Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,710 --> 00:00:12,510
Frank >> C'mon, c'mon!
Run after it, you lazy bum.
2
00:00:12,580 --> 00:00:14,480
[gurgling]
Whatta ya doin'?
3
00:00:14,548 --> 00:00:17,018
Stupid blockheads,
you had this game.
4
00:00:17,118 --> 00:00:22,658
[telephone rings]
5
00:00:22,723 --> 00:00:26,233
Janitorial.
No, Principal Nuss,
6
00:00:26,294 --> 00:00:29,134
that spill's gonna take a few
more hours to clean up.
7
00:00:29,197 --> 00:00:32,197
Hey, I'm really sorry about
all this extra overtime
8
00:00:32,266 --> 00:00:35,236
I'm racking up, but believe me
I'm working my butt off.
9
00:00:35,303 --> 00:00:39,043
Okay.
[crowd cheering on TV]
10
00:00:39,107 --> 00:00:41,477
Ah, come on!
11
00:00:41,575 --> 00:00:46,075
[gurgles]
12
00:00:46,147 --> 00:00:48,747
[crash]
13
00:00:48,816 --> 00:00:56,216
[crowd cheering on TV]
14
00:00:56,324 --> 00:01:02,364
[gurgles]
15
00:01:02,363 --> 00:01:09,943
[gurgles]
16
00:01:10,003 --> 00:01:12,373
Come on!
17
00:01:12,440 --> 00:01:15,310
Ahh!
[sizzle]
18
00:01:15,409 --> 00:01:19,579
[gurgles]
19
00:01:21,549 --> 00:01:30,959
[gurgles]
20
00:01:31,024 --> 00:01:33,464
[splat]
Ahhhh!
21
00:01:33,527 --> 00:01:36,957
[faint sizzle]
22
00:01:39,167 --> 00:01:45,567
***
23
00:01:45,573 --> 00:01:53,183
***
24
00:01:53,181 --> 00:01:59,591
***
25
00:01:59,587 --> 00:02:07,197
***
26
00:02:07,261 --> 00:02:13,601
***
27
00:02:13,601 --> 00:02:21,211
***
28
00:02:21,209 --> 00:02:23,539
***
29
00:02:28,115 --> 00:02:31,045
and I found out that Vincentio
is younger than Kyle
30
00:02:31,118 --> 00:02:34,218
who plays his own son.
Ha ha ha.
31
00:02:34,288 --> 00:02:36,488
But, that's the
magic of theatre.
32
00:02:36,557 --> 00:02:38,687
As you'll see, assuming
you've purchased your tickets
33
00:02:38,759 --> 00:02:41,329
to my show tomorrow.
And if you haven't,
34
00:02:41,395 --> 00:02:43,925
as the star of the show,
I have set tickets aside.
35
00:02:43,997 --> 00:02:46,127
>> Darn.
Jake >> Pay up, dude.
36
00:02:46,234 --> 00:02:48,104
Seven minutes,
forty-three seconds.
37
00:02:48,236 --> 00:02:50,036
Told you she couldn't go
ten minutes without saying
38
00:02:50,103 --> 00:02:52,113
she was the "star
of the school play".
39
00:02:52,240 --> 00:02:54,110
Hayley >> This play is
really important to me.
40
00:02:54,242 --> 00:02:56,112
One of the biggest nights of
my life and you're betting on is
41
00:02:56,244 --> 00:02:58,114
disrespectful and unsupportive.
Stockley >> People, we still
42
00:02:58,246 --> 00:03:00,546
have a monster running
around Lakewood High.
43
00:03:00,614 --> 00:03:03,154
Let's stay focused
on what's important.
44
00:03:03,251 --> 00:03:05,151
Jake >> I've got it!
I'll ask Claudia to go
45
00:03:05,253 --> 00:03:07,293
to the school play with me.
>> Darn!
46
00:03:07,355 --> 00:03:09,255
Hayley >> Nine minutes,
twenty-two seconds.
47
00:03:09,290 --> 00:03:11,290
Pay up.
>> Dude, I can't believe
48
00:03:11,359 --> 00:03:13,289
you guys were betting on me.
Felix >> Seriously?
49
00:03:13,361 --> 00:03:15,261
You've spent the past five days
talking about how you're going
50
00:03:15,296 --> 00:03:17,266
to ask this girl out
and you never do.
51
00:03:17,331 --> 00:03:19,271
Hayley >> Yeah, it's
kind of annoying.
52
00:03:19,333 --> 00:03:21,273
Or, as my character in
the 'Taming of The Shrew'
53
00:03:21,335 --> 00:03:24,605
by William Shakespeare
would say, "most vexing."
54
00:03:24,672 --> 00:03:26,912
>> Dude, I've been into Claudia
Forlani since kindergarten.
55
00:03:26,974 --> 00:03:28,844
>> Why don't you just
ask her out, already?
56
00:03:28,909 --> 00:03:31,079
>> I did.
In the first grade.
57
00:03:31,144 --> 00:03:33,784
But I had a booger on
my chin and she said no.
58
00:03:33,847 --> 00:03:36,377
To this day, I claim
that wasn't mine.
59
00:03:36,450 --> 00:03:38,850
And ever since then she's
always had a boyfriend.
60
00:03:38,919 --> 00:03:41,149
She's available now but when she
gets her braces off next week,
61
00:03:41,289 --> 00:03:43,289
she's senior bait for sure.
62
00:03:43,357 --> 00:03:45,757
>> You know when she's
getting her braces off?
63
00:03:45,826 --> 00:03:48,926
>> I overheard her
talking to her friends
64
00:03:48,996 --> 00:03:51,796
when I happened to be
hiding in the bushes.
65
00:03:54,201 --> 00:03:58,741
We've all been there, right?
Felix >> Eh, uh, eep.
66
00:03:58,806 --> 00:04:00,766
>> Okay, people.
Don't be late for homeroom,
67
00:04:00,841 --> 00:04:02,881
we'll clean this up later.
68
00:04:02,943 --> 00:04:04,883
I'll tell maintenance that
the toilets are flooding here.
69
00:04:04,945 --> 00:04:06,975
That usually keeps
them away for hours.
70
00:04:07,047 --> 00:04:09,747
In the meantime, if you need me,
I'll be in the cafeteria
71
00:04:09,817 --> 00:04:11,687
waiting on the lemon squares.
>> Ah ha ha!
72
00:04:11,752 --> 00:04:13,752
Lemon squares!
73
00:04:13,821 --> 00:04:15,721
Thirteen minutes
and seven seconds.
74
00:04:15,789 --> 00:04:17,759
He actually made it
past ten minutes.
75
00:04:17,825 --> 00:04:19,925
Pay up, losers.
Oh, thank you.
76
00:04:21,962 --> 00:04:24,002
[school bell rings]
77
00:04:24,064 --> 00:04:26,034
>> Hey, Claudia.
>> Hi, Jake.
78
00:04:26,099 --> 00:04:27,899
>> I need to ask you something.
>> Go ahead.
79
00:04:27,968 --> 00:04:30,238
Jake >> Okay.
80
00:04:30,338 --> 00:04:32,438
Can I ask you
something at lunch?
81
00:04:32,506 --> 00:04:35,576
>> You're asking me now if you
can ask me something at lunch?
82
00:04:35,643 --> 00:04:38,583
>> I guess.
>> Well, okay.
83
00:04:38,646 --> 00:04:40,606
>> Yes!
84
00:04:42,650 --> 00:04:44,720
Hayley >> Hey, Etienne.
85
00:04:44,785 --> 00:04:46,645
Why weren't you at
rehearsal yesterday?
86
00:04:46,720 --> 00:04:48,660
>> The only moments in that play
worth rehearsing is our kiss.
87
00:04:48,722 --> 00:04:51,462
Which I willing
to rehearse anytime.
88
00:04:51,592 --> 00:04:53,732
>> You are totally gross.
89
00:04:55,829 --> 00:04:58,629
>> Okay, I don't get many kisses
in regular life but I've managed
90
00:04:58,699 --> 00:05:01,199
to get a kiss is every single
play I've ever been in.
91
00:05:01,268 --> 00:05:04,538
Kind of my thing.
When I was Tony, I kissed Maria.
92
00:05:04,605 --> 00:05:06,805
When I was Captain Von
Trapp, I kissed Maria.
93
00:05:06,874 --> 00:05:08,684
And it wasn't easy, but
I managed to work a kiss
94
00:05:08,742 --> 00:05:10,782
into 'Twelve Angry Men'.
95
00:05:10,844 --> 00:05:13,954
And now fate has chosen you,
Hayley, to be my next kiss.
96
00:05:14,014 --> 00:05:16,524
Catch you at rehearsal.
97
00:05:16,584 --> 00:05:19,524
Felix >> I've narrowed it
down to three suspects:
98
00:05:19,587 --> 00:05:22,017
an Australian Elephant Bat,
a Gelatinous Cube Monster,
99
00:05:22,089 --> 00:05:24,629
or a Slithering Fanged Bantoo.
100
00:05:24,692 --> 00:05:26,632
Most other monsters would
eat their cloths and boots.
101
00:05:26,694 --> 00:05:28,634
>> Dude, just point me to the
monster and I'll take it down.
102
00:05:28,696 --> 00:05:31,466
>> Puh-lease, I made the last
three captures this month.
103
00:05:31,532 --> 00:05:33,872
Which is pretty good considering
how much rehearsal I've had.
104
00:05:33,934 --> 00:05:36,044
Jake >> Since you're
such a good actor,
105
00:05:36,103 --> 00:05:38,613
can you act like someone who's
not so impressed with herself!
106
00:05:38,672 --> 00:05:40,742
Hayley >> Oh, I am
so sick of you...
107
00:05:40,808 --> 00:05:42,738
>> Hey guys, I think...
>> Hold on, Felix.
108
00:05:42,810 --> 00:05:45,680
Hayley was just about to bore
us with more theatre talk.
109
00:05:45,746 --> 00:05:47,746
Felix >> But...
>> No! I totally want to hear
110
00:05:47,815 --> 00:05:50,145
more about the fascinating saga
of your booger-crossed love
111
00:05:50,217 --> 00:05:52,147
of Claudia Forlani!
>> Seriously...
112
00:05:52,219 --> 00:05:54,149
>> For your information, I
asked her IF I could ask her...
113
00:05:54,221 --> 00:05:56,161
Felix >> Guys!
It's a Cube Monster!
114
00:05:56,223 --> 00:05:58,093
Right, right there!
Run!
115
00:05:58,158 --> 00:06:00,488
[Hayley screams]
[gurgles]
116
00:06:00,561 --> 00:06:02,501
[Jake grunts]
117
00:06:02,563 --> 00:06:04,673
Felix >> No!
118
00:06:04,765 --> 00:06:12,035
[gurgles]
119
00:06:12,105 --> 00:06:15,775
[rustling]
120
00:06:15,843 --> 00:06:18,853
[heavy breathing]
121
00:06:18,946 --> 00:06:21,206
[gurgles]
122
00:06:21,281 --> 00:06:23,121
[boom, splat]
Ohh!
123
00:06:23,216 --> 00:06:25,216
[coughs]
124
00:06:25,285 --> 00:06:27,245
[splat]
Ahh!
125
00:06:27,320 --> 00:06:29,620
Felix >> You all right?
Hayley, are you hurt?
126
00:06:29,690 --> 00:06:31,460
>> Huh? Why you
calling me Hayley?
127
00:06:31,559 --> 00:06:34,229
I'm Jake.
128
00:06:34,294 --> 00:06:36,604
Why did the monster
paint my finger nails?
129
00:06:36,664 --> 00:06:38,974
Ha ha.
Hey...
130
00:06:39,032 --> 00:06:41,942
why do I smell so good?
131
00:06:42,002 --> 00:06:44,002
>> If you're Jake, then...
132
00:06:47,975 --> 00:06:50,305
Hayley?
Is that you?
133
00:06:50,377 --> 00:06:52,377
>> Like who else would it be?
134
00:06:57,785 --> 00:07:05,055
[all scream]
135
00:07:10,498 --> 00:07:13,128
of water, and as we all know,
salt is a natural enemy
136
00:07:13,200 --> 00:07:15,300
to any water-based life forms...
137
00:07:15,402 --> 00:07:17,842
[Hayley and Jake argue]
138
00:07:17,905 --> 00:07:19,905
>> Enough!
139
00:07:19,973 --> 00:07:22,513
All this bickering is putting
me off my lemon square.
140
00:07:22,510 --> 00:07:24,650
Oh, who am I kidding?
Lemon square,
141
00:07:24,712 --> 00:07:28,282
I can not resist you.
[moans]
142
00:07:28,348 --> 00:07:32,018
>> I think I surprised the Cube
before it digested Jake
143
00:07:32,085 --> 00:07:34,145
and Hayley, and when
it spit them back out,
144
00:07:34,221 --> 00:07:36,391
it somehow switched
their personalities.
145
00:07:36,524 --> 00:07:39,194
>> Let me print out everything
we've got on gelatinous cubes.
146
00:07:39,259 --> 00:07:42,529
[click, whir of printer]
147
00:07:48,669 --> 00:07:50,639
Felix >> Mr...ah.
148
00:07:54,642 --> 00:07:56,812
"Gelatinous Cube Monster
- Cube-shape,
149
00:07:56,877 --> 00:07:58,947
consistency of gelatin."
150
00:07:59,012 --> 00:08:01,012
>> That's it?
>> I know,
151
00:08:01,081 --> 00:08:02,981
what an opportunity to fill in
the gaps of our knowledge.
152
00:08:03,050 --> 00:08:04,990
>> Let's talk about what
everyone is really thinking.
153
00:08:05,052 --> 00:08:07,192
How are we ever going to figure
out a way to switch back
154
00:08:07,254 --> 00:08:09,364
before my date to ask
Claudia out on a date?
155
00:08:09,422 --> 00:08:11,262
Hayley >> I was thinking more
about how I can change back
156
00:08:11,324 --> 00:08:13,364
before you ruin my play.
157
00:08:13,426 --> 00:08:16,256
>> I can't believe you people
can be so myopic when there are
158
00:08:16,329 --> 00:08:19,969
such beautiful lemon squares
sitting right in front of you.
159
00:08:20,033 --> 00:08:22,003
Ahh.
160
00:08:24,037 --> 00:08:26,337
[thump]
The Cube isn't something
161
00:08:26,406 --> 00:08:28,336
we've seen much for
the last 500 years.
162
00:08:28,408 --> 00:08:30,308
Maybe there's something about
were fighting in there.
163
00:08:32,379 --> 00:08:35,149
The Grimoire.
This is the best day of my life.
164
00:08:35,215 --> 00:08:37,145
Hayley >> I've never
been so sweaty.
165
00:08:37,217 --> 00:08:40,187
Do boys always sweat like this?
Jake >> You're complaining.
166
00:08:40,253 --> 00:08:42,823
I've got these weird
straps digging in me,
167
00:08:42,890 --> 00:08:46,130
things stabbing my ears, and how
tight do you need your jeans?
168
00:08:46,193 --> 00:08:48,203
Stockley >> Settle down.
169
00:08:48,261 --> 00:08:50,261
Now if you want to have
chance of switching back,
170
00:08:50,330 --> 00:08:52,200
we have to figure out how to
bring the Cube back to help.
171
00:08:52,265 --> 00:08:54,995
Maybe we should find out what
it wants to eat for lunch.
172
00:08:55,068 --> 00:08:56,998
Jake >> Lunch.
Oh, no.
173
00:08:57,070 --> 00:08:59,010
I was suppose to meet Claudia.
I can't stand her up.
174
00:08:59,072 --> 00:09:01,172
Hayley, you've gotta go for me.
175
00:09:01,241 --> 00:09:03,211
>> Like that's gonna happen.
Whatevs.
176
00:09:03,310 --> 00:09:05,250
>> Dude, please, you've got to.
177
00:09:05,312 --> 00:09:07,212
>> Claudia's not even my type.
178
00:09:07,280 --> 00:09:09,880
>> You want to play hardball?
179
00:09:09,950 --> 00:09:13,250
Two words: Hayley
gets a buzz cut.
180
00:09:16,489 --> 00:09:18,489
>> Coming!
181
00:09:18,626 --> 00:09:20,956
>> Hi, Jake.
>> Hi, Claudia.
182
00:09:21,028 --> 00:09:25,128
Wait, did you change your part?
>> Yeah, I did.
183
00:09:25,198 --> 00:09:26,968
You're the first boy
who's noticed.
184
00:09:27,034 --> 00:09:29,144
You, ah, like it?
185
00:09:29,202 --> 00:09:31,712
>> Yeah, it really
frames your face well.
186
00:09:31,772 --> 00:09:34,912
>> Yeah, it makes your
face look really...
187
00:09:34,975 --> 00:09:36,905
round.
188
00:09:36,977 --> 00:09:38,977
>> Ah, thanks, Hayley.
189
00:09:39,046 --> 00:09:41,046
So, you wanted to
ask me something?
190
00:09:41,114 --> 00:09:45,454
>> Yeah, let me just tell you,
I've had a crush on you forever
191
00:09:45,518 --> 00:09:47,658
and I've been too nervous
to approach you.
192
00:09:47,655 --> 00:09:51,755
>> I can't believe you'd admit
something like that...to her.
193
00:09:51,825 --> 00:09:54,285
Hayley >> I was thinking that
you totally deserve a guy
194
00:09:54,361 --> 00:09:56,801
that would listen to you and do
things that you'd want to do,
195
00:09:56,864 --> 00:10:00,674
whether it's shopping or
eating popcorn and talking.
196
00:10:00,734 --> 00:10:02,674
>> I was just thinking
the same thing.
197
00:10:02,736 --> 00:10:04,866
Would you like to go with me
to Hayley's play tomorrow night?
198
00:10:04,938 --> 00:10:07,238
>> I'd love to.
>> Score!
199
00:10:10,143 --> 00:10:13,313
>> Well, pick me up around six?
Both >> Great!
200
00:10:19,987 --> 00:10:21,957
[smack]
201
00:10:25,558 --> 00:10:27,558
Jake >> Dude, thank you so much.
That was like totally perfect.
202
00:10:27,627 --> 00:10:29,427
Hayley >> How's the Cube?
>> Not great.
203
00:10:29,562 --> 00:10:31,562
I tried to feed it chicken soup.
204
00:10:31,631 --> 00:10:33,601
And if you thought Cubes
couldn't barf, you'd be wrong.
205
00:10:33,667 --> 00:10:35,567
Jake >> You'd better
fix it, all right.
206
00:10:35,635 --> 00:10:37,535
I have a date with Claudia
tomorrow and I'd like to have it
207
00:10:37,604 --> 00:10:39,614
in my own body.
>> I'm trying.
208
00:10:39,673 --> 00:10:41,913
I'm keeping the Cube under
a large blanket shielding it
209
00:10:41,975 --> 00:10:43,935
from the light and keep it calm.
Right now
210
00:10:44,011 --> 00:10:45,981
it's resting comfortably.
Jake >> I wish I could.
211
00:10:46,046 --> 00:10:47,946
>> Just keep a low profile
until I figure something out.
212
00:10:48,015 --> 00:10:49,945
Hayley >> No problem.
Jake >> No one will ever know.
213
00:10:53,086 --> 00:10:55,116
[screams]
214
00:10:59,126 --> 00:11:03,626
>> We'll start rehearsal with
the Baptista and Petruchio scene
215
00:11:03,731 --> 00:11:07,601
and keep going through the big
kiss between Kate and Petruchio.
216
00:11:07,735 --> 00:11:11,595
>> Ooo, the big kiss.
217
00:11:11,739 --> 00:11:14,209
>> Sorry for the girl
who has to kiss that.
218
00:11:14,274 --> 00:11:16,784
Mr. Maltby >> Kate,
take the stage.
219
00:11:16,844 --> 00:11:20,084
Padua awaits!
Jake >> Yeah, come on, Kate.
220
00:11:20,147 --> 00:11:22,117
Ha ha ha....
221
00:11:25,886 --> 00:11:27,856
I'm Kate, aren't I?
222
00:11:32,025 --> 00:11:34,925
[clears throat]
223
00:11:34,995 --> 00:11:38,765
>> Oh, cinnamon or wintergreen?
224
00:11:38,766 --> 00:11:42,096
I usually let the girl choose.
Oh, and just so you know,
225
00:11:42,169 --> 00:11:45,439
I brushed my tongue
this morning too.
226
00:11:45,505 --> 00:11:47,875
>> No way, I am not kissing
Etienne Leibowitz.
227
00:11:47,941 --> 00:11:49,981
Hey, are you any closer
to switching us back?
228
00:11:50,043 --> 00:11:53,413
>> Made a breakthrough.
Read this.
229
00:11:53,480 --> 00:11:59,390
>> "Se taefl incofa sy
se awesoung of gast."
230
00:11:59,452 --> 00:12:01,422
>> Isn't it great?
Can't you see
231
00:12:01,488 --> 00:12:03,388
why I'm so excited?
>> Tell me what I just said.
232
00:12:03,456 --> 00:12:07,526
>> "The heart of the Cube
is man's essence."
233
00:12:07,627 --> 00:12:10,457
It eats essence.
234
00:12:10,530 --> 00:12:12,570
In ancient times, people
believed there were four
235
00:12:12,632 --> 00:12:15,372
basic elements: fire,
wind, water, earth.
236
00:12:15,435 --> 00:12:18,805
One of these can make the Cube
better and it will have power
237
00:12:18,839 --> 00:12:20,809
to switch you guys back.
>> I'd feel a lot more confident
238
00:12:20,874 --> 00:12:22,814
if you weren't using
a squirt gun.
239
00:12:22,876 --> 00:12:26,806
>> Just look at is as a
squirt instrument of science.
240
00:12:31,718 --> 00:12:33,648
>> What's that?
Hayley >> It's a pop quiz
241
00:12:33,720 --> 00:12:35,690
I totally aced for you.
Your classes are so easy.
242
00:12:35,823 --> 00:12:37,693
And, you just made
J.V. basketball,
243
00:12:37,825 --> 00:12:40,155
then signed up for community
service at the senior centre.
244
00:12:40,227 --> 00:12:42,127
It's so nice to be someone with
so much room for improvement.
245
00:12:42,195 --> 00:12:44,125
>> Don't get used to it.
Felix is going to switch
246
00:12:44,197 --> 00:12:46,197
us back any minute.
Hayley >> Really?
247
00:12:46,266 --> 00:12:48,136
But, Cuddy's gotta
finish teaching me
248
00:12:48,201 --> 00:12:50,171
how to burp the alphabet.
I'm up to the letter 'H'.
249
00:12:50,237 --> 00:12:52,137
And, I found out how to make
a rat rail really sting.
250
00:12:52,205 --> 00:12:54,135
The trick is you have to...
Felix >> Dip it in water!
251
00:12:54,207 --> 00:12:57,407
Of course, if you're me,
you just hope it's water
252
00:12:57,477 --> 00:12:59,407
from the tank not the bowl.
253
00:12:59,479 --> 00:13:02,219
[awkward laugh]
254
00:13:02,282 --> 00:13:04,422
>> Why aren't you at rehearsal?
255
00:13:04,484 --> 00:13:06,424
Jake >> Ah, I couldn't
finish rehearsal.
256
00:13:06,486 --> 00:13:08,456
I was feeling sick.
I almost hurled.
257
00:13:08,521 --> 00:13:10,961
>> You left?
I'm the lead!
258
00:13:11,024 --> 00:13:13,034
There's no play without me.
>> You should have told me I had
259
00:13:13,093 --> 00:13:15,263
to kiss that dude, Etienne.
Not cool, Hayley.
260
00:13:15,328 --> 00:13:17,258
Hayley >> You won't kiss a guy
for the sake of art but
261
00:13:17,330 --> 00:13:20,370
you expect me to take Claudia
'brace-face' Forlani on a date.
262
00:13:20,433 --> 00:13:22,573
How is that fair?
I'm canceling it.
263
00:13:22,635 --> 00:13:24,535
>> If you ever call
her brace-face again,
264
00:13:24,604 --> 00:13:26,514
I will punch me
right in the nose.
265
00:13:26,573 --> 00:13:28,583
>> Guys! Guys!
Both >> What?
266
00:13:28,641 --> 00:13:30,511
>> The Cube!
The water's working.
267
00:13:30,577 --> 00:13:32,577
I'm a genius.
At this rate, we can make
268
00:13:32,645 --> 00:13:34,575
the switch by morning.
Why don't you guys head home
269
00:13:34,647 --> 00:13:37,447
and get some rest.
I'll stay here with the Cube.
270
00:13:43,723 --> 00:13:45,893
[splash]
271
00:13:45,959 --> 00:13:55,599
[gurgles]
272
00:13:55,668 --> 00:13:57,968
Jake >> And this one?
Is this the one you sleep on?
273
00:13:58,038 --> 00:13:59,908
Hayley >> No, it's
a toss pillow.
274
00:13:59,940 --> 00:14:02,240
It's also decorative.
275
00:14:02,309 --> 00:14:04,239
Jake, do we really
have to do this?
276
00:14:04,311 --> 00:14:07,151
>> I'm just fascinated.
Your bed is a sea of pillows:
277
00:14:07,247 --> 00:14:10,347
accent pillows, toss pillows,
278
00:14:10,450 --> 00:14:13,250
throw pillows, novelty pillows.
279
00:14:13,320 --> 00:14:15,190
Where is the pillow
you sleep on?
280
00:14:15,255 --> 00:14:17,285
>> In the closet.
>> You're insane.
281
00:14:17,357 --> 00:14:19,227
>> Me? At least I have a room
fit for like, humans.
282
00:14:19,292 --> 00:14:21,262
Do you have any idea how
long it took me to clean
283
00:14:21,328 --> 00:14:23,298
this place up to disgusting?
>> What?
284
00:14:23,363 --> 00:14:25,273
I told you not
to touch anything.
285
00:14:25,332 --> 00:14:27,232
>> Calm down.
I just tidied up a bit.
286
00:14:27,300 --> 00:14:29,170
I took all your dirty cloths
and put them in one pile.
287
00:14:29,236 --> 00:14:31,266
Ew, by the way.
288
00:14:31,338 --> 00:14:33,268
And I found some
comic book you drew,
289
00:14:33,340 --> 00:14:35,280
"Knight Shield and
Honey Ricochet."
290
00:14:35,342 --> 00:14:38,582
Gee, Honey Ricochet
looks familiar.
291
00:14:38,645 --> 00:14:41,675
>> Honey Ricochet is like
so much taller than you.
292
00:14:41,748 --> 00:14:44,148
Hayley >> And, I repaired
you little stuffed bunny.
293
00:14:44,217 --> 00:14:46,217
You're welcome.
294
00:14:46,286 --> 00:14:48,586
>> Mr. Tuttles is not a bunny.
He's a beaver,
295
00:14:48,655 --> 00:14:51,255
which is the most masculine
of all the woodland creatures.
296
00:14:51,324 --> 00:14:53,364
I can't believe you gave
Mr. Tuttles bunny ears.
297
00:14:53,426 --> 00:14:55,426
He looks ridiculous.
298
00:14:55,495 --> 00:14:57,425
>> Well, I think
he looks super cute.
299
00:15:02,102 --> 00:15:04,042
[clicks of keyboard]
300
00:15:06,974 --> 00:15:08,984
Jake >> Lose the ears
or the pillow gets it.
301
00:15:08,976 --> 00:15:11,106
>> Do it and die, Collins.
302
00:15:11,178 --> 00:15:14,978
>> Ooo, look what's
behind this pillow.
303
00:15:15,015 --> 00:15:18,415
A diary?
304
00:15:18,518 --> 00:15:20,548
Check and mate.
305
00:15:20,620 --> 00:15:23,620
>> One minute.
306
00:15:23,690 --> 00:15:26,360
>> I just don't get it.
It's not getting any better.
307
00:15:26,426 --> 00:15:28,496
>> Well something must have
been lost in the translation.
308
00:15:28,561 --> 00:15:30,701
What else could the
"essence of humanity" mean?
309
00:15:30,763 --> 00:15:33,533
>> I'll tell you what
it doesn't mean:
310
00:15:33,600 --> 00:15:37,270
fire, earth, wind, water,
311
00:15:37,337 --> 00:15:39,767
licorice, nail cuttings,
paint thinners...
312
00:15:39,839 --> 00:15:43,379
I'm in an awkward
position over here.
313
00:15:43,443 --> 00:15:45,553
Hayley >> Awkward position?
Last night, I slept on
314
00:15:45,612 --> 00:15:48,152
a skateboard and an amplifier
because Jake's bed smelled
315
00:15:48,215 --> 00:15:50,475
like beef jerky.
And in a half hour,
316
00:15:50,550 --> 00:15:52,850
I'm going to have to watch
him mangle my stage debut.
317
00:15:52,919 --> 00:15:55,019
>> Have a little
more faith in Jake.
318
00:15:55,022 --> 00:15:57,592
He knows how important this is.
He won't embarrass you.
319
00:15:59,626 --> 00:16:01,726
Oh, dear.
320
00:16:01,794 --> 00:16:05,034
Hayley >> Oh, I thought I
told you at lunch to change.
321
00:16:05,098 --> 00:16:07,028
>> Nothing would have
made me happier.
322
00:16:07,100 --> 00:16:09,070
I didn't have any
cloths to change into.
323
00:16:09,136 --> 00:16:11,066
>> You're ruining my reputation.
And I bet you haven't memorized
324
00:16:11,138 --> 00:16:13,038
any of my lines.
>> Shows what you know.
325
00:16:13,073 --> 00:16:15,143
I memorized an entire page.
326
00:16:15,208 --> 00:16:17,108
And look, I have the
rest written here.
327
00:16:17,177 --> 00:16:19,077
It's okay.
Through in a few 'doths' here,
328
00:16:19,146 --> 00:16:22,646
a few 'forsooths' there.
329
00:16:22,715 --> 00:16:24,945
We'll all be good.
Hayley >> No, we're not good.
330
00:16:25,052 --> 00:16:27,052
You're humiliating me while
I'm doing everything I can
331
00:16:27,120 --> 00:16:29,790
to make you better.
I hemmed your jeans correctly
332
00:16:29,856 --> 00:16:32,256
and you no longer smell
like cheese curls.
333
00:16:32,325 --> 00:16:34,525
>> I like smelling
like cheese curls.
334
00:16:34,594 --> 00:16:37,064
And you know what else, I'm
getting just a little bit sick
335
00:16:37,130 --> 00:16:39,170
of you judging me like this.
>> I'm not judging you.
336
00:16:39,232 --> 00:16:41,172
Jake >> Yeah, you are.
Why else would you
337
00:16:41,234 --> 00:16:43,104
be signing me up for
all these things, huh?
338
00:16:43,170 --> 00:16:45,140
Because you don't
think I'm good.
339
00:16:45,205 --> 00:16:47,135
Hayley >> We'll you're certainly
not doing a great job as me.
340
00:16:47,207 --> 00:16:49,077
Did you even bother to look
in the mirror this morning?
341
00:16:49,109 --> 00:16:51,139
>> How could I not, huh?
342
00:16:51,211 --> 00:16:53,151
You've only got like 5,000
mirrors in your room.
343
00:16:53,213 --> 00:16:55,123
Hayley >> That's it!
I'm not going out with Claudia.
344
00:16:55,182 --> 00:16:57,122
>> You wouldn't dare.
>> Wouldn't I?
345
00:16:57,184 --> 00:16:59,154
Jake >> Then I guess
you're understudy
346
00:16:59,219 --> 00:17:01,089
will be doing the show.
>> You're going to make me cry.
347
00:17:01,188 --> 00:17:03,888
>> Human essence!
348
00:17:03,956 --> 00:17:07,256
I figured it out.
It feeds on intense emotion
349
00:17:07,327 --> 00:17:11,227
such as a joyous laughter,
wrenching sorrow, blinding rage.
350
00:17:11,298 --> 00:17:13,268
Jake >> Dude, you
figured it out.
351
00:17:13,333 --> 00:17:16,203
Let's hop on in and switch back.
>> No, it's not ready yet.
352
00:17:16,269 --> 00:17:19,139
This Cube is only one
quarter it's normal size.
353
00:17:19,206 --> 00:17:22,336
We've got to pump it up
with more emotion.
354
00:17:22,409 --> 00:17:24,339
>> How long will that take?
>> I don't know.
355
00:17:24,411 --> 00:17:27,411
I'll go as fast as I can.
I mean...
356
00:17:27,480 --> 00:17:30,350
I don't know!
I'll go as fast as I can!
357
00:17:30,417 --> 00:17:33,717
[gurgles]
358
00:17:36,123 --> 00:17:39,863
that's your name I hear.
359
00:17:42,562 --> 00:17:48,542
I said, good morrow, Kate,
for that's your name I hear.
360
00:18:03,416 --> 00:18:06,386
>> It tis be my name.
361
00:18:06,486 --> 00:18:08,886
Don't weareth it out.
362
00:18:08,988 --> 00:18:11,318
[audience chuckles]
363
00:18:11,391 --> 00:18:15,961
And what be your name,
I pray thee?
364
00:18:16,028 --> 00:18:20,698
>> My name is Petruchio, and
I'm here to make you my wife.
365
00:18:20,767 --> 00:18:23,167
>> If you want to get with this,
366
00:18:23,203 --> 00:18:25,173
lose the tights,
put a ring on it.
367
00:18:25,238 --> 00:18:27,068
[audience laughs]
Wha-what!
368
00:18:27,174 --> 00:18:29,244
[audience laughs]
369
00:18:29,309 --> 00:18:31,209
>> This is a travesty,
a nightmare.
370
00:18:31,278 --> 00:18:33,178
>> It's a lot better than
last year's 'Fiddler'.
371
00:18:33,246 --> 00:18:35,216
Christian Olafson was the
worst Tevye I've ever seen.
372
00:18:35,282 --> 00:18:37,182
>> You don't think
she's ruining the play?
373
00:18:37,250 --> 00:18:39,220
She's terrible.
>> She's not that bad.
374
00:18:39,286 --> 00:18:41,246
Who knew Hayley had
a sense of humour?
375
00:18:41,321 --> 00:18:43,391
>> Hayley's funny,
totally funny.
376
00:18:43,456 --> 00:18:45,656
Like, once she was in
the line for lunch,
377
00:18:45,725 --> 00:18:47,725
saw the special and said,
"If that's the special,
378
00:18:47,794 --> 00:18:52,204
give me the normal."
[laughs]
379
00:18:54,501 --> 00:18:58,211
[armpit farts]
[audience laughs]
380
00:18:58,271 --> 00:19:00,211
>> Well, maybe we should
go somewhere else?
381
00:19:00,273 --> 00:19:02,283
Get to know each other better.
>> I can't take it.
382
00:19:02,342 --> 00:19:04,212
Someone has to
straighten her out.
383
00:19:04,244 --> 00:19:06,254
>> What about me, Jake?
384
00:19:06,313 --> 00:19:08,283
Jake?
Hayley >> Dude...
385
00:19:08,348 --> 00:19:10,648
>> I was at Level 26 Paladin
with a ring of invisibility
386
00:19:10,717 --> 00:19:14,247
when I rolled a 'one'
on a 20-sided die.
387
00:19:14,321 --> 00:19:16,821
My whole clan turned against me.
388
00:19:16,889 --> 00:19:20,559
I hope you never experience
that kind of betrayal.
389
00:19:20,627 --> 00:19:24,257
[sobs]
390
00:19:24,364 --> 00:19:27,004
[gurgles]
391
00:19:27,066 --> 00:19:29,996
[audience laughs, applauds]
392
00:19:30,069 --> 00:19:31,999
[laughs]
Hayley >> What do you think
393
00:19:32,071 --> 00:19:34,011
you're doing?
>> Improving Shakespeare.
394
00:19:34,073 --> 00:19:36,043
Listen to that, they love me.
>> They're idiots.
395
00:19:36,108 --> 00:19:37,978
Shakespeare didn't
have arm farts.
396
00:19:38,044 --> 00:19:40,014
>> We don't know that.
397
00:19:40,079 --> 00:19:42,449
Etienne >> You can't just
waltz on stage and pretend
398
00:19:42,515 --> 00:19:44,445
the performance doesn't matter
in the shadows of Olivier,
399
00:19:44,517 --> 00:19:47,387
and Richardson and Brian Phong.
400
00:19:47,454 --> 00:19:50,464
>> Who?
>> Ah, last year's King Lear!
401
00:19:50,523 --> 00:19:52,893
It was absolutely breathtaking.
Claudia >> Jake!
402
00:19:52,959 --> 00:19:56,259
>> Wow, Claudia, you look
super pretty tonight.
403
00:19:56,329 --> 00:19:58,999
>> What?
>> Are you loving the play?
404
00:19:59,065 --> 00:20:01,065
I'm kind of dedicating
my performance to you.
405
00:20:01,268 --> 00:20:03,368
>> Thanks, I guess.
>> This is one of
406
00:20:03,436 --> 00:20:05,766
the worst nights of life.
>> Me too.
407
00:20:05,838 --> 00:20:07,868
You left me all alone out there.
Great first date.
408
00:20:07,940 --> 00:20:09,840
>> Can you guys
work on this later.
409
00:20:09,909 --> 00:20:11,839
Our kiss is coming up
and my fans expect
410
00:20:11,911 --> 00:20:13,781
something scintillating.
When I say my fans,
411
00:20:13,880 --> 00:20:15,880
I mean, my nana.
412
00:20:15,948 --> 00:20:17,818
>> He's right, Hayley.
What ever happened to character?
413
00:20:17,884 --> 00:20:19,894
What happened to commitment?
414
00:20:19,952 --> 00:20:22,222
>> Why are you so into her?
>> Just of fan of good theatre.
415
00:20:22,289 --> 00:20:24,189
>> No, you clearly
have a thing for her.
416
00:20:24,257 --> 00:20:26,157
>> No, I don't.
>> No, he doesn't.
417
00:20:26,225 --> 00:20:28,125
>> Yes, he does and
you're just as into him.
418
00:20:28,194 --> 00:20:30,234
You can have each other.
419
00:20:30,297 --> 00:20:32,127
>> Oh, Claudia, wait!
Please.
420
00:20:32,198 --> 00:20:34,198
>> Yeah, come back.
421
00:20:36,336 --> 00:20:38,706
>> Okay, the kissing
scene is next.
422
00:20:38,771 --> 00:20:40,711
And if you're not out there,
I'm going to have you
423
00:20:40,773 --> 00:20:42,683
blacklisted from
the theatre program.
424
00:20:42,742 --> 00:20:44,682
You can say adios
to 'Grigadoon'.
425
00:20:50,016 --> 00:20:51,976
>> The Cube's ready.
I fixed it.
426
00:20:52,051 --> 00:21:01,991
[gurgles]
427
00:21:01,994 --> 00:21:09,574
[gurgles]
428
00:21:09,636 --> 00:21:11,836
[splash]
429
00:21:17,577 --> 00:21:21,807
[gurgles]
430
00:21:21,881 --> 00:21:26,651
>> Hayley?
>> Yeah.
431
00:21:26,719 --> 00:21:28,789
Jake?
432
00:21:28,855 --> 00:21:30,815
>> Yeah.
433
00:21:32,892 --> 00:21:34,792
Felix?
434
00:21:34,861 --> 00:21:37,261
>> Meow!
435
00:21:37,364 --> 00:21:39,274
Just kidding.
It's me.
436
00:21:39,366 --> 00:21:41,366
Etienne >> I said...
437
00:21:41,368 --> 00:21:46,538
for the tenth time,
why there's a wench.
438
00:21:46,606 --> 00:21:49,676
Come and kiss me, Kate.
439
00:21:49,742 --> 00:21:51,682
>> Did someone say
something about a kiss?
440
00:21:51,744 --> 00:21:54,984
>> Yes!
No! No!
441
00:21:55,047 --> 00:21:56,877
Mr. Maltby!
Mr. Maltby!
442
00:21:56,949 --> 00:21:59,089
There's a...ahhh!
443
00:21:59,151 --> 00:22:02,091
Mr. Maltby!
[applause]
444
00:22:02,154 --> 00:22:09,834
[applause]
445
00:22:12,465 --> 00:22:17,665
[burping]
A...B...C...D...E...F...G...
446
00:22:21,641 --> 00:22:27,551
[clicks of keyboard]
447
00:22:43,195 --> 00:22:45,295
>> Look, Mr. Tuttles.
448
00:22:45,432 --> 00:22:48,132
I got you some new pillows.
449
00:22:48,200 --> 00:22:51,240
Felix >> So that brings
us up to math camp.
450
00:22:51,303 --> 00:22:53,473
You know, when you're
bullied by math nerds,
451
00:22:53,540 --> 00:22:55,440
the X axis is pain the
Y axis is humiliation.
452
00:22:55,475 --> 00:22:57,335
[gurgles]
It was the longest,
453
00:22:57,444 --> 00:23:00,454
the longest 12 weeks of my life.
454
00:23:03,583 --> 00:23:05,453
I, I'll go straight
to integer week.
455
00:23:05,552 --> 00:23:07,652
You see, what happened...
456
00:23:07,720 --> 00:23:09,820
[gurgle]
457
00:23:09,889 --> 00:23:14,889
Oh, you want me to go.
Has it been three hours already?
458
00:23:14,961 --> 00:23:18,201
I'm sure you've got a lot to do
being a gelatinous Cube and all.
459
00:23:20,933 --> 00:23:24,373
[gurgle]
460
00:23:24,471 --> 00:23:28,011
See you same time
tomorrow, friend.
461
00:23:30,109 --> 00:23:32,109
[beep]
35451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.