Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:46,213 --> 00:00:49,559
Girls keep it down in here,
I've got a headache.
3
00:00:49,583 --> 00:00:52,985
Play quietly, or else
it's nap time again.
4
00:00:57,491 --> 00:00:59,403
That's a nice drawing, Kendra.
5
00:00:59,427 --> 00:01:01,960
You're quite the little artist.
6
00:01:03,130 --> 00:01:06,298
Amber, yours needs more color.
7
00:01:07,635 --> 00:01:10,747
If you break any of those
crayons, you don't get new ones.
8
00:01:12,706 --> 00:01:14,807
Who the hell?
9
00:01:17,445 --> 00:01:20,412
Better not be another
damn salesman.
10
00:01:39,834 --> 00:01:41,945
Come over here, Kendra.
11
00:01:41,969 --> 00:01:45,715
How would you like to have your
own room and toys to play with?
12
00:01:45,739 --> 00:01:48,251
Do you remember the nice
people you met last week?
13
00:01:48,275 --> 00:01:51,376
They're here to take
you home with them.
14
00:01:55,950 --> 00:01:58,117
But there's one more
thing, before you go.
15
00:02:02,857 --> 00:02:04,857
This one's her favorite.
16
00:02:06,560 --> 00:02:09,005
Maybe it'll be
your turn someday.
17
00:02:09,029 --> 00:02:11,308
If you can learn to
be a good little girl
18
00:02:11,332 --> 00:02:13,132
and do as you're told.
19
00:02:54,808 --> 00:02:58,688
It gives me great joy to
honor a special teacher,
20
00:02:58,712 --> 00:03:00,857
who is also a dear friend.
21
00:03:00,881 --> 00:03:04,594
Give it up for the Educator of
the Year: Mrs. Kendra Walker.
22
00:03:20,134 --> 00:03:21,233
Thank you.
23
00:03:23,737 --> 00:03:28,385
Working with children reminds
me every day that life
24
00:03:28,409 --> 00:03:33,223
is precious, so be authentic
and make it count.
25
00:03:40,087 --> 00:03:44,601
A huge thank you to my
friend and colleague Monica,
26
00:03:44,625 --> 00:03:48,271
or Mrs. Lawrence,
whose sense of humor
27
00:03:48,295 --> 00:03:52,231
and creativity inspire
me every day.
28
00:03:55,002 --> 00:03:56,947
I remember being a little girl,
29
00:03:56,971 --> 00:04:00,116
and being so excited to
learn about the world.
30
00:04:00,140 --> 00:04:01,952
Because it felt
bigger and brighter
31
00:04:01,976 --> 00:04:03,386
than I could ever imagine.
32
00:04:08,515 --> 00:04:10,360
It must feel good
to be recognized
33
00:04:10,384 --> 00:04:12,162
as a wonderful teacher.
34
00:04:12,186 --> 00:04:14,431
I feel honored.
35
00:04:14,455 --> 00:04:17,834
I had the privilege to
attend great schools.
36
00:04:17,858 --> 00:04:20,937
Every child deserves a
chance at greatness.
37
00:04:20,961 --> 00:04:23,173
Do you have children yourself?
38
00:04:23,197 --> 00:04:30,513
Yes, I have 28 this
year to be exact.
39
00:04:30,537 --> 00:04:33,149
Maybe I will, someday...
40
00:04:33,173 --> 00:04:36,386
Your 28 kids are
lucky to have you.
41
00:04:36,410 --> 00:04:37,976
Thanks.
42
00:04:58,165 --> 00:05:00,043
Excuse me, mister?
43
00:05:00,067 --> 00:05:01,544
May I join you?
44
00:05:01,568 --> 00:05:04,670
Wow, in that dress you can
sit wherever you like.
45
00:05:07,675 --> 00:05:09,352
I'd like to buy
the lady a drink.
46
00:05:09,376 --> 00:05:12,088
Actually I'll have a club
soda with a lime, please.
47
00:05:12,112 --> 00:05:14,090
And a glass of champagne?
48
00:05:14,114 --> 00:05:15,247
Yeah.
49
00:05:18,686 --> 00:05:21,831
I cannot wait to get
out of these heels.
50
00:05:21,855 --> 00:05:24,934
Maybe I could help
you with that.
51
00:05:24,958 --> 00:05:27,137
That would be amazing, but...
52
00:05:27,161 --> 00:05:30,495
I would only let my
husband do that to me.
53
00:05:33,767 --> 00:05:36,212
It's a good thing I married
you ten years ago.
54
00:05:36,236 --> 00:05:38,748
I thought I recognized you.
55
00:05:38,772 --> 00:05:40,292
You're so pretty when
you're pretending
56
00:05:40,316 --> 00:05:42,352
you're not already
in love with me-
57
00:05:42,376 --> 00:05:44,543
Total stranger.
58
00:05:47,981 --> 00:05:49,693
What did you say your name was?
59
00:05:49,717 --> 00:05:51,461
Kendra.
60
00:05:51,485 --> 00:05:53,263
And you are?
61
00:05:53,287 --> 00:05:55,231
The man of your dreams.
62
00:05:55,255 --> 00:05:59,769
But my friends,
they call me Dane.
63
00:05:59,793 --> 00:06:01,793
Okay, so this is for you.
64
00:06:03,130 --> 00:06:04,229
Let's toast.
65
00:06:05,766 --> 00:06:08,712
All right.
66
00:06:08,736 --> 00:06:10,246
To my new ladyfriend,
67
00:06:10,270 --> 00:06:13,817
who got a very prestigious
award at work today.
68
00:06:13,841 --> 00:06:15,352
Thank you.
69
00:06:15,376 --> 00:06:21,458
And to you, the most handsome
stranger that I've ever met.
70
00:06:21,482 --> 00:06:28,932
Who is now officially going
to be the father of my child.
71
00:06:28,956 --> 00:06:31,134
Kendra? Are you?
72
00:06:31,158 --> 00:06:33,825
Oh my... oh my God!
73
00:06:38,599 --> 00:06:39,843
I found out this afternoon,
74
00:06:39,867 --> 00:06:43,034
I just wanted to wait
to tell you in person.
75
00:06:47,674 --> 00:06:52,155
I'm just six weeks
along, it's still early.
76
00:06:52,179 --> 00:06:56,960
So let's enjoy these
adults only situations
77
00:06:56,984 --> 00:06:58,161
while we still can.
78
00:06:58,185 --> 00:07:00,786
Adults only, now we're talking.
79
00:08:48,462 --> 00:08:50,142
Honey, I'm really sorry
I couldn't be there
80
00:08:50,166 --> 00:08:52,108
for your acceptance speech.
81
00:08:52,132 --> 00:08:54,744
It's okay, I understand.
82
00:08:54,768 --> 00:08:58,970
It was fun, but I'm having
an even better night.
83
00:09:01,341 --> 00:09:03,553
What movie do you want to watch?
84
00:09:03,577 --> 00:09:06,789
I'm up for anything as long
as it doesn't have clowns...
85
00:09:06,813 --> 00:09:08,825
Ghosts and open water.
86
00:09:08,849 --> 00:09:10,293
Exactly.
87
00:09:10,317 --> 00:09:12,762
So the movie about the ghost
clown lost at sea is out?
88
00:09:12,786 --> 00:09:14,097
Yeah, that's definitely a no.
89
00:09:14,121 --> 00:09:15,465
- Okay.
- Okay.
90
00:09:15,489 --> 00:09:16,766
Even if I protect you?
91
00:09:16,790 --> 00:09:18,167
Awww.
92
00:09:18,191 --> 00:09:21,137
Oh! I almost forgot I want
to get this nail polish.
93
00:09:21,161 --> 00:09:23,295
I love how girlie you are.
94
00:09:25,766 --> 00:09:28,978
Did I tell you that my mom is
gonna come visit for a week?
95
00:09:29,002 --> 00:09:31,314
How is Janet doing?
96
00:09:31,338 --> 00:09:33,058
It must be hard still
living in that house
97
00:09:33,082 --> 00:09:34,117
now that Roger's gone.
98
00:09:34,141 --> 00:09:35,485
I know.
99
00:09:35,509 --> 00:09:37,269
I was actually hoping
now that she's retired,
100
00:09:37,293 --> 00:09:39,155
she'd move closer to us.
101
00:09:39,179 --> 00:09:42,458
Well, especially since she's
been gunning for grandchildren.
102
00:09:42,482 --> 00:09:44,127
She is relentless.
103
00:09:44,151 --> 00:09:45,431
You know I promised her she'd be
104
00:09:45,455 --> 00:09:47,363
the first call I made
if we heard anything,
105
00:09:47,387 --> 00:09:49,507
but I didn't want to leave a
message on her voicemail,
106
00:09:49,531 --> 00:09:52,135
so I'm just gonna give
her the news tomorrow.
107
00:09:52,159 --> 00:09:54,470
You just want to
hear her reaction.
108
00:09:54,494 --> 00:09:56,506
Okay, let me see.
109
00:09:56,530 --> 00:10:01,177
My money would be on happy
tears and joyous screams?
110
00:10:01,201 --> 00:10:03,602
Pretty much, definitely.
111
00:10:07,341 --> 00:10:09,652
I hope I don't smell that bad.
112
00:10:09,676 --> 00:10:13,144
You know what? I actually
have a message from her.
113
00:10:13,981 --> 00:10:16,159
Hi darling, it's Mom.
114
00:10:16,183 --> 00:10:17,827
I can't wait to see you both.
115
00:10:17,851 --> 00:10:20,163
I'm happy to sleep on the
sofa bed if you've already
116
00:10:20,187 --> 00:10:22,498
turned the guest room
into a baby nursery.
117
00:10:22,522 --> 00:10:24,167
See, what did I say?
118
00:10:24,191 --> 00:10:25,535
Relentless.
119
00:10:25,559 --> 00:10:28,827
Love you, see you soon. Bye now.
120
00:10:31,198 --> 00:10:32,542
Okay.
121
00:10:32,566 --> 00:10:34,399
And... done.
122
00:10:36,536 --> 00:10:37,847
Do we have any money left?
123
00:10:37,871 --> 00:10:39,282
No, nothing!
124
00:10:39,306 --> 00:10:41,673
Just keep working hard, baby.
125
00:10:51,518 --> 00:10:54,564
So that's where you've
been all these years.
126
00:10:54,588 --> 00:10:57,667
Whoa, did you get your
picture in the paper?
127
00:10:57,691 --> 00:10:59,602
Did I ever tell
you I had a twin?
128
00:10:59,626 --> 00:11:01,704
What? No, never.
129
00:11:01,728 --> 00:11:03,206
Yeah, we lived in the orphanage
130
00:11:03,230 --> 00:11:04,941
on the other side of the hill.
131
00:11:04,965 --> 00:11:07,010
We were separated when
we were really young.
132
00:11:07,034 --> 00:11:08,578
I never knew what
happened to her.
133
00:11:08,602 --> 00:11:10,747
That's sad, breakin'
up siblings.
134
00:11:10,771 --> 00:11:11,681
That ain't right.
135
00:11:11,705 --> 00:11:13,016
It's illegal.
136
00:11:13,040 --> 00:11:16,686
But the lady who ran the
place was out of her mind.
137
00:11:16,710 --> 00:11:19,222
I had ideas about what
happened to Kendra.
138
00:11:19,246 --> 00:11:22,225
Her last name is now Walker.
139
00:11:22,249 --> 00:11:25,862
So are you gonna have a
family reunion or something?
140
00:11:25,886 --> 00:11:27,686
Something like that.
141
00:11:28,822 --> 00:11:32,101
So Doctor Kim says it's
the size of a pea.
142
00:11:32,125 --> 00:11:33,224
A pea?
143
00:11:34,928 --> 00:11:36,039
Wow, that's really tiny.
144
00:11:36,063 --> 00:11:37,473
That is tiny, yeah.
145
00:11:37,497 --> 00:11:39,577
There's this whole chart
that shows what produce item
146
00:11:39,601 --> 00:11:43,780
is the same size and weight
as the fetus as it grows.
147
00:11:43,804 --> 00:11:45,615
That's kind of unnerving.
148
00:11:45,639 --> 00:11:47,617
Your baby's a jalapeño.
149
00:11:47,641 --> 00:11:49,719
Have a nice day.
150
00:11:49,743 --> 00:11:51,988
Hot stuff.
151
00:11:52,012 --> 00:11:53,923
Speaking of hot stuff...
152
00:11:53,947 --> 00:11:55,291
What?
153
00:11:55,315 --> 00:11:59,328
Who knew the other night...
oh my!
154
00:11:59,352 --> 00:12:00,797
Oh thanks.
155
00:12:00,821 --> 00:12:04,000
Who knew playing pretend as
adults could be so much fun?
156
00:12:04,024 --> 00:12:05,401
We might have to try that again.
157
00:12:05,425 --> 00:12:08,404
Oh definitely! Maybe tonight.
158
00:12:08,428 --> 00:12:10,668
You know, if we have a girl,
we should name her Kimberly,
159
00:12:10,692 --> 00:12:12,308
after Doctor Kim?
160
00:12:12,332 --> 00:12:14,143
Even though he's a man?
161
00:12:14,167 --> 00:12:16,813
But it kinda works, right?
162
00:12:16,837 --> 00:12:18,347
Yeah.
163
00:12:18,371 --> 00:12:20,691
So we're gonna have a girl, is
that what you're telling me?
164
00:12:20,715 --> 00:12:22,185
Yeah, a little Kendra
running around.
165
00:12:22,209 --> 00:12:24,587
How could you not love her?
166
00:12:24,611 --> 00:12:27,023
I don't know, I was kind of
hoping we'd have a little Dane,
167
00:12:27,047 --> 00:12:28,524
running around the yard.
168
00:12:28,548 --> 00:12:30,028
A litlte Dane running
around the yard?
169
00:12:30,052 --> 00:12:30,860
Mmm-hmmm.
170
00:12:30,884 --> 00:12:32,195
Or we could have one of each?
171
00:12:32,219 --> 00:12:33,362
I like that.
172
00:12:33,386 --> 00:12:36,466
Two or three.
173
00:12:36,490 --> 00:12:37,633
Three?
174
00:12:37,657 --> 00:12:38,701
Four!
175
00:12:38,725 --> 00:12:39,469
Four?
176
00:12:39,493 --> 00:12:40,436
Yeah, five.
177
00:12:40,460 --> 00:12:41,860
Holy!
178
00:12:44,998 --> 00:12:49,534
In all seriousness, I'm very
happy we're having this one.
179
00:12:50,871 --> 00:12:52,637
I am too.
180
00:13:16,830 --> 00:13:20,465
Hello Eunice, it's been awhile.
181
00:13:22,869 --> 00:13:25,581
Am I supposed to
know who you are?
182
00:13:25,605 --> 00:13:27,172
I lived here.
183
00:13:30,277 --> 00:13:32,722
I'm not surprised that you
don't remember me though,
184
00:13:32,746 --> 00:13:35,091
you were never too
good at your job.
185
00:13:35,115 --> 00:13:38,427
Hate to ruin your day, but
you're too old to move back in.
186
00:13:38,451 --> 00:13:39,996
I don't want a bed.
187
00:13:40,020 --> 00:13:41,820
You belong in jail.
188
00:13:42,856 --> 00:13:46,202
This God forsaken
place is my jail.
189
00:13:46,226 --> 00:13:48,459
But I'm not mad at you.
190
00:13:52,732 --> 00:13:55,444
If you lived here, that
means I put a roof
191
00:13:55,468 --> 00:13:57,180
over your head when
nobody else would.
192
00:13:57,204 --> 00:13:59,448
You're right.
193
00:13:59,472 --> 00:14:01,784
I should be grateful.
194
00:14:01,808 --> 00:14:02,852
Now you get it.
195
00:14:02,876 --> 00:14:04,353
But you know what I don't get,
196
00:14:04,377 --> 00:14:08,713
is why you split up me and
my twin sister, Kendra.
197
00:14:13,753 --> 00:14:17,200
You were little children,
sometimes siblings have
198
00:14:17,224 --> 00:14:19,384
to be separated if it's what
the adoptive parents want.
199
00:14:19,408 --> 00:14:22,309
And I'd like to ask
them that myself.
200
00:14:23,830 --> 00:14:26,275
This could be a
sweet news story.
201
00:14:26,299 --> 00:14:28,911
Reuniting long
lost twin sisters.
202
00:14:28,935 --> 00:14:31,147
Yeah, you could
be on television.
203
00:14:31,171 --> 00:14:32,548
And say what?
204
00:14:32,572 --> 00:14:35,251
That this place is full of
a bunch of bratty kids?
205
00:14:35,275 --> 00:14:37,920
I've never asked
you for anything.
206
00:14:37,944 --> 00:14:39,611
I can't legally
tell you anything.
207
00:14:40,914 --> 00:14:43,626
Why did you like my
sister more than me?
208
00:14:43,650 --> 00:14:45,962
Kendra was a happy little girl.
209
00:14:45,986 --> 00:14:49,298
You were ornery and
moody, nobody wants that.
210
00:14:49,322 --> 00:14:50,900
Looks like you haven't changed.
211
00:14:50,924 --> 00:14:52,335
I want to know where she is.
212
00:14:52,359 --> 00:14:53,436
No way in hell!
213
00:14:53,460 --> 00:14:54,403
Who adopted her?
214
00:14:54,427 --> 00:14:56,005
Names and an address.
215
00:14:56,029 --> 00:14:57,406
Never.
216
00:14:57,430 --> 00:14:59,430
If you don't give me her
file, I'll find it myself.
217
00:14:59,454 --> 00:15:00,109
No!
218
00:15:00,133 --> 00:15:01,432
Fine.
219
00:15:09,376 --> 00:15:10,675
Please...
220
00:15:11,778 --> 00:15:13,322
Please...
221
00:15:13,346 --> 00:15:15,024
Please...
222
00:15:15,048 --> 00:15:17,393
You didn't give me
a chance to live,
223
00:15:17,417 --> 00:15:19,751
Why should I give you one?
224
00:15:21,688 --> 00:15:22,820
No!
225
00:15:47,147 --> 00:15:49,147
Hey sis...
226
00:15:55,588 --> 00:15:56,699
We made it, sister.
227
00:15:56,723 --> 00:15:58,200
Want to grab a drink?
228
00:15:58,224 --> 00:16:01,304
Actually, I love old
enough where Winter Break
229
00:16:01,328 --> 00:16:03,506
really means taking a break.
230
00:16:03,530 --> 00:16:04,774
I hear you.
231
00:16:04,798 --> 00:16:09,345
This is going to be
imprinted on my sofa.
232
00:16:09,369 --> 00:16:10,813
Listen...
233
00:16:10,837 --> 00:16:13,349
Can I tell you something that's
supposed to be a secret,
234
00:16:13,373 --> 00:16:15,654
but it's really just exciting
even though it's super early
235
00:16:15,678 --> 00:16:17,518
and I probably shouldn't
be telling anyone yet?
236
00:16:17,542 --> 00:16:19,655
Uh, yes, tell me,
I love secrets!
237
00:16:19,679 --> 00:16:21,891
Hit me with it.
238
00:16:21,915 --> 00:16:23,414
I'm pregnant.
239
00:16:27,087 --> 00:16:30,232
That is such great news
for Auntie Monica.
240
00:16:30,256 --> 00:16:32,336
Listen, I'm just halfway
through the first trimester,
241
00:16:32,360 --> 00:16:33,869
so there's a long way to go.
242
00:16:33,893 --> 00:16:36,706
You know, I only wear pants
with the elastic waistband.
243
00:16:36,730 --> 00:16:37,707
What?
244
00:16:37,731 --> 00:16:40,876
They're so comfy,
you'll love it!
245
00:16:40,900 --> 00:16:43,713
You know how long Dane and
I had been trying, right?
246
00:16:43,737 --> 00:16:45,915
Trying is the fun part.
247
00:16:45,939 --> 00:16:48,551
Oh, I wanted to tell you: the
school board has asked me
248
00:16:48,575 --> 00:16:51,087
to present at the next
conference meeting.
249
00:16:51,111 --> 00:16:53,756
So, I have to tell tales
from the front lines.
250
00:16:53,780 --> 00:16:56,192
Every administrator in the
state is gonna be here.
251
00:16:56,216 --> 00:16:57,193
Tales from the front lines?
252
00:16:57,217 --> 00:16:58,127
Yeah.
253
00:16:58,151 --> 00:16:59,695
That's exciting!
254
00:16:59,719 --> 00:17:02,064
Well, the closest I've been to
battle is when I had to sub
255
00:17:02,088 --> 00:17:04,288
for a gym teacher while I was
getting my Masters Degree,
256
00:17:04,312 --> 00:17:06,035
so that was a little intense.
257
00:17:06,059 --> 00:17:07,670
Well, wait till you
have this kid.
258
00:17:07,694 --> 00:17:13,576
It'll be PE and
recess 24/7, 365.
259
00:17:13,600 --> 00:17:15,077
What?
260
00:17:15,101 --> 00:17:17,646
Looks like Mr. Stafford forgot
to pick up his kid again.
261
00:17:17,670 --> 00:17:19,982
She's such a good girl.
262
00:17:20,006 --> 00:17:21,366
Well I hope this
doesn't affect her
263
00:17:21,390 --> 00:17:23,619
too much in the long run.
264
00:17:23,643 --> 00:17:25,721
That's what teachers are for,
265
00:17:25,745 --> 00:17:29,458
to remind 'em that no matter
what, somebody cares.
266
00:17:29,482 --> 00:17:31,160
And it's hard enough
being a teenage girl
267
00:17:31,184 --> 00:17:32,561
as it is, you know what I mean?
268
00:17:32,585 --> 00:17:33,596
Yeah.
269
00:17:33,620 --> 00:17:34,830
Okay, I'm gonna take her home.
270
00:17:34,854 --> 00:17:36,532
All right, I'll talk
to you later, mama.
271
00:17:36,556 --> 00:17:37,989
Bye!
272
00:17:48,501 --> 00:17:50,413
How about we pick up a
coffee on the way home?
273
00:17:50,437 --> 00:17:53,738
Does that sound like fun?
Decaf for you, of course!
274
00:17:57,010 --> 00:17:59,777
What a saint you
turned out to be.
275
00:18:48,027 --> 00:18:49,839
Come on, gorgeous!
276
00:18:49,863 --> 00:18:51,107
I'm here!
277
00:18:51,131 --> 00:18:54,243
We're a little tapped
for time, we gotta go.
278
00:18:54,267 --> 00:18:56,512
Where are we going, hot stuff?
279
00:18:56,536 --> 00:18:57,635
You'll find out.
280
00:18:58,771 --> 00:19:00,282
I've never been more
excited to relax
281
00:19:00,306 --> 00:19:01,984
and do nothing for
this Winter Break.
282
00:19:02,008 --> 00:19:03,586
Well, you deserve it.
283
00:19:03,610 --> 00:19:04,620
How was your day?
284
00:19:04,644 --> 00:19:06,655
Busy, but good.
285
00:19:06,679 --> 00:19:08,624
I've got solar panels
and skyscrapers
286
00:19:08,648 --> 00:19:09,825
dancing in my head.
287
00:19:09,849 --> 00:19:11,026
And reservations?
288
00:19:11,050 --> 00:19:12,595
Yes?
289
00:19:12,619 --> 00:19:15,853
Are those dancing in your head?
Because they're dancing in mine!
290
00:19:17,490 --> 00:19:20,703
Great husband...
291
00:19:20,727 --> 00:19:23,772
Big house...
292
00:19:23,796 --> 00:19:25,663
What don't you have?
293
00:19:48,521 --> 00:19:49,620
We're gonna be late!
294
00:20:58,825 --> 00:21:00,703
I have packages for
Kendra Walker.
295
00:21:00,727 --> 00:21:02,593
That's me.
296
00:21:09,379 --> 00:21:10,379
Thanks.
297
00:21:10,403 --> 00:21:11,814
Thank you!
298
00:21:11,838 --> 00:21:13,415
Have a great afternoon.
299
00:21:13,439 --> 00:21:14,739
You too.
300
00:21:19,245 --> 00:21:22,725
So, where are we going?
301
00:21:22,749 --> 00:21:24,260
For a special
celebratory dinner,
302
00:21:24,284 --> 00:21:27,162
at a very special place.
303
00:21:27,186 --> 00:21:28,831
Can I guess?
304
00:21:28,855 --> 00:21:30,633
Okay, you get one guess.
305
00:21:30,657 --> 00:21:35,504
Okay, so the last time you took
me someplace for a surprise,
306
00:21:35,528 --> 00:21:38,741
the surprise ended
up being this!
307
00:21:38,765 --> 00:21:40,442
Warm.
308
00:21:40,466 --> 00:21:41,644
Is it on the waterfront?
309
00:21:41,668 --> 00:21:43,112
Warmer...
310
00:21:43,136 --> 00:21:45,581
Does it have really
good crab legs?
311
00:21:45,605 --> 00:21:46,849
You're too smart.
312
00:21:46,873 --> 00:21:48,417
Yes! Salty's, I knew it.
313
00:21:48,441 --> 00:21:50,819
This is why I can never surprise
you, you're just too smart.
314
00:21:50,843 --> 00:21:52,988
Honey, I'll act surprised
when we get there.
315
00:21:53,012 --> 00:21:54,456
All right.
316
00:21:54,480 --> 00:21:57,660
You know, I hope our baby
inherits your massive brain.
317
00:21:57,684 --> 00:21:59,795
And my good looks, of course!
318
00:21:59,819 --> 00:22:01,519
Oh, 100%.
319
00:22:03,289 --> 00:22:06,335
Actually, that is the thing
about having been adopted
320
00:22:06,359 --> 00:22:07,870
that will always be a mystery.
321
00:22:07,894 --> 00:22:09,805
I'll never know which
traits I inherited
322
00:22:09,829 --> 00:22:12,263
from which side of the family.
323
00:22:13,299 --> 00:22:15,577
I guess it is a bit of a gamble.
324
00:22:15,601 --> 00:22:17,635
I guess we'll just
have to be surprised.
325
00:22:31,884 --> 00:22:33,551
Jackpot.
326
00:23:05,551 --> 00:23:07,418
Amber, you home?
327
00:23:12,625 --> 00:23:14,937
Hey, some of these lotto
tickets paid out huge!
328
00:23:14,961 --> 00:23:17,239
One paid three hundred dollars.
329
00:23:17,263 --> 00:23:19,408
New 'do! I dig it.
330
00:23:19,432 --> 00:23:21,076
What's with the get up?
331
00:23:21,100 --> 00:23:24,546
I'm gonna live the life I was
robbed of all those years ago.
332
00:23:24,570 --> 00:23:26,181
Kendra's life.
333
00:23:26,205 --> 00:23:28,784
That's a lot to take
on, even for you.
334
00:23:28,808 --> 00:23:30,786
They have this great house,
335
00:23:30,810 --> 00:23:33,222
and she has a perfect
looking husband.
336
00:23:33,246 --> 00:23:35,557
Wait, you saw them together?
337
00:23:35,581 --> 00:23:37,025
Yeah.
338
00:23:37,049 --> 00:23:39,169
You know how I've always had
really bad luck with men?
339
00:23:39,193 --> 00:23:41,864
I think it's because I don't
know how to pick 'em.
340
00:23:41,888 --> 00:23:47,603
But Kendra's guy, he
is marriage material.
341
00:23:47,627 --> 00:23:49,438
Be careful.
342
00:23:49,462 --> 00:23:51,142
Even if he is a nice
guy, he's gonna notice
343
00:23:51,166 --> 00:23:53,375
that you're not his real wife.
344
00:23:53,399 --> 00:23:55,878
She's had it so easy
for the last 30 years.
345
00:23:55,902 --> 00:23:57,579
If she sees you, she's
going to flip out.
346
00:23:57,603 --> 00:24:00,215
She's not gonna see me.
347
00:24:00,239 --> 00:24:02,251
I'm going to take her place.
348
00:24:02,275 --> 00:24:06,321
I just need to get a little
more information on her.
349
00:24:06,345 --> 00:24:08,457
I need to get a
hold of her wallet.
350
00:24:08,481 --> 00:24:12,060
What's going to happen to her?
351
00:24:12,084 --> 00:24:14,496
Look Amber, I'm cool with
wiping out her bank account
352
00:24:14,520 --> 00:24:15,931
and stealing her stuff.
353
00:24:15,955 --> 00:24:17,666
But hacking is one
thing, full on stalking
354
00:24:17,690 --> 00:24:20,302
and taking someone out?
355
00:24:20,326 --> 00:24:22,704
It's not what we do.
356
00:24:22,728 --> 00:24:27,331
If I pull this off... I win.
357
00:24:31,270 --> 00:24:34,850
So in a few days, it's going
to be the size of a blueberry.
358
00:24:34,874 --> 00:24:35,818
A blueberry?
359
00:24:35,842 --> 00:24:37,186
Which kinda makes me not want to
360
00:24:37,210 --> 00:24:38,754
ever eat a blueberry ever again.
361
00:24:38,778 --> 00:24:39,855
Hey!
362
00:24:39,879 --> 00:24:41,359
I'll be back in a
couple hours, honey.
363
00:24:41,383 --> 00:24:42,758
Okay, mom says hi.
364
00:24:42,782 --> 00:24:44,982
Hi mom, I mean grandma.
365
00:24:46,152 --> 00:24:47,529
You be good in there.
366
00:24:47,553 --> 00:24:49,433
I'm gonna be asleep when
you get back, have fun!
367
00:24:49,457 --> 00:24:50,499
All right.
368
00:24:50,523 --> 00:24:52,301
Is Dane going out somwhere?
369
00:24:52,325 --> 00:24:53,485
He's just gonna go play poker
370
00:24:53,509 --> 00:24:54,670
with some friends from work.
371
00:24:54,694 --> 00:24:56,238
Oh I see, nice!
372
00:24:56,262 --> 00:24:59,530
So I was hoping we could pick
up some baby books this week?
373
00:25:24,590 --> 00:25:26,568
I'm really glad
you're gonna be here.
374
00:25:26,592 --> 00:25:29,071
It'll be so nice
to see you both.
375
00:25:29,095 --> 00:25:31,373
I know it's early in
the first trimester,
376
00:25:31,397 --> 00:25:34,443
but I will clear my
schedule 8 months from now.
377
00:25:34,467 --> 00:25:36,133
You're the best, Mom.
378
00:25:46,712 --> 00:25:49,825
I feel like I've been even
busier since I retired.
379
00:25:49,849 --> 00:25:51,093
That's great.
380
00:25:51,117 --> 00:25:52,661
The ladies at the
club have asked me
381
00:25:52,685 --> 00:25:56,020
to teach an art workshop,
so that'll be fun.
382
00:26:02,194 --> 00:26:04,840
I wish your dad were here
to meet his grandbaby.
383
00:26:04,864 --> 00:26:06,675
You must miss him a lot, huh?
384
00:26:06,699 --> 00:26:08,243
I do.
385
00:26:08,267 --> 00:26:09,912
I'm happy you're
finally pregnant.
386
00:26:09,936 --> 00:26:13,015
I know how hard it
can be to conceive.
387
00:26:13,039 --> 00:26:17,753
Your dad and I tried,
but once we found you.
388
00:26:17,777 --> 00:26:19,454
I wish I could
remember that day.
389
00:26:19,478 --> 00:26:21,456
I must have been pretty excited.
390
00:26:21,480 --> 00:26:23,559
You were.
391
00:26:23,583 --> 00:26:25,783
Whatever is meant to be will be.
392
00:26:53,346 --> 00:26:54,923
Goodnight, honey.
393
00:26:54,947 --> 00:26:56,758
Congratulations to you both.
394
00:26:56,782 --> 00:26:58,449
Thanks, mom. I love you.
395
00:28:35,414 --> 00:28:37,459
Are you sure, Mrs. Walker?
396
00:28:37,483 --> 00:28:41,463
Nothing is missing, my purse
and wallet are right here.
397
00:28:41,487 --> 00:28:43,932
Electronics? Jewelry?
398
00:28:43,956 --> 00:28:45,534
Nothing's missing.
399
00:28:45,558 --> 00:28:47,536
Probably a prankster.
400
00:28:47,560 --> 00:28:51,206
Kids, they like the
thrill of a break-in.
401
00:28:51,230 --> 00:28:53,108
I didn't really get a good look,
402
00:28:53,132 --> 00:28:56,078
but I think it might
have been a woman.
403
00:28:56,102 --> 00:28:57,479
A woman?
404
00:28:57,503 --> 00:28:59,314
Yeah, I mean I don't
know for sure
405
00:28:59,338 --> 00:29:03,552
because most of the
lights were off, but...
406
00:29:03,576 --> 00:29:04,856
It looks like they came in here,
407
00:29:04,880 --> 00:29:06,121
but there's no fingerprints.
408
00:29:06,145 --> 00:29:07,789
He or she broke the
lock pretty easily,
409
00:29:07,813 --> 00:29:11,226
and the knob is not very secure.
410
00:29:11,250 --> 00:29:13,210
Tell you what, I'll go
around and check the place,
411
00:29:13,234 --> 00:29:15,731
see if everything's okay.
412
00:29:15,755 --> 00:29:17,966
That's my direct line, okay?
413
00:29:17,990 --> 00:29:20,469
If the burglars come
back, you call me okay?
414
00:29:20,493 --> 00:29:22,938
Yeah, thanks.
415
00:29:22,962 --> 00:29:25,140
You know I grew up
in this neighborhood
416
00:29:25,164 --> 00:29:26,408
and I've always felt safe.
417
00:29:26,432 --> 00:29:28,343
Kendra!
418
00:29:28,367 --> 00:29:29,244
Hi!
419
00:29:29,268 --> 00:29:30,445
Baby, you okay?
420
00:29:30,469 --> 00:29:31,413
Yes, I'm fine.
421
00:29:31,437 --> 00:29:32,781
I got here as fast as I could.
422
00:29:32,805 --> 00:29:34,605
It's okay, Detective,
this is my husband Dane.
423
00:29:34,629 --> 00:29:36,485
Hi, how are you?
424
00:29:36,509 --> 00:29:38,420
Good.
425
00:29:38,444 --> 00:29:41,656
I'll go check the whole place
and see if it's secure
426
00:29:41,680 --> 00:29:43,358
and then I'll be
on my way, okay?
427
00:29:43,382 --> 00:29:44,960
Keep me posted?
428
00:29:44,984 --> 00:29:45,994
Of course.
429
00:29:46,018 --> 00:29:47,329
Goodnight, Mrs. Walker.
430
00:29:47,353 --> 00:29:48,852
Kendra.
431
00:29:51,157 --> 00:29:53,301
I'm so glad you're okay.
432
00:29:53,325 --> 00:29:55,337
Really it's fine, it's
just really strange.
433
00:29:55,361 --> 00:29:57,472
I don't think
anything's missing.
434
00:29:57,496 --> 00:30:00,876
I think we should install some
motion sensor lights outside.
435
00:30:00,900 --> 00:30:02,944
Okay.
436
00:30:02,968 --> 00:30:05,488
I'm gonna go have a look around,
make sure everything is secure.
437
00:30:05,512 --> 00:30:06,878
Okay.
438
00:30:12,378 --> 00:30:14,311
I wonder what they wanted?
439
00:30:17,650 --> 00:30:18,860
Those are super cute.
440
00:30:18,884 --> 00:30:22,330
What do you think
about these for me?
441
00:30:22,354 --> 00:30:23,665
I could rock those.
442
00:30:23,689 --> 00:30:26,067
Yeah, for parent-teacher
conferences.
443
00:30:26,091 --> 00:30:29,604
Sorry miss, it
says card invalid.
444
00:30:29,628 --> 00:30:33,463
Oh, that's weird. It
worked fine yesterday.
445
00:30:41,207 --> 00:30:42,851
Declined again.
446
00:30:42,875 --> 00:30:47,622
Okay, I'm gonna call the
card company and just,
447
00:30:47,646 --> 00:30:49,646
give me a moment.
448
00:30:57,289 --> 00:30:59,734
Hi yes, my card was
just declined.
449
00:30:59,758 --> 00:31:01,503
Are you the person
named on the card?
450
00:31:01,527 --> 00:31:03,839
Yes that's right,
it's Kendra Walker.
451
00:31:03,863 --> 00:31:06,441
Our system is showing fradulent
activity on the card.
452
00:31:06,465 --> 00:31:08,710
What do you mean
fraudulent activity?
453
00:31:08,734 --> 00:31:10,779
There were several large
clothing purchases
454
00:31:10,803 --> 00:31:12,347
that have been flagged
as suspicious.
455
00:31:12,371 --> 00:31:14,571
We can put a hold on the
account while we investigate.
456
00:31:14,595 --> 00:31:17,195
Yeah that would be
great, thank you.
457
00:31:19,812 --> 00:31:21,690
They're gonna put
my card on hold
458
00:31:21,714 --> 00:31:23,725
because there was these
suspicious charges.
459
00:31:23,749 --> 00:31:25,427
Massive online purchases?
460
00:31:25,451 --> 00:31:26,628
What?
461
00:31:26,652 --> 00:31:29,064
Yeah, I don't...
462
00:31:29,088 --> 00:31:30,465
Could you put them
on hold for me
463
00:31:30,489 --> 00:31:32,634
and then I'll sort this
out and come back?
464
00:31:32,658 --> 00:31:34,536
Yeah absolutely, I'm happy to.
465
00:31:34,560 --> 00:31:35,537
Thank you.
466
00:31:35,561 --> 00:31:36,872
It must been that burglar!
467
00:31:36,896 --> 00:31:38,640
They got your card information.
468
00:31:38,664 --> 00:31:40,308
Yeah, but nothing was missing,
469
00:31:40,332 --> 00:31:42,477
so this doesn't make any sense.
470
00:31:42,501 --> 00:31:44,341
But there was a stranger
in your house, Kendra.
471
00:31:44,365 --> 00:31:46,715
That is freaky enough.
472
00:31:46,739 --> 00:31:49,306
I'm just glad nothing
worse happened.
473
00:32:11,263 --> 00:32:12,574
What did I miss?
474
00:32:12,598 --> 00:32:14,976
You know, just maxed
out a few credit cards
475
00:32:15,000 --> 00:32:17,946
in my beloved sister's name.
476
00:32:17,970 --> 00:32:19,102
Savage.
477
00:32:20,839 --> 00:32:23,752
Wait, aren't you like deathly
allergic to poppy seeds?
478
00:32:23,776 --> 00:32:26,988
Yeah, that's why I got these.
479
00:32:27,012 --> 00:32:29,324
What are you doing?
480
00:32:29,348 --> 00:32:30,392
You know what?
481
00:32:30,416 --> 00:32:32,582
I actually don't want to know.
482
00:33:16,562 --> 00:33:18,707
Today is a big day, graduates.
483
00:33:18,731 --> 00:33:20,976
You've spent your
entire academic lives
484
00:33:21,000 --> 00:33:23,845
gathering information about
the world around you.
485
00:33:23,869 --> 00:33:27,849
Which is just another way of
saying you've been learning.
486
00:33:27,873 --> 00:33:30,852
And even though you're
leaving school today,
487
00:33:30,876 --> 00:33:34,756
you will never stop learning,
you should never stop learning.
488
00:33:34,780 --> 00:33:37,092
Because learning is the best...
489
00:33:40,252 --> 00:33:42,230
Today is a big day, graduates.
490
00:33:42,254 --> 00:33:44,699
You've spent your
entire academic lives
491
00:33:44,723 --> 00:33:49,204
gathering information about
the world around you.
492
00:33:49,228 --> 00:33:51,706
Which is just another way of
saying you've been learning.
493
00:33:51,730 --> 00:33:54,709
And even though you're
leaving school today,
494
00:33:54,733 --> 00:33:58,413
you will never stop learning,
you should never stop learning.
495
00:33:58,437 --> 00:34:02,384
Because learning is the best
way to see if you are alive.
496
00:34:02,408 --> 00:34:07,344
To learn, is to be alive
in the fullest way.
497
00:34:08,647 --> 00:34:10,367
Maybe we should get all
new account numbers,
498
00:34:10,391 --> 00:34:13,161
just to be safe.
499
00:34:13,185 --> 00:34:14,684
I know, honey.
500
00:34:16,889 --> 00:34:20,101
Everything at the
house seems quiet.
501
00:34:20,125 --> 00:34:23,160
Just gonna keep those
doors and windows locked.
502
00:34:25,097 --> 00:34:26,097
Yeah.
503
00:34:27,332 --> 00:34:28,865
I love you too.
504
00:35:15,447 --> 00:35:16,858
Hi, Miss Kendra.
505
00:35:16,882 --> 00:35:18,960
Long time no see, how are you?
506
00:35:18,984 --> 00:35:19,961
Good.
507
00:35:19,985 --> 00:35:20,895
Okay, have a seat.
508
00:35:20,919 --> 00:35:22,152
Thank you.
509
00:35:26,592 --> 00:35:28,937
So, you want the same color?
510
00:35:28,961 --> 00:35:31,873
Yes, I brought it right there.
511
00:35:31,897 --> 00:35:33,708
It's so good to see you again.
512
00:35:33,732 --> 00:35:36,277
Always good to see
you, Miss Kendra.
513
00:35:36,301 --> 00:35:38,813
So, how's school?
514
00:35:38,837 --> 00:35:42,050
It's great, my
students are great.
515
00:35:42,074 --> 00:35:43,874
Oh good, good.
516
00:35:46,578 --> 00:35:48,256
Yeah, I've been working on it.
517
00:35:48,280 --> 00:35:50,200
Could I e-mail it to you
and then maybe you could
518
00:35:50,224 --> 00:35:54,562
kinda look it over and
give me any notes?
519
00:35:54,586 --> 00:35:56,453
Oh, wow!
520
00:35:58,624 --> 00:36:01,636
I still haven't gotten
those packages yet.
521
00:36:01,660 --> 00:36:03,371
So you're okay with that?
522
00:36:03,395 --> 00:36:05,462
Perfect, thank you Monica!
523
00:36:13,472 --> 00:36:14,816
I have to go to the bank.
524
00:36:14,840 --> 00:36:16,818
It wasn't just one card, it was,
525
00:36:16,842 --> 00:36:19,154
all my cards are frozen.
526
00:36:19,178 --> 00:36:20,938
You'll need to use paper
instead of plastic
527
00:36:20,962 --> 00:36:22,590
until all that gets sorted.
528
00:36:22,614 --> 00:36:24,159
Yeah.
529
00:36:24,183 --> 00:36:26,623
And since my mom is coming to
visit, I need to get the antique
530
00:36:26,647 --> 00:36:29,030
pendant that she gave me
when I was little girl.
531
00:36:29,054 --> 00:36:30,999
That's sweet.
532
00:36:31,023 --> 00:36:33,463
When my mother comes to visit,
I have to remember to set out
533
00:36:33,487 --> 00:36:37,356
the stuffed animal she got me
from her trip to Vancouver.
534
00:36:43,101 --> 00:36:48,116
You know, last night I had
a really strange dream
535
00:36:48,140 --> 00:36:50,818
that I was back
in the orphanage.
536
00:36:50,842 --> 00:36:54,022
Well, the subconscious mind
does crazy things sometimes.
537
00:36:54,046 --> 00:36:57,625
Yeah, but in the dream I
was playing with a girl
538
00:36:57,649 --> 00:37:02,964
that looked... just like me.
539
00:37:02,988 --> 00:37:04,899
That is strange.
540
00:37:04,923 --> 00:37:07,235
Have you ever been
back there to visit?
541
00:37:07,259 --> 00:37:11,206
No, actually I haven't...
542
00:37:11,230 --> 00:37:14,042
Maybe I should go.
543
00:37:14,066 --> 00:37:15,643
You know, now that I'm
having this baby,
544
00:37:15,667 --> 00:37:17,979
maybe there's some information
on my biological mother
545
00:37:18,003 --> 00:37:19,681
that could help me.
546
00:37:19,705 --> 00:37:21,482
You never know, right?
547
00:37:21,506 --> 00:37:24,118
Exactly, you never know.
548
00:37:24,142 --> 00:37:25,408
Right.
549
00:37:51,570 --> 00:37:53,781
Unfortunately, this
is very common.
550
00:37:53,805 --> 00:37:55,565
But, fortunately the
card companies are great
551
00:37:55,589 --> 00:37:58,253
at investigating and
tracking down those crooks
552
00:37:58,277 --> 00:38:00,855
and reimbursing you
for any charges.
553
00:38:00,879 --> 00:38:02,857
That's a relief.
554
00:38:02,881 --> 00:38:05,260
It's usually some
weird foreign entity.
555
00:38:05,284 --> 00:38:06,716
Exactly.
556
00:38:17,796 --> 00:38:19,240
You're in no real danger.
557
00:38:19,264 --> 00:38:20,541
Thanks.
558
00:38:20,565 --> 00:38:22,045
It sure does cause a
headache, though.
559
00:38:22,069 --> 00:38:23,278
Yeah.
560
00:38:23,302 --> 00:38:25,280
Oh, I need to get into
my safety deposit box.
561
00:38:25,304 --> 00:38:26,914
Sure, do you have your key?
562
00:38:26,938 --> 00:38:29,572
I do, one second...
563
00:38:38,617 --> 00:38:41,162
Is everything alright?
564
00:38:41,186 --> 00:38:43,731
My key isn't in here.
565
00:38:43,755 --> 00:38:47,335
Could it have fallen out?
566
00:38:47,359 --> 00:38:48,670
This is weird.
567
00:38:48,694 --> 00:38:50,772
I'm just gonna go
home and look around
568
00:38:50,796 --> 00:38:53,107
and as soon as I find
it, I will come back.
569
00:38:53,131 --> 00:38:54,275
I'll be here.
570
00:38:54,299 --> 00:38:56,277
Okay, thank you so much.
571
00:38:56,301 --> 00:38:57,312
And here's your pen.
572
00:38:57,336 --> 00:38:58,401
Thank you.
573
00:39:15,587 --> 00:39:17,654
Are you looking for this?
574
00:39:53,859 --> 00:39:55,803
I ordered you some chips.
575
00:39:55,827 --> 00:39:58,039
Thank you, honey.
576
00:39:58,063 --> 00:40:00,641
Is Mexican food okay?
577
00:40:00,665 --> 00:40:02,710
Yes.
578
00:40:02,734 --> 00:40:05,513
You all right?
579
00:40:05,537 --> 00:40:06,836
I'm worried.
580
00:40:08,640 --> 00:40:10,952
Hey...
581
00:40:10,976 --> 00:40:13,488
They can't do any more
damage, all right?
582
00:40:13,512 --> 00:40:16,557
The patrol car has been by
our house three times today.
583
00:40:16,581 --> 00:40:17,992
I know, it's just...
584
00:40:18,016 --> 00:40:21,129
The key to my safety
deposit box is missing.
585
00:40:21,153 --> 00:40:24,799
Do you think the person
who broke in stole it?
586
00:40:24,823 --> 00:40:26,543
Because when I saw that
my wallet was there,
587
00:40:26,567 --> 00:40:28,302
I didn't even think
to look for it.
588
00:40:28,326 --> 00:40:30,638
Okay, when's the last
time you used it?
589
00:40:30,662 --> 00:40:32,974
It was like six months ago.
590
00:40:32,998 --> 00:40:35,977
We'll look around for
it when we get home.
591
00:40:36,001 --> 00:40:38,179
Yeah.
592
00:40:38,203 --> 00:40:39,714
Remember when I lost my watch?
593
00:40:39,738 --> 00:40:41,482
I found it in the sofa cushions.
594
00:40:41,506 --> 00:40:45,386
Yes, along with a deck of cards
and like $10 worth of coins.
595
00:40:45,410 --> 00:40:47,488
Yeah that couch is
the Bermuda Triangle
596
00:40:47,512 --> 00:40:50,224
of home furnishings, I swear.
597
00:40:50,248 --> 00:40:53,161
It's probably in there.
598
00:40:53,185 --> 00:40:55,396
Yeah...
599
00:40:55,420 --> 00:40:56,653
Yeah!
600
00:41:15,307 --> 00:41:17,218
Hi Kendra, did you
find your key?
601
00:41:17,242 --> 00:41:18,686
I did find it, yes.
602
00:41:18,710 --> 00:41:22,457
It fell out of my purse,
this moron cut me off,
603
00:41:22,481 --> 00:41:26,861
I had to slam on my brakes and
whoo, right under the seat.
604
00:41:26,885 --> 00:41:27,929
Glad you found it.
605
00:41:27,953 --> 00:41:31,354
Thank you... Marvin.
606
00:41:33,058 --> 00:41:35,937
You'll have to let me know when
they catch your identity thief.
607
00:41:35,961 --> 00:41:37,205
It's always interesting to hear
608
00:41:37,229 --> 00:41:38,973
what kind of whackadoo
is behind it.
609
00:41:38,997 --> 00:41:40,241
I hope they catch him.
610
00:41:40,265 --> 00:41:41,542
Yeah, me too.
611
00:41:41,566 --> 00:41:43,032
Right this way.
612
00:42:00,685 --> 00:42:02,330
Am I mistaken, or
did you have on
613
00:42:02,354 --> 00:42:05,266
an entirely different
outfit earlier?
614
00:42:05,290 --> 00:42:08,503
You kow, I spilled
coffee on my outfit,
615
00:42:08,527 --> 00:42:12,373
but I always keep a change
of clothes in my trunk.
616
00:42:12,397 --> 00:42:16,399
Of course, coffee can stain
if you aren't careful.
617
00:42:19,971 --> 00:42:21,849
My wife and I finally tried that
618
00:42:21,873 --> 00:42:25,186
seafood restaurant
you recommended.
619
00:42:25,210 --> 00:42:27,121
That name escapes me...
620
00:42:27,145 --> 00:42:29,690
That's so good, I'm
glad you guys liked it!
621
00:42:29,714 --> 00:42:32,093
You know it, right
there on the water,
622
00:42:32,117 --> 00:42:34,495
what's the name of it?
623
00:42:34,519 --> 00:42:36,097
I don't remember.
624
00:42:36,121 --> 00:42:37,841
You said that's where
your husband proposed,
625
00:42:37,865 --> 00:42:40,199
how do you not remember?
626
00:42:42,394 --> 00:42:43,404
Security!
627
00:42:43,428 --> 00:42:44,594
Hey, Marvin...
628
00:43:02,147 --> 00:43:05,560
I just got an e-mail that
my packages were delivered,
629
00:43:05,584 --> 00:43:06,827
but they never arrived.
630
00:43:06,851 --> 00:43:08,062
Can I get your name?
631
00:43:08,086 --> 00:43:09,664
Kendra Walker.
632
00:43:09,688 --> 00:43:12,900
They were delivered, it looks
like you signed for them.
633
00:43:12,924 --> 00:43:14,735
You have my signature?
634
00:43:14,759 --> 00:43:18,472
Yes, I'm looking at
the document now.
635
00:43:18,496 --> 00:43:20,908
I mean I would've remembered
signing for them.
636
00:43:23,234 --> 00:43:25,079
You know what I'm sorry,
I gotta call you back,
637
00:43:25,103 --> 00:43:26,047
I have to take this.
638
00:43:26,071 --> 00:43:26,681
Okay.
639
00:43:26,705 --> 00:43:28,816
Thanks.
640
00:43:28,840 --> 00:43:30,084
Hi, Detective.
641
00:43:30,108 --> 00:43:31,218
Hi, do you know anything
about an incident
642
00:43:31,242 --> 00:43:32,820
at the bank involving
Marvin today?
643
00:43:32,844 --> 00:43:35,423
No, what happened to Marvin?
644
00:43:35,447 --> 00:43:38,392
It's a nasty gash to the head.
645
00:43:38,416 --> 00:43:40,456
Look, I'm looking at the
security footage right now.
646
00:43:40,480 --> 00:43:44,148
Somebody impersonated you to get
to your safety deposit box.
647
00:43:45,548 --> 00:43:47,268
You said that she couldn't
remember the name
648
00:43:47,292 --> 00:43:49,212
of the restaurant her
husband proposed to her in?
649
00:43:49,236 --> 00:43:50,204
That's correct.
650
00:43:50,228 --> 00:43:51,539
Hey Kendra, what was the
name of the restaurant
651
00:43:51,563 --> 00:43:52,723
that Dane proposed to you at?
652
00:43:52,747 --> 00:43:54,442
Salty's on the waterfront.
653
00:43:54,466 --> 00:43:56,043
Salty's?
654
00:43:56,067 --> 00:43:57,345
That's the one.
655
00:43:57,369 --> 00:43:58,412
Why?
656
00:43:58,436 --> 00:44:00,281
I need to come see
you right now.
657
00:44:00,305 --> 00:44:04,452
Okay yeah sure, I'm at home.
658
00:44:04,476 --> 00:44:06,954
Please tell Marvin
I'm very sorry.
659
00:44:06,978 --> 00:44:08,289
I will.
660
00:44:08,313 --> 00:44:10,046
Thanks.
661
00:44:11,416 --> 00:44:17,598
She looked identical to her,
even wore the same perfume.
662
00:44:17,622 --> 00:44:20,301
Her voice was a bit off,
663
00:44:20,325 --> 00:44:21,969
but I didn't notice
until it was too late.
664
00:44:21,993 --> 00:44:23,304
I don't think
anybody would have,
665
00:44:23,328 --> 00:44:26,607
she looks identical to me, too.
666
00:44:26,631 --> 00:44:30,544
Keep the ice on your head,
and see a doctor, okay?
667
00:44:30,568 --> 00:44:32,813
She had the right key.
668
00:44:32,837 --> 00:44:34,548
She had the what?
669
00:44:34,572 --> 00:44:38,419
She had the right
deposit box key.
670
00:44:38,443 --> 00:44:41,310
There's only one
customer key per box.
671
00:44:43,648 --> 00:44:46,082
Right... look after your head.
672
00:44:51,589 --> 00:44:53,567
It's not in here.
673
00:44:53,591 --> 00:44:55,069
Any luck?
674
00:44:55,093 --> 00:44:57,538
Just some popcorn kernels.
675
00:45:09,774 --> 00:45:10,985
- Hi.
- Hi.
676
00:45:11,009 --> 00:45:11,986
Good evening, Kendra.
677
00:45:12,010 --> 00:45:12,853
Thank you for coming, Detective.
678
00:45:12,877 --> 00:45:15,322
Sure, sorry it's so late.
679
00:45:15,346 --> 00:45:16,824
It's okay, I appreciate it.
680
00:45:16,848 --> 00:45:18,648
Right this way.
681
00:45:20,852 --> 00:45:22,463
Good evening, Mr. Walker.
682
00:45:22,487 --> 00:45:24,787
Detective, how you doing?
683
00:45:27,125 --> 00:45:30,771
Look, I've got a rather
strange update in your case.
684
00:45:30,795 --> 00:45:32,440
Is Marvin badly injured?
685
00:45:32,464 --> 00:45:34,975
Oh no, he's going to recover,
686
00:45:34,999 --> 00:45:38,979
but she did clobber
him pretty good.
687
00:45:39,003 --> 00:45:41,449
A woman went into the bank
right after you were in there
688
00:45:41,473 --> 00:45:44,351
and stole everything
in your deposit box.
689
00:45:44,375 --> 00:45:46,287
My key...
690
00:45:46,311 --> 00:45:49,145
So she was the one who
broke into our house!
691
00:45:50,682 --> 00:45:54,829
Are you sure she didn't
steal anything else?
692
00:45:54,853 --> 00:45:56,797
These are the clothes
that I ordered online.
693
00:45:56,821 --> 00:45:59,734
I ordered these and,
Detective, they never arrived,
694
00:45:59,758 --> 00:46:02,203
but somebody said that
I signed for them.
695
00:46:02,227 --> 00:46:05,695
So she's obviously been
here more than once then.
696
00:46:08,333 --> 00:46:10,144
Okay, so she's dressing like me
697
00:46:10,168 --> 00:46:12,713
to get into my
safety deposit box?
698
00:46:12,737 --> 00:46:17,885
That seems like an awful lot
of work for some old jewelry.
699
00:46:17,909 --> 00:46:21,222
Unless you're after
something more than that.
700
00:46:21,246 --> 00:46:25,059
Our wedding photo?
701
00:46:25,083 --> 00:46:26,727
How can she pull this off?
702
00:46:26,751 --> 00:46:29,163
She's a pro.
703
00:46:29,187 --> 00:46:31,098
I'm gonna go track her down.
704
00:46:31,122 --> 00:46:31,932
I will too.
705
00:46:31,956 --> 00:46:33,033
No!
706
00:46:33,057 --> 00:46:34,101
No, I'm gonna handle this.
707
00:46:34,125 --> 00:46:35,565
Let the Detective
handle it, sweetie.
708
00:46:35,589 --> 00:46:38,038
Look, you guys just stay
aware right now, all right?
709
00:46:38,062 --> 00:46:40,341
Stay in close contact
with each other.
710
00:46:40,365 --> 00:46:43,611
If you see anything out of the
ordinary at all, you call me.
711
00:46:43,635 --> 00:46:45,546
Yeah, we will.
712
00:46:45,570 --> 00:46:53,570
Good.
713
00:47:05,056 --> 00:47:07,401
Hi, do you have an appointment?
714
00:47:07,425 --> 00:47:09,069
I wasn't expecting anyone today.
715
00:47:09,093 --> 00:47:11,405
I don't have an appointment.
716
00:47:11,429 --> 00:47:12,406
Can I sit?
717
00:47:12,430 --> 00:47:14,575
Yes, please.
718
00:47:14,599 --> 00:47:17,244
It's been real
stressful around here.
719
00:47:17,268 --> 00:47:19,346
I can imagine.
720
00:47:19,370 --> 00:47:21,582
I used to live here.
721
00:47:21,606 --> 00:47:23,050
So you knew Eunice?
722
00:47:23,074 --> 00:47:25,352
I did. I mean, not well.
723
00:47:25,376 --> 00:47:26,854
I left when I was really young.
724
00:47:26,878 --> 00:47:28,722
So you heard what
happened to her?
725
00:47:28,746 --> 00:47:29,857
Is that why you're here?
726
00:47:29,881 --> 00:47:32,193
No, what happened?
727
00:47:32,217 --> 00:47:35,863
She had a bad fall, over there.
728
00:47:35,887 --> 00:47:38,899
These floors get
slick, she slipped...
729
00:47:38,923 --> 00:47:40,100
hit her head.
730
00:47:40,124 --> 00:47:41,268
That's horrible.
731
00:47:41,292 --> 00:47:42,670
It was.
732
00:47:42,694 --> 00:47:47,241
The night housekeeper found
her, but it was too late.
733
00:47:47,265 --> 00:47:49,376
I'm so sorry.
734
00:47:49,400 --> 00:47:53,047
So, it's been a little chaotic
trying to get things in order.
735
00:47:53,071 --> 00:47:56,050
She was the head of
this place for 45 years
736
00:47:56,074 --> 00:47:59,253
and she didn't keep accurate
records, it turns out.
737
00:47:59,277 --> 00:48:01,288
That's actually why I'm here.
738
00:48:01,312 --> 00:48:03,791
I was hoping you could help me.
739
00:48:03,815 --> 00:48:05,059
I left when I was three.
740
00:48:05,083 --> 00:48:06,527
You're lucky.
741
00:48:06,551 --> 00:48:08,929
A lot of kids end up staying
here until they're 18,
742
00:48:08,953 --> 00:48:11,532
and then God knows what.
743
00:48:11,556 --> 00:48:14,301
I was hoping you could
give me some information
744
00:48:14,325 --> 00:48:17,705
on my birth mother or
if I had any siblings?
745
00:48:17,729 --> 00:48:22,543
Okay, who are your
adoptive parents?
746
00:48:22,567 --> 00:48:25,268
Collins, Janet and Roger.
747
00:48:27,438 --> 00:48:29,650
That's odd, Collins with a C?
748
00:48:29,674 --> 00:48:31,418
Yeah.
749
00:48:31,442 --> 00:48:34,922
Nothing... the file is missing.
750
00:48:34,946 --> 00:48:36,090
Let me check the book.
751
00:48:36,114 --> 00:48:38,447
Always keep a backup,
I always say.
752
00:48:44,255 --> 00:48:46,800
Here, found you.
753
00:48:46,824 --> 00:48:48,469
You were dropped off by a woman
754
00:48:48,493 --> 00:48:50,271
who chose to remain anonymous.
755
00:48:50,295 --> 00:48:52,907
A lot of cases are teen mothers,
756
00:48:52,931 --> 00:48:54,775
or those in abusive
relationships,
757
00:48:54,799 --> 00:48:56,639
and they don't want their
children seeing that.
758
00:48:56,663 --> 00:48:59,980
Bringing them here gives
them a better shot at life.
759
00:49:00,004 --> 00:49:02,616
It must have been
really hard for her.
760
00:49:02,640 --> 00:49:07,955
Oh look! It says two
girls arrived together,
761
00:49:07,979 --> 00:49:08,989
listed as sisters.
762
00:49:09,013 --> 00:49:10,591
Kendra and Amber.
763
00:49:10,615 --> 00:49:12,326
Doesn't specify twins.
764
00:49:12,350 --> 00:49:14,128
Would it, if we were?
765
00:49:14,152 --> 00:49:16,664
Yeah, it's protocol for
siblings to be listed as such.
766
00:49:16,688 --> 00:49:17,998
Especially twins.
767
00:49:18,022 --> 00:49:20,467
It's priority for them
to be adopted together.
768
00:49:20,491 --> 00:49:24,638
But as I've been finding
with the misplaced files,
769
00:49:24,662 --> 00:49:26,829
Eunice didn't follow protocol.
770
00:49:28,232 --> 00:49:29,977
Look!
771
00:49:30,001 --> 00:49:32,980
Both girls were one year
old when they arrived.
772
00:49:33,004 --> 00:49:37,785
So Eunice didn't tell my adopted
parents that I had a sibling?
773
00:49:37,809 --> 00:49:39,987
Apparently not.
774
00:49:40,011 --> 00:49:44,291
Eunice had a bad habit of not
keeping up with the books.
775
00:49:44,315 --> 00:49:47,561
Okay, by Amber's name it says
that she was discharged.
776
00:49:47,585 --> 00:49:49,063
What does that mean?
777
00:49:49,087 --> 00:49:50,831
If a kid turns 18 and
still lives here,
778
00:49:50,855 --> 00:49:53,767
they're legally discharged
from foster care.
779
00:49:53,791 --> 00:49:56,125
So then what happened to her?
780
00:49:59,564 --> 00:50:03,477
Her information is
missing too, that's odd.
781
00:50:03,501 --> 00:50:05,412
So it goes with orphanages.
782
00:50:05,436 --> 00:50:07,982
Under-staffed and overwhelmed.
783
00:50:08,006 --> 00:50:09,905
And off the grid.
784
00:50:13,044 --> 00:50:14,922
It seems strange.
785
00:50:14,946 --> 00:50:17,257
Eunice works here for 45
years and never slips
786
00:50:17,281 --> 00:50:20,361
and then when she
does, it's fatal?
787
00:50:20,385 --> 00:50:22,029
Perhaps I'm numb to
it, I've seen a lot
788
00:50:22,053 --> 00:50:24,832
of strange stuff in
this line of work.
789
00:50:24,856 --> 00:50:27,401
It just blurs together.
790
00:50:27,425 --> 00:50:28,936
Right.
791
00:50:28,960 --> 00:50:29,937
Thank you for your help.
792
00:50:29,961 --> 00:50:31,305
You're welcome, I
hope that helps.
793
00:50:31,329 --> 00:50:32,728
Yeah.
794
00:50:52,817 --> 00:50:54,528
That was brisk!
795
00:50:54,552 --> 00:50:56,597
But I needed that, thank you.
796
00:50:56,621 --> 00:50:58,454
You are very welcome, anytime.
797
00:50:59,768 --> 00:51:00,768
I've got an update.
798
00:51:00,792 --> 00:51:01,702
Huh?
799
00:51:01,726 --> 00:51:03,270
Yeah.
800
00:51:03,294 --> 00:51:05,439
I went to the orphanage
where I was adopted from.
801
00:51:05,463 --> 00:51:06,907
I have a twin sister.
802
00:51:06,931 --> 00:51:07,941
What?
803
00:51:07,965 --> 00:51:09,476
Are you going to
try and find her?
804
00:51:09,500 --> 00:51:12,079
Do one of those TV
reunion specials.
805
00:51:12,103 --> 00:51:15,049
Oh gosh, this whole thing
is just too coincidental.
806
00:51:15,073 --> 00:51:17,051
You know, the woman that
broke into my house,
807
00:51:17,075 --> 00:51:19,987
and then there's this
lady who poses as me
808
00:51:20,011 --> 00:51:21,989
and robs my safety deposit box?
809
00:51:22,013 --> 00:51:23,924
Okay, I'm sure that's
a coincidence.
810
00:51:23,948 --> 00:51:27,761
There are crooks out there,
but if she's your twin,
811
00:51:27,785 --> 00:51:29,897
she'd wanna actually
talk to you.
812
00:51:29,921 --> 00:51:31,965
Not rob you blind.
813
00:51:31,989 --> 00:51:36,336
Yeah, that's a good point.
814
00:51:36,360 --> 00:51:38,405
So much for that
stress-free Winter Break
815
00:51:38,429 --> 00:51:40,574
you were hoping for, huh?
816
00:51:40,598 --> 00:51:44,311
Someone else on our
shopping spree.
817
00:51:44,335 --> 00:51:46,175
I still don't know how
I'm going to tell my mom
818
00:51:46,199 --> 00:51:48,248
that all her heirloom
jewelry was stolen.
819
00:51:48,272 --> 00:51:49,917
Not your fault.
She'll understand.
820
00:51:49,941 --> 00:51:52,319
Plus it's Janet, she's a saint.
821
00:51:52,343 --> 00:51:55,255
Yeah, yeah you're right.
822
00:51:55,279 --> 00:51:57,658
And I'm stressing about this
presentation I have to give.
823
00:51:57,682 --> 00:51:59,960
Hey, I'll be there!
I wouldn't miss it.
824
00:51:59,984 --> 00:52:01,495
Bring it in!
825
00:52:01,519 --> 00:52:03,619
You're the best, thank you.
826
00:52:05,990 --> 00:52:08,135
All right, well...
827
00:52:08,159 --> 00:52:10,637
I'm off to meet
Dane to see a crib
828
00:52:10,661 --> 00:52:12,106
that he found in a
fancy baby store.
829
00:52:12,130 --> 00:52:13,273
Oh!
830
00:52:13,297 --> 00:52:14,857
He's like in full
Superdad mode already.
831
00:52:14,881 --> 00:52:16,977
He is so funny.
832
00:52:17,001 --> 00:52:19,980
And my friend, you will
crush this presentation,
833
00:52:20,004 --> 00:52:21,348
I just know it.
834
00:52:21,372 --> 00:52:24,017
And I'll be there
cheering you on.
835
00:52:24,041 --> 00:52:26,820
Kendra, Kendra, Kendra!
836
00:52:26,844 --> 00:52:27,988
Okay, I'm feeling that.
837
00:52:28,012 --> 00:52:31,024
If you're there, I will
crush it for sure.
838
00:52:31,048 --> 00:52:33,060
All right, I'll see
you soon then?
839
00:52:33,084 --> 00:52:34,027
Yeah, see you.
840
00:52:34,051 --> 00:52:35,051
All right.
841
00:53:29,407 --> 00:53:30,517
It's under Kendra Walker.
842
00:53:30,541 --> 00:53:32,786
I purchased it all online.
843
00:53:32,810 --> 00:53:34,855
Walker...
844
00:53:34,879 --> 00:53:36,456
Yeah, there you are.
845
00:53:36,480 --> 00:53:37,591
I'll go get them for you.
846
00:53:37,615 --> 00:53:38,681
Great.
847
00:53:47,091 --> 00:53:48,735
Here you are, Mrs. Walker.
848
00:53:48,759 --> 00:53:50,737
Please, call me Kendra.
849
00:53:50,761 --> 00:53:53,429
My students call me Mrs. Walker.
850
00:53:57,401 --> 00:54:00,803
What? I thought you went
to some fancy baby store?
851
00:54:06,844 --> 00:54:07,988
Kendra?
852
00:54:08,012 --> 00:54:09,790
Hey, Kendra!
853
00:54:09,814 --> 00:54:11,625
I'm sorry, I'm in a rush.
854
00:54:11,649 --> 00:54:12,793
What are you talking about,
855
00:54:12,817 --> 00:54:15,062
aren't you supposed
to be with Dane?
856
00:54:15,086 --> 00:54:18,432
Uh yeah, no see he
cancelled on me, so...
857
00:54:18,456 --> 00:54:20,500
Hold up, you look like
my friend, Kendra
858
00:54:20,524 --> 00:54:23,103
and you have the same name?
859
00:54:23,127 --> 00:54:24,471
Who are you?
860
00:54:24,495 --> 00:54:27,174
I'm sorry, I can't help you.
861
00:54:27,198 --> 00:54:28,664
Oh, it's you.
862
00:54:29,600 --> 00:54:31,245
I'm showing this to the police.
863
00:54:34,171 --> 00:54:35,515
You back off!
864
00:54:35,539 --> 00:54:36,984
You bitch!
865
00:54:37,008 --> 00:54:39,308
Why are you pretending
to be my best friend?
866
00:54:44,782 --> 00:54:47,761
I won't let you tell Kendra.
867
00:54:47,785 --> 00:54:49,129
I promise...
868
00:54:49,153 --> 00:54:50,786
Yes you will.
869
00:55:19,250 --> 00:55:20,527
Kendra?
870
00:55:21,519 --> 00:55:22,851
Move it!
871
00:55:33,431 --> 00:55:36,009
A woman was found
stabbed to deathg Mall.
872
00:55:36,033 --> 00:55:38,812
The victim was identified
as Monica Lawrence,
873
00:55:38,836 --> 00:55:42,616
a math teacher and tennis coach
at Mercer Island High School.
874
00:55:42,640 --> 00:55:45,574
So far police have no suspects-
875
00:55:51,282 --> 00:55:52,614
I know it's her.
876
00:55:58,622 --> 00:56:00,634
Detective, are you
watching this?
877
00:56:00,658 --> 00:56:02,202
I'm watching the security tape.
878
00:56:02,226 --> 00:56:03,837
How fast can you get here?
879
00:56:03,861 --> 00:56:06,373
I can come now.
880
00:56:06,397 --> 00:56:07,307
I'll drive you.
881
00:56:07,331 --> 00:56:08,542
No, it's okay...
882
00:56:08,566 --> 00:56:10,510
Honey, please be
careful all right.
883
00:56:10,534 --> 00:56:12,374
I know you're tough, but
if you're in danger...
884
00:56:12,398 --> 00:56:14,565
I will be careful, I promise.
885
00:56:24,315 --> 00:56:25,681
I'm home!
886
00:56:26,817 --> 00:56:28,283
I'm rich.
887
00:56:30,488 --> 00:56:33,333
What did you do, rob
a jewelry store?
888
00:56:33,357 --> 00:56:36,169
The police have ruled the
incident a homicide.
889
00:56:36,193 --> 00:56:37,504
The authorities are looking for
890
00:56:37,528 --> 00:56:39,806
a person of interest
in the murder.
891
00:56:39,830 --> 00:56:42,230
Police are asking anyone who has
seen suspicious activity...
892
00:56:42,254 --> 00:56:44,187
She was following me.
893
00:56:46,737 --> 00:56:49,516
So what ever happened to petty
theft and simple misdemeanors?
894
00:56:49,540 --> 00:56:53,053
Nothin' that would get you or
me in any major legal trouble?
895
00:56:53,077 --> 00:56:55,355
How do you think I got this?
896
00:56:55,379 --> 00:56:56,979
Or all that?
897
00:56:59,116 --> 00:57:00,927
I was left at the
orphanage when I was one.
898
00:57:00,951 --> 00:57:03,029
Yeah, and you lived
with some old hag.
899
00:57:03,053 --> 00:57:05,332
I was dropped off
with my twin sister.
900
00:57:05,356 --> 00:57:10,504
And then some rich fancy family
came in and stole her from me.
901
00:57:10,528 --> 00:57:11,938
Okay, that's messed up.
902
00:57:11,962 --> 00:57:13,407
Kendra...
903
00:57:13,431 --> 00:57:15,409
The chosen one.
904
00:57:15,433 --> 00:57:17,599
And now the disposable one.
905
00:57:20,070 --> 00:57:22,215
I'm gonna need you
to work your magic
906
00:57:22,239 --> 00:57:24,072
and get me into her e-mail.
907
00:57:46,230 --> 00:57:47,974
This is...
908
00:57:47,998 --> 00:57:50,010
Hey, what's the
opposite of difficult?
909
00:57:50,034 --> 00:57:51,533
Easy?
910
00:58:00,644 --> 00:58:02,456
Oh...
911
00:58:02,480 --> 00:58:05,481
Oh, this looks important.
912
00:58:07,852 --> 00:58:10,263
Okay...
913
00:58:10,287 --> 00:58:12,599
How's this?
914
00:58:12,623 --> 00:58:14,734
Thank you for inviting
me here to speak
915
00:58:14,758 --> 00:58:17,938
about a subject that
is special to me.
916
00:58:17,962 --> 00:58:21,174
A subject more important
than English,
917
00:58:21,198 --> 00:58:23,777
Social Studies, Math...
918
00:58:23,801 --> 00:58:28,415
The student who
develops on our watch.
919
00:58:28,439 --> 00:58:30,183
Wow.
920
00:58:30,207 --> 00:58:33,286
My name is Kendra Walker,
and I'm perfect.
921
00:58:33,310 --> 00:58:37,324
I'd like to introduce you to
my twin sister, but I can't.
922
00:58:37,348 --> 00:58:39,159
She no longer exists.
923
00:58:39,183 --> 00:58:43,252
Okay, that is some shape
shifter creepy crawler magic.
924
00:58:45,789 --> 00:58:47,968
Oh, so now I'm just
hacking for free?
925
00:58:47,992 --> 00:58:49,625
Don't touch that.
926
00:59:05,442 --> 00:59:09,211
Do you have an alibi for the
time of Monica's death?
927
00:59:12,583 --> 00:59:14,127
An alibi?
928
00:59:14,151 --> 00:59:16,885
3:37 PM?
929
00:59:20,724 --> 00:59:25,405
Detective, I was not at
the boutique that day.
930
00:59:25,429 --> 00:59:27,541
I was buying a baby
crib with my husband,
931
00:59:27,565 --> 00:59:29,809
I can show you the receipt.
932
00:59:29,833 --> 00:59:31,166
I believe you.
933
00:59:34,538 --> 00:59:37,517
Can I offer you a
congratulations?
934
00:59:37,541 --> 00:59:38,907
Yeah.
935
00:59:40,444 --> 00:59:43,557
It's still early, so we haven't
really made any announcements.
936
00:59:43,581 --> 00:59:45,347
Of course, I understand.
937
00:59:48,052 --> 00:59:50,218
But thanks.
938
00:59:53,190 --> 00:59:56,870
I have a twin sister.
939
00:59:56,894 --> 00:59:59,539
I went to the orphanage
where I was adopted from
940
00:59:59,563 --> 01:00:01,508
and the place was a mess.
941
01:00:01,532 --> 01:00:03,076
You went there alone?
942
01:00:03,100 --> 01:00:04,945
I've never been back to visit.
943
01:00:04,969 --> 01:00:08,114
For all we know, she could
be tailing your every move.
944
01:00:08,138 --> 01:00:10,383
We know for sure she's
the one who broke in
945
01:00:10,407 --> 01:00:12,619
because she showed
up with the key.
946
01:00:12,643 --> 01:00:15,088
She could've been waiting there
at the orphanage for you.
947
01:00:15,112 --> 01:00:17,023
She wasn't there.
948
01:00:17,047 --> 01:00:21,027
But the lady who ran the
place had just died.
949
01:00:21,051 --> 01:00:23,163
Well that changes
everything, doesn't it?
950
01:00:23,187 --> 01:00:26,588
Now you have a lookalike and
she's a cold-blooded killer.
951
01:00:29,893 --> 01:00:32,372
Why would she go after Monica?
952
01:00:32,396 --> 01:00:34,574
It's possible she's
just seeing how close
953
01:00:34,598 --> 01:00:36,743
she can get without
being caught.
954
01:00:36,767 --> 01:00:40,113
She's gotta have some priors
or records of some sort.
955
01:00:40,137 --> 01:00:43,750
Well, if she wasn't a criminal
before, she's one now.
956
01:00:43,774 --> 01:00:47,476
B&E, identity theft, and
now a double homicide.
957
01:00:49,780 --> 01:00:53,360
Be cautious, Kendra.
958
01:00:53,384 --> 01:00:54,750
I will.
959
01:01:28,619 --> 01:01:32,487
A water feature would be easy to
add at this stage of building.
960
01:01:41,832 --> 01:01:45,111
Yeah, so the third floor,
it features all glass walls
961
01:01:45,135 --> 01:01:48,648
so you'll be able to utilize
holographic projection screens.
962
01:01:48,672 --> 01:01:50,817
And what's one more koi pond
963
01:01:50,841 --> 01:01:54,209
when we have this much
ground space to play with?
964
01:02:51,902 --> 01:02:54,770
So that's who you are.
965
01:03:37,548 --> 01:03:39,259
Hey Mom.
966
01:03:39,283 --> 01:03:40,593
When did this come?
967
01:03:40,617 --> 01:03:42,462
I don't know, I never
heard a knock.
968
01:03:42,486 --> 01:03:43,830
It looks delicious.
969
01:03:43,854 --> 01:03:45,654
It does, doesn't it?
970
01:03:48,358 --> 01:03:51,805
For the one and only Kendra,
there's nobody like you.
971
01:03:51,829 --> 01:03:53,139
It's from Dane.
972
01:03:53,163 --> 01:03:54,643
He's not gonna be at
the presentation,
973
01:03:54,667 --> 01:03:57,701
he's got this big
meeting tonight.
974
01:03:59,169 --> 01:04:04,472
That's sweet of him, plus fruit
is good for a growing baby.
975
01:04:07,377 --> 01:04:10,323
I'm used to Monica being
at all these events.
976
01:04:10,347 --> 01:04:13,059
You know, she was the
best support system.
977
01:04:13,083 --> 01:04:15,361
So tragic.
978
01:04:15,385 --> 01:04:18,698
Are you sure you're
safe, Kendra?
979
01:04:18,722 --> 01:04:21,367
I'm just glad you're here,
because you have this knack
980
01:04:21,391 --> 01:04:25,371
for showing up right
when I need you, so...
981
01:04:25,395 --> 01:04:27,829
Mother's intuition, I guess.
982
01:04:30,901 --> 01:04:34,147
I stopped by the
orphanage the other day,
983
01:04:34,171 --> 01:04:35,815
to see if I could
get any information
984
01:04:35,839 --> 01:04:38,418
about my time there.
985
01:04:38,442 --> 01:04:42,222
That must have been hard,
all those memories...
986
01:04:42,246 --> 01:04:44,090
That's what's strange Mom,
987
01:04:44,114 --> 01:04:47,093
I don't really have a lot
of memories, you know?
988
01:04:47,117 --> 01:04:49,329
I have a sister.
989
01:04:49,353 --> 01:04:51,064
You do?
990
01:04:51,088 --> 01:04:53,766
Yeah.
991
01:04:53,790 --> 01:04:56,402
Your dad and I had no idea.
992
01:04:56,426 --> 01:04:58,338
I just don't know why the
lady at the orphanage
993
01:04:58,362 --> 01:05:01,841
would've withheld
that information.
994
01:05:01,865 --> 01:05:06,880
And I was too young to realize
what was going on, so...
995
01:05:06,904 --> 01:05:09,048
We went there to
adopt one child,
996
01:05:09,072 --> 01:05:12,619
but we had the means
to raise two.
997
01:05:12,643 --> 01:05:15,688
And we would've loved for
you to have had a sister.
998
01:05:15,712 --> 01:05:17,223
She knows exactly
where to find me,
999
01:05:17,247 --> 01:05:19,592
and I don't even
know her last name.
1000
01:05:19,616 --> 01:05:23,296
This whole thing is
eerie, all of it.
1001
01:05:23,320 --> 01:05:25,398
All of what?
1002
01:05:25,422 --> 01:05:27,700
Umm..
1003
01:05:27,724 --> 01:05:30,837
I think that my...
1004
01:05:30,861 --> 01:05:36,109
I think that my
twin killed Monica
1005
01:05:36,133 --> 01:05:38,578
after she attacked
Marvin at the bank.
1006
01:05:38,602 --> 01:05:42,715
Wait, a woman almost
ran me over yesterday.
1007
01:05:42,739 --> 01:05:46,775
I could've sworn she was
you, it must have been her!
1008
01:05:47,644 --> 01:05:49,255
Kendra, what?
1009
01:05:49,279 --> 01:05:51,925
Kendra!
1010
01:05:51,949 --> 01:05:55,194
Your epi-pen, where's
your epi-pen?
1011
01:05:55,218 --> 01:05:56,818
Kendra!
1012
01:06:01,925 --> 01:06:03,458
It's gonna be okay.
1013
01:06:05,462 --> 01:06:08,997
I need an ambulance
for my daughter!
1014
01:06:30,654 --> 01:06:31,720
Hi honey.
1015
01:06:33,890 --> 01:06:36,803
They tested the fruit and
it came back positive
1016
01:06:36,827 --> 01:06:39,272
for opium alkaloids.
1017
01:06:39,296 --> 01:06:42,442
Poppy seeds.
1018
01:06:42,466 --> 01:06:44,677
I'm deathly allergic
to poppy seeds.
1019
01:06:44,701 --> 01:06:46,446
I know, honey.
1020
01:06:46,470 --> 01:06:48,481
That explains the
violent reaction.
1021
01:06:48,505 --> 01:06:49,949
How did it get there?
1022
01:06:49,973 --> 01:06:52,618
Even though you're
only six weeks along
1023
01:06:52,642 --> 01:06:56,356
a cutoff of oxygen or
toxins could harm the baby,
1024
01:06:56,380 --> 01:07:00,026
so they're going to
monitor you overnight.
1025
01:07:00,050 --> 01:07:01,627
Can you call Dane
for me, please?
1026
01:07:01,651 --> 01:07:02,851
Yeah.
1027
01:07:12,162 --> 01:07:14,741
I'll leave a message.
1028
01:07:14,765 --> 01:07:17,243
Dane, I'm with Kendra
at the hospital.
1029
01:07:17,267 --> 01:07:19,445
She had a bad allergic reaction.
1030
01:07:19,469 --> 01:07:23,238
They gave her adrenaline,
so she's stable.
1031
01:07:25,809 --> 01:07:28,376
Hi, honey, I'm going to
try you at the office.
1032
01:07:39,756 --> 01:07:41,868
Hi this is Kendra, Dane's wife.
1033
01:07:41,892 --> 01:07:44,670
Did he happen to ask
you to send over
1034
01:07:44,694 --> 01:07:47,907
an edible arrangement today?
1035
01:07:47,931 --> 01:07:51,511
He didn't.
1036
01:07:51,535 --> 01:07:54,213
Can you tell him I tired
to call him on his cell
1037
01:07:54,237 --> 01:07:56,716
and he didn't answer and
it's an emergency, please?
1038
01:07:56,740 --> 01:07:58,918
Okay, thank you.
1039
01:07:58,942 --> 01:08:00,253
He didn't send it.
1040
01:08:00,277 --> 01:08:01,788
Then who did?
1041
01:08:01,812 --> 01:08:02,522
Amber.
1042
01:08:02,546 --> 01:08:04,424
Kendra, my God!
1043
01:08:04,448 --> 01:08:08,227
That woman tried to kill you!
1044
01:08:08,251 --> 01:08:11,352
Your hands honey,
they're so cold.
1045
01:08:14,424 --> 01:08:17,570
It's okay Mom.
1046
01:08:17,594 --> 01:08:20,440
Thanks, Mom.
1047
01:08:20,464 --> 01:08:23,398
All right, I gotta
call the school board.
1048
01:08:26,470 --> 01:08:29,148
Hi, this is Kendra.
1049
01:08:29,172 --> 01:08:31,092
Not doing so well, actually,
I'm in the hospital.
1050
01:08:31,116 --> 01:08:35,555
I'm not gonna be able
to come in tonight.
1051
01:08:35,579 --> 01:08:37,579
Okay, thank you so much.
1052
01:08:40,984 --> 01:08:43,162
I think I'm dehydrated.
1053
01:08:43,186 --> 01:08:46,165
Just a little sip.
1054
01:08:46,189 --> 01:08:47,989
That's perfect, thanks.
1055
01:08:49,426 --> 01:08:51,604
I'm gonna keep trying
to get hold of Dane.
1056
01:08:51,628 --> 01:08:53,306
I need to call the Detective.
1057
01:08:53,330 --> 01:08:54,395
Okay.
1058
01:08:57,501 --> 01:09:00,580
Hey, I was just
about to call you.
1059
01:09:00,604 --> 01:09:02,782
I checked the facial
recognition database
1060
01:09:02,806 --> 01:09:04,517
and I found something.
1061
01:09:04,541 --> 01:09:05,651
What?
1062
01:09:05,675 --> 01:09:08,154
I found a woman with
only a few priors.
1063
01:09:08,178 --> 01:09:10,423
She did Grand Theft Auto,
which was dismissed.
1064
01:09:10,447 --> 01:09:13,159
She did a brief stint for
impersonating an officer.
1065
01:09:13,183 --> 01:09:14,627
Stealing of pull tabs,
1066
01:09:14,651 --> 01:09:16,662
and then she got off with
a slap on the wrist.
1067
01:09:16,686 --> 01:09:19,132
Possession of a deadly weapon.
1068
01:09:19,156 --> 01:09:21,134
So quite the thief,
but no murder?
1069
01:09:21,158 --> 01:09:22,435
Yeah.
1070
01:09:22,459 --> 01:09:25,771
Is your twin's name
Amber Sheridan?
1071
01:09:25,795 --> 01:09:27,340
I don't know, I know
her name is Amber.
1072
01:09:27,364 --> 01:09:29,342
I just don't know her last name.
1073
01:09:29,366 --> 01:09:30,843
That's gotta be her.
1074
01:09:30,867 --> 01:09:32,979
What's all that beeping
in the background?
1075
01:09:33,003 --> 01:09:34,680
Are you at the casino?
1076
01:09:34,704 --> 01:09:36,716
I thought Dane was the
only gambler in the house.
1077
01:09:36,740 --> 01:09:38,184
I'm in the hospital.
1078
01:09:38,208 --> 01:09:40,052
In the hospital? What happened?
1079
01:09:40,076 --> 01:09:42,688
I had an allergic
reaction to poppy seeds.
1080
01:09:42,712 --> 01:09:44,657
There was this fruit
that was delivered,
1081
01:09:44,681 --> 01:09:47,727
I thought it was from Dane, but
it wasn't and it was laced.
1082
01:09:47,751 --> 01:09:50,163
The only other person
besides my mom and Dane
1083
01:09:50,187 --> 01:09:52,398
who would know what I was
allergic to would be...
1084
01:09:52,422 --> 01:09:54,667
Your twin. She's allergic too.
1085
01:09:54,691 --> 01:09:56,402
Exactly.
1086
01:09:56,426 --> 01:09:59,005
Look...
1087
01:09:59,029 --> 01:10:01,207
I'm gonna put out a
warrant, all right?
1088
01:10:01,231 --> 01:10:03,442
I've got evidence and
a witness statement.
1089
01:10:03,466 --> 01:10:05,200
I'm gonna get right on it.
1090
01:10:13,210 --> 01:10:15,210
Get well soon?
1091
01:10:34,231 --> 01:10:36,108
Hi, this is Kendra.
1092
01:10:36,132 --> 01:10:38,377
I did just get your e-mail.
1093
01:10:38,401 --> 01:10:40,613
But I'm feeling
fantastic, good news is
1094
01:10:40,637 --> 01:10:43,783
I've left the hospital, the
doctor says I'm gonna be fine!
1095
01:10:43,807 --> 01:10:46,085
I'm already on my way.
1096
01:10:46,109 --> 01:10:47,408
Thank you.
1097
01:10:54,384 --> 01:10:56,996
Honey, you should try
and eat something.
1098
01:10:57,020 --> 01:11:00,533
To speak about a subject
that is so special to me.
1099
01:11:00,557 --> 01:11:03,469
A subject that is more
important than English,
1100
01:11:03,493 --> 01:11:05,304
Social Studies, and Math.
1101
01:11:05,328 --> 01:11:08,107
The student who
develops on our watch.
1102
01:11:08,131 --> 01:11:12,812
I put in a request for a few
epi-pens to take home with us.
1103
01:11:12,836 --> 01:11:16,004
Thanks, now that we know
where mine went, right?
1104
01:11:17,374 --> 01:11:20,720
Let's get you trying
some soup here, come on.
1105
01:11:20,744 --> 01:11:22,443
It smells good, Mom.
1106
01:11:23,580 --> 01:11:25,458
You're an inspiration, Kendra!
1107
01:11:25,482 --> 01:11:27,548
Oh, that's so sweet!
1108
01:11:32,222 --> 01:11:35,857
Hi yes, this is
Dane's wife, Kendra.
1109
01:11:37,527 --> 01:11:40,706
Oh, did they say
where they'd be?
1110
01:11:40,730 --> 01:11:43,776
Monte's Martini Bar?
1111
01:11:43,800 --> 01:11:46,034
Yes, I know it well.
1112
01:11:48,672 --> 01:11:50,483
When we started this project,
1113
01:11:50,507 --> 01:11:53,486
I thought we'd pull it
off in a year, minimum.
1114
01:11:53,510 --> 01:11:55,388
That's without the solar
sky-bridge you added
1115
01:11:55,412 --> 01:11:56,489
at the eleventh hour.
1116
01:11:56,513 --> 01:11:58,658
As per the Sakamoto
team's request.
1117
01:11:58,682 --> 01:12:01,049
Gentlemen, I like your style.
1118
01:12:07,557 --> 01:12:08,990
Cheers gentlemen.
1119
01:12:11,728 --> 01:12:14,006
If any of you decide to
leave the medical field,
1120
01:12:14,030 --> 01:12:15,541
just give me a call.
1121
01:12:15,565 --> 01:12:17,810
You can maybe have
this guy's job.
1122
01:12:44,394 --> 01:12:45,738
Hey stranger.
1123
01:12:45,762 --> 01:12:47,139
Honey!
1124
01:12:47,163 --> 01:12:48,574
What are you doing here?
1125
01:12:48,598 --> 01:12:50,543
Oh, so you've been
drinking, huh?
1126
01:12:50,567 --> 01:12:52,545
Just a little bit.
1127
01:12:52,569 --> 01:12:54,146
Hey wait a second,
what time is it?
1128
01:12:54,170 --> 01:12:56,882
Aren't you supposed to be...
1129
01:12:56,906 --> 01:12:58,517
27 missed calls?
1130
01:12:58,541 --> 01:13:01,943
I was trying desperately
to get a hold of you.
1131
01:13:05,115 --> 01:13:07,426
Hi, I'm Dane.
1132
01:13:07,450 --> 01:13:11,297
It's a pleasure to meet you
for the first time. You are?
1133
01:13:11,321 --> 01:13:13,321
- Kendra.
- Kendra!
1134
01:13:17,627 --> 01:13:19,605
What is that?
1135
01:13:19,629 --> 01:13:23,431
Isn't booze bad for
developing little babies?
1136
01:13:24,968 --> 01:13:28,414
Honey it's just one
glass, it can't hurt.
1137
01:13:28,438 --> 01:13:31,317
So, what are we celebrating?
1138
01:13:31,341 --> 01:13:33,319
The moment I met you.
1139
01:13:33,343 --> 01:13:35,187
That's sweet.
1140
01:13:35,211 --> 01:13:38,023
And I'm developing
this giant building
1141
01:13:38,047 --> 01:13:40,448
for these nice people here.
1142
01:13:41,663 --> 01:13:43,863
I'm sorry I missed your calls,
my phone was on silent...
1143
01:13:43,887 --> 01:13:47,099
It's okay, I just
missed you today.
1144
01:13:47,123 --> 01:13:48,923
I missed you too.
1145
01:13:49,993 --> 01:13:52,126
Where's your ring?
1146
01:13:57,467 --> 01:13:59,245
Let's get out of here?
1147
01:13:59,269 --> 01:14:01,135
I know that look.
1148
01:14:11,981 --> 01:14:14,782
You wanna loosen
that tie, honey?
1149
01:14:17,854 --> 01:14:21,634
That's what I'm talking about.
1150
01:14:21,658 --> 01:14:23,903
How are you not
ticklish right now?
1151
01:14:23,927 --> 01:14:27,239
This move always
makes you squirm.
1152
01:14:27,263 --> 01:14:30,876
How would you know that sweetheart?
We just met.
1153
01:14:30,900 --> 01:14:35,203
But you can put your
hand right here.
1154
01:14:36,940 --> 01:14:39,518
That's better.
1155
01:14:39,542 --> 01:14:42,721
I know we just met at the bar,
but can I tell you a secret?
1156
01:14:42,745 --> 01:14:44,523
Yes?
1157
01:14:44,547 --> 01:14:47,326
You look really pretty
when you drive.
1158
01:14:47,350 --> 01:14:51,085
Let's get you home and into bed.
1159
01:14:54,924 --> 01:14:57,992
Gentlemen, excuse me I
will be right back.
1160
01:15:15,055 --> 01:15:16,055
Finally, where have...
1161
01:15:16,079 --> 01:15:18,290
Kendra, it's Randy.
1162
01:15:18,314 --> 01:15:19,792
Randy, where's Dane?
1163
01:15:19,816 --> 01:15:21,260
Dane left his
briefcase and phone
1164
01:15:21,284 --> 01:15:23,028
at the bar when you two left.
1165
01:15:23,052 --> 01:15:24,363
I wasn't at the bar.
1166
01:15:24,387 --> 01:15:25,731
You weren't?
1167
01:15:25,755 --> 01:15:27,688
Well then you have a clone.
1168
01:15:29,626 --> 01:15:32,627
Mom, Dane's in danger!
We gotta go.
1169
01:15:34,100 --> 01:15:35,140
Do you have your car keys?
1170
01:15:35,164 --> 01:15:37,031
- Got 'em.
- Great!
1171
01:15:38,401 --> 01:15:40,234
- This way, Mom.
- Okay.
1172
01:15:50,747 --> 01:15:52,213
Honey, we are...
1173
01:15:54,183 --> 01:15:55,216
Home!
1174
01:15:57,487 --> 01:15:58,819
Call home.
1175
01:16:02,292 --> 01:16:03,636
Hi, you've reached the Walkers.
1176
01:16:03,660 --> 01:16:05,971
We're out at the moment,
so leave a message.
1177
01:16:05,995 --> 01:16:08,574
End call.
1178
01:16:08,598 --> 01:16:11,110
You don't know what that
disturbed woman wants.
1179
01:16:11,134 --> 01:16:14,046
I know what she
wants, Mom: revenge.
1180
01:16:14,070 --> 01:16:16,571
Because I got out
and she didn't.
1181
01:16:27,116 --> 01:16:30,029
I drank so much, I can
hardly see straight.
1182
01:16:30,053 --> 01:16:33,265
It's okay honey, just kiss me.
1183
01:16:33,289 --> 01:16:34,700
You know what I love about you?
1184
01:16:34,724 --> 01:16:35,901
What?
1185
01:16:35,925 --> 01:16:37,491
Everything.
1186
01:16:42,665 --> 01:16:44,710
What the...
1187
01:16:44,734 --> 01:16:45,544
What?
1188
01:16:45,568 --> 01:16:46,879
Who are you?
1189
01:16:46,903 --> 01:16:48,614
What're you talking
about honey, it's me.
1190
01:16:48,638 --> 01:16:51,016
No, where's your birthmark?
1191
01:16:51,040 --> 01:16:52,484
What're you doing? Calm down...
1192
01:16:52,508 --> 01:16:54,053
Where's your birthmark?
1193
01:16:54,077 --> 01:16:56,397
What're you talking about honey,
you've just been drinking.
1194
01:16:56,421 --> 01:16:57,599
No, where's your birthmark?
1195
01:16:57,623 --> 01:16:59,291
Calm down. Calm down, honey.
1196
01:16:59,315 --> 01:17:02,161
Who are you? You're not Kendra!
1197
01:17:02,185 --> 01:17:04,385
You're that girl that...
1198
01:17:11,594 --> 01:17:13,828
We were so close...
1199
01:17:23,339 --> 01:17:25,217
Look, he's here.
1200
01:17:25,241 --> 01:17:27,519
Call Detective Mahoney,
call him right now.
1201
01:17:27,543 --> 01:17:29,888
I will, but promise
me you'll stay safe!
1202
01:17:29,912 --> 01:17:31,256
I will, I love you.
1203
01:17:31,280 --> 01:17:32,480
I'll be right back, I promise.
1204
01:17:32,504 --> 01:17:33,670
Okay.
1205
01:18:19,529 --> 01:18:21,128
Sorry, mom.
1206
01:18:23,800 --> 01:18:24,800
Dane!
1207
01:18:25,968 --> 01:18:27,546
Honey, oh my God!
1208
01:18:27,570 --> 01:18:28,547
Kendra, is that you?
1209
01:18:28,571 --> 01:18:29,815
Yes, it's me.
1210
01:18:29,839 --> 01:18:32,740
She's here, your sister is here!
1211
01:18:33,843 --> 01:18:35,276
Look out!
1212
01:18:37,780 --> 01:18:39,058
Amber.
1213
01:18:39,082 --> 01:18:41,460
I've been going by
Kendra, lately.
1214
01:18:41,484 --> 01:18:42,761
Why are you doing this?
1215
01:18:42,785 --> 01:18:44,129
Let's just talk.
1216
01:18:44,153 --> 01:18:48,789
It's too late to talk. You're
thirty years too late!
1217
01:18:53,496 --> 01:18:54,807
What do you want from me?
1218
01:18:54,831 --> 01:18:56,809
I want all of this.
1219
01:18:56,833 --> 01:18:58,744
I want all of it!
1220
01:18:58,768 --> 01:19:00,145
You've had it too easy
1221
01:19:00,169 --> 01:19:02,236
and you left me for
dead in the orphanage.
1222
01:19:08,845 --> 01:19:12,424
We were three! We
were three years old!
1223
01:19:12,448 --> 01:19:13,525
Kendra, be careful!
1224
01:19:13,549 --> 01:19:14,993
It's okay honey.
1225
01:19:15,017 --> 01:19:17,262
This is quite the
family reunion, huh?
1226
01:19:17,286 --> 01:19:20,132
And soon to be a happy
family of three,
1227
01:19:20,156 --> 01:19:21,689
isn't that right?
1228
01:19:23,025 --> 01:19:25,337
You killed my best friend!
1229
01:19:25,361 --> 01:19:29,942
I thought sisters were
supposed to be best friends.
1230
01:19:29,966 --> 01:19:31,643
You think you're gonna
get away with this?
1231
01:19:31,667 --> 01:19:33,812
I always do.
1232
01:19:33,836 --> 01:19:37,116
And I tricked everyone
into thinking I was you.
1233
01:19:37,140 --> 01:19:40,052
And Dane?
1234
01:19:40,076 --> 01:19:43,144
He's a great kisser by the
way, you lucky bitch.
1235
01:19:44,814 --> 01:19:49,762
You can fake it all you want,
but you'll never be me.
1236
01:19:49,786 --> 01:19:50,985
Kendra!
1237
01:19:55,057 --> 01:19:58,003
You will never be
an aunt to my baby.
1238
01:19:58,027 --> 01:20:01,006
A baby who will never end
up being in the orphanage.
1239
01:20:01,030 --> 01:20:05,677
You mean like I did
for 17 damn years?
1240
01:20:05,701 --> 01:20:08,213
Please don't hurt my baby.
1241
01:20:08,237 --> 01:20:12,484
He deserves a fresh start,
we deserve a fresh start.
1242
01:20:12,508 --> 01:20:14,208
Nice try, sis.
1243
01:20:39,769 --> 01:20:41,280
I just wanna make
sure she's okay.
1244
01:20:41,304 --> 01:20:42,247
We should wait for the police.
1245
01:20:42,271 --> 01:20:43,904
No, please.
1246
01:20:46,475 --> 01:20:47,786
Mom?
1247
01:20:47,810 --> 01:20:49,421
Kendra!
1248
01:20:49,445 --> 01:20:51,365
All right, I've got the
suspect in custody, okay?
1249
01:20:51,389 --> 01:20:54,657
Send an ambulance right away.
1250
01:20:57,053 --> 01:20:59,531
I had a feeling you wouldn't
stay in the hospital.
1251
01:20:59,555 --> 01:21:01,700
Let's go, get up.
1252
01:21:01,724 --> 01:21:03,202
Mom, are you okay?
1253
01:21:03,226 --> 01:21:04,536
It's just my head.
1254
01:21:04,560 --> 01:21:06,694
Let's get you to sit down, okay?
1255
01:21:08,898 --> 01:21:11,944
I'm okay. I'll be fine, honey.
1256
01:21:11,968 --> 01:21:13,946
The paramedics are
on their way, okay?
1257
01:21:13,970 --> 01:21:15,135
Okay.
1258
01:21:16,505 --> 01:21:17,983
Are you okay?
1259
01:21:18,007 --> 01:21:21,976
Yeah, but... I'm supposed
to be protecting you.
1260
01:21:23,813 --> 01:21:25,991
Both of you.
1261
01:21:26,015 --> 01:21:29,761
You do protect me. Us.
1262
01:21:29,785 --> 01:21:31,585
You protect us.
1263
01:21:35,892 --> 01:21:37,458
Let's go.
1264
01:21:55,978 --> 01:21:57,244
Let's go.
1265
01:22:26,475 --> 01:22:28,487
I slept like a rock.
1266
01:22:28,511 --> 01:22:31,490
Good, you've got a busy day.
1267
01:22:31,514 --> 01:22:35,049
Oh, ouch! You feel that?
1268
01:22:42,525 --> 01:22:45,003
How do you know I'm not Amber?
1269
01:22:45,027 --> 01:22:47,205
Because you kissed her, too.
1270
01:22:47,229 --> 01:22:49,229
You'd better not be.
1271
01:22:53,169 --> 01:22:54,335
Phew.
1272
01:22:55,438 --> 01:22:58,083
What if she had been
wearing a turtleneck?
1273
01:22:58,107 --> 01:23:01,486
I'm going to start calling
you double trouble.
1274
01:23:01,510 --> 01:23:02,421
Whoa!
1275
01:23:02,445 --> 01:23:03,555
Yes, it's right there.
1276
01:23:03,579 --> 01:23:05,090
Settle down!
1277
01:23:05,114 --> 01:23:06,158
Feisty!
1278
01:23:06,182 --> 01:23:08,015
Yeah, just like Mom.
1279
01:23:28,604 --> 01:23:31,249
Hey shut up, I'm trying to hear!
1280
01:23:31,273 --> 01:23:34,086
Being Superintendant means
I won't have a classroom
1281
01:23:34,110 --> 01:23:39,758
full of kids, but now I will
have a home full of them.
1282
01:23:39,782 --> 01:23:42,027
I'm having twins.
1283
01:23:42,051 --> 01:23:44,129
Damn, that's crazy.
1284
01:23:44,153 --> 01:23:46,253
You look just like that lady.
1285
01:23:47,490 --> 01:23:49,935
I know...
1286
01:23:49,959 --> 01:23:51,558
I was her.
1286
01:23:52,305 --> 01:23:58,701
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
91088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.