All language subtitles for Word of Honor EP23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,190 --> 00:00:31,080 ♪Ask the sword and knife, and do away with resentment♪ 2 00:00:31,080 --> 00:00:34,360 ♪I fear that new and old grudges will add to my troubles♪ 3 00:00:34,750 --> 00:00:37,360 ♪Ask each tactic and move to see who is more skilled♪ 4 00:00:37,580 --> 00:00:40,800 ♪Fate changes and cannot be predicted♪ 5 00:00:41,300 --> 00:00:44,250 ♪Ask the road and journey ahead♪ 6 00:00:44,520 --> 00:00:47,580 ♪Where is my soul mate?♪ 7 00:00:48,080 --> 00:00:50,580 ♪Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind♪ 8 00:00:50,750 --> 00:00:53,910 ♪Face the moon every day and night♪ 9 00:00:54,750 --> 00:00:57,630 ♪Ask the flowers and leaves, their colors are perfect♪ 10 00:00:57,860 --> 00:01:01,250 ♪Happiness and pain are both short, how many springs are left?♪ 11 00:01:01,580 --> 00:01:04,080 ♪Ask autumn and winter, the snowstorm continues♪ 12 00:01:04,470 --> 00:01:06,970 ♪The rainbow scatters easily but the days are hard to endure♪ 13 00:01:07,410 --> 00:01:10,250 ♪No one knows why the flowers blossomed early♪ 14 00:01:10,520 --> 00:01:13,690 ♪Heaven doesn't mock us, you've also grown old♪ 15 00:01:14,020 --> 00:01:16,970 ♪The pugilist world is small, but the rest of the world is vast♪ 16 00:01:17,190 --> 00:01:20,410 ♪I've forgotten those who are gone♪ 17 00:01:20,630 --> 00:01:23,690 ♪No one knows why the flowers withered early♪ 18 00:01:23,690 --> 00:01:27,190 ♪Heaven feels no sorrow, you've also grown old♪ 19 00:01:27,360 --> 00:01:30,520 ♪The heroes have died and little time is left♪ 20 00:01:30,630 --> 00:01:35,970 ♪I've forgotten those who are gone♪ 21 00:01:45,130 --> 00:01:49,910 [Word of Honor] 22 00:01:50,080 --> 00:01:53,080 [Episode 23] 23 00:01:56,220 --> 00:01:59,010 Uncle Shen, let me walk you out. 24 00:02:02,540 --> 00:02:04,260 Well, 25 00:02:04,860 --> 00:02:06,290 how about your injury? 26 00:02:09,060 --> 00:02:10,010 I'm fine. 27 00:02:12,100 --> 00:02:13,620 The things I owed the Wen's 28 00:02:15,730 --> 00:02:17,370 are more than this fist 29 00:02:18,650 --> 00:02:19,650 Then, 30 00:02:21,180 --> 00:02:22,650 where are you going? 31 00:02:23,420 --> 00:02:25,420 I need to find your Sister Xiao Lian first. 32 00:02:26,100 --> 00:02:27,420 I'm worried about her so much 33 00:02:27,570 --> 00:02:28,620 for her long disappearance. 34 00:02:29,060 --> 00:02:29,820 Don't worry. 35 00:02:30,180 --> 00:02:30,980 My master said that 36 00:02:31,700 --> 00:02:34,290 Uncle Gao destroyed the Glazed Armor 37 00:02:34,540 --> 00:02:35,730 for protecting you. 38 00:02:36,340 --> 00:02:37,820 The people who kidnapped Sister Xiao Lian 39 00:02:38,010 --> 00:02:39,340 wouldn't hurt her. 40 00:02:39,650 --> 00:02:40,540 I hope so. 41 00:02:40,730 --> 00:02:42,770 She's the only child of my big brother. 42 00:02:42,930 --> 00:02:44,930 If I can't protect her… 43 00:02:54,850 --> 00:02:55,540 Cheng Ling, 44 00:02:56,490 --> 00:02:58,730 I'm glad for you that 45 00:02:59,340 --> 00:03:01,290 you can be a disciple of the Four Season Manor. 46 00:03:01,730 --> 00:03:02,770 My brother and I have owned 47 00:03:03,620 --> 00:03:05,130 the Wen's a lot. 48 00:03:05,460 --> 00:03:06,650 You must be obedient 49 00:03:07,210 --> 00:03:08,420 and devoted to your masters. 50 00:03:08,820 --> 00:03:10,730 In that case, you can make good on behalf of us. 51 00:03:10,930 --> 00:03:12,930 I know, Uncle Shen. 52 00:03:13,370 --> 00:03:14,490 If I find Xiao Lian, 53 00:03:15,490 --> 00:03:18,180 I'll arrange for her to join the Mount Dagu Sect. 54 00:03:18,650 --> 00:03:19,460 It's only 55 00:03:20,620 --> 00:03:22,460 that if I die one day, 56 00:03:23,180 --> 00:03:23,930 please take care of Xiao Lian 57 00:03:24,100 --> 00:03:25,730 whether you get married with 58 00:03:25,980 --> 00:03:27,620 her or not. 59 00:03:28,460 --> 00:03:29,460 If it's possible, 60 00:03:29,700 --> 00:03:31,420 please ask the Four Season Manor to protect her. 61 00:03:31,570 --> 00:03:33,370 She has no one to rely on. 62 00:03:34,130 --> 00:03:34,980 Okay? 63 00:03:35,260 --> 00:03:37,260 Of course, I'll take good care of her 64 00:03:37,420 --> 00:03:38,980 even without your words. 65 00:03:39,100 --> 00:03:39,930 Good boy, 66 00:03:41,850 --> 00:03:42,980 I'm leaving. 67 00:03:44,980 --> 00:03:45,770 Take care. 68 00:03:47,130 --> 00:03:55,750 [Li Mansion] 69 00:04:14,130 --> 00:04:14,980 Still in a coma? 70 00:04:19,450 --> 00:04:20,140 Ah Xiang, 71 00:04:21,050 --> 00:04:21,980 did Lao Wen puke blood and fall into a coma 72 00:04:22,610 --> 00:04:24,370 like this before? 73 00:04:26,370 --> 00:04:27,210 No, 74 00:04:28,100 --> 00:04:29,450 but when I was a child 75 00:04:30,050 --> 00:04:31,890 Master always stayed in bed because of the illness, 76 00:04:32,980 --> 00:04:34,610 but it doesn't happen anymore when I grow up. 77 00:04:37,490 --> 00:04:38,980 When did you begin to serve him? 78 00:04:40,540 --> 00:04:41,930 I've started to serve Master 79 00:04:42,170 --> 00:04:43,330 since I can remember. 80 00:04:43,890 --> 00:04:44,610 Then, 81 00:04:47,450 --> 00:04:48,930 when did he get there? 82 00:04:51,980 --> 00:04:52,770 Where? 83 00:04:55,170 --> 00:04:56,050 Nothing. 84 00:04:57,100 --> 00:04:59,770 Go to have a rest, little girl. 85 00:05:00,020 --> 00:05:00,890 I'll look after him. 86 00:05:02,740 --> 00:05:04,330 No, I want to be with Master. 87 00:05:05,330 --> 00:05:06,330 So you're leaving Young Master Cao alone? 88 00:05:07,020 --> 00:05:09,260 He doesn't eat or drink but stays here for you. 89 00:05:11,140 --> 00:05:12,140 What do I care him for? 90 00:05:12,740 --> 00:05:13,930 Master is more important. 91 00:05:14,420 --> 00:05:17,050 Good girl, just have a rest. 92 00:05:17,540 --> 00:05:18,540 I'm here. 93 00:05:22,700 --> 00:05:23,450 Alright. 94 00:05:23,770 --> 00:05:24,650 If Master wakes up, 95 00:05:24,820 --> 00:05:25,930 tell me immediately. 96 00:06:09,020 --> 00:06:10,140 It's my mistake. 97 00:06:10,330 --> 00:06:11,820 Please give me more advice, Chief. 98 00:06:11,980 --> 00:06:12,770 That's right. 99 00:06:13,490 --> 00:06:16,050 You need to know that here is the Ghost Valley. 100 00:06:16,210 --> 00:06:17,540 It's not just a valley, 101 00:06:18,260 --> 00:06:20,050 but one full of venomous worms. 102 00:06:20,330 --> 00:06:23,650 Only the most vicious and powerful king 103 00:06:23,820 --> 00:06:25,330 who can defeat them all can survive. 104 00:06:25,490 --> 00:06:27,210 In this very charnel place, 105 00:06:28,140 --> 00:06:31,770 the end is only in the death of one or another. 106 00:06:35,100 --> 00:06:37,050 All humans are afraid of hurt while you're not. 107 00:06:37,370 --> 00:06:39,260 Dnd you enjoy it. 108 00:06:39,490 --> 00:06:41,820 Then you'll live and they will die. 109 00:06:42,490 --> 00:06:45,370 Ah Xing, you have been in the Valley since you were a child. 110 00:06:45,580 --> 00:06:47,450 It's very difficult for you 111 00:06:47,610 --> 00:06:50,650 to survive and become such a talent. 112 00:06:51,820 --> 00:06:55,740 I'm willing to train you because I think highly of you. 113 00:06:56,300 --> 00:06:59,450 I'm grateful for this and will never forget your kindness. 114 00:06:59,580 --> 00:07:00,260 Well, 115 00:07:01,300 --> 00:07:04,020 it's all up to your own luck 116 00:07:04,170 --> 00:07:05,490 that whether you can be the next king, 117 00:07:05,980 --> 00:07:07,980 the head of all evil. 118 00:07:30,700 --> 00:07:32,820 You're awake, Lao Wen. 119 00:07:36,300 --> 00:07:37,330 Ah Xu, 120 00:07:42,020 --> 00:07:43,700 You've been in a coma for a day and night. 121 00:07:44,260 --> 00:07:45,860 Try to use your internal breath. 122 00:07:46,610 --> 00:07:48,100 I don't dare to prescribe medicine for you randomly 123 00:07:48,330 --> 00:07:49,770 as your pulse is normal. 124 00:07:51,300 --> 00:07:51,820 It's no big deal. 125 00:07:52,860 --> 00:07:55,420 My internal breath might have gone sideways. 126 00:07:58,820 --> 00:07:59,770 Where is Shen Shen? 127 00:08:00,490 --> 00:08:01,740 I have chased him away. 128 00:08:03,100 --> 00:08:04,210 Why? 129 00:08:06,100 --> 00:08:07,050 Although he is 130 00:08:07,700 --> 00:08:09,100 muddled and selfish, 131 00:08:09,890 --> 00:08:11,700 he still doesn't deserve to die 132 00:08:11,860 --> 00:08:12,860 for he was clouded by others. 133 00:08:14,420 --> 00:08:15,420 He and his brothers have been tortured 134 00:08:15,740 --> 00:08:18,890 by their conscience all these years. 135 00:08:19,100 --> 00:08:20,020 Conscience, 136 00:08:20,930 --> 00:08:23,820 Zhou Zi Shu, do you think everyone has a conscience? 137 00:08:24,540 --> 00:08:26,770 Since Shen Shen had the nerve to ask me where my parents were, 138 00:08:27,210 --> 00:08:29,170 I should have sent him to heaven to meet them. 139 00:08:32,940 --> 00:08:34,450 Lao Wen, the guilty one is Zhao Jing 140 00:08:34,690 --> 00:08:36,180 who poisoned your parents. 141 00:08:36,540 --> 00:08:38,770 The rest of them had their reasons. 142 00:08:39,650 --> 00:08:41,890 Now you tell me that no one can avoid suffering. 143 00:08:42,210 --> 00:08:43,810 Didn't my parents have theirs? 144 00:08:44,300 --> 00:08:45,940 The bad can be forgiven for those so-called reasons 145 00:08:46,130 --> 00:08:48,060 while the good deserve to die? 146 00:08:48,420 --> 00:08:49,690 If you want to be a bodhisattva, then you be it. 147 00:08:50,250 --> 00:08:52,380 I'd rather be the king of evil and fall into hell after death 148 00:08:52,740 --> 00:08:54,250 than be bullied this way. 149 00:08:55,450 --> 00:08:56,250 Lao Wen, 150 00:08:58,740 --> 00:08:59,420 I'm sorry. 151 00:09:00,740 --> 00:09:02,420 It's your personal matter. 152 00:09:04,300 --> 00:09:06,010 I shouldn't have made any decision for you. 153 00:09:08,980 --> 00:09:09,980 Sorry, 154 00:09:12,810 --> 00:09:15,100 I don't want to see blood on your hands. 155 00:09:23,540 --> 00:09:24,180 Alright, 156 00:09:24,860 --> 00:09:27,010 if I kill Shen Shen in person, 157 00:09:27,690 --> 00:09:29,770 it may give him a chance to atone for his sin with his life. 158 00:09:30,010 --> 00:09:31,210 That's too easy on him. 159 00:09:32,060 --> 00:09:33,300 Just let him alive 160 00:09:34,010 --> 00:09:35,980 and watch these bandits of the Five Lake Alliance. 161 00:09:36,420 --> 00:09:37,330 When you're fully recovered, 162 00:09:37,810 --> 00:09:40,620 I'll go with you to seek revenge on Zhao Jing. 163 00:09:45,620 --> 00:09:46,690 I'm fine, 164 00:09:47,810 --> 00:09:49,100 just a little thirsty. 165 00:09:50,380 --> 00:09:51,540 Come on and serve me. 166 00:10:06,890 --> 00:10:08,420 Do you need liqueur instead? 167 00:10:18,450 --> 00:10:21,330 If we really go, we need to wait until you're cured. 168 00:10:22,570 --> 00:10:25,450 The people in the Five Lake Alliance are all talking about virtue and morality, 169 00:10:26,130 --> 00:10:27,620 but in fact, they're just a bunch of traitors. 170 00:10:28,500 --> 00:10:30,060 However, the current chief of the alliance 171 00:10:30,450 --> 00:10:33,450 is a ruthless ruffian. 172 00:10:34,100 --> 00:10:35,250 It's not the final nemesis yet. 173 00:10:36,010 --> 00:10:37,860 I'll watch the dogfight 174 00:10:37,980 --> 00:10:38,810 between these awful people. 175 00:10:39,770 --> 00:10:42,010 That is more delighted than killing them by myself. 176 00:10:43,250 --> 00:10:44,060 Master, 177 00:10:47,300 --> 00:10:48,980 Master, you scared the hell out of me. 178 00:10:49,650 --> 00:10:50,500 You're so noisy. 179 00:10:50,690 --> 00:10:51,540 Master, how are you? 180 00:10:51,690 --> 00:10:53,010 Are you still feeling dizzy? Are you hungry? 181 00:10:53,180 --> 00:10:54,420 Shall I cook for you? 182 00:10:54,570 --> 00:10:56,180 I just feel that you're so noisy now. 183 00:10:57,010 --> 00:10:57,860 You guys talk first. 184 00:10:58,060 --> 00:10:59,890 I'll check whether Cheng Ling has finished cooking. 185 00:11:07,940 --> 00:11:09,570 Master, you… 186 00:11:11,690 --> 00:11:12,650 It's because of the Water of Lethe. 187 00:11:14,060 --> 00:11:15,940 You don't fail me. 188 00:11:17,740 --> 00:11:19,500 I don't fail you. 189 00:11:21,180 --> 00:11:22,060 Jing. 190 00:11:23,180 --> 00:11:23,810 Master. 191 00:11:23,890 --> 00:11:24,620 Jing. 192 00:11:26,060 --> 00:11:26,770 Master. 193 00:11:28,620 --> 00:11:29,540 Jing. 194 00:11:33,210 --> 00:11:35,250 [There're so many people called Zhao Jing in this world] 195 00:11:36,060 --> 00:11:37,770 [Maybe this woman doesn't mean him.] 196 00:11:37,890 --> 00:11:38,520 [Maybe it's just a coincidence] 197 00:11:38,520 --> 00:11:39,580 I don't fail you. 198 00:11:39,940 --> 00:11:41,330 [But if it's a misunderstanding,] 199 00:11:41,890 --> 00:11:43,770 [why did Father rush to send Lovelace to] 200 00:11:43,890 --> 00:11:44,940 [kill them all?] 201 00:11:45,450 --> 00:11:46,570 Jing. 202 00:11:48,540 --> 00:11:49,740 Jing. 203 00:11:51,010 --> 00:11:55,330 You don't fail me. I don't fail you. 204 00:11:57,130 --> 00:11:58,130 Jing. 205 00:12:02,010 --> 00:12:03,100 What're you going to do? 206 00:12:04,380 --> 00:12:05,620 Then what can you do? 207 00:12:08,060 --> 00:12:09,740 I just want to examine her pulse. 208 00:12:10,420 --> 00:12:11,210 Move away. 209 00:12:14,300 --> 00:12:16,810 Do you want me to kill you, too? 210 00:12:32,450 --> 00:12:33,420 Is it because of Water of Lethe 211 00:12:35,060 --> 00:12:36,740 that she turns this? 212 00:12:37,890 --> 00:12:38,810 No. 213 00:12:40,010 --> 00:12:41,690 Water of Lethe can only let the people forget 214 00:12:41,810 --> 00:12:43,210 the things they are obsessed most. 215 00:12:44,010 --> 00:12:45,300 But it does no harm to the mind. 216 00:12:46,570 --> 00:12:48,770 My Master had illness before. 217 00:12:49,210 --> 00:12:50,540 It's possible that someone has 218 00:12:50,650 --> 00:12:52,380 provoked my Master's Soul-Dissociation, 219 00:12:52,570 --> 00:12:53,860 so she becomes like this. 220 00:13:01,450 --> 00:13:03,380 Forget the most obsessed things. 221 00:13:05,420 --> 00:13:06,650 So the thing she wants to forget is 222 00:13:08,420 --> 00:13:09,810 the person who failed her. 223 00:13:11,380 --> 00:13:12,860 How to cure this? 224 00:13:18,420 --> 00:13:19,330 Please forgive my offense, Scorpion King. 225 00:13:19,740 --> 00:13:20,980 I didn't drink Water of Lethe, 226 00:13:21,890 --> 00:13:23,450 and take the initiative in getting in the Valley. 227 00:13:24,300 --> 00:13:25,570 It was Master who saved me 228 00:13:27,450 --> 00:13:28,810 and took me to Mount Qingya 229 00:13:28,940 --> 00:13:30,060 when I was driven into a corner 230 00:13:30,500 --> 00:13:32,060 and wanted to kill myself. 231 00:13:32,810 --> 00:13:35,890 So I'm begging your mercy and an exception. 232 00:13:37,130 --> 00:13:38,890 You're the one who should drink Water of Lethe. 233 00:13:39,060 --> 00:13:39,810 What is the exception for? 234 00:13:39,940 --> 00:13:41,620 Because I think that I won't make the same mistake 235 00:13:42,330 --> 00:13:43,810 if I remember everything. 236 00:13:45,860 --> 00:13:47,570 Since you remember it as your wish, 237 00:13:49,810 --> 00:13:51,620 why do you go back to Yu Qiu Feng? 238 00:13:52,540 --> 00:13:54,940 Have you seen the always losing gamblers? 239 00:13:56,380 --> 00:13:59,540 The more they're losing the more they want to gamble. 240 00:14:01,620 --> 00:14:03,250 Handing your heart to another person 241 00:14:04,100 --> 00:14:05,940 is the biggest bet. 242 00:14:07,570 --> 00:14:08,810 I backed the wrong thing. 243 00:14:09,890 --> 00:14:11,210 I thought I could lose 244 00:14:11,380 --> 00:14:12,650 my life to him outright. 245 00:14:12,770 --> 00:14:14,300 However, with the help of Master, 246 00:14:14,860 --> 00:14:17,620 I have lived some more years in a half-ghostly way 247 00:14:19,860 --> 00:14:22,380 Actually, in the moment when Lovelace came to kill him, 248 00:14:23,060 --> 00:14:26,060 I was thinking to take it for him. 249 00:14:26,330 --> 00:14:27,770 It was a game over when I lost everything. 250 00:14:28,620 --> 00:14:30,180 But who could expect that 251 00:14:31,060 --> 00:14:32,860 the God let me win that time? 252 00:14:36,130 --> 00:14:37,300 Idiot, 253 00:14:41,330 --> 00:14:45,570 how could the Ghost Valley raise a person like you? 254 00:14:47,060 --> 00:14:48,180 Manager of the Unfaithful. 255 00:14:49,540 --> 00:14:50,770 Why do you call it like this? 256 00:14:51,810 --> 00:14:53,130 Because my Master said, 257 00:14:54,500 --> 00:14:57,860 men are unfaithful and women are ill-fated since the old time. 258 00:14:58,890 --> 00:15:01,650 She would redress the scales for 259 00:15:01,810 --> 00:15:03,010 all the women who were failed 260 00:15:03,570 --> 00:15:05,940 and kill every unfaithful man. 261 00:15:09,130 --> 00:15:11,690 Being unfaithful is the nature of human. 262 00:15:12,100 --> 00:15:13,250 It's the same for both men and women. 263 00:15:14,300 --> 00:15:15,420 Ridiculous. 264 00:15:18,540 --> 00:15:20,010 Who doesn't fail anyone 265 00:15:22,810 --> 00:15:24,380 and isn't failed by others? 266 00:15:27,100 --> 00:15:28,250 Your fate is too bad, 267 00:15:30,940 --> 00:15:31,980 and I don't want it anymore. 268 00:15:34,940 --> 00:15:35,770 Now, 269 00:15:37,060 --> 00:15:39,130 I give you an opportunity to choose. 270 00:15:44,650 --> 00:15:46,420 If you're willing to pledge loyalty to me, 271 00:15:47,380 --> 00:15:48,620 I'll satisfy your wish whatever it is, 272 00:15:49,180 --> 00:15:52,130 even to kill Yu Qiu Feng. 273 00:15:53,130 --> 00:15:54,540 I don't care what method you use. 274 00:15:55,060 --> 00:15:56,810 Find the recipe of Water of Lethe 275 00:15:57,420 --> 00:15:58,450 and hand it to me. 276 00:16:02,250 --> 00:16:03,770 I'll let you free. 277 00:16:26,810 --> 00:16:29,500 Master, you were seven or eight years old when you joined the Valley. 278 00:16:29,810 --> 00:16:31,620 Why did you need to drink Water of Lethe? 279 00:16:35,380 --> 00:16:38,180 There were some onenwho didn't want me to recall something. 280 00:16:40,130 --> 00:16:43,250 It's pity that I let them down. 281 00:16:45,860 --> 00:16:49,860 But how could you remember it if you drank Water of Lethe? 282 00:16:50,250 --> 00:16:53,130 It's a blood feud and I can never forget it. 283 00:16:54,100 --> 00:16:56,500 Don't mention it was only a bowl of Water of Lethe. 284 00:16:57,010 --> 00:16:59,940 Even if I had been broken into pieces and burnt to ashes, 285 00:17:00,100 --> 00:17:02,330 climbing back from the hell step by step, 286 00:17:02,980 --> 00:17:05,020 I would have taken revenge on them. 287 00:17:09,410 --> 00:17:10,410 When I was little, 288 00:17:11,290 --> 00:17:13,780 I often had strong headaches, vomited blood and fell into comas. 289 00:17:14,410 --> 00:17:16,930 That's the price of using mind to force against Water of Lethe. 290 00:17:17,780 --> 00:17:19,410 This illness hasn't broken out for a long time. 291 00:17:19,780 --> 00:17:21,570 Recently, the old things are mentioned frequently, 292 00:17:21,860 --> 00:17:23,450 which might be affective. 293 00:17:25,020 --> 00:17:25,980 One day, 294 00:17:27,210 --> 00:17:29,810 I may be tortured to madness by this headache. 295 00:17:30,860 --> 00:17:32,740 But before that day, 296 00:17:33,260 --> 00:17:34,170 the enemies of mine have to die 297 00:17:35,100 --> 00:17:37,380 In front of me. 298 00:17:44,900 --> 00:17:45,780 Don't be afraid. 299 00:17:49,100 --> 00:17:50,500 Before the arrival of that day, 300 00:17:52,900 --> 00:17:54,500 I'll make a proper arrangement for you. 301 00:17:56,100 --> 00:17:58,100 What am I afraid of? I'm just angry. 302 00:17:58,450 --> 00:18:00,530 Master, I was brought up by you. 303 00:18:00,690 --> 00:18:01,810 Why don't you tell me early 304 00:18:01,930 --> 00:18:03,570 since you have these things in your mind? 305 00:18:03,690 --> 00:18:05,290 I'll try my best to help you. 306 00:18:06,380 --> 00:18:07,530 I don't need your help. 307 00:18:08,290 --> 00:18:10,290 Let me ask you, Ah Xiang, 308 00:18:14,450 --> 00:18:16,210 do you really love Cao Wei Ning? 309 00:18:17,860 --> 00:18:19,380 Master, what're you talking about? 310 00:18:19,530 --> 00:18:20,810 I'm talking it seriously. Don't interrupt. 311 00:18:20,930 --> 00:18:23,260 Answer me. If you say no, 312 00:18:23,660 --> 00:18:24,690 I'll kill him. 313 00:18:24,810 --> 00:18:25,980 Ma… Ma… 314 00:18:26,570 --> 00:18:27,740 Then it's a yes. 315 00:18:33,570 --> 00:18:34,530 If you love him, 316 00:18:35,620 --> 00:18:38,210 return the Gentle Wind Sword Sect with him tomorrow. 317 00:18:40,690 --> 00:18:42,210 Mo Huai Yang is skilled in martial arts, 318 00:18:42,860 --> 00:18:43,930 and he is a crafty old scoundrel. 319 00:18:44,380 --> 00:18:46,500 He wouldn't let his sect involve in fighting. 320 00:18:47,780 --> 00:18:49,500 You'll be safe staying there. 321 00:18:52,140 --> 00:18:55,290 Master, are you leaving me? 322 00:18:57,810 --> 00:19:01,780 Silly girl, the way I chose is a way to the hell. 323 00:19:02,210 --> 00:19:03,330 It's was a mistake that 324 00:19:03,450 --> 00:19:04,980 you were a lost soul who entered the demon area. 325 00:19:05,170 --> 00:19:06,860 Now you have the chance to get back to the mortal world. 326 00:19:07,020 --> 00:19:08,290 Why do you still go after me? 327 00:19:08,930 --> 00:19:09,860 Cao Wei Ning, 328 00:19:10,260 --> 00:19:12,210 although I don't like him in many ways, 329 00:19:12,810 --> 00:19:14,410 Fortunately, he is easy to control. 330 00:19:15,170 --> 00:19:16,780 Just go back to the mortal world with him. 331 00:19:17,140 --> 00:19:18,210 Live a normal life. 332 00:19:18,980 --> 00:19:20,860 I don't think he can make any big wave. 333 00:19:22,210 --> 00:19:23,170 Master, 334 00:19:23,410 --> 00:19:26,620 there's one thing I haven't told you yet. 335 00:19:27,170 --> 00:19:28,450 The reason why I'm with Cao Wei Ning is 336 00:19:28,860 --> 00:19:30,620 that he said 337 00:19:30,930 --> 00:19:33,780 it was probably that Gao Chong handed 338 00:19:33,930 --> 00:19:36,410 the Glazed Armor to the Gentle Wind Sword Sect. 339 00:19:37,330 --> 00:19:39,330 I'm with Cao Wei Ning. 340 00:19:39,900 --> 00:19:41,330 Actually, the purpose is to 341 00:19:41,660 --> 00:19:44,410 inquire about the place of the Glazed Armor 342 00:19:44,530 --> 00:19:45,930 for you, Master. 343 00:19:47,020 --> 00:19:47,930 But, 344 00:19:49,290 --> 00:19:50,210 but, I, 345 00:19:50,620 --> 00:19:52,290 I don't know why, 346 00:19:54,780 --> 00:19:55,530 why did I, 347 00:19:56,100 --> 00:19:58,690 I develop a relationship with him. 348 00:20:03,410 --> 00:20:05,140 Please, Master. 349 00:20:05,260 --> 00:20:05,810 Could you please 350 00:20:05,980 --> 00:20:07,690 spare the Gentle Wind Sword Sect? 351 00:20:11,410 --> 00:20:12,570 Sorry, Master. 352 00:20:13,860 --> 00:20:15,530 I know I shouldn't say this. 353 00:20:18,500 --> 00:20:19,330 But, 354 00:20:21,570 --> 00:20:23,260 but I don't want him to hate me. 355 00:20:25,260 --> 00:20:25,980 He, 356 00:20:26,380 --> 00:20:28,930 he has no relationship with me. 357 00:20:31,050 --> 00:20:31,980 I, 358 00:20:33,260 --> 00:20:36,170 I just don't want anything happened to him. 359 00:20:43,620 --> 00:20:44,410 It's okay. 360 00:20:45,410 --> 00:20:48,410 This kind of little things doesn't deserve your crying like this. 361 00:20:48,930 --> 00:20:49,900 However, Master, 362 00:20:52,900 --> 00:20:54,380 I'm afraid. 363 00:21:07,380 --> 00:21:08,570 People are all saying that 364 00:21:09,530 --> 00:21:11,900 the evil and justice can't have a happy ending together. 365 00:21:14,530 --> 00:21:16,930 I'm different with Brother Cao. 366 00:21:17,260 --> 00:21:21,620 All I know is how to kill and hurt people 367 00:21:22,210 --> 00:21:24,140 and how to prevent others from hurting me. 368 00:21:25,170 --> 00:21:26,930 Even the purpose of approaching him is 369 00:21:29,140 --> 00:21:31,260 full of malicious intentions. 370 00:21:32,740 --> 00:21:34,410 He is nice to me now, 371 00:21:36,620 --> 00:21:40,210 but the reason is that I'm hiding all the things. 372 00:21:40,450 --> 00:21:43,020 One day, he knows about my identity. 373 00:21:43,900 --> 00:21:46,900 If he doesn't pick a broadsword to kill me, 374 00:21:47,570 --> 00:21:50,100 it would prove that he has affection and faith to me. 375 00:21:50,500 --> 00:21:51,210 How dare him? 376 00:22:02,290 --> 00:22:04,260 If he dares to fail you, 377 00:22:04,690 --> 00:22:06,170 I'll kill his whole family. 378 00:22:06,290 --> 00:22:07,020 Master, 379 00:22:08,620 --> 00:22:09,740 I let him down. 380 00:22:09,860 --> 00:22:11,330 He doesn't. 381 00:22:16,660 --> 00:22:18,780 Master, I'm so afraid. 382 00:22:18,930 --> 00:22:19,900 I think 383 00:22:21,860 --> 00:22:24,260 the nicer he treats me, 384 00:22:25,620 --> 00:22:27,860 the more visional I feel all things are. 385 00:22:28,660 --> 00:22:30,930 It's like the snowman you made for me. 386 00:22:32,530 --> 00:22:34,020 When the sun came out, 387 00:22:39,380 --> 00:22:41,140 it, it melted. 388 00:22:43,380 --> 00:22:45,780 Didn't I make some others for you later? 389 00:22:46,410 --> 00:22:47,500 Don't cry. 390 00:22:47,740 --> 00:22:50,410 But I just like the first one. 391 00:22:52,100 --> 00:22:53,930 No matter how big and nice the snowmen 392 00:22:54,100 --> 00:22:55,140 you made later are, 393 00:22:55,530 --> 00:22:56,620 they still can't compare with 394 00:22:56,780 --> 00:22:59,380 the one you made with me the first time. 395 00:22:59,980 --> 00:23:01,140 Master, 396 00:23:02,140 --> 00:23:03,410 if one day, 397 00:23:03,780 --> 00:23:05,450 Zhou Xu knows your identity, 398 00:23:05,620 --> 00:23:06,290 will you kill him and 399 00:23:06,380 --> 00:23:08,020 find another new friend? 400 00:23:09,500 --> 00:23:11,380 That's enough, Gu Xiang. 401 00:23:12,570 --> 00:23:14,290 Don't forget you're the Heartless Amethyst Fiend. 402 00:23:14,690 --> 00:23:16,050 It's only a little time that you've got in touch with the mortal world. 403 00:23:16,410 --> 00:23:17,930 How could you become so sentimental? 404 00:23:18,500 --> 00:23:20,170 Can I forget it? How could I? 405 00:23:22,740 --> 00:23:24,740 The ugly wife still can meet her parents in law. 406 00:23:25,740 --> 00:23:26,570 But, 407 00:23:26,740 --> 00:23:30,140 but the Heartless Amethyst Fiend of the Ghost Valley can't expose to the light. 408 00:23:32,930 --> 00:23:33,740 Alright, 409 00:23:35,260 --> 00:23:36,260 I've decided. 410 00:23:39,570 --> 00:23:40,570 Listen to me, 411 00:23:41,410 --> 00:23:42,810 you've grown up in the Ghost Valley since childhood 412 00:23:43,450 --> 00:23:45,050 and have no experience in martial arts world. 413 00:23:45,570 --> 00:23:47,210 They have no reason to know your identity. 414 00:23:47,330 --> 00:23:48,530 You can hide it from him to the end. 415 00:23:50,530 --> 00:23:51,450 I promise you that 416 00:23:52,450 --> 00:23:54,020 I won't do anything to the Gentle Wind Sword Sect. 417 00:23:54,810 --> 00:23:55,930 Don't involve in 418 00:23:56,740 --> 00:23:57,900 the business of the Ghost Valley anymore. 419 00:23:58,620 --> 00:23:59,530 If I don't contact you, 420 00:24:00,050 --> 00:24:01,570 just stay in Mount Qingfeng. 421 00:24:03,530 --> 00:24:05,980 Well, then, 422 00:24:06,100 --> 00:24:07,410 You don't need the Glazed Armor anymore? 423 00:24:11,290 --> 00:24:12,290 No need. 424 00:24:19,980 --> 00:24:20,900 The Glazed Armor 425 00:24:22,170 --> 00:24:23,740 was just a cover originally. 426 00:24:45,980 --> 00:24:47,210 You're awake, Master Wen. 427 00:24:47,330 --> 00:24:48,140 Are you okay? 428 00:24:52,140 --> 00:24:52,980 I'm fine. 429 00:24:53,660 --> 00:24:55,050 Come here with me. 430 00:24:55,410 --> 00:24:56,780 I have a word for you. 431 00:25:00,690 --> 00:25:02,410 Uncle Wen, Brother Cao, don't leave. 432 00:25:02,860 --> 00:25:04,900 I, I don't know how to cook. 433 00:25:16,500 --> 00:25:17,260 Master Wen, 434 00:25:17,500 --> 00:25:19,740 why did you suddenly call me out? 435 00:25:23,100 --> 00:25:23,810 I… 436 00:25:25,740 --> 00:25:27,780 When I was still a kid, 437 00:25:29,740 --> 00:25:31,050 I picked Ah Xiang back. 438 00:25:32,980 --> 00:25:34,290 For the first time I fed her porridge, 439 00:25:35,660 --> 00:25:37,380 I scalded her mouth. 440 00:25:41,140 --> 00:25:42,570 When we were kids, we stayed in a 441 00:25:43,810 --> 00:25:45,210 very inhuman place where 442 00:25:46,330 --> 00:25:48,410 I couldn't even take care of myself. 443 00:25:48,740 --> 00:25:50,780 I didn't want to bring this encumbrance with me. 444 00:25:50,930 --> 00:25:52,740 I thought about throwing her away several times. 445 00:25:54,450 --> 00:25:55,690 However, this little guy, 446 00:25:56,530 --> 00:25:58,140 having no clear expression still, 447 00:25:58,500 --> 00:26:00,980 was like a little creature who struggled to survive and 448 00:26:01,530 --> 00:26:04,620 followed me everywhere. 449 00:26:05,260 --> 00:26:06,450 Even though her mouth was scalded, 450 00:26:07,410 --> 00:26:09,900 she still smiled at me, 451 00:26:10,810 --> 00:26:12,570 for fear of being left alone by me. 452 00:26:13,810 --> 00:26:15,570 Ah Xiang told me about those. 453 00:26:15,980 --> 00:26:16,810 I know. 454 00:26:17,050 --> 00:26:19,810 She has suffered a lot during the growth. 455 00:26:23,500 --> 00:26:24,740 It's hard for her to be like this 456 00:26:25,740 --> 00:26:29,140 when having a bad example like me. 457 00:26:33,450 --> 00:26:35,140 Ah Xiang is not my servant actually. 458 00:26:35,780 --> 00:26:37,170 It's because I saved her 459 00:26:37,660 --> 00:26:39,210 so that she wants to be a servant to serve me 460 00:26:39,330 --> 00:26:41,210 when she grows up. 461 00:26:41,410 --> 00:26:42,810 That's the reason. 462 00:26:45,500 --> 00:26:46,500 In fact, 463 00:26:46,910 --> 00:26:48,930 [Li Mansion] 464 00:26:48,930 --> 00:26:50,620 I didn't realize it until now that 465 00:26:51,530 --> 00:26:52,690 I didn't save her, 466 00:26:54,260 --> 00:26:55,690 but she did. 467 00:26:57,500 --> 00:26:59,690 Without this little guy around me,, 468 00:27:00,140 --> 00:27:02,930 warming my heart, 469 00:27:03,210 --> 00:27:04,020 I… 470 00:27:12,100 --> 00:27:13,140 After saying so many things, 471 00:27:14,020 --> 00:27:15,170 all I want to tell you is that 472 00:27:15,980 --> 00:27:17,570 Ah Xiang is like a little sister to me. 473 00:27:18,570 --> 00:27:20,260 If I put my position in an order generation, 474 00:27:20,570 --> 00:27:21,660 she is kind of a daughter of me, 475 00:27:22,380 --> 00:27:24,140 for I raised her up. 476 00:27:26,260 --> 00:27:27,210 In my whole life, 477 00:27:28,140 --> 00:27:29,570 few people are kind to me. 478 00:27:30,500 --> 00:27:31,740 I'll use my life to pay 479 00:27:32,450 --> 00:27:34,170 the few ones back. 480 00:27:34,810 --> 00:27:36,570 And Ah Xiang is one of them. 481 00:27:39,020 --> 00:27:39,780 There were some things 482 00:27:40,450 --> 00:27:41,410 I couldn't 483 00:27:42,780 --> 00:27:44,020 even dream of 484 00:27:44,780 --> 00:27:45,740 back then. 485 00:27:47,530 --> 00:27:48,410 But now, 486 00:27:50,450 --> 00:27:52,020 it seems that they're not so difficult. 487 00:27:57,100 --> 00:27:58,500 I want this little girl to have a better life. 488 00:28:00,980 --> 00:28:02,140 I hope she can live a 489 00:28:03,500 --> 00:28:06,100 happy life like the normal people. 490 00:28:11,330 --> 00:28:12,140 Cao Wei Ning, 491 00:28:13,530 --> 00:28:15,140 can you bring it to her? 492 00:28:15,780 --> 00:28:17,170 Yes, of course. 493 00:28:17,620 --> 00:28:19,620 Although I can't provide her great fortunes, 494 00:28:19,900 --> 00:28:20,330 I can still… 495 00:28:20,450 --> 00:28:22,500 I'm not asking for great fortunes. 496 00:28:23,570 --> 00:28:25,410 Just bring her back to the Gentle Wind Sword Sec tomorrow. 497 00:28:25,900 --> 00:28:27,170 But I need you promise me that 498 00:28:28,210 --> 00:28:30,410 you'll live up to her heart to you. 499 00:28:30,690 --> 00:28:32,050 Whenever what happens, 500 00:28:32,330 --> 00:28:34,660 you'll protect and take care of her, 501 00:28:34,860 --> 00:28:37,380 making her happy and safein her whole life. 502 00:28:38,570 --> 00:28:39,530 Can you make it? 503 00:28:41,330 --> 00:28:43,100 I know, Master Wen. 504 00:28:43,290 --> 00:28:44,170 Don't worry anymore. 505 00:28:45,050 --> 00:28:48,500 Today, I swear to God in front of you. 506 00:28:50,410 --> 00:28:52,660 Heaven and earth, please be my witnesses. 507 00:28:53,260 --> 00:28:54,690 I, Cao Wei Ning, in my whole life, 508 00:28:54,810 --> 00:28:55,810 from now to death, 509 00:28:55,980 --> 00:28:57,500 counting every second, 510 00:28:57,690 --> 00:29:00,170 will never do things failing Ah Xiang. 511 00:29:00,810 --> 00:29:03,210 If I regret, I would accept the curse from God and Evil. 512 00:29:04,100 --> 00:29:05,330 Don't be so confident. 513 00:29:06,210 --> 00:29:07,860 After all, the time you two have met is short. 514 00:29:08,530 --> 00:29:10,570 She might not be the person you imagined. 515 00:29:12,410 --> 00:29:14,500 I don't push you to swear. 516 00:29:15,260 --> 00:29:17,290 But since you made this vow today, 517 00:29:17,900 --> 00:29:20,210 don't think God and Evil are only tales. 518 00:29:20,620 --> 00:29:22,260 If you really fail Ah Xiang in the future, 519 00:29:23,050 --> 00:29:24,860 I'll be the first to break you into pieces. 520 00:29:26,500 --> 00:29:27,290 I understand. 521 00:29:27,620 --> 00:29:28,780 I know her. 522 00:29:29,660 --> 00:29:30,450 Figuring a person out 523 00:29:30,690 --> 00:29:32,290 is not up to time. 524 00:29:33,260 --> 00:29:35,100 When I first met her, 525 00:29:35,780 --> 00:29:37,500 I would treat her well in my entire life. 526 00:29:38,260 --> 00:29:41,020 Since today I can realize my wish, 527 00:29:41,660 --> 00:29:42,980 I'm more than happy. 528 00:29:44,570 --> 00:29:46,780 If I really fail her later, 529 00:29:47,330 --> 00:29:48,410 I'll kill myself 530 00:29:48,810 --> 00:29:50,810 without your words. 531 00:29:52,740 --> 00:29:55,210 Okay, this is your own words. 532 00:29:55,930 --> 00:29:56,860 If you can't do it, 533 00:29:57,900 --> 00:29:59,620 I won't let you go even when I become ghost. 534 00:30:02,140 --> 00:30:02,980 Deal. 535 00:30:04,810 --> 00:30:05,780 Deal. 536 00:30:10,100 --> 00:30:12,620 There is no such bride relative talking to the bridegroom like this. 537 00:30:12,780 --> 00:30:14,620 Aren't you afraid of the bridegroom sending the bride back? 538 00:30:15,210 --> 00:30:16,500 You're eavesdropping us. 539 00:30:16,660 --> 00:30:17,530 I'm not. 540 00:30:17,740 --> 00:30:19,530 It's fair and square. 541 00:30:20,020 --> 00:30:22,210 Wei Ning, if this elder 542 00:30:22,690 --> 00:30:23,690 bullies you, 543 00:30:24,050 --> 00:30:25,050 I'll take charge of him. 544 00:30:25,500 --> 00:30:27,170 All you need to do is to treat Ah Xiang well. 545 00:30:27,290 --> 00:30:28,780 Okay, we're leaving tomorrow. 546 00:30:28,900 --> 00:30:29,810 I'll make some preparation. 547 00:30:35,170 --> 00:30:36,900 This bridegroom is nice, 548 00:30:37,570 --> 00:30:39,450 but why do you so hurry to 549 00:30:39,780 --> 00:30:41,620 send Ah Xiang away? 550 00:30:41,930 --> 00:30:43,620 Don't you worry that the families of the Cao's won't welcome her? 551 00:30:43,900 --> 00:30:44,860 Who has the nerve? 552 00:30:49,500 --> 00:30:50,170 Lao Wen, 553 00:30:50,860 --> 00:30:52,050 why do you so hurry to 554 00:30:52,690 --> 00:30:54,100 leave Ah Xiang to others? 555 00:30:56,170 --> 00:30:57,500 Because I have someone caring me, 556 00:30:58,410 --> 00:30:59,660 I begin to like matchmaking. 557 00:31:00,100 --> 00:31:01,450 I want to arrange Ah Xiang properly. 558 00:31:02,260 --> 00:31:03,660 And then, quitting from the martial arts world, 559 00:31:04,170 --> 00:31:05,660 I will live a tranquil life with you. 560 00:31:08,570 --> 00:31:09,620 Then Philanthropist Wen, 561 00:31:10,450 --> 00:31:13,260 please be kind and be a matchmaker for me. 562 00:31:16,690 --> 00:31:17,410 Uncle Wen, 563 00:31:17,620 --> 00:31:19,210 Don't call Brother Cao away so long. 564 00:31:19,380 --> 00:31:20,530 I don't know how to cook. 565 00:31:20,690 --> 00:31:23,570 What should I do if the pot seems to be burnt? 566 00:31:24,690 --> 00:31:26,410 He went down the mountain to buy food. 567 00:31:26,570 --> 00:31:27,450 No need to cook. 568 00:31:29,380 --> 00:31:30,210 See? 569 00:31:30,860 --> 00:31:32,570 Still talking about the tranquil life. 570 00:31:33,020 --> 00:31:34,260 With this little brat, 571 00:31:34,450 --> 00:31:36,930 we'll only have the days of turmoil. 572 00:31:44,780 --> 00:31:47,450 Ah Xu, is this liquor or vinegar? 573 00:31:47,620 --> 00:31:49,100 How could you swallow it as it tastes so bad? 574 00:31:55,900 --> 00:31:59,660 Where can I get good liquor in this backcountry? 575 00:31:59,860 --> 00:32:01,050 Just make do with it. 576 00:32:01,410 --> 00:32:02,660 When we get to the Four Season Manor, 577 00:32:03,210 --> 00:32:05,740 I'll dig out the good liquor I used to bury 578 00:32:05,900 --> 00:32:07,260 in the plum forest and let you have a taste. 579 00:32:07,410 --> 00:32:10,210 Master, there is a plum forest in our Manor? 580 00:32:11,570 --> 00:32:12,900 Not only a plum forest. 581 00:32:13,500 --> 00:32:16,980 The people of the Martial arts world have a word to describe our Manor. 582 00:32:17,190 --> 00:32:21,130 Full of flowers all the year round, knowing everything in the world. 583 00:32:21,300 --> 00:32:26,190 To get the Glazed Armor, the Ghost Valley… The valley put the martial arts world into disorder… People were killed by the Valley… It was hated by both human and God… In order to bring peace back to the world, we suggest that… All the things bothered are… 584 00:32:28,210 --> 00:32:28,900 Father. 585 00:32:29,860 --> 00:32:31,780 Scorpion, you're at a right timing. 586 00:32:32,660 --> 00:32:35,260 The Xianxia Sect coped with this problem properly. 587 00:32:35,690 --> 00:32:37,660 Those people set free deliberately by Pretty Arhat 588 00:32:37,810 --> 00:32:39,410 ran to Mount Song all the way. 589 00:32:39,740 --> 00:32:40,980 They kneed in the front door of 590 00:32:41,140 --> 00:32:42,620 Shaoling Temple for three days and nights 591 00:32:42,740 --> 00:32:45,050 to ask the big monk to come out and uphold justice for them. 592 00:32:45,330 --> 00:32:48,380 Guess what happened to that old guy, Ci Mu? 593 00:32:49,450 --> 00:32:50,500 He couldn't sit still. 594 00:32:52,140 --> 00:32:54,900 He is calling on all sects jointly to crusade against the Ghost Valley. 595 00:32:55,050 --> 00:32:57,260 Leader Zhao, please join in at that time. 596 00:32:57,530 --> 00:32:59,410 Sincerely. 597 00:33:01,210 --> 00:33:02,100 Father, what's your view? 598 00:33:03,410 --> 00:33:05,570 I don't have any view. 599 00:33:05,980 --> 00:33:08,140 These sects are all hypocrites. 600 00:33:08,410 --> 00:33:09,170 Back then, 601 00:33:09,290 --> 00:33:11,410 they were all looking on at our trouble with aloofness 602 00:33:11,620 --> 00:33:13,410 when the Ghost Valley was against us.. 603 00:33:13,660 --> 00:33:14,660 Now, 604 00:33:14,900 --> 00:33:17,330 they have a taste of the trouble and know the felling. 605 00:33:17,500 --> 00:33:19,410 It's not that easy to 606 00:33:19,620 --> 00:33:20,860 invite the Five Lakes Alliance to take up an official post. 607 00:33:21,020 --> 00:33:22,570 If they want me to participate, 608 00:33:22,740 --> 00:33:25,740 they need to show their sincerity. 609 00:33:28,570 --> 00:33:31,020 Father, I don't understand. 610 00:33:32,860 --> 00:33:33,810 Son, 611 00:33:34,380 --> 00:33:36,450 you're still so young and lack of experience. 612 00:33:37,260 --> 00:33:39,050 It was the same for Gao Chong 613 00:33:39,690 --> 00:33:41,900 who didn't understand this all his life. 614 00:33:42,020 --> 00:33:42,740 Think about it. 615 00:33:43,050 --> 00:33:44,690 Among the bad things made by the Ghost Valley, 616 00:33:44,810 --> 00:33:46,450 the main of them is focused on us 617 00:33:46,620 --> 00:33:48,980 except the little ones. 618 00:33:49,450 --> 00:33:51,290 But why does Gao Chong choose to 619 00:33:51,450 --> 00:33:53,330 hold a hell meeting of heroes at this time? 620 00:33:53,450 --> 00:33:55,020 The people attended are all nobody. 621 00:33:55,170 --> 00:33:56,660 They were just to join in the fun. 622 00:33:56,930 --> 00:33:59,530 None of the famous sects 623 00:34:00,100 --> 00:34:01,140 came. 624 00:34:04,100 --> 00:34:04,900 Right. 625 00:34:07,660 --> 00:34:11,530 None of the biggest eight sects came. 626 00:34:13,700 --> 00:34:15,860 Eventhe Changming Sword Immortal only sent 627 00:34:17,050 --> 00:34:18,860 one disciple to take part in it. 628 00:34:19,250 --> 00:34:21,220 So, my son, 629 00:34:21,660 --> 00:34:24,010 these famous and orthodox sects in the martial arts world 630 00:34:24,380 --> 00:34:26,330 are either blinded by gain and greed 631 00:34:26,530 --> 00:34:28,140 or fishing for fame and credit. 632 00:34:28,380 --> 00:34:30,730 Their plans are stingy and everyone wants to get the most benefits. 633 00:34:30,970 --> 00:34:33,010 If you want to let them fight against the Ghost Valley together, 634 00:34:33,660 --> 00:34:36,860 it is impossible with only Justice but not benefit. 635 00:34:37,250 --> 00:34:39,900 So is the opposite. 636 00:34:40,250 --> 00:34:41,900 So you need to paint a big cake 637 00:34:42,050 --> 00:34:44,010 and put justice and benefit into it 638 00:34:44,660 --> 00:34:46,250 to attract these sects. 639 00:34:48,140 --> 00:34:50,100 Good boy, if you're full, 640 00:34:50,290 --> 00:34:51,620 take care of my Ah Xiang. 641 00:34:52,140 --> 00:34:53,900 Behave yourself. 642 00:34:54,290 --> 00:34:55,970 Who is yours? 643 00:34:56,080 --> 00:34:58,360 [Li Mansion] 644 00:34:58,360 --> 00:34:59,700 Xiao Hong and Da Hong. 645 00:34:59,900 --> 00:35:01,380 Choose one to ride. 646 00:35:01,570 --> 00:35:03,250 I've prepared the food and water for you. 647 00:35:03,420 --> 00:35:05,420 We can say goodbye here. 648 00:35:05,570 --> 00:35:07,700 Ah Xiang, why are you still angry at me? 649 00:35:08,010 --> 00:35:09,250 I'm not. 650 00:35:09,460 --> 00:35:11,010 I'm the servant of Master, 651 00:35:11,180 --> 00:35:12,900 so of course I'll follow him. 652 00:35:13,180 --> 00:35:14,810 Just go back to your Gentle Wind Sword Sect. 653 00:35:15,010 --> 00:35:16,730 Ah Xiang, I'm wrong. 654 00:35:16,860 --> 00:35:18,100 Please don't be angry. 655 00:35:18,220 --> 00:35:19,250 Who says you're wrong? 656 00:35:19,380 --> 00:35:21,860 You're the young master of the famous sect. 657 00:35:22,010 --> 00:35:23,620 I'm just a country girl. 658 00:35:23,860 --> 00:35:25,250 We're not the same kind of people. 659 00:35:25,620 --> 00:35:27,180 Who says you're a country girl? 660 00:35:28,330 --> 00:35:29,180 Brother Win. 661 00:35:29,290 --> 00:35:30,050 Master. 662 00:35:32,250 --> 00:35:33,770 Aren't you mine? 663 00:35:34,140 --> 00:35:35,810 Does that mean I am a rustic? 664 00:35:38,380 --> 00:35:40,810 Cao Wei Ning, do you have your purse? 665 00:35:41,810 --> 00:35:43,180 Yes, yes. 666 00:35:46,860 --> 00:35:48,290 I don't want this servant anymore. 667 00:35:48,530 --> 00:35:50,420 I can sell her to you at the price of three silver coins. 668 00:35:51,100 --> 00:35:52,810 If you want her, just give me the money. 669 00:35:52,940 --> 00:35:55,180 And you can't regret after finishing the trade. 670 00:35:56,140 --> 00:35:57,900 Master, you, you're a bastard. 671 00:35:58,050 --> 00:36:00,810 See? This cunning servant is bullying her master. 672 00:36:00,970 --> 00:36:01,220 I… 673 00:36:01,380 --> 00:36:02,140 How can I keep her anymore? 674 00:36:02,330 --> 00:36:04,380 How about this? I'll give you a 50% discount. 675 00:36:04,490 --> 00:36:06,860 One and a half silver coins. Don't think it's expensive. 676 00:36:07,010 --> 00:36:08,180 My Ah Xu is so capable that 677 00:36:08,770 --> 00:36:10,140 he is worth only three silver coins. 678 00:36:12,490 --> 00:36:13,570 What are you laughing? 679 00:36:15,330 --> 00:36:16,970 Zhou Xu, take control of him. 680 00:36:19,730 --> 00:36:21,140 How could I take control of him? 681 00:36:21,620 --> 00:36:22,900 If you don't, then who will do it? 682 00:36:24,290 --> 00:36:25,050 So savage. 683 00:36:26,700 --> 00:36:28,700 I can give her to you for free. I don't need her anymore. 684 00:36:28,860 --> 00:36:29,530 Take her. 685 00:36:34,140 --> 00:36:34,900 Brother Wen. 686 00:36:36,460 --> 00:36:37,380 With God witnessing, 687 00:36:37,810 --> 00:36:38,940 I never think Ah Xiang is 688 00:36:39,380 --> 00:36:40,660 a servant. 689 00:36:41,660 --> 00:36:43,900 Thanks you for believing and handing her to me. 690 00:36:44,250 --> 00:36:45,420 After telling my master, 691 00:36:45,620 --> 00:36:46,970 I'll take the formal procedures to make an 692 00:36:47,100 --> 00:36:48,330 offer of marriage and provide the dowry 693 00:36:48,810 --> 00:36:51,530 without any slight. 694 00:36:54,530 --> 00:36:55,490 Dowry? 695 00:36:56,050 --> 00:36:57,570 Is it prepared by the families of bride? 696 00:36:58,420 --> 00:36:59,420 You know nothing about it. 697 00:37:00,570 --> 00:37:01,470 Ah Xiang. 698 00:37:01,470 --> 00:37:03,190 [Li Mansion] 699 00:37:10,610 --> 00:37:13,090 Scorpion, help me make a book of the ghosts. 700 00:37:13,460 --> 00:37:14,500 Spread it to the martial arts world. 701 00:37:15,700 --> 00:37:17,090 Now we have allied with each other. 702 00:37:17,260 --> 00:37:18,410 Why do we regret it? 703 00:37:19,330 --> 00:37:21,500 Father, if you spread this book to 704 00:37:21,650 --> 00:37:22,540 the martial arts world, 705 00:37:22,740 --> 00:37:24,570 it's cutting off the back ways of them. 706 00:37:24,740 --> 00:37:25,540 Then, 707 00:37:25,700 --> 00:37:27,780 how could I drive them to do things later? 708 00:37:27,890 --> 00:37:28,650 Scorpion, 709 00:37:28,810 --> 00:37:30,740 Now Shaolin Temple has come forward, 710 00:37:30,890 --> 00:37:33,370 and this pot of soup is in a perfect status. 711 00:37:33,570 --> 00:37:34,500 Besides, 712 00:37:34,700 --> 00:37:36,940 what is the use of this gang of ghosts? 713 00:37:38,260 --> 00:37:39,570 The traps are all set. 714 00:37:39,890 --> 00:37:43,050 All we need to do is driving the prey into them. 715 00:37:45,260 --> 00:37:46,410 Still don't understand? 716 00:37:57,090 --> 00:37:58,410 Since we want to wipe out the Ghost Valley, 717 00:37:58,700 --> 00:38:00,300 who are they going to kill 718 00:38:00,460 --> 00:38:01,650 if the ghosts are outside? 719 00:38:02,050 --> 00:38:04,260 Think that where they can go 720 00:38:04,570 --> 00:38:06,540 if they lost the protection of me 721 00:38:07,130 --> 00:38:08,650 and can't make any step in the world. 722 00:38:08,940 --> 00:38:10,180 So your meaning is leaving them no choice and 723 00:38:11,220 --> 00:38:12,850 forcing them 724 00:38:13,610 --> 00:38:15,180 back to the Ghost Valley. 725 00:38:15,570 --> 00:38:16,460 But, Father, 726 00:38:16,850 --> 00:38:19,610 what if they say something when they get out? 727 00:38:19,810 --> 00:38:21,780 Who will believe in them? 728 00:38:21,980 --> 00:38:22,850 Besides, 729 00:38:23,050 --> 00:38:24,330 the case that Gao Chong colluded with the Ghost Valley 730 00:38:24,460 --> 00:38:25,980 was an unsolved case. 731 00:38:26,090 --> 00:38:27,650 And it's pending up to now. 732 00:38:28,410 --> 00:38:29,850 Although it can be paused and not mentioned, 733 00:38:30,020 --> 00:38:31,780 it still has a bad influence to us 734 00:38:31,890 --> 00:38:33,220 more or less. 735 00:38:33,890 --> 00:38:35,130 So at this time, 736 00:38:36,020 --> 00:38:39,980 I hope these bad guys can have dogfights within them. 737 00:38:40,330 --> 00:38:41,980 We'll take the opportunity to find one of them 738 00:38:42,130 --> 00:38:43,050 to testify for us. 739 00:38:43,330 --> 00:38:45,370 The Ghost Valley framed the Five Lakes Alliance was 740 00:38:45,540 --> 00:38:48,410 to split the martial arts world. 741 00:38:48,570 --> 00:38:51,300 We were suffering an injustice. 742 00:38:51,460 --> 00:38:53,180 Once our sin is washed out, 743 00:38:53,330 --> 00:38:55,610 Brother Gao Chong won't see it at that time. 744 00:38:56,460 --> 00:38:58,300 Then tell me if the sects 745 00:38:58,540 --> 00:39:01,020 would be very embarrassed? 746 00:39:01,500 --> 00:39:05,410 I'll lead all sects to clear the Ghost Valley. 747 00:39:05,610 --> 00:39:08,180 I'll get the power and reputation 748 00:39:08,850 --> 00:39:12,020 with the apology from all sects. 749 00:39:12,300 --> 00:39:14,740 Now if there's an election of the chief, 750 00:39:16,650 --> 00:39:18,090 who can be it except me. 751 00:39:18,260 --> 00:39:18,980 Father, 752 00:39:20,570 --> 00:39:22,460 how could you be so brilliant? 753 00:39:24,300 --> 00:39:26,180 Even Zhu Ge Liang is brought back to life, 754 00:39:26,810 --> 00:39:31,610 he will be ashamed to compare with your intelligence. 755 00:39:32,050 --> 00:39:34,940 You little barbarian really have a silken tongue 756 00:39:35,180 --> 00:39:36,940 to make me happy. 757 00:39:37,540 --> 00:39:38,740 How could this little trick of mine 758 00:39:39,460 --> 00:39:41,410 compare to the ancient oracle? 759 00:39:46,300 --> 00:39:50,090 [It's only that we hear nothing from Lovelace until now.] 760 00:39:52,020 --> 00:39:53,090 [Normally,] 761 00:39:53,650 --> 00:39:55,850 [Yu Qiu Feng is no match for him.] 762 00:39:56,220 --> 00:39:57,980 [He must hide] 763 00:39:58,130 --> 00:39:59,500 [because he finds something wrong.] 764 00:40:00,540 --> 00:40:01,540 [It doesn't matter.] 765 00:40:01,980 --> 00:40:03,570 [Now, all the sects] 766 00:40:03,700 --> 00:40:04,740 [are searching you for me.] 767 00:40:05,460 --> 00:40:07,570 [Let's see where you can hide.] 768 00:40:42,110 --> 00:40:47,870 ♪The sky was gray as I crossed the cold river♪ 769 00:40:49,630 --> 00:40:55,500 ♪The moon in my cup at night reflects the sadness in my smile♪ 770 00:40:57,390 --> 00:41:03,150 ♪Who allowed me to roam around the world on horseback?♪ 771 00:41:03,900 --> 00:41:11,230 ♪Who is drunk in their dreams but can't find home when they wake? 772 00:41:12,670 --> 00:41:18,790 ♪The cold rain kisses my windows♪ 773 00:41:19,990 --> 00:41:26,750 ♪I don't mind hate and slander, but my melancholy persists♪ 774 00:41:27,350 --> 00:41:30,860 ♪The spring breeze brings greenery along the river♪ 775 00:41:30,920 --> 00:41:34,160 ♪But can't warm my cold heart♪ 776 00:41:34,550 --> 00:41:42,030 ♪Is that our light out of nowhere?♪ 777 00:41:42,420 --> 00:41:46,030 ♪I regret not meeting you earlier, but we've finally met now♪ 778 00:41:46,040 --> 00:41:49,270 ♪Don't let the seasons pass in vain♪ 779 00:41:49,510 --> 00:41:56,710 ♪Give up the adventures on horseback for a peaceful quiet life♪ 780 00:41:57,550 --> 00:42:00,810 ♪The lights of ten thousand families light up the world♪ 781 00:42:00,970 --> 00:42:04,540 ♪The past disappears like smoke in a sandstorm♪ 782 00:42:04,740 --> 00:42:11,160 ♪I will spend the rest of my days enjoying my life with you♪ 783 00:42:11,850 --> 00:42:19,160 ♪I will be with you forever♪ 55155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.