All language subtitles for 2 versa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,966 --> 00:00:10,923 Hey, Gem. Hey, Tina. 2 00:00:10,967 --> 00:00:12,925 Come on in. I'm almost done here. 3 00:00:12,969 --> 00:00:16,059 Wow. This is the first time I've been in the principal's office 4 00:00:16,103 --> 00:00:17,887 without being dragged in screaming, 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,410 "I didn't do it!" [laughs] 6 00:00:20,498 --> 00:00:22,457 Hmm. Did you do it? 7 00:00:22,500 --> 00:00:23,849 Every time. 8 00:00:24,850 --> 00:00:26,156 So, where are we headin' to for lunch? 9 00:00:26,200 --> 00:00:27,636 Anywhere but the cafeteria. 10 00:00:27,679 --> 00:00:29,333 There was a food fight last week, 11 00:00:29,377 --> 00:00:32,684 and I took a taco to the chest. Ooh. 12 00:00:32,728 --> 00:00:35,992 Sorry to interrupt, Gemma, but there was an incident at lunch. 13 00:00:36,036 --> 00:00:37,907 Oh, no. How many tacos are missing, 14 00:00:37,950 --> 00:00:40,127 and how many kids were hurt? 15 00:00:40,170 --> 00:00:42,999 No, a student punched another student in the face. 16 00:00:43,043 --> 00:00:44,087 TINA: Aah. 17 00:00:44,131 --> 00:00:46,481 Please. Rookie mistake. 18 00:00:46,524 --> 00:00:49,049 Everybody knows that body blows are harder to prove. 19 00:00:51,181 --> 00:00:53,096 Okay, send him in, Lorraine. 20 00:00:53,140 --> 00:00:54,489 [scoffs] I'm sorry, Tina. 21 00:00:54,532 --> 00:00:56,708 I just have to take care of this. Ah. 22 00:00:56,752 --> 00:00:59,059 You know, most of the students here are really well-behaved, 23 00:00:59,102 --> 00:01:00,669 but there are a few bad apples. 24 00:01:00,712 --> 00:01:03,063 Hi, Mom. 25 00:01:04,194 --> 00:01:05,717 He didn't do it! 26 00:01:07,676 --> 00:01:09,591 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 27 00:01:09,634 --> 00:01:10,853 ♪ Welcome to the hood. 28 00:01:23,257 --> 00:01:25,259 [groans] 29 00:01:26,564 --> 00:01:28,827 Hey, Dave. 30 00:01:30,133 --> 00:01:32,092 Hey, Calvin. Didn't see you there. 31 00:01:35,138 --> 00:01:36,487 Hey, so I, uh, heard 32 00:01:36,531 --> 00:01:38,707 Grover got into a fight at school yesterday. 33 00:01:38,750 --> 00:01:42,276 Yeah, apparently, this kid Justin has been bullying him. 34 00:01:42,319 --> 00:01:44,147 Pushing him, making fun of his clothes, 35 00:01:44,191 --> 00:01:46,236 which makes no sense, 36 00:01:46,280 --> 00:01:50,110 because I spent a lot of time picking them out. 37 00:01:51,241 --> 00:01:53,939 Oh, wow. That's... that's rough, man. 38 00:01:53,983 --> 00:01:56,986 So, where are you taking him to celebrate? 39 00:01:57,029 --> 00:01:58,466 What? Celebrate? 40 00:01:58,509 --> 00:02:00,337 Yeah, he's one and oh! 41 00:02:00,381 --> 00:02:02,209 That's how Tyson got started. 42 00:02:02,252 --> 00:02:04,950 The kid's lucky he didn't bite his ear off. 43 00:02:06,996 --> 00:02:09,390 Okay, well, in our house, 44 00:02:09,433 --> 00:02:11,870 we don't believe that violence solves problems. 45 00:02:11,914 --> 00:02:14,003 Well, this didn't sound like violence. 46 00:02:14,046 --> 00:02:16,310 I mean, this was more like self-defense. 47 00:02:16,353 --> 00:02:18,312 Grover just did what he had to do. 48 00:02:18,355 --> 00:02:22,011 And what you have to do is stop picking out his clothes. 49 00:02:22,054 --> 00:02:24,056 Look... 50 00:02:24,100 --> 00:02:26,058 Calvin, I'm not naive. When I was in the military, 51 00:02:26,102 --> 00:02:29,061 I saw what violence does to people, and it's never good. 52 00:02:29,105 --> 00:02:33,196 And please don't try to tell me that jean shorts aren't cool. 53 00:02:34,980 --> 00:02:38,549 Look, if someone pushes you too far, 54 00:02:38,593 --> 00:02:40,725 at some point, you have to push back. 55 00:02:40,769 --> 00:02:42,423 Every man has his breaking point. 56 00:02:42,466 --> 00:02:44,947 Well, I disagree... 57 00:02:44,990 --> 00:02:46,557 and let me tell you why. 58 00:02:46,601 --> 00:02:48,080 Oh, looky there. I just reached mine. 59 00:02:50,561 --> 00:02:52,433 [cheering on TV] 60 00:02:55,305 --> 00:02:58,352 Really? You two playing video games again? 61 00:02:58,395 --> 00:02:59,875 Yeah, we're playing Madden. 62 00:02:59,918 --> 00:03:01,920 Oh. In that case, I got next. 63 00:03:03,400 --> 00:03:05,228 Yeah, man.What's the score? 64 00:03:05,272 --> 00:03:07,099 I'm up, 21-17. 65 00:03:07,143 --> 00:03:09,189 Oh, this game is over, man. 66 00:03:11,452 --> 00:03:13,149 Dad, there's eight minutes left, 67 00:03:13,193 --> 00:03:14,411 I'm on his ten yard line. 68 00:03:14,455 --> 00:03:16,761 Not anymore. Reset.[whoosh] 69 00:03:19,155 --> 00:03:22,245 Hey, did you hear that Grover beat some kid up in school? 70 00:03:22,289 --> 00:03:23,768 Yeah. 71 00:03:23,812 --> 00:03:26,118 Dave told me the kid was bullying him. 72 00:03:26,162 --> 00:03:28,817 Clearly, he didn't know Grover lives in a black neighborhood. 73 00:03:28,860 --> 00:03:31,254 [Calvin and Malcolm laugh] 74 00:03:31,298 --> 00:03:32,647 I live in a black neighborhood, 75 00:03:32,690 --> 00:03:34,214 and I never stood up to my bully. 76 00:03:34,257 --> 00:03:35,519 What? You had a bully? 77 00:03:35,563 --> 00:03:37,478 Yeah, for a long time. 78 00:03:37,521 --> 00:03:39,523 Well, you should have did something. 79 00:03:39,567 --> 00:03:42,091 You know, give him the old two-piece and a biscuit. 80 00:03:43,745 --> 00:03:45,616 I couldn't. He was way bigger than me. 81 00:03:45,660 --> 00:03:48,663 So? Look, if you let people push you around, 82 00:03:48,706 --> 00:03:50,447 they'll do it to you the rest of your life. 83 00:03:50,491 --> 00:03:53,015 You know what? You're right. 84 00:03:53,058 --> 00:03:55,191 Give me that! 85 00:04:00,544 --> 00:04:02,067 What the hell are you doing? 86 00:04:02,111 --> 00:04:04,505 Well, it's just what you said. 87 00:04:04,548 --> 00:04:06,637 I'm standing up to my bully.Me?! 88 00:04:06,681 --> 00:04:09,466 Go on, Marty. Give him the old two-piece and a biscuit. 89 00:04:09,510 --> 00:04:11,468 [Malcolm laughs] 90 00:04:13,601 --> 00:04:15,255 Look, Marty, I'm your father. 91 00:04:15,298 --> 00:04:17,953 I'm not your bully.Oh, really? 92 00:04:17,996 --> 00:04:19,781 What about when my friends came over 93 00:04:19,824 --> 00:04:21,957 to play Dungeons & Dragons, and you pretended 94 00:04:22,000 --> 00:04:24,525 to cast a spell of eternal virginity on us? 95 00:04:28,616 --> 00:04:31,314 It wasn't right, but he wasn't wrong. 96 00:04:32,794 --> 00:04:34,622 Look, now, I did that for your benefit. 97 00:04:34,665 --> 00:04:36,667 I didn't want you to be the weird guy 98 00:04:36,711 --> 00:04:38,495 that got picked on by the other boys. 99 00:04:38,539 --> 00:04:39,801 It was last Tuesday, Dad. 100 00:04:42,238 --> 00:04:44,501 Oh, yeah, I remember, because up until then, 101 00:04:44,545 --> 00:04:48,288 I'd never seen anybody wear suspenders anda belt. 102 00:04:50,202 --> 00:04:51,508 Well, all I know is, you embarrassed me 103 00:04:51,552 --> 00:04:52,814 in front of my friends. 104 00:04:52,857 --> 00:04:54,032 Okay, Marty, look... 105 00:04:54,076 --> 00:04:55,120 And-and for your information, 106 00:04:55,164 --> 00:04:56,600 it was not a belt. 107 00:04:56,644 --> 00:04:58,167 It was a sash! 108 00:05:02,737 --> 00:05:04,826 I know it's the weekend, but I feel like 109 00:05:04,869 --> 00:05:07,132 we should deal with this as soon as possible. 110 00:05:07,176 --> 00:05:09,874 Okay, then, I'll see you in my office tomorrow. 111 00:05:09,918 --> 00:05:12,224 And again, I'm sorry this happened to your son. 112 00:05:12,268 --> 00:05:13,791 [phone beeps off] 113 00:05:13,835 --> 00:05:16,011 Your jerk-face bullyof a son! 114 00:05:19,449 --> 00:05:21,059 You okay? 115 00:05:21,103 --> 00:05:23,279 No! I'm the principal, Dave. 116 00:05:23,323 --> 00:05:25,629 My son isn't supposed to be beating up other kids! 117 00:05:25,673 --> 00:05:28,415 Even if they are a bratty little snot wad. 118 00:05:29,807 --> 00:05:31,374 Okay, yes, 119 00:05:31,418 --> 00:05:33,724 clearly, Grover was provoked. 120 00:05:33,768 --> 00:05:37,728 But I think we can both agree that violence is not the answer. 121 00:05:37,772 --> 00:05:40,601 Of course it isn't.Okay. Good. 122 00:05:40,644 --> 00:05:42,559 But why would you buy him those stupid jean shorts?! 123 00:05:42,603 --> 00:05:44,605 Ow! 124 00:05:47,129 --> 00:05:48,739 O-O-Okay. [laughs] 125 00:05:48,783 --> 00:05:52,264 Look, I know this puts you in a tough position, 126 00:05:52,308 --> 00:05:54,745 but maybe I can help.How? 127 00:05:54,789 --> 00:05:57,792 Let me take Grover to his house, have him apologize, 128 00:05:57,835 --> 00:05:59,794 and diffuse the situation before the meeting. 129 00:05:59,837 --> 00:06:01,448 That's a good idea. 130 00:06:01,491 --> 00:06:03,275 I'll come with you. 131 00:06:03,319 --> 00:06:04,842 That sounds great. 132 00:06:06,409 --> 00:06:08,977 That way I can slash his stupid bike tires! 133 00:06:10,848 --> 00:06:13,851 Or, you know, maybe you sit this one out. 134 00:06:18,116 --> 00:06:21,032 Tina, it's official. 135 00:06:21,076 --> 00:06:23,078 You failed as a mother. 136 00:06:24,601 --> 00:06:26,560 What are you talking about? 137 00:06:26,603 --> 00:06:28,779 Marty. You made him soft 138 00:06:28,823 --> 00:06:32,130 with all your hugs and kisses and bedtime stories. 139 00:06:32,174 --> 00:06:35,046 Well, if you want another bedtime story, 140 00:06:35,090 --> 00:06:37,440 you better think about the next thing that comes out your mouth. 141 00:06:38,963 --> 00:06:41,662 Baby, the boy just told me that I was his bully. 142 00:06:41,705 --> 00:06:43,098 Can you believe that? 143 00:06:43,141 --> 00:06:45,230 Hell, yeah.What?! 144 00:06:45,274 --> 00:06:46,797 Tina, you're my wife. 145 00:06:46,841 --> 00:06:50,235 It's supposed to be me and you against the kids. 146 00:06:50,279 --> 00:06:52,455 Look, babe, I know what a good father you are 147 00:06:52,499 --> 00:06:54,152 and how much you love Marty, but sometimes 148 00:06:54,196 --> 00:06:56,807 you go a little too far when you make fun of his hobbies. 149 00:06:56,851 --> 00:06:58,461 I don't know. 150 00:06:58,505 --> 00:07:00,245 These kids today-- they're just weak. 151 00:07:00,289 --> 00:07:02,944 I mean, when I was coming up, it wasn't bullying 152 00:07:02,987 --> 00:07:05,163 unless something was cut, broken 153 00:07:05,207 --> 00:07:06,556 or set on fire. 154 00:07:06,600 --> 00:07:08,776 [laughs] Oh, I know. 155 00:07:08,819 --> 00:07:12,475 I went to the principal's office for all three of those. 156 00:07:12,519 --> 00:07:14,651 Marty's just a little more sensitive than us. 157 00:07:14,695 --> 00:07:16,697 Yeah, I guess maybe you're right. 158 00:07:16,740 --> 00:07:19,177 But when he called me his bully, 159 00:07:19,221 --> 00:07:21,353 it just really hurt my feelings. 160 00:07:27,359 --> 00:07:29,536 Dad, do I have to apologize? 161 00:07:29,579 --> 00:07:31,842 Yes, Grover. When you do something wrong to someone, 162 00:07:31,886 --> 00:07:33,975 you owe them an apology. 163 00:07:34,018 --> 00:07:36,673 [doorbell rings]You should give me one for buying those jean shorts. 164 00:07:38,893 --> 00:07:41,504 Hi. Can I help you? 165 00:07:41,548 --> 00:07:44,028 Hi. I'm Dave Johnson, Grover's father. 166 00:07:44,072 --> 00:07:45,769 Oh. 167 00:07:48,468 --> 00:07:50,513 Probably a good idea. 168 00:07:50,557 --> 00:07:53,211 It's, uh, cold and flu season. 169 00:07:53,255 --> 00:07:54,343 What are you guys doing here? 170 00:07:54,386 --> 00:07:56,824 Grover wanted to apologize to Justin. 171 00:07:56,867 --> 00:07:58,869 And you think my son wants an apology 172 00:07:58,913 --> 00:08:00,741 from the little punk who sucker-punched him? 173 00:08:02,569 --> 00:08:04,484 He's lucky Justin didn't kick his ass. 174 00:08:06,921 --> 00:08:09,314 Do I stillhave to apologize? 175 00:08:11,360 --> 00:08:13,710 Yes. Uh, look, man, I know that you're upset, 176 00:08:13,754 --> 00:08:15,756 but I don't think calling my son names 177 00:08:15,799 --> 00:08:17,540 is gonna make the situation any better. 178 00:08:17,584 --> 00:08:21,631 Hmm. Well, yoursituation's about to get a lot worse 179 00:08:21,675 --> 00:08:23,851 if you don't get out of my face. 180 00:08:26,027 --> 00:08:28,856 Okay, I...I think if we both just stay calm... 181 00:08:30,727 --> 00:08:32,903 Now there's no need to push me like that. 182 00:08:32,947 --> 00:08:36,124 Yeah? Oh, how about I push you like this? 183 00:08:42,130 --> 00:08:44,132 Fella... [chuckles] 184 00:08:45,699 --> 00:08:48,353 You're about this close to losing that apology. 185 00:08:51,356 --> 00:08:54,359 Hey, Marty... hold up. 186 00:08:54,403 --> 00:08:55,839 What? 187 00:08:55,883 --> 00:08:57,798 What are you doing tomorrow? 188 00:08:57,841 --> 00:08:59,669 Oh, I was going apple-picking with some friends. 189 00:09:06,154 --> 00:09:08,460 Sounds delightful. 190 00:09:10,245 --> 00:09:11,768 But, uh, maybe when you're done, 191 00:09:11,812 --> 00:09:14,379 you can come back here, and we can play some 192 00:09:14,423 --> 00:09:16,599 of that, uh, Dungeon & Dragons. 193 00:09:16,643 --> 00:09:19,471 I never tried it, and, uh, seems like fun. 194 00:09:20,995 --> 00:09:23,606 Mama, get out here! I think Daddy's having a stroke! 195 00:09:25,826 --> 00:09:27,784 I'm not having a stroke. 196 00:09:27,828 --> 00:09:30,352 I'm trying to show some interest in your stupid hobby. 197 00:09:31,353 --> 00:09:34,704 I'm sorry. That came out wrong. 198 00:09:34,748 --> 00:09:37,141 Are you serious? You really want to do this? 199 00:09:37,185 --> 00:09:38,490 Absolutely. 200 00:09:38,534 --> 00:09:40,492 Okay. Great. 201 00:09:40,536 --> 00:09:42,973 Well, thanks, Dad. Ah.All right. Ah. 202 00:09:43,017 --> 00:09:46,107 Prepareth thee for adventure! 203 00:09:52,940 --> 00:09:54,811 [door creaks open] 204 00:09:56,639 --> 00:09:58,554 Oh, my God, what happened?! 205 00:10:00,382 --> 00:10:03,254 Justin's dad got a little heated, and he punched me. 206 00:10:03,298 --> 00:10:05,996 What?! Are you okay? 207 00:10:06,040 --> 00:10:07,345 Yeah, I'm-I'm fine. 208 00:10:07,389 --> 00:10:10,000 I can't believe he beat you up. 209 00:10:10,044 --> 00:10:11,741 No, Mom, he didn't! 210 00:10:11,785 --> 00:10:13,177 Dad totally kicked his butt! 211 00:10:13,221 --> 00:10:14,701 It was awesome! 212 00:10:18,530 --> 00:10:20,358 Is that true? 213 00:10:20,402 --> 00:10:22,491 It wasn't what I wanted. 214 00:10:23,579 --> 00:10:25,973 But it was pretty awesome. 215 00:10:33,545 --> 00:10:34,851 You should have seen it, Mom! 216 00:10:34,895 --> 00:10:36,287 Justin's dad punched him, 217 00:10:36,331 --> 00:10:37,854 but then Dad gave him a couple of these. 218 00:10:37,898 --> 00:10:39,247 [makes punching sounds] 219 00:10:41,510 --> 00:10:43,468 And then Justin's dad went down. 220 00:10:43,512 --> 00:10:44,687 And then Dad said... 221 00:10:44,731 --> 00:10:45,819 Grover, please, go to your room. 222 00:10:45,862 --> 00:10:47,168 No-no-no-no-no, that's not what he said. 223 00:10:50,084 --> 00:10:52,913 There were way more curse words. 224 00:10:53,914 --> 00:10:55,219 Okay, you know what? 225 00:10:55,263 --> 00:10:56,873 Grover, Mom's right. Go to your room. 226 00:10:56,917 --> 00:10:59,746 Okay. Okay, I don't want any trouble. 227 00:11:03,358 --> 00:11:05,882 I can't believe you got into a fight. 228 00:11:05,926 --> 00:11:07,536 In front of our son? 229 00:11:07,579 --> 00:11:09,669 I know. I'm sorry. 230 00:11:10,278 --> 00:11:13,411 But if someone pushes you too far, 231 00:11:13,455 --> 00:11:16,632 at some point... 232 00:11:16,676 --> 00:11:18,286 you have to push back. 233 00:11:20,114 --> 00:11:23,291 Every man has his breaking point. 234 00:11:23,334 --> 00:11:25,728 That's the most ridiculous thing I've... 235 00:11:25,772 --> 00:11:27,469 Did you get that from Calvin? 236 00:11:28,470 --> 00:11:29,689 No. 237 00:11:30,646 --> 00:11:31,952 Okay, yes. 238 00:11:33,997 --> 00:11:36,478 Dave, I'm the school principal. 239 00:11:36,521 --> 00:11:38,306 Do you know how this makes me look? 240 00:11:39,307 --> 00:11:40,656 He started it. 241 00:11:43,137 --> 00:11:46,531 Really, Dave? That's your excuse? 242 00:11:46,575 --> 00:11:49,273 [scoffs] 243 00:11:49,317 --> 00:11:50,797 Told Grover that wouldn't work. 244 00:11:53,800 --> 00:11:54,844 [laughs] 245 00:11:54,888 --> 00:11:56,454 All right! Let's do this. 246 00:11:56,498 --> 00:11:57,934 Hold on, Malcolm's playing, too? 247 00:11:57,978 --> 00:11:59,457 I didn't know you liked this game. 248 00:11:59,501 --> 00:12:00,502 [chuckles] I don't. 249 00:12:00,545 --> 00:12:01,764 But I want to be here 250 00:12:01,808 --> 00:12:03,374 when you flip the table and storm out. 251 00:12:03,418 --> 00:12:05,768 [laughs] 252 00:12:05,812 --> 00:12:07,422 Look, I don't know the rules, 253 00:12:07,465 --> 00:12:10,555 but is there any way I can feed him to a dragon? 254 00:12:10,599 --> 00:12:15,343 Well, all things are possible in the Goblin Castle of Alkobar. 255 00:12:15,386 --> 00:12:17,606 [laughing] 256 00:12:17,649 --> 00:12:19,956 Oh, boy, here comes the table. 257 00:12:23,090 --> 00:12:25,005 So, how long is this game gon' take? 258 00:12:25,048 --> 00:12:26,441 20 minutes? Half hour? 259 00:12:26,484 --> 00:12:28,051 [chuckles]: Oh, no. But if we hustle, 260 00:12:28,095 --> 00:12:29,444 we can do it in half a day. 261 00:12:31,054 --> 00:12:32,621 Half a day? 262 00:12:32,664 --> 00:12:35,624 Wow, that's almost like too much fun. 263 00:12:35,667 --> 00:12:37,408 [laughs] 264 00:12:37,452 --> 00:12:39,671 Okay. So, let's get right to it. 265 00:12:39,715 --> 00:12:41,543 Okay. I already created characters for you both. 266 00:12:41,586 --> 00:12:42,849 Malcolm. Yes. 267 00:12:42,892 --> 00:12:45,373 You are Shadow Fang, a fighter elf. 268 00:12:45,416 --> 00:12:48,289 [laughing] 269 00:12:48,332 --> 00:12:50,247 You're a little tiny-ass elf! 270 00:12:51,292 --> 00:12:52,815 Actually, Dad, 271 00:12:52,859 --> 00:12:54,904 it's a common misconception that elves are little. 272 00:12:54,948 --> 00:12:56,340 They're actually known for being tall 273 00:12:56,384 --> 00:12:58,168 and lean and extremely dexterous. 274 00:12:58,212 --> 00:12:59,866 [laughs]Oh. Okay. Well, in that case, 275 00:12:59,909 --> 00:13:01,737 I guess I'm an elf, too. 276 00:13:01,781 --> 00:13:04,348 It's too late. You a tiny-ass dwarf. 277 00:13:04,392 --> 00:13:08,048 [Malcolm and Marty laugh] 278 00:13:08,091 --> 00:13:10,180 And my name is Galumpkin? 279 00:13:10,224 --> 00:13:12,400 Yes! Galumpkin the Great, king of the dwarves. 280 00:13:12,443 --> 00:13:13,836 You're an eighth-level barbarian 281 00:13:13,880 --> 00:13:15,490 who fights with an enchanted battle ax. 282 00:13:15,533 --> 00:13:18,536 Well, all right! Okay. 283 00:13:18,580 --> 00:13:20,364 All right, so, who you gonna be, Marty? 284 00:13:20,408 --> 00:13:21,844 Oh, no, I'm not one of the characters. 285 00:13:21,888 --> 00:13:23,237 I am the Dungeon Master, 286 00:13:23,280 --> 00:13:24,891 the all-knowing, omnipotent guide 287 00:13:24,934 --> 00:13:26,544 through your epic journey. 288 00:13:26,588 --> 00:13:28,459 And I get to wear this hat. 289 00:13:38,556 --> 00:13:40,123 [sighs loudly] 290 00:13:42,560 --> 00:13:44,040 Hey, there. 291 00:13:44,084 --> 00:13:45,433 Oh, hi, Tina. 292 00:13:46,826 --> 00:13:48,392 Damn, Dave, what happened to you? 293 00:13:48,436 --> 00:13:50,090 Somebody whup your ass? 294 00:13:51,091 --> 00:13:52,570 No. 295 00:13:52,614 --> 00:13:55,095 I went to talk things out with Justin's dad, 296 00:13:55,138 --> 00:13:58,533 but he took a swing at me, so I had to fight back. 297 00:13:58,576 --> 00:14:00,056 Wow, Dave. 298 00:14:00,100 --> 00:14:01,710 I didn't know you had it in you. 299 00:14:01,753 --> 00:14:03,277 So, you won? 300 00:14:06,106 --> 00:14:08,630 I totally kicked his ass. 301 00:14:09,631 --> 00:14:10,980 Well, good for you 302 00:14:11,024 --> 00:14:13,156 for doing something incredibly stupid. 303 00:14:15,942 --> 00:14:17,073 He hit me first. 304 00:14:18,074 --> 00:14:19,510 Oh, yeah. 305 00:14:19,554 --> 00:14:21,382 You know, that was always my excuse, too. 306 00:14:21,425 --> 00:14:23,079 Or "I didn't do it!" 307 00:14:23,123 --> 00:14:25,995 Or "Karen stuffed her own head in the toilet!" I mean... 308 00:14:26,039 --> 00:14:29,216 What was I supposed to do? Just walk away? 309 00:14:29,259 --> 00:14:32,306 [sighs] Look, I feel you, Dave, but think about Gemma. 310 00:14:32,349 --> 00:14:34,525 What if this gets out to the other parents? 311 00:14:34,569 --> 00:14:37,093 This undermines her credibility at work. 312 00:14:37,137 --> 00:14:39,139 She could lose her job. 313 00:14:40,183 --> 00:14:42,272 I know. You're right. 314 00:14:42,316 --> 00:14:44,100 I-I got to fix this. 315 00:14:44,144 --> 00:14:46,233 It's all right. I'm sure you'll find a way. 316 00:14:46,276 --> 00:14:48,975 Thanks, Tina. 317 00:14:49,018 --> 00:14:50,193 Hey, so, what did Karen do 318 00:14:50,237 --> 00:14:51,499 to make you stuff her head in the toilet? 319 00:14:51,542 --> 00:14:53,718 She gave me a "C" on a test. 320 00:14:56,983 --> 00:14:59,942 Okay. You finally emerge 321 00:14:59,986 --> 00:15:02,902 from the mountain pass into a clearing, 322 00:15:02,945 --> 00:15:04,555 where you discover... 323 00:15:04,599 --> 00:15:05,948 a stone giant! 324 00:15:05,992 --> 00:15:07,602 Damn it. Malcolm, 325 00:15:07,645 --> 00:15:10,387 I told you what made those footprints. 326 00:15:10,431 --> 00:15:13,042 Well, look, Pop, there's no way we can beat a stone giant. 327 00:15:13,086 --> 00:15:15,262 Let's just backtrack and go the other way. 328 00:15:15,305 --> 00:15:16,654 Are you kidding me? 329 00:15:16,698 --> 00:15:18,830 And go back through the Swamp of Lost Souls? 330 00:15:18,874 --> 00:15:20,528 I'm not going back there. 331 00:15:22,704 --> 00:15:24,662 Look, come on, Pop. Let's just run away. 332 00:15:24,706 --> 00:15:26,664 No. No, no, man. 333 00:15:26,708 --> 00:15:29,276 We can beat this fool right here. 334 00:15:29,319 --> 00:15:30,973 You know what? 335 00:15:31,017 --> 00:15:32,670 I drink a potion of strength 336 00:15:32,714 --> 00:15:35,325 while I cast a spell of confusion 337 00:15:35,369 --> 00:15:38,372 while attacking with my enchanted battle ax!Yeah. 338 00:15:39,851 --> 00:15:43,116 Watch out, giant. Here come the pain! 339 00:15:44,160 --> 00:15:45,640 That's a one. You die. 340 00:15:47,381 --> 00:15:48,991 What? 341 00:15:49,035 --> 00:15:51,515 No, that can't be right, man. I'm Galumpkin. 342 00:15:51,559 --> 00:15:54,127 G-Love! The Lump Dawg! 343 00:15:55,128 --> 00:15:56,956 I'm sorry, Dad. The dice don't lie. 344 00:15:56,999 --> 00:15:59,175 Well, we not giving up. Ain't that right, Malcolm? 345 00:15:59,219 --> 00:16:00,742 Peace out, Lump Dawg. 346 00:16:03,571 --> 00:16:05,355 All right, thanks for playing, Dad. 347 00:16:05,399 --> 00:16:07,531 Wh-What do you mean, "Thanks for playing"? 348 00:16:07,575 --> 00:16:10,230 You can't talk to the king of the dwarves like that. 349 00:16:10,273 --> 00:16:11,753 Come on, run it back. 350 00:16:11,796 --> 00:16:14,277 No, you don't have to. 351 00:16:14,321 --> 00:16:16,976 I know I don't haveto, but I want to. 352 00:16:18,803 --> 00:16:21,371 Yeah, but you two always make fun of me for this stuff. 353 00:16:21,415 --> 00:16:23,199 Yeah, I know. 354 00:16:23,243 --> 00:16:25,375 But, uh... 355 00:16:25,419 --> 00:16:28,030 you know, sometimes I, uh... 356 00:16:28,074 --> 00:16:29,423 You know me. 357 00:16:29,466 --> 00:16:32,469 You know, I don't say things that, uh... 358 00:16:35,603 --> 00:16:37,561 You know what I'm saying? 359 00:16:37,605 --> 00:16:38,998 You know what I mean? 360 00:16:41,435 --> 00:16:43,654 Dad... 361 00:16:43,698 --> 00:16:45,961 that is the nicest thing you ever said to me. 362 00:16:50,705 --> 00:16:53,012 Well, I meant every word, son. 363 00:16:55,101 --> 00:16:56,928 Look, Marty, 364 00:16:56,972 --> 00:16:58,930 look, I don't want to be your bully. 365 00:16:58,974 --> 00:17:01,324 I'm your father, all right? And I love you. 366 00:17:01,368 --> 00:17:02,673 I love you, too.Come on, then. 367 00:17:02,717 --> 00:17:04,719 Come on, boy. 368 00:17:09,941 --> 00:17:12,031 I really appreciate you doing this with me. 369 00:17:12,074 --> 00:17:13,858 It means a lot. 370 00:17:13,902 --> 00:17:15,469 Good. Good. 371 00:17:15,512 --> 00:17:17,297 All right, now, sit your ass back down 372 00:17:17,340 --> 00:17:19,342 and put your stupid hat on. Let's go. 373 00:17:26,741 --> 00:17:28,743 Thank you for coming in, and please know 374 00:17:28,786 --> 00:17:31,224 I take this situation very seriously. 375 00:17:31,267 --> 00:17:33,878 You should. First, your kid assaults Justin, 376 00:17:33,922 --> 00:17:35,967 then your husband attacks me. 377 00:17:36,011 --> 00:17:39,449 Apparently, our family isn't safe at school or at home. 378 00:17:39,493 --> 00:17:41,843 I understand, but I assure you, 379 00:17:41,886 --> 00:17:44,019 Justin and you are completely safe. 380 00:17:44,063 --> 00:17:45,455 [knock on window]Hello. 381 00:17:45,499 --> 00:17:47,631 [yelps] 382 00:17:49,329 --> 00:17:50,765 Dave, what are you doing here? 383 00:17:50,808 --> 00:17:51,896 I'm looking for Ed. 384 00:17:51,940 --> 00:17:53,289 I told you he was crazy. 385 00:17:53,333 --> 00:17:56,118 I just came to apologize. 386 00:17:56,162 --> 00:17:58,903 I never should have let things escalate the way that they did. 387 00:17:58,947 --> 00:18:00,253 Well, you should have thought of that 388 00:18:00,296 --> 00:18:02,168 before you beat him with his own shoe. 389 00:18:03,952 --> 00:18:07,129 Okay, clearly, mistakes were made, 390 00:18:07,173 --> 00:18:09,697 and we all have a lot of healing to do. 391 00:18:09,740 --> 00:18:13,222 Really? Is anyone else getting their stitches out on Friday? 392 00:18:15,877 --> 00:18:17,835 We didn't come here 393 00:18:17,879 --> 00:18:19,533 for an apology. 394 00:18:19,576 --> 00:18:22,013 We came here to tell you that we're contacting a lawyer. 395 00:18:22,057 --> 00:18:24,015 And after we're done, 396 00:18:24,059 --> 00:18:26,148 you're not going to be able to get a job anywhere. 397 00:18:26,192 --> 00:18:27,497 Okay, wait a second. 398 00:18:27,541 --> 00:18:28,542 Dave, let me handle this. 399 00:18:28,585 --> 00:18:30,196 No. Your husband and your son 400 00:18:30,239 --> 00:18:32,067 are a couple of animals. 401 00:18:32,111 --> 00:18:34,156 "Animals"? 402 00:18:34,200 --> 00:18:36,463 You heard me. Let's go, Ed. 403 00:18:36,506 --> 00:18:37,681 Dave. 404 00:18:37,725 --> 00:18:39,727 Uh, we should hear her out. 405 00:18:43,774 --> 00:18:45,341 Here's what's gonna happen. 406 00:18:45,385 --> 00:18:47,517 Grover's going to be suspended for fighting. 407 00:18:47,561 --> 00:18:50,390 Justin's going to be suspended for bullying. 408 00:18:50,433 --> 00:18:53,044 But...Did I call on you? 409 00:18:55,438 --> 00:18:57,092 As a show of good will, 410 00:18:57,136 --> 00:18:59,050 Dave is not gonna press charges against Ed 411 00:18:59,094 --> 00:19:00,487 for attacking him first. 412 00:19:00,530 --> 00:19:03,316 And in return, you won't press charges against Dave 413 00:19:03,359 --> 00:19:05,100 for making Ed his bitch. 414 00:19:10,671 --> 00:19:12,716 That's it. 415 00:19:12,760 --> 00:19:14,414 I'm calling the board of trustees. 416 00:19:14,457 --> 00:19:18,157 Fine. And I'm calling the IRS to report you for tax evasion. 417 00:19:18,200 --> 00:19:19,723 [scoffs] What are you talking about? 418 00:19:19,767 --> 00:19:22,073 I'm talking about how your seven-year-old son 419 00:19:22,117 --> 00:19:24,206 is the registered owner of a 20-foot sailboat 420 00:19:24,250 --> 00:19:26,077 named Take it Sleazy. 421 00:19:27,122 --> 00:19:28,732 [Ed clears throat] 422 00:19:28,776 --> 00:19:31,170 It was all her idea. 423 00:19:32,910 --> 00:19:34,869 You know what? [chuckles] 424 00:19:34,912 --> 00:19:37,350 Things did get out of hand, 425 00:19:37,393 --> 00:19:40,222 but it sounds like you've got the situation under control. 426 00:19:42,050 --> 00:19:44,008 Finally, we agree on something. 427 00:19:44,052 --> 00:19:45,662 C-Can we... 428 00:19:45,706 --> 00:19:47,621 You may go. 429 00:19:55,890 --> 00:19:57,935 That was amazing. 430 00:19:57,979 --> 00:19:59,372 [chuckles]: Thank you. 431 00:19:59,415 --> 00:20:00,634 How'd you know about the boat? 432 00:20:00,677 --> 00:20:02,331 Justin's not just a bully. 433 00:20:02,375 --> 00:20:03,854 He's also a blabbermouth. 434 00:20:03,898 --> 00:20:06,161 And, word on the playground, a bedwetter. 435 00:20:08,772 --> 00:20:11,427 I can't believe how well you kept your cool. 436 00:20:11,471 --> 00:20:13,516 You know, apparently, Calvin was wrong. 437 00:20:13,560 --> 00:20:15,910 Not everyone has a breaking point. 438 00:20:15,953 --> 00:20:18,869 Oh, no. If she had said one more word about you or Grover, 439 00:20:18,913 --> 00:20:21,611 that ho would've been on the flo'. 440 00:20:30,533 --> 00:20:32,709 Congratulations, adventurers. 441 00:20:32,753 --> 00:20:34,711 You found the exit to the Labyrinth of Despair. 442 00:20:34,755 --> 00:20:36,496 You emerge into the light. 443 00:20:36,539 --> 00:20:38,628 Boom! Yeah! Yes! 444 00:20:39,629 --> 00:20:42,066 But your path has been blocked 445 00:20:42,110 --> 00:20:43,198 by a man-eating ogre! 446 00:20:43,242 --> 00:20:44,460 What?Come on! 447 00:20:46,114 --> 00:20:48,029 What do you do? 448 00:20:49,552 --> 00:20:51,162 I say we try reasoning with him. 449 00:20:51,206 --> 00:20:52,425 Let's lay down our weapons 450 00:20:52,468 --> 00:20:55,079 and let him know that we come in peace. 451 00:20:55,123 --> 00:20:56,559 Good plan. 452 00:20:56,603 --> 00:20:58,648 Good plan. Like it. 453 00:20:58,692 --> 00:21:00,955 I'm gonna go ahead and kill Dave. 454 00:21:00,998 --> 00:21:02,870 Captioning sponsored by CBS 30549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.