:54:19,261
Solch schockierende Gest�ndnisse gab es
in unserer Show schon lange nicht mehr.
484
00:54:19,423 --> 00:54:23,929
Danke f�r's Einschalten. Wir tun weiterhin
alles, um Sie in Erstaunen zu versetzen.
485
00:54:24,052 --> 00:54:28,683
Wir haben nur noch sechs Teilnehmer.
Schauen Sie sich diese Gesichter genau an.
486
00:54:28,807 --> 00:54:31,310
Zwei davon sind kaltbl�tige M�rder,
487
00:54:31,393 --> 00:54:35,864
die Laura gerade in dieses ungl�ckselige
Flugzeug katapultiert haben.
488
00:54:35,981 --> 00:54:40,361
Wer sind die zwei? Finden Sie es
heraus, sehr geehrte Teilnehmer.
489
00:54:40,486 --> 00:54:43,956
Sie haben vier Minuten,
um abzustimmen.
490
00:54:44,114 --> 00:54:47,459
Also meine Intuition scheint mich
irgendwie verlassen zu haben.
491
00:54:48,118 --> 00:54:50,917
Es gibt nur einen,
den ich nicht in Verdacht habe,
492
00:54:51,079 --> 00:54:54,208
und zwar mich.
- Ich glaube, so geht es uns allen.
493
00:54:55,292 --> 00:54:58,091
Lassen Sie uns f�r Ivan stimmen.
494
00:54:58,253 --> 00:55:00,631
Sie denken,
er wollte Lauras Tod?
495
00:55:01,173 --> 00:55:05,644
Das hab ich nicht gesagt. Ich hab
nur gesagt, lasst uns f�r Ivan stimmen.
496
00:55:06,261 --> 00:55:10,983
Und Sie sollten sich etwas merken. F�rchten
Sie nicht, was Ihnen bekannt vorkommt.
497
00:55:12,351 --> 00:55:14,854
F�rchten Sie den klirrenden Boden.
498
00:55:17,523 --> 00:55:20,367
Aber wenn sie springen,
wird alles gut werden.
499
00:55:20,526 --> 00:55:23,826
Wenn das Licht ein Dreieck ist,
500
00:55:24,363 --> 00:55:27,617
finden Sie den Ausgang,
und sie werden gerettet.
501
00:55:29,618 --> 00:55:32,497
Sie mit Ihren Prophezeiungen
verwirren mich.
502
00:55:32,871 --> 00:55:35,090
Ich versteh das nicht, Konstantin.
503
00:55:35,249 --> 00:55:39,629
Denken sie wirklich, dass Ivan ihr nach
ihrem Gest�ndnis nicht verziehen hat?
504
00:55:39,795 --> 00:55:41,763
Dass er es uns nur vorgespielt hat?
505
00:55:41,839 --> 00:55:46,561
Dass er von Anfang �ber Laura Bescheid
wusste und sich an ihr r�chen wollte?
506
00:55:49,012 --> 00:55:52,937
Wissen Sie was, Kieran? Sowas �hnliches
ging mir auch gerade durch den Kopf.
507
00:55:53,684 --> 00:55:55,686
Aber ich...
508
00:55:57,020 --> 00:56:00,069
Ich glaube Ivan.
Er hat uns das nicht vorgespielt.
509
00:56:00,190 --> 00:56:03,444
So etwas traue ich ihm nicht zu.
- Stimmen wir ab.
510
00:56:03,861 --> 00:56:06,580
Wer ist f�r Ivan? - Die ganze Zeit
sitzen Sie da wie eine Mumie!
511
00:56:06,697 --> 00:56:10,292
Und jetzt erz�hlen Sie solches Zeug!
Wieso sollten wir Ihnen glauben?
512
00:56:10,617 --> 00:56:14,417
Konstantin hat die meiste Zeit des Spiels
nichts Vern�nftiges gesagt.
513
00:56:16,164 --> 00:56:20,010
Ich habe irgendwie das Gef�hl,
dass Kate und Kieran zusammenarbeiten.
514
00:56:22,546 --> 00:56:24,924
Habt ihr euch vielleicht schon
vor dem Spiel getroffen?
515
00:56:25,299 --> 00:56:29,099
Lasst euch nicht ablenken! Im Moment
ist das Wichtigste, f�r Ivan zu stimmen.
516
00:56:29,261 --> 00:56:33,516
Und ich sage: meine Intuition ist zur�ck
und fl�stert mir den Namen von Konstantin.
517
00:56:34,308 --> 00:56:38,688
Meine Intuition sagt etwas anderes.
Ich stimme f�r Eli.
518
00:56:39,146 --> 00:56:42,320
Wie auch immer, wir m�ssen endlich
abstimmen. Wer ist f�r Ivan?
519
00:56:53,619 --> 00:56:56,998
Ivan, ich tue das nicht,
weil Du mich verd�chtigt hast.
520
00:56:57,122 --> 00:57:01,343
Ich spiele einfach nur mit. Es deutet sich
ein Unentschieden an. Das gab's noch nie.
521
00:57:01,919 --> 00:57:04,923
Ich stimme auch f�r Konstantin.
522
00:57:10,302 --> 00:57:13,397
Ich auch.
523
00:57:14,056 --> 00:57:16,650
Ivan, heb deine Hand.
524
00:57:17,476 --> 00:57:19,899
Ich stimme f�r Eli.
525
00:57:21,772 --> 00:57:26,744
Drei Stimmen f�r Ivan,
zwei f�r Konstantin, eine f�r Eli.
526
00:57:26,944 --> 00:57:29,367
Gem�� den Spielregeln, muss der Spieler,
der ausscheiden soll,
527
00:57:29,488 --> 00:57:32,492
die absolute Mehrheit
der Stimmen bekommen.
528
00:57:32,658 --> 00:57:36,583
In diesem Fall also vier.
Damit wird die Abstimmung wiederholt.
529
00:57:36,703 --> 00:57:41,334
Ivan, Eli, und Konstantin. Die anderen
werden diesmal nicht ber�cksichtigt.
530
00:57:41,500 --> 00:57:44,754
Beeilen Sie sich, Sie haben
diesmal nur noch zwei Minuten.
531
00:57:45,128 --> 00:57:50,885
Ich glaube Ivan. Ich will nicht, dass ihm
etwas zust��t. Ich stimme nicht f�r ihn.
532
00:57:51,468 --> 00:57:54,438
Ich stimme f�r Konstantin.
533
00:57:54,721 --> 00:57:57,816
Kate, Sie sind st�rker,
als Sie denken.
534
00:57:57,933 --> 00:58:01,062
Ich stimme auch f�r Konstantin.
535
00:58:02,437 --> 00:58:04,735
Ivan!
536
00:58:06,441 --> 00:58:10,992
Ich �ndere meine Entscheidung auch nicht.
Ich traue Konstantin. So ist das eben.
537
00:58:12,280 --> 00:58:15,454
Ich mache es etwas dramatisch.
Ich w�hle Konstantin.
538
00:58:21,331 --> 00:58:24,301
Drei Stimmen reichen nicht aus.
Los, noch eine.
539
00:58:25,419 --> 00:58:29,299
Ivan, was ist los mit dir?
Heb deine Hand.
540
00:58:29,464 --> 00:58:32,934
Was soll sein? Ich denke einfach nicht,
dass Konstantin zur Mafia geh�rt.
541
00:58:33,051 --> 00:58:36,271
Ich w�hle Eli.
542
00:58:42,853 --> 00:58:46,073
Ich stimme f�r Konstantin.
543
00:59:05,000 --> 00:59:08,504
Geht das? Kann denn ein Spieler
einfach so f�r sich selbst stimmen?
544
00:59:08,920 --> 00:59:13,551
Ich glaube, das w�re das erste Mal in
der Geschichte. Richtig, Herr Moderator?
545
00:59:13,717 --> 00:59:19,065
Absolut richtig.
- Das haben wir aber nicht so abgesprochen.
546
00:59:20,265 --> 00:59:22,438
Ist er etwa bei der Mafia?
547
00:59:29,816 --> 00:59:33,366
Konstantin geh�rt zur Mafia.
548
00:59:42,621 --> 00:59:44,373
Es ist vorbei.
549
01:00:07,354 --> 01:00:11,154
Was soll das, Opa?
Ich hab's eilig.
550
01:00:12,901 --> 01:00:15,905
Wieso sagst du Opa zu mir,
Kleiner?
551
01:01:41,781 --> 01:01:44,580
Endlich geschafft.
552
01:01:45,744 --> 01:01:50,921
Alle meine Vorhersehungen sind wahr
geworden. Ich habe Dich betrogen.
553
01:01:51,124 --> 01:01:55,129
Ich habe den Spielablauf ge�ndert.
Jetzt k�nnen sie Dich besiegen.
554
01:01:56,004 --> 01:01:58,257
Dann ist Schluss mit der Mafia-Show.
555
01:02:01,301 --> 01:02:04,100
Als Greis zu sterben,
556
01:02:04,262 --> 01:02:09,484
das ist der wundersch�nste
aller Tode.
557
01:02:11,770 --> 01:02:14,740
Vorbei.
558
01:02:37,671 --> 01:02:40,925
Wir werden noch sehen,
wer den Ablauf des Spiels �ndert.
559
01:02:45,387 --> 01:02:51,611
Die Stadt schl�ft wieder ein.
Und die Mafia erwacht.
560
01:03:01,319 --> 01:03:04,368
Willkommen zur�ck zur Mafia-Show.
561
01:03:04,531 --> 01:03:10,209
Das Spiel mit dem Risiko zu sterben.
Das Spiel, das ihr Bewusstsein ver�ndert.
562
01:03:10,954 --> 01:03:16,461
Es ist an der Zeit, zu erfahren, wer
an diesem Morgen nicht aufgewacht ist.
563
01:03:17,085 --> 01:03:21,181
Es ist... Ivan.
564
01:03:25,218 --> 01:03:27,266
Ivan.
565
01:03:33,018 --> 01:03:35,487
Das darf nicht wahr sein.
566
01:03:36,771 --> 01:03:39,365
Wieso?
567
01:03:42,569 --> 01:03:46,745
Wieso Ivan?
- Das ertrag ich nicht.
568
01:04:02,172 --> 01:04:06,177
Ivan ist Zivilist.
569
01:04:14,517 --> 01:04:18,363
Das ist so traurig.
- Nicht weinen, ist schon gut.
570
01:04:19,606 --> 01:04:23,611
Bei dieser Show
hab ich viel erreicht.
571
01:04:25,111 --> 01:04:27,113
Jetzt wissen alle,
dass ich unschuldig bin.
572
01:04:29,783 --> 01:04:35,836
Ja, klar, ich gebe zu, dass ich auf ein
neues Leben in Freiheit gehofft habe.
573
01:04:39,292 --> 01:04:41,090
Ich bin erst 18.
574
01:04:42,504 --> 01:04:45,007
Aber ich kannte die Regeln.
575
01:04:47,967 --> 01:04:50,345
Tut mir leid, Mama.
576
01:04:51,805 --> 01:04:54,228
Ich war nie mit ihr am Meer.
577
01:04:59,437 --> 01:05:02,281
Mama, liebste Mama...
578
01:05:03,316 --> 01:05:05,535
Halte durch!
579
01:05:05,944 --> 01:05:11,075
Ich liebe dich wirklich sehr.
Verzeihe mir, bitte.
580
01:05:14,619 --> 01:05:17,463
Ich bin kein guter Sohn gewesen.
581
01:05:55,910 --> 01:05:58,254
Mama.
582
01:06:17,348 --> 01:06:20,192
Verzeih mir, Mama.
583
01:06:37,744 --> 01:06:40,839
Ich begr��e unser
gro�artiges Quartett!
584
01:06:40,997 --> 01:06:42,999
Unter ihnen drei Zivilisten,
585
01:06:43,166 --> 01:06:47,797
die sich zusammentun m�ssen,
um das letzte Mafiamitglied zu entlarven.
586
01:06:48,213 --> 01:06:51,342
Aber die Mafia ist schlau
und st�rker denn je.
587
01:06:51,508 --> 01:06:55,058
Wird sie es schaffen, das Spiel
bis zum Duell ins Finale zu f�hren?
588
01:06:55,345 --> 01:06:58,815
Das erfahren wir in zwei Minuten.
Die Zeit l�uft.
589
01:06:59,057 --> 01:07:04,234
Das hei�t dann ja wohl, wenn wir ihn nicht
entlarven, dann sind wir nur noch zu dritt!
590
01:07:04,354 --> 01:07:09,531
Und die Mafia t�tet noch einen von uns!
- Ab jetzt braucht man drei Stimmen.
591
01:07:09,901 --> 01:07:12,575
Das hei�t, wir m�ssen uns einig sein.
Mit wem fangen wir an?
592
01:07:12,737 --> 01:07:16,287
Kennen Sie den Ausdruck
"Fang mit dir selbst an"? Eli,
593
01:07:16,449 --> 01:07:19,248
geh�ren Sie vielleicht zur Mafia?
594
01:07:19,661 --> 01:07:21,413
Es ist immer das gleiche.
595
01:07:21,621 --> 01:07:24,841
Solange du nichts sagst, ist alles gut,
aber wenn doch, geh�rst du zur Mafia.
596
01:07:24,958 --> 01:07:28,588
Na los, Eli, wen schlagen Sie vor?
- Keine Ahnung.
597
01:07:29,504 --> 01:07:32,553
Sie sind ein sympathisches Paar,
Sie und Kate.
598
01:07:33,758 --> 01:07:37,513
Wieso glauben Sie,
wir w�ren ein Paar?
599
01:07:37,679 --> 01:07:39,477
Das denke ich schon lange.
600
01:07:39,973 --> 01:07:44,444
Kieran ist ein hoffnungsloser Polemiker.
Auch zum Spiel kam er nur so.
601
01:07:44,727 --> 01:07:48,152
Einer seiner Freunde hat bezweifelt,
dass Kieran den Mut hat,
602
01:07:48,314 --> 01:07:50,783
das Teilnahmeformular
f�r die Mafia-Show abzuschicken.
603
01:07:50,942 --> 01:07:52,034
Du bist irre.
604
01:07:52,443 --> 01:07:57,495
Und tats�chlich hat er am Tag vor dem
Spiel Kate kennengelernt. Rein zuf�llig!
605
01:07:57,782 --> 01:08:00,285
Ohne die ganze Wahrheit
�ber den neuen Bekannten zu wissen,
606
01:08:00,451 --> 01:08:03,671
hatte Kate ihm
alle ihre �ngste offenbart:
607
01:08:03,830 --> 01:08:06,504
vor H�he, vor Schlangen,
vor der W�ste.
608
01:08:06,916 --> 01:08:08,839
Kate wurde im Waisenhaus gro�.
609
01:08:08,960 --> 01:08:12,305
Aus diesem Grund denkt sie, dass sie
in dieser Welt niemand besch�tzen wird.
610
01:08:12,463 --> 01:08:15,387
Weder Kieran noch Kate wussten,
611
01:08:15,550 --> 01:08:18,019
dass sie sich schon am n�chsten Tag
im Mafia-Studio wiederbegegnen,
612
01:08:18,136 --> 01:08:22,141
wo sie erfahren werden,
wovor sie wirklich Angst haben.
613
01:08:22,640 --> 01:08:25,018
Da hab ich dann
ja wohl richtig gelegen.
614
01:08:25,226 --> 01:08:28,070
Aber ich denke nicht,
dass Sie sich abgesprochen haben.
615
01:08:29,564 --> 01:08:33,068
Ganz genau. Wir haben uns
gestern erst kennengelernt.
616
01:08:34,110 --> 01:08:36,238
Das ist die Wahrheit.
617
01:08:36,362 --> 01:08:39,241
Wir hatten keine Ahnung,
dass wir uns hier wiedertreffen.
618
01:08:39,449 --> 01:08:43,124
So ist es. Ich habe mich immer noch
nicht von dieser �berraschung erholt.
619
01:08:43,578 --> 01:08:45,831
Wir haben gestern kein Wort
�ber das Spiel verloren.
620
01:08:46,122 --> 01:08:51,094
Kieran, sind Sie sich eigentlich sicher,
dass Kate nicht zur Mafia geh�rt?
621
01:08:52,462 --> 01:08:56,433
Ja, ganz sicher.
- Und Sie, Kate? Trauen Sie Kieran?
622
01:08:56,966 --> 01:08:58,968
Ja, tue ich.
623
01:08:59,385 --> 01:09:03,356
Eli, es sieht so aus, als w�re einer von
uns beiden der N�chste. - Warum denn?
624
01:09:03,473 --> 01:09:09,196
Sie scheinen zusammenzuarbeiten.
Sie entscheiden, wer als N�chster geht.
625
01:09:11,272 --> 01:09:13,821
Kieran und ich versuchen nicht,
uns zu sch�tzen.
626
01:09:13,983 --> 01:09:16,987
Wir wollen nur �berleben wie Sie alle!
- Uns bleibt keine Zeit.
627
01:09:17,111 --> 01:09:21,366
Kate, na los,
Sie m�ssen sich jetzt entscheiden.
628
01:09:21,491 --> 01:09:23,710
Oh nein, das muss ich nicht.
629
01:09:23,868 --> 01:09:28,590
Ich geh�re nicht zur Mafia und werde
hier auch niemandes Henkerin werden.
630
01:09:28,831 --> 01:09:33,132
Sehr geehrte Teilnehmer, sie haben nur noch
zehn Sekunden, um sich zu entscheiden.
631
01:09:33,252 --> 01:09:36,631
Beeilen sie sich bitte.
- Kate, wie entscheidest du dich?
632
01:09:36,798 --> 01:09:40,018
Ich weiss nicht, wie ich entscheiden soll.
Ich bin verwirrt.
633
01:09:40,301 --> 01:09:42,804
Ich wei� nicht,
was ich machen soll.
634
01:09:45,515 --> 01:09:48,439
Die Teilnehmer konnten sich
nicht entscheiden.
635
01:09:48,559 --> 01:09:51,108
Das bedeutet,
das Spiel wird es selbst tun.
636
01:09:51,229 --> 01:09:54,733
Der Computer wird ausw�hlen,
wer uns verlassen muss.
637
01:09:54,941 --> 01:09:58,571
Es kann jeden treffen, einen Zivilisten,
oder das letzte Mafiamitglied.
638
01:09:58,695 --> 01:10:02,325
Wer wird mehr Gl�ck haben?
Zehn Sekunden,
639
01:10:02,490 --> 01:10:05,619
neun, acht, sieben,
640
01:10:05,910 --> 01:10:09,255
sechs, f�nf, vier,
641
01:10:09,455 --> 01:10:12,629
drei, zwei, eins.
642
01:10:12,792 --> 01:10:15,636
Die Wahl f�llt auf Kate.
643
01:10:15,795 --> 01:10:18,969
Nein!
- So ein Finale gef�llt mir auch nicht.
644
01:10:19,132 --> 01:10:22,636
Was reden Sie da? Sie wollten es
doch in die n�chste Runde schaffen.
645
01:10:23,010 --> 01:10:25,854
Das haben Sie jetzt.
Vielleicht gewinnen wir ja noch.
646
01:10:28,725 --> 01:10:32,355
Kate geh�rt zu den Zivilisten.
647
01:10:33,938 --> 01:10:36,942
Kieran, verzeihst du mir?
648
01:10:38,317 --> 01:10:40,615
Das Schicksal hat es so gewollt.
649
01:10:41,904 --> 01:10:44,578
Das hei�t... so muss es sein.
650
01:10:45,074 --> 01:10:47,497
Deswegen bin hergekommen.
651
01:10:52,206 --> 01:10:55,801
Kate, warum bist du hier?
652
01:10:59,130 --> 01:11:01,007
Wovon redest du da?
653
01:11:01,215 --> 01:11:05,686
Was machst du da?
Kieran, h�r auf damit.
654
01:11:10,349 --> 01:11:13,774
Kate, ich komme mit dir.
655
01:11:14,479 --> 01:11:17,824
Das ist ja wirklich sehr interessant.
656
01:11:18,858 --> 01:11:22,579
So etwas ist in dieser Show
noch nie zuvor geboten worden.
657
01:11:56,020 --> 01:12:00,366
Kate, das ist nur Deine Angst.
Ich kann Dich retten!
658
01:12:02,860 --> 01:12:06,160
Du darfst nicht nach unten sehen,
vergiss nicht, wie das hier funktioniert.
659
01:12:34,141 --> 01:12:37,771
Wir m�ssen von dieser Platte springen,
wenn wir �berleben wollen. Vertrau mir.
660
01:12:37,895 --> 01:12:40,865
Hast du verstanden? - Ja,
aber ich springe auf keinen Fall.
661
01:12:41,023 --> 01:12:43,492
Ich werde dir helfen.
662
01:12:47,572 --> 01:12:49,620
Du musst jetzt
vorsichtig aufstehen.
663
01:12:55,121 --> 01:12:59,797
Okay, auf drei.
Eins, zwei...
664
01:13:34,952 --> 01:13:37,375
Kate, alles in Ordnung?
665
01:13:38,164 --> 01:13:41,008
Ja, ich bin nur etwas verwirrt.
666
01:13:41,584 --> 01:13:43,882
Wo sind wir hier?
667
01:13:44,587 --> 01:13:46,885
Hast du eine Idee?
668
01:13:50,384 --> 01:13:54,685
Schei�e.
Wir m�ssen schnell hier weg.
669
01:13:54,931 --> 01:13:58,526
Und wohin? Was denkst du?
- Das Licht im Dreieck da vorn...
670
01:14:00,937 --> 01:14:04,487
Was? Genau wie
Konstantin es gesagt hat.
671
01:14:06,025 --> 01:14:08,198
Wie ist das nur m�glich?
672
01:14:09,487 --> 01:14:12,411
Mit dem Sprung
hatte er auch recht.
673
01:14:13,699 --> 01:14:17,454
Hast du auch das Gef�hl, dass wir hier
schon lange erwartet werden? - Kate.
674
01:14:18,204 --> 01:14:21,333
Wir werden jetzt
zu dem Licht gehen.
675
01:14:44,188 --> 01:14:46,532
Was sind das f�r Ger�usche?
676
01:14:48,484 --> 01:14:50,953
Ich hab keine Ahnung.
677
01:15:05,584 --> 01:15:06,881
Achtung!
678
01:15:13,926 --> 01:15:15,894
Da lang.
679
01:15:33,487 --> 01:15:35,114
Was ist das?
680
01:15:39,410 --> 01:15:41,913
Hier sind nicht nur deine �ngste.
681
01:15:43,664 --> 01:15:45,792
Was ist das?
682
01:15:50,296 --> 01:15:53,220
Wovor hast du Angst?
683
01:15:55,092 --> 01:15:57,311
Dich zu verlieren.
684
01:15:57,887 --> 01:16:00,310
Versteck dich.
685
01:16:01,766 --> 01:16:03,564
Versteck dich!
686
01:16:53,818 --> 01:16:57,072
Kieran! Das Licht!
Er hat Angst vor dem Licht!
687
01:18:49,308 --> 01:18:53,233
Wo sind wir hier?
- Dieser Ort ist mir sehr vertraut.
688
01:18:56,482 --> 01:18:59,326
Das ist mein Waisenhaus.
689
01:19:02,738 --> 01:19:05,366
Wieso sind wir hier?
690
01:19:11,038 --> 01:19:12,915
Bist du das?
691
01:19:13,165 --> 01:19:17,341
Wei�t du, ich tr�umte immer davon,
zu erfahren, wer meine Eltern waren.
692
01:19:18,671 --> 01:19:21,971
Davon, wie ich zur Welt kam.
693
01:19:24,009 --> 01:19:29,561
Aber ich hatte auch gro�e Angst davor, zu
erfahren, warum sie mich verlassen haben.
694
01:19:33,227 --> 01:19:38,028
Deshalb sind wir also hier. Das hier ist,
wovor du dich am meisten f�rchtest.
695
01:19:44,113 --> 01:19:47,834
Kate, verstehe doch, was wir hier
sehen, hat nichts mit der Wirklichkeit,
696
01:19:47,992 --> 01:19:50,711
der Zukunft oder der
Vergangenheit zu tun.
697
01:19:51,120 --> 01:19:53,214
Du musst Dich von deinen
Vorstellungen l�sen.
698
01:19:53,289 --> 01:19:56,543
Ich lebe schon so viele Jahre damit,
deswegen bin ich zum Spiel gegangen.
699
01:19:57,543 --> 01:20:02,640
Kate, du musst verstehen, dass das hier
nicht deine reale Vergangenheit zeigt,
700
01:20:03,048 --> 01:20:08,054
sondern die Vergangenheit, vor der Du
Dich f�rchtest. Das musst du ver�ndern.
701
01:20:08,220 --> 01:20:12,350
Stell dir mal vor, wie Deine Eltern
f�r dich da waren und dich lieb hatten.
702
01:20:12,599 --> 01:20:16,820
Und dass nur etwas dazwischenkam,
703
01:20:16,895 --> 01:20:22,777
das euch auseinandergebracht hat.
Versuchst Du es? - Ich versuche es.
704
01:20:22,943 --> 01:20:25,537
Du schaffst das.
705
01:20:50,429 --> 01:20:52,852
Liebe Zuschauer,
nach den Regeln der Show,
706
01:20:53,015 --> 01:20:57,065
wird, wenn nur ein Zivilist
und ein Mafiamitglied �brig bleiben,
707
01:20:57,227 --> 01:21:01,983
das ganze Preisgeld automatisch
an das Mafiamitglied ausgezahlt.
708
01:21:02,524 --> 01:21:07,280
Und wer zur Mafia geh�rt,
werden wir nach der Werbung erfahren.
709
01:21:07,404 --> 01:21:10,499
Bis gleich, in der n�chsten Runde!
710
01:21:12,159 --> 01:21:14,912
Der Wahnsinn.
711
01:21:20,167 --> 01:21:23,967
Als ich von eurer
Bekanntschaft erfahren habe,
712
01:21:24,088 --> 01:21:27,809
konnte ich mir nicht vorstellen,
dass sich das Ganze so entwickeln w�rde.
713
01:21:27,883 --> 01:21:31,353
Doch Konstantin hat mir
von Anfang an versichert,
714
01:21:31,470 --> 01:21:35,100
dass ihr als Paar
die Quoten erh�hen werdet.
715
01:21:35,682 --> 01:21:39,152
Dann war Konstantin bei der Mafia?
- Ganz genau.
716
01:21:39,311 --> 01:21:43,066
Aber noch viel mehr.
Er war einer meiner besten Redakteure.
717
01:21:43,232 --> 01:21:46,406
Mit eurer Hilfe
wollte er das Spiel vernichten,
718
01:21:46,568 --> 01:21:51,199
konnte aber nicht wirklich verstehen,
wie das Spiel genau funktioniert.
719
01:21:51,865 --> 01:21:58,123
In diesem Moment befindet ihr euch
noch immer in der von mir geschaffenen Welt.
720
01:22:06,088 --> 01:22:08,182
Das ist unm�glich.
721
01:22:08,340 --> 01:22:11,469
Wie...? Wir sind
immer noch da drin?
722
01:22:11,635 --> 01:22:15,560
Ja, obwohl momentan niemand
au�er uns das Spiel sieht. Lustig, nicht?
723
01:22:15,681 --> 01:22:19,185
Mafia.
Das ist mein Lebenswerk.
724
01:22:19,476 --> 01:22:24,232
Ich werde es niemals aufgeben.
Die Quoten sind katastrophal ausgefallen.
725
01:22:24,982 --> 01:22:28,407
Die Leute fingen an, sich �ber
Tod im Fernsehen zu langweilen.
726
01:22:28,569 --> 01:22:31,823
Ich musste also etwas ver�ndern.
- Moment mal.
727
01:22:32,406 --> 01:22:36,707
Deswegen haben Sie sich entschlossen,
unsere Liebe zu zeigen?
728
01:22:36,869 --> 01:22:39,588
Darum hat Kieran seinen Platz
so einfach verlassen k�nnen, richtig?
729
01:22:39,746 --> 01:22:43,796
Ja, ich habe die Techniker angewiesen,
seinen Platz umzuprogrammieren.
730
01:22:44,376 --> 01:22:48,597
Gute Idee, oder? - Katja und ich
haben also das Spiel kontrolliert!
731
01:22:48,755 --> 01:22:51,759
Der einzige, der hier
etwas kontrolliert, bin ich.
732
01:22:54,386 --> 01:22:57,265
Das Spiel ist an mein
Bewusstsein angeschlossen.
733
01:22:57,973 --> 01:23:02,149
Ist das nicht genial?
Damit habe ich ein Finale erschaffen,
734
01:23:02,311 --> 01:23:05,941
das die Zuschauer
so noch nie gesehen haben.
735
01:23:10,777 --> 01:23:14,452
Diese Realit�t wird von mir gesteuert,
das d�rft ihr nie vergessen.
736
01:23:14,615 --> 01:23:19,746
Und zwingt mich bitte nicht, zu bedauern,
dass ich euch beide am Leben gelassen habe.
737
01:23:19,912 --> 01:23:23,917
Viel Gl�ck.
Wir sehen uns wieder im Spiel.
738
01:23:37,137 --> 01:23:41,938
Wichtig ist, dass wir leben
und zusammen sind, Kate.
739
01:23:46,271 --> 01:23:49,275
Ja, aber, wenn die Show
zu Ende ist, und wir uns
740
01:23:49,441 --> 01:23:53,366
wieder in der Realit�t befinden,
wer war dann das zweite Mafiamitglied?
741
01:24:02,496 --> 01:24:06,251
Papa!Papa!
742
01:24:07,125 --> 01:24:10,345
Hallo, wie geht es euch?
743
01:24:11,672 --> 01:24:14,266
Lasst uns zu Mama gehen,
na los.
744
01:24:19,513 --> 01:24:21,732
Hallo.
745
01:24:24,518 --> 01:24:27,192
Verzeih mir, mein Schatz.
746
01:24:27,646 --> 01:24:31,321
Ich wollte nur,
dass es euch an nichts fehlt.
747
01:24:34,152 --> 01:24:37,326
Ich habe gewonnen.
748
01:24:40,826 --> 01:24:45,502
Du warst das Mafiamitglied?
749
01:24:54,965 --> 01:24:57,639
Ist schon gut.
750
01:24:58,343 --> 01:25:02,064
Das Wichtigste ist, dass du
endlich wieder bei uns bist.
751
01:25:04,725 --> 01:25:09,196
Und dass du bleiben wirst.
Kein Geld dieser Welt
752
01:25:10,063 --> 01:25:13,442
kann dich mir ersetzen,
mein Schatz.
753
01:25:16,278 --> 01:25:22,206
Eli lebte noch zehn Monate, anstatt
der drei, die ihm diagnostiziert wurden.
754
01:25:22,993 --> 01:25:25,792
Luka hatte auch Gl�ck.
755
01:25:25,954 --> 01:25:29,959
Er durfte das Spiel unversehrt
verlassen, wenn auch ohne Gewinn.
756
01:25:30,083 --> 01:25:33,212
Luka hat sich entschieden,
seine Enkel zu enterben
757
01:25:33,337 --> 01:25:37,934
und sein ganzes Verm�gen dem Waisenhaus,
in dem ich aufwuchs, zu hinterlassen.
758
01:25:38,091 --> 01:25:43,018
Die Mutter von Ivan bekommt jeden Tag
Blumen als Andenken an ihren Sohn.
759
01:25:47,851 --> 01:25:52,106
Wei�t du was, Kieran, eigentlich hat sich
Konstantin als richtiger Held erwiesen.
760
01:25:52,564 --> 01:25:56,239
Er hat den Spielablauf ge�ndert, damit
wir dem B�sen ein Ende setzen konnten.
761
01:25:57,819 --> 01:26:00,572
Doch wir haben verloren.
762
01:26:03,200 --> 01:26:05,294
Nein, Kate.
763
01:26:05,952 --> 01:26:08,125
Es ist noch lange nicht vorbei.
764
01:26:11,416 --> 01:26:15,671
Das Spiel, in dem es kaum
eine Chance gibt, zu gewinnen.
765
01:26:16,380 --> 01:26:19,224
Doch wenn das B�se
nicht bestraft wird,
766
01:26:19,424 --> 01:26:23,770
findet sich immer einer,
der das System herausfordert.
767
01:26:23,929 --> 01:26:27,650
Einer, der an die Wahrheit
und an seine Ideale glaubt.
768
01:26:27,891 --> 01:26:31,441
Einer, der bereit ist,
bis zum Ende zu k�mpfen.
769
01:26:31,561 --> 01:26:35,941
Denn wenn die Stadt einschl�ft,
770
01:26:37,526 --> 01:26:39,494
erwacht die Mafia.
67822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.