All language subtitles for Mafia - Survival.Game.2016.German.BluRay.x264-CONTRiBUTiON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:07,633 Heute beginnt die neue Staffel von "Mafia". 2 00:00:07,799 --> 00:00:11,099 Das letzte Spiel hinterlie� gemischte Gef�hle. 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,848 Ich bin gespannt, was uns in dieser Staffel erwartet. 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 Das letzte Spiel war ziemlich langweilig. 5 00:00:16,183 --> 00:00:17,935 Das Spiel verliert an Popularit�t 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,734 ich w�rde nie und nimmer zu diesem Spiel gehen. 7 00:00:20,979 --> 00:00:25,906 Denken die wirklich, dass die Erh�hung des Preisgeldes neue Zuschauer anlockt? 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,488 Menschen, die freiwillig zu ihren Peinigern gehen. 9 00:00:28,737 --> 00:00:34,119 Heutzutage ist der Tod im Fernsehen doch eigentlich ziemlich langweilig. 10 00:00:34,243 --> 00:00:36,871 Wann werden wir den urspr�nglichen Sch�pfer der Sendung sehen? 11 00:00:36,995 --> 00:00:40,340 Wenn den Verantwortlichen nichts Neues in dieser Staffel einf�llt, f�rchte ich, 12 00:00:40,499 --> 00:00:42,968 dass uns das Ende dieser au�erordentlichen, 13 00:00:43,126 --> 00:00:46,175 aber inzwischen abgenutzten "Mafia" -Show erwartet. 14 00:00:47,172 --> 00:00:50,893 MOSKAU - 2072 15 00:01:41,059 --> 00:01:43,562 Wof�r ist ein Mensch bereit zu sterben? 16 00:01:43,729 --> 00:01:46,699 Was kann wichtiger sein als das eigene Leben? 17 00:01:46,857 --> 00:01:49,610 Es k�nnte sein, dass die Antworten auf diese Fragen 18 00:01:49,776 --> 00:01:52,905 die Menschen geben werden, die heute beim Spiel dabei sind. 19 00:01:53,155 --> 00:01:57,410 Ein Spiel, das sich mit der Zeit zur absoluten Weltklasse-Show entwickelt hat. 20 00:01:57,826 --> 00:02:02,377 In erster Linie wohl dank seines Sch�pfers. 21 00:02:03,582 --> 00:02:08,133 Es hei�t, dass "Mafia" dazu f�hig ist, 22 00:02:08,295 --> 00:02:11,299 Menschen in extreme Angstzust�nde zu versetzen. 23 00:02:12,090 --> 00:02:15,594 Und wie spannend ist es, zu sehen, 24 00:02:15,969 --> 00:02:19,223 was mit einem Menschen passiert, der keine Angst hat? 25 00:02:24,645 --> 00:02:30,618 Sehr geehrte Teilnehmer, ich freue mich, Sie bei der Mafia-Show begr��en zu d�rfen. 26 00:02:30,734 --> 00:02:34,364 Die Regeln sind einfach: in unserem Studio sind elf Spieler. 27 00:02:34,529 --> 00:02:37,703 Neun von ihnen sind Zivilisten, und zwei geh�ren der Mafia an. 28 00:02:37,824 --> 00:02:39,792 Die Spieler wissen nicht, wer welcher Gruppe angeh�rt. 29 00:02:39,951 --> 00:02:42,955 Die Aufgabe der Zivilisten ist es, im Laufe des Spiels herauszufinden, 30 00:02:43,121 --> 00:02:45,123 wer von den Teilnehmern zur Mafia geh�rt. 31 00:02:45,248 --> 00:02:49,503 Die Mafia muss jedoch so tun, als w�ren sie Zivilisten, um ins Finale zu kommen. 32 00:02:49,628 --> 00:02:53,349 Jede Nacht t�tet die Mafia einen Zivilisten. 33 00:02:53,465 --> 00:02:56,093 Je schneller die Zivilisten herausfinden, wer zur Mafia geh�rt, 34 00:02:56,259 --> 00:02:58,478 desto mehr von ihnen bleiben am Leben. 35 00:03:00,263 --> 00:03:03,142 Die Siegpr�mie f�r dieses Spiel betr�gt eine Milliarde Rubel. 36 00:03:03,266 --> 00:03:05,689 Wer wird das Geld unter sich aufteilen? 37 00:03:05,811 --> 00:03:08,234 Die Mafia oder die Zivilisten? 38 00:03:08,730 --> 00:03:11,779 Sind Sie bereit? Dann geht's los! 39 00:03:13,694 --> 00:03:15,537 Heben sie die rechte Hand. 40 00:03:15,696 --> 00:03:18,666 Der Computer wird Sie jetzt nach dem Zufalls-Prinzip 41 00:03:18,740 --> 00:03:22,165 in Mafia und Zivilisten aufteilen. 42 00:03:39,720 --> 00:03:41,518 Die Rollen sind verteilt. 43 00:03:41,638 --> 00:03:44,437 Von nun an wei� nur unser Computer, wer zu welcher Gruppe geh�rt. 44 00:03:44,558 --> 00:03:47,152 Jeder Teilnehmer sieht nur seinen eigenen Strichcode 45 00:03:47,269 --> 00:03:51,149 und spricht mit hundertprozentiger Sicherheit nur f�r sich selbst. 46 00:03:51,356 --> 00:03:56,578 Die Mafiamitglieder sind noch unbekannt und potenziell sind alle Zivilisten. 47 00:03:56,695 --> 00:03:59,073 Traditionell darfjeder bei uns ein Begr��ungswort sprechen. 48 00:03:59,156 --> 00:04:02,205 Teilnehmer in Sessel Nummer 1. Geh�ren sie zur Mafia? 49 00:04:02,451 --> 00:04:03,998 Wohl eher zu den Spielern. 50 00:04:04,870 --> 00:04:09,546 Luka Sergejevich, ist mit 85 Jahren der �lteste Teilnehmer des Spiels. 51 00:04:09,666 --> 00:04:13,261 Die moderne Medizin erm�glicht es ihm aber, viel j�nger auszusehen. 52 00:04:13,420 --> 00:04:15,172 Luka ist Milliard�r. 53 00:04:15,338 --> 00:04:19,593 Aus dem Nichts hat er ein solides Investitions-Unternehmen aufgebaut. 54 00:04:19,760 --> 00:04:23,981 Luka spielt f�r sein Leben gern. Das ist seine Motivation, am Spiel teilzunehmen. 55 00:04:24,139 --> 00:04:26,767 Er hat sein Leben schon oft riskiert, 56 00:04:26,892 --> 00:04:28,986 und das ist wohl auch ein Grund f�r sein Verm�gen. 57 00:04:29,394 --> 00:04:32,147 Seine Enkelkinder warten nur darauf, dass ihr Opa stirbt. 58 00:04:32,272 --> 00:04:35,993 Doch ihn besch�ftigt kaum etwas mehr als seine Spielsucht. 59 00:04:36,568 --> 00:04:40,914 Mehr als alles andere f�rchtet Luka, die Freude am Leben zu verlieren. 60 00:04:41,031 --> 00:04:44,877 Der listige Luka Sergejevich hat sich f�r seine Verwandten was Gemeines ausgedacht: 61 00:04:45,118 --> 00:04:47,917 Laut seines neuen Testaments erben seine Enkel rein gar nichts, 62 00:04:48,038 --> 00:04:50,587 wenn er w�hrend des Spiels stirbt. 63 00:04:50,707 --> 00:04:54,302 Deswegen werden sie mit ihrem Opa mitfiebern wie nie zuvor in ihrem Leben. 64 00:04:54,461 --> 00:04:59,308 Leider muss ich mit Nein antworten: Ich geh�re nicht zur Mafia. 65 00:04:59,800 --> 00:05:02,144 Zu Spieler Nummer 2. 66 00:05:02,302 --> 00:05:04,555 Das einzige, was ich will, ist gewinnen, 67 00:05:05,096 --> 00:05:07,565 denn ich habe nichts mehr zu verlieren. 68 00:05:07,682 --> 00:05:10,777 Eli, 38 Jahre alt, Ingenieur. 69 00:05:11,478 --> 00:05:15,699 Die �rzte haben unheilbaren Schilddr�senkrebs bei ihm festgestellt. 70 00:05:16,233 --> 00:05:19,407 Er hat nicht viel l�nger als drei Monate zu leben. 71 00:05:19,611 --> 00:05:23,741 Mehr als alles andre f�rchtet Eli, dass seine Familie ohne Geld zur�ckbleibt. 72 00:05:23,907 --> 00:05:26,001 Gewinne eine Milliarde Rubel bei der Mafia Sho w! 73 00:05:26,117 --> 00:05:29,496 Und f�r diese Chance, das Wohl seiner Familie zu sichern, 74 00:05:29,621 --> 00:05:33,876 ist er bereit, fr�her zu sterben. Obwohl seine Frau sehr dagegen war. 75 00:05:34,084 --> 00:05:36,837 Sie h�tte lieber die drei Monate mit ihrem Liebsten verbracht 76 00:05:37,003 --> 00:05:39,426 und ihn lieber in aller Stille beim Sterben begleitet, 77 00:05:39,589 --> 00:05:43,719 anstatt sich im Fernsehen anzusehen, wie er qualvoll stirbt. 78 00:05:44,010 --> 00:05:47,810 Und noch dazu in dem Wissen, es mit Millionen Zuschauern teilen zu m�ssen. 79 00:05:48,557 --> 00:05:52,107 Und was sagen Spieler Nummer 3 und Spieler Nummer 4? 80 00:05:52,227 --> 00:05:55,151 Sie haben die Gl�ckslose gezogen. 81 00:05:55,272 --> 00:06:01,154 Sie spielen nicht um das Geld. F�r Sie geht es um den "Superpreis". 82 00:06:04,322 --> 00:06:06,950 Die Regierung und die Mafia-Show 83 00:06:07,075 --> 00:06:09,919 machen mit ihrem beispiellosen "Gl�ckslos"- Programm weiter. 84 00:06:10,078 --> 00:06:13,082 Jeder H�ftling unseres Landes kann dadurch, 85 00:06:13,206 --> 00:06:15,925 unabh�ngig von der Schwere seines Verbrechens 86 00:06:16,084 --> 00:06:18,837 und der erhaltenen Strafe, seine Freiheit wiedererlangen. 87 00:06:18,962 --> 00:06:21,636 Hat das schonmal einer geschafft? 88 00:06:22,299 --> 00:06:26,020 Er muss daf�r nur bei der Mafia-Show gewinnen. 89 00:06:28,471 --> 00:06:31,771 Ich w�rde gerne sagen, dass mein Prozess inszeniert war. 90 00:06:31,975 --> 00:06:34,774 Mein Prozess war auch inszeniert. Ach Scheisse. 91 00:06:34,853 --> 00:06:37,823 H�r auf zu heulen. Lass uns lieber weitermachen. Na los! 92 00:06:37,939 --> 00:06:40,533 Spieler Nummer 4, sind Sie bei der Mafia oder nicht? 93 00:06:40,650 --> 00:06:42,618 Nicht bei der Mafia. 94 00:06:42,736 --> 00:06:45,990 Mr. Butcher, sind Sie bei der Mafia? - Mr. Butcher... 95 00:06:46,114 --> 00:06:51,371 Mr. Butcher ist auch nicht bei der Mafia. Und es ist ihm auch verdammt nochmal egal. 96 00:06:51,703 --> 00:06:54,627 Aber stimmt, ich will hier kein Geld, sondern zur�ck in die Freiheit. 97 00:06:54,748 --> 00:06:56,876 Und dann werde ich mich r�chen. 98 00:06:57,000 --> 00:07:01,096 Also gut, erteilen wir nun dem n�chsten Spieler das Wort. 99 00:07:01,713 --> 00:07:05,468 Was soll ich Ihnen nach diesem ganzen Zirkus noch sagen? 100 00:07:06,051 --> 00:07:09,396 Ich bin nicht bei der Mafia, ich gebe Ihnen mein Wort als Offizier. 101 00:07:13,516 --> 00:07:16,736 So'n Schwachsinn! Verrat mir mal eins, 102 00:07:16,895 --> 00:07:19,614 wieso hast du so viele von deinen Leuten einfach sterben lassen? 103 00:07:19,940 --> 00:07:22,443 Wahrscheinlich nur, um hier sitzen zu k�nnen, was? 104 00:07:23,026 --> 00:07:27,623 Und nun sind endlich unsere wundersch�nen Damen an der Reihe. 105 00:07:28,323 --> 00:07:31,497 Ich bin nicht bei der Mafia und bin froh dar�ber. 106 00:07:31,618 --> 00:07:35,373 Ich sitze hier, um meine Vergangenheit zu verarbeiten. 107 00:07:36,081 --> 00:07:38,209 Ich bin hier, um... 108 00:07:39,709 --> 00:07:43,634 um mein altes Leben zur�ck zu kriegen. Das jetzige... 109 00:07:44,589 --> 00:07:46,808 brauche ich nicht. 110 00:07:46,967 --> 00:07:50,312 Und ich will in diesem Spiel sehen, wozu ich f�hig bin. 111 00:07:50,720 --> 00:07:54,315 Meine Teilnahme an diesem Spiel sollte Sie nicht zu falschen Schl�ssen verleiten. 112 00:07:54,557 --> 00:07:57,936 Das Spiel wird alles aufdecken. - Ich hatte keine andere Wahl. 113 00:07:59,145 --> 00:08:02,524 Sagen wir, das hier ist mein Schicksal. 114 00:08:03,316 --> 00:08:05,614 Das w�re alles. 115 00:08:06,528 --> 00:08:10,203 Ich bin zu "Mafia" gekommen, um meinen Traum zu verwirklichen. 116 00:08:11,449 --> 00:08:15,955 Und ich werde allen beweisen, dass das Unm�gliche m�glich ist. 117 00:08:18,081 --> 00:08:20,925 Sch�n, jetzt haben wir uns alle ein wenig kennengelernt. 118 00:08:21,042 --> 00:08:25,639 Wir werden im Lauf des Spiels sicher noch viel �ber unsere Spieler erfahren. 119 00:08:25,839 --> 00:08:28,012 Und nun starte ich den Countdown von zehn Minuten. 120 00:08:28,133 --> 00:08:31,603 Die erste Abstimmung beginnt. Los geht's. 121 00:09:03,251 --> 00:09:06,551 Wie sieht's aus? Hat keiner irgendwelche Vorschl�ge? 122 00:09:06,713 --> 00:09:10,058 Also ich w�rde vorschlagen, wir w�hlen diesen Penner da aus. 123 00:09:10,592 --> 00:09:13,095 Der geh�rt schon lange ins Jenseits. 124 00:09:14,929 --> 00:09:17,148 Halt dein Maul, du Arsch. Ich warne dich. 125 00:09:17,307 --> 00:09:20,106 Walter, lassen Sie sich nicht auf einen Streit ein, das bringt nichts. 126 00:09:20,810 --> 00:09:24,189 Ich finde, wir sollten unsere Zeit etwas effektiver nutzen. 127 00:09:25,690 --> 00:09:28,569 Hat jemand eine Idee f�r die erste Wahl? 128 00:09:29,194 --> 00:09:32,118 Konstantin? - Nein, diese Runde enthalte ich mich. 129 00:09:33,281 --> 00:09:37,002 Ich will noch abwarten. - Wenn das so ist, dann werde ich 130 00:09:37,118 --> 00:09:42,796 jemanden vorschlagen. Meine Intuition sagt mir, dass in der Mafia 131 00:09:43,291 --> 00:09:45,589 ein j�ngerer Mann ist 132 00:09:46,878 --> 00:09:49,176 namens 133 00:09:49,547 --> 00:09:51,515 Kieran. 134 00:09:55,220 --> 00:09:57,689 Warum sollten wir Zeit verlieren? 135 00:09:59,099 --> 00:10:01,147 Ja gut, Kieran. 136 00:10:02,018 --> 00:10:05,022 Wer ist noch daf�r? - Hey, wartet mal. 137 00:10:05,522 --> 00:10:09,277 Ich kenne dieses P�rchen. Hab mal im Knast einen Film �ber sie gesehen. 138 00:10:09,442 --> 00:10:11,865 Sie ist eine T�nzerin, 139 00:10:12,487 --> 00:10:14,831 die so komisch rumhampelt. Ist doch so? 140 00:10:15,490 --> 00:10:19,836 Sie Tier haben doch nicht die geringste Ahnung, wovon Sie da reden. 141 00:10:20,370 --> 00:10:24,295 Marie ist 24 Jahre alt. Sie war eine hervorragende Ballerina. 142 00:10:24,457 --> 00:10:26,630 Eine extrem begabte T�nzerin. 143 00:10:27,502 --> 00:10:31,427 Bis zu ihrem 21. Lebensjahr entwickelte sich ihre Karriere pr�chtig. 144 00:10:41,391 --> 00:10:44,986 Aber durch einen schrecklichen Unfall 145 00:10:45,145 --> 00:10:47,273 nahm ihre Karriere ein j�hes Ende. 146 00:10:51,818 --> 00:10:56,164 Auch wenn sie nach einigen Monaten schon einigerma�en wieder hergestellt war, 147 00:10:56,281 --> 00:10:58,909 von Ballett konnte keine Rede mehr sein! 148 00:10:59,075 --> 00:11:02,545 Marie's R�ckkehr auf die B�hne w�re nur durch eine synthetische Prothese m�glich, 149 00:11:03,037 --> 00:11:06,541 mit deren Hilfe sie ihren Fu� wieder zu 100% bewegen k�nnte. 150 00:11:06,666 --> 00:11:09,294 Doch die Prothese und die daf�r n�tige schwere Operation, 151 00:11:09,377 --> 00:11:13,132 kosten eine enorme Summe, die Marie nicht hat. 152 00:11:13,506 --> 00:11:18,228 Ein paar Jahre ging sie von T�r zu T�r, um das Geld aufzubringen. 153 00:11:18,386 --> 00:11:21,936 Aber Sie bekam nicht mal 10 Prozent der Summe zusammen. 154 00:11:22,056 --> 00:11:24,354 Sie ist verzweifelt. 155 00:11:24,475 --> 00:11:27,820 Hast du den Mut dazu? Dann f�lle den Fragebogen aus, 156 00:11:27,896 --> 00:11:31,617 bestehe den Test, und werde zur popul�rsten Show der Welt eingeladen. 157 00:11:31,774 --> 00:11:34,618 Mafia. Das ist ihre letzte Chance, 158 00:11:34,736 --> 00:11:38,661 auf die B�hne zur�ckzukehren und ihrem Leben wieder einen Sinn zu geben. 159 00:11:39,115 --> 00:11:43,837 Seit diesem Unfall hat Marie panische Angst vor Regen, Donner und Blitz. 160 00:11:43,995 --> 00:11:47,215 Dieser Typ da, das ist ihr Fickfreund, 161 00:11:47,373 --> 00:11:50,047 das hab ich im Urin. Mit wem wollen wir anfangen? 162 00:11:50,126 --> 00:11:53,221 Mit der Hampeltante oder mit ihrem kleinen Scho�hund. 163 00:11:53,755 --> 00:11:57,259 Also, kennen Sie Marie, oder nicht? 164 00:12:01,679 --> 00:12:04,853 Ja, wir kennen uns seit vielen Jahren, 165 00:12:04,933 --> 00:12:09,063 ich und Marie Vladimirovna. 166 00:12:09,479 --> 00:12:12,323 Dummkopf! Was soll das jetzt? 167 00:12:12,899 --> 00:12:15,277 Wir haben keine Absprache, wirklich, das stimmt! 168 00:12:17,237 --> 00:12:20,366 Seit vielen Jahren verfolge ich ihre Karriere. 169 00:12:20,531 --> 00:12:26,584 Und als das schreckliche Ungl�ck passierte, wollte ich irgendwie helfen. 170 00:12:26,663 --> 00:12:29,837 Ich verkaufte sogar meine Wohnung, damit sie... - Ich will nichts von dir! 171 00:12:30,208 --> 00:12:33,678 Ich liebe dich nicht, h�rst du! Ich habe dich nie geliebt! 172 00:12:41,052 --> 00:12:43,396 Marie Vladimirovna, 173 00:12:43,721 --> 00:12:47,476 lassen sie uns das nicht hier kl�ren. Dies ist nicht der richtige Ort daf�r. 174 00:12:47,642 --> 00:12:50,862 Wieso kannst du mich nicht in Ruhe lassen? 175 00:12:51,020 --> 00:12:54,069 Wieder mal hast du alles verpatzt! 176 00:12:54,232 --> 00:12:56,701 Tja, sch�ne Scheisse, was? 177 00:12:56,818 --> 00:13:01,699 Ich frage euch nochmal: wen machen wir zuerst platt? - Also, ich w�rde sagen 178 00:13:01,864 --> 00:13:04,037 Marie. 179 00:13:27,098 --> 00:13:30,318 Halt! Halt. Warten Sie bitte. Bitte. 180 00:13:37,442 --> 00:13:42,118 Wenn jetzt nur noch eine Stimme dazukommt, 181 00:13:42,613 --> 00:13:45,662 dann bedeutet das die Mehrheit. Ich bitte Sie. 182 00:13:45,742 --> 00:13:48,791 Ich flehe sie an! W�hlen Sie lieber... 183 00:13:50,455 --> 00:13:54,426 W�hlen Sie stattdessen lieber mich. Ich... ich... 184 00:13:54,625 --> 00:13:57,674 Ich bin bei der Mafia! Das ist die Wahrheit. 185 00:13:57,795 --> 00:14:00,423 Man kann es zwar nicht sehen, aber ich bin wirklich... 186 00:14:00,673 --> 00:14:05,349 bei der Mafia. Bitte, w�hlen Sie mich! - Die Stimmen wurden abgegeben. 187 00:14:15,438 --> 00:14:18,362 Die Abstimmung ist beendet. 188 00:14:24,572 --> 00:14:28,543 Nein, das... kann nicht sein. 189 00:14:30,620 --> 00:14:33,123 Ich bin unschuldig. 190 00:14:34,082 --> 00:14:36,710 Ich bin nicht bei der Mafia. 191 00:14:37,085 --> 00:14:40,806 Die Zeit ist gekommen, um zu erfahren, ob sich die Teilnehmer 192 00:14:40,922 --> 00:14:43,516 mit ihrer Wahl geirrt haben. 193 00:14:49,972 --> 00:14:54,102 Marie geh�rt zu den Zivilisten. 194 00:15:05,488 --> 00:15:07,331 Ich muss mich wohl verabschieden. 195 00:15:11,744 --> 00:15:14,793 M�gen die G�tter mit euch sein. 196 00:15:22,588 --> 00:15:24,761 Lassen Sie mich raus! Sofort! 197 00:17:34,762 --> 00:17:40,144 Ich verk�nde Ihnen den ersten Todesfall in der 57. Staffel von "Mafia", 198 00:17:40,643 --> 00:17:46,025 der popul�rsten Show in der Geschichte des Fernsehens. 199 00:17:46,440 --> 00:17:52,868 Das Spiel, bei dem die Menschen bereit sind, f�r den Sieg ihr Leben zu riskieren. 200 00:17:53,030 --> 00:17:57,001 Das Spiel, in dem man wirklich stirbt. 201 00:18:15,386 --> 00:18:17,605 HIER WOHNT DIE MUTTER EINES M�RDERS 202 00:18:32,903 --> 00:18:36,123 Jedes Jahr die gleichen Fehler. Langweilig. 203 00:18:36,449 --> 00:18:39,623 Dass sie sich kennen, hei�t nicht, dass sie bei der Mafia sind. 204 00:18:40,369 --> 00:18:44,419 Die erste Nacht bricht �ber unsere Stadt herein. 205 00:18:44,540 --> 00:18:47,043 Und nur die zwei Mafiamitglieder k�nnen sehen 206 00:18:47,209 --> 00:18:49,962 und haben das Recht auf den ersten Zug in der Dunkelheit. 207 00:18:50,087 --> 00:18:55,514 Es ist an der Zeit, den ersten Schuss abzufeuern und sein Opfer auszuw�hlen. 208 00:19:02,099 --> 00:19:06,149 Die Stadt schl�ft ein. 209 00:19:08,147 --> 00:19:12,368 Und die Mafia erwacht. 210 00:19:15,071 --> 00:19:20,168 Jetzt ist jeder Zivilist nur einen Schritt vom Tod entfernt. 211 00:19:27,333 --> 00:19:29,677 Die Auswahl wurde getroffen. 212 00:19:29,835 --> 00:19:34,056 Das Bemerkenswerte ist, dass sich unsere Mafiamitglieder sehr schnell einig wurden. 213 00:19:34,382 --> 00:19:36,680 Wer wird an diesem Morgen nicht mehr aufwachen? 214 00:19:36,801 --> 00:19:39,975 F�r wen ist das Spiel schon vorbei? 215 00:19:40,137 --> 00:19:44,893 Das erste Opfer der Mafia in diesem Jahr wird... 216 00:19:45,476 --> 00:19:51,074 Konstantin, wissen Sie vielleicht, wer von der Mafia ausgew�hlt wurde? 217 00:19:51,190 --> 00:19:53,659 Das tue ich. 218 00:19:54,610 --> 00:19:57,454 Also ich wurde nicht ausgew�hlt. 219 00:19:58,656 --> 00:20:01,910 Und alles weitere interessiert mich nicht. 220 00:20:02,076 --> 00:20:04,829 Na, dann will ich Sie nicht l�nger auf die Folter spannen. 221 00:20:04,954 --> 00:20:08,675 Folgende Person wacht nach dieser Nacht nicht mehr auf... 222 00:20:10,626 --> 00:20:13,505 Mr. Butcher. 223 00:20:21,387 --> 00:20:24,391 Hey, du L�genschwein. 224 00:20:24,765 --> 00:20:28,815 Was laberst du da f�r eine Schei�e? Was soll das? 225 00:20:29,311 --> 00:20:33,157 Wollt ihr mich verarschen? Seht ihr nicht, dass ich wach bin? 226 00:20:33,733 --> 00:20:36,111 Verrecke, du Schwein. 227 00:20:36,444 --> 00:20:37,991 Wer hat das gesagt? 228 00:20:39,196 --> 00:20:42,291 Das war ich. Verrecke, du Schwein. 229 00:20:42,658 --> 00:20:46,583 Du Vollidiot. Hast f�r nichts deine Wohnung verkauft. 230 00:20:46,787 --> 00:20:50,007 Ihr seid alle Idioten. Ihr Schei�kerle. 231 00:20:52,710 --> 00:20:56,214 Freut euch nicht zu fr�h. Ich werde zur�ckkommen. 232 00:20:56,547 --> 00:21:00,768 Und dann werde ich euch alle abschlachten, ihr Penner. 233 00:21:09,727 --> 00:21:13,277 Du wirst nicht auf einem elektrischen Stuhl sterben. 234 00:21:14,356 --> 00:21:17,360 F�r dich haben wir uns etwas Besonderes ausgedacht. 235 00:21:17,526 --> 00:21:19,324 Ein Fest f�rs Auge! 236 00:21:21,113 --> 00:21:25,118 Kommen wir nun zu Ihren Phobien. - Zu was? 237 00:21:25,326 --> 00:21:29,547 Ihren �ngsten. Sie antworten einfach mit Ja oder Nein. 238 00:21:31,415 --> 00:21:32,712 Dann mach. 239 00:21:33,334 --> 00:21:36,383 Also... Haben sie Angst vor der Einsamkeit? 240 00:21:37,755 --> 00:21:42,602 Vor der Einzelzelle hab ich keine. - Vor Armut? Elend? 241 00:21:42,968 --> 00:21:46,063 Weil ich den reichen Schweinen gezeigt hab, wo's lang geht? 242 00:21:46,680 --> 00:21:49,980 Sie waren doch nur neidisch auf die. - Du bl�des... 243 00:21:50,351 --> 00:21:53,981 Du bl�des Schwein. Ich kann Darmfresser nicht leiden. 244 00:21:54,104 --> 00:21:56,983 Wen? - Ich meine geizige Wichser. 245 00:21:57,483 --> 00:22:00,487 Ich glaube langsam, dass du der Bekloppte von uns beiden bist. 246 00:22:11,789 --> 00:22:14,759 Ich hoffe, du wirst in der H�lle schmoren. 247 00:22:19,004 --> 00:22:22,053 Haben Sie Angst vor dem Tod? 248 00:22:25,594 --> 00:22:27,938 Ich will's mal so sagen, du Witzfigur, 249 00:22:31,058 --> 00:22:33,686 Wie ein Mann zu sterben, davor habe ich keine Angst. 250 00:22:35,479 --> 00:22:39,234 Aber davor, wie ein Arschloch zu sterben. 251 00:26:12,404 --> 00:26:14,827 Jetzt werde ich endlich wieder frei sein! 252 00:26:27,795 --> 00:26:31,390 Sehr geehrte Teilnehmer, liebe Zuschauer, wir haben alle gesehen, 253 00:26:31,507 --> 00:26:34,977 wie mutig Mr. Butcher gek�mpft hat. 254 00:26:35,052 --> 00:26:37,555 Doch unser Spiel ist unvorhersehbar. 255 00:26:38,055 --> 00:26:42,777 Sie sehen die Mafia-Show, und ich verk�nde eine neue Abstimmung. 256 00:26:42,893 --> 00:26:45,567 Ich m�chte noch anmerken, dass mit jeder weiteren Abstimmung 257 00:26:45,687 --> 00:26:48,236 die Zeit daf�r k�rzer wird. 258 00:26:48,357 --> 00:26:52,863 Ich stelle die Uhr diesmal auf acht Minuten. 259 00:26:56,615 --> 00:26:58,663 Das hat er verdient. 260 00:26:58,784 --> 00:27:04,041 Was meinen Sie damit? - Das Schwein hat den Tod verdient. 261 00:27:04,665 --> 00:27:08,795 Ich finde, wir sollten jetzt vielleicht sagen, was wir wirklich meinen. 262 00:27:09,586 --> 00:27:12,180 Ich kann genau sagen, wer bei der Mafia ist. 263 00:27:12,464 --> 00:27:16,344 Konstantin. Schon als Kind hatte er hellseherische F�higkeiten. 264 00:27:16,468 --> 00:27:19,142 In der Schule konnte er schlechte Noten voraussagen. 265 00:27:19,263 --> 00:27:22,016 Als Teenager sagte er den M�dchen voraus, dass sie betrogen werden. 266 00:27:22,182 --> 00:27:25,152 Die Leute fingen an, ihn den "schwarzen Boten" zu nennen. 267 00:27:25,269 --> 00:27:30,366 Auf die Teilnahme an parapsychologischen Fernseh-Shows verzichtete er immer. 268 00:27:30,482 --> 00:27:34,328 Offiziell arbeitet er als Berater in Krisensituationen. 269 00:27:35,237 --> 00:27:38,958 Seine gr��te Angst ist es, an Altersschw�che zu sterben. 270 00:27:39,491 --> 00:27:42,620 Bei der Mafia ist... 271 00:27:45,664 --> 00:27:46,836 Peter. 272 00:27:50,752 --> 00:27:54,006 Nostradamus. Na toll. 273 00:27:55,215 --> 00:28:00,142 Wenn du alles gewusst hast, wieso hast du sie sterben lassen? Hm? 274 00:28:00,262 --> 00:28:03,482 Ja, das ist alles wirklich ganz furchtbar schrecklich. 275 00:28:03,974 --> 00:28:09,322 Ja? - Ich w�rde gern allen Verwandten derjenigen, 276 00:28:09,521 --> 00:28:13,196 die von diesem Spiel nicht zur�ckkehren, sagen, dass es mir wirklich leid tut. 277 00:28:14,401 --> 00:28:18,122 Vergessen Sie nicht: sobald die zwei Mafiamitglieder aufgedeckt sind, 278 00:28:18,197 --> 00:28:21,371 wird der Preis unter den Zivilisten aufgeteilt. 279 00:28:22,326 --> 00:28:24,328 Aber das will ich nicht. 280 00:28:24,870 --> 00:28:27,794 Ich will die Mafia tot sehen, 281 00:28:28,457 --> 00:28:31,256 doch zu viele Zivilisten will ich auch nicht. 282 00:28:31,835 --> 00:28:34,054 Wei�t du was? 283 00:28:34,254 --> 00:28:36,427 Das ist ekelig. 284 00:28:36,548 --> 00:28:39,222 Naja. - H�ltst dich f�r einen harten Burschen, was? 285 00:28:40,844 --> 00:28:45,520 Wenn du in meiner Milit�reinheit gewesen w�rst, h�tte ich dich 286 00:28:45,974 --> 00:28:51,196 eigenh�ndig exekutiert. - Zum Gl�ck sind wir nicht in Ihrer Milit�reinheit. 287 00:28:51,772 --> 00:28:54,651 Lassen Sie uns eine Entscheidung treffen. 288 00:28:55,192 --> 00:28:58,412 Wer glaubt Konstantin? - Ich. 289 00:29:00,948 --> 00:29:03,246 Ich glaube Konstantin. 290 00:29:03,367 --> 00:29:06,871 Ich geh�re also zur Mafia. Und jetzt sage ich euch, 291 00:29:06,995 --> 00:29:11,091 wer noch bei der Mafia ist. - Hei�t das, wir gewinnen zu schnell? 292 00:29:13,669 --> 00:29:18,516 Dann w�rde ja unser Konstantin den Preis mit vielen teilen m�ssen. 293 00:29:20,676 --> 00:29:23,020 Muss er nicht. 294 00:29:24,054 --> 00:29:26,523 Und zwar deswegen, 295 00:29:27,224 --> 00:29:30,444 weil unser Konstantin bei der Mafia ist. 296 00:29:31,812 --> 00:29:35,066 Oh, ich werde nichts mehr sagen. 297 00:29:36,400 --> 00:29:39,028 Dann will ich als erster get�tet werden. 298 00:29:39,361 --> 00:29:44,618 Denn dann werde ich endlich erfahren, wie es ist, tot zu sein. 299 00:29:44,783 --> 00:29:48,083 Warten Sie, welchen Sinn ergibt das? 300 00:29:48,245 --> 00:29:51,294 Wenn Konstantin bei der Mafia ist, warum dann seinen Komplizen t�ten? 301 00:29:51,957 --> 00:29:55,302 Um der Preis nicht teilen zu m�ssen. Ist doch ganz logisch. 302 00:29:56,378 --> 00:29:58,972 Wer f�r Konstantin ist, hebt die Hand! 303 00:30:05,304 --> 00:30:09,855 Ich traue diesen teuflischen Voraussagungen einfach nicht. 304 00:30:10,309 --> 00:30:15,486 Verzeihung. - Und ich glaube jemandem, der nichts zu verlieren hat, einfach mehr. 305 00:30:16,273 --> 00:30:19,026 Drei Stimmen f�r Konstantin sind eingeloggt. 306 00:30:19,359 --> 00:30:23,284 Wer glaubt eigentlich, dass Peter bei der Mafia ist? 307 00:30:50,849 --> 00:30:54,319 Sechs Stimmen f�r Peter. Die Abstimmung ist beendet. 308 00:30:55,103 --> 00:30:59,404 Jetzt bleibt nur noch die Frage offen, ob die Auswahl der Spieler richtig war. 309 00:31:02,277 --> 00:31:05,451 Zur H�lle mit euch, mit euch allen. 310 00:31:06,323 --> 00:31:09,543 So komm ich schneller zu Marie. 311 00:31:13,830 --> 00:31:17,084 Peter ist ein Zivilist. 312 00:31:44,194 --> 00:31:47,038 Also, da gibt es diese Frau, 313 00:31:47,614 --> 00:31:51,835 um die ich gro�e Angst habe. Sehr gro�e. 314 00:31:53,078 --> 00:31:57,709 Sie lieben sie sehr, nicht wahr? - Ja. - Da haben Sie auch einen Grund dazu. 315 00:31:58,417 --> 00:32:03,765 Versuchen Sie sich daran zu erinnern, wie es vor dem Treffen mit dieser Frau war. 316 00:32:04,381 --> 00:32:06,884 Fr�her, als Sie ein Kind waren, 317 00:32:08,051 --> 00:32:10,270 hatten Sie da vor etwas Angst? 318 00:32:12,180 --> 00:32:15,650 Und als sie �lter wurden? - Ich hatte wirklich vor nichts Angst. 319 00:32:21,273 --> 00:32:23,446 Doch, ich erinnere mich. 320 00:32:25,444 --> 00:32:26,912 Als ich klein war... 321 00:32:29,906 --> 00:32:34,082 hatte ich extreme Angst vor Wasser. 322 00:36:07,666 --> 00:36:11,387 Sehr geehrte Spieler, meine aufrichtige Anteilnahme. 323 00:36:11,503 --> 00:36:14,677 Sie haben sich wieder einmal geirrt. Und nun die weiteren Spielregeln: 324 00:36:14,839 --> 00:36:20,096 nach dem Tod dreier Zivilisten gibt es die Chance, die Mafiamitglieder aufzudecken. 325 00:36:20,220 --> 00:36:24,771 Ich verk�nde eine Extra-Abstimmung. Die Spieler erhalten die M�glichkeit, 326 00:36:24,933 --> 00:36:30,360 ein Mafiamitglied aus dem Weg zu r�umen. Sie haben genau sechs Minuten Zeit. 327 00:36:30,563 --> 00:36:33,612 Genau daf�r liebe ich diese Art von Fernseh-Show. 328 00:36:33,817 --> 00:36:36,366 Du wei�t nie, was passieren wird. 329 00:36:38,697 --> 00:36:43,453 Lasst uns aufh�ren zu labern und den N�chsten zur H�lle schicken. 330 00:36:44,703 --> 00:36:47,502 Walter, 45 Jahre alt. 331 00:36:48,289 --> 00:36:52,544 Milit�roffizier. Nach einigen Eins�tzen in Kriegsgebieten 332 00:36:52,669 --> 00:36:56,219 hat sich bei ihm eine Posttraumatische Belastungsst�rung entwickelt. 333 00:37:00,969 --> 00:37:05,566 Er bewarb sich, um herauszufinden, ob er weiterleben will oder nicht. 334 00:37:05,724 --> 00:37:08,273 Ihn plagen heftige Schuldgef�hle wegen seines Versagens. 335 00:37:08,435 --> 00:37:13,441 Ein taktischer Fehler von ihm hat viele junge Rekruten das Leben gekostet. 336 00:37:14,232 --> 00:37:17,327 Er muss starke Anti-Depressiva nehmen. 337 00:37:17,485 --> 00:37:22,707 Im Schlaf durchlebt er diesen taktischen Fehler wieder und wieder. 338 00:37:33,543 --> 00:37:36,217 Walter, warum reden Sie von "Opfern"? 339 00:37:37,130 --> 00:37:40,725 Was denkst du wohl? Oder ist dir vielleicht Kinderm�rder lieber? 340 00:37:40,842 --> 00:37:44,016 Ich habe vergessen, jeden zu fragen, wie ich ihn nennen soll. 341 00:37:44,179 --> 00:37:48,184 Ich hab doch am Anfang schon gesagt, dass ich v�llig unschuldig bin. 342 00:37:48,391 --> 00:37:52,487 Nat�rlich, nat�rlich. In unseren Gef�ngnissen sitzen nur Unschuldige. 343 00:37:52,604 --> 00:37:54,231 Warum reden Sie so? 344 00:37:55,440 --> 00:37:57,693 Sie wissen doch nichts �ber ihn. 345 00:37:57,817 --> 00:38:01,572 Schlagen Sie lieber einen Kandidaten vor. 346 00:38:05,909 --> 00:38:07,832 Ich wei� nichts �ber ihn? 347 00:38:07,952 --> 00:38:12,628 Der Kleine war betrunken und hat zwei Menschen dadurch ins Jenseits bef�rdert. 348 00:38:12,791 --> 00:38:15,260 Ivan war ein gew�hnlicher Sch�ler, 349 00:38:15,418 --> 00:38:19,889 der sich nach der Abschlusspr�fung darauf freute, sein Erwachsenenleben zu beginnen. 350 00:38:20,006 --> 00:38:22,429 Nach der offiziellen Feier 351 00:38:23,051 --> 00:38:25,725 hat er mit einigen Freunden weitergefeiert. 352 00:38:26,346 --> 00:38:29,441 Alles geschah blitzschnell. 353 00:38:32,560 --> 00:38:35,279 Zwei Mitsch�lerinnen sind ums Leben gekommen. 354 00:38:35,438 --> 00:38:38,942 Und seine Freude dar�ber, von einer Frau gerettet worden zu sein 355 00:38:39,025 --> 00:38:42,655 war von kurzer Dauer. Das Gericht f�llte sein Urteil sehr schnell. 356 00:38:42,779 --> 00:38:47,626 Und nicht zum Vorteil f�r Ivan, der, wie sich zeigte, in jener Nacht gefahren war. 357 00:38:51,496 --> 00:38:54,500 Die Geschworenen sprachen ihn in allen Punkten der Anklage f�r schuldig. 358 00:38:54,707 --> 00:38:57,005 Schuldig in allen Punkten der Anklage. 359 00:38:57,168 --> 00:38:59,921 Zweifacher, vors�tzlicher Mord. 360 00:39:00,088 --> 00:39:03,638 Am meisten Angst hat Ivan davor, im Gef�ngnis zu sterben 361 00:39:03,800 --> 00:39:05,643 und nie wieder frei zu sein. 362 00:39:05,802 --> 00:39:08,851 Wenigstens war es keine Absicht, so wie bei Ihnen. 363 00:39:09,305 --> 00:39:13,606 Klappe halten, du Hosenschei�er. - Laura, verzeihen Sie bitte, 364 00:39:13,893 --> 00:39:16,237 aber Ihr Gesicht kommt mir bekannt vor. 365 00:39:16,479 --> 00:39:19,278 Sind wir uns schonmal irgendwo begegnet? 366 00:39:19,440 --> 00:39:22,614 Nein, wo denn? Nat�rlich nicht, mein Lieber. 367 00:39:23,069 --> 00:39:26,664 Sicher nicht. Ich habe dich im Fernsehen gesehen, 368 00:39:26,948 --> 00:39:31,328 als der Prozess �bertragen wurde. War ein gro�er Prozess, was? 369 00:39:31,536 --> 00:39:34,289 Ja. - Sind Sie jetzt fertig? 370 00:39:34,789 --> 00:39:37,383 Oder wollen Sie sich noch gegenseitig ihre Muttermale zeigen? 371 00:39:37,959 --> 00:39:40,212 Wie w�re es, wenn wir fortfahren, hm? 372 00:39:40,712 --> 00:39:42,931 Wieso sind Sie denn so grob? 373 00:39:43,089 --> 00:39:45,342 Ich hab Ihnen nichts getan. 374 00:39:45,842 --> 00:39:49,392 Was zerfrisst Sie so? - Das muss Sie nicht k�mmern. 375 00:39:50,388 --> 00:39:52,811 Denken Sie lieber an die Mafia. 376 00:39:54,058 --> 00:39:56,277 Ich glaube, Sie sind bei der Mafia. 377 00:40:00,648 --> 00:40:02,571 Ach ja? - Ja. 378 00:40:03,860 --> 00:40:07,114 Und ich denke, dass Sie bei der Mafia sind. 379 00:40:07,655 --> 00:40:11,501 Na, das ist ja interessant. - Lasst uns abstimmen. - Was denn? 380 00:40:11,910 --> 00:40:15,505 Darf ich Sie an die letzte Abstimmung erinnern? 381 00:40:15,914 --> 00:40:18,292 Ich habe f�r Konstantin gestimmt 382 00:40:18,541 --> 00:40:21,420 und er f�r Peter. 383 00:40:21,753 --> 00:40:24,597 H�r sich das einer an! 384 00:40:24,756 --> 00:40:28,852 Irgend so eine dumme Schlampe will einen Milit�roffizier 385 00:40:28,968 --> 00:40:32,142 als den B�sen hinstellen? - Das reicht jetzt! 386 00:40:32,639 --> 00:40:35,688 K�nnen Sie sich nicht benehmen? Ich warne Sie, Walter. 387 00:40:36,351 --> 00:40:39,355 Sie sind doch nie im Krieg gewesen, oder? Feigling. 388 00:40:41,856 --> 00:40:44,200 Ich bin ein Feigling? - Ja. 389 00:40:45,693 --> 00:40:48,242 Ich war an acht Eins�tzen beteiligt. 390 00:40:48,446 --> 00:40:50,995 An der Grenze zur Mongolei 391 00:40:51,449 --> 00:40:53,622 stand ich in Flammen, 392 00:40:55,286 --> 00:41:02,261 w�hrend ihr hier das tausendj�hrige Bestehen dieses Landes feiern durftet. 393 00:41:05,088 --> 00:41:08,183 Es reicht. Ihr geht mir auf die Nerven. 394 00:41:09,384 --> 00:41:11,682 Ich stimme... 395 00:41:12,720 --> 00:41:15,690 f�r Laura. Und? 396 00:41:16,099 --> 00:41:17,897 Wer ist dabei? 397 00:41:19,852 --> 00:41:23,573 Eine Stimme f�r Laura ist registriert. 398 00:41:26,442 --> 00:41:28,991 Ich stimme f�r Walter. 399 00:41:39,872 --> 00:41:43,001 Ich werde meine Stimme Walter geben. 400 00:41:47,422 --> 00:41:49,925 Ich entscheide mich auch f�r Walter. 401 00:41:58,349 --> 00:42:00,772 Wisst ihr, was ihr seid? 402 00:42:02,145 --> 00:42:06,321 Ihr seid Wichte! Ein Haufen trauriger, armseliger Wichte 403 00:42:06,482 --> 00:42:11,113 voller Komplexe. Zum Beispiel dieser Luka. 404 00:42:11,988 --> 00:42:15,788 Eine Made im Speck, die nicht wei�, wohin mit den Milliarden. 405 00:42:16,159 --> 00:42:21,086 Und der hat sich hierher geschleppt, um nicht einsam Zuhause zu verrecken. 406 00:42:21,247 --> 00:42:26,504 Und dann diese Ballerina und ihr hirnloser Verehrer. Da kommt einem ja das Kotzen! 407 00:42:26,711 --> 00:42:31,091 �ber dich hab ich meine Meinung ja schon kundgetan. 408 00:42:31,424 --> 00:42:34,303 Eine tolle Truppe haben wir da, was? 409 00:42:34,427 --> 00:42:37,852 Ein ausgezeichnetes Kollektiv habt ihr da zusammengetrommelt, Leute! 410 00:42:39,807 --> 00:42:44,483 F�nf Stimmen f�r Walter. Das ist die absolute Mehrheit. 411 00:42:44,771 --> 00:42:47,274 Das hei�t, die Entscheidung ist gefallen. 412 00:42:47,774 --> 00:42:49,993 Walter wird uns verlassen. 413 00:42:50,109 --> 00:42:52,908 Das verstehe ich nicht. Kieran und ich haben noch nicht gew�hlt. 414 00:42:53,071 --> 00:42:56,120 Walter ist nicht bei der Mafia. Ganz sicher nicht. - Ganz sicher? 415 00:42:58,284 --> 00:43:01,458 Spielt das �berhaupt eine Rolle? 416 00:43:02,080 --> 00:43:05,801 �ffnen Sie Ihre Augen. Haben Sie sich mal umgesehen? 417 00:43:06,542 --> 00:43:10,592 Leichen �berall! Alles voller Leichen um Sie herum! 418 00:43:10,755 --> 00:43:13,554 Wir sind selbst so gut wie tot! 419 00:43:13,800 --> 00:43:15,894 Verstehen Sie das nicht? 420 00:43:18,304 --> 00:43:21,399 Ich gab mein Ehrenwort als Offizier. 421 00:43:22,558 --> 00:43:25,858 Wissen Sie �berhaupt, was das ist? 422 00:43:26,562 --> 00:43:29,156 Ein Offiziersehrenwort? 423 00:43:35,446 --> 00:43:38,450 Walter ist ein Zivilist. 424 00:43:39,283 --> 00:43:41,832 Die Teilnehmer haben sich geirrt. 425 00:43:41,994 --> 00:43:44,747 Die Mafia ist nach wie vor unter Ihnen. 426 00:43:44,997 --> 00:43:47,671 Das Spiel geht weiter. 427 00:43:47,834 --> 00:43:50,132 Fahrt alle zur H�lle. 428 00:44:19,574 --> 00:44:20,621 Falke! 429 00:44:21,659 --> 00:44:24,879 Falke, hier Nummer eins. H�ren Sie mich? 430 00:44:25,037 --> 00:44:27,381 Falke ist in Position. - Dann los! 431 00:44:45,266 --> 00:44:48,019 Seien sie auf der Hut, Falke. 432 00:44:48,102 --> 00:44:50,275 Auf dem Dach! 433 00:44:52,273 --> 00:44:54,196 In Deckung! 434 00:45:09,415 --> 00:45:11,588 Wir haben erste Verluste. 435 00:45:34,774 --> 00:45:37,323 Das ist ein Hinterhalt! 436 00:45:59,423 --> 00:46:03,098 Hier Falke, wir haben den Feind besiegt. Wir sondieren die Lage. - Verstanden. 437 00:46:18,526 --> 00:46:20,620 Schei�e! Was war das? 438 00:46:36,627 --> 00:46:39,050 Schei�e! Falke! 439 00:47:56,999 --> 00:47:59,798 Das war's, Jungs. Ich komme. 440 00:48:15,434 --> 00:48:19,610 Es ist an der Zeit, die Nacht in unserem Studio zu verk�nden. 441 00:48:19,814 --> 00:48:24,615 Die Stadt schl�ft ein. Die Mafia erwacht. 442 00:48:32,952 --> 00:48:38,425 Die Mafia hat geantwortet. Die Wahl ist getroffen. 443 00:48:54,765 --> 00:48:58,736 Verlassen wird uns: Laura. 444 00:49:06,277 --> 00:49:08,371 Na dann. 445 00:49:10,281 --> 00:49:15,287 Mein Schicksal ist besiegelt. Ich kriege wohl das, was ich verdiene. 446 00:49:16,078 --> 00:49:21,130 Einst hatte Laura alles: ein Haus, eine Familie, einen guten Job. 447 00:49:22,251 --> 00:49:25,004 Sie hat es aber geschafft, alles zu verlieren. 448 00:49:25,171 --> 00:49:28,471 Zuerst ein Glas Wein am Abend, um zu entspannen. 449 00:49:28,632 --> 00:49:32,057 Sp�ter dann zwei, und dann noch ein Gl�schen Cognac. 450 00:49:32,845 --> 00:49:38,102 Als Laura sich eingestand, dass sie Alkoholikerin ist, war es zu sp�t. 451 00:49:39,268 --> 00:49:41,691 Ihr Mann hat lange versucht, ihr zu helfen. 452 00:49:41,854 --> 00:49:46,280 Doch als wegen Lauras Trunkenheit ihr Sohn t�dlich verungl�ckte, verlie� er sie. 453 00:49:46,609 --> 00:49:49,488 Laura blieb allein zur�ck. 454 00:49:49,695 --> 00:49:52,699 Zum Selbstmord fehlte ihr der Mut. 455 00:49:52,823 --> 00:49:56,703 Sie hat starke H�henangst, Akrophobie. 456 00:49:57,036 --> 00:50:01,542 Seit mehr als acht Jahren hatte sie das Haus nicht mehr verlassen, bis sie... 457 00:50:01,707 --> 00:50:03,709 Bis ich eines Nachts auf der Stra�e lag. 458 00:50:04,001 --> 00:50:06,754 Verzeihen Sie, sagten Sie gerade Stra�e? 459 00:50:10,799 --> 00:50:13,177 Ja, Ivan. 460 00:50:15,179 --> 00:50:18,183 Ich muss dir vor meinem Tod etwas beichten. 461 00:50:19,058 --> 00:50:23,780 Ich hoffe, du kannst mir verzeihen. H�tte ich gewusst, wie sich alles entwickelt, 462 00:50:24,438 --> 00:50:27,282 w�re ich nicht zu dem Wagen gelaufen. 463 00:50:27,816 --> 00:50:30,569 Hei�t das, Sie haben mich gerettet? 464 00:50:30,903 --> 00:50:34,828 Ja, gerettet... und vernichtet. 465 00:50:34,990 --> 00:50:39,416 Noch am Ungl�cksort baten mich die Eltern von Grischa um einen Gefallen. 466 00:50:40,079 --> 00:50:42,707 Verzeih mir, Vanja, verzeih mir! 467 00:50:43,916 --> 00:50:45,793 Ich bringe nur Leid. 468 00:50:46,335 --> 00:50:53,560 Eure Gnaden, ich kann mit Sicherheit sagen, dass derjunge Mann namens Ivan 469 00:50:53,759 --> 00:50:58,936 an diesem schrecklichen Ungl�ck schuld ist. Auf dem Beifahrersitz des zerst�rten Autos 470 00:50:59,098 --> 00:51:01,977 sa� Grischa, schwerverletzt. 471 00:51:02,101 --> 00:51:07,528 F�r dieses Ungl�ck ist er in keiner Weise verantwortlich. Das w�re alles. 472 00:51:11,652 --> 00:51:15,327 Laura, Sie haben sicher so gehandelt, 473 00:51:16,115 --> 00:51:20,621 weil Ihnen nichts anderes �brig blieb, also verzeihe ich Ihnen hiermit. 474 00:51:22,121 --> 00:51:24,249 Vielen Dank, mein Lieber. 475 00:51:28,627 --> 00:51:32,177 Laura ist Zivilistin. 476 00:51:35,467 --> 00:51:38,016 Es tut mir leid. 477 00:51:39,263 --> 00:51:41,436 Ich hoffe, du wirst gewinnen. 478 00:52:02,786 --> 00:52:06,711 Sehr geehrte Flugg�ste, wir n�hern uns einer Schlechtwetterzone. 479 00:52:06,832 --> 00:52:11,554 Bitte bleiben Sie auf ihren Pl�tzen und schnallen Sie sich an. Vielen Dank. 480 00:52:13,005 --> 00:52:15,099 So. 481 00:52:15,633 --> 00:52:18,386 Es geht los. 482 00:53:15,192 --> 00:53:17,911 Bleiben Sie ruhig. Alles wird gut. 483 00:54:14,585 --> 00:54:19,261 Solch schockierende Gest�ndnisse gab es in unserer Show schon lange nicht mehr. 484 00:54:19,423 --> 00:54:23,929 Danke f�r's Einschalten. Wir tun weiterhin alles, um Sie in Erstaunen zu versetzen. 485 00:54:24,052 --> 00:54:28,683 Wir haben nur noch sechs Teilnehmer. Schauen Sie sich diese Gesichter genau an. 486 00:54:28,807 --> 00:54:31,310 Zwei davon sind kaltbl�tige M�rder, 487 00:54:31,393 --> 00:54:35,864 die Laura gerade in dieses ungl�ckselige Flugzeug katapultiert haben. 488 00:54:35,981 --> 00:54:40,361 Wer sind die zwei? Finden Sie es heraus, sehr geehrte Teilnehmer. 489 00:54:40,486 --> 00:54:43,956 Sie haben vier Minuten, um abzustimmen. 490 00:54:44,114 --> 00:54:47,459 Also meine Intuition scheint mich irgendwie verlassen zu haben. 491 00:54:48,118 --> 00:54:50,917 Es gibt nur einen, den ich nicht in Verdacht habe, 492 00:54:51,079 --> 00:54:54,208 und zwar mich. - Ich glaube, so geht es uns allen. 493 00:54:55,292 --> 00:54:58,091 Lassen Sie uns f�r Ivan stimmen. 494 00:54:58,253 --> 00:55:00,631 Sie denken, er wollte Lauras Tod? 495 00:55:01,173 --> 00:55:05,644 Das hab ich nicht gesagt. Ich hab nur gesagt, lasst uns f�r Ivan stimmen. 496 00:55:06,261 --> 00:55:10,983 Und Sie sollten sich etwas merken. F�rchten Sie nicht, was Ihnen bekannt vorkommt. 497 00:55:12,351 --> 00:55:14,854 F�rchten Sie den klirrenden Boden. 498 00:55:17,523 --> 00:55:20,367 Aber wenn sie springen, wird alles gut werden. 499 00:55:20,526 --> 00:55:23,826 Wenn das Licht ein Dreieck ist, 500 00:55:24,363 --> 00:55:27,617 finden Sie den Ausgang, und sie werden gerettet. 501 00:55:29,618 --> 00:55:32,497 Sie mit Ihren Prophezeiungen verwirren mich. 502 00:55:32,871 --> 00:55:35,090 Ich versteh das nicht, Konstantin. 503 00:55:35,249 --> 00:55:39,629 Denken sie wirklich, dass Ivan ihr nach ihrem Gest�ndnis nicht verziehen hat? 504 00:55:39,795 --> 00:55:41,763 Dass er es uns nur vorgespielt hat? 505 00:55:41,839 --> 00:55:46,561 Dass er von Anfang �ber Laura Bescheid wusste und sich an ihr r�chen wollte? 506 00:55:49,012 --> 00:55:52,937 Wissen Sie was, Kieran? Sowas �hnliches ging mir auch gerade durch den Kopf. 507 00:55:53,684 --> 00:55:55,686 Aber ich... 508 00:55:57,020 --> 00:56:00,069 Ich glaube Ivan. Er hat uns das nicht vorgespielt. 509 00:56:00,190 --> 00:56:03,444 So etwas traue ich ihm nicht zu. - Stimmen wir ab. 510 00:56:03,861 --> 00:56:06,580 Wer ist f�r Ivan? - Die ganze Zeit sitzen Sie da wie eine Mumie! 511 00:56:06,697 --> 00:56:10,292 Und jetzt erz�hlen Sie solches Zeug! Wieso sollten wir Ihnen glauben? 512 00:56:10,617 --> 00:56:14,417 Konstantin hat die meiste Zeit des Spiels nichts Vern�nftiges gesagt. 513 00:56:16,164 --> 00:56:20,010 Ich habe irgendwie das Gef�hl, dass Kate und Kieran zusammenarbeiten. 514 00:56:22,546 --> 00:56:24,924 Habt ihr euch vielleicht schon vor dem Spiel getroffen? 515 00:56:25,299 --> 00:56:29,099 Lasst euch nicht ablenken! Im Moment ist das Wichtigste, f�r Ivan zu stimmen. 516 00:56:29,261 --> 00:56:33,516 Und ich sage: meine Intuition ist zur�ck und fl�stert mir den Namen von Konstantin. 517 00:56:34,308 --> 00:56:38,688 Meine Intuition sagt etwas anderes. Ich stimme f�r Eli. 518 00:56:39,146 --> 00:56:42,320 Wie auch immer, wir m�ssen endlich abstimmen. Wer ist f�r Ivan? 519 00:56:53,619 --> 00:56:56,998 Ivan, ich tue das nicht, weil Du mich verd�chtigt hast. 520 00:56:57,122 --> 00:57:01,343 Ich spiele einfach nur mit. Es deutet sich ein Unentschieden an. Das gab's noch nie. 521 00:57:01,919 --> 00:57:04,923 Ich stimme auch f�r Konstantin. 522 00:57:10,302 --> 00:57:13,397 Ich auch. 523 00:57:14,056 --> 00:57:16,650 Ivan, heb deine Hand. 524 00:57:17,476 --> 00:57:19,899 Ich stimme f�r Eli. 525 00:57:21,772 --> 00:57:26,744 Drei Stimmen f�r Ivan, zwei f�r Konstantin, eine f�r Eli. 526 00:57:26,944 --> 00:57:29,367 Gem�� den Spielregeln, muss der Spieler, der ausscheiden soll, 527 00:57:29,488 --> 00:57:32,492 die absolute Mehrheit der Stimmen bekommen. 528 00:57:32,658 --> 00:57:36,583 In diesem Fall also vier. Damit wird die Abstimmung wiederholt. 529 00:57:36,703 --> 00:57:41,334 Ivan, Eli, und Konstantin. Die anderen werden diesmal nicht ber�cksichtigt. 530 00:57:41,500 --> 00:57:44,754 Beeilen Sie sich, Sie haben diesmal nur noch zwei Minuten. 531 00:57:45,128 --> 00:57:50,885 Ich glaube Ivan. Ich will nicht, dass ihm etwas zust��t. Ich stimme nicht f�r ihn. 532 00:57:51,468 --> 00:57:54,438 Ich stimme f�r Konstantin. 533 00:57:54,721 --> 00:57:57,816 Kate, Sie sind st�rker, als Sie denken. 534 00:57:57,933 --> 00:58:01,062 Ich stimme auch f�r Konstantin. 535 00:58:02,437 --> 00:58:04,735 Ivan! 536 00:58:06,441 --> 00:58:10,992 Ich �ndere meine Entscheidung auch nicht. Ich traue Konstantin. So ist das eben. 537 00:58:12,280 --> 00:58:15,454 Ich mache es etwas dramatisch. Ich w�hle Konstantin. 538 00:58:21,331 --> 00:58:24,301 Drei Stimmen reichen nicht aus. Los, noch eine. 539 00:58:25,419 --> 00:58:29,299 Ivan, was ist los mit dir? Heb deine Hand. 540 00:58:29,464 --> 00:58:32,934 Was soll sein? Ich denke einfach nicht, dass Konstantin zur Mafia geh�rt. 541 00:58:33,051 --> 00:58:36,271 Ich w�hle Eli. 542 00:58:42,853 --> 00:58:46,073 Ich stimme f�r Konstantin. 543 00:59:05,000 --> 00:59:08,504 Geht das? Kann denn ein Spieler einfach so f�r sich selbst stimmen? 544 00:59:08,920 --> 00:59:13,551 Ich glaube, das w�re das erste Mal in der Geschichte. Richtig, Herr Moderator? 545 00:59:13,717 --> 00:59:19,065 Absolut richtig. - Das haben wir aber nicht so abgesprochen. 546 00:59:20,265 --> 00:59:22,438 Ist er etwa bei der Mafia? 547 00:59:29,816 --> 00:59:33,366 Konstantin geh�rt zur Mafia. 548 00:59:42,621 --> 00:59:44,373 Es ist vorbei. 549 01:00:07,354 --> 01:00:11,154 Was soll das, Opa? Ich hab's eilig. 550 01:00:12,901 --> 01:00:15,905 Wieso sagst du Opa zu mir, Kleiner? 551 01:01:41,781 --> 01:01:44,580 Endlich geschafft. 552 01:01:45,744 --> 01:01:50,921 Alle meine Vorhersehungen sind wahr geworden. Ich habe Dich betrogen. 553 01:01:51,124 --> 01:01:55,129 Ich habe den Spielablauf ge�ndert. Jetzt k�nnen sie Dich besiegen. 554 01:01:56,004 --> 01:01:58,257 Dann ist Schluss mit der Mafia-Show. 555 01:02:01,301 --> 01:02:04,100 Als Greis zu sterben, 556 01:02:04,262 --> 01:02:09,484 das ist der wundersch�nste aller Tode. 557 01:02:11,770 --> 01:02:14,740 Vorbei. 558 01:02:37,671 --> 01:02:40,925 Wir werden noch sehen, wer den Ablauf des Spiels �ndert. 559 01:02:45,387 --> 01:02:51,611 Die Stadt schl�ft wieder ein. Und die Mafia erwacht. 560 01:03:01,319 --> 01:03:04,368 Willkommen zur�ck zur Mafia-Show. 561 01:03:04,531 --> 01:03:10,209 Das Spiel mit dem Risiko zu sterben. Das Spiel, das ihr Bewusstsein ver�ndert. 562 01:03:10,954 --> 01:03:16,461 Es ist an der Zeit, zu erfahren, wer an diesem Morgen nicht aufgewacht ist. 563 01:03:17,085 --> 01:03:21,181 Es ist... Ivan. 564 01:03:25,218 --> 01:03:27,266 Ivan. 565 01:03:33,018 --> 01:03:35,487 Das darf nicht wahr sein. 566 01:03:36,771 --> 01:03:39,365 Wieso? 567 01:03:42,569 --> 01:03:46,745 Wieso Ivan? - Das ertrag ich nicht. 568 01:04:02,172 --> 01:04:06,177 Ivan ist Zivilist. 569 01:04:14,517 --> 01:04:18,363 Das ist so traurig. - Nicht weinen, ist schon gut. 570 01:04:19,606 --> 01:04:23,611 Bei dieser Show hab ich viel erreicht. 571 01:04:25,111 --> 01:04:27,113 Jetzt wissen alle, dass ich unschuldig bin. 572 01:04:29,783 --> 01:04:35,836 Ja, klar, ich gebe zu, dass ich auf ein neues Leben in Freiheit gehofft habe. 573 01:04:39,292 --> 01:04:41,090 Ich bin erst 18. 574 01:04:42,504 --> 01:04:45,007 Aber ich kannte die Regeln. 575 01:04:47,967 --> 01:04:50,345 Tut mir leid, Mama. 576 01:04:51,805 --> 01:04:54,228 Ich war nie mit ihr am Meer. 577 01:04:59,437 --> 01:05:02,281 Mama, liebste Mama... 578 01:05:03,316 --> 01:05:05,535 Halte durch! 579 01:05:05,944 --> 01:05:11,075 Ich liebe dich wirklich sehr. Verzeihe mir, bitte. 580 01:05:14,619 --> 01:05:17,463 Ich bin kein guter Sohn gewesen. 581 01:05:55,910 --> 01:05:58,254 Mama. 582 01:06:17,348 --> 01:06:20,192 Verzeih mir, Mama. 583 01:06:37,744 --> 01:06:40,839 Ich begr��e unser gro�artiges Quartett! 584 01:06:40,997 --> 01:06:42,999 Unter ihnen drei Zivilisten, 585 01:06:43,166 --> 01:06:47,797 die sich zusammentun m�ssen, um das letzte Mafiamitglied zu entlarven. 586 01:06:48,213 --> 01:06:51,342 Aber die Mafia ist schlau und st�rker denn je. 587 01:06:51,508 --> 01:06:55,058 Wird sie es schaffen, das Spiel bis zum Duell ins Finale zu f�hren? 588 01:06:55,345 --> 01:06:58,815 Das erfahren wir in zwei Minuten. Die Zeit l�uft. 589 01:06:59,057 --> 01:07:04,234 Das hei�t dann ja wohl, wenn wir ihn nicht entlarven, dann sind wir nur noch zu dritt! 590 01:07:04,354 --> 01:07:09,531 Und die Mafia t�tet noch einen von uns! - Ab jetzt braucht man drei Stimmen. 591 01:07:09,901 --> 01:07:12,575 Das hei�t, wir m�ssen uns einig sein. Mit wem fangen wir an? 592 01:07:12,737 --> 01:07:16,287 Kennen Sie den Ausdruck "Fang mit dir selbst an"? Eli, 593 01:07:16,449 --> 01:07:19,248 geh�ren Sie vielleicht zur Mafia? 594 01:07:19,661 --> 01:07:21,413 Es ist immer das gleiche. 595 01:07:21,621 --> 01:07:24,841 Solange du nichts sagst, ist alles gut, aber wenn doch, geh�rst du zur Mafia. 596 01:07:24,958 --> 01:07:28,588 Na los, Eli, wen schlagen Sie vor? - Keine Ahnung. 597 01:07:29,504 --> 01:07:32,553 Sie sind ein sympathisches Paar, Sie und Kate. 598 01:07:33,758 --> 01:07:37,513 Wieso glauben Sie, wir w�ren ein Paar? 599 01:07:37,679 --> 01:07:39,477 Das denke ich schon lange. 600 01:07:39,973 --> 01:07:44,444 Kieran ist ein hoffnungsloser Polemiker. Auch zum Spiel kam er nur so. 601 01:07:44,727 --> 01:07:48,152 Einer seiner Freunde hat bezweifelt, dass Kieran den Mut hat, 602 01:07:48,314 --> 01:07:50,783 das Teilnahmeformular f�r die Mafia-Show abzuschicken. 603 01:07:50,942 --> 01:07:52,034 Du bist irre. 604 01:07:52,443 --> 01:07:57,495 Und tats�chlich hat er am Tag vor dem Spiel Kate kennengelernt. Rein zuf�llig! 605 01:07:57,782 --> 01:08:00,285 Ohne die ganze Wahrheit �ber den neuen Bekannten zu wissen, 606 01:08:00,451 --> 01:08:03,671 hatte Kate ihm alle ihre �ngste offenbart: 607 01:08:03,830 --> 01:08:06,504 vor H�he, vor Schlangen, vor der W�ste. 608 01:08:06,916 --> 01:08:08,839 Kate wurde im Waisenhaus gro�. 609 01:08:08,960 --> 01:08:12,305 Aus diesem Grund denkt sie, dass sie in dieser Welt niemand besch�tzen wird. 610 01:08:12,463 --> 01:08:15,387 Weder Kieran noch Kate wussten, 611 01:08:15,550 --> 01:08:18,019 dass sie sich schon am n�chsten Tag im Mafia-Studio wiederbegegnen, 612 01:08:18,136 --> 01:08:22,141 wo sie erfahren werden, wovor sie wirklich Angst haben. 613 01:08:22,640 --> 01:08:25,018 Da hab ich dann ja wohl richtig gelegen. 614 01:08:25,226 --> 01:08:28,070 Aber ich denke nicht, dass Sie sich abgesprochen haben. 615 01:08:29,564 --> 01:08:33,068 Ganz genau. Wir haben uns gestern erst kennengelernt. 616 01:08:34,110 --> 01:08:36,238 Das ist die Wahrheit. 617 01:08:36,362 --> 01:08:39,241 Wir hatten keine Ahnung, dass wir uns hier wiedertreffen. 618 01:08:39,449 --> 01:08:43,124 So ist es. Ich habe mich immer noch nicht von dieser �berraschung erholt. 619 01:08:43,578 --> 01:08:45,831 Wir haben gestern kein Wort �ber das Spiel verloren. 620 01:08:46,122 --> 01:08:51,094 Kieran, sind Sie sich eigentlich sicher, dass Kate nicht zur Mafia geh�rt? 621 01:08:52,462 --> 01:08:56,433 Ja, ganz sicher. - Und Sie, Kate? Trauen Sie Kieran? 622 01:08:56,966 --> 01:08:58,968 Ja, tue ich. 623 01:08:59,385 --> 01:09:03,356 Eli, es sieht so aus, als w�re einer von uns beiden der N�chste. - Warum denn? 624 01:09:03,473 --> 01:09:09,196 Sie scheinen zusammenzuarbeiten. Sie entscheiden, wer als N�chster geht. 625 01:09:11,272 --> 01:09:13,821 Kieran und ich versuchen nicht, uns zu sch�tzen. 626 01:09:13,983 --> 01:09:16,987 Wir wollen nur �berleben wie Sie alle! - Uns bleibt keine Zeit. 627 01:09:17,111 --> 01:09:21,366 Kate, na los, Sie m�ssen sich jetzt entscheiden. 628 01:09:21,491 --> 01:09:23,710 Oh nein, das muss ich nicht. 629 01:09:23,868 --> 01:09:28,590 Ich geh�re nicht zur Mafia und werde hier auch niemandes Henkerin werden. 630 01:09:28,831 --> 01:09:33,132 Sehr geehrte Teilnehmer, sie haben nur noch zehn Sekunden, um sich zu entscheiden. 631 01:09:33,252 --> 01:09:36,631 Beeilen sie sich bitte. - Kate, wie entscheidest du dich? 632 01:09:36,798 --> 01:09:40,018 Ich weiss nicht, wie ich entscheiden soll. Ich bin verwirrt. 633 01:09:40,301 --> 01:09:42,804 Ich wei� nicht, was ich machen soll. 634 01:09:45,515 --> 01:09:48,439 Die Teilnehmer konnten sich nicht entscheiden. 635 01:09:48,559 --> 01:09:51,108 Das bedeutet, das Spiel wird es selbst tun. 636 01:09:51,229 --> 01:09:54,733 Der Computer wird ausw�hlen, wer uns verlassen muss. 637 01:09:54,941 --> 01:09:58,571 Es kann jeden treffen, einen Zivilisten, oder das letzte Mafiamitglied. 638 01:09:58,695 --> 01:10:02,325 Wer wird mehr Gl�ck haben? Zehn Sekunden, 639 01:10:02,490 --> 01:10:05,619 neun, acht, sieben, 640 01:10:05,910 --> 01:10:09,255 sechs, f�nf, vier, 641 01:10:09,455 --> 01:10:12,629 drei, zwei, eins. 642 01:10:12,792 --> 01:10:15,636 Die Wahl f�llt auf Kate. 643 01:10:15,795 --> 01:10:18,969 Nein! - So ein Finale gef�llt mir auch nicht. 644 01:10:19,132 --> 01:10:22,636 Was reden Sie da? Sie wollten es doch in die n�chste Runde schaffen. 645 01:10:23,010 --> 01:10:25,854 Das haben Sie jetzt. Vielleicht gewinnen wir ja noch. 646 01:10:28,725 --> 01:10:32,355 Kate geh�rt zu den Zivilisten. 647 01:10:33,938 --> 01:10:36,942 Kieran, verzeihst du mir? 648 01:10:38,317 --> 01:10:40,615 Das Schicksal hat es so gewollt. 649 01:10:41,904 --> 01:10:44,578 Das hei�t... so muss es sein. 650 01:10:45,074 --> 01:10:47,497 Deswegen bin hergekommen. 651 01:10:52,206 --> 01:10:55,801 Kate, warum bist du hier? 652 01:10:59,130 --> 01:11:01,007 Wovon redest du da? 653 01:11:01,215 --> 01:11:05,686 Was machst du da? Kieran, h�r auf damit. 654 01:11:10,349 --> 01:11:13,774 Kate, ich komme mit dir. 655 01:11:14,479 --> 01:11:17,824 Das ist ja wirklich sehr interessant. 656 01:11:18,858 --> 01:11:22,579 So etwas ist in dieser Show noch nie zuvor geboten worden. 657 01:11:56,020 --> 01:12:00,366 Kate, das ist nur Deine Angst. Ich kann Dich retten! 658 01:12:02,860 --> 01:12:06,160 Du darfst nicht nach unten sehen, vergiss nicht, wie das hier funktioniert. 659 01:12:34,141 --> 01:12:37,771 Wir m�ssen von dieser Platte springen, wenn wir �berleben wollen. Vertrau mir. 660 01:12:37,895 --> 01:12:40,865 Hast du verstanden? - Ja, aber ich springe auf keinen Fall. 661 01:12:41,023 --> 01:12:43,492 Ich werde dir helfen. 662 01:12:47,572 --> 01:12:49,620 Du musst jetzt vorsichtig aufstehen. 663 01:12:55,121 --> 01:12:59,797 Okay, auf drei. Eins, zwei... 664 01:13:34,952 --> 01:13:37,375 Kate, alles in Ordnung? 665 01:13:38,164 --> 01:13:41,008 Ja, ich bin nur etwas verwirrt. 666 01:13:41,584 --> 01:13:43,882 Wo sind wir hier? 667 01:13:44,587 --> 01:13:46,885 Hast du eine Idee? 668 01:13:50,384 --> 01:13:54,685 Schei�e. Wir m�ssen schnell hier weg. 669 01:13:54,931 --> 01:13:58,526 Und wohin? Was denkst du? - Das Licht im Dreieck da vorn... 670 01:14:00,937 --> 01:14:04,487 Was? Genau wie Konstantin es gesagt hat. 671 01:14:06,025 --> 01:14:08,198 Wie ist das nur m�glich? 672 01:14:09,487 --> 01:14:12,411 Mit dem Sprung hatte er auch recht. 673 01:14:13,699 --> 01:14:17,454 Hast du auch das Gef�hl, dass wir hier schon lange erwartet werden? - Kate. 674 01:14:18,204 --> 01:14:21,333 Wir werden jetzt zu dem Licht gehen. 675 01:14:44,188 --> 01:14:46,532 Was sind das f�r Ger�usche? 676 01:14:48,484 --> 01:14:50,953 Ich hab keine Ahnung. 677 01:15:05,584 --> 01:15:06,881 Achtung! 678 01:15:13,926 --> 01:15:15,894 Da lang. 679 01:15:33,487 --> 01:15:35,114 Was ist das? 680 01:15:39,410 --> 01:15:41,913 Hier sind nicht nur deine �ngste. 681 01:15:43,664 --> 01:15:45,792 Was ist das? 682 01:15:50,296 --> 01:15:53,220 Wovor hast du Angst? 683 01:15:55,092 --> 01:15:57,311 Dich zu verlieren. 684 01:15:57,887 --> 01:16:00,310 Versteck dich. 685 01:16:01,766 --> 01:16:03,564 Versteck dich! 686 01:16:53,818 --> 01:16:57,072 Kieran! Das Licht! Er hat Angst vor dem Licht! 687 01:18:49,308 --> 01:18:53,233 Wo sind wir hier? - Dieser Ort ist mir sehr vertraut. 688 01:18:56,482 --> 01:18:59,326 Das ist mein Waisenhaus. 689 01:19:02,738 --> 01:19:05,366 Wieso sind wir hier? 690 01:19:11,038 --> 01:19:12,915 Bist du das? 691 01:19:13,165 --> 01:19:17,341 Wei�t du, ich tr�umte immer davon, zu erfahren, wer meine Eltern waren. 692 01:19:18,671 --> 01:19:21,971 Davon, wie ich zur Welt kam. 693 01:19:24,009 --> 01:19:29,561 Aber ich hatte auch gro�e Angst davor, zu erfahren, warum sie mich verlassen haben. 694 01:19:33,227 --> 01:19:38,028 Deshalb sind wir also hier. Das hier ist, wovor du dich am meisten f�rchtest. 695 01:19:44,113 --> 01:19:47,834 Kate, verstehe doch, was wir hier sehen, hat nichts mit der Wirklichkeit, 696 01:19:47,992 --> 01:19:50,711 der Zukunft oder der Vergangenheit zu tun. 697 01:19:51,120 --> 01:19:53,214 Du musst Dich von deinen Vorstellungen l�sen. 698 01:19:53,289 --> 01:19:56,543 Ich lebe schon so viele Jahre damit, deswegen bin ich zum Spiel gegangen. 699 01:19:57,543 --> 01:20:02,640 Kate, du musst verstehen, dass das hier nicht deine reale Vergangenheit zeigt, 700 01:20:03,048 --> 01:20:08,054 sondern die Vergangenheit, vor der Du Dich f�rchtest. Das musst du ver�ndern. 701 01:20:08,220 --> 01:20:12,350 Stell dir mal vor, wie Deine Eltern f�r dich da waren und dich lieb hatten. 702 01:20:12,599 --> 01:20:16,820 Und dass nur etwas dazwischenkam, 703 01:20:16,895 --> 01:20:22,777 das euch auseinandergebracht hat. Versuchst Du es? - Ich versuche es. 704 01:20:22,943 --> 01:20:25,537 Du schaffst das. 705 01:20:50,429 --> 01:20:52,852 Liebe Zuschauer, nach den Regeln der Show, 706 01:20:53,015 --> 01:20:57,065 wird, wenn nur ein Zivilist und ein Mafiamitglied �brig bleiben, 707 01:20:57,227 --> 01:21:01,983 das ganze Preisgeld automatisch an das Mafiamitglied ausgezahlt. 708 01:21:02,524 --> 01:21:07,280 Und wer zur Mafia geh�rt, werden wir nach der Werbung erfahren. 709 01:21:07,404 --> 01:21:10,499 Bis gleich, in der n�chsten Runde! 710 01:21:12,159 --> 01:21:14,912 Der Wahnsinn. 711 01:21:20,167 --> 01:21:23,967 Als ich von eurer Bekanntschaft erfahren habe, 712 01:21:24,088 --> 01:21:27,809 konnte ich mir nicht vorstellen, dass sich das Ganze so entwickeln w�rde. 713 01:21:27,883 --> 01:21:31,353 Doch Konstantin hat mir von Anfang an versichert, 714 01:21:31,470 --> 01:21:35,100 dass ihr als Paar die Quoten erh�hen werdet. 715 01:21:35,682 --> 01:21:39,152 Dann war Konstantin bei der Mafia? - Ganz genau. 716 01:21:39,311 --> 01:21:43,066 Aber noch viel mehr. Er war einer meiner besten Redakteure. 717 01:21:43,232 --> 01:21:46,406 Mit eurer Hilfe wollte er das Spiel vernichten, 718 01:21:46,568 --> 01:21:51,199 konnte aber nicht wirklich verstehen, wie das Spiel genau funktioniert. 719 01:21:51,865 --> 01:21:58,123 In diesem Moment befindet ihr euch noch immer in der von mir geschaffenen Welt. 720 01:22:06,088 --> 01:22:08,182 Das ist unm�glich. 721 01:22:08,340 --> 01:22:11,469 Wie...? Wir sind immer noch da drin? 722 01:22:11,635 --> 01:22:15,560 Ja, obwohl momentan niemand au�er uns das Spiel sieht. Lustig, nicht? 723 01:22:15,681 --> 01:22:19,185 Mafia. Das ist mein Lebenswerk. 724 01:22:19,476 --> 01:22:24,232 Ich werde es niemals aufgeben. Die Quoten sind katastrophal ausgefallen. 725 01:22:24,982 --> 01:22:28,407 Die Leute fingen an, sich �ber Tod im Fernsehen zu langweilen. 726 01:22:28,569 --> 01:22:31,823 Ich musste also etwas ver�ndern. - Moment mal. 727 01:22:32,406 --> 01:22:36,707 Deswegen haben Sie sich entschlossen, unsere Liebe zu zeigen? 728 01:22:36,869 --> 01:22:39,588 Darum hat Kieran seinen Platz so einfach verlassen k�nnen, richtig? 729 01:22:39,746 --> 01:22:43,796 Ja, ich habe die Techniker angewiesen, seinen Platz umzuprogrammieren. 730 01:22:44,376 --> 01:22:48,597 Gute Idee, oder? - Katja und ich haben also das Spiel kontrolliert! 731 01:22:48,755 --> 01:22:51,759 Der einzige, der hier etwas kontrolliert, bin ich. 732 01:22:54,386 --> 01:22:57,265 Das Spiel ist an mein Bewusstsein angeschlossen. 733 01:22:57,973 --> 01:23:02,149 Ist das nicht genial? Damit habe ich ein Finale erschaffen, 734 01:23:02,311 --> 01:23:05,941 das die Zuschauer so noch nie gesehen haben. 735 01:23:10,777 --> 01:23:14,452 Diese Realit�t wird von mir gesteuert, das d�rft ihr nie vergessen. 736 01:23:14,615 --> 01:23:19,746 Und zwingt mich bitte nicht, zu bedauern, dass ich euch beide am Leben gelassen habe. 737 01:23:19,912 --> 01:23:23,917 Viel Gl�ck. Wir sehen uns wieder im Spiel. 738 01:23:37,137 --> 01:23:41,938 Wichtig ist, dass wir leben und zusammen sind, Kate. 739 01:23:46,271 --> 01:23:49,275 Ja, aber, wenn die Show zu Ende ist, und wir uns 740 01:23:49,441 --> 01:23:53,366 wieder in der Realit�t befinden, wer war dann das zweite Mafiamitglied? 741 01:24:02,496 --> 01:24:06,251 Papa!Papa! 742 01:24:07,125 --> 01:24:10,345 Hallo, wie geht es euch? 743 01:24:11,672 --> 01:24:14,266 Lasst uns zu Mama gehen, na los. 744 01:24:19,513 --> 01:24:21,732 Hallo. 745 01:24:24,518 --> 01:24:27,192 Verzeih mir, mein Schatz. 746 01:24:27,646 --> 01:24:31,321 Ich wollte nur, dass es euch an nichts fehlt. 747 01:24:34,152 --> 01:24:37,326 Ich habe gewonnen. 748 01:24:40,826 --> 01:24:45,502 Du warst das Mafiamitglied? 749 01:24:54,965 --> 01:24:57,639 Ist schon gut. 750 01:24:58,343 --> 01:25:02,064 Das Wichtigste ist, dass du endlich wieder bei uns bist. 751 01:25:04,725 --> 01:25:09,196 Und dass du bleiben wirst. Kein Geld dieser Welt 752 01:25:10,063 --> 01:25:13,442 kann dich mir ersetzen, mein Schatz. 753 01:25:16,278 --> 01:25:22,206 Eli lebte noch zehn Monate, anstatt der drei, die ihm diagnostiziert wurden. 754 01:25:22,993 --> 01:25:25,792 Luka hatte auch Gl�ck. 755 01:25:25,954 --> 01:25:29,959 Er durfte das Spiel unversehrt verlassen, wenn auch ohne Gewinn. 756 01:25:30,083 --> 01:25:33,212 Luka hat sich entschieden, seine Enkel zu enterben 757 01:25:33,337 --> 01:25:37,934 und sein ganzes Verm�gen dem Waisenhaus, in dem ich aufwuchs, zu hinterlassen. 758 01:25:38,091 --> 01:25:43,018 Die Mutter von Ivan bekommt jeden Tag Blumen als Andenken an ihren Sohn. 759 01:25:47,851 --> 01:25:52,106 Wei�t du was, Kieran, eigentlich hat sich Konstantin als richtiger Held erwiesen. 760 01:25:52,564 --> 01:25:56,239 Er hat den Spielablauf ge�ndert, damit wir dem B�sen ein Ende setzen konnten. 761 01:25:57,819 --> 01:26:00,572 Doch wir haben verloren. 762 01:26:03,200 --> 01:26:05,294 Nein, Kate. 763 01:26:05,952 --> 01:26:08,125 Es ist noch lange nicht vorbei. 764 01:26:11,416 --> 01:26:15,671 Das Spiel, in dem es kaum eine Chance gibt, zu gewinnen. 765 01:26:16,380 --> 01:26:19,224 Doch wenn das B�se nicht bestraft wird, 766 01:26:19,424 --> 01:26:23,770 findet sich immer einer, der das System herausfordert. 767 01:26:23,929 --> 01:26:27,650 Einer, der an die Wahrheit und an seine Ideale glaubt. 768 01:26:27,891 --> 01:26:31,441 Einer, der bereit ist, bis zum Ende zu k�mpfen. 769 01:26:31,561 --> 01:26:35,941 Denn wenn die Stadt einschl�ft, 770 01:26:37,526 --> 01:26:39,494 erwacht die Mafia. 67822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.