All language subtitles for House.of.Anubis.S01E02.House.of.Attitude

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 2 00:01:25,564 --> 00:01:26,888 Who are you, then? 3 00:01:27,438 --> 00:01:28,050 I'm Nina 4 00:01:29,225 --> 00:01:31,266 What are you doing in my room? 5 00:01:34,670 --> 00:01:36,383 Is this a great joke by felix this time 6 00:01:36,504 --> 00:01:37,569 completely but not on it. 7 00:01:38,370 --> 00:01:38,870 Felix? 8 00:01:40,281 --> 00:01:42,798 nice try, but I was not there again. 9 00:01:45,853 --> 00:01:46,873 That's my stuff 10 00:01:56,413 --> 00:01:58,454 Nice joke felix do you think! 11 00:02:15,827 --> 00:02:17,404 And what is she doing here? 12 00:02:17,891 --> 00:02:19,660 She lives with her here? 13 00:02:20,450 --> 00:02:21,402 in Linn's room 14 00:02:22,123 --> 00:02:23,488 And where is Linn then? 15 00:02:23,548 --> 00:02:25,533 She once took her rabbit. 16 00:02:25,546 --> 00:02:28,047 She can't simply gone without say goodbye or what to say. 17 00:02:28,345 --> 00:02:28,845 Mara! 18 00:02:37,409 --> 00:02:38,502 Are you with? 19 00:02:48,559 --> 00:02:49,852 With these seat is taken 20 00:02:54,871 --> 00:02:55,755 can sit here. 21 00:03:00,875 --> 00:03:01,759 She is that? 22 00:03:03,287 --> 00:03:05,600 Yes, Linn has suddenly taken. 23 00:03:19,227 --> 00:03:20,111 I've been missing you. 24 00:03:25,184 --> 00:03:27,021 Two whole weeks without you 25 00:03:27,289 --> 00:03:28,741 I almost died. 26 00:03:30,932 --> 00:03:32,701 have you had a nice vacation? 27 00:03:33,125 --> 00:03:35,098 And how the waves were so blatant. 28 00:03:35,754 --> 00:03:37,151 Do you miss me? 29 00:03:37,226 --> 00:03:38,246 Yes, of course. 30 00:03:39,045 --> 00:03:39,589 For real 31 00:03:40,187 --> 00:03:40,731 Honest 32 00:03:42,007 --> 00:03:42,959 And very much? 33 00:03:43,209 --> 00:03:44,365 Absolutely ultra 34 00:03:45,385 --> 00:03:47,562 Just pack the word away okay. 35 00:03:54,000 --> 00:03:54,916 I really missed you 36 00:03:57,082 --> 00:03:57,626 Honestly 37 00:03:59,627 --> 00:04:01,328 I'll be right back, okay 38 00:04:01,333 --> 00:04:01,833 Good. 39 00:04:26,730 --> 00:04:28,295 That is really helped. 40 00:04:30,611 --> 00:04:31,867 Oh no, 41 00:04:32,826 --> 00:04:33,574 I'm sorry. 42 00:04:35,806 --> 00:04:37,375 Well, they are all eating 43 00:04:37,409 --> 00:04:37,909 Tasty 44 00:04:38,344 --> 00:04:40,657 Delicious Rosie, more, more, more. 45 00:04:40,904 --> 00:04:42,809 Luzy, first of all, give the salad 46 00:04:45,938 --> 00:04:47,094 Hey good appetite 47 00:04:48,271 --> 00:04:50,788 Do you know what with my burning interesting has been. 48 00:04:51,232 --> 00:04:53,817 Who our mysterious guest is here? 49 00:04:54,277 --> 00:04:56,046 Yes, I also want to know that. 50 00:04:56,637 --> 00:04:57,137 Name? 51 00:04:58,024 --> 00:04:58,568 Pardon? 52 00:04:58,907 --> 00:05:00,304 Don't you have a name? 53 00:05:00,347 --> 00:05:02,052 Then parents could not decide. 54 00:05:02,282 --> 00:05:03,030 But already 55 00:05:03,370 --> 00:05:04,835 Ahso, what's your name? 56 00:05:05,296 --> 00:05:05,796 Luzy 57 00:05:16,625 --> 00:05:18,326 and how was it liked? 58 00:05:18,360 --> 00:05:19,360 Lu 59 00:05:19,863 --> 00:05:22,312 Luzy, immediately down with the plate. 60 00:05:26,138 --> 00:05:31,637 First I want to know what's going on here, who is she and where is Linn, and why don't you say? 61 00:05:31,833 --> 00:05:32,717 Linn left us. 62 00:05:32,815 --> 00:05:33,315 left? 63 00:05:33,377 --> 00:05:33,877 What? 64 00:05:34,079 --> 00:05:37,344 and now she is no longer there futher. 65 00:05:37,877 --> 00:05:39,170 We have a new roommate 66 00:05:39,457 --> 00:05:40,818 Nina, phone for you. 67 00:05:41,104 --> 00:05:44,369 I do not think so, Linn left her here. 68 00:05:44,665 --> 00:05:46,910 I send to her hurry. 69 00:05:47,243 --> 00:05:49,800 Nina, phone and bring the suitcases to your room. 70 00:05:50,228 --> 00:05:53,425 If you know something, you'll never say it. 71 00:05:53,706 --> 00:05:55,203 But nothing to do with it. 72 00:06:00,076 --> 00:06:01,428 yes, the phone 73 00:06:27,056 --> 00:06:27,600 Come in. 74 00:06:35,190 --> 00:06:36,863 Your grandma is on the phone. 75 00:06:37,030 --> 00:06:39,587 your five minutes, not second longer. 76 00:06:48,461 --> 00:06:49,073 Hands off! 77 00:06:50,946 --> 00:06:54,143 You get a month's house arrest, understood? 78 00:06:55,268 --> 00:06:55,768 Good 79 00:06:57,505 --> 00:07:00,022 Your five minutes was already running 80 00:07:13,145 --> 00:07:13,645 Hello? 81 00:07:14,490 --> 00:07:15,851 Nina, my little girl 82 00:07:16,305 --> 00:07:17,605 Do you like it there? 83 00:07:18,278 --> 00:07:20,047 Yes, it is quite good here 84 00:07:20,253 --> 00:07:22,402 Yes, have you already found friends? 85 00:07:22,911 --> 00:07:23,863 Yes, already 86 00:07:25,477 --> 00:07:27,382 I also have to first hear one. 87 00:07:27,415 --> 00:07:30,272 So many new people and a lot of new names. 88 00:07:30,873 --> 00:07:33,390 But you are still young, to be happy. 89 00:07:33,673 --> 00:07:34,761 Yes, luckily. 90 00:07:35,778 --> 00:07:37,178 The first ones are not the pain 91 00:07:39,109 --> 00:07:41,014 But you are already packing things. 92 00:07:41,790 --> 00:07:42,470 Yes, right. 93 00:07:43,999 --> 00:07:45,360 Ah, yes, I cared about you 94 00:07:45,997 --> 00:07:48,106 I will soon be there, yes 95 00:07:49,680 --> 00:07:50,292 That's it 96 00:07:51,367 --> 00:07:52,115 Bye grandma 97 00:07:53,305 --> 00:07:53,917 Take care. 98 00:08:25,797 --> 00:08:27,702 After now, spagetti monster! 99 00:08:44,758 --> 00:08:46,527 I believe Kaya another. 100 00:08:47,128 --> 00:08:48,308 What? Why? 101 00:08:49,066 --> 00:08:50,086 It's so obvious 102 00:08:50,728 --> 00:08:51,816 what is he doing? 103 00:08:52,778 --> 00:08:56,588 usually knows even after the summer holidays there was much nicer, 104 00:08:57,103 --> 00:08:59,008 will definitely be another. 105 00:08:59,705 --> 00:09:00,657 Definitely not 106 00:09:12,184 --> 00:09:13,068 Oh, I'm sorry 107 00:09:13,495 --> 00:09:14,311 No, I'm fine 108 00:09:15,025 --> 00:09:16,181 I'm done already. 109 00:09:23,020 --> 00:09:23,972 ehm...thanks 110 00:09:26,005 --> 00:09:27,574 Thanks for it. 111 00:09:28,070 --> 00:09:28,750 No problem 112 00:09:30,350 --> 00:09:31,779 Yes then sleep well. 113 00:09:33,094 --> 00:09:33,594 You too 114 00:09:41,756 --> 00:09:44,069 It is 10 o'clock, you know what that means. 115 00:09:45,340 --> 00:09:47,653 In five minutes everyone is in room. 116 00:09:48,425 --> 00:09:50,874 then I want to hear a pin drop. 117 00:09:50,913 --> 00:09:52,001 absolute peace. 118 00:09:55,824 --> 00:09:57,253 I hear something else 119 00:10:03,454 --> 00:10:05,155 still have three minutes. 120 00:10:05,313 --> 00:10:08,714 I haven't expressed myself clearly enough everyone is in his room. 121 00:10:10,043 --> 00:10:11,764 I would have phones from Linn's parents. 122 00:10:11,827 --> 00:10:13,260 Everything can be okay with that. 123 00:10:13,464 --> 00:10:14,965 Then call her on the mobile tomorrow. 124 00:10:15,072 --> 00:10:15,692 How does not work? 125 00:10:15,746 --> 00:10:16,779 I can help you too. 126 00:10:16,955 --> 00:10:17,467 I would.. 127 00:10:17,808 --> 00:10:20,053 I do not want to hear anything in your room anymore. 128 00:10:25,315 --> 00:10:27,972 I am sure that the new one has to do that. 129 00:10:28,170 --> 00:10:28,922 but you know what? 130 00:10:29,064 --> 00:10:30,084 I'll come on it. 131 00:10:30,339 --> 00:10:31,087 I wish you success. 132 00:10:58,111 --> 00:11:01,308 Children are worried about their friend Linn, Corvos. 133 00:11:02,456 --> 00:11:04,633 but it would be far too dangerous to tell them something. 134 00:11:07,313 --> 00:11:09,082 Only you, i can trust. 135 00:11:09,995 --> 00:11:10,947 A feathered friend. 136 00:11:32,032 --> 00:11:33,188 Grandma is right 137 00:11:33,959 --> 00:11:35,728 The beginning is difficult 138 00:11:36,267 --> 00:11:38,104 but it is not that bad here. 139 00:11:39,889 --> 00:11:41,930 or at least it can't be that bad. 140 00:11:42,624 --> 00:11:44,417 it seems, isn't it? 141 00:11:49,386 --> 00:11:50,815 pity about the little rabbit. 142 00:11:52,025 --> 00:11:54,406 but testimonials must be destroyed, not true, Corvos. 143 00:12:08,306 --> 00:12:09,803 Then hair is very cool. 144 00:12:14,109 --> 00:12:14,721 Thank you 144 00:12:15,305 --> 00:13:15,190 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 9221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.