All language subtitles for The.Perception.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,327 --> 00:00:39,080 It's a safe space, So anything you'd like to say, 2 00:00:39,080 --> 00:00:40,373 don't want to say 3 00:00:40,373 --> 00:00:41,916 It’s your time, So. 4 00:00:43,460 --> 00:00:44,294 Hey Richard. 5 00:00:45,378 --> 00:00:50,383 Okay, we want to just go around and say something about our week. 6 00:00:50,717 --> 00:00:51,426 Yeah, Sure. 7 00:00:51,426 --> 00:00:52,135 Great. 8 00:00:52,761 --> 00:00:54,554 I'm Scott. I'm an alcoholic. 9 00:00:54,554 --> 00:00:55,263 Hey Scott. 10 00:00:55,764 --> 00:00:58,725 Hey, I have a few years under my belt 11 00:00:58,725 --> 00:01:01,436 and my daughter told me she's getting divorced. 12 00:01:01,436 --> 00:01:04,272 So I've had a few drinks 13 00:01:04,272 --> 00:01:07,734 and not feeling good about it, but I'm back. So. 14 00:01:08,318 --> 00:01:09,110 Thanks. 15 00:01:09,486 --> 00:01:11,446 Hey, my name's Kyle I’m an alcoholic. 16 00:01:11,446 --> 00:01:12,322 Hey Kyle. 17 00:01:12,322 --> 00:01:13,948 Working girlfriend got the best of me. 18 00:01:13,948 --> 00:01:18,203 So hit the bar and blacked out... I’m back here. 19 00:01:21,372 --> 00:01:22,999 My name is Ron. I'm an alcoholic 20 00:01:22,999 --> 00:01:25,168 and probation officer said that I had to be here, 21 00:01:25,168 --> 00:01:27,629 get something signed off so I can complete my probation. 22 00:01:27,629 --> 00:01:28,713 That's why I'm here. 23 00:01:28,713 --> 00:01:29,672 Richard? 24 00:01:31,925 --> 00:01:32,884 Richard? 25 00:01:34,010 --> 00:01:35,887 Do you want to say anything about your week? 26 00:01:37,972 --> 00:01:39,098 Well uhh... 27 00:01:43,144 --> 00:01:44,229 I'm sorry. 28 00:02:05,625 --> 00:02:07,293 Stop it Richard, Stop it. 29 00:02:07,627 --> 00:02:08,503 Breath. 30 00:02:08,920 --> 00:02:09,921 Breath. 31 00:02:10,713 --> 00:02:11,714 That's it. 32 00:02:37,657 --> 00:02:38,700 Haley? 33 00:04:35,525 --> 00:04:36,484 Yep. 34 00:04:37,151 --> 00:04:38,111 Okay. 35 00:04:42,573 --> 00:04:43,866 I'll call you back. 36 00:05:28,494 --> 00:05:28,953 Hey. 37 00:05:29,495 --> 00:05:30,288 Is that for me? 38 00:05:31,122 --> 00:05:32,331 Well I was going to bring it to the pool, 39 00:05:32,331 --> 00:05:34,000 but I didn't want to risk spilling it. 40 00:05:34,000 --> 00:05:35,168 You remember last time? 41 00:05:37,336 --> 00:05:39,255 Well, at least I get to drink it this time. 42 00:05:40,923 --> 00:05:42,925 I had that dream again. 43 00:05:43,676 --> 00:05:44,427 Again? 44 00:05:45,303 --> 00:05:45,803 Yeah. 45 00:05:46,179 --> 00:05:47,513 well, it's probably nothing. 46 00:05:47,930 --> 00:05:49,348 I gotta go get changed. 47 00:05:51,059 --> 00:05:52,518 (FROM TV) He killed them all. 48 00:05:52,518 --> 00:05:53,686 (FROM TV) Are you Sure? 49 00:05:54,145 --> 00:05:55,438 (FROM TV) Yes i'm Sure. 50 00:05:56,105 --> 00:05:59,525 (From TV) Tex wrote the word dyle before he died. 51 00:06:02,028 --> 00:06:03,821 (FROM TV) He's the murderer I tell you. 52 00:06:03,821 --> 00:06:06,157 (FROM TV) Now wait a minute, jus ta minute Mrs. Lampert but... 53 00:06:06,157 --> 00:06:08,076 (FROM TV) You better give that to me again. 54 00:06:08,826 --> 00:06:10,036 Honey, have you seen my script? 55 00:06:11,370 --> 00:06:13,206 I thought your callback wasn't until Tuesday? 56 00:06:13,206 --> 00:06:14,123 Yeah, it wasn't. 57 00:06:14,123 --> 00:06:16,000 But they called me this morning and they changed the date. 58 00:06:16,292 --> 00:06:17,502 Must have left it in the dining room. 59 00:06:17,502 --> 00:06:19,378 Was it the same one you audition for last week? 60 00:06:19,378 --> 00:06:20,546 Yeah, horror! 61 00:06:23,257 --> 00:06:24,133 Found it. 62 00:06:26,719 --> 00:06:27,720 What, no kiss? 63 00:06:29,305 --> 00:06:30,431 Got to go hun. 64 00:06:43,444 --> 00:06:45,905 Her skin was delegate, perfect. 65 00:06:46,364 --> 00:06:48,699 A virgin olive within which 66 00:06:48,699 --> 00:06:51,661 a dark pit hit thoughts which he could never know. 67 00:06:51,661 --> 00:06:55,081 In her eyes live secrets that would never escape her lips. 68 00:06:55,623 --> 00:06:57,250 She was Fire and Ice. 69 00:06:57,750 --> 00:07:01,254 Her smile warm enough to stroke the embers of his heart. 70 00:07:01,504 --> 00:07:05,049 Her absence a cold reminder of what he would never truly have. 71 00:07:05,550 --> 00:07:08,803 She was the love of his life. 72 00:07:11,305 --> 00:07:12,974 He said you told him to come by 73 00:07:12,974 --> 00:07:14,809 to celebrate my birthday. 74 00:07:14,809 --> 00:07:16,811 He even brought a gift as a surprise, 75 00:07:16,811 --> 00:07:18,229 but I just invited him in 76 00:07:18,229 --> 00:07:20,606 and we were having a couple of drinks 77 00:07:20,606 --> 00:07:22,024 Until I opened the gift. 78 00:07:22,775 --> 00:07:25,278 He said he’s been in love with me for a long time. 79 00:07:25,695 --> 00:07:26,529 What!? 80 00:07:27,572 --> 00:07:29,740 I don't know, I told him I wasn't interested, 81 00:07:29,740 --> 00:07:31,993 but he wouldn't take no for an answer. 82 00:07:32,743 --> 00:07:35,788 So he pushed me onto the kitchen counter 83 00:07:36,289 --> 00:07:37,832 and he forced himself on to me 84 00:07:37,832 --> 00:07:39,125 and I just couldn’t get him off. 85 00:07:39,125 --> 00:07:42,378 I was screaming, but he was smothering me. 86 00:07:43,546 --> 00:07:44,839 Where is he now? 87 00:07:45,756 --> 00:07:48,551 He's, he’s in the kitchen. 88 00:08:11,532 --> 00:08:12,366 Hello? 89 00:08:13,951 --> 00:08:14,785 Did you? 90 00:08:16,704 --> 00:08:17,705 I miss you too. 91 00:08:19,040 --> 00:08:21,125 I'm on my way home. I'll talk to you later. 92 00:08:30,593 --> 00:08:31,385 Hey. 93 00:08:32,053 --> 00:08:33,638 I picked up some food on the way home. 94 00:08:38,809 --> 00:08:39,644 Honey? 95 00:08:40,519 --> 00:08:41,979 What would you think about 96 00:08:42,355 --> 00:08:43,272 going away? 97 00:08:43,981 --> 00:08:44,857 Away? 98 00:08:44,857 --> 00:08:47,526 Yeah, we could rent a beach cottage for a couple of weeks. 99 00:08:47,526 --> 00:08:49,612 Maybe go to a Resort. 100 00:08:50,154 --> 00:08:51,447 What about your novel? 101 00:08:52,073 --> 00:08:53,157 What about my novel? 102 00:08:53,741 --> 00:08:55,451 Well you said you wanted to finish it here 103 00:08:55,451 --> 00:08:56,702 and besides if I book the part 104 00:08:56,702 --> 00:08:58,871 I'm going to have to stay here for a while. 105 00:08:58,871 --> 00:09:00,831 Oh, so you're saying you never want to go away? 106 00:09:00,831 --> 00:09:02,208 That's not what I'm saying Richard. 107 00:09:02,208 --> 00:09:04,168 It's just that now is not the time. 108 00:09:04,835 --> 00:09:06,712 And when is the time? 109 00:09:07,129 --> 00:09:08,965 I just want to book a really big part first 110 00:09:08,965 --> 00:09:11,259 and then we can talk about going somewhere. 111 00:09:59,473 --> 00:10:01,642 He had given her everything he had, 112 00:10:02,059 --> 00:10:03,311 but no amount of sacrifice 113 00:10:03,311 --> 00:10:06,230 could fill the emptiness that consumed the house. 114 00:10:07,273 --> 00:10:10,234 It was a thick fog that dampened everything it touched. 115 00:10:11,193 --> 00:10:12,236 On the outside, 116 00:10:12,236 --> 00:10:13,904 their house seemed perfect, 117 00:10:14,363 --> 00:10:16,240 but it would never be a home. 118 00:10:25,666 --> 00:10:27,209 Richard I'm going to jail. 119 00:10:27,209 --> 00:10:27,918 No you're not. 120 00:10:27,918 --> 00:10:29,045 I'm not going to let that happen. 121 00:10:29,045 --> 00:10:30,379 Shh...Shh...Shh... Oh my god! 122 00:10:30,379 --> 00:10:32,631 Okay it was self-defense, he's gone now. 123 00:10:32,631 --> 00:10:35,593 No no you don’t understand. 124 00:10:35,593 --> 00:10:37,386 After his skull cracked, 125 00:10:38,471 --> 00:10:40,348 I kept hitting him and hitting him again 126 00:10:40,348 --> 00:10:42,058 and again with the figurine. 127 00:10:42,058 --> 00:10:43,726 Oh my god. It's okay. 128 00:10:43,726 --> 00:10:44,769 Shh...Shh...Shh... 129 00:10:45,853 --> 00:10:47,938 How did he know It was my birthday Richard? 130 00:10:47,938 --> 00:10:49,982 I don't undrestant what he was doing here. 131 00:10:50,441 --> 00:10:52,568 How did he know It was my birthday Richard? 132 00:10:52,902 --> 00:10:54,278 I don't understand! 133 00:10:54,278 --> 00:10:55,196 No I don’t know! 134 00:10:55,196 --> 00:10:56,697 I DON'T KNOW! 135 00:11:01,869 --> 00:11:03,621 Are you okay Richard? 136 00:11:04,663 --> 00:11:06,165 Let me grab your pills. 137 00:11:21,931 --> 00:11:22,973 Here. 138 00:11:39,198 --> 00:11:40,533 We’ll bury the body. 139 00:11:41,033 --> 00:11:43,744 What?! Richard why. 140 00:11:44,078 --> 00:11:45,788 Well you have any better ideas? 141 00:11:46,497 --> 00:11:47,665 Richard No! 142 00:11:47,665 --> 00:11:49,667 Honey listen to me. 143 00:11:49,667 --> 00:11:50,876 He doesn't have a family. 144 00:11:50,876 --> 00:11:52,253 He doesn't even have a car okay? 145 00:11:52,253 --> 00:11:54,505 We're going to bury the body because it's our best option. 146 00:11:54,505 --> 00:11:56,715 What are you talking about? 147 00:11:58,467 --> 00:12:00,428 Has anyone seen you with him tonight? 148 00:12:00,428 --> 00:12:01,637 I don't know Richard. 149 00:12:01,637 --> 00:12:03,931 Honey It's either a yes or a no. 150 00:12:03,931 --> 00:12:05,683 Has anyone seen you with him? 151 00:12:05,683 --> 00:12:06,517 No 152 00:12:06,517 --> 00:12:09,019 Okay, Alright, I want you to go upstairs. 153 00:12:09,812 --> 00:12:11,188 I want you to get cleaned up Okay? 154 00:12:11,188 --> 00:12:12,565 I'm going to fix this up. 155 00:13:04,783 --> 00:13:06,785 Matt Saunders. Good to see you again. 156 00:13:06,785 --> 00:13:07,536 How is it going Richard? 157 00:13:07,536 --> 00:13:08,579 Going great, come on in. 158 00:13:08,579 --> 00:13:09,205 Thanks. 159 00:13:13,834 --> 00:13:14,752 Come in. 160 00:13:15,961 --> 00:13:17,296 Still writing those novels? 161 00:13:17,922 --> 00:13:20,299 Actually, I just started a new book. 162 00:13:20,299 --> 00:13:21,717 We have a lady here to see you. 163 00:13:21,717 --> 00:13:23,052 Does she have an appointment? 164 00:13:23,052 --> 00:13:23,969 No. 165 00:13:23,969 --> 00:13:25,638 She says she's Richard's wife. 166 00:13:29,558 --> 00:13:30,976 Okay. Tell her to come in. 167 00:13:35,022 --> 00:13:37,066 Hey, what happened to your liquor cabinet? 168 00:13:38,025 --> 00:13:38,943 A what? 169 00:13:38,943 --> 00:13:41,946 Didn't you have a liquor cabinet here before? 170 00:13:41,946 --> 00:13:43,489 Oh, yeah, we took it down 171 00:13:43,864 --> 00:13:45,282 Haley didn't like you drinking. 172 00:13:45,282 --> 00:13:46,283 It wasn't Haley. 173 00:13:47,076 --> 00:13:48,035 It was me. 174 00:13:50,037 --> 00:13:51,121 Well in case you're wondering 175 00:13:51,121 --> 00:13:53,457 I joined an AA group three years ago. 176 00:13:53,457 --> 00:13:55,668 I wasn't going to say anything but... 177 00:13:56,585 --> 00:13:58,128 you're looking a little rough. 178 00:13:58,837 --> 00:14:00,548 How about I come back and get you in shape? 179 00:14:02,508 --> 00:14:03,676 How's life treating you? 180 00:14:05,386 --> 00:14:06,470 Been better. 181 00:14:07,263 --> 00:14:10,432 Personal training has taken a dive and... 182 00:14:11,267 --> 00:14:13,102 Single and broke. 183 00:14:14,562 --> 00:14:15,521 You playing alone? 184 00:14:16,605 --> 00:14:17,481 No. 185 00:14:20,025 --> 00:14:21,151 Richard are you okay? 186 00:14:22,528 --> 00:14:23,779 No, I'm not Matt. 187 00:14:24,405 --> 00:14:25,406 Haley! 188 00:14:25,823 --> 00:14:27,825 What an unexpected surprise. 189 00:14:30,369 --> 00:14:31,704 I know. I'm sorry. 190 00:14:32,037 --> 00:14:33,831 I just really needed to see you. 191 00:14:34,373 --> 00:14:35,291 What's going on? 192 00:14:36,333 --> 00:14:39,420 Well, besides the fact that my new book is messing with my head. 193 00:14:41,005 --> 00:14:42,131 It's this house. 194 00:14:43,716 --> 00:14:44,592 The house? 195 00:14:44,592 --> 00:14:45,926 You know, I originally. I bought this place... 196 00:14:46,510 --> 00:14:47,761 to inspire my writing. 197 00:14:48,345 --> 00:14:50,889 See...It turns out that there was a young couple 198 00:14:50,889 --> 00:14:53,642 that used to live here before Haley and I. 199 00:14:54,727 --> 00:14:57,062 Apparently the husband came home one night 200 00:14:57,062 --> 00:14:59,356 and found his wife in bed with another man. 201 00:15:01,400 --> 00:15:04,486 In full rage he killed them both with a butcher knife. 202 00:15:08,657 --> 00:15:10,951 Later on the police found him in the bathtub 203 00:15:11,493 --> 00:15:12,870 holding a toaster. 204 00:15:16,790 --> 00:15:18,334 Jesus Christ! 205 00:15:19,501 --> 00:15:20,878 Does Haley know about this? 206 00:15:22,338 --> 00:15:23,464 It's Richard. 207 00:15:24,506 --> 00:15:27,593 Look, Nick...can we keep this just between us? 208 00:15:27,593 --> 00:15:28,719 Of course. 209 00:15:30,095 --> 00:15:32,264 What's going on Richard? Why uhh...why 210 00:15:32,264 --> 00:15:33,098 If you don't want personal training 211 00:15:33,098 --> 00:15:34,433 why did you bring me here? 212 00:15:35,809 --> 00:15:37,519 You may not know this but... 213 00:15:37,519 --> 00:15:39,313 My marriage to Haley is on the Rocks. 214 00:15:39,313 --> 00:15:41,023 We've been married... 215 00:15:41,440 --> 00:15:43,108 five years and... 216 00:15:43,942 --> 00:15:45,361 The relationship is just... 217 00:15:45,903 --> 00:15:46,737 Cold. 218 00:15:47,071 --> 00:15:47,696 Cold, how? 219 00:15:47,696 --> 00:15:49,531 Well for starters, I'm convinced. 220 00:15:49,531 --> 00:15:51,158 She's no longer in love with me. 221 00:15:51,158 --> 00:15:53,869 Something's happening to Richard and it's scaring me. 222 00:15:53,869 --> 00:15:55,788 He's becoming more and more paranoid 223 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 and he's getting these obsessions 224 00:15:58,791 --> 00:16:00,459 and I don't know 225 00:16:00,459 --> 00:16:01,752 you've known him longer than I have. 226 00:16:01,752 --> 00:16:03,837 Is there something I'm supposed to do? 227 00:16:05,798 --> 00:16:07,049 I'm sorry to break it to you Haley, 228 00:16:07,049 --> 00:16:09,176 but that's just the way writers are. 229 00:16:09,718 --> 00:16:10,511 Imagination... 230 00:16:11,804 --> 00:16:12,930 powerful thing 231 00:16:12,930 --> 00:16:15,265 I'm not against the idea of her having a career 232 00:16:15,265 --> 00:16:17,309 as an actress or whatever. 233 00:16:17,518 --> 00:16:20,813 It's just that it's been non-stop with auditions and rehearsals 234 00:16:20,813 --> 00:16:23,816 with actors, writers directors. 235 00:16:24,942 --> 00:16:26,860 and I never know where she's at. 236 00:16:28,070 --> 00:16:29,822 So you think she's cheating on you? 237 00:16:29,822 --> 00:16:30,781 Don't get me wrong. 238 00:16:30,781 --> 00:16:32,366 I love Richard with all of my heart 239 00:16:32,366 --> 00:16:34,118 but not if things don't get better. 240 00:16:34,576 --> 00:16:37,204 I mean, I feel like I've been really supportive. 241 00:16:37,204 --> 00:16:38,872 Of everything that he's put me through 242 00:16:38,872 --> 00:16:41,583 his drinking problems, his obsessions with the house. 243 00:16:41,875 --> 00:16:43,043 I want to make you an offer. 244 00:16:44,795 --> 00:16:45,546 An offer? 245 00:16:46,255 --> 00:16:47,464 To put it more simply, 246 00:16:47,923 --> 00:16:49,591 I know you need money 247 00:16:50,426 --> 00:16:51,385 and I have it. 248 00:16:52,094 --> 00:16:53,679 Okay, what kind of offer are we talking about? 249 00:16:54,847 --> 00:16:56,265 Has he been drinking again? 250 00:16:57,808 --> 00:16:58,642 No. 251 00:16:59,977 --> 00:17:01,812 Well then things have gotten better. 252 00:17:02,563 --> 00:17:04,231 Well how does $15,000 sound? 253 00:17:06,066 --> 00:17:08,360 $15,000 sounds fucking awesome. 254 00:17:09,319 --> 00:17:10,112 What for? 255 00:17:10,696 --> 00:17:12,448 I can't prove right now whether or not 256 00:17:12,948 --> 00:17:14,658 Haley is sleeping with another man. 257 00:17:15,367 --> 00:17:17,035 but I can prove whether or not 258 00:17:17,035 --> 00:17:18,787 she can be tempted to do so. 259 00:17:19,329 --> 00:17:21,039 We both know Richard has his demons, 260 00:17:21,039 --> 00:17:23,250 but I've known that man for 20 years 261 00:17:23,250 --> 00:17:25,085 he always gets back on his feet. 262 00:17:25,502 --> 00:17:26,253 Trust me. 263 00:17:30,048 --> 00:17:33,010 You want to pay me $15,000 to seduce your wife? 264 00:17:33,385 --> 00:17:34,386 Are you kidding? 265 00:17:35,721 --> 00:17:37,806 Don't tell me you've never seduced a woman before. 266 00:17:38,057 --> 00:17:39,641 Yeah, I've seduced a woman 267 00:17:39,641 --> 00:17:42,186 just not for money. 268 00:17:42,644 --> 00:17:43,896 Now listen, if you're interested, 269 00:17:44,271 --> 00:17:45,606 here's my plan. 270 00:17:46,690 --> 00:17:48,734 I want to start off by calling the house 271 00:17:48,734 --> 00:17:50,319 Tuesday night around seven o'clock 272 00:17:51,153 --> 00:17:52,154 I'll know it's you 273 00:17:52,154 --> 00:17:53,989 and I'm going to let Hayley answer the phone. 274 00:17:54,823 --> 00:17:56,200 Okay, and what do I say? 275 00:17:56,533 --> 00:17:58,202 Start by telling her that you remember her 276 00:17:58,202 --> 00:17:59,369 She's got a birthday coming up 277 00:17:59,369 --> 00:18:01,038 and then just ask to speak with me. 278 00:18:01,038 --> 00:18:01,997 Haley I don't know what to tell you. 279 00:18:01,997 --> 00:18:04,082 These are just the Ebbs and flows of marriage. 280 00:18:04,458 --> 00:18:05,375 You know. 281 00:18:05,375 --> 00:18:06,752 The important detail is. 282 00:18:07,711 --> 00:18:09,171 Do you still really love him? 283 00:18:10,130 --> 00:18:12,174 Sometimes It's not that simple Nick. 284 00:18:12,674 --> 00:18:13,884 Love isn't enough. 285 00:18:15,803 --> 00:18:18,180 Then you need to pass by Saturday night 286 00:18:18,180 --> 00:18:20,516 and make sure you bring a birthday gift. 287 00:18:20,891 --> 00:18:21,850 We she comes to the door. 288 00:18:21,850 --> 00:18:23,644 Just tell her you messed up on the 289 00:18:23,644 --> 00:18:25,270 date for the training session. 290 00:18:25,771 --> 00:18:27,481 I'm going to be at my AA meeting 291 00:18:27,481 --> 00:18:28,899 until about 10 o'clock. 292 00:18:29,024 --> 00:18:30,275 You just wantme to roll up to your house 293 00:18:30,275 --> 00:18:34,071 with some random gift and just ask her hey... 294 00:18:34,071 --> 00:18:35,030 Do you have a lover? 295 00:18:36,657 --> 00:18:38,575 Get her to open up about her marriage. 296 00:18:39,409 --> 00:18:40,744 And what if she doesn't? 297 00:18:41,745 --> 00:18:42,538 Seduce her. 298 00:18:47,459 --> 00:18:48,210 You know what? 299 00:18:49,169 --> 00:18:51,004 I'm sorry, I've taken up too much of your time. 300 00:18:51,463 --> 00:18:52,214 I should go. 301 00:18:52,798 --> 00:18:55,926 Alright. Well, I hope it all works out. 302 00:19:07,271 --> 00:19:08,272 Well... 303 00:19:09,022 --> 00:19:10,274 This is nuts um... 304 00:19:19,741 --> 00:19:20,742 I’ll do it. 305 00:20:13,670 --> 00:20:14,421 Your clothes. 306 00:20:14,671 --> 00:20:15,339 It's nothing. 307 00:20:16,173 --> 00:20:17,174 Are you okay? 308 00:20:17,758 --> 00:20:19,635 No, no I don't feel good. 309 00:20:22,262 --> 00:20:23,263 Richard. 310 00:20:59,049 --> 00:20:59,716 Hey. 311 00:21:03,220 --> 00:21:04,221 So... 312 00:21:06,014 --> 00:21:08,350 look I know this looks really bad. 313 00:21:12,896 --> 00:21:15,983 But why didn't you say that you saved this? 314 00:21:18,402 --> 00:21:19,987 Of course I saved it Richard. 315 00:21:19,987 --> 00:21:21,530 I always keep that with me. 316 00:21:25,450 --> 00:21:27,035 I really need to get ready. 317 00:22:17,377 --> 00:22:18,462 Sorry I'm late. 318 00:22:18,754 --> 00:22:20,672 That's alright, have a seat Richard. 319 00:22:26,053 --> 00:22:28,055 I'm afraid I have some bad news for you. 320 00:22:28,430 --> 00:22:29,973 Publishers sent a list of books 321 00:22:29,973 --> 00:22:30,974 that are going to be re-released next year 322 00:22:30,974 --> 00:22:32,851 take into account the lack of titles. 323 00:22:33,935 --> 00:22:35,103 Your books aren't on it . 324 00:22:36,271 --> 00:22:37,272 I'm sorry Richard. 325 00:22:38,106 --> 00:22:39,191 No, I get it. 326 00:22:40,901 --> 00:22:42,110 You're an amazing author. 327 00:22:43,195 --> 00:22:45,822 But you haven't given me anything viable in the last... 328 00:22:46,907 --> 00:22:47,908 four years. 329 00:22:47,908 --> 00:22:50,327 Actually that's what I came to talk to you about. 330 00:22:51,369 --> 00:22:52,204 I've got something. 331 00:22:52,204 --> 00:22:53,413 Well, let's see it. 332 00:22:57,751 --> 00:23:00,295 I've only written the synopsis so far. 333 00:23:08,220 --> 00:23:11,056 I'm thinking of calling it "The Perception". 334 00:23:12,641 --> 00:23:13,642 This is different. 335 00:23:14,434 --> 00:23:15,977 I was hoping you were going to say that. 336 00:23:17,145 --> 00:23:18,438 Intriving! 337 00:23:23,276 --> 00:23:24,361 This sounds familiar. 338 00:23:25,654 --> 00:23:26,321 What do you mean? 339 00:23:26,571 --> 00:23:29,116 Did you draw inspiration from anything? 340 00:23:30,408 --> 00:23:31,743 Are you trying to imply something? 341 00:23:31,743 --> 00:23:34,162 Lookwait, I don't mean to pry but... 342 00:23:35,330 --> 00:23:36,456 Is everything allright? 343 00:23:37,666 --> 00:23:39,376 Yeah, everything's fine. 344 00:23:41,962 --> 00:23:43,839 This story sounds promising. 345 00:23:44,005 --> 00:23:45,090 Oh thank you. 346 00:23:45,715 --> 00:23:48,009 It’s been quite a journey. 347 00:23:48,260 --> 00:23:49,261 How does it end? 348 00:23:50,387 --> 00:23:51,012 Well... 349 00:23:51,012 --> 00:23:52,264 Actually I'm not sure yet. 350 00:23:52,806 --> 00:23:54,558 I'm waiting for things to unfold. 351 00:23:57,602 --> 00:23:58,603 Richard! 352 00:24:00,063 --> 00:24:01,648 Wake up, Richard. 353 00:24:02,524 --> 00:24:03,567 Richard wake up. 354 00:24:03,984 --> 00:24:04,818 Wake up! 355 00:24:04,818 --> 00:24:06,278 Richard! Richard! 356 00:24:46,776 --> 00:24:48,153 I made you a special dinner. 357 00:24:48,528 --> 00:24:50,488 Well what's the special occasion? 358 00:24:53,450 --> 00:24:54,743 I got the part. 359 00:24:55,285 --> 00:24:56,286 Get over here 360 00:24:57,204 --> 00:24:59,331 Haley, Congratulations honey. 361 00:25:00,790 --> 00:25:01,583 What? 362 00:25:02,834 --> 00:25:05,212 You look more sophisticated like that with your hair back. 363 00:25:06,087 --> 00:25:07,672 Don't I always look Sophisticated? 364 00:25:08,089 --> 00:25:09,257 You wish. 365 00:25:10,258 --> 00:25:11,259 Finish your dinner. 366 00:25:32,781 --> 00:25:34,616 What’s my husband up to? 367 00:25:34,616 --> 00:25:35,408 Husband? 368 00:25:35,867 --> 00:25:37,410 What? 369 00:25:37,410 --> 00:25:39,913 It’s been a long time since you called me that. 370 00:25:39,913 --> 00:25:41,998 Well,you are, aren't you? 371 00:25:42,832 --> 00:25:43,500 Well... 372 00:25:44,084 --> 00:25:45,543 It’s been quite an amazing day. 373 00:25:46,670 --> 00:25:48,505 Do you want to make it more amazing? 374 00:26:24,958 --> 00:26:26,835 Almost gave up on you. 375 00:26:30,213 --> 00:26:31,131 But you didn't. 376 00:26:35,302 --> 00:26:36,845 Remember when we first met? 377 00:26:38,930 --> 00:26:41,641 You were so romantic on our first date. 378 00:26:44,185 --> 00:26:46,104 I want to be that guy again. 379 00:26:48,148 --> 00:26:49,441 I miss him. 380 00:27:17,177 --> 00:27:17,761 Hey. 381 00:27:21,139 --> 00:27:22,140 What happened? 382 00:27:22,515 --> 00:27:23,516 You passed out. 383 00:27:26,644 --> 00:27:27,896 What about the body? 384 00:27:28,229 --> 00:27:29,439 I buried it. 385 00:27:30,273 --> 00:27:31,399 By yourself? 386 00:27:32,400 --> 00:27:33,902 I didn’t have a choice. 387 00:27:34,110 --> 00:27:36,529 It was just lying there and you wouldn’t wake up. 388 00:27:36,905 --> 00:27:38,156 You should have woke me up. 389 00:27:38,156 --> 00:27:40,575 You passed out and I was really stressed out 390 00:27:40,575 --> 00:27:42,952 and I just wanted to get it over and done with. 391 00:28:22,826 --> 00:28:23,451 Hello? 392 00:28:23,451 --> 00:28:24,494 It's Richard. 393 00:28:24,744 --> 00:28:25,286 Hey. 394 00:28:25,662 --> 00:28:28,665 I called at seven like you asked and no one answered. 395 00:28:29,833 --> 00:28:32,335 Listen, I got to call the whole thing off. 396 00:28:32,544 --> 00:28:33,086 What?! 397 00:28:33,086 --> 00:28:35,088 I think my marriage had a turning point 398 00:28:35,088 --> 00:28:36,840 and I'm starting to believe that... 399 00:28:36,840 --> 00:28:38,091 You can't call it off. 400 00:28:38,925 --> 00:28:40,176 Matt as I was saying. 401 00:28:40,176 --> 00:28:41,010 I think my marriage... 402 00:28:41,010 --> 00:28:41,928 I don't care what you're thinking 403 00:28:41,928 --> 00:28:42,887 deal is a deal. 404 00:28:42,887 --> 00:28:44,472 And I'm telling you the deal is off. 405 00:28:45,265 --> 00:28:46,307 No, no, no... 406 00:28:46,307 --> 00:28:47,725 Richard you can't do this to me. 407 00:28:48,476 --> 00:28:49,644 I need that money. 408 00:28:50,145 --> 00:28:50,895 Matt... 409 00:28:51,146 --> 00:28:53,148 $15,000 is nothing to you. 410 00:28:53,148 --> 00:28:54,274 You know what, I'm hanging up. 411 00:28:54,274 --> 00:28:55,650 No, no, no, wait, wait, wait... 412 00:28:55,650 --> 00:28:57,110 Okay fine., We can call the whole deal off 413 00:28:57,110 --> 00:28:58,862 but you at least need to pay me for the other day. 414 00:28:59,195 --> 00:29:00,196 The other day? 415 00:29:01,156 --> 00:29:03,283 Matt you came over for a chat. 416 00:29:03,283 --> 00:29:04,951 That's not worth any money. 417 00:29:04,951 --> 00:29:06,327 Are you fucking kidding me? 418 00:29:06,327 --> 00:29:08,413 Listen you’re fucking with the wrong person. 419 00:29:08,413 --> 00:29:10,582 Look I will take everything from you. 420 00:29:10,957 --> 00:29:12,750 Alright? Fucking everything. 421 00:29:38,276 --> 00:29:41,779 After braving a seemingly endless and unforgiving winter. 422 00:29:42,030 --> 00:29:44,365 A single Ray of sunlight pierce the clouds 423 00:29:44,365 --> 00:29:46,618 as it begin to thaw the ice between them. 424 00:29:48,161 --> 00:29:50,455 What relief, she was there. 425 00:29:50,455 --> 00:29:54,000 A blazing Beacon daring him to hope once more. 426 00:29:57,879 --> 00:30:00,882 (FROM TV) No Matter How guilty she was. 427 00:30:01,549 --> 00:30:04,594 (FROM TV) Two accidental deaths in 12 hours. 428 00:30:04,594 --> 00:30:06,054 (FROM TV) I don’t believe it. 429 00:30:06,054 --> 00:30:07,013 (FROM TV) Alright. 430 00:30:07,889 --> 00:30:08,681 Guess what. 431 00:30:08,681 --> 00:30:09,307 What? 432 00:30:09,307 --> 00:30:11,976 The director got a new writer who changed all the lines. 433 00:30:11,976 --> 00:30:13,144 So I'm going to have to forget 434 00:30:13,144 --> 00:30:14,479 all the lines I already learned. 435 00:30:15,480 --> 00:30:17,273 It's no big deal, is it? 436 00:30:17,273 --> 00:30:18,274 I guess not. 437 00:30:18,816 --> 00:30:20,652 Have'nt you got an AA meeting tonight? 438 00:30:21,069 --> 00:30:23,196 I was thinking of not going. 439 00:30:23,196 --> 00:30:24,322 Why not? 440 00:30:26,032 --> 00:30:27,116 I don't know, I just... 441 00:30:28,159 --> 00:30:29,536 People show up and all they do is 442 00:30:29,536 --> 00:30:31,287 whine for the whole session and... 443 00:30:31,829 --> 00:30:33,414 It's just... It's depressing. 444 00:30:33,414 --> 00:30:34,958 Richard, you know you need to go 445 00:30:34,958 --> 00:30:38,044 and besides I have all these new lines i have to learn. 446 00:30:38,044 --> 00:30:40,088 So I could do with some peace and quiet. 447 00:30:40,755 --> 00:30:41,506 Quiet? 448 00:30:42,340 --> 00:30:43,550 Richard. 449 00:30:43,925 --> 00:30:45,385 Alright, I'll go. 450 00:30:45,635 --> 00:30:46,636 (FROM TV) Murder. 451 00:31:23,673 --> 00:31:25,049 Come on! 452 00:32:18,686 --> 00:32:21,648 You want to pay me $ 15,000 to seduce your wife? 453 00:32:22,148 --> 00:32:22,982 Are you kidding? 454 00:32:23,941 --> 00:32:25,610 Start by telling her that you remember her 455 00:32:25,610 --> 00:32:26,861 she's got a birthday coming up 456 00:32:26,861 --> 00:32:28,112 and just ask to speak with me. 457 00:32:28,112 --> 00:32:30,990 Richard you can't do this to me, I need that money. 458 00:32:31,324 --> 00:32:32,325 To seduce your wife? 459 00:32:34,327 --> 00:32:36,496 Then you need to pass by Saturday night. 460 00:32:36,954 --> 00:32:38,790 And make sure you bring a birthday gift. 461 00:32:39,415 --> 00:32:42,210 It's a safe space so Anything you like to say, 462 00:32:43,419 --> 00:32:44,420 It's your time. 463 00:32:44,504 --> 00:32:45,296 Please. 464 00:32:45,296 --> 00:32:46,547 I'm Scott, an alcoholic. 465 00:32:47,131 --> 00:32:47,840 Hey Scott. 466 00:32:49,926 --> 00:32:50,927 I have a few years... 467 00:32:52,053 --> 00:32:52,970 I'll tell Haley, 468 00:32:53,054 --> 00:32:54,472 I'll tell her you invited me to the house 469 00:32:54,472 --> 00:32:56,224 and offered me $15,000 470 00:32:56,224 --> 00:32:57,558 that you're trying to get me to seduce her. 471 00:32:57,558 --> 00:32:58,643 you're trying to set her up. 472 00:32:59,769 --> 00:33:00,770 I'm an alcoholic. 473 00:33:05,525 --> 00:33:06,776 Fuck you man, fuck you. 474 00:33:06,776 --> 00:33:09,112 I will take everything from you, you understand me? 475 00:33:09,112 --> 00:33:10,113 Everything from you. 476 00:33:12,240 --> 00:33:13,157 Richard? 477 00:33:14,242 --> 00:33:16,160 Do you want to say anything about your week? 478 00:33:18,246 --> 00:33:19,247 Well uhh... 479 00:33:22,625 --> 00:33:23,418 I'm sorry. 480 00:36:11,294 --> 00:36:12,336 Are you coming to bed? 481 00:36:13,045 --> 00:36:14,130 Yeah, soon. 482 00:36:15,214 --> 00:36:16,007 Richard... 483 00:36:18,092 --> 00:36:19,719 I don't want to be alone right now. 484 00:36:21,137 --> 00:36:23,681 It's going to be okay hun, we're going to be fine. 485 00:37:23,950 --> 00:37:24,784 Haley? 486 00:37:48,641 --> 00:37:49,183 Hey. 487 00:37:49,433 --> 00:37:50,226 Where are you? 488 00:37:51,060 --> 00:37:51,978 I'm on set. 489 00:37:52,269 --> 00:37:54,230 How can you be at work at a time like this? 490 00:37:54,230 --> 00:37:55,982 I had to leave the house. 491 00:37:55,982 --> 00:37:57,400 We need to act like nothing's happened. 492 00:37:57,400 --> 00:37:58,484 What do you expect me to do? 493 00:37:58,484 --> 00:37:59,151 Haley. 494 00:37:59,610 --> 00:38:01,779 Do you remember that gift that Matt brought you? 495 00:38:01,988 --> 00:38:03,197 What about it? 496 00:38:03,197 --> 00:38:04,573 I got rid of it last night. 497 00:38:04,573 --> 00:38:06,033 Now it's sitting on the kitchen counter. 498 00:38:06,033 --> 00:38:06,909 Are you sure? 499 00:38:07,201 --> 00:38:08,577 Are you sure you threw it away? 500 00:38:08,577 --> 00:38:09,829 Yes, I'm sure. 501 00:38:09,829 --> 00:38:11,205 Stop acting crazy. 502 00:38:11,205 --> 00:38:12,373 Just get rid of it. 503 00:38:12,373 --> 00:38:15,334 And I don't want to ever talk about this again. 504 00:38:15,334 --> 00:38:16,836 We need to move on. 505 00:38:17,670 --> 00:38:19,547 Look I've got to go, okay, bye. 506 00:38:21,257 --> 00:38:21,674 Haley? 507 00:39:43,380 --> 00:39:46,175 Yes, yes I've already got a table for six. 508 00:39:46,425 --> 00:39:48,719 I know, I know I'm on the way. 509 00:39:49,553 --> 00:39:51,263 Okay, babe I'll... 510 00:39:52,389 --> 00:39:53,390 I'll umm... 511 00:39:53,849 --> 00:39:54,642 I'll call you back. 512 00:39:54,642 --> 00:39:55,434 Richard. 513 00:39:55,935 --> 00:39:57,228 What are you doing here? 514 00:39:57,269 --> 00:39:58,104 Listen. 515 00:39:58,521 --> 00:40:00,564 Something really bad happened Okay. 516 00:40:00,564 --> 00:40:01,774 What's going on? 517 00:40:02,817 --> 00:40:05,027 I really screwed up this time, okay, 518 00:40:05,027 --> 00:40:05,986 and I don’t know what to do, 519 00:40:05,986 --> 00:40:07,238 I mean there's no one to talk to 520 00:40:07,238 --> 00:40:09,240 and I'm fucking losing my mind. 521 00:40:10,199 --> 00:40:11,575 Richard have you been drinking again? 522 00:40:11,575 --> 00:40:12,409 No! 523 00:40:14,912 --> 00:40:15,996 You say you haven't been drinking 524 00:40:15,996 --> 00:40:17,581 but it sounds like you have buddy. 525 00:40:17,581 --> 00:40:20,042 No no it has nothing to do with that. 526 00:40:24,171 --> 00:40:25,297 You know what? 527 00:40:25,297 --> 00:40:27,383 Just... just forget about. 528 00:40:27,383 --> 00:40:29,677 Okay Richard you’re starting to scare me buddy. 529 00:40:31,262 --> 00:40:32,763 Damn it talk to me. 530 00:41:12,261 --> 00:41:13,554 Around on the beach. 531 00:41:13,554 --> 00:41:15,139 He seemed quite abnormal. 532 00:41:15,139 --> 00:41:16,557 I know where he is. 533 00:41:16,557 --> 00:41:17,933 You stay here on this pay phone. 534 00:41:22,855 --> 00:41:25,191 (FROM TV) You’re saying the general was behaving 535 00:41:25,316 --> 00:41:26,025 Hello? 536 00:41:26,025 --> 00:41:26,901 FROM TV) very strange lately. 537 00:41:26,901 --> 00:41:27,693 Hello? 538 00:41:27,693 --> 00:41:28,611 (FROM TV) out of his mind. 539 00:41:29,403 --> 00:41:30,279 Who is this? 540 00:41:35,659 --> 00:41:36,368 Did you call? 541 00:41:36,785 --> 00:41:37,286 What? 542 00:41:37,536 --> 00:41:38,537 Just now, did you call? 543 00:41:38,746 --> 00:41:39,371 No. 544 00:41:39,705 --> 00:41:40,664 Well someone did. 545 00:41:40,664 --> 00:41:41,624 Why is the door open? 546 00:41:41,874 --> 00:41:42,666 I don’t know. 547 00:41:42,875 --> 00:41:43,918 I didn't open it. 548 00:41:52,801 --> 00:41:53,802 Richard. 549 00:41:54,345 --> 00:41:55,930 You’re letting the cold in. 550 00:42:02,144 --> 00:42:03,979 Haley, about that figurine. 551 00:42:03,979 --> 00:42:05,606 Are you sure you didn't see it this morning? 552 00:42:05,606 --> 00:42:06,941 Not this again. 553 00:42:06,941 --> 00:42:08,275 No, just hold on a second. 554 00:42:08,275 --> 00:42:10,819 Okay I don't want to talk about this figurine anymore. 555 00:42:11,320 --> 00:42:13,364 Why are you being so nonchalant about it? 556 00:42:13,364 --> 00:42:15,449 I'm not being nonchalant about it Richard. 557 00:42:15,449 --> 00:42:17,910 I'm just tired and stressed. 558 00:42:17,910 --> 00:42:19,662 Oh, so you make yourself a drink. 559 00:42:19,662 --> 00:42:21,288 Yeah. I'm making myself a drink 560 00:42:21,288 --> 00:42:23,249 because I don't have a drinking problem. 561 00:42:23,249 --> 00:42:24,917 I haven't been drinking. 562 00:42:30,965 --> 00:42:31,757 Okay. 563 00:42:31,757 --> 00:42:33,133 I'm going to go get changed. 564 00:43:22,766 --> 00:43:23,600 Hello? 565 00:43:30,524 --> 00:43:31,525 Jesus. 566 00:43:32,192 --> 00:43:33,360 Been a while. 567 00:43:33,861 --> 00:43:35,779 Sorry to see you again. 568 00:43:38,407 --> 00:43:40,284 Take a fifth of Stoli. 569 00:43:42,077 --> 00:43:44,580 You in trouble again Richard? 570 00:43:46,040 --> 00:43:48,083 You look scared to me, but why? 571 00:43:49,752 --> 00:43:51,628 Look I don't think this is the …. 572 00:43:51,628 --> 00:43:53,547 You... don't... think. 573 00:43:55,007 --> 00:43:56,800 We'll how often do you normally think 574 00:43:56,800 --> 00:43:58,802 and how different is it now? 575 00:43:59,887 --> 00:44:01,472 You don't need vodka. 576 00:44:02,014 --> 00:44:04,266 You look lost to me already. 577 00:44:06,352 --> 00:44:08,020 You don't know me. 578 00:44:08,937 --> 00:44:10,898 You're just like most people 579 00:44:10,898 --> 00:44:13,275 believing what you see. 580 00:44:14,234 --> 00:44:15,527 We all do. 581 00:44:25,037 --> 00:44:26,246 $19.50. 582 00:44:31,585 --> 00:44:34,880 What did you see? 583 00:44:41,220 --> 00:44:44,139 Whatever you think it is, it isn’t. 584 00:44:44,848 --> 00:44:47,267 It's all the matter of perception. 585 00:46:32,706 --> 00:46:34,208 If you have to be somewhere by 8:30 586 00:46:34,208 --> 00:46:35,542 you better get a move on. 587 00:46:38,295 --> 00:46:39,213 Haley? 588 00:48:28,405 --> 00:48:29,323 Haley. 589 00:48:30,240 --> 00:48:31,825 Did you come home earlier? 590 00:48:32,909 --> 00:48:34,161 What are you talking about? 591 00:48:34,870 --> 00:48:36,413 Yeah I did come home early. 592 00:48:36,580 --> 00:48:39,541 No, but like after breakfast just before noon. 593 00:48:40,459 --> 00:48:41,918 No, why? 594 00:48:43,587 --> 00:48:44,963 I saw someone in the house. 595 00:48:46,632 --> 00:48:48,300 Really? where? 596 00:48:53,388 --> 00:48:54,264 In the hallway. 597 00:48:55,724 --> 00:48:57,684 Richard you were probably dreaming. 598 00:48:58,226 --> 00:49:00,145 No, I don't think this time I was dreaming. 599 00:49:00,145 --> 00:49:02,356 Then you were probably imagining things Richard. 600 00:49:02,356 --> 00:49:04,149 It's not that I don't care. 601 00:49:04,149 --> 00:49:08,195 It's just that we really need to get past this. 602 00:49:08,278 --> 00:49:08,779 Oh... 603 00:49:09,154 --> 00:49:11,698 And how do we move past this when 604 00:49:11,698 --> 00:49:14,201 there's a dead man buried in our backyard? 605 00:49:17,871 --> 00:49:18,538 Haley. 606 00:49:19,706 --> 00:49:20,707 Haley?! 607 00:49:29,883 --> 00:49:32,469 I'm not saying it's your fault. 608 00:49:33,178 --> 00:49:34,221 Because it's not. 609 00:49:34,554 --> 00:49:36,431 We both know it was an accident. 610 00:49:36,431 --> 00:49:37,974 What is it then? 611 00:49:37,974 --> 00:49:39,768 What I'm trying to say is 612 00:49:39,935 --> 00:49:42,396 There's something strange going on in this house 613 00:49:42,396 --> 00:49:44,356 and it's freaking me out. 614 00:49:44,815 --> 00:49:46,983 You really need to stop your writing. 615 00:49:46,983 --> 00:49:49,403 This novel it's doing your head in. 616 00:49:49,403 --> 00:49:50,737 Okay but Haley. 617 00:50:06,962 --> 00:50:08,171 Well, who is it? 618 00:50:08,171 --> 00:50:10,006 Probably just some kids messing around. 619 00:50:11,007 --> 00:50:12,509 Kids messing around? 620 00:50:13,343 --> 00:50:14,052 Haley. 621 00:50:14,344 --> 00:50:15,929 We have been here five years and 622 00:50:15,929 --> 00:50:18,515 I don't recall any kids messing around on our property. 623 00:50:19,182 --> 00:50:20,517 So what are you saying? 624 00:50:43,957 --> 00:50:45,041 What? A friend? 625 00:50:45,500 --> 00:50:46,209 Wardrobe. 626 00:50:46,460 --> 00:50:48,587 Then I spoke to the director afterwards. 627 00:50:49,629 --> 00:50:50,422 Richard. 628 00:50:50,422 --> 00:50:52,758 I have to go away...tomorrow. 629 00:50:53,592 --> 00:50:54,384 What? 630 00:50:55,093 --> 00:50:56,678 Yeah, they want to shoot a teaser. 631 00:50:59,306 --> 00:51:02,058 Would you stop being like this? 632 00:51:04,019 --> 00:51:04,603 Fine. 633 00:51:07,773 --> 00:51:09,107 I'm not going to stop you. 634 00:53:20,906 --> 00:53:21,907 No...No. 635 00:53:30,332 --> 00:53:31,666 What do you want?! 636 00:55:33,329 --> 00:55:35,081 Something didn't add up. 637 00:55:36,666 --> 00:55:38,293 His mind was a scrapyard 638 00:55:38,293 --> 00:55:40,420 littered with splintering images 639 00:55:40,420 --> 00:55:42,047 and fragmenting moments. 640 00:55:42,881 --> 00:55:45,091 Shattered by some unseen force 641 00:55:45,091 --> 00:55:47,218 and deposited randomly in the spaces 642 00:55:47,218 --> 00:55:49,095 between each and every thought. 643 00:55:50,680 --> 00:55:52,515 Yet deep inside there was a voice 644 00:55:52,766 --> 00:55:54,851 Challenging him to solve the puzzle. 645 00:55:56,519 --> 00:55:57,687 The center piece here. 646 00:55:58,188 --> 00:55:59,689 A corner piece there. 647 00:56:01,691 --> 00:56:03,193 As tit began to fit together 648 00:56:03,193 --> 00:56:05,195 each uniquely shape clue. 649 00:56:05,445 --> 00:56:06,780 One thing became certain. 650 00:56:07,739 --> 00:56:09,491 He wasn't loosing his mind at all. 651 00:56:10,116 --> 00:56:11,326 He was finding it. 652 00:56:33,765 --> 00:56:34,474 Hello? 653 00:56:35,225 --> 00:56:35,892 Nick. 654 00:56:35,892 --> 00:56:36,601 It's me, 655 00:56:37,352 --> 00:56:38,144 Richard. 656 00:56:38,645 --> 00:56:39,813 What time is it? 657 00:56:40,271 --> 00:56:41,189 I know it's late but... 658 00:56:41,189 --> 00:56:42,899 I got to talk to you about something. 659 00:56:44,567 --> 00:56:46,402 Oh man, can it wait till morning? 660 00:56:47,445 --> 00:56:49,572 Nick please? it's really important. 661 00:56:50,031 --> 00:56:51,074 Hold on. 662 00:56:55,912 --> 00:56:56,788 Are you still there? 663 00:56:57,163 --> 00:56:58,123 Yeah, I’m here. 664 00:56:58,540 --> 00:56:59,499 What's going on Richard? 665 00:56:59,499 --> 00:57:01,000 It's 4 a.m. 666 00:57:01,960 --> 00:57:02,877 It's my book. 667 00:57:03,461 --> 00:57:04,921 Jesus, that’s what you woke me for? 668 00:57:04,921 --> 00:57:05,713 Your book? 669 00:57:06,339 --> 00:57:07,674 I think I figured out the ending. 670 00:57:08,216 --> 00:57:10,468 Well congratulations, that's great. 671 00:57:10,468 --> 00:57:12,387 This isn’t just about the book Nick. 672 00:57:12,387 --> 00:57:13,847 This was taken from my life. 673 00:57:14,472 --> 00:57:15,014 What? 674 00:57:37,704 --> 00:57:40,373 Honey, I hope that's the last time you stay up so late. 675 00:57:42,625 --> 00:57:43,668 I'm glad I did. 676 00:57:45,879 --> 00:57:48,131 I had a breakthrough. 677 00:57:48,756 --> 00:57:49,883 With my writing. 678 00:57:50,341 --> 00:57:51,551 What does that mean? 679 00:57:52,844 --> 00:57:55,471 It means that it's very different from before. 680 00:57:56,723 --> 00:57:58,016 Only much better, 681 00:57:58,933 --> 00:57:59,684 I promise. 682 00:58:00,810 --> 00:58:02,103 I can't wait to read it. 683 00:58:02,645 --> 00:58:03,563 Oh you will. 684 00:58:12,614 --> 00:58:13,281 Hey. 685 00:58:14,449 --> 00:58:15,450 I'm off. 686 00:58:15,450 --> 00:58:16,659 What time is it? 687 00:58:16,951 --> 00:58:17,744 Just past eight. 688 00:58:17,744 --> 00:58:18,328 Yeah. 689 00:58:18,578 --> 00:58:21,039 I made you a jug of honey and chamomile tea. 690 00:58:21,706 --> 00:58:23,041 It should help you sleep better. 691 00:58:24,042 --> 00:58:24,626 Thanks. 692 00:58:25,710 --> 00:58:26,294 Bye. 693 00:58:26,836 --> 00:58:27,420 Bye. 694 01:03:06,199 --> 01:03:07,742 Please pick up. Come on pick up. 695 01:03:07,742 --> 01:03:10,870 (VOICE MAIL) The Person you have called is not available right now 696 01:03:10,870 --> 01:03:12,371 (VOICE MAIL) Please try again later. 697 01:03:30,097 --> 01:03:31,098 It's not real. 698 01:03:32,517 --> 01:03:33,267 This is not... 699 01:03:33,267 --> 01:03:34,268 This is not real. 700 01:03:34,894 --> 01:03:37,271 It's not real...It's not real. 701 01:03:58,668 --> 01:04:00,461 What...What do you want from me? 702 01:04:53,180 --> 01:04:53,931 Matt! 703 01:04:54,348 --> 01:04:55,266 Is he dead? 704 01:04:55,266 --> 01:04:56,350 I definitely heard something 705 01:04:56,350 --> 01:04:57,685 but I can't be sure. 706 01:04:57,935 --> 01:04:58,853 Want to go check it out? 707 01:04:58,853 --> 01:05:00,354 Quit messing around. 708 01:05:00,688 --> 01:05:01,897 You go check. 709 01:05:03,441 --> 01:05:04,191 Fine. 710 01:05:24,629 --> 01:05:25,296 You ready? 711 01:05:25,296 --> 01:05:26,255 I'm ready. 712 01:05:36,015 --> 01:05:37,642 (PHONE CALL) 911 what's your emergency? 713 01:05:38,059 --> 01:05:39,685 My husband he's not breathing. 714 01:05:39,977 --> 01:05:41,520 I found him in the bathtub with a toaster. 715 01:05:41,520 --> 01:05:43,064 I think he electrocuted himself. 716 01:05:43,481 --> 01:05:45,066 Please, I don't know what to do. 717 01:05:45,274 --> 01:05:46,734 I'm so scared. 718 01:06:40,454 --> 01:06:41,497 You must be freezing. 719 01:06:41,497 --> 01:06:42,790 You should have waited at home. 720 01:06:44,083 --> 01:06:45,668 And be so far away from you? 721 01:06:49,296 --> 01:06:50,131 So what did they say? 722 01:06:50,715 --> 01:06:51,716 They believed you? 723 01:06:52,383 --> 01:06:54,301 They said they're going to take his body down to the morgue 724 01:06:54,301 --> 01:06:55,761 and run some tests. 725 01:06:56,178 --> 01:06:57,138 What kind of test? 726 01:06:57,680 --> 01:06:59,014 I don't know but it'll be fine 727 01:06:59,014 --> 01:07:01,225 all they’re going to find is Prozac and Valium. 728 01:07:04,270 --> 01:07:05,062 Valium? 729 01:07:06,105 --> 01:07:06,731 Yeah. 730 01:07:07,022 --> 01:07:08,649 That's what I've been putting into his drinks. 731 01:07:12,903 --> 01:07:14,613 Let me grab your pills. 732 01:07:20,035 --> 01:07:21,162 I can't wait to read it. 733 01:07:21,954 --> 01:07:22,830 Oh you will. 734 01:07:24,498 --> 01:07:27,501 Richard always had an overactive imagination 735 01:07:27,501 --> 01:07:29,295 killing you made it easy for him 736 01:07:29,295 --> 01:07:31,881 to buy into the ghost stories about the house. 737 01:07:32,673 --> 01:07:34,884 Sneaky girl! 738 01:07:36,177 --> 01:07:36,927 What? 739 01:07:37,553 --> 01:07:38,804 It's just like you said. 740 01:07:38,804 --> 01:07:40,055 You make it sound so easy. 741 01:07:41,098 --> 01:07:42,683 What do you say we go away? 742 01:07:43,017 --> 01:07:44,977 I don't know, Richard seems to be getting better. 743 01:07:45,728 --> 01:07:46,479 Really? 744 01:07:46,812 --> 01:07:48,397 That guy, is the most depressing 745 01:07:48,397 --> 01:07:50,608 piece of shit I have ever met. 746 01:07:50,608 --> 01:07:53,444 I need your help to find out if Haley is cheating on me. 747 01:07:53,444 --> 01:07:54,904 Shut the fuck up. 748 01:07:55,196 --> 01:07:56,197 I'm going to raise the bar 749 01:07:56,197 --> 01:07:57,948 and he's going to call the deal off tomorrow. 750 01:07:57,948 --> 01:07:59,617 You need to scare the shit out of him. 751 01:07:59,950 --> 01:08:01,285 I want to be that guy again. 752 01:08:01,619 --> 01:08:02,620 I miss him. 753 01:08:02,620 --> 01:08:04,163 Listen, I gotta call the whole thing off. 754 01:08:04,163 --> 01:08:05,915 I will take everything from you. 755 01:08:06,582 --> 01:08:08,250 Alright, fucking everything. 756 01:08:09,001 --> 01:08:10,085 Well it was well wasn’t it? 757 01:08:10,377 --> 01:08:11,337 Maybe for you. 758 01:08:11,337 --> 01:08:13,297 All you had to do was pretend to be dead. 759 01:08:13,297 --> 01:08:15,341 Pretending to be dead is harder than it looks. 760 01:08:44,995 --> 01:08:45,788 Excuse me matt. 761 01:08:45,788 --> 01:08:47,748 But I believe I was the star of the show. 762 01:08:47,748 --> 01:08:48,916 Richard wake up! 763 01:08:48,916 --> 01:08:49,500 Richard! 764 01:08:49,500 --> 01:08:51,293 Richard! 765 01:08:52,419 --> 01:08:53,295 How long do we have? 766 01:08:53,295 --> 01:08:54,880 I don’t know about 30 minutes or so. 767 01:08:54,880 --> 01:08:57,383 Okay because there's no way he’s going to believe that you dragged my ass downstairs. 768 01:08:57,383 --> 01:08:59,385 So we have to figure a way to make it belivable. 769 01:09:01,512 --> 01:09:02,555 What about the body? 770 01:09:02,888 --> 01:09:04,181 I buried it. 771 01:09:08,894 --> 01:09:12,148 Well, once the executor finalizes everything, 772 01:09:12,148 --> 01:09:14,108 We'll have our beach house in no time. 773 01:09:14,733 --> 01:09:15,901 I like that. 774 01:09:18,529 --> 01:09:19,488 I'll be right back. 775 01:10:44,031 --> 01:10:46,367 As he delicately tapped the last piece 776 01:10:46,367 --> 01:10:47,910 into the center of the puzzle, 777 01:10:48,243 --> 01:10:50,788 their insidious plan slid into focus. 778 01:10:51,163 --> 01:10:52,873 He knew that his wife and her lover 779 01:10:52,873 --> 01:10:55,125 intended to rid themselves of him. 780 01:10:55,125 --> 01:10:57,670 To force him to the brink of his own sanity 781 01:10:57,836 --> 01:11:00,089 Leaving suicide as his only option. 782 01:11:06,470 --> 01:11:08,722 Although their plan was well-conceived, 783 01:11:09,139 --> 01:11:12,601 the conspiring couple had overlooked one critical detail... 784 01:11:12,935 --> 01:11:15,270 The boundless imagination of a writer. 785 01:11:16,105 --> 01:11:17,648 He had spent more than a decade 786 01:11:17,648 --> 01:11:20,067 exploring the darkest corners of his own mind. 787 01:11:20,234 --> 01:11:22,194 This isn't just about the book Nick. 788 01:11:22,194 --> 01:11:23,654 This was taken from my life. 789 01:11:23,654 --> 01:11:24,738 My wife and her lover 790 01:11:24,738 --> 01:11:27,032 they're trying to kill me or drive me to kill myself. 791 01:11:27,032 --> 01:11:28,075 It doesn't matter. 792 01:11:28,117 --> 01:11:29,118 Richard? 793 01:11:29,535 --> 01:11:30,995 Haley would never do that. 794 01:11:30,995 --> 01:11:32,663 It's true. I piece it all together. 795 01:11:34,164 --> 01:11:35,833 Have you told anyone about this? 796 01:11:35,833 --> 01:11:38,585 Human behavior had become his livelihood 797 01:11:38,585 --> 01:11:41,088 and he was a master in the art of manipulation. 798 01:11:41,296 --> 01:11:42,214 I can’t wait to read it. 799 01:11:42,881 --> 01:11:43,716 Oh you will. 800 01:11:44,133 --> 01:11:46,844 A tool he employed to weave intricate storylines 801 01:11:46,844 --> 01:11:49,054 and shape unsolvable mysteries. 802 01:11:50,222 --> 01:11:51,432 He had gathered enough 803 01:11:51,432 --> 01:11:53,517 incriminating evidence to put them away 804 01:11:53,517 --> 01:11:54,852 for a very long time. 805 01:11:55,310 --> 01:11:57,771 They had severely underestimated his intellect. 806 01:11:58,063 --> 01:11:59,690 And he took great satisfaction 807 01:11:59,690 --> 01:12:01,400 in using it against them. 808 01:12:02,443 --> 01:12:05,195 With limitless resources at his disposal, 809 01:12:05,195 --> 01:12:07,364 he was able to outsmart the conspirators 810 01:12:07,364 --> 01:12:09,783 without leaving a trace of Suspicion. 811 01:12:10,367 --> 01:12:11,785 He had injected himself with 812 01:12:11,785 --> 01:12:14,538 a non-lethal dose of Tetrodotoxin. 813 01:12:14,538 --> 01:12:17,332 Which put him into a deep state of paralysis 814 01:12:17,332 --> 01:12:20,502 and slowed his heartbeat to within inches of death. 815 01:12:24,798 --> 01:12:25,924 He knew the only way 816 01:12:25,924 --> 01:12:28,177 to undeniably prove their guilt 817 01:12:28,427 --> 01:12:30,763 was to give them exactly what they wanted. 818 01:12:30,763 --> 01:12:32,181 His suicide, 819 01:12:32,181 --> 01:12:33,474 wrapped in a bow. 820 01:12:39,688 --> 01:12:41,148 When he finally awoke, 821 01:12:41,148 --> 01:12:42,775 the nightmare had ended 822 01:12:42,775 --> 01:12:44,735 And a new life awaited him. 823 01:13:12,805 --> 01:13:13,639 I sold the house. 824 01:13:13,639 --> 01:13:15,682 I heard where are you moving? 825 01:13:15,682 --> 01:13:17,101 Somewhere North on the beach. 826 01:13:17,101 --> 01:13:18,268 Congratulations. 827 01:13:18,477 --> 01:13:20,521 I've also got some good news. 828 01:13:22,272 --> 01:13:23,232 Check it out. 829 01:13:23,732 --> 01:13:24,858 What? They changed the cover? 830 01:13:24,858 --> 01:13:26,735 No look at the bottom. 831 01:13:28,320 --> 01:13:29,780 New York Times bestseller? 832 01:13:29,780 --> 01:13:32,866 Yeah, the Publishers really push that true story angle. 833 01:13:33,659 --> 01:13:35,327 I don't know what to say Nick. 834 01:13:36,245 --> 01:13:38,413 You deserve it, after all you've been through. 835 01:13:39,373 --> 01:13:41,125 I don't think I could have made it without your support. 836 01:13:41,834 --> 01:13:43,127 And you've always been there for me. 837 01:13:43,502 --> 01:13:44,169 Thanks Nick. 838 01:13:44,169 --> 01:13:44,920 Sure. 839 01:13:47,881 --> 01:13:49,007 One last thing. 840 01:13:50,884 --> 01:13:52,511 How much of it is true? 841 01:14:16,743 --> 01:14:19,037 There was an acute sense of relief 842 01:14:19,037 --> 01:14:20,664 that came with this knowledge. 843 01:14:21,790 --> 01:14:23,667 Like a blister being split open 844 01:14:24,042 --> 01:14:26,587 The truth had seeped through to the surface 845 01:14:26,587 --> 01:14:28,630 and the wound could finally breathe... 846 01:14:30,549 --> 01:14:32,092 And even though the sting of betrayal 847 01:14:32,092 --> 01:14:33,677 had permanently marked him, 848 01:14:35,596 --> 01:14:37,306 He could now sleep easy, 849 01:14:37,639 --> 01:14:39,057 his mind at peace 850 01:14:39,391 --> 01:14:41,685 Knowing that Justice had been served. 851 01:15:01,163 --> 01:15:03,332 Perception is a peculiar thing. 852 01:15:03,874 --> 01:15:06,251 What one can clearly discern with the eyes 853 01:15:06,251 --> 01:15:08,378 might be easily misinterpreted by the heart. 854 01:15:08,378 --> 01:15:08,837 might be easily misinterpreted by the heart. 855 01:15:09,671 --> 01:15:11,298 We only see what we want to see. 856 01:15:12,382 --> 01:15:14,468 As William Blake so eloquently put it, 857 01:15:15,636 --> 01:15:17,804 " If the doors of perception were cleansed, 858 01:15:18,555 --> 01:15:21,099 Everything would appear to man as it is... 859 01:15:21,433 --> 01:15:22,434 Infinite ". 860 01:15:22,851 --> 01:15:24,603 And that's exactly what the future held. 861 01:15:25,520 --> 01:15:26,313 Each day, 862 01:15:27,064 --> 01:15:28,065 A blank page... 863 01:15:28,732 --> 01:15:31,485 ready and waiting to be written. 54184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.