Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,656 --> 00:00:03,616
We don't know
how you'll react to the radiation.
2
00:00:03,664 --> 00:00:05,792
You might need someone
to take care of you.
3
00:00:09,163 --> 00:00:11,331
"Explore the Human Form",
4
00:00:11,432 --> 00:00:13,600
and you're Kirima Rite?
5
00:00:14,640 --> 00:00:18,263
My work is more sheltered, private.
6
00:00:18,370 --> 00:00:21,086
Me and my canvas. My subject.
7
00:00:21,375 --> 00:00:23,009
What's goin' on?
You're taking off some place?
8
00:00:23,110 --> 00:00:25,946
I am uh, going to see Liam.
9
00:00:26,047 --> 00:00:29,049
Love isn't just always enough.
10
00:00:29,150 --> 00:00:30,951
I slept with someone.
11
00:00:32,036 --> 00:00:33,951
- I'm seeing her.
- You left.
12
00:00:34,000 --> 00:00:35,120
Because I'm doing the work.
13
00:00:35,168 --> 00:00:36,905
Is the work screwing
someone while you're in AA?!
14
00:00:36,995 --> 00:00:38,699
Your problems go way beyond drinking.
15
00:00:38,748 --> 00:00:39,801
Yeah, well, know what?
16
00:00:39,850 --> 00:00:41,265
Your problem is you
don't wanna be happy.
17
00:00:41,313 --> 00:00:42,754
You hide behind your sister's death,
yeah.
18
00:00:42,802 --> 00:00:44,114
You're the one who's hiding out here!
19
00:00:44,162 --> 00:00:45,910
- No, here, I'm safe.
- You're scared.
20
00:00:45,958 --> 00:00:47,693
No, I'm not scared, know what?
21
00:00:47,741 --> 00:00:48,985
I was fine before you came here.
22
00:00:49,033 --> 00:00:51,017
- So was I!
- Okay! Great.
23
00:00:51,126 --> 00:00:52,783
All right.
24
00:00:56,468 --> 00:00:57,688
Hmm.
25
00:00:57,814 --> 00:01:00,030
So, he's only been here 14 days?
26
00:01:00,129 --> 00:01:01,763
Fascinating, right?
27
00:01:01,812 --> 00:01:03,512
We found that the maggots
progressed to the thighs
28
00:01:03,561 --> 00:01:05,362
much more quickly than we thought.
29
00:01:05,567 --> 00:01:07,802
Must be the humid Ontario weather.
30
00:01:08,974 --> 00:01:10,675
I mean, it's amazing to have local data
31
00:01:10,724 --> 00:01:12,978
on decomposing bodies like this.
32
00:01:14,503 --> 00:01:17,378
But really, it really is incredible.
33
00:01:17,479 --> 00:01:20,047
Cops, coroners, pathologists.
34
00:01:20,149 --> 00:01:22,844
We'll all be able to establish
time of death more accurately,
35
00:01:22,962 --> 00:01:25,430
thanks to these people
who donated their bodies.
36
00:01:26,091 --> 00:01:27,391
Thank you, I mean,
37
00:01:27,440 --> 00:01:28,929
we're really lucky to have all of this.
38
00:01:29,208 --> 00:01:31,209
I actually had to fight the town,
39
00:01:31,270 --> 00:01:33,171
to let me build this research centre.
40
00:01:33,499 --> 00:01:35,366
And that fight continues.
41
00:01:35,415 --> 00:01:37,349
I have a town council meeting
in half an hour.
42
00:01:37,706 --> 00:01:39,307
Stay as long as you like.
43
00:01:39,471 --> 00:01:42,006
My son knows this place
better than I do.
44
00:01:42,547 --> 00:01:44,047
Thank you.
45
00:01:45,080 --> 00:01:47,533
- Can... are we, can...
- Yeah, of course, of course.
46
00:01:47,676 --> 00:01:49,177
Thank you.
47
00:01:56,013 --> 00:01:57,564
So, that's your mom?
48
00:01:57,613 --> 00:01:59,080
Ha, yeah.
49
00:01:59,278 --> 00:02:01,905
I know, I know,
you think it's weird, but...
50
00:02:02,432 --> 00:02:04,040
It's important work.
51
00:02:04,287 --> 00:02:06,361
And if your mother made
something this cool,
52
00:02:06,410 --> 00:02:08,044
you'd work with her, too.
53
00:02:08,093 --> 00:02:11,035
Doctor Garcia! Doctor Garcia!
54
00:02:12,318 --> 00:02:14,085
Uh, I, I don't know.
55
00:02:43,739 --> 00:02:45,953
This isn't one of yours, is it?
56
00:02:46,111 --> 00:02:47,802
No, it's not.
57
00:03:03,276 --> 00:03:04,743
If this gets out,
58
00:03:05,094 --> 00:03:06,735
they'll shut my mom down.
59
00:03:06,792 --> 00:03:08,081
We'll call the chief of police.
60
00:03:08,144 --> 00:03:10,149
I'll tell him that my team
is investigating it.
61
00:03:10,297 --> 00:03:12,766
I'll ask him to keep it
confidential for the time being.
62
00:03:12,893 --> 00:03:14,996
- They'll do that?
- Let's hope so.
63
00:03:15,796 --> 00:03:18,310
The body's stained red.
64
00:03:21,171 --> 00:03:23,007
Did this land used to be a peat bog?
65
00:03:23,137 --> 00:03:24,325
Half the grounds were.
66
00:03:24,374 --> 00:03:26,428
It's the reason town council
gave us this land.
67
00:03:26,647 --> 00:03:27,925
Got it.
68
00:03:29,426 --> 00:03:31,299
Okay, wel...
69
00:03:31,673 --> 00:03:33,243
Let's get him outta here.
70
00:03:52,264 --> 00:03:54,099
Can I see it?
71
00:04:07,180 --> 00:04:09,060
You don't have to tell me
about those marks on your back,
72
00:04:09,109 --> 00:04:10,710
if you don't want to.
73
00:04:12,158 --> 00:04:14,553
It's from a treatment I'm having.
74
00:04:15,178 --> 00:04:16,412
Radiation.
75
00:04:16,713 --> 00:04:18,559
It's a side effect.
76
00:04:20,178 --> 00:04:22,513
- You have cancer.
- Yeah.
77
00:04:22,693 --> 00:04:25,780
A solitary spinal plasmacytoma.
78
00:04:26,570 --> 00:04:28,537
It's a tumour on my spine.
79
00:04:29,037 --> 00:04:30,873
But I, I'm dealing with it.
80
00:04:31,405 --> 00:04:33,506
- Does it hurt?
- No.
81
00:04:36,078 --> 00:04:37,445
Are you scared?
82
00:04:43,319 --> 00:04:44,853
Yeah.
83
00:04:45,220 --> 00:04:47,486
Well, I think it makes you
more beautiful.
84
00:04:47,725 --> 00:04:50,193
What's it called again? Sol...
85
00:04:50,242 --> 00:04:53,478
Solitary spinal plasmacytoma.
86
00:04:53,608 --> 00:04:55,127
Solitary...
87
00:04:55,510 --> 00:04:57,269
You have a lonely cancer.
88
00:04:57,566 --> 00:04:59,222
Yeah.
89
00:05:02,463 --> 00:05:04,231
Ah... hmm.
90
00:05:04,332 --> 00:05:06,399
I'm gonna have to take that
away from you.
91
00:05:06,501 --> 00:05:07,744
Really?
92
00:05:07,814 --> 00:05:09,202
Well, come and get it.
93
00:05:09,303 --> 00:05:10,937
- Yeah.
- Come and get it.
94
00:05:12,485 --> 00:05:14,019
- Hello?
- Ugh!
95
00:05:14,120 --> 00:05:15,497
Hello?
96
00:05:18,441 --> 00:05:20,333
- Hey, Donovan.
- Yes?
97
00:05:20,382 --> 00:05:21,949
You're not gonna believe this.
98
00:05:22,316 --> 00:05:24,100
A Halloween mask?
99
00:05:24,337 --> 00:05:25,619
That's a new one.
100
00:05:26,129 --> 00:05:27,406
Bogs have low pH level,
101
00:05:27,455 --> 00:05:29,289
so, it's like he's been pickled.
102
00:05:29,548 --> 00:05:31,508
I'm gonna miss pickles.
103
00:05:31,580 --> 00:05:33,531
Doctor Cooper!
104
00:05:34,452 --> 00:05:36,554
Oh, uh yeah,
so I'll send the body to uh,
105
00:05:36,603 --> 00:05:38,048
to Toronto for the autopsy,
106
00:05:38,096 --> 00:05:40,205
with the help of Doctor Garcia.
107
00:05:40,394 --> 00:05:42,774
- Dennis. Call me Dennis.
- Yeah.
108
00:05:42,958 --> 00:05:44,525
Okay.
109
00:05:44,673 --> 00:05:45,834
You know,
110
00:05:45,882 --> 00:05:47,873
I always wanted to be a surgeon,
111
00:05:47,922 --> 00:05:49,689
not a pathologist,
112
00:05:49,752 --> 00:05:52,584
but my hand wasn't steady
enough because of this.
113
00:05:53,414 --> 00:05:55,048
The dead are more forgiving, but,
114
00:05:55,201 --> 00:05:57,302
that means, I get to work with my mom.
115
00:05:57,702 --> 00:05:59,870
Uh, his mother, Angela, runs the place.
116
00:06:00,301 --> 00:06:02,809
Okay, here we go.
117
00:06:04,578 --> 00:06:06,245
Time for the big reveal.
118
00:06:11,242 --> 00:06:14,044
Blunt force trauma to the nasal spine,
119
00:06:14,552 --> 00:06:16,595
- maxilla, and zygomatic bones.
- Mm-hmm,
120
00:06:16,643 --> 00:06:19,259
Yeah, it looks like he was
struck with a lot of force.
121
00:06:19,400 --> 00:06:21,900
And he's wearing a hot pink
anarchy earring.
122
00:06:22,002 --> 00:06:23,100
A what?
123
00:06:26,525 --> 00:06:28,159
Ma, you okay?
124
00:06:30,418 --> 00:06:31,900
You know him.
125
00:06:32,892 --> 00:06:34,487
It's Andy Nyland.
126
00:06:34,589 --> 00:06:36,289
Who's Andy Nyland?
127
00:06:37,650 --> 00:06:39,653
Oh, we went to school together, but...
128
00:06:40,499 --> 00:06:42,689
He vanished without
a trace when I was 16.
129
00:06:55,877 --> 00:06:57,853
You sure it's my brother?
130
00:07:00,114 --> 00:07:02,416
We have to do a DNA test,
131
00:07:02,837 --> 00:07:04,331
to make sure, but,
132
00:07:04,465 --> 00:07:07,121
we got a visual ID from Doctor Garcia.
133
00:07:09,357 --> 00:07:10,955
Angela?
134
00:07:12,093 --> 00:07:14,205
She was there when we found the body.
135
00:07:15,460 --> 00:07:16,960
I see.
136
00:07:17,216 --> 00:07:19,084
Uh, could, could I ask you please
137
00:07:19,133 --> 00:07:20,566
not to tell my father,
138
00:07:20,614 --> 00:07:22,001
you found Andy?
139
00:07:22,270 --> 00:07:24,004
He couldn't handle it.
140
00:07:26,056 --> 00:07:28,394
- Thanks again!
- See ya later!
141
00:07:29,136 --> 00:07:31,282
Good, goodbye!
142
00:07:31,407 --> 00:07:32,913
Your father had a stroke.
143
00:07:33,066 --> 00:07:35,196
Doctor called it Broca's aphasia.
144
00:07:35,345 --> 00:07:37,954
Means the cognition is intact,
but the...
145
00:07:38,197 --> 00:07:40,278
Speech is impaired.
146
00:07:41,826 --> 00:07:43,564
I'm really sorry.
147
00:07:45,626 --> 00:07:47,560
Cops gave him that stroke.
148
00:07:48,001 --> 00:07:50,022
He was questioned
after Andy disappeared.
149
00:07:50,071 --> 00:07:51,548
Oh, yeah. Single dad,
150
00:07:51,596 --> 00:07:53,383
atheist, bit of a drinker.
151
00:07:53,540 --> 00:07:55,835
In a small religious town in the 80s.
152
00:07:55,884 --> 00:07:57,918
He might as well have been Dahmer.
153
00:07:59,104 --> 00:08:01,539
They dragged his name through the mud.
154
00:08:02,124 --> 00:08:04,092
Few months later, he had a stroke.
155
00:08:04,686 --> 00:08:06,921
- Were any charges ever laid?
- No!
156
00:08:07,148 --> 00:08:08,915
When the cops couldn't
find Andy's body,
157
00:08:08,964 --> 00:08:11,237
they decided he was a runaway.
158
00:08:11,799 --> 00:08:13,566
They closed the case.
159
00:08:14,653 --> 00:08:16,834
I really wanted to believe them.
160
00:08:20,030 --> 00:08:22,505
Which is why I did this crazy thing.
161
00:08:25,222 --> 00:08:27,556
I know we use our home as a B&B
162
00:08:27,673 --> 00:08:29,721
and we could use the space, but,
163
00:08:29,901 --> 00:08:32,234
we felt like, if we boxed it all up,
164
00:08:33,455 --> 00:08:35,342
Andy would never come home.
165
00:08:55,005 --> 00:08:56,896
The cops never touched any of this.
166
00:08:56,945 --> 00:08:59,932
No. Dumber than a pile
of rocks, those boys.
167
00:09:01,288 --> 00:09:03,088
Man, do I need a drink.
168
00:09:06,334 --> 00:09:07,521
Well...
169
00:09:07,693 --> 00:09:09,224
Let's go back in time.
170
00:09:28,068 --> 00:09:29,335
Check out the hair.
171
00:09:32,406 --> 00:09:35,038
Picture me in a flattop, only...
172
00:09:35,258 --> 00:09:36,627
Twice as high.
173
00:09:36,957 --> 00:09:38,177
Thanks for that visual.
174
00:09:43,168 --> 00:09:44,380
Didn't Roxanna say
175
00:09:44,436 --> 00:09:46,339
her dad reported Andy
missing in November?
176
00:09:46,482 --> 00:09:48,498
- Yeah. Why?
- This is his agenda,
177
00:09:48,547 --> 00:09:52,181
and every page after
October 5th is blank.
178
00:09:54,662 --> 00:09:55,904
I'm gonna step outside.
179
00:09:55,953 --> 00:09:58,054
- Make a call.
- Okay.
180
00:10:18,974 --> 00:10:20,107
"Dear Andy,"
181
00:10:20,155 --> 00:10:21,776
"I know you're cheating
on me with another girl."
182
00:10:21,824 --> 00:10:23,058
"I don't know how
you could do this to me,"
183
00:10:23,106 --> 00:10:24,466
"after everything we've been through."
184
00:10:24,515 --> 00:10:26,355
"Your actions have caused
so much pain and heartache."
185
00:10:26,403 --> 00:10:27,872
Kindergarten rules apply.
186
00:10:28,082 --> 00:10:29,471
Everything back,
187
00:10:29,745 --> 00:10:31,153
right where you found it.
188
00:10:32,655 --> 00:10:34,315
Of course.
189
00:10:36,192 --> 00:10:38,560
Hmm.
190
00:10:41,517 --> 00:10:43,017
Satan's Sister.
191
00:10:43,150 --> 00:10:44,737
It was Andy's band.
192
00:10:44,832 --> 00:10:46,315
They were playing Battle of the Bands,
193
00:10:46,363 --> 00:10:47,579
the week he disappeared.
194
00:10:47,628 --> 00:10:50,370
They actually, had a chance at winning.
195
00:10:50,753 --> 00:10:52,325
Andy was talented.
196
00:10:53,312 --> 00:10:55,246
After he disappeared,
197
00:10:57,653 --> 00:10:58,909
I lost a lot of friends.
198
00:10:58,957 --> 00:11:01,125
All my friends, really.
199
00:11:03,159 --> 00:11:05,095
- I'm sorry.
- No, no.
200
00:11:05,144 --> 00:11:06,253
Going through it on my own,
201
00:11:06,301 --> 00:11:07,971
showed me how strong I really am,
202
00:11:08,019 --> 00:11:09,835
so...
203
00:11:10,598 --> 00:11:13,299
I guess they did me a favour, right.
204
00:11:15,283 --> 00:11:16,853
Yeah.
205
00:11:38,388 --> 00:11:40,802
Thank you, thank you.
I appreciate it. Bye.
206
00:11:40,851 --> 00:11:42,017
Local Ds just confirmed,
207
00:11:42,087 --> 00:11:44,543
Andy's dad waited a month,
to report him missing.
208
00:11:44,592 --> 00:11:46,193
Plenty of time to hide evidence.
209
00:11:46,415 --> 00:11:49,655
Blunt force trauma to the
face is a very personal injury.
210
00:11:49,704 --> 00:11:50,861
Usually happens when the victim
211
00:11:50,910 --> 00:11:52,810
knows the attacker intimately.
212
00:11:52,965 --> 00:11:54,398
Andy had a high school girlfriend.
213
00:11:54,447 --> 00:11:55,768
Apparently, things went sour.
214
00:11:55,941 --> 00:11:57,108
Her name was Helen.
215
00:11:57,157 --> 00:11:59,203
She thought he was cheating on her.
216
00:12:01,540 --> 00:12:03,115
A lock of hair?
217
00:12:03,249 --> 00:12:04,589
Yeah.
218
00:12:05,244 --> 00:12:06,844
What's the body saying?
219
00:12:06,945 --> 00:12:08,946
- You heard from your office yet?
- Let's see.
220
00:12:12,417 --> 00:12:14,329
He says, no old fractures,
221
00:12:14,377 --> 00:12:16,287
scarring, or trauma.
222
00:12:16,671 --> 00:12:18,498
Rules out physically abusive dad.
223
00:12:18,586 --> 00:12:19,753
Yeah.
224
00:12:19,833 --> 00:12:21,666
The body was found on its back,
225
00:12:21,715 --> 00:12:23,563
with its hands by its side.
226
00:12:23,631 --> 00:12:25,014
Which indicates it was placed there
227
00:12:25,063 --> 00:12:26,664
by someone who cared about him.
228
00:12:27,135 --> 00:12:28,524
Well...
229
00:12:28,899 --> 00:12:30,623
Maybe we talk to Helen.
230
00:12:32,271 --> 00:12:34,529
Ah!
231
00:12:35,235 --> 00:12:37,126
- Good.
- Son of a...
232
00:12:37,485 --> 00:12:39,545
- Grouse!
- I told you so, Grandpa.
233
00:12:39,594 --> 00:12:41,524
Oh great, and "I toldja so" too.
234
00:12:41,610 --> 00:12:43,229
That, and a win ticket at Woodbine,
235
00:12:43,278 --> 00:12:44,740
might make me some money.
236
00:12:46,451 --> 00:12:48,829
Okay, you know I never
get your references, right?
237
00:12:48,970 --> 00:12:50,707
Yeah, okay. You don't need to know.
238
00:12:50,756 --> 00:12:52,561
Could you pass me the whatchamacallit?
239
00:12:52,610 --> 00:12:53,997
Let's do a trade.
240
00:12:54,485 --> 00:12:55,626
- Rag.
- Yep.
241
00:12:55,674 --> 00:12:56,746
White one. Thank you.
242
00:12:56,795 --> 00:12:58,763
Are you okay? That's a bit um...
243
00:12:59,361 --> 00:13:00,821
No, it's just a little nick.
244
00:13:00,870 --> 00:13:01,970
- We're okay.
- Don't like that.
245
00:13:02,019 --> 00:13:03,260
You know what you could get me though,
246
00:13:03,308 --> 00:13:05,110
is from Liam's toolchest,
247
00:13:05,158 --> 00:13:08,026
the um, ratchet.
248
00:13:08,532 --> 00:13:09,792
I will look.
249
00:13:09,841 --> 00:13:12,476
- The, the bent arm.
- We will see.
250
00:13:14,313 --> 00:13:16,935
Just bring me the whole
toolbox, if you have to.
251
00:13:30,862 --> 00:13:34,360
So, you gonna get this car
runnin', or what?
252
00:13:34,428 --> 00:13:36,129
You bet I am!
253
00:13:36,220 --> 00:13:37,768
Gonna get this car runnin'.
254
00:13:37,869 --> 00:13:39,267
Just hummin'.
255
00:13:39,315 --> 00:13:40,738
'Cause that's what I do.
256
00:13:42,524 --> 00:13:44,575
- Good.
- You know that.
257
00:13:45,394 --> 00:13:47,862
'Cause it'd be nice to go
for a ride sometime.
258
00:13:49,649 --> 00:13:50,885
Okay.
259
00:13:51,009 --> 00:13:52,817
It would be nice to go for a ride.
260
00:13:53,095 --> 00:13:54,819
Where would you wanna go?
261
00:13:54,920 --> 00:13:56,997
Hmm, I don't know.
262
00:13:57,681 --> 00:13:59,657
How 'bout the drive-in?
263
00:14:00,134 --> 00:14:01,212
Oh.
264
00:14:01,261 --> 00:14:03,860
We haven't been there in a long while.
265
00:14:03,982 --> 00:14:05,462
No, I should say not.
266
00:14:05,511 --> 00:14:06,584
Okay!
267
00:14:06,633 --> 00:14:09,126
I'll even spring
for the buttered popcorn.
268
00:14:09,192 --> 00:14:13,168
Mmm. You're on.
269
00:14:13,305 --> 00:14:15,556
- Hey, Grandpa.
- Yeah?
270
00:14:15,605 --> 00:14:17,212
- Is this it?
- Yeah.
271
00:14:17,261 --> 00:14:18,895
'Cause I, um,
272
00:14:20,278 --> 00:14:22,413
- is this normal?
- Yeah, that's it.
273
00:14:23,163 --> 00:14:24,549
Good one.
274
00:14:36,954 --> 00:14:38,993
Hi, Jenny. It's Doctor Sharma.
275
00:14:39,122 --> 00:14:41,256
I'm sorry things didn'twork out with Liam,
276
00:14:41,466 --> 00:14:44,135
but you put yourself out there,
and that's good.
277
00:14:46,046 --> 00:14:48,147
I know you're angry and hurt.
278
00:14:49,564 --> 00:14:50,915
It's okay to pause your therapy
279
00:14:50,963 --> 00:14:52,782
but don't shut down, Jenny.
280
00:14:53,178 --> 00:14:54,651
Feel those feelings.
281
00:14:54,884 --> 00:14:57,248
I'm here if you need me.
282
00:14:57,349 --> 00:15:00,283
♪ Because of circumstance ♪
283
00:15:00,485 --> 00:15:03,739
♪ Like it's a game of chance ♪
284
00:15:04,156 --> 00:15:07,827
♪ And we just don't want to believe it ♪
285
00:15:07,954 --> 00:15:10,022
♪ What we need to survive ♪
286
00:15:10,295 --> 00:15:12,163
She brought her own walk-up music.
287
00:15:16,362 --> 00:15:17,929
Helen Young?
288
00:15:18,014 --> 00:15:21,650
Oh, wow! Honey,
I barely got here in time.
289
00:15:22,001 --> 00:15:25,688
There's a dark indigo cloud,
near your root chakra.
290
00:15:27,219 --> 00:15:28,540
Uh, sorry, no.
291
00:15:28,589 --> 00:15:30,670
Um, that's not why we called.
292
00:15:30,719 --> 00:15:32,402
Uh, as I said on the phone,
293
00:15:32,630 --> 00:15:35,844
Detective McAvoy, and I,
wanted to talk to you
294
00:15:36,036 --> 00:15:37,804
about Andy Nyland.
295
00:15:38,988 --> 00:15:41,340
I haven't heard that name
in a long time, uh...
296
00:15:41,618 --> 00:15:43,022
What about him?
297
00:15:43,495 --> 00:15:45,534
We found his body this morning.
298
00:15:53,338 --> 00:15:54,684
I...
299
00:15:55,427 --> 00:15:58,081
I need to put my toes in the earth.
300
00:16:11,001 --> 00:16:13,236
Poor Roxy.
301
00:16:17,395 --> 00:16:19,396
How did Andy,
302
00:16:19,630 --> 00:16:20,796
I mean...
303
00:16:21,967 --> 00:16:23,667
Did someone hurt him?
304
00:16:23,768 --> 00:16:25,536
Do you know someone who'd want to?
305
00:16:29,148 --> 00:16:31,383
I knew this day would come.
306
00:16:32,918 --> 00:16:34,157
Here...
307
00:16:34,572 --> 00:16:36,275
Take my hand.
308
00:16:55,892 --> 00:16:57,772
Andy and I had a very...
309
00:16:58,157 --> 00:16:59,665
Tumultuous relationship,
310
00:16:59,713 --> 00:17:01,452
in that typical high school way.
311
00:17:02,855 --> 00:17:04,621
Finally, I'd had enough.
312
00:17:08,325 --> 00:17:10,610
I found a spell in a zine,
313
00:17:10,899 --> 00:17:12,344
that promised it could erase a person
314
00:17:12,392 --> 00:17:14,039
from your life, forever.
315
00:17:15,892 --> 00:17:18,727
I gathered all the ingredientsfor my witch bottle...
316
00:17:19,059 --> 00:17:23,289
Fingernail clippings, nails, tacks.
317
00:17:30,532 --> 00:17:33,304
The spell said when his namewas nothing but ash,
318
00:17:34,180 --> 00:17:35,973
I'd be free of him.
319
00:17:55,573 --> 00:17:56,758
The ritual,
320
00:17:56,806 --> 00:17:58,375
cleansed my attachment to him.
321
00:17:59,171 --> 00:18:01,498
For the first time in my repressed,
322
00:18:01,600 --> 00:18:03,246
Catholic life,
323
00:18:03,723 --> 00:18:05,376
I felt free.
324
00:18:08,506 --> 00:18:09,891
Um...
325
00:18:11,001 --> 00:18:13,510
I'm happy to talk to you
more about Andy,
326
00:18:13,876 --> 00:18:15,649
but can we do it at my shop?
327
00:18:16,304 --> 00:18:19,876
I need to recharge, with my crystals.
328
00:18:20,986 --> 00:18:23,187
She said mine's for peace of mind.
329
00:18:23,475 --> 00:18:24,852
What's yours?
330
00:18:25,103 --> 00:18:26,336
Healing.
331
00:18:27,008 --> 00:18:28,311
Is it weird that we took presents
332
00:18:28,360 --> 00:18:29,778
from a potential murderer?
333
00:18:30,045 --> 00:18:31,290
No.
334
00:18:32,977 --> 00:18:34,665
You bought stuff from her.
335
00:18:35,102 --> 00:18:36,485
A friend's birthday's coming, up,
336
00:18:36,534 --> 00:18:38,063
so she's into all this stuff.
337
00:18:38,111 --> 00:18:39,341
Okay.
338
00:18:39,765 --> 00:18:41,193
You know what else is weird?
339
00:18:41,242 --> 00:18:44,537
Why would a self-described
repressed Catholic girl
340
00:18:44,586 --> 00:18:46,805
go looking for an occult spell,
341
00:18:47,162 --> 00:18:48,790
and then, perform it,
342
00:18:48,907 --> 00:18:50,022
in the woods,
343
00:18:50,071 --> 00:18:51,437
in the middle of the night...
344
00:18:51,868 --> 00:18:52,944
Alone?
345
00:18:52,993 --> 00:18:54,251
Maybe she got tired of praying.
346
00:18:56,594 --> 00:18:57,649
Oh, hey.
347
00:18:57,697 --> 00:18:59,063
Hey, River.
348
00:18:59,153 --> 00:19:00,824
What does this look like, to you?
349
00:19:01,105 --> 00:19:03,260
Well, that looks like a blurry foot.
350
00:19:03,796 --> 00:19:05,737
Doctor Garcia,
351
00:19:05,785 --> 00:19:07,131
could you zoom out, please?
352
00:19:07,232 --> 00:19:08,440
Yeah.
353
00:19:09,340 --> 00:19:10,953
Thanks for letting me take the lead
354
00:19:11,002 --> 00:19:13,241
on this autopsy, Doctor Cooper.
355
00:19:13,289 --> 00:19:14,544
It's a dream come true.
356
00:19:14,593 --> 00:19:17,062
Of course, it actually
worked out perfectly, 'cause...
357
00:19:17,335 --> 00:19:19,460
Doctor Lum-Davis
has food poisoning, so...
358
00:19:19,509 --> 00:19:21,022
Uh-huh.
359
00:19:21,071 --> 00:19:23,205
- Show her.
- Oh, right.
360
00:19:25,359 --> 00:19:27,754
See these teeny, tiny puncture wounds?
361
00:19:27,841 --> 00:19:29,875
Yeah, I see them.
362
00:19:30,382 --> 00:19:32,139
He's got them on both feet.
363
00:19:32,304 --> 00:19:33,884
Any idea what caused them?
364
00:19:34,047 --> 00:19:35,715
Well...
365
00:19:46,991 --> 00:19:48,292
This.
366
00:19:48,608 --> 00:19:50,420
That looks like the end of a thumbtack.
367
00:19:50,874 --> 00:19:53,774
We'll call you back if we
find anything else super weird.
368
00:19:54,033 --> 00:19:56,401
Great. Thanks, River.
369
00:19:56,965 --> 00:19:58,342
I've read about case studies
370
00:19:58,391 --> 00:20:00,292
where the decedent had these
kinds of injuries before.
371
00:20:00,445 --> 00:20:02,046
And what were the findings?
372
00:20:02,490 --> 00:20:04,791
They were all victims of torture.
373
00:20:09,476 --> 00:20:12,129
A girl Helen's size
couldn't subdue Andy,
374
00:20:12,178 --> 00:20:13,280
to torture him.
375
00:20:13,329 --> 00:20:15,070
Maybe she drugged him and tied him up.
376
00:20:15,187 --> 00:20:16,428
No, there's no ligature marks,
377
00:20:16,476 --> 00:20:18,397
and the tox screen came back negative,
378
00:20:18,445 --> 00:20:20,518
for tranquilizers and narcotics.
379
00:20:20,567 --> 00:20:21,759
What about alcohol?
380
00:20:21,860 --> 00:20:24,223
Hm, there was enough in his
system to get him buzzed,
381
00:20:24,272 --> 00:20:26,283
but not enough to knock him out.
382
00:20:26,832 --> 00:20:28,628
An accomplice, then?
383
00:20:28,677 --> 00:20:29,741
Maybe.
384
00:20:29,790 --> 00:20:31,192
Oh, hey, I gotta get this.
385
00:20:31,310 --> 00:20:32,512
All right.
386
00:20:32,763 --> 00:20:33,938
I'll meet you outside.
387
00:20:34,186 --> 00:20:35,686
Hey, River, give me a sec.
388
00:20:36,077 --> 00:20:37,912
G-good, goodbye.
389
00:20:39,611 --> 00:20:41,078
Goodbye.
390
00:20:49,988 --> 00:20:51,155
Hey.
391
00:20:51,203 --> 00:20:52,307
River. How's it goin'?
392
00:20:52,356 --> 00:20:53,436
Slow...
393
00:20:53,484 --> 00:20:55,764
But Doctor Garcia, is good.
394
00:20:56,089 --> 00:20:58,116
Well, that's good to know.
You find anything else?
395
00:20:58,165 --> 00:20:59,617
There is something with the heart.
396
00:20:59,666 --> 00:21:01,780
There is a microscopic hole,
397
00:21:01,828 --> 00:21:03,647
between the upper chambers.
398
00:21:03,897 --> 00:21:05,678
Like an atrial septal defect?
399
00:21:05,772 --> 00:21:06,865
Exactly.
400
00:21:06,967 --> 00:21:09,285
It's too insignificant to kill him,
401
00:21:09,703 --> 00:21:11,359
but it is interesting.
402
00:21:11,678 --> 00:21:12,890
Huh.
403
00:21:12,999 --> 00:21:15,434
We're examining respiratory tree.
404
00:21:15,793 --> 00:21:18,161
If you'd like to observe,
Doctor Cooper?
405
00:21:21,812 --> 00:21:23,994
Just give me a second.
406
00:21:40,657 --> 00:21:42,492
Well, that's interesting.
407
00:21:51,338 --> 00:21:53,706
34-year-old congealed blood.
408
00:21:54,347 --> 00:21:56,310
Perfectly preserved.
409
00:21:56,495 --> 00:21:58,068
That blood is as old as me.
410
00:22:00,568 --> 00:22:02,029
Uh, thank you, Dennis,
411
00:22:02,092 --> 00:22:03,271
for all your good work.
412
00:22:04,343 --> 00:22:05,676
Thanks, guys.
413
00:22:10,422 --> 00:22:11,568
Ah...
414
00:22:11,686 --> 00:22:12,827
Sorry.
415
00:22:13,654 --> 00:22:15,683
Sometimes I get so excited
about my work
416
00:22:15,732 --> 00:22:19,322
I forget that I've gotta
be careful with my hand.
417
00:22:19,371 --> 00:22:20,935
There's no need to apologize.
418
00:22:20,984 --> 00:22:23,916
Your hand seems steady enough to me.
419
00:22:28,302 --> 00:22:29,746
River...
420
00:22:30,693 --> 00:22:33,402
Would you like to grab
a drink sometime,
421
00:22:33,451 --> 00:22:34,782
when we're uh,
422
00:22:34,830 --> 00:22:36,417
no longer colleagues?
423
00:22:40,253 --> 00:22:42,927
I would love to grab a drink with you,
424
00:22:42,975 --> 00:22:44,374
Doctor Garcia.
425
00:22:46,269 --> 00:22:47,599
Great. Great.
426
00:22:47,648 --> 00:22:48,919
Uh...
427
00:22:49,599 --> 00:22:51,099
Martinis, it is!
428
00:23:02,115 --> 00:23:03,941
Andy had a hole in his heart.
429
00:23:04,984 --> 00:23:07,419
Dennis has a defect in his hand.
430
00:23:09,557 --> 00:23:11,690
You wanna know what I think this is?
431
00:23:14,814 --> 00:23:16,615
You do yoga?
432
00:23:17,068 --> 00:23:19,138
Which question do you
want me to answer first?
433
00:23:19,412 --> 00:23:21,106
Sorry, right, um...
434
00:23:21,669 --> 00:23:25,018
I think both Andy, and Dennis,
have Holt-Oram Syndrome.
435
00:23:25,662 --> 00:23:26,831
Is that good or bad?
436
00:23:26,939 --> 00:23:28,809
Holt-Oram is a, a genetic defect
437
00:23:28,858 --> 00:23:31,267
that's passed down from parent,
438
00:23:31,408 --> 00:23:32,799
to child.
439
00:23:33,079 --> 00:23:35,814
Andy Nyland went missing 34-years-ago.
440
00:23:36,055 --> 00:23:37,789
Let me guess how old Dennis is.
441
00:23:37,990 --> 00:23:39,451
He's 34.
442
00:23:40,872 --> 00:23:42,233
Yeah, I got it here.
443
00:23:42,281 --> 00:23:44,200
I don't know what to say.
444
00:23:44,687 --> 00:23:46,788
No one's ever put it together before.
445
00:23:50,079 --> 00:23:51,913
I'll tell you what I remember,
446
00:23:52,013 --> 00:23:54,009
if you let me tell Dennis the truth.
447
00:23:55,690 --> 00:23:57,023
Okay.
448
00:23:58,118 --> 00:23:59,168
Angela,
449
00:23:59,216 --> 00:24:01,068
were you there the
night Andy disappeared?
450
00:24:04,294 --> 00:24:05,877
Helen and I were best friends,
451
00:24:05,978 --> 00:24:07,318
which is why Andy came to me,
452
00:24:07,366 --> 00:24:09,114
when things got bad with them.
453
00:24:09,513 --> 00:24:11,450
It started out with me helping him.
454
00:24:11,551 --> 00:24:12,949
We got close...
455
00:24:13,802 --> 00:24:15,779
And then I broke the cardinal rule.
456
00:24:49,726 --> 00:24:50,849
Ah!
457
00:24:50,897 --> 00:24:52,505
Hey, it's me.
458
00:24:57,299 --> 00:24:59,479
I'd let it slip, about the ritual.
459
00:25:00,068 --> 00:25:02,731
He thought it would be funny
to sneak up on Helen and me.
460
00:25:03,674 --> 00:25:06,009
But I had something else
to tell him that night.
461
00:25:07,177 --> 00:25:09,176
I told him about the baby.
462
00:25:10,236 --> 00:25:11,725
He lost it.
463
00:25:11,803 --> 00:25:14,130
Said he'd skip town if I kept it.
464
00:25:15,474 --> 00:25:17,609
I wanted to humiliate him.
465
00:25:18,744 --> 00:25:21,579
Make him feel like I did,
in that moment.
466
00:25:21,921 --> 00:25:23,010
So...
467
00:25:23,058 --> 00:25:25,311
I suggested we have sex one last time.
468
00:25:25,664 --> 00:25:27,698
Like a send-off.
469
00:25:33,819 --> 00:25:36,721
When his clothes were off,I told him to close his eyes,
470
00:25:37,377 --> 00:25:39,378
that I had a surprise for him.
471
00:25:40,442 --> 00:25:42,826
Then I took his clothes, and I left.
472
00:25:43,704 --> 00:25:45,922
That was the last I saw Andy.
473
00:25:47,239 --> 00:25:49,642
I wish I could say I could
take it all back, but then...
474
00:25:51,143 --> 00:25:52,877
I wouldn't have Dennis.
475
00:26:04,271 --> 00:26:05,958
You gonna be okay to make it
back to the city?
476
00:26:07,142 --> 00:26:08,293
One of the many, many perks,
477
00:26:08,342 --> 00:26:09,495
of quitting coffee.
478
00:26:09,614 --> 00:26:10,817
Oh, Jesus.
479
00:26:12,248 --> 00:26:14,497
Oh, place is a little creepy, but,
480
00:26:14,545 --> 00:26:16,622
Roxanna did offer to let us stay over.
481
00:26:19,193 --> 00:26:20,860
I mean, I'll stay, if you stay.
482
00:26:21,957 --> 00:26:23,625
I have a gym bag in the car.
483
00:26:24,396 --> 00:26:26,325
Well, that makes one of us.
484
00:26:28,053 --> 00:26:30,356
Come on, sleepover!
485
00:26:41,744 --> 00:26:43,411
Andy Nyland...
486
00:26:47,942 --> 00:26:49,626
- Hi, Jenny.
- Hi.
487
00:26:49,675 --> 00:26:52,391
I just got Garcia's report.
488
00:26:52,721 --> 00:26:54,589
The cause of death was asphyxiation?
489
00:26:54,736 --> 00:26:56,326
Not the best way to go...
490
00:26:56,376 --> 00:26:58,293
Suffocating on your own blood.
491
00:26:58,559 --> 00:26:59,959
Oh, uh,
492
00:27:00,008 --> 00:27:02,662
Dennis found some microscopic
493
00:27:02,711 --> 00:27:05,623
pink quartz, feldspar, and mica,
494
00:27:05,671 --> 00:27:06,871
embedded in the mask.
495
00:27:06,920 --> 00:27:08,488
Those elements make granite.
496
00:27:08,537 --> 00:27:10,472
He was struck in the face with a rock?
497
00:27:10,573 --> 00:27:11,818
That's right!
498
00:27:12,007 --> 00:27:13,294
Well, that's it, have a,
499
00:27:13,342 --> 00:27:14,615
have a good night, okay?
500
00:27:15,107 --> 00:27:16,344
We will.
501
00:27:47,318 --> 00:27:48,584
Helen?
502
00:27:49,179 --> 00:27:50,617
Sorry, um...
503
00:27:50,739 --> 00:27:52,889
Are you more of a water person,
504
00:27:53,504 --> 00:27:55,305
or a fire person?
505
00:27:56,260 --> 00:27:57,823
Um, I don't, I don't know, but...
506
00:27:57,872 --> 00:27:59,046
When we met,
507
00:27:59,132 --> 00:28:00,537
and I took your hand,
508
00:28:01,031 --> 00:28:03,030
I got your psychic energy on me,
509
00:28:03,420 --> 00:28:05,450
and I haven't been able to get it off.
510
00:28:05,681 --> 00:28:07,973
You're in a dark place, Doctor Cooper,
511
00:28:08,301 --> 00:28:10,370
and I'd like to try to help you.
512
00:28:24,450 --> 00:28:27,700
I see you, Jenny Cooper,
513
00:28:27,951 --> 00:28:31,737
the parts of you
that even you can't see.
514
00:28:33,130 --> 00:28:34,629
And I'm asking you...
515
00:28:35,559 --> 00:28:36,895
To let me...
516
00:28:37,139 --> 00:28:38,534
Help you.
517
00:28:40,504 --> 00:28:42,067
Help you what?
518
00:28:43,292 --> 00:28:45,968
Imagine the thing
that has a hold on you.
519
00:28:48,880 --> 00:28:50,914
Someone from your past.
520
00:28:53,384 --> 00:28:55,438
And then imagine being free,
521
00:28:56,157 --> 00:28:57,719
of the weight of it.
522
00:29:14,856 --> 00:29:16,639
Yeah, um...
523
00:29:22,356 --> 00:29:24,190
Unclench your heart.
524
00:29:24,982 --> 00:29:26,883
Unlock your mind.
525
00:29:27,522 --> 00:29:29,403
Past and present...
526
00:29:29,959 --> 00:29:31,334
Now aligned.
527
00:29:42,700 --> 00:29:44,461
Close your eyes.
528
00:29:53,319 --> 00:29:54,919
Let go.
529
00:30:31,761 --> 00:30:33,174
Why do I get the feeling,
530
00:30:33,223 --> 00:30:35,824
I'm in a Rocky training montage,
all of a sudden?
531
00:30:36,717 --> 00:30:38,424
Found it under my bed.
532
00:30:40,245 --> 00:30:41,854
Okay, so...
533
00:30:42,213 --> 00:30:44,148
Here's what I'm thinking, right.
534
00:30:44,340 --> 00:30:47,310
Andy, finds out that Helen
and Angela are doing this...
535
00:30:47,807 --> 00:30:49,518
Cleansing spell,
536
00:30:49,567 --> 00:30:50,705
and he goes to the woods,
537
00:30:50,753 --> 00:30:52,575
puts on a mask, to scare them.
538
00:30:52,624 --> 00:30:54,416
Angela tells him about the baby,
539
00:30:54,464 --> 00:30:56,462
she steals his clothes, he...
540
00:30:56,830 --> 00:30:58,362
Makes his way back to the fire,
541
00:30:58,410 --> 00:30:59,705
right, which is where,
542
00:30:59,805 --> 00:31:01,050
someone,
543
00:31:01,099 --> 00:31:02,835
hits him in the face with a rock.
544
00:31:02,948 --> 00:31:04,000
Now,
545
00:31:04,048 --> 00:31:05,836
he stumbles on the witch's bottle,
546
00:31:05,885 --> 00:31:07,380
which is how he gets the tacks
547
00:31:07,480 --> 00:31:08,995
in the bottom of his feet.
548
00:31:09,044 --> 00:31:10,602
So, either Angela's lying,
549
00:31:10,651 --> 00:31:11,893
or...
550
00:31:12,080 --> 00:31:13,188
Helen is,
551
00:31:13,237 --> 00:31:14,418
or I mean, I guess...
552
00:31:15,245 --> 00:31:16,477
I mean, both could be lying,
553
00:31:16,526 --> 00:31:18,401
I just, I don't know. I'm not sure.
554
00:31:18,450 --> 00:31:19,813
What do you think?
555
00:31:20,945 --> 00:31:23,079
I think we should sleep on it, Rock-o.
556
00:31:23,203 --> 00:31:24,674
Get back in the ring in the morning.
557
00:31:24,723 --> 00:31:26,423
I'm good.
558
00:31:27,026 --> 00:31:30,094
Yeah, but maybe,
I'm scared of the dark.
559
00:31:34,567 --> 00:31:36,867
Fine, let's go.
560
00:31:36,919 --> 00:31:38,816
Apollo Creed wins again!
561
00:31:51,659 --> 00:31:53,479
- Morning.
- Hey, morning.
562
00:31:53,528 --> 00:31:55,228
Hey, got you a tea.
563
00:31:55,518 --> 00:31:57,753
- Thank you.
- Now, check this out.
564
00:31:57,932 --> 00:31:59,410
Sorry, is this uh,
565
00:31:59,458 --> 00:32:01,692
the witchcraft book that
you bought for your friend?
566
00:32:01,822 --> 00:32:04,086
Well, first off, I'd make
a kick-ass warlock.
567
00:32:04,135 --> 00:32:05,536
Secondly...
568
00:32:05,584 --> 00:32:07,799
I like anything that
helps me solve a murder.
569
00:32:07,948 --> 00:32:09,849
All right, now Helen said
she cast a spell
570
00:32:09,898 --> 00:32:11,085
to rid someone from her life.
571
00:32:11,133 --> 00:32:13,245
- Mm-hmm.
- Now, according to my research...
572
00:32:13,294 --> 00:32:14,306
So, your...
573
00:32:14,355 --> 00:32:15,958
Your warlock research?
574
00:32:16,519 --> 00:32:18,520
No, please, tell me.
Tell me all about...
575
00:32:18,569 --> 00:32:20,760
- Yeah, according to my research.
- Your research. Yep, mhm.
576
00:32:20,808 --> 00:32:22,179
The Triangle of Solomon
577
00:32:22,228 --> 00:32:23,344
does just that.
578
00:32:23,664 --> 00:32:25,001
It requires three stones,
579
00:32:25,050 --> 00:32:28,018
rose quartz, amethyst, and granite.
580
00:32:28,146 --> 00:32:30,414
Each wielded by a separate witch.
581
00:32:31,228 --> 00:32:32,443
But that's...
582
00:32:32,523 --> 00:32:34,250
That three witches.
583
00:32:35,436 --> 00:32:36,759
Yeah.
584
00:32:36,952 --> 00:32:38,661
We only have two.
585
00:32:41,322 --> 00:32:42,709
Wait.
586
00:32:47,739 --> 00:32:49,940
I remember seeing something.
587
00:32:57,403 --> 00:32:59,037
Best friends.
588
00:32:59,255 --> 00:33:01,857
- Helen, Angela, and...
- Yeah.
589
00:33:03,303 --> 00:33:04,970
Yeah.
590
00:33:27,644 --> 00:33:29,362
Don't sneak up on me, like that.
591
00:33:36,419 --> 00:33:38,521
Roxanna, were you there that night?
592
00:33:38,877 --> 00:33:40,760
Uh, I'm way too hungover,
593
00:33:40,808 --> 00:33:42,278
to know what you're talkin' about.
594
00:33:42,492 --> 00:33:43,754
Helen and Angela,
595
00:33:43,932 --> 00:33:45,465
they told us the whole story.
596
00:33:45,581 --> 00:33:46,775
Uh...
597
00:33:46,823 --> 00:33:47,982
I don't believe them.
598
00:33:48,031 --> 00:33:49,898
We made a vow never to talk about that.
599
00:33:53,069 --> 00:33:54,570
Oh, I see.
600
00:33:55,672 --> 00:33:57,737
Clever, Detective McAvoy.
601
00:33:58,097 --> 00:33:59,487
They didn't name you,
602
00:33:59,651 --> 00:34:01,057
but they both told us their version
603
00:34:01,105 --> 00:34:02,669
of what happened that night.
604
00:34:03,213 --> 00:34:05,134
Maybe you'd like to tell us yours?
605
00:34:19,996 --> 00:34:22,398
Andy could be sweet and sensitive,
606
00:34:22,538 --> 00:34:25,167
but he was also a horny teenaged boy.
607
00:34:26,136 --> 00:34:28,377
And Helen wanted to wait.
608
00:34:29,439 --> 00:34:30,627
By then, I'd figured out
609
00:34:30,675 --> 00:34:32,457
he was screwing around with Angela.
610
00:34:33,143 --> 00:34:35,110
So, I decided enough was enough.
611
00:34:38,896 --> 00:34:40,823
This will help you loosen up,
612
00:34:41,293 --> 00:34:43,539
and, tap into the magic.
613
00:34:44,054 --> 00:34:46,026
- I don't think so.
- Okay.
614
00:34:46,074 --> 00:34:48,224
You know I'd never do
anything to hurt you, right?
615
00:34:48,325 --> 00:34:50,300
I just want you to be free of him.
616
00:34:52,424 --> 00:34:53,666
Yes!
617
00:34:53,714 --> 00:34:55,798
And some for me.
618
00:35:06,624 --> 00:35:07,877
Here we go!
619
00:35:35,705 --> 00:35:37,072
After it was all over,
620
00:35:37,121 --> 00:35:39,056
Helen said that she felt good.
621
00:35:40,243 --> 00:35:42,631
You know, that she, that she felt free.
622
00:35:44,549 --> 00:35:46,105
I said I'd walk her home,
623
00:35:46,582 --> 00:35:47,847
while Angela peed.
624
00:35:48,649 --> 00:35:50,979
Halfway to her house, Helen remembered,
625
00:35:51,027 --> 00:35:53,636
she left her notebook behind, and...
626
00:35:54,322 --> 00:35:55,517
She was freaking out
627
00:35:55,566 --> 00:35:57,752
that someone would find it
and tell her parents,
628
00:35:57,800 --> 00:35:59,486
that she'd been doing witchcraft,
629
00:35:59,842 --> 00:36:01,783
so I said I'd go back,
630
00:36:01,885 --> 00:36:03,644
I'd go back and get it.
631
00:36:19,527 --> 00:36:22,792
Oh God!
632
00:36:28,358 --> 00:36:31,439
I know I was high, but I swear to you...
633
00:36:34,698 --> 00:36:36,699
That wolf was real.
634
00:36:48,778 --> 00:36:50,713
Roxanna...
635
00:36:53,283 --> 00:36:55,202
Whatever it is, just say it.
636
00:37:01,753 --> 00:37:03,487
When we found Andy's body...
637
00:37:07,094 --> 00:37:08,962
He was wearing a wolf mask.
638
00:37:09,776 --> 00:37:11,703
No, he, that ca...
639
00:37:19,026 --> 00:37:20,807
Oh, no, no, no, no, no, no.
640
00:37:27,990 --> 00:37:29,768
I did it. I killed him.
641
00:37:32,855 --> 00:37:34,422
I killed my brother?
642
00:37:36,940 --> 00:37:38,702
I killed my brother, I killed Andy?
643
00:37:38,751 --> 00:37:41,334
Oh, God! Andy!
644
00:37:42,529 --> 00:37:45,499
I killed Andy! Oh, God!
645
00:37:54,847 --> 00:37:56,690
This was all just...
646
00:37:56,925 --> 00:37:59,077
A horrible mistake.
647
00:37:59,838 --> 00:38:01,784
I don't see anyone prosecuting Roxanna,
648
00:38:01,832 --> 00:38:03,421
under these circumstances.
649
00:38:05,524 --> 00:38:08,333
But we still don't know
how Andy got into the bog.
650
00:38:13,465 --> 00:38:15,500
- I hate loose ends.
- Yeah.
651
00:38:15,741 --> 00:38:18,285
- Sorry, I gotta take this.
- Mm-hmm.
652
00:38:21,740 --> 00:38:23,508
- Goodbye!
- Bye.
653
00:38:23,874 --> 00:38:25,708
Hello?
654
00:38:41,244 --> 00:38:42,745
Goodbye.
655
00:38:44,897 --> 00:38:47,643
Everyday, goodbye.
656
00:38:58,410 --> 00:39:00,148
Mr. Nyland...
657
00:39:00,746 --> 00:39:03,862
Did you see Andy the night
he disappeared?
658
00:39:05,863 --> 00:39:08,276
Good boy.
659
00:39:15,986 --> 00:39:18,401
You buried one child to save another.
660
00:39:22,144 --> 00:39:24,175
So, I...
661
00:39:25,402 --> 00:39:26,469
I...
662
00:39:26,596 --> 00:39:27,949
Am...
663
00:39:29,074 --> 00:39:30,975
I am so sad.
664
00:39:34,526 --> 00:39:36,157
What are you talking
to my father about...?
665
00:39:36,206 --> 00:39:37,515
Get away from him!
666
00:39:37,737 --> 00:39:39,695
He doesn't have to know, okay?
667
00:39:39,744 --> 00:39:41,797
He, he's been through enough.
668
00:39:42,438 --> 00:39:44,339
You don't understand.
669
00:39:46,692 --> 00:39:48,119
I do.
670
00:39:48,557 --> 00:39:49,788
More than I can explain,
671
00:39:49,837 --> 00:39:51,944
and you don't wanna go
through this alone.
672
00:39:54,745 --> 00:39:56,003
Not again.
673
00:40:01,808 --> 00:40:03,608
Did you call them?
674
00:40:04,163 --> 00:40:05,363
No...
675
00:40:06,340 --> 00:40:08,129
They just knew to come.
676
00:40:11,245 --> 00:40:12,557
I don't understand, I,
677
00:40:12,605 --> 00:40:14,126
I thought the radiation
was supposed to help?
678
00:40:14,174 --> 00:40:15,099
It has helped.
679
00:40:15,148 --> 00:40:16,932
Your tumour has shrunk considerably.
680
00:40:16,981 --> 00:40:17,997
Okay, but,
681
00:40:18,045 --> 00:40:19,885
but now you're telling me, I...
682
00:40:19,993 --> 00:40:21,894
I have a hole in my spine.
683
00:40:22,060 --> 00:40:23,646
How, how big a hole are we talkin'?
684
00:40:23,695 --> 00:40:25,617
Are we talkin' pinhead size,
685
00:40:25,665 --> 00:40:28,042
dime size? Hell, a golf ball size?
686
00:40:28,190 --> 00:40:30,257
I'd like you to come inso we can talk about this.
687
00:40:30,440 --> 00:40:31,554
I know you're very busy,
688
00:40:31,603 --> 00:40:34,088
but this is something we should
talk about in person.
689
00:40:34,673 --> 00:40:36,173
What's the worst-case scenario?
690
00:40:36,487 --> 00:40:38,075
Why don't I start with the good news?
691
00:40:38,176 --> 00:40:39,577
It's completely operable.
692
00:40:39,678 --> 00:40:41,245
That's not what I asked you.
693
00:40:42,381 --> 00:40:43,600
Okay, well...
694
00:40:43,648 --> 00:40:44,949
There is a small chance,
695
00:40:45,050 --> 00:40:47,620
however, if we operate,
that it could affect,
696
00:40:47,792 --> 00:40:49,446
your ability to walk.
697
00:40:56,061 --> 00:40:57,990
- Hey.
- Hey.
698
00:40:59,839 --> 00:41:01,292
Tell me you have what we need,
699
00:41:01,340 --> 00:41:03,199
and uh, we can go home.
700
00:41:03,687 --> 00:41:05,521
Yeah, I'm uh...
701
00:41:05,661 --> 00:41:07,896
I'm gonna rule Andy's death
an accident.
702
00:41:09,041 --> 00:41:11,362
I feel like this family
could use some peace.
703
00:41:11,437 --> 00:41:13,538
Peace. Mm-hmm.
704
00:41:14,880 --> 00:41:16,635
I like the sound of that.
705
00:42:36,394 --> 00:42:38,028
- Hey.
- Hey.
706
00:42:38,284 --> 00:42:39,751
Whatcha doin' out here?
707
00:42:39,800 --> 00:42:41,866
You know, when you're younger...
708
00:42:42,060 --> 00:42:43,763
He's been in there all morning.
709
00:42:43,869 --> 00:42:45,903
It's like he thinks he's on a date.
710
00:42:46,446 --> 00:42:48,172
I walked in on him doing
this yesterday,
711
00:42:48,273 --> 00:42:49,870
but he said he was just working through
712
00:42:49,918 --> 00:42:51,537
some engine problems.
713
00:42:52,464 --> 00:42:54,512
Do we know who he's talking to?
714
00:42:54,699 --> 00:42:57,978
Yes, he is talking to Peggy.
715
00:42:58,984 --> 00:43:00,940
Do you know who Peggy is?
716
00:43:04,558 --> 00:43:06,283
Yeah, um,
717
00:43:07,167 --> 00:43:09,697
Peggy is short for Margaret, and...
718
00:43:10,025 --> 00:43:11,861
Margaret's my mom.
719
00:43:11,958 --> 00:43:14,204
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
48550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.