All language subtitles for The.Club.S01E24.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:07,172
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:07,257 --> 00:00:08,547
It's okay, Matías, it's okay.
3
00:00:09,050 --> 00:00:10,430
It's okay. It's okay.
4
00:00:32,073 --> 00:00:33,623
-Mati.
-Pablo.
5
00:00:34,367 --> 00:00:35,487
What's going on, man?
6
00:00:36,077 --> 00:00:38,657
I screwed up. I screwed up bad. Help me.
7
00:00:47,964 --> 00:00:50,264
What is it, Pablo?
I told you I didn't want to talk to you.
8
00:00:52,010 --> 00:00:53,470
It's not me, it's Matías.
9
00:00:53,553 --> 00:00:54,723
What about Matías?
10
00:00:55,680 --> 00:00:57,770
You should come here. We need to talk.
11
00:01:10,737 --> 00:01:11,737
There you are.
12
00:01:13,198 --> 00:01:14,488
I thought you'd be asleep.
13
00:01:15,241 --> 00:01:16,451
I can't.
14
00:01:17,202 --> 00:01:18,662
I don't think I ever will again.
15
00:01:18,745 --> 00:01:19,825
Really?
16
00:01:36,012 --> 00:01:37,722
-Fucking Matías.
-No.
17
00:01:38,932 --> 00:01:40,062
No, what?
18
00:01:40,475 --> 00:01:42,555
We all did this, we need to fix it.
19
00:01:54,572 --> 00:01:56,412
I'd prefer you didn't smoke in here.
20
00:02:00,036 --> 00:02:02,866
Your car smelling like smoke is the least
of your problems right now.
21
00:02:06,209 --> 00:02:07,459
I didn't know you smoked.
22
00:02:08,044 --> 00:02:10,714
I've lived long enough
to have acquired a vice,
23
00:02:10,797 --> 00:02:12,547
given it up and picked it up again.
24
00:02:15,510 --> 00:02:16,550
I feel like...
25
00:02:17,804 --> 00:02:19,354
you're acting weird with me.
26
00:02:23,017 --> 00:02:24,437
I'm not weird. I'm pissed.
27
00:02:27,981 --> 00:02:30,401
It feels like tonight is gonna
change my life.
28
00:02:32,068 --> 00:02:33,898
After this, there's no going back.
29
00:02:35,196 --> 00:02:36,776
We didn't do this.
30
00:02:40,326 --> 00:02:42,996
Six months ago, Matías could never
have done something like this.
31
00:02:44,914 --> 00:02:46,254
We pushed him.
32
00:02:49,085 --> 00:02:50,035
I know.
33
00:02:52,380 --> 00:02:53,590
I know you know.
34
00:02:55,091 --> 00:02:56,681
I don't know if you understand.
35
00:03:02,307 --> 00:03:03,217
I understand.
36
00:03:04,726 --> 00:03:05,686
No.
37
00:03:08,021 --> 00:03:11,441
Just like I understood
when I joined you in a champagne Jacuzzi.
38
00:03:12,108 --> 00:03:15,108
Except this Jacuzzi is full of shit.
39
00:03:22,619 --> 00:03:23,999
Goodbye, tiny bubbles.
40
00:03:33,338 --> 00:03:35,088
I won't let anything happen to you.
41
00:03:37,675 --> 00:03:40,465
It's too late.
So much has happened already.
42
00:03:42,847 --> 00:03:44,347
Get some sleep.
43
00:04:20,802 --> 00:04:23,302
We both want a place in the world.
Something that's ours.
44
00:04:24,389 --> 00:04:25,889
We have no way of knowing
what will happen.
45
00:04:26,266 --> 00:04:28,306
Where is she?
46
00:05:30,079 --> 00:05:33,459
We have to dig twice as deep
as we thought,
47
00:05:34,250 --> 00:05:37,500
and we need to bury a dead dog
or something on top.
48
00:05:37,587 --> 00:05:39,917
I'm not killing a dog.
49
00:05:45,470 --> 00:05:47,220
No more bullshit.
50
00:05:48,306 --> 00:05:51,176
We do what we need to do,
then we never speak of it again.
51
00:05:52,268 --> 00:05:53,098
Got it?
52
00:05:53,853 --> 00:05:54,693
Yes.
53
00:05:56,147 --> 00:05:57,477
I'm serious.
54
00:05:58,900 --> 00:06:02,240
No one's gonna miss the bastard,
but we have to stick together.
55
00:06:02,320 --> 00:06:05,820
We get out of the car
and do exactly what Sofía just said.
56
00:06:07,075 --> 00:06:09,155
Now's not the time to do the right thing.
57
00:06:09,744 --> 00:06:12,714
I repeat, we never talk about this again.
58
00:06:15,625 --> 00:06:18,415
No one ever talks anyway. Ever.
59
00:07:20,815 --> 00:07:21,935
Anyone here?
60
00:08:59,622 --> 00:09:00,712
Santi.
61
00:09:02,875 --> 00:09:04,625
Santi, wake up.
62
00:09:05,670 --> 00:09:06,500
What?
63
00:09:06,587 --> 00:09:08,087
Do you hear that?
64
00:09:32,530 --> 00:09:33,910
God, it smells like gas.
65
00:09:33,990 --> 00:09:35,530
Don't joke like that. What happened?
66
00:10:06,063 --> 00:10:07,903
I hadn't thought about
what this all meant.
67
00:10:08,941 --> 00:10:10,741
Now's not the time.
68
00:10:11,819 --> 00:10:13,989
I'm never gonna see Lorena again.
69
00:10:19,702 --> 00:10:20,952
Look, asshole.
70
00:10:21,662 --> 00:10:24,922
We're here fixing your fuck-up,
so grab a shovel,
71
00:10:24,999 --> 00:10:27,079
because I don't give a shit about Lorena!
72
00:10:35,426 --> 00:10:36,756
I'm sorry, man.
73
00:10:37,887 --> 00:10:39,597
I'm sorry, Mati.
74
00:10:40,765 --> 00:10:43,595
I'll always be here for you, okay?
75
00:10:43,934 --> 00:10:46,354
But right now we need to do this.
I need you to hurry.
76
00:10:48,773 --> 00:10:49,863
Here.
77
00:10:56,739 --> 00:10:57,659
I can't.
78
00:10:58,824 --> 00:11:00,124
Can't what?
79
00:11:00,201 --> 00:11:01,541
Kill a dog.
80
00:11:02,036 --> 00:11:03,696
Bury a body.
81
00:11:04,205 --> 00:11:07,205
Sofía, you have to do it.
You have to kill the dog.
82
00:11:07,625 --> 00:11:10,035
I don't have to do anything.
I didn't kill anyone.
83
00:11:10,753 --> 00:11:11,633
What?
84
00:11:11,837 --> 00:11:13,297
Babe, what have you done?
85
00:11:13,381 --> 00:11:15,131
Hey, no.
86
00:11:15,216 --> 00:11:16,676
Hey! No!
87
00:11:16,759 --> 00:11:18,549
We can't let it get to us.
88
00:11:18,636 --> 00:11:21,056
We need to stick together
now more than ever.
89
00:11:21,931 --> 00:11:24,931
Forget about the dog.
We need to get this done before dawn.
90
00:11:27,144 --> 00:11:28,404
We're in this together.
91
00:11:29,689 --> 00:11:31,269
Like you said, Sofía,
92
00:11:32,733 --> 00:11:34,113
no more bubbles.
93
00:11:55,214 --> 00:11:56,924
What the hell happened?
94
00:11:57,007 --> 00:11:58,757
Come on, asshole, drive!
95
00:12:01,345 --> 00:12:02,425
What are you doing?
96
00:12:02,847 --> 00:12:03,927
-Calling Pablo.
-No.
97
00:12:04,724 --> 00:12:05,644
What are you doing, asshole?
98
00:12:19,697 --> 00:12:21,027
Where are you?
99
00:12:21,699 --> 00:12:22,869
In the living room.
100
00:12:27,913 --> 00:12:29,503
You have the best weed.
101
00:12:29,999 --> 00:12:31,579
Right?
102
00:12:33,085 --> 00:12:34,915
No fucking way.
103
00:12:35,004 --> 00:12:37,054
You guys have to see this. Now. Come on.
104
00:12:37,131 --> 00:12:39,341
-Let's go!
-Hold on.
105
00:12:40,092 --> 00:12:40,932
What?
106
00:12:41,010 --> 00:12:43,430
#It happened in Las Lomas.
107
00:12:43,512 --> 00:12:44,352
What?
108
00:12:47,975 --> 00:12:50,305
What should I do? I don't know what to do.
109
00:12:52,021 --> 00:12:53,481
I should call Pablo, right?
110
00:12:54,398 --> 00:12:55,898
Should I call Pablo?
111
00:13:11,290 --> 00:13:12,460
Not now, man.
112
00:13:14,502 --> 00:13:15,802
He's not answering.
113
00:13:16,504 --> 00:13:17,764
I need something.
114
00:13:19,340 --> 00:13:21,300
Or someone, whoever.
115
00:13:25,930 --> 00:13:27,680
Please be Sofía. Please be Sofía.
116
00:13:29,183 --> 00:13:30,943
Did you just fall out of the sky?
117
00:13:32,853 --> 00:13:33,853
Yes.
118
00:13:33,938 --> 00:13:35,938
Max and Santiago are with me.
119
00:13:36,023 --> 00:13:37,653
And I have all the equipment.
120
00:13:37,817 --> 00:13:38,897
-Santiago?
-Yes.
121
00:13:38,984 --> 00:13:40,904
They were the ones making the E.
122
00:13:41,278 --> 00:13:42,738
Does Pablo know about this?
123
00:13:43,239 --> 00:13:45,829
No, Santiago is unconscious,
and Max is in shock.
124
00:13:45,908 --> 00:13:47,198
Ana Pau is gonna kill me.
125
00:13:47,284 --> 00:13:49,084
I don't know what I was thinking.
126
00:13:49,161 --> 00:13:51,251
It's okay, calm down.
127
00:13:51,330 --> 00:13:52,620
Everything will be fine.
128
00:13:53,123 --> 00:13:56,923
Why don't you bring everything
that's in the van here,
129
00:13:57,044 --> 00:13:58,254
including Pablo's little brother?
130
00:13:58,337 --> 00:14:00,047
No.
131
00:14:00,130 --> 00:14:00,970
No?
132
00:14:02,049 --> 00:14:03,629
Have fun in jail.
133
00:14:04,343 --> 00:14:08,813
How long do you think it'll take Pabloto figure out who did this?
134
00:14:09,139 --> 00:14:12,729
How hard would it be for somethingto happen to Ana Pau?
135
00:14:13,686 --> 00:14:14,596
No.
136
00:14:15,020 --> 00:14:16,270
What are you gonna do?
137
00:14:16,355 --> 00:14:18,225
I'm gonna save your skin, asshole,
138
00:14:18,649 --> 00:14:20,989
so you're in no position to ask questions.
139
00:14:22,069 --> 00:14:23,989
No.
140
00:14:25,281 --> 00:14:26,951
We're going to Pablo's house.
141
00:14:29,243 --> 00:14:30,163
Oh, no.
142
00:14:35,124 --> 00:14:36,084
Idiot!
143
00:14:36,917 --> 00:14:38,037
Idiot.
144
00:14:38,544 --> 00:14:40,504
I'm out of patience. That's it.
145
00:14:41,547 --> 00:14:42,717
Go home.
146
00:14:43,215 --> 00:14:44,375
What for?
147
00:14:44,466 --> 00:14:45,676
"What for?"
148
00:14:45,759 --> 00:14:48,639
So we can protect the legitimate side
of the business.
149
00:14:49,221 --> 00:14:50,681
Oh, okay.
150
00:14:51,849 --> 00:14:53,519
-What about me?
-Not you.
151
00:14:54,435 --> 00:14:55,475
I need you.
152
00:14:56,395 --> 00:14:57,975
That's not a compliment.
153
00:14:58,063 --> 00:14:59,233
Shut up.
154
00:15:00,482 --> 00:15:02,742
-You shut up.
-Both of you shut up!
155
00:15:02,818 --> 00:15:03,858
Shut up! Go home!
156
00:15:05,112 --> 00:15:06,572
You, search for...
157
00:15:07,156 --> 00:15:08,946
-knots.
-Knots?
158
00:15:09,033 --> 00:15:10,623
Knots, ropes, that kind of thing.
159
00:15:11,285 --> 00:15:12,195
I'll be right back.
160
00:15:12,286 --> 00:15:13,326
Where are you going?
161
00:15:14,246 --> 00:15:16,076
Do what I said.
162
00:15:20,419 --> 00:15:22,209
Nobody can ever say a word.
163
00:15:24,423 --> 00:15:25,423
Nothing.
164
00:15:26,926 --> 00:15:28,886
This shit has to stop.
165
00:15:30,137 --> 00:15:31,967
No more. That's it.
166
00:15:33,390 --> 00:15:35,100
That's the end the Club.
167
00:15:37,436 --> 00:15:38,436
What do you mean?
168
00:15:40,606 --> 00:15:43,776
If we keep going,
this kind of thing will keep happening.
169
00:15:44,318 --> 00:15:45,318
There's no turning back.
170
00:15:47,446 --> 00:15:48,736
It'll only get worse.
171
00:15:50,658 --> 00:15:52,028
Either we get out now
172
00:15:52,117 --> 00:15:55,327
or we continue foolishly thinking
we own a legitimate business.
173
00:15:56,288 --> 00:15:57,368
I can't believe it.
174
00:15:58,874 --> 00:16:01,004
We did everything for this business.
175
00:16:04,713 --> 00:16:07,263
And now we could lose everything
because of it.
176
00:16:09,760 --> 00:16:11,300
It's the end of an era.
177
00:16:16,433 --> 00:16:18,733
I think we shouldn't
see each other for a while.
178
00:16:24,274 --> 00:16:26,154
It's so weird, knowing this is the end.
179
00:16:47,423 --> 00:16:48,803
This has to work.
180
00:16:48,882 --> 00:16:51,142
-This is our winning ticket.-What are you talking about?
181
00:16:51,218 --> 00:16:52,178
We're going to sell ecstasy.
182
00:16:52,261 --> 00:16:55,811
I want you to tie me up, to hit meTo kiss me, to lock me up
183
00:16:55,889 --> 00:16:57,729
Let's go to jail, the DEA is after us
184
00:16:57,808 --> 00:17:00,888
The world stops when they see your hips
185
00:17:30,507 --> 00:17:32,377
Open the door, asshole.
186
00:17:34,428 --> 00:17:35,348
Get out!
187
00:17:39,892 --> 00:17:41,812
If the mountain won't come to Muhammad...
188
00:17:41,894 --> 00:17:42,734
What do you want?
189
00:17:47,024 --> 00:17:49,444
-No!
-Don't do anything stupid.
190
00:17:50,152 --> 00:17:50,992
Think about it.
191
00:17:51,070 --> 00:17:53,910
This is your best option. Relax.
192
00:17:54,323 --> 00:17:56,663
Go home. Get some sleep.
193
00:17:57,534 --> 00:17:58,744
Give Ana Pau a hug.
194
00:18:00,704 --> 00:18:02,624
Now you know I don't play around.
195
00:18:03,123 --> 00:18:04,633
Don't forget it.
196
00:18:20,808 --> 00:18:21,728
Hello.
197
00:18:25,395 --> 00:18:26,605
Jonás isn't here yet?
198
00:18:29,775 --> 00:18:31,235
And now, some breaking news.
199
00:18:31,318 --> 00:18:32,898
In the north of Mexico City,
200
00:18:32,986 --> 00:18:34,986
a gas leak caused a house to explode.
201
00:18:35,072 --> 00:18:36,122
Oh, my God.
202
00:18:36,198 --> 00:18:38,988
...the house was being usedas an illegal lab.
203
00:18:39,743 --> 00:18:41,913
There have been no reported injuries.
204
00:18:41,995 --> 00:18:43,455
That's all for today.
205
00:18:48,168 --> 00:18:51,548
Hey, good morning!
206
00:19:23,620 --> 00:19:26,040
I have a surprise for you.
207
00:19:26,123 --> 00:19:27,373
Not right now, Polly.
208
00:19:36,925 --> 00:19:37,965
Hello.
209
00:19:38,051 --> 00:19:39,091
Where are you?
210
00:19:39,595 --> 00:19:41,175
What do you mean? I'm home.
211
00:19:42,389 --> 00:19:43,219
What's wrong?
212
00:19:43,307 --> 00:19:46,097
There was an explosion in a house
that was being used as a lab.
213
00:19:46,185 --> 00:19:47,015
What?
214
00:19:51,398 --> 00:19:52,318
See it?
215
00:19:55,903 --> 00:19:58,413
-Yes.
-Was it yours?
216
00:19:59,198 --> 00:20:00,118
Yes.
217
00:20:00,240 --> 00:20:01,950
I thought something had happened to you.
218
00:20:02,492 --> 00:20:05,202
I don't want anything to happen to you.
Are you okay?
219
00:20:05,787 --> 00:20:06,787
Santi and Max.
220
00:20:07,623 --> 00:20:08,713
What?
221
00:20:10,209 --> 00:20:11,749
They were in the lab.
222
00:20:15,297 --> 00:20:17,127
-Sof.
-What about Jonás?
223
00:20:21,470 --> 00:20:23,720
I thought something had happened to you.
224
00:20:23,805 --> 00:20:24,885
Are you okay?
225
00:20:28,560 --> 00:20:29,770
What did you do?
226
00:20:31,730 --> 00:20:33,570
I thought there was no one there.
227
00:20:35,359 --> 00:20:37,489
I really thought there was no one there.
228
00:20:37,903 --> 00:20:39,783
Please tell me this wasn't you.
229
00:20:40,280 --> 00:20:43,830
Or this just became so much worse.
230
00:20:43,909 --> 00:20:45,289
Oh, my God.
231
00:20:46,036 --> 00:20:47,196
Where are they?
232
00:20:47,287 --> 00:20:49,247
-Who?
-Santiago and Max, where are they?
233
00:20:49,331 --> 00:20:50,921
-How do you know?
-I just spoke to Sofía.
234
00:20:50,999 --> 00:20:51,919
Where are they? Are they okay?
235
00:20:52,000 --> 00:20:52,920
Was Santiago in the house?
236
00:20:53,001 --> 00:20:53,921
Where are they?
237
00:20:56,296 --> 00:20:57,796
She had a gun.
238
00:20:58,257 --> 00:21:01,007
I got to Pablo's house,
239
00:21:01,093 --> 00:21:03,603
I got out of the car,
and she basically kidnapped them.
240
00:21:03,679 --> 00:21:05,309
So they weren't in the explosion?
241
00:21:06,056 --> 00:21:07,716
No, they're fine. I think.
242
00:21:08,267 --> 00:21:10,347
-Polly has them.
-Why does she want them?
243
00:21:10,435 --> 00:21:12,145
You're worse than Pablo.
244
00:21:13,438 --> 00:21:14,818
I was protecting us.
245
00:21:15,357 --> 00:21:17,687
You brought us down to his level, asshole!
246
00:21:17,776 --> 00:21:19,696
Now we don't have any options.
247
00:21:20,821 --> 00:21:22,611
Now what are we supposed to do?
248
00:21:27,411 --> 00:21:28,371
Please.
249
00:21:28,870 --> 00:21:30,410
Please, tell me where he is.
250
00:21:30,497 --> 00:21:32,367
-Where is he?
-Calm down.
251
00:21:32,499 --> 00:21:34,129
-Tell me where he is.
-Listen, I told you, I...
252
00:21:36,003 --> 00:21:39,463
All right, asshole, calm down.
253
00:21:40,132 --> 00:21:42,382
Santiago isn't your concern right now.
254
00:21:42,467 --> 00:21:44,717
Now, you're gonna shut up
until I say otherwise
255
00:21:44,803 --> 00:21:46,853
because you know exactly
what I'm capable of.
256
00:21:47,514 --> 00:21:49,564
-Don't go.
-I have to find Sofía.
257
00:21:49,641 --> 00:21:50,811
No, I'll take care of it.
258
00:21:50,892 --> 00:21:53,562
You can't,
and you shouldn't be on the street.
259
00:21:53,645 --> 00:21:55,185
We don't know if anyone saw you.
260
00:21:57,232 --> 00:21:59,652
Try not to do anything stupid
until I get back.
261
00:22:16,668 --> 00:22:18,838
-Mati.
-What if they find out?
262
00:22:19,338 --> 00:22:22,128
What if they put me in jail?
263
00:22:22,549 --> 00:22:23,719
They won't.
264
00:22:24,968 --> 00:22:26,598
We're in this together, remember that.
265
00:22:26,678 --> 00:22:28,348
We don't know, and...
266
00:22:28,930 --> 00:22:30,020
I can't...
267
00:22:30,098 --> 00:22:31,678
I can't close my eyes
268
00:22:31,767 --> 00:22:34,097
because I see him, dead, Pabi.
269
00:22:34,603 --> 00:22:36,403
I can't sleep.
270
00:22:36,480 --> 00:22:37,520
Where are you?
271
00:22:38,315 --> 00:22:39,935
In my room.
272
00:22:40,359 --> 00:22:41,399
It's okay.
273
00:22:42,361 --> 00:22:43,491
I'll be right there.
274
00:22:43,987 --> 00:22:45,447
Please.
275
00:22:53,038 --> 00:22:54,618
Not now, Polly.
276
00:22:55,207 --> 00:22:56,327
Thank you.
277
00:23:03,965 --> 00:23:06,005
Why won't your brother answer?
278
00:23:08,053 --> 00:23:09,433
Don't you feel like crying?
279
00:23:11,556 --> 00:23:13,056
It's gotta be one of two things.
280
00:23:14,434 --> 00:23:15,944
Either he doesn't care about you
281
00:23:16,686 --> 00:23:18,856
or, as usual, he has better things to do.
282
00:23:19,773 --> 00:23:20,693
I don't know.
283
00:23:21,108 --> 00:23:22,358
What do you think?
284
00:23:22,442 --> 00:23:24,322
Where are you? I have to talk to you.
285
00:23:24,403 --> 00:23:26,153
-I'm going to the lab.
-Are you stupid?
286
00:23:27,572 --> 00:23:32,082
What? I have to talk to Santiago and Max,
but they're not answering, so...
287
00:23:32,160 --> 00:23:33,410
They're fine.
288
00:23:33,495 --> 00:23:34,325
How do you know?
289
00:23:34,413 --> 00:23:35,753
I'll explain later.
290
00:23:35,831 --> 00:23:36,751
I'll meet you at your house.
291
00:23:36,832 --> 00:23:38,922
You can't be seen there.
The police will be there.
292
00:23:39,000 --> 00:23:40,960
Just trust me.
293
00:23:41,044 --> 00:23:42,134
Okay. I'll see you there.
294
00:23:49,678 --> 00:23:51,008
Aren't you gonna answer?
295
00:23:52,264 --> 00:23:53,224
It's Polly.
296
00:23:54,141 --> 00:23:55,811
I don't feel like answering right now.
297
00:23:57,310 --> 00:23:59,310
I've been thinking, and Sofía is right.
298
00:23:59,396 --> 00:24:00,356
About what?
299
00:24:02,107 --> 00:24:04,027
There will never be
a clearer ending than this.
300
00:24:05,193 --> 00:24:07,703
I don't know what I'm going to do
without Lorena.
301
00:24:09,072 --> 00:24:10,532
I killed someone, man.
302
00:24:10,615 --> 00:24:11,775
Oh, my God.
303
00:24:14,619 --> 00:24:16,749
I promise you, it'll be fine.
304
00:24:17,956 --> 00:24:19,616
Don't worry about Lorena.
305
00:24:20,917 --> 00:24:23,037
We'll deal with it little by little.
306
00:24:23,295 --> 00:24:24,415
Little by little.
307
00:24:25,255 --> 00:24:26,415
I mean,
308
00:24:27,048 --> 00:24:28,548
one day at a time.
309
00:24:29,885 --> 00:24:31,755
That's how we'll get out of this.
310
00:24:33,430 --> 00:24:34,600
One day...
311
00:24:35,348 --> 00:24:36,428
at a time.
312
00:24:42,606 --> 00:24:45,436
I just keep thinking
about how worthless I am.
313
00:24:49,029 --> 00:24:50,359
I don't know what's happening to me.
314
00:24:50,447 --> 00:24:53,157
It's like something in my head is broken.
315
00:24:54,951 --> 00:24:59,121
Like for months something
was going to explode and boom.
316
00:25:04,503 --> 00:25:06,003
You made a serious mistake.
317
00:25:06,087 --> 00:25:07,417
Don't add salt to the wound.
318
00:25:07,506 --> 00:25:11,256
I'm not adding salt to anything.
I just want you to take responsibility.
319
00:25:13,428 --> 00:25:14,348
Where are you going?
320
00:25:14,930 --> 00:25:16,100
"We," you mean.
321
00:25:16,890 --> 00:25:19,310
I can't help but feel
a little responsible.
322
00:25:19,392 --> 00:25:23,732
Not for your pyromania,
but because Polly has Santiago.
323
00:25:25,524 --> 00:25:27,614
Now's the time to face the consequences.
324
00:25:28,735 --> 00:25:31,065
Besides this being a lesson for you,
325
00:25:31,154 --> 00:25:32,454
Santiago is in real danger.
326
00:25:32,531 --> 00:25:35,281
And you put him there.
You need to get him out.
327
00:25:35,867 --> 00:25:36,827
Or we do.
328
00:25:36,910 --> 00:25:38,290
How?
329
00:25:38,370 --> 00:25:40,790
I have no idea, but we have to try.
330
00:25:58,348 --> 00:25:59,428
I'm sorry.
331
00:26:04,813 --> 00:26:07,023
Yes, but there's no time,
we have to find Pablo.
332
00:26:07,148 --> 00:26:08,318
What's going on?
333
00:26:09,401 --> 00:26:12,701
The explosion at the lab
was not an act of God.
334
00:26:13,488 --> 00:26:15,028
-What do you mean?
-Come on.
335
00:26:22,455 --> 00:26:23,665
You should answer.
336
00:26:31,464 --> 00:26:32,424
What do you want?
337
00:26:32,674 --> 00:26:34,344
For you not to use that tone with me.
338
00:26:35,051 --> 00:26:37,471
You should be a little...
339
00:26:38,305 --> 00:26:39,215
nicer,
340
00:26:39,723 --> 00:26:40,563
tone it down.
341
00:26:40,640 --> 00:26:43,180
Honestly, I don't care about
what you have to say.
342
00:26:44,269 --> 00:26:45,519
I'm out of the game.
343
00:26:46,062 --> 00:26:48,062
Let's see how much fun you have alone.
344
00:26:48,815 --> 00:26:50,775
Be careful with what you say.
345
00:26:52,569 --> 00:26:54,569
Why should I be careful
with someone like you?
346
00:26:54,654 --> 00:26:55,614
Well...
347
00:26:56,448 --> 00:26:57,868
because of him.
348
00:27:00,702 --> 00:27:03,332
Don't worry. He's fine.
349
00:27:03,997 --> 00:27:06,037
He's really comfortable.
350
00:27:06,124 --> 00:27:07,294
What do you want?
351
00:27:07,375 --> 00:27:09,085
This could get interesting.
352
00:28:36,965 --> 00:28:38,965
Subtitle translation by Kim Atkinson
22299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.