Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,500 --> 00:00:24,500
Long gone
2
00:00:26,202 --> 00:00:28,602
Ain't he lucky
3
00:00:29,903 --> 00:00:31,803
Long gone
4
00:00:33,604 --> 00:00:35,604
To Kentucky
5
00:00:37,105 --> 00:00:39,105
Long gone
6
00:00:40,508 --> 00:00:42,308
What I mean
7
00:00:42,507 --> 00:00:45,607
Long gone Sam on a bowlin' green
8
00:00:46,509 --> 00:00:48,409
Bowlin' green
9
00:00:49,310 --> 00:00:51,210
Sewin' machine
10
00:00:52,511 --> 00:00:54,511
Sewin' machine
11
00:00:56,013 --> 00:00:57,913
Sew so fast
12
00:00:59,114 --> 00:01:01,014
Sew eleven stitches
13
00:01:01,715 --> 00:01:04,915
In a little cat's tail
14
00:01:07,516 --> 00:01:10,416
I left my home in Nashville
15
00:01:11,518 --> 00:01:14,118
A-look a-here what I got, Jack
16
00:01:15,520 --> 00:01:18,120
A-twenty long years on a chain gang
17
00:01:19,421 --> 00:01:21,621
A-sweatin' and bustin' rock
18
00:01:23,322 --> 00:01:25,822
A judge, he come from Memphis
19
00:01:27,324 --> 00:01:29,524
A-put me in the pen
20
00:01:30,826 --> 00:01:33,926
If I ever see his face once more
21
00:01:34,926 --> 00:01:37,226
He never get home again
22
00:01:37,427 --> 00:01:39,827
That judge be long gone
23
00:01:40,629 --> 00:01:42,629
To Kentucky
24
00:01:43,030 --> 00:01:44,330
Long gone
25
00:01:44,430 --> 00:01:46,430
Don't mean maybe
26
00:01:46,632 --> 00:01:47,832
A long gone
27
00:01:48,032 --> 00:01:49,632
What I mean
28
00:01:49,932 --> 00:01:52,532
A long gone judge on a bowlin' green
29
00:01:53,234 --> 00:01:55,234
Bowlin' green
30
00:01:57,035 --> 00:01:59,035
A sewin' machine
31
00:02:00,636 --> 00:02:02,536
A sewin' machine
32
00:02:03,137 --> 00:02:05,537
Will you listen to him ?
33
00:02:06,238 --> 00:02:10,638
We oughta make him ride up front.
See how much singin' he'll do then.
34
00:02:10,940 --> 00:02:13,340
In a little cat's tail
35
00:02:13,541 --> 00:02:15,341
Shut up, do you hear me ?! Shut up !
36
00:02:15,542 --> 00:02:19,542
Long gone
37
00:02:19,843 --> 00:02:21,943
Did you hear what I said ? I said shut up !
38
00:02:22,244 --> 00:02:25,244
Ain't he lucky
39
00:02:25,445 --> 00:02:26,645
Shut up !
40
00:02:26,845 --> 00:02:30,245
Long gone
41
00:02:32,247 --> 00:02:35,147
To Kentucky
42
00:02:37,249 --> 00:02:40,249
Long gone
43
00:02:41,251 --> 00:02:44,451
You heard what the man
said, nigger. Now shut up !
44
00:02:48,354 --> 00:02:51,354
You call me nigger again, Joker,
and I'm gonna kill ya !
45
00:02:51,555 --> 00:02:53,555
Make your move, ni ...
46
00:02:54,855 --> 00:02:56,755
Look out !
47
00:03:57,678 --> 00:03:59,578
Sheriff Muller speakin'.
48
00:04:00,379 --> 00:04:02,779
No, Governor. Nobody dead.
49
00:04:03,481 --> 00:04:05,881
Yes. Sideswiped.
50
00:04:06,082 --> 00:04:08,282
Yes. Only two escaped.
51
00:04:08,583 --> 00:04:12,083
Yes, Governor, I know
what my first obligation is.
52
00:04:12,384 --> 00:04:14,984
We're still waitin' on the dogs.
53
00:04:15,585 --> 00:04:18,085
Yes, Governor. Any minute now.
54
00:04:18,286 --> 00:04:20,986
I got a call in to Warden Comisky.
55
00:04:22,588 --> 00:04:25,888
Yes, Governor. I'm quite sure you will.
56
00:04:32,391 --> 00:04:33,791
Hello, Max.
57
00:04:33,993 --> 00:04:36,693
- Am I the first ?
- You're the only one I called.
58
00:04:36,993 --> 00:04:38,893
- Anythin' new ?
- Not a thing.
59
00:04:39,094 --> 00:04:42,994
Drivers are still unconscious. The men
don't know anythin', or won't say.
60
00:04:43,195 --> 00:04:45,395
- Who was on the phone ?
- The governor.
61
00:04:45,596 --> 00:04:48,196
- Oh ? Anythin' I can print ?
- Sure.
62
00:04:48,498 --> 00:04:51,698
He says he's gonna get
to the bottom of this.
63
00:04:51,899 --> 00:04:54,899
- That's nice of him.
- It's an election year.
64
00:04:55,100 --> 00:04:57,500
It's election year for you, too, Max.
65
00:04:59,101 --> 00:05:03,701
Try Warden Comisky again.
We need that laundry for the dogs.
66
00:05:04,003 --> 00:05:08,703
And call Marysville.
See if they located that dog man.
67
00:05:09,005 --> 00:05:11,305
Here you are, Sheriff. Coffee.
68
00:05:11,506 --> 00:05:13,006
Thanks.
69
00:05:17,008 --> 00:05:19,408
Let's go, boys, let's go. Pile it out.
70
00:05:19,708 --> 00:05:23,708
That's right, pile it out, will you, boys ?
We have no time to lose.
71
00:05:24,810 --> 00:05:26,810
Now what the devil ... ?
72
00:05:29,612 --> 00:05:30,912
Here we are, Max.
73
00:05:31,113 --> 00:05:33,113
- Who sent for you ?
- I called 'em.
74
00:05:33,313 --> 00:05:35,613
- What am I gonna do with 'em ?
- Deputise 'em.
75
00:05:35,814 --> 00:05:38,814
We can't work short-handed.
I only have six men.
76
00:05:39,116 --> 00:05:41,816
Will you turn that radio off, please ?
77
00:05:42,117 --> 00:05:44,217
If the roadblocks don't pick them up,
78
00:05:44,318 --> 00:05:48,218
we may have to fine-comb a lot
of ground before we flush 'em.
79
00:05:48,519 --> 00:05:51,919
Well, watch how you play with
those guns. They're not toys.
80
00:05:52,421 --> 00:05:57,921
Are you kiddin', Max, after all the huntin'
we've done ? It's just like runnin' rabbits.
81
00:05:58,322 --> 00:06:00,922
- These are men.
- Same thing.
82
00:06:01,824 --> 00:06:03,124
Sure.
83
00:06:03,325 --> 00:06:05,825
Men and rabbits ... same thing.
84
00:06:06,025 --> 00:06:08,425
It's not the same thing !
85
00:06:09,827 --> 00:06:12,927
Well, we just want to give you
a hand, Max. Help out.
86
00:06:14,128 --> 00:06:16,628
- You wanna be helpful, Lou ?
- Sure, Max.
87
00:06:16,829 --> 00:06:19,029
Good. Get rid of this.
88
00:06:20,631 --> 00:06:24,731
All right, boys. Chow down the line.
Let's eat it up. Off we go.
89
00:06:27,433 --> 00:06:32,033
Quit bein' stubborn. They really want
to help, and they can come in handy.
90
00:06:32,335 --> 00:06:34,735
- I guess so.
- All right.
91
00:06:35,536 --> 00:06:37,636
What about the two men who escaped ?
92
00:06:37,937 --> 00:06:40,537
- Sheriff, I got the warden on the phone.
- Fine.
93
00:06:40,838 --> 00:06:45,538
Get the captain to show you the records.
Get everythin' you want from them.
94
00:07:04,147 --> 00:07:06,447
Noah Cullen. Negro.
95
00:07:06,648 --> 00:07:09,848
Assault and battery. Intent to kill. 10 to 20.
96
00:07:10,049 --> 00:07:13,249
Parole refused. Solitary. Work camp.
97
00:07:13,550 --> 00:07:16,650
John Jackson. Caucasian.
Armed robbery ...
98
00:07:16,951 --> 00:07:19,451
- Caucasian ?
- Caucasian.
99
00:07:19,652 --> 00:07:24,252
Five to 10. Attacked guard.
Additional five. Parole refused.
100
00:07:24,555 --> 00:07:28,655
Hey, Max. How come they chained
a white man to a black ?
101
00:07:28,956 --> 00:07:31,456
The warden's got a sense of humour.
102
00:07:32,358 --> 00:07:34,758
What'd he say just now ?
103
00:07:35,658 --> 00:07:38,258
He said not to worry about catching 'em.
104
00:07:38,459 --> 00:07:41,659
They'll probably kill each other
before they go five miles.
105
00:08:36,280 --> 00:08:39,880
Hey ! Max ! Stop aggravatin' those dogs !
106
00:08:40,881 --> 00:08:42,681
What's he so excited about ?
107
00:08:42,783 --> 00:08:46,183
You shouldn't be eatin' in front
of the dogs ! That isn't very nice !
108
00:08:46,484 --> 00:08:48,584
They've got feelings too, you know.
109
00:08:48,784 --> 00:08:50,184
Shut up in there ! Shut up !
110
00:08:50,286 --> 00:08:52,986
Solly, we're not hurtin' their feelings.
111
00:08:53,387 --> 00:08:57,487
I'm sorry, Sheriff, I shouldn't have yelled.
But my dogs are high-strung.
112
00:08:57,688 --> 00:08:59,688
Now will you please ...
113
00:08:59,989 --> 00:09:01,789
What are those ?
114
00:09:01,990 --> 00:09:04,790
These beauties in here ?
These are Dobermans.
115
00:09:04,991 --> 00:09:07,891
- You don't know nothin' about dogs.
- Not that kind.
116
00:09:08,192 --> 00:09:11,892
Well now, my bloodhounds here
won't even touch a hamburger.
117
00:09:12,093 --> 00:09:15,093
But these beauties ... when my
bloodhounds track 'em down,
118
00:09:15,494 --> 00:09:19,294
- these'll take care of them, all right.
- We ain't gonna need 'em.
119
00:09:19,497 --> 00:09:22,897
We're dealin' with a couple of
dangerous criminals, Sheriff.
120
00:09:23,197 --> 00:09:26,897
How dangerous can they be,
chained together ?
121
00:09:27,099 --> 00:09:29,099
Look, Muller, come here.
122
00:09:29,400 --> 00:09:31,600
You're new to this kind of operation.
123
00:09:31,801 --> 00:09:36,201
If your views are humanitarian, you think
about the farmers and your own deputies.
124
00:09:36,502 --> 00:09:38,402
Let me do my own thinkin', Captain.
125
00:09:38,602 --> 00:09:43,902
It's your show, Sheriff, but I say the dogs
go along. I've got my own men to think of.
126
00:09:45,306 --> 00:09:47,606
All right, but kept on a leash.
127
00:09:47,807 --> 00:09:53,607
Solly ? You keep those dogs on a leash.
Don't let 'em go unless I tell ya.
128
00:09:56,810 --> 00:10:00,210
Solly, you'll find the old clothes
in the back of the squad car.
129
00:10:00,511 --> 00:10:05,211
I'll have to make a big circle. Your men
been trampin' all around this here place.
130
00:10:05,513 --> 00:10:08,713
Helmick ! Get everybody up to the Jeep !
131
00:10:11,115 --> 00:10:14,115
I'm gonna buy me a pair
of buckskin shoes,
132
00:10:14,417 --> 00:10:16,617
with a brand-new suit and a silk shirt.
133
00:10:16,818 --> 00:10:20,218
And I'll be Charlie Potatoes,
comin' down the street,
134
00:10:20,418 --> 00:10:23,118
with a Panama hat and a good-lookin' gal.
135
00:10:23,719 --> 00:10:27,619
Come on, boy, you got a free arm.
Come on, boy, hit it. Come on, boy, hit it !
136
00:10:27,821 --> 00:10:30,821
- Boy, eh ?
- Hit it ! Hit it !
137
00:10:31,122 --> 00:10:33,422
No more "Yassuh, boss."
138
00:10:34,224 --> 00:10:38,224
- I'll go to Rio and never be found.
- No more "Yassuh, boss" !
139
00:10:39,024 --> 00:10:42,524
- I'll never be found !
- No more "Yassuh, boss" !
140
00:10:50,029 --> 00:10:52,129
It won't break.
141
00:10:55,631 --> 00:10:58,031
Need a chisel and a hammer.
142
00:11:00,933 --> 00:11:03,433
- Come on, let's go.
- Go where ?
143
00:11:03,734 --> 00:11:07,134
- Pineville.
- Pineville's south. I don't go south.
144
00:11:07,335 --> 00:11:09,835
I knew a girl in Pineville.
We'll get this broke.
145
00:11:10,136 --> 00:11:13,136
Then what ? A strange coloured man
in a white South town.
146
00:11:13,337 --> 00:11:15,137
How long before they pick me up ?
147
00:11:15,338 --> 00:11:18,438
Get off my back !
I ain't married to you ! Come on !
148
00:11:18,639 --> 00:11:21,239
You married to me all right,
and here's the ring.
149
00:11:21,440 --> 00:11:24,940
But I ain't goin' south on no
honeymoon. We goin' north.
150
00:11:26,042 --> 00:11:28,442
- Through the swamp ?
- We go around it.
151
00:11:29,143 --> 00:11:32,043
I used to work a turpentine mill
60 miles north of here.
152
00:11:32,345 --> 00:11:35,645
There's a train come to pick up
the turpentine every day.
153
00:11:35,846 --> 00:11:40,646
It come out of the swamp and cross
the line to the paint makers in Ohio.
154
00:11:40,948 --> 00:11:43,048
Now we try for that train.
155
00:11:43,249 --> 00:11:46,149
- How long you been in jail ?
- Eight years.
156
00:11:46,549 --> 00:11:48,149
And the train's still runnin' ?
157
00:11:48,350 --> 00:11:50,950
- I don't know.
- You don't know ?
158
00:11:51,251 --> 00:11:54,151
Askin' me to go 60 miles with you
and you don't even know !
159
00:11:54,452 --> 00:11:58,252
What are you invitin' me on ?
A long walk off a short pier ?
160
00:11:58,654 --> 00:12:00,654
Nothin' doin' ! Now come on !
161
00:12:00,855 --> 00:12:02,855
Come on, damn you !
162
00:12:03,155 --> 00:12:04,655
Come on !
163
00:12:07,258 --> 00:12:09,758
- You're Charlie Potatoes, uh ?
- Yeah.
164
00:12:10,059 --> 00:12:13,459
You gonna dance down the street with
a gal on one arm and this on the other ?
165
00:12:13,859 --> 00:12:17,559
You gonna grab a boat to Rio,
pullin' your own anchor ?
166
00:12:17,762 --> 00:12:19,362
We can get this broke.
167
00:12:19,562 --> 00:12:23,162
What you gonna do ?
Bite it through with your teeth ?
168
00:12:23,463 --> 00:12:25,863
Maybe your head's hard enough !
169
00:12:27,965 --> 00:12:30,965
The time's gonna come, Joker.
The time's gonna come.
170
00:12:31,365 --> 00:12:34,765
But if you want it to be right here,
right now, that's OK with me.
171
00:12:35,068 --> 00:12:38,268
You got the advantage of me -
tough to see if the light ain't good.
172
00:12:38,669 --> 00:12:41,969
But you can hear me, Joker, so listen
good. Either we go north together,
173
00:12:42,170 --> 00:12:46,170
or together we gonna go them 10 miles
right back onto Dead Street !
174
00:12:53,474 --> 00:12:56,074
You're right, boy. You're right.
175
00:12:56,275 --> 00:12:59,375
The time is gonna come.
It's sure gonna come.
176
00:12:59,577 --> 00:13:03,277
All right. Now north is up that way.
177
00:13:04,879 --> 00:13:07,079
All right, men, we're ready to move out.
178
00:13:07,280 --> 00:13:11,380
The sheriff is in charge. I'm second in
command. You take your orders from us.
179
00:13:11,780 --> 00:13:13,680
You will deploy into two groups,
180
00:13:14,181 --> 00:13:18,581
pivotin' around the headquarters group,
which consists of the sheriff and myself.
181
00:13:20,684 --> 00:13:23,084
You. Douse that radio.
182
00:13:27,087 --> 00:13:28,987
One more thing.
183
00:13:29,688 --> 00:13:32,688
This may take a couple of days.
Maybe more.
184
00:13:33,389 --> 00:13:36,489
So all check your gear.
Your rations. Ponchos.
185
00:13:36,889 --> 00:13:39,989
You new deputies,
you check with the troopers.
186
00:13:40,191 --> 00:13:42,491
Keep your lines dressed. Don't fall behind.
187
00:13:42,692 --> 00:13:43,892
Just one minute.
188
00:13:44,993 --> 00:13:47,993
- Anythin' you'd like to add, Sheriff ?
- Negative.
189
00:13:50,395 --> 00:13:52,395
Deploy.
190
00:13:53,696 --> 00:13:55,696
Let's move out.
191
00:16:55,463 --> 00:16:57,963
I almost ... swallowed half that river.
192
00:16:59,563 --> 00:17:00,663
Thanks.
193
00:17:01,664 --> 00:17:04,864
- What for ?
- For pullin' me out.
194
00:17:05,166 --> 00:17:09,366
Man, I didn't pull you out.
I kept you from pullin' me in.
195
00:17:14,869 --> 00:17:16,869
What is it ?
196
00:17:17,470 --> 00:17:21,270
- You didn't approve of dogs.
- I got nothin' against dogs.
197
00:17:21,472 --> 00:17:24,072
They're man's best friend, aren't they ?
198
00:17:26,374 --> 00:17:28,374
What are you lookin' for ? Lipstick ?
199
00:17:28,574 --> 00:17:30,574
All right, Solly, get goin'.
200
00:17:30,875 --> 00:17:34,575
Sheriff, I can't run my dogs
any more today. They need a rest.
201
00:17:34,976 --> 00:17:39,876
- We got an hour of daylight left !
- Never mind. Our men need a rest, too.
202
00:17:40,179 --> 00:17:42,679
- OK ?
- OK, Solly.
203
00:17:45,680 --> 00:17:47,680
It was that last waltz that did it.
204
00:17:48,281 --> 00:17:50,981
You're givin' those cons
a pretty good head start.
205
00:17:51,182 --> 00:17:53,282
They have to rest, too, you know.
206
00:17:56,084 --> 00:17:58,484
You don't look so good yourself.
207
00:18:08,589 --> 00:18:09,789
Now !
208
00:18:15,651 --> 00:18:16,651
Got him !
209
00:18:30,294 --> 00:18:31,894
Listen to 'em.
210
00:18:32,095 --> 00:18:33,695
What are they ?
211
00:18:33,795 --> 00:18:35,695
Night birds mostly.
212
00:18:35,896 --> 00:18:37,896
Bugs.
213
00:18:38,097 --> 00:18:39,997
I wish they'd shut up.
214
00:18:41,397 --> 00:18:42,697
Thanks.
215
00:18:49,600 --> 00:18:52,800
- I keep listenin' for the dogs.
- It's too soon.
216
00:18:53,000 --> 00:18:55,300
How fast do you think they can go ?
217
00:18:55,601 --> 00:18:58,801
Ain't no road. They gotta
come on foot, same as us.
218
00:19:02,454 --> 00:19:04,854
- Animals in there ?
- Some.
219
00:19:05,304 --> 00:19:07,004
- What kind ?
- All kinds.
220
00:19:07,205 --> 00:19:10,605
- Like what ?
- Like gators and ...
221
00:19:10,906 --> 00:19:13,106
Wild pig. Black bear.
222
00:19:13,306 --> 00:19:16,706
- How come they don't make any noise ?
- They animals.
223
00:19:17,908 --> 00:19:20,308
They either bein' hunted or ... huntin'.
224
00:19:21,609 --> 00:19:24,109
Either way they don't make no noise.
225
00:19:26,009 --> 00:19:28,009
I go with that.
226
00:19:39,213 --> 00:19:41,013
Listen.
227
00:19:41,214 --> 00:19:45,914
Must be a million of 'em. Not one of 'em
understands what the other one is sayin'.
228
00:19:46,216 --> 00:19:47,916
They just bugs.
229
00:19:48,116 --> 00:19:51,016
Bugs or people.
Nobody understands anybody.
230
00:19:51,217 --> 00:19:55,617
Them animals, they're smarter.
You keep quiet and you hunt for yourself.
231
00:19:56,018 --> 00:19:58,018
I go with that.
232
00:20:05,921 --> 00:20:07,821
What was that ?
233
00:20:08,021 --> 00:20:09,921
Weasel.
234
00:20:10,223 --> 00:20:12,323
Hoot owl musta got him.
235
00:20:12,524 --> 00:20:15,124
I thought you said they
didn't make any noise.
236
00:20:15,324 --> 00:20:17,724
Only when they're dyin', Joker.
237
00:20:19,625 --> 00:20:23,525
That's a great way to live.
You keep quiet all your life,
238
00:20:23,726 --> 00:20:27,326
and the only time you open
your mouth is when you're dyin'.
239
00:20:31,729 --> 00:20:33,529
Thanks.
240
00:20:33,729 --> 00:20:36,029
Why don't you cut it out ?
241
00:20:37,430 --> 00:20:40,430
You keep saying "thanks".
I hate that word "thanks".
242
00:20:40,631 --> 00:20:41,931
Don't mean nothin'.
243
00:20:42,131 --> 00:20:45,531
You try makin' a livin'
with that word ... you find out.
244
00:20:46,834 --> 00:20:49,934
I used to park cars in Natchez.
245
00:20:50,233 --> 00:20:55,233
A big fancy hotel. A fella'd give me
his car and I'd say "Thank you, sir."
246
00:20:55,535 --> 00:20:58,335
I was doin' him a favour,
but I had to say "Thank you, sir."
247
00:20:58,636 --> 00:21:01,436
- The louder I said it, the bigger the tip.
- That figures.
248
00:21:01,737 --> 00:21:04,737
You gotta be Charlie Potatoes,
the man with the money.
249
00:21:05,038 --> 00:21:07,538
Then you don't have to
bow down to nobody.
250
00:21:07,739 --> 00:21:10,139
That's the way I'm gonna live.
251
00:21:10,340 --> 00:21:13,940
Even when they didn't give me a tip
I still had to say thank you.
252
00:21:14,240 --> 00:21:18,440
That word got like it was stickin'
needles in me every time I said it.
253
00:21:18,741 --> 00:21:22,741
That can happen with a word.
You know what I mean, boy ?
254
00:21:25,043 --> 00:21:30,043
Yeah. And I got a needle stickin' in me
right now. Joker, don't call me "boy".
255
00:21:34,146 --> 00:21:36,246
You're just too sensitive, man.
256
00:21:36,446 --> 00:21:40,346
- I'm too nothin'.
- That's right. You're too nothin' is right.
257
00:21:40,748 --> 00:21:43,848
But I got a little advice for you, man,
because I like you, man.
258
00:21:44,049 --> 00:21:47,849
You gotta take things as they are.
You can't keep fighting 'em.
259
00:21:48,249 --> 00:21:50,549
I see you got a lot to learn, boy.
260
00:21:51,751 --> 00:21:54,151
Like you livin' in that fancy hotel ?
261
00:21:55,153 --> 00:21:57,353
Yeah. Like me livin' in that fancy hotel.
262
00:21:57,653 --> 00:22:01,353
- You think they'll let me in that hotel ?
- Sure they'll let you in that hotel.
263
00:22:01,553 --> 00:22:04,153
Through the back door,
if you got a pail and a mop.
264
00:22:04,455 --> 00:22:08,755
And you through the front door,
just long enough to collect your tip !
265
00:22:08,955 --> 00:22:12,355
What's eatin' you ?
Just because I called you a ni ...
266
00:22:12,657 --> 00:22:14,257
Yeah.
267
00:22:14,557 --> 00:22:18,157
Well, that's what you are, ain't it ?
It's like callin' a spade a spade.
268
00:22:18,459 --> 00:22:20,759
I'm a hunky. I don't try to argue out of it.
269
00:22:20,960 --> 00:22:23,360
You can call me a bohunk. I don't mind.
270
00:22:25,260 --> 00:22:28,760
You ever hear tell of a bohunk
in a woodpile, Joker ?
271
00:22:29,161 --> 00:22:32,961
You ever hear tell of
"catch a bohunk by the toe" ?
272
00:22:33,163 --> 00:22:35,563
- Depends on how you mean it.
- How'd you mean it ?
273
00:22:35,763 --> 00:22:37,963
Don't crowd me !
I didn't make up no names !
274
00:22:38,164 --> 00:22:42,564
No, you breathe it in when you're born,
and you spit it out from then on.
275
00:22:42,865 --> 00:22:45,265
That name sure bugs you, don't it ?
276
00:22:46,266 --> 00:22:51,166
Well, that's the way it is, and you're stuck
with it, cos I didn't make any rules.
277
00:22:51,467 --> 00:22:55,367
- No, but you sure live by 'em.
- Everybody lives by 'em.
278
00:22:55,569 --> 00:22:58,669
- Even them swamp animals.
- Even that weasel.
279
00:22:58,969 --> 00:23:00,969
You callin' me a weasel ?
280
00:23:02,071 --> 00:23:04,471
No, I'm callin' you a white man.
281
00:23:33,480 --> 00:23:35,680
What's the matter ?
282
00:23:35,880 --> 00:23:37,080
Nothin'.
283
00:23:37,181 --> 00:23:39,681
Come on, let's get outta here.
284
00:24:08,590 --> 00:24:10,990
Gee up ! Haaahh !
285
00:24:32,097 --> 00:24:34,897
- Do you think he saw us ?
- I don't know.
286
00:24:35,096 --> 00:24:39,896
- What is this ? Where are we ?
- I think it's some kind of clay pit.
287
00:24:40,199 --> 00:24:42,499
Come on, let's get outta here.
288
00:25:08,007 --> 00:25:10,507
Why don't you ... Let go of the chain !
289
00:25:10,706 --> 00:25:12,806
You tellin' me what to do ?!
290
00:25:13,507 --> 00:25:14,907
Come on, let's try it again !
291
00:25:49,317 --> 00:25:52,417
Let me try it ...
Let me try it on your shoulders.
292
00:26:42,433 --> 00:26:45,933
- Give me a little slack !
- I can't !
293
00:26:47,734 --> 00:26:50,134
Don't let go now ! Hold on !
294
00:26:50,735 --> 00:26:51,835
Hold on !
295
00:27:06,140 --> 00:27:08,040
I got it ! I got it !
296
00:27:11,140 --> 00:27:13,140
Don't slip ! Hold on !
297
00:27:44,649 --> 00:27:46,749
- What are you doin' ?
- Lookin' at this hand.
298
00:27:47,050 --> 00:27:49,250
- What for ?
- Looks infected.
299
00:27:49,351 --> 00:27:51,151
What you gonna do about it ?
300
00:27:51,352 --> 00:27:54,852
- It needs fixin'.
- Don't do me any favours.
301
00:27:55,153 --> 00:27:57,653
I ain't doin' you no favours, Joker.
302
00:28:15,759 --> 00:28:18,159
That feels nice and cool.
303
00:28:19,359 --> 00:28:21,359
It's a poultice.
304
00:28:23,060 --> 00:28:26,160
What do you want me to say ?
Want me to say thanks ?
305
00:28:26,461 --> 00:28:29,261
All right. Thanks. Thanks.
Thanks. Thanks !
306
00:28:36,164 --> 00:28:38,564
That word sure bugs you, don't it ?
307
00:28:39,265 --> 00:28:41,565
Well, I been sayin' it all my life.
308
00:28:42,766 --> 00:28:45,066
When I was a kid, I didn't have no shoes.
309
00:28:45,367 --> 00:28:50,467
In church I'd sit with the rest of the kids
and I'd say "Thank you, Lord ! Thank you !"
310
00:28:51,669 --> 00:28:54,269
Well, they didn't have
no shoes either, Joker.
311
00:28:54,468 --> 00:28:57,268
All God's children got shoes.
312
00:28:57,469 --> 00:28:58,869
Come on.
313
00:29:23,777 --> 00:29:27,477
Muller speakin'. Kill the roadblocks.
They've headed north.
314
00:29:27,780 --> 00:29:32,180
No, no chance of them circlin' back.
They're already across the McHenry.
315
00:29:32,479 --> 00:29:36,179
The trail is still pretty fresh.
We should have 'em in a day or two.
316
00:29:36,481 --> 00:29:39,981
Max, I've got somethin' I want
to say to you. It's important.
317
00:29:40,282 --> 00:29:42,082
Get down.
318
00:29:42,282 --> 00:29:45,682
Call my wife, will you ?
Tell her everything's OK.
319
00:29:45,884 --> 00:29:48,084
Listen, Max. This is important.
320
00:29:48,285 --> 00:29:50,985
I'm not lettin' my dogs
cross that water out there.
321
00:29:51,286 --> 00:29:52,086
Fine.
322
00:29:52,284 --> 00:29:55,084
I'm lettin' nobody make me ruin my dogs.
323
00:29:55,286 --> 00:29:58,586
I hope you treat your grandmother
the way you treat those dogs.
324
00:29:58,787 --> 00:30:01,887
- Oh, that's funny.
- Wasn't meant to be.
325
00:30:02,189 --> 00:30:08,589
Well, I think more of these here dogs
than I do of any two old stinkin' convicts.
326
00:30:08,990 --> 00:30:10,890
Good. Good.
327
00:30:13,191 --> 00:30:15,791
Max, you don't care if
I use your phone, do you ?
328
00:30:19,393 --> 00:30:21,393
Got anythin' ?
329
00:30:21,593 --> 00:30:24,593
Well, the way I got it figured,
we'll ford it here ...
330
00:30:30,997 --> 00:30:34,397
Regroup across the river,
then backtrack and pick up the trail.
331
00:30:34,697 --> 00:30:37,297
- Fine.
- That detour will cost us two hours.
332
00:30:37,598 --> 00:30:39,598
- Can't be helped.
- I think it could.
333
00:30:39,898 --> 00:30:41,798
Why don't we call Cumberland ?
334
00:30:41,998 --> 00:30:44,598
For what ? Ask for a tank
and armoured divisions ?
335
00:30:44,799 --> 00:30:47,399
They have a 12-hour start,
and we're about to lose two !
336
00:30:47,600 --> 00:30:51,000
- I appreciate the arithmetic.
- Catchin' men is my business.
337
00:30:51,222 --> 00:30:53,322
And makin' the decisions is mine.
338
00:31:04,425 --> 00:31:08,825
It don't look like much.
That the company store ?
339
00:31:09,427 --> 00:31:11,027
Yeah.
340
00:31:11,228 --> 00:31:15,228
There's tools in there,
and food too, waitin' for us.
341
00:31:17,629 --> 00:31:22,529
They'll be asleep pretty soon. We better
hunker down before somebody sees us.
342
00:31:39,534 --> 00:31:41,734
They sloppin' the hogs.
343
00:31:42,435 --> 00:31:44,735
That means suppertime's over.
344
00:31:48,138 --> 00:31:51,838
I used to feed the hogs
at the prison farm sometimes.
345
00:31:54,640 --> 00:31:56,740
That sure was a nice farm.
346
00:31:57,740 --> 00:32:00,440
Yeah. All that machinery.
347
00:32:03,642 --> 00:32:08,442
You know somethin' ? Fella get himself
a farm, he'd have a pretty sweet setup.
348
00:32:09,744 --> 00:32:14,244
As long as a fella don't have to scratch it
out with hand tools and a mule.
349
00:32:15,045 --> 00:32:17,945
Leastways you always got
somethin' to eat.
350
00:32:20,748 --> 00:32:23,948
I worked 36 acres by hand once.
351
00:32:24,548 --> 00:32:26,548
My wife ...
352
00:32:28,950 --> 00:32:30,950
My wife helped me.
353
00:32:32,350 --> 00:32:34,650
Sometimes even my little kid.
354
00:32:36,452 --> 00:32:38,952
Man, we never had enough to eat.
355
00:32:41,353 --> 00:32:43,853
I didn't know you was married.
356
00:32:50,254 --> 00:32:52,654
What happened to your kid ?
357
00:32:54,156 --> 00:32:56,556
He was just five years old when I left.
358
00:32:58,958 --> 00:33:01,358
He don't even remember me that much.
359
00:33:04,659 --> 00:33:08,059
Everybody winds up alone.
Not just you. Everybody.
360
00:33:09,961 --> 00:33:12,061
That's the way it is.
361
00:33:14,661 --> 00:33:16,761
One down, five to go.
362
00:33:24,264 --> 00:33:27,164
I got an old man around someplace.
363
00:33:27,465 --> 00:33:31,765
The last time I seen him
was the day I got out of the army,
364
00:33:32,066 --> 00:33:35,766
and we spent half my bonus cheque
gettin' lushed up together.
365
00:33:35,968 --> 00:33:38,368
Ahh, I got nothin' against him.
366
00:33:39,868 --> 00:33:41,868
My old man,
367
00:33:43,570 --> 00:33:45,970
he was a Bible-thumper.
368
00:33:47,372 --> 00:33:51,372
- Always tryin' to teach us somethin'.
- What's there to know ?
369
00:33:51,672 --> 00:33:54,272
I used to work in automobiles.
Transmission man.
370
00:33:54,473 --> 00:33:59,473
$1.80 an hour, so some fink in a Cadillac
could drive it without havin' to shift gears.
371
00:33:59,874 --> 00:34:03,874
- That's pretty good pay.
- You know what it meant to me ?
372
00:34:04,276 --> 00:34:07,976
Saturday night in a gin mill,
bein' Charlie Potatoes with a blonde,
373
00:34:08,177 --> 00:34:10,777
or maybe a redhead. Anythin' I wanted.
374
00:34:12,277 --> 00:34:16,777
Then Monday mornin' there I was, back
in that pit with grease in my eyeballs.
375
00:34:17,079 --> 00:34:20,479
- Somebody gotta fix them cars.
- Let somebody else fix them cars.
376
00:34:20,680 --> 00:34:22,680
Me ? I wanna drive 'em !
377
00:34:22,981 --> 00:34:26,181
- You gotta buy 'em first.
- On a buck-eighty an hour ?
378
00:34:26,482 --> 00:34:29,382
That's just a stopover
for a second-hand Chevy.
379
00:34:29,583 --> 00:34:34,283
Nah, not for me. I got smart.
You're a maker or a taker. Me, I'm a taker.
380
00:34:34,585 --> 00:34:36,685
That's how you wound up in jail.
381
00:34:36,885 --> 00:34:40,885
Because I didn't know how to be
a big enough taker. I was just a stealer.
382
00:34:41,186 --> 00:34:45,186
You gotta be a big enough crook
so you can get away with anythin'.
383
00:34:49,188 --> 00:34:51,188
Just a few more lights now.
384
00:34:55,991 --> 00:34:58,191
What did they get you for ?
385
00:34:58,491 --> 00:35:01,091
Assault and battery. Intent to kill.
386
00:35:01,391 --> 00:35:03,291
Oh, that's great.
387
00:35:03,493 --> 00:35:06,493
Man come on my land
cos I didn't pay the note.
388
00:35:06,693 --> 00:35:09,593
When I gave him an argument,
he pulled a gun on me.
389
00:35:09,894 --> 00:35:13,494
- I took it away from him.
- They put you in jail for that ?
390
00:35:13,696 --> 00:35:16,096
I whipped his head good.
391
00:35:17,696 --> 00:35:20,096
Were you gonna kill him ?
392
00:35:20,897 --> 00:35:22,797
Maybe.
393
00:35:22,997 --> 00:35:28,497
- If they hadn't pulled me off him, I would.
- You gotta roll with them punches.
394
00:35:28,900 --> 00:35:29,900
Yeah !
395
00:35:30,099 --> 00:35:32,299
What are you gettin' so mad about ?
396
00:35:32,500 --> 00:35:34,600
I ain't gettin' mad, Joker.
397
00:35:34,801 --> 00:35:37,601
I been mad all my natural life.
398
00:35:37,801 --> 00:35:41,501
- I'm just tellin' you the facts of life.
- I don't wanna hear it.
399
00:35:41,804 --> 00:35:45,904
I been listenin' to that stuff all my life.
From my wife: "Be nice."
400
00:35:46,204 --> 00:35:50,604
They throwed me in solitary confinement,
and she said "Be nice."
401
00:35:51,006 --> 00:35:56,406
A man'd shortweight me. She'd say
"Be nice, or you get in trouble."
402
00:35:56,808 --> 00:35:59,408
She'd teach my kid that same damn thing.
403
00:36:05,410 --> 00:36:09,710
I never could get that woman to
understand how I was feelin' inside.
404
00:36:14,412 --> 00:36:17,212
All of a sudden there
was nothin' left to say.
405
00:36:22,314 --> 00:36:24,414
Ain't they never goin' to sleep ?
406
00:36:40,719 --> 00:36:42,719
I used to think,
407
00:36:43,721 --> 00:36:46,221
if I could get away someplace,
408
00:36:47,521 --> 00:36:50,921
someplace where folks
weren't always so afraid,
409
00:36:52,223 --> 00:36:55,023
maybe she won't be
so afraid all the time.
410
00:37:00,725 --> 00:37:02,125
Well ...
411
00:37:05,727 --> 00:37:07,727
There you go.
412
00:37:12,828 --> 00:37:15,328
Well, that buttons it up for the night.
413
00:37:15,529 --> 00:37:19,829
If we leave now they'll be asleep
when we get down there. Come on.
414
00:37:21,130 --> 00:37:22,230
What ?
415
00:37:22,431 --> 00:37:25,631
Your white face shines out
like a full moon.
416
00:37:25,832 --> 00:37:29,332
- What am I gonna do about it ?
- I don't know what you're ...
417
00:37:32,734 --> 00:37:34,234
Here.
418
00:37:42,137 --> 00:37:44,937
- How's that ?
- Missed a couple of spots.
419
00:37:48,939 --> 00:37:53,339
- Now just the meanness shines through.
- Then we sure look alike.
420
00:37:53,540 --> 00:37:55,440
Check. Come on.
421
00:40:29,363 --> 00:40:31,363
Chain.
422
00:41:01,472 --> 00:41:03,372
Can't see much.
423
00:41:03,573 --> 00:41:05,073
Go on.
424
00:41:31,181 --> 00:41:33,181
I ... I can't reach it.
425
00:41:41,483 --> 00:41:44,383
- I'm slippin'.
- Grab a hold of the chain.
426
00:41:46,886 --> 00:41:47,886
Urgh !
427
00:41:58,088 --> 00:41:59,788
Grab a hold of the chain !
428
00:42:23,296 --> 00:42:26,396
- How you doin', Joker ?
- My wrist ... My wrist ...
429
00:42:30,597 --> 00:42:32,597
I bet we woke up this whole town.
430
00:42:34,299 --> 00:42:37,699
- Somebody's in there ! I heard 'em !
- Hey ! Over here !
431
00:42:39,600 --> 00:42:43,500
- Do you see anybody ?
- There's somebody in there !
432
00:42:43,801 --> 00:42:47,401
- Where's Claude ? He's got the key.
- Forget it ! Let's try the back door.
433
00:42:47,702 --> 00:42:49,702
They're in there, I know it.
434
00:43:01,206 --> 00:43:05,106
You hang on to me, Joker, the best way
you can. We're gettin' outta here.
435
00:43:13,310 --> 00:43:15,510
Hey, come on back here !
436
00:43:20,012 --> 00:43:21,612
Hold it, you guys !
437
00:43:29,614 --> 00:43:31,314
Here they are !
438
00:43:37,517 --> 00:43:39,117
Hold it !
439
00:43:40,017 --> 00:43:44,917
- Looks like you two boys are in trouble.
- Mac, they hurt Joe real bad !
440
00:43:45,218 --> 00:43:47,818
Say ! This one's white !
441
00:43:50,819 --> 00:43:53,519
Here, Max. You look pretty beat.
442
00:43:55,122 --> 00:43:57,722
I figured sure we'd grab 'em
sometime today.
443
00:43:57,922 --> 00:44:00,122
Take it easy.
Here comes Captain Bligh.
444
00:44:09,526 --> 00:44:12,626
- How about a nice hot coffee, Captain ?
- No.
445
00:44:12,827 --> 00:44:15,727
- I thought you'd want the casualty report.
- Go ahead.
446
00:44:16,027 --> 00:44:17,127
Three men.
447
00:44:17,227 --> 00:44:19,227
- How bad ?
- Legs.
448
00:44:19,427 --> 00:44:21,927
- Send 'em back.
- Someone's gotta go with 'em.
449
00:44:22,129 --> 00:44:24,929
- Pick someone out.
- That's a lot of men outta the line.
450
00:44:25,230 --> 00:44:28,530
- What about it ?
- Solly says the trail'll get no fresher.
451
00:44:28,830 --> 00:44:29,730
So ?
452
00:44:29,831 --> 00:44:34,031
So I'd like to make it a matter of record
that I requested help. You refused.
453
00:44:34,332 --> 00:44:38,132
- It's your responsibility.
- It is my responsibility.
454
00:44:38,433 --> 00:44:40,533
Anythin' else you'd like to remind me of ?
455
00:44:40,734 --> 00:44:42,134
Just this.
456
00:44:42,435 --> 00:44:46,235
I happen to be civil service.
I don't have to worry about my job.
457
00:44:53,237 --> 00:44:55,437
Got a point there, Max.
458
00:44:56,638 --> 00:44:59,238
If I listened to him
I'd be callin' out the marines.
459
00:45:00,040 --> 00:45:05,040
If they get away because you refused
to call in help, you'll look pretty foolish.
460
00:45:05,341 --> 00:45:07,941
And I'd have to print it, Max.
461
00:45:08,142 --> 00:45:10,742
Look, let me tell you somethin', Dave.
462
00:45:12,444 --> 00:45:16,444
I got a wife and two kids. And a mortgage.
463
00:45:16,743 --> 00:45:19,543
My job as sheriff pays me 6800 a year.
464
00:45:19,745 --> 00:45:22,445
It comes in steady.
I don't have to work too hard.
465
00:45:22,646 --> 00:45:26,046
It's a good setup and I like it.
But don't frighten me about losin' it.
466
00:45:26,246 --> 00:45:28,746
I can always go back to practisin' law.
467
00:45:29,047 --> 00:45:32,547
Max ... no offence.
We've been friends a long time.
468
00:45:32,749 --> 00:45:37,249
You never made much of a livin'
as a lawyer. Stop kiddin' yourself.
469
00:45:42,352 --> 00:45:46,852
I didn't think it was possible, but
I'm beginnin' to hate those two men.
470
00:45:48,053 --> 00:45:49,953
I'll get them.
471
00:45:59,556 --> 00:46:02,456
Rafe, get rid of the women and children.
472
00:46:02,657 --> 00:46:04,657
Come on, ladies. Let's go.
473
00:46:04,958 --> 00:46:08,358
- What you men fixin' to do ?
- Old-fashioned prayer meetin', ma'am.
474
00:46:08,659 --> 00:46:10,959
Let's go now. Come on. Let's go.
475
00:46:14,760 --> 00:46:17,560
Prayer meetin'. That's pretty funny.
476
00:46:17,861 --> 00:46:19,561
Give us a break, buddy, uh ?
477
00:46:19,661 --> 00:46:22,261
I ain't your buddy. You got your buddy.
478
00:46:23,563 --> 00:46:25,463
Which one of you did it ?
479
00:46:26,563 --> 00:46:28,563
Did you do it ?
480
00:46:28,964 --> 00:46:30,964
Why did you do it ?
481
00:46:31,665 --> 00:46:34,365
- How is he, Sam ?
- He ain't come to yet.
482
00:46:34,566 --> 00:46:37,366
- He oughta be all right.
- He oughta be.
483
00:46:39,467 --> 00:46:41,467
Did he do it ?
484
00:46:41,668 --> 00:46:44,168
Are you protectin' your buddy ?
485
00:46:45,370 --> 00:46:48,070
It don't matter. You're both gonna hang.
486
00:46:49,069 --> 00:46:51,969
You can't do anythin' to us.
We're escaped cons.
487
00:46:52,270 --> 00:46:53,970
- So ?
- So they're lookin' for us.
488
00:46:54,071 --> 00:46:55,771
What you gonna do when they find us ?
489
00:46:56,072 --> 00:46:58,972
You gonna be crow meat
when they find you.
490
00:46:59,172 --> 00:47:01,672
Well, you ain't gonna get away with it.
491
00:47:02,374 --> 00:47:05,574
Nobody's gonna know
who pulled the rope.
492
00:47:08,176 --> 00:47:11,476
Don't you know there's a reward
for escaped convicts ?
493
00:47:13,377 --> 00:47:15,877
Rewards always say "dead or alive".
494
00:47:22,080 --> 00:47:24,380
Don't you understand ?
495
00:47:24,679 --> 00:47:26,679
You can't go lynchin' me.
496
00:47:26,880 --> 00:47:28,880
I'm a white man !
497
00:47:30,882 --> 00:47:32,082
You are ?
498
00:47:32,282 --> 00:47:34,982
I'll tell you the kind of white man you are.
499
00:47:37,283 --> 00:47:39,083
- Spit on him.
- For God's sake ...
500
00:47:39,284 --> 00:47:41,984
- Go on ! Spit on him.
- Mac ...
501
00:47:42,185 --> 00:47:44,185
Let me alone, Sam !
502
00:47:44,885 --> 00:47:47,585
We're just havin' a little fun, boys ?
503
00:47:48,187 --> 00:47:50,087
Come on, you heard me.
504
00:47:57,289 --> 00:47:58,189
Wait !
505
00:47:58,389 --> 00:48:00,689
Outta my way, Sam,
or you'll have trouble, too.
506
00:48:00,890 --> 00:48:04,790
- I told you. Joe's gonna be all right.
- You told me. Fine !
507
00:48:08,293 --> 00:48:10,693
You just don't give a damn, do ya ?
508
00:48:16,394 --> 00:48:20,694
All right. The rest of you big men,
you wanna lynch 'em, huh ?
509
00:48:22,596 --> 00:48:24,496
You, Glover.
510
00:48:25,497 --> 00:48:27,797
You look anxious. Go ahead.
511
00:48:28,097 --> 00:48:30,497
Tie it around their necks. Go on !
512
00:48:34,099 --> 00:48:36,599
You want blood, huh ?
513
00:48:36,800 --> 00:48:40,000
Well, here. Go ahead ! Chop 'em up !
514
00:48:40,302 --> 00:48:41,802
Go on !
515
00:48:47,603 --> 00:48:50,003
Or do you wanna burn 'em ?
516
00:48:50,204 --> 00:48:54,204
Do you wanna burn 'em, huh ?
You wanna burn 'em ?
517
00:48:55,706 --> 00:48:59,606
Or do you wanna burn 'em ?
Go on ! Burn 'em !
518
00:49:01,507 --> 00:49:02,807
Mac !
519
00:49:07,608 --> 00:49:10,008
Go on ! Burn their eyes out !
520
00:49:20,213 --> 00:49:22,213
Now,
521
00:49:22,412 --> 00:49:24,612
any more big men ?
522
00:49:27,815 --> 00:49:30,715
Joe's all right.
Took six stitches, but he's OK.
523
00:49:32,216 --> 00:49:34,716
All right. Lock them two up.
524
00:49:35,016 --> 00:49:38,316
I'll take 'em back in the mornin'
in the wagons.
525
00:49:38,617 --> 00:49:42,317
Put Mac in the shack where he belongs.
The rest of you go to bed.
526
00:50:03,625 --> 00:50:07,625
Long gone
527
00:50:09,326 --> 00:50:11,326
Ain't he lucky
528
00:50:13,427 --> 00:50:16,627
Long gone
529
00:50:18,229 --> 00:50:20,229
To Kentucky
530
00:50:22,129 --> 00:50:24,829
Long gone
531
00:50:27,131 --> 00:50:29,031
What I mean
532
00:50:29,432 --> 00:50:32,832
Long gone Sam on a bowlin' green
533
00:50:33,433 --> 00:50:35,733
Bowlin' green
534
00:50:39,234 --> 00:50:41,234
Sewin' machine
535
00:50:43,836 --> 00:50:45,836
Little kitten sittin'
536
00:50:48,037 --> 00:50:49,937
On a sewin' machine
537
00:50:52,838 --> 00:50:54,838
Sewin' machine
538
00:50:57,538 --> 00:50:59,438
Sew so fast
539
00:51:02,041 --> 00:51:04,041
Sew eleven stitches
540
00:51:05,842 --> 00:51:08,742
You musta been crazy
to do a thing like that.
541
00:51:09,042 --> 00:51:12,342
They might've beat us to death.
They still might.
542
00:51:13,344 --> 00:51:16,044
What you got to live for, Joker ?
543
00:51:16,345 --> 00:51:20,145
You wanna spend the next 20 years
on some chain gang, bustin' rock ?
544
00:51:20,345 --> 00:51:22,745
It's better than bein' dead.
545
00:51:24,147 --> 00:51:26,747
You ever seen a lynchin' ?
546
00:51:26,948 --> 00:51:28,048
Why ?
547
00:51:28,249 --> 00:51:33,549
Cos anybody as scared as you was, man,
they ... they got to have seen a lynchin'.
548
00:51:33,949 --> 00:51:37,049
Yeah, I seen a lynchin'.
I seen what they do to a guy,
549
00:51:37,250 --> 00:51:41,850
how they drag him outta jail in the middle
of the night, like that mob out there.
550
00:51:42,152 --> 00:51:44,552
They start drinkin'.
Then they start thinkin'.
551
00:51:44,752 --> 00:51:47,152
And Big Sam, he falls asleep somewhere.
552
00:51:47,353 --> 00:51:50,653
Then that mob comes in here
and they get us. Then what ?
553
00:51:51,955 --> 00:51:56,255
That's mighty easy for you, Joker.
You just tell 'em you're a white man.
554
00:52:20,862 --> 00:52:24,962
Wait a minute. What are you doin' ?
I didn't hear any wagon bein' hitched up.
555
00:52:25,264 --> 00:52:26,964
I'm lettin' you loose.
556
00:52:27,064 --> 00:52:29,264
What do you mean,
you're lettin' us loose ?
557
00:52:29,565 --> 00:52:32,165
I already told you. I'm lettin' you loose.
558
00:52:46,670 --> 00:52:48,470
Wait a minute.
559
00:53:00,074 --> 00:53:02,374
How about lettin' us have that crowbar ?
560
00:53:02,575 --> 00:53:05,575
Don't go to pressin' your luck too far, boy.
561
00:53:05,775 --> 00:53:06,875
Come on.
562
00:53:07,075 --> 00:53:08,575
Wait a minute.
563
00:53:08,776 --> 00:53:11,676
If you get caught,
wasn't nobody let you loose.
564
00:53:11,977 --> 00:53:14,277
You broke out yourselves. Understand ?
565
00:53:14,478 --> 00:53:16,478
Yeah, yeah. Thanks.
566
00:53:27,181 --> 00:53:29,081
Run, chicken.
567
00:53:29,381 --> 00:53:30,681
Run.
568
00:54:05,992 --> 00:54:08,392
Hold on, man. Wait. Wait.
569
00:54:10,493 --> 00:54:12,493
I gotta rest.
570
00:54:21,696 --> 00:54:24,096
We musta run a million miles.
571
00:54:24,997 --> 00:54:27,397
How far do you think we run ?
572
00:54:31,600 --> 00:54:36,200
Man, you sure can run. You'd have killed
us both if I didn't make you stop.
573
00:54:45,402 --> 00:54:49,202
Why don't you say somethin' ?
What have you got to squawk about ?
574
00:54:49,505 --> 00:54:51,405
We got away, didn't we ?
575
00:54:55,106 --> 00:54:57,206
You got nothin' to say, huh ?
576
00:54:59,807 --> 00:55:01,907
You oughta be thankin' me.
577
00:55:02,108 --> 00:55:05,708
You didn't put up any fight.
I had to do all the talkin'.
578
00:55:09,510 --> 00:55:12,110
Look, man, don't gimme that look.
579
00:55:12,311 --> 00:55:16,911
You shoulda got what was comin' to ya,
after spittin' in that guy's face.
580
00:55:19,112 --> 00:55:20,712
Why, you ... !
581
00:55:21,913 --> 00:55:24,213
You afraid of catchin' my colour ?
582
00:55:24,414 --> 00:55:28,214
- You pickin' a hand to me ?
- To you ? The bigshot taker ?
583
00:55:28,515 --> 00:55:30,615
You're just a talker !
584
00:55:34,618 --> 00:55:39,518
Tell me all about Charlie Potatoes, when
the chain's off and nobody's chasin' ya !
585
00:55:39,818 --> 00:55:40,718
Come on.
586
00:55:40,918 --> 00:55:42,218
You can't, can ya ?
587
00:55:42,319 --> 00:55:46,519
You can't, because you're nothin'. Not
even a man ! You're a monkey on a stick !
588
00:55:46,921 --> 00:55:50,521
That cracker mob back there -
they pulled the string and you jumped !
589
00:55:52,522 --> 00:55:54,722
You said one day
we were gonna tangle, Joker.
590
00:55:55,023 --> 00:55:58,023
You said the time was gonna come,
and that time is now !
591
00:56:35,834 --> 00:56:39,834
- I'm gonna kill you !
- That's right, white man.
592
00:56:40,434 --> 00:56:42,434
You kill me.
593
00:56:56,840 --> 00:56:59,440
Only it ain't so easy to kill me, is it ?
594
00:57:00,741 --> 00:57:03,241
(kid) Put up your hands !
595
00:57:04,742 --> 00:57:06,442
Come on up here !
596
00:57:32,850 --> 00:57:35,050
- Let's get outta here !
- Wait a minute.
597
00:57:35,250 --> 00:57:38,350
- Cullen, there may be people around !
- Wait a minute !
598
00:57:43,953 --> 00:57:46,253
- He bumped his head.
- Come on.
599
00:57:54,356 --> 00:57:56,456
Let me go !
600
00:57:56,657 --> 00:58:00,457
Keep him away from me !
Don't let him hurt me !
601
00:58:02,358 --> 00:58:05,458
- He ain't gonna hurt ya.
- Where you live, kid ?
602
00:58:05,859 --> 00:58:08,259
- Go on, answer him.
- Over the hill.
603
00:58:09,061 --> 00:58:10,561
That way ?
604
00:58:10,761 --> 00:58:12,361
- Tell him.
- Yeah.
605
00:58:12,560 --> 00:58:15,060
- What you doin' out here ?
- Huntin'.
606
00:58:15,661 --> 00:58:19,561
- Your pa let you out huntin' by yourself ?
- He ain't here no more.
607
00:58:23,264 --> 00:58:25,964
- Who you live with ?
- My ma.
608
00:58:26,765 --> 00:58:29,265
Just you and your ma ?
609
00:58:30,265 --> 00:58:34,365
How come you're chained together
like that ? Are you takin' him to jail ?
610
00:58:34,668 --> 00:58:37,268
Well, somethin' like that.
611
00:58:38,067 --> 00:58:41,967
You must have a lot of friends,
a smart kid like you. A lot of neighbours.
612
00:58:42,270 --> 00:58:45,570
Uh-uh. Just Ma and me.
We work the farm.
613
00:58:45,771 --> 00:58:50,471
Sometimes on Sunday we go over to
Cumberland, to visit my Uncle George.
614
00:58:50,872 --> 00:58:53,272
- What's your name, boy ?
- Billy.
615
00:58:53,473 --> 00:58:56,273
Billy, uh ? Come on,
we'll get you home, Billy.
616
00:59:21,981 --> 00:59:23,881
What's the matter ?
617
00:59:24,681 --> 00:59:26,981
Nothin', Ma. I'm all right.
618
00:59:29,183 --> 00:59:30,183
What do you want ?
619
00:59:30,482 --> 00:59:33,982
Don't get excited, lady.
All we want is somethin' to eat.
620
00:59:39,485 --> 00:59:40,885
Come on.
621
00:59:50,988 --> 00:59:51,988
Kid, come here.
622
00:59:52,189 --> 00:59:54,789
- Where you goin' ?
- You wanted somethin' to eat.
623
00:59:55,090 --> 00:59:58,690
- You got a chisel and a big hammer ?
- In the shed, if I can find 'em.
624
00:59:58,890 --> 01:00:01,590
- Is it OK, Ma ?
- Go ahead.
625
01:00:09,295 --> 01:00:11,795
Where's his ? Get him some.
626
01:00:11,995 --> 01:00:13,595
Go on !
627
01:00:22,597 --> 01:00:25,097
You ain't feelin' so good, eh, Joker ?
628
01:00:25,298 --> 01:00:27,898
I'm feelin' fine. Don't worry about me.
629
01:00:28,098 --> 01:00:30,298
I ain't worried about ya.
630
01:00:32,201 --> 01:00:34,601
- I got some coffee.
- Thanks.
631
01:00:42,503 --> 01:00:44,503
Him too ?
632
01:01:12,512 --> 01:01:14,912
What are you lookin' at ?
633
01:01:28,615 --> 01:01:30,615
Where you from ?
634
01:01:31,918 --> 01:01:33,818
You can talk to me.
635
01:01:35,118 --> 01:01:37,618
You don't have to be afraid to talk to me.
636
01:01:38,619 --> 01:01:41,119
Gets lonesome here.
637
01:01:43,320 --> 01:01:45,520
That's a nice picture.
638
01:01:48,121 --> 01:01:50,621
- I made it myself.
- Oh, yeah ?
639
01:01:50,922 --> 01:01:53,422
It ain't so much. You buy 'em in the store.
640
01:01:53,623 --> 01:01:57,723
It's got numbers on it where you're
supposed to put the colours, you know.
641
01:01:58,024 --> 01:02:00,224
It's all right.
642
01:02:00,424 --> 01:02:02,824
I like pretty things.
643
01:02:06,326 --> 01:02:08,526
Did you paint that one, too ?
644
01:02:09,428 --> 01:02:11,028
That ?
645
01:02:11,227 --> 01:02:12,527
No.
646
01:02:12,829 --> 01:02:15,429
No, I cut that out of a magazine.
647
01:02:17,930 --> 01:02:19,630
What is it ?
648
01:02:19,831 --> 01:02:23,331
"A scene of gay revelry at the
Mardi Gras in Old New Orleans."
649
01:02:24,632 --> 01:02:26,632
Where's that kid ?
650
01:02:26,832 --> 01:02:29,032
He'll be back.
651
01:02:29,834 --> 01:02:32,234
Relax, Cullen. He'll be back.
652
01:02:37,435 --> 01:02:39,735
I've been to the Mardi Gras.
653
01:02:41,537 --> 01:02:43,837
Yeah ? Is it really like what it says ?
654
01:02:44,137 --> 01:02:45,937
It's all right.
655
01:02:46,137 --> 01:02:48,637
You mean it ain't like what it says ?
656
01:02:48,938 --> 01:02:53,238
No, it's fine. It's very nice.
A lot of music and a lot of dancin'.
657
01:02:55,140 --> 01:02:57,240
Good-lookin' women.
658
01:02:57,440 --> 01:02:59,040
Oh, I ...
659
01:02:59,341 --> 01:03:02,941
I must look awful. I ...
I been doin' the washin'.
660
01:03:09,243 --> 01:03:11,543
Are you gonna be stayin' long ?
661
01:03:11,744 --> 01:03:13,044
No ?
662
01:03:15,647 --> 01:03:17,747
They comin' after you ?
663
01:03:24,348 --> 01:03:26,748
There's a train.
664
01:03:26,948 --> 01:03:31,248
Tomorrow. Hits the ridge about
one o'clock in the afternoon.
665
01:03:31,549 --> 01:03:35,749
It's a good place to catch it, too.
It goes slow up the ridge.
666
01:03:40,353 --> 01:03:43,753
How come ... how come you know
so much about the train ?
667
01:03:43,953 --> 01:03:45,953
My husband used to work for the line.
668
01:03:46,254 --> 01:03:47,754
I found 'em.
669
01:03:55,156 --> 01:03:59,756
- You got enough room for a swing ?
- You just hold that chain, Joker.
670
01:04:06,859 --> 01:04:08,459
Now me.
671
01:04:10,861 --> 01:04:12,861
Here, hold that.
672
01:04:30,967 --> 01:04:32,967
We cut loose now.
673
01:04:35,268 --> 01:04:37,268
What's the matter with him ?
674
01:04:39,669 --> 01:04:42,869
He's sick. He got poison in his system.
675
01:04:43,370 --> 01:04:45,870
- Heat some water !
- Stay where you are, kid.
676
01:04:46,071 --> 01:04:48,271
Do like I told you !
677
01:04:49,072 --> 01:04:51,672
Well, you get in there with him.
678
01:05:07,577 --> 01:05:11,177
All right, they hit you. Then what ?
What did you do to them ?
679
01:05:11,478 --> 01:05:15,478
I don't know. The next thing I know,
the doctor is fixin' me up.
680
01:05:18,280 --> 01:05:20,680
Do you know what happened last night ?
681
01:05:22,582 --> 01:05:24,582
No, huh ?
682
01:05:25,483 --> 01:05:27,383
You, lady ?
683
01:05:28,784 --> 01:05:31,784
You ? Were you deaf and blind
last night, too ?
684
01:05:31,983 --> 01:05:33,883
They sent us women away.
685
01:05:34,085 --> 01:05:35,485
Why ?
686
01:05:35,685 --> 01:05:37,685
Ask them.
687
01:05:45,488 --> 01:05:47,288
Sam, what did you do with 'em ?
688
01:05:47,489 --> 01:05:51,089
Like I told you before, Sheriff.
We caught 'em, locked 'em up.
689
01:05:51,390 --> 01:05:53,390
They broke out and ran away.
690
01:05:53,689 --> 01:05:56,089
Those jimmy marks are
on the outside of the door.
691
01:05:56,390 --> 01:06:00,490
They didn't break out. Somebody
broke in and got them. Who was it ?
692
01:06:00,792 --> 01:06:05,692
I wouldn't know about that, Sheriff.
I run a turpentine camp, not a jail.
693
01:06:05,993 --> 01:06:08,993
Who came for them, Sam ?
Who came and got them ?
694
01:06:10,295 --> 01:06:13,195
Sam, if you lynched 'em,
you'd better tell me now.
695
01:06:13,396 --> 01:06:15,596
The dogs are gonna find 'em anyhow.
696
01:06:15,797 --> 01:06:22,397
Why'd we wanna kill 'em ? Appears to me
like you're better rigged for that than us.
697
01:06:22,899 --> 01:06:24,799
All right, that's enough.
698
01:06:26,999 --> 01:06:28,499
Solly, get goin'.
699
01:06:28,599 --> 01:06:32,599
You've been rushin' my dogs since
early this mornin' ! They're bushed !
700
01:06:32,901 --> 01:06:36,201
I'm tired of your complaining
about your dogs !
701
01:06:36,502 --> 01:06:38,502
Will you get goin' !
702
01:06:38,603 --> 01:06:41,803
Wait, Max. How about us ?
We're dead tired on our feet.
703
01:06:42,103 --> 01:06:44,303
- Max, have a heart.
- It'll be dark soon.
704
01:06:44,604 --> 01:06:47,604
You wanted to be deputies, didn't you ?
705
01:06:47,905 --> 01:06:51,605
Well, you're under orders,
so get ready to move out !
706
01:06:51,907 --> 01:06:53,007
Come on, come on.
707
01:06:53,107 --> 01:06:57,307
Call Cumberland. Tell them
I want every man they can spare.
708
01:06:57,609 --> 01:07:02,009
These men better be field-equipped.
It'll be dark before they can get started.
709
01:07:02,309 --> 01:07:06,009
I don't care when they start !
You get them movin' !
710
01:07:07,310 --> 01:07:09,110
All right, Sheriff.
711
01:07:09,411 --> 01:07:11,011
All right.
712
01:07:17,112 --> 01:07:20,412
You know that's the first time
I seen him smile ?
713
01:07:21,515 --> 01:07:22,515
Yeah.
714
01:08:58,700 --> 01:09:00,600
Where is he ?
715
01:09:04,803 --> 01:09:07,603
- How long I been asleep ?
- Couple of hours.
716
01:09:07,904 --> 01:09:10,304
- Where's the kid ?
- In the other room.
717
01:09:11,604 --> 01:09:14,304
- I'd better wake Cullen.
- No.
718
01:09:14,605 --> 01:09:16,405
Don't go yet.
719
01:09:16,607 --> 01:09:20,207
- You're feverish. You got plenty of time.
- What time is it ?
720
01:09:20,508 --> 01:09:22,508
About two o'clock.
721
01:09:23,809 --> 01:09:27,009
You been sittin' here all night ?
722
01:09:27,411 --> 01:09:30,211
Why don't you go and get some sleep ?
723
01:09:30,512 --> 01:09:32,412
I want to stay.
724
01:09:35,414 --> 01:09:37,414
What is it ?
725
01:09:39,615 --> 01:09:44,215
I was thinkin' of the last time somebody
sat up all night takin' care of me.
726
01:09:45,617 --> 01:09:47,517
Your wife ?
727
01:09:48,618 --> 01:09:49,918
No.
728
01:09:51,319 --> 01:09:55,919
A skinny old man with a moustache.
He had red eyes and a torn T-shirt.
729
01:09:57,722 --> 01:10:00,122
He was an orderly in the prison hospital.
730
01:10:00,323 --> 01:10:03,723
I had a sunstroke from
workin' on the road gang.
731
01:10:06,125 --> 01:10:08,125
I ain't married.
732
01:10:10,327 --> 01:10:12,027
What's it like ?
733
01:10:12,226 --> 01:10:15,326
- What's what like ?
- You know. Prison.
734
01:10:19,230 --> 01:10:21,630
How you gonna explain it ?
735
01:10:22,430 --> 01:10:24,330
Is it lonesome ?
736
01:10:26,032 --> 01:10:27,932
Yeah.
737
01:10:30,033 --> 01:10:32,533
What happened to your old man ?
738
01:10:32,834 --> 01:10:35,234
He run off ... eight months ago.
739
01:10:36,736 --> 01:10:38,736
I been stuck here.
740
01:10:40,138 --> 01:10:42,538
Must get pretty lonesome for ya.
741
01:10:43,538 --> 01:10:45,838
It's like that in jail, ain't it ?
742
01:10:47,440 --> 01:10:49,840
Yeah. It's like that.
743
01:10:53,443 --> 01:10:56,743
Does it ever get really bad ?
744
01:10:57,443 --> 01:10:59,843
No. No, I mean ...
745
01:11:00,545 --> 01:11:05,045
I mean so bad that you just feel
kinda empty inside. You know ?
746
01:11:06,247 --> 01:11:10,947
Like a big empty thing, and all you
wanna do is fill it up with tears.
747
01:11:13,550 --> 01:11:15,550
I'll tell you somethin'.
748
01:11:16,150 --> 01:11:18,750
You fill it up with tears and you're a goner.
749
01:11:19,552 --> 01:11:21,452
What can you do ?
750
01:11:22,953 --> 01:11:25,353
I fill it up with dreams.
751
01:11:26,554 --> 01:11:29,654
You gotta know about somethin'
before you can dream about it.
752
01:11:30,055 --> 01:11:31,955
No, you don't.
753
01:11:32,156 --> 01:11:35,656
Look, I was born 20 miles from here.
754
01:11:36,357 --> 01:11:39,357
And I just don't know nothin' else.
755
01:11:40,660 --> 01:11:42,660
You don't have to know.
756
01:11:43,261 --> 01:11:45,361
All you have to do is want.
757
01:11:46,161 --> 01:11:49,861
Then you make up a million pictures
in your own head.
758
01:11:50,263 --> 01:11:52,563
Pictures ?
759
01:11:53,364 --> 01:11:56,864
- What kind of pictures ?
- All kinds of pictures.
760
01:11:57,966 --> 01:12:01,666
Different things, different places,
different people.
761
01:12:01,966 --> 01:12:05,666
All the things you ever wanted,
but you ain't gonna get.
762
01:12:06,469 --> 01:12:09,869
Sometimes it's music and
bright lights and paper streamers,
763
01:12:10,069 --> 01:12:12,569
and I'm dancin' in the streets.
764
01:12:15,071 --> 01:12:17,571
Like the Mardi Gras ?
765
01:12:17,973 --> 01:12:20,673
Just like the Mardi Gras.
766
01:12:25,175 --> 01:12:27,075
And sometimes ...
767
01:12:28,677 --> 01:12:32,577
Sometimes I'm on a boat, a long boat,
768
01:12:32,779 --> 01:12:35,979
and ... I'm goin' far away.
769
01:12:38,181 --> 01:12:41,681
I'm goin' to places
that I never seen before.
770
01:12:44,482 --> 01:12:46,382
White sand.
771
01:12:48,585 --> 01:12:50,485
Hot sun.
772
01:12:52,986 --> 01:12:54,886
And tall buildings.
773
01:12:56,986 --> 01:12:59,386
All tall buildings ...
774
01:13:00,689 --> 01:13:03,889
reachin' way up into the sky.
775
01:13:06,491 --> 01:13:08,991
Tall buildings made of glass.
776
01:13:16,394 --> 01:13:18,894
And there's always somebody waitin'.
777
01:13:21,196 --> 01:13:23,096
Somebody clean,
778
01:13:24,697 --> 01:13:26,697
and warm,
779
01:13:26,798 --> 01:13:28,098
and nice.
780
01:13:33,301 --> 01:13:35,301
Is she beautiful ?
781
01:13:43,705 --> 01:13:45,705
I better get Cullen.
782
01:13:50,306 --> 01:13:52,506
Is she prettier than me ?
783
01:13:55,709 --> 01:13:57,609
It's been so long.
784
01:14:01,611 --> 01:14:04,911
I get the dreams mixed up
with the real thing.
785
01:14:06,713 --> 01:14:08,713
It's real now.
786
01:14:12,714 --> 01:14:14,714
Don't go away.
787
01:14:16,016 --> 01:14:18,016
I ain't goin' anywhere.
788
01:14:43,326 --> 01:14:45,226
Don't go away.
789
01:16:09,757 --> 01:16:11,057
Hi.
790
01:16:11,258 --> 01:16:13,658
Mornin' ! You're up early.
791
01:16:21,661 --> 01:16:24,561
- I'll change your dressin'.
- It's OK.
792
01:16:30,064 --> 01:16:31,964
That's great.
793
01:16:34,966 --> 01:16:36,666
Thank you.
794
01:16:45,570 --> 01:16:47,470
- I made you some breakfast.
- Fine.
795
01:16:49,172 --> 01:16:51,972
What's that ? That your old man's ?
796
01:16:53,574 --> 01:16:56,074
You're just about the same size.
797
01:16:56,274 --> 01:17:00,074
You're a good-lookin' woman.
He must've been crazy to leave.
798
01:17:00,375 --> 01:17:03,075
Oh, this place is no good. It needs a man.
799
01:17:03,276 --> 01:17:07,276
- He'll be back one day.
- Yeah ? Well, I won't be here.
800
01:17:07,578 --> 01:17:11,478
- Where you figure on goin' ?
- Where do you ?
801
01:17:12,480 --> 01:17:14,580
- I'm bound for Rio.
- Listen ...
802
01:17:14,781 --> 01:17:17,381
- I ain't got time.
- Wait a minute.
803
01:17:19,182 --> 01:17:22,782
- You like me, don't you ?
- Yeah, I like you. I like you a lot.
804
01:17:24,584 --> 01:17:26,284
Take me with you.
805
01:17:27,285 --> 01:17:31,785
- Law's on my tail. I'm runnin' scared.
- I don't care. Take me with you.
806
01:17:32,087 --> 01:17:35,887
- You gonna ride the freights with me ?
- We don't have to. I got a car.
807
01:17:37,989 --> 01:17:40,589
- A car ?
- In the shed, in back.
808
01:17:41,991 --> 01:17:45,391
Wait a minute ! It's busted ! It won't start !
809
01:17:49,694 --> 01:17:53,394
- Get in and try it !
- Well, it won't start.
810
01:17:53,595 --> 01:17:55,595
- How long's it been here ?
- Three weeks.
811
01:17:55,795 --> 01:17:57,695
All right, hit it.
812
01:17:57,897 --> 01:18:01,397
- Try it again. Try it again !
- I am !
813
01:18:01,698 --> 01:18:04,998
- It's the battery. You got a crank ?
- I don't know. Do I ?
814
01:18:08,200 --> 01:18:10,600
- Put it in neutral.
- It's in neutral.
815
01:18:11,602 --> 01:18:13,002
OK ?
816
01:18:25,606 --> 01:18:27,806
- I gotta get Cullen.
- We can't take him !
817
01:18:28,007 --> 01:18:30,207
- Why not ?
- They'll recognise you !
818
01:18:30,308 --> 01:18:34,908
- They're gonna spot us anyway.
- No, we'll travel as man and wife.
819
01:18:35,410 --> 01:18:37,210
What about Cullen ?
820
01:18:37,311 --> 01:18:40,211
What's the difference if they're
followin' one or two of you ?
821
01:18:40,512 --> 01:18:42,112
What about Billy ?
822
01:18:42,213 --> 01:18:45,113
We can drop him off at my brother's,
then go south.
823
01:18:45,413 --> 01:18:47,913
We're goin' too fast. I gotta think.
824
01:18:48,114 --> 01:18:51,614
Honey, there ain't no time to think.
Will you come on ?
825
01:18:53,016 --> 01:18:56,416
All right. All right, get packed.
We'll leave in a couple ...
826
01:19:13,024 --> 01:19:14,724
Nice shirt.
827
01:19:15,625 --> 01:19:17,625
We're goin' south.
828
01:19:19,226 --> 01:19:21,526
- We ?
- Me and her.
829
01:19:24,129 --> 01:19:26,529
- In this ?
- Yeah, it runs.
830
01:19:28,029 --> 01:19:31,229
Yeah ? You're wastin' your gas.
831
01:19:34,132 --> 01:19:36,732
They'll be watchin' the roads.
832
01:19:36,933 --> 01:19:39,933
They'll be watchin' where
the dogs are goin'.
833
01:19:40,834 --> 01:19:44,034
That kinda makes me the bait, don't it ?
834
01:19:45,535 --> 01:19:50,435
Cullen, travellin' together we're like
a sign that says "come and get us".
835
01:19:51,938 --> 01:19:54,938
He's too weak to travel on foot anyway.
836
01:19:59,541 --> 01:20:01,941
You got the same chance alone.
Maybe better.
837
01:20:13,346 --> 01:20:15,646
I'll fix you somethin' to eat.
838
01:20:26,852 --> 01:20:28,952
You got it all figured out.
839
01:20:33,853 --> 01:20:36,453
Hey, you better go and get washed, Billy.
840
01:20:42,457 --> 01:20:44,557
How far is it to that railroad ?
841
01:20:44,858 --> 01:20:47,358
About 12 miles,
if you go through the hills.
842
01:20:47,659 --> 01:20:50,059
I'm fixin' sandwiches.
There's coffee there.
843
01:20:50,360 --> 01:20:52,460
If I go through the hills ?
844
01:20:52,661 --> 01:20:55,861
Or you can short-cut through the swamp.
845
01:20:56,161 --> 01:20:56,961
Swamp ?
846
01:20:57,162 --> 01:21:00,562
Save you a couple of hours.
Make it harder for the dogs.
847
01:21:00,963 --> 01:21:03,163
You can find it easy.
848
01:21:03,464 --> 01:21:05,864
Which way is that ?
849
01:21:06,165 --> 01:21:08,965
Go right up here by the shed.
You'll see a path.
850
01:21:09,266 --> 01:21:12,366
Follow that till you get to the swamp.
851
01:21:12,667 --> 01:21:17,067
You'll see a great big cypress over on
your left about half a mile. Follow that.
852
01:21:17,369 --> 01:21:18,369
Then what ?
853
01:21:18,469 --> 01:21:23,469
Then nothin'. The rest is easy.
Just head for the railroad, that's all.
854
01:21:28,473 --> 01:21:30,473
Thanks for the grub.
855
01:21:36,577 --> 01:21:38,477
Hey, Cullen.
856
01:21:39,378 --> 01:21:40,478
Yeah ?
857
01:21:42,979 --> 01:21:45,079
So long.
858
01:21:47,280 --> 01:21:49,380
So long, Joker.
859
01:22:28,795 --> 01:22:30,795
Here, I'll burn that.
860
01:22:32,597 --> 01:22:36,297
Not now, honey, please ...
We got plenty of time. Suppose ...
861
01:22:47,502 --> 01:22:49,602
We're goin' on a trip to Cumberland.
862
01:22:49,703 --> 01:22:51,503
- Now ?
- Now.
863
01:22:51,704 --> 01:22:55,904
- Go and take your clothes off the line.
- Cumberland ? With him ?
864
01:22:56,305 --> 01:22:57,705
Yeah.
865
01:22:57,906 --> 01:22:59,906
You like him, don't you ?
866
01:23:00,107 --> 01:23:02,207
Sure. He's all right.
867
01:23:02,408 --> 01:23:04,408
Well, go on.
868
01:23:08,510 --> 01:23:10,810
You better talk to that kid.
869
01:23:11,011 --> 01:23:13,711
On the way. He's a smart kid.
870
01:23:28,417 --> 01:23:31,317
I wonder what they'll do
to Cullen if they catch him.
871
01:23:31,618 --> 01:23:33,618
Don't worry, they won't.
872
01:23:41,421 --> 01:23:44,921
- What makes you so sure ?
- Look, will you quit worryin' ?
873
01:23:45,123 --> 01:23:50,523
They ain't gonna catch him, cos he ain't
never gonna get out of that swamp alive.
874
01:23:52,526 --> 01:23:54,726
What ? Didn't you tell him right ?
875
01:23:54,927 --> 01:23:58,427
There ain't no right.
It's all bogs and quicksand.
876
01:24:01,429 --> 01:24:03,629
Why'd you do it ?
877
01:24:03,830 --> 01:24:07,430
Well, suppose they caught him ?
What if he told 'em ?
878
01:24:09,332 --> 01:24:11,532
What if he told 'em what ?
879
01:24:12,833 --> 01:24:16,033
What if he told 'em what ?
What could he tell 'em ?
880
01:24:16,834 --> 01:24:19,534
So they wouldn't come lookin'.
So we could have time.
881
01:24:19,936 --> 01:24:24,336
- Time for what ?
- Time ! Time for us to get away !
882
01:24:24,638 --> 01:24:28,938
To get to a city - a big city,
so big they could never find you !
883
01:24:30,740 --> 01:24:35,040
Oh, look ! Look, I got $400
insurance money saved up.
884
01:24:35,342 --> 01:24:38,842
We could live good.
Do all those things you was talkin' about.
885
01:24:39,042 --> 01:24:43,042
We could go dancin', and eat
in restaurants, and go to shows.
886
01:24:43,345 --> 01:24:45,345
You could start a whole new life.
887
01:24:45,545 --> 01:24:49,045
And when we needed more money
I could sell the farm ...
888
01:24:50,547 --> 01:24:54,047
- What should I do with these ?
- You'll think of somethin'.
889
01:24:54,248 --> 01:24:57,348
- Drop 'em down the well.
- Like you dropped Cullen in the swamp.
890
01:24:57,650 --> 01:25:01,450
What are you gettin' so excited
about that Negro for ? I did it for you !
891
01:25:01,651 --> 01:25:05,151
- You don't even know me !
- For us ! For the two of us !
892
01:25:05,452 --> 01:25:09,652
- You don't even know my name.
- Well, I don't care what they call ya !
893
01:25:10,055 --> 01:25:13,555
They call me Johnny. That's what
they call me. They call me Johnny.
894
01:25:13,755 --> 01:25:16,355
Johnny. Oh, Johnny ...
895
01:25:16,556 --> 01:25:19,056
You don't even know me.
896
01:25:19,457 --> 01:25:23,357
Please, we don't have time. You said so
yourself. They're comin' after ya.
897
01:25:23,559 --> 01:25:25,759
You don't know anythin' about me.
898
01:25:27,161 --> 01:25:29,361
No ! Where you goin' ?!
899
01:25:29,562 --> 01:25:31,962
- Get outta the way !
- What'd I do wrong ?!
900
01:25:32,163 --> 01:25:34,163
Please, what'd I do wrong ?
901
01:25:34,462 --> 01:25:36,762
Listen to me, Johnny. Please listen.
902
01:25:37,564 --> 01:25:40,364
All my life I've been waitin'
to get away from here.
903
01:25:40,565 --> 01:25:43,165
From the mud gumbo, and the loneliness.
904
01:25:44,366 --> 01:25:48,966
I'd only see my husband two times
a week, and he didn't come back.
905
01:25:50,069 --> 01:25:53,469
I don't blame him, but I don't
wanna stay here either.
906
01:25:54,370 --> 01:25:58,670
Oh, Johnny, I'm beggin' ya !
Oh, please take me with ya !
907
01:25:58,972 --> 01:26:01,872
Don't leave me here, Johnny, please ...
908
01:26:19,279 --> 01:26:23,179
- Charlie, bring in that water, will you ?
- Here. Take your full ration.
909
01:26:23,581 --> 01:26:26,781
- Kid, what'd they talk about ?
- I don't know.
910
01:26:26,982 --> 01:26:29,182
You don't know, uh ? OK, beat it.
911
01:26:29,482 --> 01:26:31,982
They're not around here.
Everything's clear.
912
01:26:32,184 --> 01:26:37,084
All right, so they ate. Then what ?
They must've taken somethin' with 'em !
913
01:26:38,286 --> 01:26:41,786
- Nothin' you could put 'em in jail for.
- Lady, you're not cooperatin'.
914
01:26:41,987 --> 01:26:44,787
Let's not waste any more time, Frank.
915
01:26:46,889 --> 01:26:48,889
OK, let's go.
916
01:26:51,791 --> 01:26:55,691
Look, ma'am, I don't know what
you've been thinkin' or why.
917
01:26:56,893 --> 01:27:01,993
Whatever it is, it can't work. Cos,
so help me, they're goin' back in jail.
918
01:27:06,596 --> 01:27:07,796
Cullen !
919
01:27:10,099 --> 01:27:11,599
Cullen !
920
01:27:11,798 --> 01:27:13,498
Where are you ?!
921
01:27:13,699 --> 01:27:14,699
Cullen !
922
01:27:18,600 --> 01:27:19,900
Cullen !
923
01:27:21,802 --> 01:27:24,202
Cullen, where are you ?!
924
01:27:26,104 --> 01:27:27,404
Cullen !
925
01:27:27,905 --> 01:27:29,305
Cullen !
926
01:27:33,507 --> 01:27:35,007
Cullen !
927
01:27:37,408 --> 01:27:39,408
Cullen, where are you ?!
928
01:27:39,608 --> 01:27:41,608
Cullen !
929
01:27:45,011 --> 01:27:46,611
What do you want ?
930
01:27:48,012 --> 01:27:51,112
- Cullen, I been lookin' all over for you.
- They catchin' up ?
931
01:27:51,413 --> 01:27:52,813
Yeah.
932
01:27:52,913 --> 01:27:55,513
How come you're here ?
What you want with me ?
933
01:27:59,116 --> 01:28:02,016
That woman told you wrong.
934
01:28:02,217 --> 01:28:04,617
Why'd she do that ?
935
01:28:08,419 --> 01:28:11,119
She said if they caught you you'd squeal.
936
01:28:11,320 --> 01:28:14,420
- What happened to your shoulder ?
- Kid shot me.
937
01:28:17,823 --> 01:28:21,123
If we hit high ground,
we can still make it. Come on.
938
01:28:21,324 --> 01:28:24,224
- Cullen, I can't make it.
- Come on !
939
01:28:25,326 --> 01:28:26,926
Cullen, I can't make it !
940
01:28:27,025 --> 01:28:30,025
Come on, man, you draggin' on the chain.
941
01:28:46,333 --> 01:28:52,133
That dame.
Why would she do a thing like that ?
942
01:28:52,536 --> 01:28:56,636
- She was just tryin' to help ya.
- She sure helped, all right.
943
01:28:56,837 --> 01:28:59,837
Can't blame a body
for what they don't know.
944
01:29:01,138 --> 01:29:03,038
I blame her.
945
01:29:03,539 --> 01:29:05,539
I blame her, all right.
946
01:29:26,548 --> 01:29:27,748
Halt !
947
01:29:27,848 --> 01:29:32,348
- Sweetheart picked up the scent, all right !
- They can't be far away.
948
01:29:32,650 --> 01:29:35,250
Solly, bring up the Dobermans.
949
01:29:42,654 --> 01:29:45,254
- Wait a minute.
- What's the matter ?
950
01:29:45,554 --> 01:29:49,254
- No dogs.
- Do we have to go all over that again ?
951
01:29:49,656 --> 01:29:51,556
No killer dogs, Frank !
952
01:29:51,757 --> 01:29:54,757
Look, Max, we crossed
the county line this mornin'.
953
01:29:54,958 --> 01:29:58,658
You're out of your jurisdiction.
Take off the muzzles, Solly.
954
01:29:58,959 --> 01:30:01,559
- Wait, Solly.
- You're wastin' time, Max.
955
01:30:01,760 --> 01:30:03,960
We're supposed to find 'em,
not execute 'em.
956
01:30:04,161 --> 01:30:07,161
I'm givin' the orders. Go ahead, Solly.
957
01:30:08,663 --> 01:30:12,963
Just a minute, Solly. If you make
one move, I'm goin' to shoot them.
958
01:30:13,665 --> 01:30:17,565
- For the love of Mike, Max !
- Are you gonna listen to me ?
959
01:30:20,368 --> 01:30:22,668
Hold everythin', Solly.
960
01:30:22,868 --> 01:30:24,868
Come on, boy.
961
01:30:25,769 --> 01:30:30,969
All right, I'll take those trackers. When
we close in, I'll go on ahead by myself.
962
01:30:31,271 --> 01:30:33,771
If anythin' happens to me,
let the other dogs loose.
963
01:30:33,972 --> 01:30:36,572
- I don't like it.
- You don't have to.
964
01:32:04,106 --> 01:32:06,006
Cullen ... Cullen ...
965
01:32:07,206 --> 01:32:09,006
Come on, Joker.
966
01:32:09,907 --> 01:32:13,407
- Cullen ...
- Run ! Come on !
967
01:32:14,109 --> 01:32:16,509
I can't make it ! I can't make it !
968
01:32:19,711 --> 01:32:20,811
Hold it, Joker.
969
01:33:12,230 --> 01:33:14,030
How you doin', Joker ?
970
01:33:14,231 --> 01:33:15,831
OK.
971
01:33:18,532 --> 01:33:21,132
- You hurt bad ?
- I feel fine.
972
01:33:22,134 --> 01:33:24,134
Sure you do.
973
01:33:33,938 --> 01:33:37,438
You gonna make somebody
a fine old lady one day.
974
01:33:39,540 --> 01:33:41,440
Ain't it the truth.
975
01:33:49,843 --> 01:33:51,843
Them the dogs ?
976
01:33:54,445 --> 01:33:56,345
Just rest easy, Joker.
977
01:33:58,647 --> 01:34:00,647
- Cullen ...
- Yeah ?
978
01:34:01,948 --> 01:34:05,148
We gave 'em a helluva
run for it, didn't we ?
979
01:34:05,549 --> 01:34:07,049
Yeah.
980
01:34:20,355 --> 01:34:22,255
Charlie Potatoes.
981
01:34:26,057 --> 01:34:28,657
I'm mashed potatoes now.
982
01:34:28,858 --> 01:34:30,858
So are you.
983
01:34:33,059 --> 01:34:35,059
We're doin' all right, Joker.
984
01:34:35,260 --> 01:34:36,760
Yeah ...
985
01:34:45,564 --> 01:34:50,164
Long gone
986
01:34:53,667 --> 01:34:57,067
Ain't he lucky
987
01:35:00,669 --> 01:35:05,069
Long gone
988
01:35:08,271 --> 01:35:10,671
To Kentucky
989
01:35:11,974 --> 01:35:14,474
I left my home in Nashville
990
01:35:16,875 --> 01:35:18,875
Look a-here what I got
991
01:35:20,177 --> 01:35:22,777
Twenty long years on a chain gang
992
01:35:23,778 --> 01:35:25,778
Sweatin' and bustin' rock
993
01:35:27,279 --> 01:35:29,679
Judge he come from Memphis
994
01:35:30,580 --> 01:35:32,680
Put me in the pen
995
01:35:33,281 --> 01:35:36,481
If I ever do see his face once more
996
01:35:36,782 --> 01:35:38,682
He never get home again
997
01:35:38,983 --> 01:35:41,183
That judge be long gone
998
01:35:41,684 --> 01:35:43,484
To Kentucky
999
01:35:43,686 --> 01:35:44,786
Long gone
1000
01:35:44,985 --> 01:35:46,585
Don't mean maybe
1001
01:35:46,886 --> 01:35:47,686
Long gone
1002
01:35:47,886 --> 01:35:49,086
What I mean
1003
01:35:49,288 --> 01:35:51,988
Long gone judge on a bowlin' green
1004
01:35:52,288 --> 01:35:54,288
Bowlin' green
1005
01:35:56,490 --> 01:35:58,490
Sewin' machine
1006
01:35:59,191 --> 01:36:00,791
A little kitten sittin'
1007
01:36:01,592 --> 01:36:03,492
On a sewin' machine
1008
01:36:04,393 --> 01:36:06,293
Sewin' machine
1009
01:36:07,394 --> 01:36:09,394
Sew so fast
1010
01:36:10,295 --> 01:36:12,295
Sew eleven stitches
1011
01:36:12,796 --> 01:36:15,896
In a little cat's tail
1012
01:36:21,099 --> 01:36:23,099
Bowlin' green
1013
01:36:24,800 --> 01:36:25,900
Sewin' machine !
77663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.