Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,880 --> 00:00:23,473
Previously on
Titans...
2
00:00:24,520 --> 00:00:25,520
Fuck.
3
00:00:30,640 --> 00:00:31,640
Nice teamwork.
4
00:00:31,840 --> 00:00:33,096
You've only been with us
four months.
5
00:00:33,120 --> 00:00:34,120
You ready to quit yet?
6
00:00:34,200 --> 00:00:36,157
No retreat. No surrender.
7
00:00:36,320 --> 00:00:37,560
I don't think
we got introduced.
8
00:00:37,720 --> 00:00:38,720
I'm Rose.
9
00:00:38,721 --> 00:00:40,297
Picked her up
the day before yesterday.
10
00:00:40,320 --> 00:00:41,736
- Who is she?
- Deathstroke's daughter.
11
00:00:41,760 --> 00:00:43,479
Deathstroke is why
we shuttered this place.
12
00:00:43,640 --> 00:00:44,994
Why don't you
give Garth a chance?
13
00:00:45,160 --> 00:00:46,160
I'm not really into his whole
14
00:00:46,161 --> 00:00:47,959
Atlantean "live for
the moment" thing.
15
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
Donna.
16
00:00:49,360 --> 00:00:52,159
You're asking me to choose
between my destiny and you.
17
00:00:52,400 --> 00:00:53,834
Maybe they're the same thing.
18
00:00:59,320 --> 00:01:00,320
Garth!
19
00:01:00,720 --> 00:01:02,632
We're gonna
hunt this fucker down
20
00:01:02,800 --> 00:01:04,029
and make him pay.
21
00:01:04,400 --> 00:01:05,240
You want that one,
22
00:01:05,241 --> 00:01:06,241
you're gonna have to
fight me for it.
23
00:01:06,242 --> 00:01:07,120
I'm Dick.
24
00:01:07,121 --> 00:01:08,841
The fuck you doing
with my brother's record?
25
00:01:08,960 --> 00:01:11,376
- What are you talking about?
- Deathstroke killed my brother.
26
00:01:11,400 --> 00:01:13,232
Rumor was he fell in
with the wrong crowd.
27
00:01:13,400 --> 00:01:14,416
He's Jericho.
28
00:01:14,440 --> 00:01:16,750
If this record is here,
then my brother was here.
29
00:02:09,560 --> 00:02:11,119
Stop!
30
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
Hey.
31
00:03:15,480 --> 00:03:16,480
Work done?
32
00:03:20,200 --> 00:03:21,873
What kind of friends?
33
00:03:24,000 --> 00:03:26,276
Girlfriends or boyfriends?
34
00:03:28,200 --> 00:03:30,476
Everyone likes a guy who
finishes their homework.
35
00:03:39,680 --> 00:03:41,399
Be careful, huh?
36
00:04:00,800 --> 00:04:02,951
Hey. Look what the surf
dragged in.
37
00:04:03,120 --> 00:04:04,720
I was beginning to think
you blew us off.
38
00:04:06,520 --> 00:04:08,318
He said,
"Homework, it never ends."
39
00:04:08,480 --> 00:04:09,834
Ah, it did for me.
40
00:04:10,000 --> 00:04:12,231
One day I woke up,
no school, no books.
41
00:04:12,400 --> 00:04:13,550
Weren't you expelled?
42
00:04:14,240 --> 00:04:15,240
Some say.
43
00:04:17,920 --> 00:04:20,719
Well, Stereolab released
a new Japanese pressing today.
44
00:04:21,320 --> 00:04:24,040
- Twelve inch?
- Twelve inch and the LP.
45
00:04:24,240 --> 00:04:25,435
Both on clear vinyl.
46
00:04:27,600 --> 00:04:29,159
A little profanity.
47
00:04:29,320 --> 00:04:31,312
He says,
"Take all my money, please."
48
00:04:31,480 --> 00:04:32,320
Sure.
49
00:04:32,321 --> 00:04:33,437
Okay, record geeks,
50
00:04:33,600 --> 00:04:35,159
come back to the party, please.
51
00:04:37,080 --> 00:04:38,878
Oh! Nice toss!
52
00:04:41,080 --> 00:04:42,434
Over here, over here!
53
00:04:42,960 --> 00:04:44,360
Go deep, deep!
54
00:04:46,320 --> 00:04:47,356
You okay?
55
00:04:48,360 --> 00:04:49,714
I hate this.
56
00:04:50,480 --> 00:04:52,551
This is the only way. Trust me.
57
00:04:53,680 --> 00:04:56,434
If you start feeling weird,
just think about Garth.
58
00:04:56,760 --> 00:04:58,479
I just like the kid.
59
00:04:58,960 --> 00:05:00,110
So do I.
60
00:05:00,480 --> 00:05:02,278
But he's Deathstroke's son.
61
00:05:04,400 --> 00:05:05,595
Are we sure of that?
62
00:05:05,920 --> 00:05:07,718
For the touchdown!
63
00:05:12,280 --> 00:05:13,280
He's the one.
64
00:05:30,720 --> 00:05:32,120
So there I was,
65
00:05:32,240 --> 00:05:34,197
sixth grade, braces,
66
00:05:34,360 --> 00:05:36,955
doing the full Spanish version
of the Macarena...
67
00:05:37,640 --> 00:05:39,176
- the whole five-minute version.
- Mmm-hmm.
68
00:05:39,200 --> 00:05:40,839
Tiffani Hernandez
and her friends are
69
00:05:41,000 --> 00:05:42,976
sitting there, laughing at me
while I'm doing this thing,
70
00:05:43,000 --> 00:05:44,116
dancing my heart out.
71
00:05:44,320 --> 00:05:46,312
And I swore then and there...
72
00:05:46,480 --> 00:05:48,119
I'd never dance again.
73
00:05:48,320 --> 00:05:50,676
- Never?
- Never, ever.
74
00:05:50,840 --> 00:05:52,560
Hey, that's
a cool little cuff thing.
75
00:05:52,720 --> 00:05:53,790
The Eye of Horus.
76
00:05:53,960 --> 00:05:54,960
Where'd you get that?
77
00:05:56,280 --> 00:05:57,999
He said,
"It was a birthday gift."
78
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
Who from?
79
00:06:00,920 --> 00:06:01,920
His dad.
80
00:06:04,960 --> 00:06:06,519
Is he still in the picture?
81
00:06:10,960 --> 00:06:12,360
Hey, I get it.
82
00:06:14,040 --> 00:06:15,793
Not everyone has a family
83
00:06:15,960 --> 00:06:17,872
you want to talk about.
84
00:06:20,040 --> 00:06:22,191
I was raised
by a borderline psychopath.
85
00:06:23,720 --> 00:06:25,200
We don't get to choose
our fathers.
86
00:06:32,320 --> 00:06:34,152
He said,
his dad was a war hero.
87
00:06:36,880 --> 00:06:40,112
Before he was born,
his dad was in the army.
88
00:06:45,800 --> 00:06:47,917
Major Slade Wilson.
89
00:06:48,000 --> 00:06:50,310
"He was part of
a special unit called H.I.V.E."
90
00:06:50,520 --> 00:06:51,954
Try to relax.
91
00:07:12,880 --> 00:07:14,917
Tell us where the others are.
92
00:07:19,760 --> 00:07:21,035
We tried everything.
93
00:07:21,800 --> 00:07:22,800
Just kill him.
94
00:08:53,200 --> 00:08:54,395
You look tired.
95
00:08:57,200 --> 00:08:58,270
You'll revive me.
96
00:09:04,840 --> 00:09:05,910
Where's Jericho?
97
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
Backyard.
98
00:09:13,400 --> 00:09:14,470
Go slow.
99
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
Hey.
100
00:09:33,240 --> 00:09:34,240
You're home.
101
00:09:38,760 --> 00:09:40,592
I'm sorry
I missed your birthday.
102
00:09:41,320 --> 00:09:42,595
- No biggie.
- Hey.
103
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
It is...
104
00:09:46,640 --> 00:09:47,640
to me.
105
00:09:56,600 --> 00:09:57,875
You never take that off.
106
00:09:59,760 --> 00:10:00,760
Come here.
107
00:10:05,760 --> 00:10:07,194
It kept me safe during battle.
108
00:10:09,360 --> 00:10:10,919
Now it'll keep you safe, too.
109
00:10:16,480 --> 00:10:17,480
Come here.
110
00:10:24,760 --> 00:10:25,796
I missed you.
111
00:10:33,920 --> 00:10:35,036
What's he doing now?
112
00:10:37,760 --> 00:10:38,760
He doesn't know.
113
00:10:40,800 --> 00:10:41,800
They don't talk.
114
00:10:43,640 --> 00:10:46,235
He hasn't lived with him
in a few years.
115
00:10:53,680 --> 00:10:54,680
Fresh one?
116
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
Why's that?
117
00:11:04,320 --> 00:11:05,800
"Everything changed
118
00:11:05,960 --> 00:11:08,759
"after my dad retired
from the military.
119
00:11:08,960 --> 00:11:10,917
"He went into business
with a buddy of his.
120
00:11:12,680 --> 00:11:14,399
A man named Wintergreen."
121
00:11:19,680 --> 00:11:20,680
Hey, kiddo.
122
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
Is your dad ready?
123
00:11:23,760 --> 00:11:24,760
Hey.
124
00:11:27,120 --> 00:11:28,120
Let's go.
125
00:11:30,000 --> 00:11:31,640
His dad said
their new business was
126
00:11:31,680 --> 00:11:34,115
risk assessment
for an insurance company.
127
00:11:37,480 --> 00:11:40,393
He went from hardly home
to nearly never.
128
00:11:41,920 --> 00:11:42,920
And then...
129
00:11:58,880 --> 00:12:00,030
Dad!
130
00:12:00,200 --> 00:12:02,351
How was Omaha,
Mr. Wilson?
131
00:12:04,600 --> 00:12:05,795
Sit the fuck down.
132
00:12:10,400 --> 00:12:11,436
What do you want?
133
00:12:11,720 --> 00:12:13,313
The Brussels situation.
134
00:12:13,840 --> 00:12:16,309
We need to know the buyer.
135
00:12:16,960 --> 00:12:18,599
- You've made a mistake.
- Slade.
136
00:12:18,760 --> 00:12:20,638
- Shut up.
- It's okay, honey.
137
00:12:22,120 --> 00:12:23,520
These people are
going to leave now.
138
00:12:23,840 --> 00:12:25,957
There's been
a terrible misunderstanding.
139
00:12:26,320 --> 00:12:27,320
Dad, please...
140
00:12:35,200 --> 00:12:36,714
- Are you okay?
- Jericho?
141
00:12:39,920 --> 00:12:42,674
- No. Call 911!
- Okay!
142
00:12:42,800 --> 00:12:45,679
Oh, God. Okay. Just...
You're gonna be fine.
143
00:12:45,880 --> 00:12:48,031
Just stay with me.
Stay with me.
144
00:13:06,520 --> 00:13:09,240
When he came home from
the hospital, his dad was gone.
145
00:13:17,960 --> 00:13:20,191
"We all have
family stories, right?"
146
00:13:22,800 --> 00:13:24,598
That's a rough one, Jericho.
147
00:13:25,240 --> 00:13:26,240
I'm sorry.
148
00:13:32,160 --> 00:13:33,480
To fucked-up families.
149
00:13:35,080 --> 00:13:37,037
- Only ones we've ever known.
- Cheers.
150
00:13:37,600 --> 00:13:39,273
- Cheers.
- To family.
151
00:13:55,680 --> 00:13:57,194
Meet Wintergreen, aka
152
00:13:57,400 --> 00:13:59,676
William Randolph Wintergreen,
Special Forces.
153
00:13:59,840 --> 00:14:01,877
Slade ran into him
on a UN mission in Bosnia.
154
00:14:02,040 --> 00:14:04,999
Uncle Wintergreen was also
Slade's best man at his wedding.
155
00:14:05,120 --> 00:14:07,476
The insurance job was
just a cover for assassin work.
156
00:14:07,680 --> 00:14:09,400
Wintergreen was
the main contact for clients
157
00:14:09,520 --> 00:14:11,591
looking to hire Slade,
aka Deathstroke.
158
00:14:11,760 --> 00:14:13,160
We ran Wintergreen
through Bruce's
159
00:14:13,320 --> 00:14:14,913
facial recognition software.
160
00:14:15,120 --> 00:14:16,793
Pulled up an address in
Bernal Heights.
161
00:14:17,040 --> 00:14:18,040
House looks lived in.
162
00:14:18,120 --> 00:14:19,120
We should move now.
163
00:14:19,200 --> 00:14:20,520
No recon first?
164
00:14:21,520 --> 00:14:23,056
This is Deathstroke
we're talking about.
165
00:14:23,080 --> 00:14:25,096
I want to know what kind
of shitstorm we're walking into.
166
00:14:25,120 --> 00:14:27,840
Look, I know we all want
this over as soon as possible.
167
00:14:27,960 --> 00:14:30,080
I just don't want to miss him
if we have a chance now.
168
00:14:30,160 --> 00:14:33,278
We catch this Wintergreen guy,
I say we cut ties with Jericho.
169
00:14:33,400 --> 00:14:34,550
Leave him out of this.
170
00:14:34,720 --> 00:14:35,720
Dawn's right.
171
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
We got what we wanted.
172
00:14:40,200 --> 00:14:41,520
Let's get Wintergreen.
173
00:14:53,160 --> 00:14:54,514
They knew we were coming.
174
00:14:54,800 --> 00:14:57,395
Oh, there's no way.
We moved too fast.
175
00:14:58,400 --> 00:15:00,039
Or maybe sweet Jericho
played us.
176
00:15:00,680 --> 00:15:02,751
He hates his dad.
You were there when he told us.
177
00:15:02,960 --> 00:15:04,189
More like love-hate.
178
00:15:04,600 --> 00:15:07,115
Either way, I say we party
with young Jericho again.
179
00:15:07,600 --> 00:15:08,636
See where it takes us.
180
00:15:08,840 --> 00:15:10,200
I'm still with Dawn
on this.
181
00:15:10,560 --> 00:15:11,755
I'm done playing that kid.
182
00:15:11,920 --> 00:15:13,274
Since when is
separating children
183
00:15:13,440 --> 00:15:15,113
from their psychopath parents
a bad thing?
184
00:15:15,360 --> 00:15:16,555
We're doing him a favor.
185
00:15:16,720 --> 00:15:18,871
We're not exactly
Child Services.
186
00:15:19,040 --> 00:15:21,077
Maybe you forgot
what his dad did?
187
00:15:21,680 --> 00:15:22,680
Garth is dead.
188
00:15:22,840 --> 00:15:23,876
Nobody's forgotten.
189
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
None of us.
190
00:15:26,840 --> 00:15:28,832
But maybe we've taken it
far enough with him.
191
00:15:30,160 --> 00:15:31,514
We'll find another way.
192
00:15:31,800 --> 00:15:34,554
So I'll just stand here
and wait for this big idea?
193
00:15:34,720 --> 00:15:37,394
I said "we".
You'll be a part of it, too.
194
00:15:37,800 --> 00:15:38,800
Can't wait.
195
00:15:42,560 --> 00:15:43,710
I'll go tell Jericho.
196
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
Titans.
197
00:16:06,720 --> 00:16:07,720
They're like ants.
198
00:16:08,160 --> 00:16:10,356
Kill one, more come.
199
00:16:11,440 --> 00:16:13,796
The job you were hired to do,
you need to finish it.
200
00:16:14,880 --> 00:16:16,720
And you need to figure out
how they trailed us.
201
00:16:16,800 --> 00:16:17,836
Already did.
202
00:16:23,640 --> 00:16:25,472
Your son's hanging out
with a new crowd.
203
00:16:26,120 --> 00:16:27,918
They may be
milking him for information.
204
00:16:28,480 --> 00:16:29,480
He doesn't know anything.
205
00:16:30,680 --> 00:16:32,880
You'd be surprised
what a kid can pick up.
206
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
They're sponges,
207
00:16:34,160 --> 00:16:35,389
all ears and eyes.
208
00:16:35,560 --> 00:16:36,560
Who knows what information
209
00:16:36,561 --> 00:16:37,921
he has stored up,
waiting to spill.
210
00:16:38,640 --> 00:16:39,915
Leave Jericho out of it.
211
00:16:42,280 --> 00:16:43,280
It's your call.
212
00:16:46,320 --> 00:16:47,320
Let's go.
213
00:16:59,600 --> 00:17:00,600
Jillian...
214
00:17:01,080 --> 00:17:02,309
Good, you're here.
215
00:17:18,000 --> 00:17:19,275
What's up with the entourage?
216
00:17:19,480 --> 00:17:20,709
You get a promotion?
217
00:17:20,880 --> 00:17:23,600
As you know, our work here
sometimes ruffles feathers.
218
00:17:26,760 --> 00:17:28,558
There's something
you need to know...
219
00:17:28,680 --> 00:17:30,080
about Garth being shot.
220
00:17:31,200 --> 00:17:32,520
He wasn't the target.
221
00:17:35,360 --> 00:17:36,360
Show me.
222
00:17:49,080 --> 00:17:50,080
It was me.
223
00:17:51,560 --> 00:17:52,880
I'm so sorry.
224
00:17:54,040 --> 00:17:55,076
All I ever wanted to do
225
00:17:55,240 --> 00:17:57,038
was look out
for your best interests...
226
00:17:57,760 --> 00:17:59,080
and I brought tragedy.
227
00:18:01,120 --> 00:18:02,474
It's not your fault.
228
00:18:03,160 --> 00:18:05,152
Two things are certain
in this world,
229
00:18:05,280 --> 00:18:06,600
good and evil.
230
00:18:08,000 --> 00:18:09,480
Your friend Garth was good.
231
00:18:11,920 --> 00:18:13,400
Yes, he was.
232
00:18:18,080 --> 00:18:20,515
I hope this means you'll be
leaving for Themyscira?
233
00:18:20,880 --> 00:18:22,280
Far from it.
234
00:18:23,760 --> 00:18:25,638
My work here is important.
235
00:18:26,120 --> 00:18:27,315
I don't run.
236
00:18:30,160 --> 00:18:31,480
We identified the shooter.
237
00:18:32,720 --> 00:18:34,234
His name is Deathstroke.
238
00:18:34,560 --> 00:18:35,560
Yes, we know.
239
00:18:35,720 --> 00:18:37,313
And I'll handle it.
240
00:18:37,480 --> 00:18:38,480
Why?
241
00:18:38,560 --> 00:18:39,710
Because I've been authorized
242
00:18:39,880 --> 00:18:41,519
to bring the issue
to a conclusion.
243
00:18:42,000 --> 00:18:43,275
You're pulling rank on me?
244
00:18:43,480 --> 00:18:44,914
Call it what you want.
245
00:18:45,480 --> 00:18:47,392
You're grieving
for a lost loved one.
246
00:18:48,120 --> 00:18:50,237
You're letting your emotions
color your actions.
247
00:18:53,120 --> 00:18:54,998
I know exactly what I'm doing.
248
00:19:01,040 --> 00:19:02,759
I ordered the album weeks ago.
Where is it?
249
00:19:02,920 --> 00:19:05,071
I know, I'm sorry.
I just can't find it.
250
00:19:05,240 --> 00:19:06,880
Hey, what, did they hire
you for your ass?
251
00:19:06,960 --> 00:19:08,713
Because it definitely wasn't
your brains.
252
00:19:10,080 --> 00:19:12,231
Hey! Watch it, asshole!
253
00:19:15,000 --> 00:19:17,390
That was so rude of me.
254
00:19:17,560 --> 00:19:19,517
Here. Let me buy that for you.
255
00:19:22,000 --> 00:19:24,469
I am sorry for my outburst.
256
00:19:26,760 --> 00:19:29,400
Please accept this tip.
257
00:19:29,560 --> 00:19:30,994
Uh, thanks.
258
00:19:31,200 --> 00:19:32,350
I have a tiny penis.
259
00:19:33,200 --> 00:19:34,200
Good day.
260
00:19:41,200 --> 00:19:42,200
Here.
261
00:19:47,200 --> 00:19:48,429
Bye...
262
00:19:51,520 --> 00:19:52,520
Hey.
263
00:19:54,800 --> 00:19:55,995
What did you just do?
264
00:20:06,760 --> 00:20:07,760
Follow me.
265
00:20:08,680 --> 00:20:10,433
Guys, I have great news.
266
00:20:10,640 --> 00:20:13,235
- You're rejoining the circus?
- No.
267
00:20:13,440 --> 00:20:15,360
- You have to see this.
- You should have called.
268
00:20:15,400 --> 00:20:16,470
Something came up.
269
00:20:18,560 --> 00:20:19,880
Go ahead. Show 'em.
270
00:20:21,840 --> 00:20:22,876
He's asking, "Who?"
271
00:20:23,840 --> 00:20:24,840
"Who" what?
272
00:20:27,000 --> 00:20:28,070
Hank.
273
00:20:28,440 --> 00:20:30,159
- "Hank" what?
- Look at Jericho.
274
00:20:34,160 --> 00:20:36,080
I don't know what this is
about, but I'm gonna...
275
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
Dance.
276
00:20:40,720 --> 00:20:42,040
- Let's dance.
- What?
277
00:20:45,680 --> 00:20:46,720
My mom taught me this one.
278
00:20:51,600 --> 00:20:52,600
What's happening to Hank?
279
00:20:52,760 --> 00:20:53,876
I'm not very good at this.
280
00:20:56,160 --> 00:20:57,674
That's not Hank.
281
00:21:00,440 --> 00:21:01,874
So this is like
282
00:21:02,040 --> 00:21:03,918
Invasion of the Body Snatchers?
283
00:21:04,920 --> 00:21:06,115
Kinda.
284
00:21:06,440 --> 00:21:07,556
I can make my consciousness
285
00:21:07,720 --> 00:21:09,393
jump into anyone
I make eye contact with.
286
00:21:09,600 --> 00:21:11,557
I control everything.
What they do,
287
00:21:12,520 --> 00:21:13,520
what they say.
288
00:21:14,560 --> 00:21:16,711
Hank has no idea
289
00:21:16,920 --> 00:21:17,956
I've rented him out.
290
00:21:18,640 --> 00:21:19,869
No way.
291
00:21:22,320 --> 00:21:24,357
"I hope this doesn't
freak you out."
292
00:21:25,960 --> 00:21:27,280
This is amazing.
293
00:21:27,560 --> 00:21:28,560
No.
294
00:21:29,200 --> 00:21:31,032
This is amazing.
295
00:21:32,600 --> 00:21:33,840
It sucks to have to give it up.
296
00:21:40,840 --> 00:21:43,309
Did I just black out?
297
00:21:43,480 --> 00:21:44,960
And pull my groin?
298
00:21:48,360 --> 00:21:49,936
What are you laughing at?
Did you just...
299
00:21:49,960 --> 00:21:51,360
He said, "Sorry."
He's sorry.
300
00:21:57,160 --> 00:21:58,640
Where did you get this power?
301
00:22:00,000 --> 00:22:01,354
He doesn't know.
302
00:22:01,560 --> 00:22:03,016
He thinks it's from the drugs
his dad took
303
00:22:03,040 --> 00:22:04,315
when he was in the military.
304
00:22:06,360 --> 00:22:08,317
How long have you had
this power?
305
00:22:10,080 --> 00:22:12,515
He doesn't know.
Since he was a kid.
306
00:22:12,720 --> 00:22:15,235
The only person he told
was his dad. Once.
307
00:22:17,600 --> 00:22:19,159
Shit. I'm gonna miss my lesson.
308
00:22:19,320 --> 00:22:20,595
Don't curse.
309
00:22:20,840 --> 00:22:23,480
We'll get there.
Just relax.
310
00:22:30,040 --> 00:22:31,997
You got
a problem, asshole?
311
00:22:32,800 --> 00:22:34,200
Dad, no. Come on,
312
00:22:34,360 --> 00:22:36,280
- he's not worth it...
- Stay in the car.
313
00:22:39,960 --> 00:22:42,236
Yeah, let's go, tough guy.
314
00:22:52,120 --> 00:22:53,440
Thank you for your service.
315
00:22:55,120 --> 00:22:56,190
Have a nice day.
316
00:23:14,040 --> 00:23:15,235
Guess he changed his mind.
317
00:23:19,080 --> 00:23:20,196
Was that you?
318
00:23:22,200 --> 00:23:23,395
Was that you?
319
00:23:25,080 --> 00:23:26,434
Did you control him?
320
00:23:28,400 --> 00:23:29,959
I was gonna tell you.
321
00:23:30,560 --> 00:23:32,313
I don't know where
it came from.
322
00:23:32,480 --> 00:23:33,480
Me.
323
00:23:34,360 --> 00:23:35,430
It came from me.
324
00:23:40,920 --> 00:23:42,320
You must have inherited
one of my...
325
00:23:43,120 --> 00:23:44,793
experiments. But...
326
00:23:45,000 --> 00:23:46,354
But yours is different.
327
00:23:46,760 --> 00:23:49,036
But it's kind of cool, right?
I can be like you.
328
00:23:49,200 --> 00:23:50,634
You will never be like me.
329
00:23:53,560 --> 00:23:56,029
If people ever found out
that you can
330
00:23:56,240 --> 00:23:59,039
do things like this,
they will take you away.
331
00:23:59,360 --> 00:24:01,238
Never show people
332
00:24:01,440 --> 00:24:02,760
what you can do.
333
00:24:03,280 --> 00:24:04,555
Promise me, Jericho.
334
00:24:12,320 --> 00:24:15,313
The only other person
he's told is his mom.
335
00:24:16,000 --> 00:24:17,116
Until now.
336
00:24:20,520 --> 00:24:21,715
Body-hopping.
337
00:24:23,600 --> 00:24:25,193
There's so much
you could do with that.
338
00:24:25,400 --> 00:24:26,920
Can I talk to you
for a second, please?
339
00:24:33,320 --> 00:24:35,232
You were
supposed to break things off.
340
00:24:35,400 --> 00:24:37,232
I swear that's what
I went to do.
341
00:24:37,360 --> 00:24:38,476
But then I saw that...
342
00:24:39,400 --> 00:24:40,400
Jericho's got a gift.
343
00:24:40,520 --> 00:24:42,079
We agreed to cut ties.
344
00:24:42,240 --> 00:24:43,356
He needs us.
345
00:24:43,520 --> 00:24:44,776
A gift like that,
he's gonna use.
346
00:24:44,800 --> 00:24:46,029
It's too tempting not to.
347
00:24:46,600 --> 00:24:48,856
We can help him use it the right
way, for the right reasons.
348
00:24:48,880 --> 00:24:50,917
It's awfully convenient,
Jericho's needs and yours.
349
00:24:51,080 --> 00:24:52,309
I thought we all wanted Slade.
350
00:24:52,480 --> 00:24:54,517
We do.
But not at Jericho's expense.
351
00:24:56,760 --> 00:24:58,160
Look at us.
352
00:24:58,320 --> 00:25:00,152
We're using a kid...
353
00:25:00,760 --> 00:25:03,878
a damaged, fucked-up kid
who just wanted some friends...
354
00:25:04,000 --> 00:25:06,640
to find his damaged,
fucked-up father.
355
00:25:07,640 --> 00:25:08,994
Slade took from us.
356
00:25:10,120 --> 00:25:11,839
He's still taking from us.
357
00:25:13,000 --> 00:25:14,150
What're you talking about?
358
00:25:15,680 --> 00:25:16,909
I wake up alone.
359
00:25:18,080 --> 00:25:19,480
I go to sleep alone, too.
360
00:25:20,760 --> 00:25:22,513
You're a ghost these days.
361
00:25:24,520 --> 00:25:25,520
I'm sorry.
362
00:25:26,960 --> 00:25:28,997
I know I've been
burning at both ends.
363
00:25:29,520 --> 00:25:31,239
And I know how this looks...
364
00:25:31,440 --> 00:25:33,318
me bringing him here
and taking him on.
365
00:25:34,520 --> 00:25:36,830
But I'm telling you,
he needs us.
366
00:25:37,000 --> 00:25:38,434
Needs us for what?
367
00:25:39,000 --> 00:25:40,593
A place to belong.
368
00:25:40,720 --> 00:25:42,096
He wants to be
out there in the world,
369
00:25:42,120 --> 00:25:43,120
to find his people.
370
00:25:43,280 --> 00:25:45,715
But for him, it's not gonna be
so easy. He's a freak.
371
00:25:48,400 --> 00:25:49,595
Just like us.
372
00:25:49,800 --> 00:25:51,792
Exactly.
373
00:25:52,360 --> 00:25:55,432
You do have a saving-people
problem, Dick Grayson.
374
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
I'm working on it.
375
00:25:56,800 --> 00:25:57,950
It's why I fell in love.
376
00:25:59,680 --> 00:26:02,275
If he stays,
we tell him the truth.
377
00:26:02,440 --> 00:26:03,590
How we all met and why.
378
00:26:03,880 --> 00:26:05,519
Cards on the table.
379
00:26:06,240 --> 00:26:07,310
"Cards on the table."
380
00:26:20,920 --> 00:26:22,195
This is who we are.
381
00:26:27,360 --> 00:26:28,360
Titans.
382
00:26:33,560 --> 00:26:34,560
I'm Dove.
383
00:26:35,840 --> 00:26:37,240
Hank is Hawk.
384
00:26:37,720 --> 00:26:38,756
Donna is Wonder Girl.
385
00:26:43,240 --> 00:26:44,240
And I'm Robin.
386
00:26:45,920 --> 00:26:47,400
We'd love for you to join us.
387
00:26:50,520 --> 00:26:52,671
But there's something
we need to tell you first.
388
00:26:55,800 --> 00:26:57,314
I haven't exactly been clear
with you.
389
00:26:59,000 --> 00:27:00,320
When we met
at the record store...
390
00:27:00,960 --> 00:27:02,394
I went there
to try to talk to you.
391
00:27:03,600 --> 00:27:05,960
I lied to you, because I wanted
to get information from you.
392
00:27:09,400 --> 00:27:11,232
Your father was
never an insurance agent.
393
00:27:12,440 --> 00:27:13,590
He's a paid assassin.
394
00:27:15,560 --> 00:27:16,835
He kills for a living...
395
00:27:17,920 --> 00:27:19,400
using the name Deathstroke.
396
00:27:23,040 --> 00:27:25,919
"How do you know
my dad kills people?"
397
00:27:27,400 --> 00:27:29,869
He killed a friend of ours
a few weeks ago.
398
00:27:33,040 --> 00:27:34,520
Your dad's a hard man
to track down.
399
00:27:34,680 --> 00:27:36,478
We hit a wall, so we decided...
400
00:27:37,080 --> 00:27:38,833
I decided to approach you
401
00:27:39,000 --> 00:27:40,912
to see if you can
help us find him.
402
00:27:41,440 --> 00:27:43,033
But that was all
before we knew you.
403
00:27:44,160 --> 00:27:45,719
Things are very different now.
404
00:27:46,480 --> 00:27:47,994
It's not about your dad now.
405
00:27:48,440 --> 00:27:49,874
We want you to join us.
406
00:27:51,360 --> 00:27:53,272
But first you need to know who
we really are.
407
00:27:54,600 --> 00:27:55,750
No more lies.
408
00:28:07,120 --> 00:28:09,760
He wants to know if he's
our friend who his dad killed.
409
00:28:18,360 --> 00:28:19,360
Yes.
410
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
Aqualad.
411
00:28:27,760 --> 00:28:29,672
He wants to know the truth
about his dad.
412
00:28:31,640 --> 00:28:32,640
Everything.
413
00:28:59,720 --> 00:29:02,155
Please stop.
Whoever these "friends" are,
414
00:29:02,320 --> 00:29:05,074
if they're mixed up with your
father, you can't trust them.
415
00:29:24,520 --> 00:29:26,477
I lied-I lied to you...
416
00:29:26,680 --> 00:29:28,876
...because you've
always idolized him.
417
00:29:29,120 --> 00:29:30,998
I know how much you love him.
418
00:29:31,200 --> 00:29:32,873
I didn't want to take that
away from you.
419
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
Where are you going?
420
00:29:50,200 --> 00:29:52,920
Nobody stops your father.
421
00:29:53,400 --> 00:29:55,880
If that's what your friends told
you, they're not your friends.
422
00:29:57,880 --> 00:29:59,553
No. Jericho, no! Please!
423
00:30:09,600 --> 00:30:10,670
He knows about you.
424
00:30:12,680 --> 00:30:14,160
What you did,
what you've become.
425
00:30:15,920 --> 00:30:18,515
And now he's moved out
to live with some people.
426
00:30:20,120 --> 00:30:21,952
I think they know
about you, too.
427
00:30:22,320 --> 00:30:23,640
They're the ones who told him.
428
00:30:25,920 --> 00:30:27,240
I think I know who they are.
429
00:30:27,400 --> 00:30:28,595
Then fix it.
430
00:30:33,040 --> 00:30:34,997
You destroyed our lives.
431
00:30:35,880 --> 00:30:37,736
When you left, we had
to patch a life back together,
432
00:30:37,760 --> 00:30:40,036
Jericho and I,
however we could.
433
00:30:40,520 --> 00:30:42,000
We had to start from nothing.
434
00:30:44,360 --> 00:30:45,510
And we were happy.
435
00:30:47,760 --> 00:30:49,000
But that wasn't enough for you.
436
00:30:49,120 --> 00:30:50,679
You had to come back
and hurt us more.
437
00:30:50,840 --> 00:30:51,956
What do you want me to do?
438
00:30:52,280 --> 00:30:53,794
I want my son back.
439
00:30:56,120 --> 00:30:58,874
And I want you to go away
so you never hurt us again.
440
00:31:00,920 --> 00:31:02,912
I need you to promise me
that you'll do that.
441
00:31:05,960 --> 00:31:06,996
I understand.
442
00:31:17,200 --> 00:31:18,919
I never told him the truth.
443
00:31:22,480 --> 00:31:23,834
Because a son needs
to believe
444
00:31:24,000 --> 00:31:25,400
certain things
about his father
445
00:31:25,480 --> 00:31:27,199
in order
to become a man himself.
446
00:31:29,600 --> 00:31:30,829
I preserved in him
447
00:31:30,960 --> 00:31:32,394
what he needed
to believe about you.
448
00:31:37,080 --> 00:31:38,080
Thank you.
449
00:31:39,840 --> 00:31:41,069
I didn't do it for you.
450
00:31:42,960 --> 00:31:44,110
You don't deserve it.
451
00:31:54,720 --> 00:31:56,279
This is your chance
to make it right.
452
00:31:57,480 --> 00:31:58,755
You won't get another one.
453
00:32:32,640 --> 00:32:34,313
Hey, kiddo.
Long time.
454
00:32:37,040 --> 00:32:39,157
Sorry. I don't
read sign language.
455
00:32:42,560 --> 00:32:44,597
Okay, maybe I do.
456
00:32:44,920 --> 00:32:45,956
Now shut up and listen.
457
00:32:46,440 --> 00:32:48,193
Your father wants to see you.
458
00:32:48,720 --> 00:32:51,155
I know Slade hasn't been
much of a dad, but...
459
00:32:52,480 --> 00:32:54,199
these new friends
of yours, the...
460
00:32:54,840 --> 00:32:55,876
Titans?
461
00:32:56,240 --> 00:32:57,959
They seriously
call themselves that?
462
00:32:58,680 --> 00:33:00,120
The Titans were
tragic Greek figures,
463
00:33:00,320 --> 00:33:02,551
got their asses
handed to them by Zeus.
464
00:33:02,720 --> 00:33:04,359
Who names themselves
after losers?
465
00:33:08,840 --> 00:33:10,479
You need to know...
466
00:33:10,640 --> 00:33:12,120
they're feeding you lies.
467
00:33:17,040 --> 00:33:19,509
Go to this place, this time.
468
00:33:25,960 --> 00:33:27,456
You want to know the truth
about your dad,
469
00:33:27,480 --> 00:33:28,480
let him tell it to you.
470
00:33:30,880 --> 00:33:32,599
You turned out good.
471
00:33:33,480 --> 00:33:35,995
Don't let those masks
mess with your head.
472
00:33:41,000 --> 00:33:43,037
Yeah, I know. Go fuck myself.
473
00:33:48,240 --> 00:33:51,472
I don't see how Jericho
seeing his dad is a good idea.
474
00:33:51,760 --> 00:33:53,831
That's why he came
to talk to me about it.
475
00:33:55,440 --> 00:33:57,320
He's afraid you're gonna be
disappointed in him.
476
00:33:57,360 --> 00:33:58,400
And what did you tell him?
477
00:33:58,560 --> 00:33:59,920
That you and I
would talk about it.
478
00:34:00,760 --> 00:34:02,877
Jericho needs your approval
for this, Dick.
479
00:34:03,160 --> 00:34:04,799
He won't talk to his dad
without it.
480
00:34:04,960 --> 00:34:07,160
He didn't need to tell us
at all, he could've just gone.
481
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
Sure.
482
00:34:09,600 --> 00:34:10,880
But he didn't want
to lie to you.
483
00:34:11,520 --> 00:34:12,920
Cards up, right?
484
00:34:13,880 --> 00:34:16,475
It took Jericho for someone to
finally be honest around here.
485
00:34:16,640 --> 00:34:18,800
You know, maybe it doesn't
matter what we tell Jericho.
486
00:34:18,920 --> 00:34:20,434
So we use him again?
487
00:34:20,680 --> 00:34:22,512
- What's happening to you?
- You told me.
488
00:34:23,480 --> 00:34:25,392
You told me, "Be Batman."
489
00:34:25,920 --> 00:34:27,070
Remember?
490
00:34:27,640 --> 00:34:28,710
I was wrong.
491
00:34:33,880 --> 00:34:35,633
This version of you...
492
00:34:35,840 --> 00:34:37,513
What? You don't like it?
493
00:34:39,120 --> 00:34:41,032
You don't want me
to answer that right now.
494
00:35:43,840 --> 00:35:46,116
Hey. I think
you should go see your dad.
495
00:35:48,040 --> 00:35:49,156
I'll stay out of it.
496
00:38:16,720 --> 00:38:20,509
Listen closely.
I'm only going to say this once.
497
00:38:21,120 --> 00:38:23,840
Stay away from my son.
498
00:38:45,041 --> 00:38:46,337
Emergency beacon activated.
499
00:38:46,360 --> 00:38:47,360
Donna.
500
00:39:32,320 --> 00:39:33,356
Hello, son.
501
00:39:36,320 --> 00:39:37,913
Donna. Here.
502
00:39:42,600 --> 00:39:43,795
It was Deathstroke.
503
00:39:49,400 --> 00:39:51,835
Jillian and the guards
are dead. Building's clear.
504
00:39:52,000 --> 00:39:53,434
We have to get her out of here.
505
00:39:53,600 --> 00:39:54,954
I'll meet you
back at the Tower.
506
00:39:56,360 --> 00:39:57,396
Take care of Donna.
507
00:40:04,880 --> 00:40:06,240
You wanted the truth.
508
00:40:07,560 --> 00:40:08,560
So here it is.
509
00:40:11,560 --> 00:40:12,596
No more lies.
510
00:40:13,480 --> 00:40:14,709
This is who I am.
511
00:40:17,040 --> 00:40:18,440
This is who I've become.
512
00:40:47,200 --> 00:40:48,759
I'm so sorry, son.
513
00:40:50,800 --> 00:40:53,235
Almost losing you to the Titans
made me realize...
514
00:40:53,760 --> 00:40:55,319
how much I've failed you...
515
00:40:56,240 --> 00:40:57,240
as a father.
516
00:40:58,920 --> 00:41:01,276
But you chose family first.
517
00:41:01,440 --> 00:41:02,669
I'm proud of you.
518
00:41:03,520 --> 00:41:05,273
You didn't make
the same mistake I did.
519
00:41:11,160 --> 00:41:12,276
And I will.
520
00:41:13,440 --> 00:41:15,113
No more secrets between us.
521
00:41:32,880 --> 00:41:34,519
I can hear your heartbeat.
522
00:41:36,840 --> 00:41:38,194
I can hear you breathe.
523
00:41:42,280 --> 00:41:45,478
I knew you were coming before
the thought entered your head.
524
00:41:51,480 --> 00:41:53,153
I'm sorry, Jericho.
525
00:41:53,560 --> 00:41:54,835
Your father killed again.
526
00:41:55,240 --> 00:41:56,640
He has to be stopped.
527
00:41:57,120 --> 00:41:58,120
You did this?
528
00:42:00,360 --> 00:42:01,794
You told him we were meeting?
529
00:42:05,800 --> 00:42:07,678
Don't blame yourself, son.
530
00:42:08,280 --> 00:42:11,193
The Titans act like heroes,
but they're hypocrites.
531
00:42:11,360 --> 00:42:12,680
They used you.
532
00:42:13,520 --> 00:42:15,318
He's lying.
Don't listen to him.
533
00:42:15,920 --> 00:42:18,196
I can see right through you.
534
00:42:19,240 --> 00:42:22,233
You wear the pretty costume,
say all the right things...
535
00:42:23,040 --> 00:42:25,999
but I can see
what's underneath the mask.
536
00:42:26,280 --> 00:42:28,556
I can see your lies...
537
00:42:29,720 --> 00:42:31,200
the manipulation.
538
00:42:31,600 --> 00:42:33,751
Using a son's love
for his father
539
00:42:33,960 --> 00:42:35,997
to complete your mission.
540
00:42:37,440 --> 00:42:38,920
Step aside, Jericho.
541
00:42:46,360 --> 00:42:47,760
You kill my friends,
542
00:42:48,280 --> 00:42:49,600
you murder the innocent.
543
00:42:50,920 --> 00:42:51,956
You're a monster.
544
00:42:52,720 --> 00:42:54,074
As are you.
545
00:42:54,520 --> 00:42:55,920
Only of a different breed.
546
00:42:57,600 --> 00:42:59,114
In the pantheon of sins,
547
00:42:59,600 --> 00:43:02,274
murder is far more honorable
than betrayal.
548
00:43:03,960 --> 00:43:05,633
Watch closely, son.
549
00:43:05,880 --> 00:43:07,997
This is what happens to Titans.
550
00:43:39,080 --> 00:43:40,160
So emotional.
551
00:43:47,240 --> 00:43:49,072
That's why you lack control.
552
00:44:33,080 --> 00:44:34,673
There it is.
553
00:44:35,200 --> 00:44:37,032
You feel it, don't you?
554
00:44:37,680 --> 00:44:38,680
Fear.
555
00:45:57,040 --> 00:45:58,190
I guess this is...
556
00:46:04,880 --> 00:46:06,234
- Dawn, I...
- Don't.
557
00:46:18,000 --> 00:46:19,480
I'll be in New York.
558
00:46:20,200 --> 00:46:21,873
If you ever need a place
to crash...
559
00:46:23,080 --> 00:46:24,080
Thank you.
37544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.