All language subtitles for Wynonna.Earp.S04E06.Holy War Part 2.x265 - 4319Z - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,878 --> 00:00:08,215 Previously, on "Wynonna Earp"< 2 00:00:08,299 --> 00:00:09,856 I will do anything to get her back. 3 00:00:09,941 --> 00:00:12,090 I did something terrible when you were in the Garden. 4 00:00:12,175 --> 00:00:14,646 - Some kind of hex? - To the end of the Earps. 5 00:00:14,731 --> 00:00:16,529 The Clantons were dickheads. They murdered people, 6 00:00:16,613 --> 00:00:18,545 - stole their land. - We're in a war, Holliday. 7 00:00:18,630 --> 00:00:20,523 It's just a town filled with women would have us 8 00:00:20,607 --> 00:00:22,628 - both fight to the death. - Peacemaker, come! 9 00:00:22,713 --> 00:00:25,243 I want the woman in the painting. 10 00:00:25,357 --> 00:00:27,500 - Rosita?! - We need to focus on a cure. 11 00:00:27,585 --> 00:00:29,265 Where we drown you in salted holy water. 12 00:00:29,350 --> 00:00:30,383 I love you. 13 00:00:32,020 --> 00:00:36,459 Hey, I know how this looks, but I'm asking you to trust us. 14 00:00:40,757 --> 00:00:42,039 Oh! 15 00:00:42,124 --> 00:00:44,008 Okay, that's cold. 16 00:00:44,779 --> 00:00:45,938 How you doing? 17 00:00:46,023 --> 00:00:48,463 Like I'm about 35 shades of grey. 18 00:00:48,548 --> 00:00:50,840 Is this much kink necessary to break a spell? 19 00:00:50,925 --> 00:00:53,836 Technically it's an exorcism. So... yep. 20 00:00:54,069 --> 00:00:55,809 Also, who was it that cursed you again? 21 00:00:55,894 --> 00:00:57,638 The... 22 00:00:57,723 --> 00:00:59,993 Jeremy, you know I can't say it without barfing frogs! 23 00:01:00,078 --> 00:01:02,234 Sorry. Just, final test... 24 00:01:02,474 --> 00:01:04,808 before you temporarily drown. 25 00:01:05,303 --> 00:01:06,732 Super temporarily. 26 00:01:06,817 --> 00:01:08,787 Once the hourglass runs out, we bring you back, 27 00:01:08,872 --> 00:01:10,224 spell's broken, and we all go out 28 00:01:10,308 --> 00:01:12,698 for veggie burgers and flies... fries. 29 00:01:13,052 --> 00:01:15,407 Fries. Here. 30 00:01:16,184 --> 00:01:17,710 Oh, she's froggin' gorgeous. 31 00:01:17,794 --> 00:01:19,886 Well, I picked the cutest, deadest one in the bucket. 32 00:01:19,970 --> 00:01:20,930 Let's hop to it. 33 00:01:21,014 --> 00:01:22,715 Grab that hex and ribbit right out! 34 00:01:22,799 --> 00:01:24,282 If you guys are gonna to keep this up, 35 00:01:24,366 --> 00:01:26,284 would you drown me instead? 36 00:01:26,368 --> 00:01:27,328 We wouldn't be doing this 37 00:01:27,412 --> 00:01:29,156 if we weren't sure it would work. 38 00:01:29,240 --> 00:01:31,978 Yeah. And if we didn't have any other options. 39 00:01:32,316 --> 00:01:35,808 Okay. So we're gonna monitor your vitals. 40 00:01:39,506 --> 00:01:41,467 Leave everything to magic, 41 00:01:41,687 --> 00:01:44,460 nothing to chance. 42 00:01:45,828 --> 00:01:47,304 - You ready? - Well, I'd rather not 43 00:01:47,389 --> 00:01:49,437 keep barfing frogs and trying to kill my friends. 44 00:01:49,521 --> 00:01:51,352 So, yeah. 45 00:01:51,436 --> 00:01:52,788 Okay. Once you're under, 46 00:01:52,872 --> 00:01:55,346 your consciousness should transfer to the frog. 47 00:01:55,439 --> 00:01:56,728 Two will become one. 48 00:01:56,831 --> 00:01:58,692 My favorite Spice Girls song. 49 00:01:58,777 --> 00:02:00,405 It's gotta be a good sign! 50 00:02:00,489 --> 00:02:01,868 One with the frog. 51 00:02:02,534 --> 00:02:03,495 Okay... 52 00:02:05,058 --> 00:02:06,596 - Hey. - Hey. 53 00:02:07,800 --> 00:02:09,196 No matter what happens, don't let me come up 54 00:02:09,280 --> 00:02:11,521 until it's done. Okay? 55 00:02:12,924 --> 00:02:14,097 Okay. 56 00:02:14,633 --> 00:02:17,916 And guys... Thank you. 57 00:02:22,607 --> 00:02:23,688 Okay. 58 00:02:44,943 --> 00:02:46,687 Okay, okay. 59 00:02:46,803 --> 00:02:48,669 Her heart rate's slowing down. Okay, good. 60 00:02:48,754 --> 00:02:49,754 Good. 61 00:02:52,193 --> 00:02:54,499 Oh no. Her survival instincts are kicking in! 62 00:02:55,674 --> 00:02:57,462 Sorry, Nicole, either I kill you now, 63 00:02:57,546 --> 00:02:58,724 or you kill me later! 64 00:02:58,808 --> 00:03:00,421 Keep incantating! 65 00:03:10,037 --> 00:03:12,127 Okay. It's done. 66 00:03:13,866 --> 00:03:16,608 Jeremy! What the hell are you doing? 67 00:03:18,467 --> 00:03:19,588 Oh no. 68 00:03:20,227 --> 00:03:22,406 Okay, I know how this looks, 69 00:03:22,571 --> 00:03:24,386 but I'm asking you to trust us. 70 00:03:31,120 --> 00:03:32,255 Waverly! Don't interfere! 71 00:03:32,340 --> 00:03:34,737 I'm gonna interfere with your friggin' face! 72 00:03:34,844 --> 00:03:36,567 What the hell did you do? 73 00:03:37,375 --> 00:03:38,988 Is she dead? 74 00:03:39,073 --> 00:03:40,316 Technically... 75 00:03:41,375 --> 00:03:43,771 Yes! It worked! 76 00:03:43,983 --> 00:03:45,814 - It worked! - What? What worked? 77 00:03:45,898 --> 00:03:47,681 Can't you see? She's in the frog! 78 00:03:49,066 --> 00:03:51,955 You put my girlfriend into a frog? 79 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 And you're welcome. 80 00:04:02,143 --> 00:04:04,409 Dead? Not quite. 81 00:04:06,737 --> 00:04:08,943 Testing our bonds, are you? 82 00:04:09,028 --> 00:04:11,512 Well, it ain't that easy, Missy. 83 00:04:11,597 --> 00:04:13,412 What I gave, I can take. 84 00:04:13,497 --> 00:04:14,890 Yes. That will do. 85 00:04:19,976 --> 00:04:22,312 An eye for an eye, a breath for a breath, 86 00:04:22,397 --> 00:04:25,095 seek and destroy, and be joined in death. 87 00:04:36,035 --> 00:04:37,997 Waverly Earp. 88 00:04:38,081 --> 00:04:40,261 Onward, my boy. 89 00:04:47,678 --> 00:04:50,964 ♪ 'Cause I gave you all I got to give ♪ 90 00:04:51,049 --> 00:04:52,837 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 91 00:04:52,922 --> 00:04:56,058 ♪ So I told that devil ♪ 92 00:04:56,142 --> 00:04:58,365 ♪ To take you back ♪ 93 00:04:58,449 --> 00:05:01,150 ♪ I told that devil ♪ "WYNONNA EARP" Season 04 Episode 06 94 00:05:01,234 --> 00:05:03,667 ♪ To take you back ♪ Episode Title : "Hoily War Part 2" Aired on: August 30, 2020 95 00:05:04,411 --> 00:05:06,329 - It was her idea! - What was?! 96 00:05:06,414 --> 00:05:08,506 Handcuffing you to the bed, the exorcism. 97 00:05:08,590 --> 00:05:10,421 She knew you'd try and stop her. 98 00:05:10,505 --> 00:05:12,161 Look. According to the Maglu, 99 00:05:12,245 --> 00:05:13,921 if we can't destroy the spell-caster, 100 00:05:14,006 --> 00:05:15,589 then we must cleanse the one who's been cursed. 101 00:05:15,673 --> 00:05:17,166 What, by drowning her?! 102 00:05:17,250 --> 00:05:18,477 Temporarily. 103 00:05:18,562 --> 00:05:21,638 Waves, as long as she stays in the frog, she's okay. 104 00:05:22,804 --> 00:05:24,608 She's not a strong swimmer. 105 00:05:24,693 --> 00:05:26,611 Once the timer runs out, the hex will be broken, 106 00:05:26,695 --> 00:05:28,916 and we'll slowly revive her without risking brain damage. 107 00:05:30,438 --> 00:05:33,558 If you want to help, just watch the frog. 108 00:05:38,120 --> 00:05:39,120 Okay... 109 00:05:44,834 --> 00:05:47,491 Hi, sweetie-pie, it's me. 110 00:05:47,908 --> 00:05:50,044 Are you really in there? 111 00:05:57,707 --> 00:06:00,252 Rosita?! Of all the Revenants who could have survived, 112 00:06:00,337 --> 00:06:01,863 it's busty, brainy, 113 00:06:01,947 --> 00:06:03,909 baby-stealing Ro-fucking-sita? 114 00:06:03,993 --> 00:06:05,589 - So this is it. - This is what? 115 00:06:05,674 --> 00:06:08,071 Seventy-six down, one to go. 116 00:06:08,156 --> 00:06:09,858 You're gonna kill me last, like you said. 117 00:06:09,943 --> 00:06:11,993 - Done. - There will be no killing. 118 00:06:12,078 --> 00:06:14,804 As much as I also crave the satisfaction... 119 00:06:15,644 --> 00:06:17,068 We need you alive. 120 00:06:18,852 --> 00:06:20,379 It's your lucky day. 121 00:06:20,535 --> 00:06:22,670 - Come on. - I can't, dummies! 122 00:06:22,761 --> 00:06:26,202 Look, a year ago, maybe more, there was this rumble, 123 00:06:26,319 --> 00:06:27,454 some kind of earthquake. 124 00:06:27,538 --> 00:06:29,064 Yeah. It was a doozy, we were all shook. 125 00:06:29,148 --> 00:06:30,766 You remember Creepy Phil? 126 00:06:31,890 --> 00:06:33,155 The Revenant with all the boils? 127 00:06:33,239 --> 00:06:35,921 For reasons that are unimportant right now, 128 00:06:36,678 --> 00:06:38,552 he rounded up a posse to hunt me down. 129 00:06:38,636 --> 00:06:40,293 Did you steal his baby too? 130 00:06:40,377 --> 00:06:41,729 I slept with his wife. 131 00:06:42,596 --> 00:06:44,078 How nefarious. 132 00:06:44,163 --> 00:06:45,951 I for one would love to hear more. 133 00:06:49,452 --> 00:06:51,995 So, I ran to the only place that I thought I'd be safe. 134 00:06:52,566 --> 00:06:53,831 This outcropping? 135 00:06:53,939 --> 00:06:56,436 Revenants said stepping on it made you feel 136 00:06:56,521 --> 00:06:59,485 like you were turning inside out. 137 00:06:59,570 --> 00:07:01,706 But I've always had a high pain tolerance. 138 00:07:01,790 --> 00:07:02,878 Doc, you know that. 139 00:07:04,047 --> 00:07:07,146 Anyway, I ran here, with Phil and his posse 140 00:07:07,230 --> 00:07:09,322 right on my tail, and the rumbling got louder, 141 00:07:09,406 --> 00:07:11,207 and then all of the Revenants... 142 00:07:11,539 --> 00:07:13,848 poofed, one by one. 143 00:07:13,932 --> 00:07:15,981 Leaving you with boil-faced Phil 144 00:07:16,065 --> 00:07:17,025 on inside-out-Island. 145 00:07:17,109 --> 00:07:19,332 Yeah. Except something changed. 146 00:07:19,416 --> 00:07:21,392 We couldn't feel the pain anymore. 147 00:07:21,595 --> 00:07:23,991 And then Phil got handsy, so... 148 00:07:24,139 --> 00:07:25,535 I kicked the bastard in the throat, 149 00:07:25,620 --> 00:07:27,190 he fell off the rock, and poof, 150 00:07:27,275 --> 00:07:28,758 disappeared with the rest of them. 151 00:07:28,843 --> 00:07:30,761 Yeah, he did! Forget Phil. 152 00:07:30,846 --> 00:07:32,851 Look, it doesn't take a genius, 153 00:07:32,936 --> 00:07:34,332 although I actually am one, 154 00:07:34,417 --> 00:07:38,115 to figure out if he poofed, then so would I. 155 00:07:38,850 --> 00:07:40,221 Look, it's been great catching up, 156 00:07:40,306 --> 00:07:42,968 but I can't leave this island. 157 00:07:43,098 --> 00:07:44,755 Now what? 158 00:07:44,904 --> 00:07:47,306 Tie her up and hope she doesn't spontaneously combust? 159 00:07:47,391 --> 00:07:49,591 I don't need to know what you two got up to in the sack. 160 00:07:50,578 --> 00:07:52,713 - Look. - Ammolite. 161 00:07:52,797 --> 00:07:54,205 Revenant Kryptonite. 162 00:07:54,628 --> 00:07:56,954 This rock formation hurt Revenants 163 00:07:57,039 --> 00:07:58,197 before the curse was broken. 164 00:07:58,281 --> 00:07:59,764 So now, it must protect them. 165 00:07:59,848 --> 00:08:01,505 If there's more, we can get... 166 00:08:01,589 --> 00:08:03,463 ...Rosita off the island. 167 00:08:03,547 --> 00:08:05,763 - The tribe has spoken. - Tribe? 168 00:08:05,984 --> 00:08:08,207 Just find more rainbow rocks before I change my mind 169 00:08:08,291 --> 00:08:09,861 and break her silky smooth neck. 170 00:08:11,599 --> 00:08:12,777 Pick up, pick up, pick up! 171 00:08:12,861 --> 00:08:14,256 Hi, this is Waverly! 172 00:08:14,340 --> 00:08:15,867 Leave a message, and I'll ring-a-ding 173 00:08:15,951 --> 00:08:17,999 - you right back! - Oh shit... Ahh! 174 00:08:18,083 --> 00:08:19,914 Look what I got here. The little Earp lover. 175 00:08:19,998 --> 00:08:21,438 Poking her nose where it don't belong. 176 00:08:21,522 --> 00:08:23,440 - Who sent you? - Get bent. 177 00:08:23,524 --> 00:08:25,572 - Was it Holliday? - It was nobody! Let me go! 178 00:08:25,656 --> 00:08:28,227 Sorry, Miss, no can do. 179 00:08:28,311 --> 00:08:30,359 You brought this on yourself. 180 00:08:30,443 --> 00:08:31,665 What are you going to do? 181 00:08:31,813 --> 00:08:33,902 I need to make a call! Stop it! 182 00:08:35,231 --> 00:08:38,063 Okay, her temperature is stable. 183 00:08:38,147 --> 00:08:39,934 Her heartbeat's been stopped for almost five minutes. 184 00:08:40,018 --> 00:08:41,501 Waverly? How much more time? 185 00:08:41,585 --> 00:08:43,111 I don't know, forever? 186 00:08:43,195 --> 00:08:45,309 Next time, I'll get quicksand. 187 00:08:45,394 --> 00:08:47,095 Wait! Okay! It's done. It's done! 188 00:08:47,635 --> 00:08:49,248 What, is the spell broken? Is she free? 189 00:08:49,332 --> 00:08:51,076 We won't know until she wakes up. 190 00:08:51,160 --> 00:08:53,513 - You can that stop now. - Oh. Thank Christ. 191 00:08:53,597 --> 00:08:55,123 And start the reversal incantation. 192 00:08:55,207 --> 00:08:56,908 - Reversal? - Yeah, we have to get her 193 00:08:56,992 --> 00:08:58,562 out of the frog, and back into her body. 194 00:08:58,646 --> 00:09:01,390 Can I at least get a... Oh. Thank you. 195 00:09:01,474 --> 00:09:03,392 Please guys, hurry! 196 00:09:05,909 --> 00:09:06,961 What are you waiting for!? 197 00:09:07,045 --> 00:09:08,528 She's definitely gonna punch me. 198 00:09:08,612 --> 00:09:11,139 - Jeremy! - No! Don't use those on her! 199 00:09:11,223 --> 00:09:12,393 - Why not? - Of course, 200 00:09:12,478 --> 00:09:14,752 - because of the water! - You can't paddle a flat-liner, 201 00:09:14,836 --> 00:09:17,102 - Dr. Dingus! - Well okay, then what do I do? 202 00:09:19,927 --> 00:09:21,105 What was that? 203 00:09:21,221 --> 00:09:23,008 I don't know. The wind? 204 00:09:25,150 --> 00:09:26,414 Waverly? 205 00:09:27,979 --> 00:09:29,228 I've been marked. 206 00:09:37,357 --> 00:09:39,562 Billy! You're a Reaper now? 207 00:09:40,359 --> 00:09:41,638 - What do you want? - I don't know. 208 00:09:41,722 --> 00:09:44,395 - To bring back Nicole's vitals! - Not you! The Reaper! 209 00:09:46,148 --> 00:09:47,457 What the hell are you doing? 210 00:09:47,541 --> 00:09:51,069 Can't you see it? Oh, the fudging Clantons! 211 00:09:51,236 --> 00:09:53,550 I've been marked! 212 00:09:53,634 --> 00:09:55,639 Oh, guys? 213 00:09:55,723 --> 00:09:58,640 It... She got out. 214 00:09:58,725 --> 00:10:00,907 No, no, no, no! Nicole?! 215 00:10:00,992 --> 00:10:05,266 Nicole! Whatever happens, stay in that frog! 216 00:10:05,351 --> 00:10:06,388 Please! 217 00:10:08,823 --> 00:10:11,045 Okay! Oh, hey, hi, Nicole! 218 00:10:11,129 --> 00:10:12,482 Oh, you're so cute. Okay. 219 00:10:12,566 --> 00:10:13,483 No, no. 220 00:10:16,272 --> 00:10:17,972 Okay, I got you, Nicole. 221 00:10:18,057 --> 00:10:20,802 Oh! Argh! Nicole! Come back here! 222 00:10:20,887 --> 00:10:23,284 Please, please! No! 223 00:10:25,187 --> 00:10:26,517 No! 224 00:10:36,308 --> 00:10:37,745 Holy shit! 225 00:10:42,247 --> 00:10:43,469 Did you stop it? 226 00:10:43,553 --> 00:10:44,824 Maybe? 227 00:10:45,899 --> 00:10:48,781 No, baby. I did. 228 00:10:53,843 --> 00:10:55,064 That's it? 229 00:10:55,220 --> 00:10:56,703 There isn't much. 230 00:10:56,914 --> 00:10:58,440 Ammolite is a rarity. 231 00:10:58,524 --> 00:10:59,529 How are we gonna get her 232 00:10:59,613 --> 00:11:01,008 all the way back to the sanctuary? 233 00:11:01,092 --> 00:11:03,257 Back stone moves to front. Repeat. 234 00:11:04,095 --> 00:11:05,355 Alright. 235 00:11:06,097 --> 00:11:07,319 Rosita? Follow the path. 236 00:11:07,403 --> 00:11:08,668 The ammolite will keep you safe. 237 00:11:08,752 --> 00:11:11,711 Yeah. From searing agony, or you? 238 00:11:12,234 --> 00:11:14,439 The rumbling you heard was Bulshar 239 00:11:14,524 --> 00:11:15,632 ending the curse, alright? 240 00:11:15,716 --> 00:11:17,721 There's no Earp vs. Revenant thing anymore. 241 00:11:17,805 --> 00:11:19,775 We're good. We don't need to fight. 242 00:11:21,852 --> 00:11:23,279 It was your baby too. 243 00:11:24,772 --> 00:11:27,219 I suppose you did what you did to survive. 244 00:11:29,333 --> 00:11:30,549 And I forgive you. 245 00:11:32,602 --> 00:11:35,472 Totes. Water under the bridge. 246 00:11:35,557 --> 00:11:36,795 Yeah, mega convincing. 247 00:11:36,880 --> 00:11:38,241 I can smell the grudge on you 248 00:11:38,326 --> 00:11:40,353 like stale beer and Bubba Kush. 249 00:11:40,438 --> 00:11:42,937 That's actually the smell of my house almost burning down. 250 00:11:43,304 --> 00:11:44,738 Pinky swear you won't hurt me. 251 00:11:46,151 --> 00:11:49,041 - How old are you? - Pinky swear! 252 00:11:49,305 --> 00:11:50,871 Oh, my God. 253 00:11:52,294 --> 00:11:54,445 We hereby pinky swear 254 00:11:54,530 --> 00:11:56,997 that we'll not harm a hair on your head. 255 00:11:57,082 --> 00:11:59,300 Or anywhere else on my body. 256 00:11:59,998 --> 00:12:01,364 The devil's in the details! 257 00:12:01,564 --> 00:12:03,639 Alright, whatever. 258 00:12:04,334 --> 00:12:05,601 Come on. 259 00:12:06,787 --> 00:12:07,787 Okay. 260 00:12:16,579 --> 00:12:18,959 Oh, my God. I did it! 261 00:12:20,482 --> 00:12:21,848 And I don't feel anything. 262 00:12:21,933 --> 00:12:23,980 Oh, thank you! 263 00:12:24,065 --> 00:12:25,240 Oh! Whoa! 264 00:12:26,154 --> 00:12:28,071 God, I forgot how good you smell. 265 00:12:28,156 --> 00:12:29,628 Thanks. 266 00:12:29,984 --> 00:12:31,351 Wait, careful! 267 00:12:31,551 --> 00:12:32,555 Can't have you poofing out on us. 268 00:12:32,639 --> 00:12:33,991 Okay. 269 00:12:36,034 --> 00:12:37,270 What is that? 270 00:12:37,470 --> 00:12:40,475 The Celtic Sisters knot has appeared once more. 271 00:12:41,561 --> 00:12:44,103 It's a shortcut. You coming? 272 00:12:44,303 --> 00:12:46,322 To be among a plethora of women scorned? 273 00:12:46,522 --> 00:12:49,587 Doubt I'd be welcome, long as I got Richard and The Twins. 274 00:12:49,787 --> 00:12:51,576 Alright. On three we step through. 275 00:12:51,679 --> 00:12:53,068 Wait, what, women scorned? 276 00:12:53,153 --> 00:12:54,153 And three! 277 00:13:00,216 --> 00:13:01,888 Sheriff Clayborn? 278 00:13:01,973 --> 00:13:03,581 To what do I owe the pleasure? 279 00:13:04,715 --> 00:13:06,821 Okay, so we have to figure out which frog she's in. 280 00:13:06,906 --> 00:13:08,372 Can we talk about this outfit? 281 00:13:08,457 --> 00:13:10,478 This would be so much easier if frogs had hair. 282 00:13:10,563 --> 00:13:12,899 Come on, baby, just give me a sign! 283 00:13:12,984 --> 00:13:14,090 - I'm trying. - A few more minutes, 284 00:13:14,174 --> 00:13:16,107 and she's gonna have permanent brain damage. 285 00:13:16,326 --> 00:13:17,848 Much more, and it'll be too late. 286 00:13:18,953 --> 00:13:20,210 Okay, well... 287 00:13:20,295 --> 00:13:22,109 - Should I kiss them? - Worth a shot. 288 00:13:22,194 --> 00:13:24,928 Uh, no! No, it is not! I am not in the frog! 289 00:13:25,013 --> 00:13:27,383 Okay, come here, little princess. 290 00:13:27,476 --> 00:13:29,148 Just keep your tongue to yourself, okay? 291 00:13:33,856 --> 00:13:35,677 Okay. Did it. 292 00:13:35,762 --> 00:13:37,499 - Yeah. - Think she liked it? 293 00:13:37,584 --> 00:13:38,658 Yeah, definitely. 294 00:13:38,743 --> 00:13:40,408 Ah. So gross. 295 00:13:42,013 --> 00:13:43,982 Alright, Sister Granny Panties! Here she be. 296 00:13:44,067 --> 00:13:45,556 A woman scorned. 297 00:13:45,756 --> 00:13:47,863 My, you've done well, Wynonna Earp. 298 00:13:47,948 --> 00:13:50,098 Well, you want worthy, you come to the best. 299 00:13:50,386 --> 00:13:51,602 She's all yours. 300 00:13:52,105 --> 00:13:54,212 - Hand over Peacemaker. - What the hell?! 301 00:13:54,329 --> 00:13:55,332 You're trading me? 302 00:13:55,417 --> 00:13:56,983 It's better than killing you. 303 00:13:57,724 --> 00:13:58,940 Forgiveness? 304 00:13:59,944 --> 00:14:01,461 Well now look who's carrying a grudge. 305 00:14:01,546 --> 00:14:02,546 My gun? 306 00:14:03,861 --> 00:14:05,140 What are they gonna do with me? 307 00:14:05,225 --> 00:14:06,441 I didn't ask. 308 00:14:07,299 --> 00:14:08,995 I just need to save my friend. 309 00:14:09,823 --> 00:14:11,767 There was a time I thought you and I were friends. 310 00:14:11,851 --> 00:14:14,743 Rosita, it's just survival. 311 00:14:14,828 --> 00:14:16,789 Why does it always involve women betraying women? 312 00:14:16,874 --> 00:14:18,371 Just as I had hoped. 313 00:14:18,571 --> 00:14:20,808 There is something between you. 314 00:14:21,008 --> 00:14:22,723 Something delicious. 315 00:14:22,923 --> 00:14:25,724 The derision. The disdain. 316 00:14:25,809 --> 00:14:27,599 It would be a shame to waste it. 317 00:14:27,684 --> 00:14:29,062 Lady, if shame's what you're after, 318 00:14:29,147 --> 00:14:32,270 I've got three seasons of Flavor of Love on DVD, okay? 319 00:14:32,355 --> 00:14:33,807 I don't give a rat's ass about Rosita, 320 00:14:33,891 --> 00:14:35,424 I just want my gun. 321 00:14:35,509 --> 00:14:37,021 And you shall have it. 322 00:14:37,106 --> 00:14:40,715 And a step closer to salvation. If you live. 323 00:14:40,800 --> 00:14:42,428 - What? - What? 324 00:14:42,628 --> 00:14:44,517 Battle to the death! 325 00:14:46,153 --> 00:14:48,307 Okay, alright. Listen. 326 00:14:48,392 --> 00:14:49,652 Sure we've had our ishes, 327 00:14:49,737 --> 00:14:51,204 but there's no way we're gonna... 328 00:15:06,752 --> 00:15:09,120 ♪ Here, kitty, kitty, kitty, where'd you go ♪ 329 00:15:09,320 --> 00:15:10,832 Ahh! 330 00:15:11,539 --> 00:15:13,413 What happened to women betraying women? 331 00:15:13,498 --> 00:15:14,720 I saw an opening, I jumped on it! 332 00:15:14,804 --> 00:15:16,693 I'll say, you're like a sexy spider monkey! 333 00:15:16,778 --> 00:15:18,810 - You lied! - I promised not to hurt you. 334 00:15:18,895 --> 00:15:20,784 So help me God! I'm trying to keep my word! 335 00:15:20,869 --> 00:15:24,859 Enough talk! Give in to what you desire. Fight! 336 00:15:24,944 --> 00:15:27,747 You know what? Fuck it! 337 00:15:27,947 --> 00:15:30,307 If I have to go through you to get Peacemaker, I will. 338 00:15:30,392 --> 00:15:32,404 I've fended off death for 140 years. 339 00:15:32,489 --> 00:15:33,976 I'm great at not dying. 340 00:15:34,061 --> 00:15:35,774 Then remove those tacky-ass hoops. 341 00:15:35,859 --> 00:15:37,146 Oh yeah? 342 00:15:39,916 --> 00:15:41,014 Bring it. 343 00:15:53,973 --> 00:15:56,317 Bitch, I have a lifetime of settling arguments 344 00:15:56,402 --> 00:15:58,828 with my fists and level three BBD hand-to-hand combat. 345 00:15:58,936 --> 00:16:00,933 And I got a big ole boot. 346 00:16:01,111 --> 00:16:02,849 Son of a bitch! 347 00:16:04,767 --> 00:16:06,771 - Well? - Nope. 348 00:16:06,856 --> 00:16:09,243 - I'm not feelin' it. - That was the last one. 349 00:16:09,328 --> 00:16:11,916 I can't believe she's not trying to give us a sign. 350 00:16:12,001 --> 00:16:14,469 There's never a damn pottery wheel when you need one! 351 00:16:14,554 --> 00:16:18,591 Ugh! I am! I just don't know the rules of Ghost! 352 00:16:19,486 --> 00:16:20,951 Um... 353 00:16:21,140 --> 00:16:22,638 Okay, what if... 354 00:16:27,104 --> 00:16:28,104 Okay. 355 00:16:30,497 --> 00:16:32,778 Oh, man. Now what is with this light? 356 00:16:32,978 --> 00:16:34,824 Oh, God, I'm gonna have a seizure. 357 00:16:35,024 --> 00:16:36,782 That's a pattern. That could be a code. 358 00:16:36,867 --> 00:16:38,594 You're right! Morse code! 359 00:16:38,679 --> 00:16:41,206 Yes! Baby, you never cease to surprise me. 360 00:16:41,291 --> 00:16:43,251 Okay. Uh... N. 361 00:16:43,336 --> 00:16:45,776 N... O... T. Not. 362 00:16:45,861 --> 00:16:46,917 I... 363 00:16:47,002 --> 00:16:48,330 N... 364 00:16:48,792 --> 00:16:51,232 F... R... 365 00:16:51,317 --> 00:16:53,334 O... G. 366 00:16:53,520 --> 00:16:55,481 No, no, that's a B. Not in frob? 367 00:16:55,566 --> 00:16:57,150 - Ugh! Close enough! - Close enough! 368 00:16:57,235 --> 00:16:59,191 Okay, geez! She's not in the frog. 369 00:16:59,518 --> 00:17:02,214 But she is still here, right? Somewhere. 370 00:17:03,012 --> 00:17:04,185 Astral-projection. 371 00:17:04,270 --> 00:17:05,740 People say it can occur near death. 372 00:17:05,825 --> 00:17:07,313 Happened to me, my third heart attack. 373 00:17:07,398 --> 00:17:08,878 Found my remote on top of the fridge. 374 00:17:08,963 --> 00:17:11,841 Okay. Nicole, we can hear you! What do we do? 375 00:17:14,022 --> 00:17:16,636 B... A... 376 00:17:16,784 --> 00:17:19,834 S... E... 377 00:17:19,919 --> 00:17:22,813 - M... E... - Basement. Basement. 378 00:17:22,898 --> 00:17:24,250 Yeah. She wants us to go down there. 379 00:17:24,334 --> 00:17:26,484 W-With the Reaper? 380 00:17:26,569 --> 00:17:29,677 But that's insane! Nicole, is that what you're saying? 381 00:17:29,762 --> 00:17:33,590 D... U... H. 382 00:17:33,675 --> 00:17:35,762 Well, that's her, alright. 383 00:17:35,980 --> 00:17:37,376 Okay. 384 00:17:37,706 --> 00:17:40,352 So you're gonna chat with Nicole, through a creeper? 385 00:17:40,437 --> 00:17:41,571 Reaper. 386 00:17:41,655 --> 00:17:43,295 Someone in this room made it their bitch, 387 00:17:43,380 --> 00:17:44,932 and then tossed it down the stairs, 388 00:17:45,017 --> 00:17:47,897 and I think that someone was a ginger goddess. 389 00:17:47,982 --> 00:17:50,480 Besides, anyone got a better idea? 390 00:17:50,667 --> 00:17:53,104 Okay. I'll have to lower her body temp to buy some time. 391 00:17:53,189 --> 00:17:55,053 Like a frog hibernating in winter. 392 00:17:55,138 --> 00:17:56,411 Slowing down bodily functions 393 00:17:56,496 --> 00:17:57,689 to prevent cell deterioration. 394 00:17:57,774 --> 00:18:00,316 - Great. - But, if we lose the body, 395 00:18:00,520 --> 00:18:02,868 I don't know what happens to the spirit. 396 00:18:03,677 --> 00:18:05,159 - Ready? - Yep. 397 00:18:05,244 --> 00:18:06,335 Good luck. 398 00:18:06,419 --> 00:18:07,901 - Come on. - I have no fucking clue 399 00:18:07,986 --> 00:18:10,126 what's happening here, but when in doubt... 400 00:18:19,717 --> 00:18:21,803 Nice Reaper. 401 00:18:27,467 --> 00:18:29,965 Billy, what did they do to you? 402 00:18:30,052 --> 00:18:33,551 Gave me the might of a thousand ancestors. 403 00:18:33,636 --> 00:18:34,906 Nicole? 404 00:18:35,931 --> 00:18:39,552 Are you... Are you in the Reaper? 405 00:18:39,665 --> 00:18:41,239 Tell her why I did it. 406 00:18:41,324 --> 00:18:42,719 Tell her why I made the deal with the witch! 407 00:18:42,803 --> 00:18:44,630 Yes, tell me. 408 00:18:44,762 --> 00:18:46,200 You will now die! 409 00:18:46,285 --> 00:18:48,618 I've got him dead-to-rights! 410 00:18:48,761 --> 00:18:50,456 - Maybe. - No! Don't shoot! 411 00:18:50,541 --> 00:18:51,553 It's Nicole now! 412 00:18:51,638 --> 00:18:53,033 I thought she was a goddamn frog! 413 00:18:53,118 --> 00:18:55,253 She is a frog, and dead! 414 00:18:55,338 --> 00:18:57,923 And also a Reaper. Stay with the plot, Nedley! 415 00:18:58,008 --> 00:19:00,029 Nicole, you are gonna tell me everything. 416 00:19:00,114 --> 00:19:02,588 Because if I you don't, the love of my life might die, 417 00:19:02,673 --> 00:19:04,836 and I'll get very angry, and I don't even know 418 00:19:04,921 --> 00:19:06,627 what might happen if I get very angry. 419 00:19:06,827 --> 00:19:08,325 Got it? 420 00:19:10,599 --> 00:19:13,771 To the death! Or you'll never see your little toy again! 421 00:19:13,863 --> 00:19:15,330 You know what? If you had your own little toy, 422 00:19:15,414 --> 00:19:17,214 maybe you wouldn't be so uptight! 423 00:19:19,614 --> 00:19:21,242 Can you believe this shit? 424 00:19:27,152 --> 00:19:28,547 You're all out of tricks, Earp. 425 00:19:28,632 --> 00:19:30,220 - Not quite. - Ahh! 426 00:19:30,305 --> 00:19:31,933 Oh! 427 00:19:33,497 --> 00:19:35,430 Thank you, Dolls. 428 00:19:35,796 --> 00:19:37,380 Why are you playing the old hag's game? 429 00:19:37,564 --> 00:19:39,105 I am a survivor. 430 00:19:39,190 --> 00:19:41,952 Last words that'll look super ironic on your tombstone. 431 00:19:42,037 --> 00:19:43,771 The more you choke, the harder I get. 432 00:19:43,856 --> 00:19:45,682 Okay, boner. 433 00:19:46,080 --> 00:19:47,600 Finish her! 434 00:19:47,808 --> 00:19:49,437 - Demon nun. - Of course. 435 00:19:49,522 --> 00:19:50,976 - Ugh... - Listen. 436 00:19:51,061 --> 00:19:52,698 - Yeah? - We don't find my gun, 437 00:19:52,783 --> 00:19:54,730 - we're both dead. - Okay. 438 00:19:55,485 --> 00:19:58,229 Is that a Hemsworth in biking shorts? 439 00:19:58,361 --> 00:19:59,771 A Xena reboot! 440 00:19:59,856 --> 00:20:01,376 That's nice! 441 00:20:03,073 --> 00:20:04,396 After them! 442 00:20:04,481 --> 00:20:07,110 She's ours. We have her soul. 443 00:20:07,361 --> 00:20:09,372 She made a covenant. A life for a life. 444 00:20:09,457 --> 00:20:11,586 W-Why would she... 445 00:20:12,228 --> 00:20:15,621 Why would you make a deal with the friggin' Clantons? 446 00:20:15,951 --> 00:20:17,709 I didn't know it was them, okay? 447 00:20:18,100 --> 00:20:20,990 I waited 18 months. I was desperate. 448 00:20:21,110 --> 00:20:23,070 I should have believed that you'd find a way home. 449 00:20:23,168 --> 00:20:24,168 I'm sorry. 450 00:20:26,211 --> 00:20:27,693 You will eat your own. 451 00:20:27,778 --> 00:20:29,956 And I'm about to make you eat baseball bat! 452 00:20:30,041 --> 00:20:31,349 So how do we break the covenant? 453 00:20:31,434 --> 00:20:32,670 Impossible! 454 00:20:32,870 --> 00:20:34,367 The Swamp Witch has bound her. 455 00:20:34,511 --> 00:20:37,860 The covenant only ends when both actors die. 456 00:20:38,831 --> 00:20:41,614 One down, one to go. 457 00:20:42,286 --> 00:20:44,391 I will fix this, Nicole. 458 00:20:45,331 --> 00:20:47,766 No. Baby, stop. 459 00:20:49,040 --> 00:20:50,560 We are many. 460 00:20:50,827 --> 00:20:53,480 I'll take my chances, thanks. 461 00:21:00,616 --> 00:21:02,099 How many? 462 00:21:07,069 --> 00:21:08,734 Do not let that thing out. 463 00:21:08,819 --> 00:21:10,012 Gonna need Annabelle. 464 00:21:10,097 --> 00:21:11,463 What? Where are you going? 465 00:21:11,548 --> 00:21:13,964 To have a little chat with the Swamp Witch. 466 00:21:14,049 --> 00:21:16,416 This ain't no talking stick. I'm coming with you. 467 00:21:16,501 --> 00:21:19,083 Randy, there's a Reaper in the basement, 468 00:21:19,177 --> 00:21:21,355 and my girlfriend is being shocked like French beans. 469 00:21:21,440 --> 00:21:23,053 Margo-Jean's son is the Sheriff. 470 00:21:23,138 --> 00:21:24,202 There are still laws. 471 00:21:24,287 --> 00:21:26,140 Well, if Mam Clanton put the spell on her, 472 00:21:26,225 --> 00:21:27,833 it might be the only way. 473 00:21:36,993 --> 00:21:37,993 Nicole? 474 00:21:46,117 --> 00:21:47,986 You saved my life. 475 00:21:48,652 --> 00:21:50,347 Now it's my turn. 476 00:21:51,166 --> 00:21:53,083 Okay, so as soon as Wynonna gets back 477 00:21:53,168 --> 00:21:55,448 - with Peacemaker we... - We don't have time! 478 00:21:55,735 --> 00:21:56,956 Your plan didn't work! 479 00:21:57,041 --> 00:21:58,392 Nicole wouldn't want it this way. 480 00:21:58,477 --> 00:22:00,481 If I don't end Mam Clanton, 481 00:22:00,566 --> 00:22:03,587 there might not be a Nicole to want anything. 482 00:22:03,672 --> 00:22:06,673 Keep her alive. For as long as you can. 483 00:22:18,538 --> 00:22:19,949 You'll be safe in here. 484 00:22:20,149 --> 00:22:22,303 Yeah, sure. Which one of these pointy-shooty things 485 00:22:22,388 --> 00:22:23,493 are you gonna kill me with? 486 00:22:23,717 --> 00:22:24,917 Depends. 487 00:22:25,002 --> 00:22:27,785 You gotten enough off your ample, perfect chest? 488 00:22:28,761 --> 00:22:30,694 Guess we can call a truce. 489 00:22:30,779 --> 00:22:32,044 Good. 490 00:22:32,128 --> 00:22:33,683 'Cause I am sick and goddamn tired 491 00:22:33,768 --> 00:22:35,035 of being told who to kill. 492 00:22:35,120 --> 00:22:37,281 It's bad enough I have the Clantons halfway up my hoop, 493 00:22:37,366 --> 00:22:38,900 I don't need beef with you too. 494 00:22:39,081 --> 00:22:41,231 Clantons? 495 00:22:44,236 --> 00:22:45,341 Grab something. 496 00:22:45,426 --> 00:22:47,996 And keep an eye out for a big-ass Buntline. 497 00:22:51,313 --> 00:22:52,680 She is lying. 498 00:22:52,864 --> 00:22:55,179 Gen Z knows more than she says, we cannot let her live! 499 00:22:55,264 --> 00:22:56,379 Just stay out of it, Cleo. 500 00:22:56,464 --> 00:22:59,433 - Holt, we... - Mr. Holliday! Come on in. 501 00:23:01,263 --> 00:23:03,382 Well, go figure. Someone does care about you. 502 00:23:03,467 --> 00:23:04,660 You owe me five bucks. 503 00:23:04,745 --> 00:23:06,443 Take it out of whatever it's gonna cost me 504 00:23:06,528 --> 00:23:07,723 to bail you out. 505 00:23:07,808 --> 00:23:09,075 I'm not interested in your money. 506 00:23:09,159 --> 00:23:10,638 Well then, what do you propose? 507 00:23:10,751 --> 00:23:13,685 - Ooh! Dance-off. Let's do this. - You can have this back. 508 00:23:13,972 --> 00:23:16,252 Now go out there and stare at it for a while. 509 00:23:22,632 --> 00:23:26,417 I wanted to talk to you, man to man. 510 00:23:26,854 --> 00:23:28,984 I've been thinking about what you said. 511 00:23:29,726 --> 00:23:31,639 The blood we shed damns us all. 512 00:23:33,221 --> 00:23:34,544 I'm tired, Holliday. 513 00:23:34,776 --> 00:23:36,863 I'm tired of this fight. 514 00:23:37,212 --> 00:23:39,097 Having a beef with enemies, 515 00:23:39,214 --> 00:23:40,766 people that I barely even know, 516 00:23:40,851 --> 00:23:43,665 because my ancestors lost an unfair shootout. 517 00:23:43,750 --> 00:23:44,768 No disrespect, 518 00:23:44,853 --> 00:23:46,828 but your ancestors were drunken assholes. 519 00:23:46,913 --> 00:23:50,262 - As were your friends, and... - I was their Asshole King. 520 00:23:51,931 --> 00:23:53,801 But people can change. 521 00:23:54,661 --> 00:23:56,181 I believe that. 522 00:23:56,487 --> 00:23:59,270 I got a job now. Where I can do some real good. 523 00:24:00,006 --> 00:24:02,693 And... there's a woman who works at the diner. 524 00:24:02,778 --> 00:24:04,561 And I would love nothing more than to be able 525 00:24:04,646 --> 00:24:06,753 to invite her out to dinner at Shorty's. 526 00:24:06,953 --> 00:24:08,175 And not have to worry about an Earp 527 00:24:08,259 --> 00:24:10,041 shooting me in the back. 528 00:24:11,740 --> 00:24:12,740 So... 529 00:24:13,742 --> 00:24:16,182 We set enmity aside for the sake of those 530 00:24:16,267 --> 00:24:18,401 that bear our name, present and future? 531 00:24:18,486 --> 00:24:19,576 Not the past? 532 00:24:19,661 --> 00:24:22,101 I am damn near 170 years old, Sheriff. 533 00:24:22,186 --> 00:24:25,317 The past is but a burden. What's done is done. 534 00:24:26,015 --> 00:24:27,754 And as for Rachel? 535 00:24:28,496 --> 00:24:30,326 Well, she made Billy happy. 536 00:24:30,411 --> 00:24:31,931 He was a... 537 00:24:32,077 --> 00:24:33,273 He is a good kid. 538 00:24:33,358 --> 00:24:35,000 He's never been poisoned by the Clanton hate. 539 00:24:35,084 --> 00:24:37,006 I believe it was the Bard that wrote about 540 00:24:37,091 --> 00:24:40,048 two love-struck kids subverting a family vendetta. 541 00:24:41,168 --> 00:24:42,752 Let us hope it's not too late 542 00:24:42,837 --> 00:24:45,229 to give their story a happier ending. 543 00:24:47,103 --> 00:24:50,037 I will bring our proposition to Margo-Jean, 544 00:24:50,122 --> 00:24:51,802 if you bring it to the Earps. 545 00:24:52,999 --> 00:24:54,694 Thank you, Doc Holliday. 546 00:24:55,139 --> 00:24:58,226 That still sounds weird. 547 00:24:58,802 --> 00:25:00,212 Well, let this be the beginning 548 00:25:00,297 --> 00:25:02,297 of a new chronicle... 549 00:25:05,089 --> 00:25:06,490 Our own. 550 00:25:14,238 --> 00:25:15,676 No magic gun? Sword? 551 00:25:15,761 --> 00:25:18,995 Hmm. No. No ammo either. 552 00:25:20,331 --> 00:25:21,828 Overcompensating battle axe it is. 553 00:25:23,816 --> 00:25:25,598 The falsetto fuck is that noise? 554 00:25:26,859 --> 00:25:28,487 It's a requiem. 555 00:25:28,572 --> 00:25:30,354 A mass for the dead. 556 00:25:31,839 --> 00:25:34,076 Of whom I'm glad you're not one? 557 00:25:34,161 --> 00:25:35,681 Oh, grammar. 558 00:25:37,079 --> 00:25:38,596 You surviving makes me feel decent. 559 00:25:38,681 --> 00:25:39,675 I don't play well with the other gals, 560 00:25:39,760 --> 00:25:40,977 but we could've hung out. 561 00:25:41,062 --> 00:25:43,981 Well, up until you... 562 00:25:44,398 --> 00:25:45,983 Look, if the Earp Curse is done, Wynonna, 563 00:25:46,067 --> 00:25:47,435 then why do you still need Peacemaker? 564 00:25:47,519 --> 00:25:49,579 Because my work isn't done. 565 00:25:51,035 --> 00:25:52,837 Open the door! 566 00:25:53,102 --> 00:25:54,643 And neither is yours! 567 00:25:56,541 --> 00:25:58,212 With your holier-than-thou attitude, 568 00:25:58,340 --> 00:26:01,721 deciding who gets to wield your rusty ass! 569 00:26:01,806 --> 00:26:04,067 You think I'm not worthy? 570 00:26:05,663 --> 00:26:07,465 Judgy tool! 571 00:26:07,550 --> 00:26:09,889 You're the one hiding like a little bitch! 572 00:26:11,382 --> 00:26:13,121 Wynonna! They're coming! 573 00:26:13,688 --> 00:26:16,100 The curse may be over, but you know what? 574 00:26:16,205 --> 00:26:20,337 Our enemies won't stop coming just because we want them to! 575 00:26:21,653 --> 00:26:23,846 And I know you want what I want! 576 00:26:25,858 --> 00:26:27,858 To keep kicking evil ass. 577 00:26:30,384 --> 00:26:31,533 Enough bullshit! 578 00:26:33,402 --> 00:26:36,359 I do what needs to be done because I'm a hero! 579 00:26:37,288 --> 00:26:38,741 You know what, yeah, 580 00:26:38,846 --> 00:26:42,935 sometimes... that makes me a killer. 581 00:26:47,069 --> 00:26:50,177 If you won't fight, you're both going to die! 582 00:26:56,949 --> 00:26:58,385 Holy fuck. 583 00:27:03,390 --> 00:27:05,129 Come to Mamma. 584 00:27:10,396 --> 00:27:11,748 Hey, sexy. 585 00:27:16,708 --> 00:27:17,770 Missed you too. 586 00:27:17,855 --> 00:27:19,831 I am Medea. 587 00:27:19,916 --> 00:27:22,141 Granddaughter of Helios. 588 00:27:22,349 --> 00:27:27,221 Trifle with a woman scorned at your own peril. 589 00:27:29,793 --> 00:27:31,290 Man-made weapons? 590 00:27:33,498 --> 00:27:35,257 We keep them here so you fools 591 00:27:35,536 --> 00:27:37,512 won't harm yourself. 592 00:27:37,597 --> 00:27:39,051 You wanna tell her? 593 00:27:39,136 --> 00:27:40,169 Nah. 594 00:27:43,903 --> 00:27:45,642 Make your peace. 595 00:27:46,155 --> 00:27:47,333 Fool. 596 00:27:53,106 --> 00:27:54,626 That felt good. 597 00:27:57,368 --> 00:27:58,546 Wynonna... 598 00:27:58,631 --> 00:28:00,951 Maybe we should have thought this one through. 599 00:28:03,773 --> 00:28:05,662 You have freed us. 600 00:28:05,981 --> 00:28:07,851 We are at your service. 601 00:28:10,416 --> 00:28:11,590 Okay. 602 00:28:11,675 --> 00:28:13,285 The Clantons are the dimwits 603 00:28:13,377 --> 00:28:14,507 of the Earp legend, right? 604 00:28:14,592 --> 00:28:16,509 Do you really think Sheriff Creepy-Uncle-Vibe 605 00:28:16,594 --> 00:28:19,614 is going to get Crazy Witch to just forgive and forget? 606 00:28:19,814 --> 00:28:21,573 These matters are best left to adults, 607 00:28:21,773 --> 00:28:23,966 not youngins that've recently been heartbroken 608 00:28:24,051 --> 00:28:25,375 by a certain young swain. 609 00:28:25,460 --> 00:28:26,957 Swain? 610 00:28:27,244 --> 00:28:28,872 Doc, I think they killed Billy! 611 00:28:29,009 --> 00:28:30,610 Killed him? Their own kin? 612 00:28:30,695 --> 00:28:32,932 I went to go find him, but all I saw was his psycho mom 613 00:28:33,017 --> 00:28:35,472 dripping blood on rocks, and talking shit about Waverly. 614 00:28:35,557 --> 00:28:38,166 - Where is she? - She ain't answering my calls. 615 00:28:39,302 --> 00:28:40,576 Now where are we going? 616 00:28:40,661 --> 00:28:41,905 You are going home. 617 00:28:41,990 --> 00:28:43,879 I am going to play consigliere. 618 00:28:43,976 --> 00:28:45,626 Is there a single Old around here that can answer 619 00:28:45,710 --> 00:28:47,448 a simple question? 620 00:28:53,115 --> 00:28:55,266 You have broken Medea's hold over us! 621 00:28:55,529 --> 00:28:57,659 We are eternally thankful! 622 00:28:58,389 --> 00:29:00,887 - Glad to be of help. - Will you lead us? 623 00:29:00,985 --> 00:29:02,946 Will you show us how to become cleansed? 624 00:29:03,031 --> 00:29:04,877 Hells no. 625 00:29:04,962 --> 00:29:08,212 Sister Fact: nobody here is more tainted than this guy. 626 00:29:08,297 --> 00:29:09,779 Okay? Max taint all over this. 627 00:29:09,864 --> 00:29:11,710 And I'm fine with that. 628 00:29:11,795 --> 00:29:13,249 You guys, you're liberated. Go. 629 00:29:13,334 --> 00:29:15,829 Taint yourselves. Taint. 630 00:29:15,914 --> 00:29:17,368 We can't go. 631 00:29:17,568 --> 00:29:19,524 Not without the pain. 632 00:29:20,484 --> 00:29:23,006 Joanne? Is that you? 633 00:29:24,488 --> 00:29:25,748 And Alma? 634 00:29:26,315 --> 00:29:28,422 You know these wenches? 635 00:29:28,622 --> 00:29:31,449 Yeah. Some of them. From a long time ago. 636 00:29:31,838 --> 00:29:33,490 Victims of Wyatt Earp. 637 00:29:35,716 --> 00:29:38,804 Huh. America's most beloved executioner. 638 00:29:39,300 --> 00:29:41,955 He was such a dick. 639 00:29:42,936 --> 00:29:44,956 - How did he...? - Collateral damage. 640 00:29:45,041 --> 00:29:47,295 Wrong place, wrong time. Cursed once, 641 00:29:47,380 --> 00:29:50,357 but protected here, it seems. 642 00:29:50,442 --> 00:29:51,765 I'll get you out. 643 00:29:51,984 --> 00:29:53,177 All of you. 644 00:29:53,262 --> 00:29:54,894 Okay, there's gotta be a way to set you free. 645 00:29:54,978 --> 00:29:58,086 Dude, we all don't have to be like you to be free. 646 00:29:58,171 --> 00:30:01,192 This place is an upgrade on a rock. 647 00:30:01,405 --> 00:30:02,500 Plus... 648 00:30:03,735 --> 00:30:05,276 They seem nice. 649 00:30:05,833 --> 00:30:07,092 Oh... 650 00:30:07,909 --> 00:30:09,952 Yes, they do. 651 00:30:10,987 --> 00:30:14,061 Alright, well if it makes you happy, you do you. 652 00:30:14,146 --> 00:30:17,847 And you, and you, and you. 653 00:30:17,932 --> 00:30:20,495 - Thanks for saving my ass. - Well, be a shame not to. 654 00:30:22,953 --> 00:30:24,150 Oh, wait. 655 00:30:25,101 --> 00:30:26,883 I need to tell you something. 656 00:30:28,947 --> 00:30:31,208 Do you know why I tried to steal Alice? 657 00:30:33,078 --> 00:30:34,308 Insurance against 658 00:30:34,392 --> 00:30:36,079 being Peacemakered to hell? 659 00:30:36,554 --> 00:30:38,342 And I... 660 00:30:38,482 --> 00:30:42,483 had a buyer for your baby. Margo-Jean Clanton. 661 00:30:43,075 --> 00:30:44,075 Just... 662 00:30:45,786 --> 00:30:47,660 - I thought you should know. - I gotta go. 663 00:30:47,745 --> 00:30:49,329 Uh... 664 00:30:49,414 --> 00:30:50,943 We don't have to hug. 665 00:31:00,099 --> 00:31:01,751 - What's the tea? - Uh... 666 00:31:04,595 --> 00:31:06,875 Oh, good. A rock with a C on it. 667 00:31:07,155 --> 00:31:08,392 - Who's been marked? - Waverly. 668 00:31:08,512 --> 00:31:10,488 She's on her way to Magpie Ranch right now. 669 00:31:10,617 --> 00:31:12,137 With a shotgun. 670 00:31:12,682 --> 00:31:14,276 Then so are we. 671 00:31:23,920 --> 00:31:25,963 God, what a dump. 672 00:31:34,027 --> 00:31:36,636 OCD kicking in. Fight it, Waves. 673 00:31:38,364 --> 00:31:41,369 You're not my Amazon delivery. 674 00:31:43,021 --> 00:31:45,171 You frogged my girlfriend. 675 00:31:45,371 --> 00:31:47,710 I'll give you one chance to fix it 676 00:31:47,795 --> 00:31:50,077 before I give you a buckshot face lift. 677 00:31:50,162 --> 00:31:52,135 Sweetie, I can't fix it. 678 00:31:52,220 --> 00:31:54,073 That's not how a vendetta works. 679 00:31:54,158 --> 00:31:56,655 We're Capulets and Montagues. 680 00:31:56,740 --> 00:31:58,349 Hatfields and McCoys. 681 00:31:58,434 --> 00:31:59,707 Earps and Clantons. 682 00:31:59,907 --> 00:32:01,405 You should thank me. 683 00:32:01,605 --> 00:32:03,569 How do you think you knew what door to take 684 00:32:03,654 --> 00:32:05,263 - out of the Garden? - Gumption? 685 00:32:05,348 --> 00:32:09,239 Oh, that girl begged me, so... 686 00:32:09,439 --> 00:32:11,792 I showed John Henry the way. 687 00:32:11,877 --> 00:32:14,244 A blood feud can create a powerful bond, 688 00:32:14,329 --> 00:32:16,099 even in between spiritual planes. 689 00:32:16,184 --> 00:32:19,451 Oh, but she was feeble. 690 00:32:19,536 --> 00:32:21,469 "Oh, please! 691 00:32:21,554 --> 00:32:25,368 Help bring my angel back, I'll do anything!" 692 00:32:25,453 --> 00:32:28,203 - What did she do? - She made a deal. 693 00:32:28,362 --> 00:32:30,291 Doc comes back, with you in tow, 694 00:32:30,376 --> 00:32:33,164 and Ms. Haught delivers him to me. 695 00:32:33,249 --> 00:32:35,732 Doc? What the hell do you want with him? 696 00:32:35,817 --> 00:32:37,990 He took everything from us. 697 00:32:39,168 --> 00:32:40,388 At the O.K. Corral. 698 00:32:40,473 --> 00:32:44,019 But I will ruin him, his name, his reputation. 699 00:32:44,104 --> 00:32:48,081 I will make him destroy everything he loves. 700 00:32:48,220 --> 00:32:50,283 You basic bitch! 701 00:32:50,368 --> 00:32:53,489 Who gives a flippin' fudge about the O.K. Corral anymore?! 702 00:32:53,574 --> 00:32:55,795 If you don't release Nicole, she'll die! 703 00:32:55,880 --> 00:32:58,298 You're young. You'll find someone else. 704 00:32:59,425 --> 00:33:00,626 I'd rather die. 705 00:33:00,719 --> 00:33:02,344 Then you'll be together. 706 00:33:04,846 --> 00:33:06,952 My ancestors will devour her. 707 00:33:07,037 --> 00:33:09,853 I have powers you cannot comprehend! 708 00:33:09,938 --> 00:33:11,479 Same, same, bitch. 709 00:33:24,779 --> 00:33:25,956 What did I do? 710 00:33:30,001 --> 00:33:31,308 - Holy crap. - Nicole? 711 00:33:31,393 --> 00:33:33,262 Blink once if you can hear me. 712 00:33:34,712 --> 00:33:36,619 Why blink when I can talk? 713 00:33:36,704 --> 00:33:38,404 Oh! 714 00:33:38,488 --> 00:33:40,508 King of the Incantations! 715 00:33:40,593 --> 00:33:42,853 It was the Swamp Witch. 716 00:33:43,251 --> 00:33:45,497 - Jeremy, I'm so sorry. - No, no, no, no. 717 00:33:45,582 --> 00:33:47,344 At least you're not barfing up a pond full of frogs! 718 00:33:47,428 --> 00:33:48,631 You go, girl! 719 00:33:48,716 --> 00:33:50,141 Okay, we need to warm her up slowly 720 00:33:50,226 --> 00:33:52,336 to prevent cardiac arrest. Get some blankets. 721 00:33:52,545 --> 00:33:54,173 I am so glad that you didn't croak. 722 00:33:54,258 --> 00:33:57,146 Yeah, but I frogged up... bad. 723 00:33:57,246 --> 00:34:00,310 Hey. It's just what happens when we're not all together. 724 00:34:00,395 --> 00:34:01,538 Now... 725 00:34:02,606 --> 00:34:04,756 Come here. Oh! 726 00:34:04,841 --> 00:34:06,280 Oh! 727 00:34:22,353 --> 00:34:23,589 Wynonna. 728 00:34:24,501 --> 00:34:26,201 Waves? 729 00:34:26,333 --> 00:34:28,397 What happened, baby girl? 730 00:34:28,652 --> 00:34:30,454 I think I goofed real bad. 731 00:34:30,539 --> 00:34:32,141 Oh, I just heard from Jeremy. Whatever you did, 732 00:34:32,225 --> 00:34:34,733 it saved Nicole from frog-barf-o-rama! 733 00:34:35,014 --> 00:34:37,657 She's okay? Oh, my God, it worked. 734 00:34:37,744 --> 00:34:40,613 - More good news. - Peacemaker?! How? What? 735 00:34:41,487 --> 00:34:42,641 Long story. 736 00:34:42,726 --> 00:34:45,335 We have had ourselves a day. 737 00:34:47,695 --> 00:34:49,320 Hey! 738 00:34:49,732 --> 00:34:51,345 Don't you fucking move! 739 00:34:51,430 --> 00:34:53,213 You murdered my mother?! 740 00:34:53,423 --> 00:34:55,306 Why? Why?! 741 00:34:55,391 --> 00:34:58,392 I don't... I don't know. I'm sorry. 742 00:35:00,437 --> 00:35:02,938 We had one chance to end this, Earp. 743 00:35:03,034 --> 00:35:04,707 One goddamn chance. 744 00:35:04,792 --> 00:35:06,143 And now there's nothing you can do 745 00:35:06,228 --> 00:35:08,415 to right the wrongs of the O.K. Corral. 746 00:35:08,500 --> 00:35:09,901 Oh, my God, get over it! 747 00:35:10,013 --> 00:35:11,859 Your sicko witch mom had it coming. 748 00:35:12,020 --> 00:35:14,300 You make your peace, Earp. 749 00:35:20,202 --> 00:35:21,656 Lower your weapons! 750 00:35:21,741 --> 00:35:22,823 Stand down! 751 00:35:22,935 --> 00:35:25,564 Go ahead and off this son of a bitch, Doc. 752 00:35:25,772 --> 00:35:27,292 It's too late, Holliday. 753 00:35:28,641 --> 00:35:30,161 It's too late. 754 00:35:30,491 --> 00:35:33,710 It is never too late... 755 00:35:34,136 --> 00:35:35,416 to bury a grudge. 756 00:35:35,501 --> 00:35:36,501 Doc. 757 00:35:39,478 --> 00:35:41,004 I'm the Clanton heir now. 758 00:35:41,089 --> 00:35:43,195 Ex-squeeze me? That's kind of an exclusive title. 759 00:35:43,280 --> 00:35:45,648 - I got no choice. - The one thing... 760 00:35:45,844 --> 00:35:48,279 I have learned from Wynonna, 761 00:35:48,834 --> 00:35:51,027 is there is always... 762 00:35:51,283 --> 00:35:55,198 another way to confront a problem. 763 00:35:55,631 --> 00:35:57,868 Whatever you may be up against, 764 00:35:58,093 --> 00:36:02,139 we can work this out for the good of our kin. 765 00:36:03,676 --> 00:36:04,924 Together. 766 00:36:05,678 --> 00:36:06,958 Like we agreed. 767 00:36:07,142 --> 00:36:08,924 You agreed? 768 00:36:09,290 --> 00:36:10,811 Billy's gone. 769 00:36:11,779 --> 00:36:13,343 Mam turned him. 770 00:36:15,522 --> 00:36:17,435 He didn't deserve it. 771 00:36:19,663 --> 00:36:22,466 A lot of innocents have fallen victim to this feud. 772 00:36:27,509 --> 00:36:29,747 And your family has borne more than its share 773 00:36:29,832 --> 00:36:31,527 of the burden. 774 00:36:39,268 --> 00:36:41,050 Let us get a drink. 775 00:37:15,237 --> 00:37:16,837 Thanks for distracting him. 776 00:37:29,012 --> 00:37:30,532 How is she? 777 00:37:31,821 --> 00:37:33,777 Not so hot, but... 778 00:37:34,333 --> 00:37:37,726 Alive and gargling buckets of mouthwash. 779 00:37:40,633 --> 00:37:42,502 What you did, Wynonna... 780 00:37:43,287 --> 00:37:44,915 It was so wrong. 781 00:37:45,115 --> 00:37:48,049 - I believed in Holt. - So did I. 782 00:37:48,249 --> 00:37:50,254 He was right, they never would've stopped coming for us. 783 00:37:50,338 --> 00:37:52,425 There ain't a lick of honor 784 00:37:53,080 --> 00:37:54,925 in shooting a man in the back. 785 00:37:57,179 --> 00:37:58,699 My whole life... 786 00:37:59,022 --> 00:38:01,351 demons, townspeople, enemies, 787 00:38:01,436 --> 00:38:03,293 have tormented me and my family, okay? 788 00:38:03,378 --> 00:38:05,703 I have had to kill again and again, 789 00:38:05,788 --> 00:38:07,268 just to live another day, Doc. 790 00:38:07,353 --> 00:38:09,710 Do you think I give a shit about honor? 791 00:38:09,795 --> 00:38:11,335 You have had to do those things 792 00:38:11,420 --> 00:38:12,334 because of Wyatt Earp. 793 00:38:12,419 --> 00:38:14,103 Yeah. You were his best friend! 794 00:38:14,188 --> 00:38:16,061 - I was. - I think you're just pissed 795 00:38:16,146 --> 00:38:18,586 'cause he told the truth about you in that video. 796 00:38:21,593 --> 00:38:23,898 You think that was the truth about me? 797 00:38:28,550 --> 00:38:29,989 Maybe. 798 00:38:30,073 --> 00:38:32,291 Do you want me just to say it, Henry? 799 00:38:34,991 --> 00:38:37,122 I like you because you're not perfect. 800 00:38:39,692 --> 00:38:42,127 You're all busted up inside, like me. 801 00:38:45,132 --> 00:38:48,176 I do not want to be, anymore. 802 00:38:49,702 --> 00:38:52,789 - Must be nice to have a choice. - You have a choice, Wynonna! 803 00:38:54,707 --> 00:38:56,987 Did you ever wonder why the Clantons 804 00:38:57,187 --> 00:38:58,752 never turned Revenant? 805 00:39:00,190 --> 00:39:02,428 It's because, yes, I had to clean up Wyatt Earp's mess 806 00:39:02,628 --> 00:39:04,584 when he shot and he ran. 807 00:39:05,282 --> 00:39:07,108 At the O.K. Corral? 808 00:39:08,677 --> 00:39:10,372 I killed them. 809 00:39:12,289 --> 00:39:15,421 Doc. I never run. 810 00:39:16,380 --> 00:39:18,293 And I never will. 811 00:39:25,259 --> 00:39:28,347 I guess you and that gun deserve each other. 812 00:39:35,835 --> 00:39:38,835 It was the Clantons who wanted Alice. 813 00:39:42,560 --> 00:39:45,126 - Are you coming in? - Yeah. 814 00:39:49,849 --> 00:39:51,504 I'm not much in the mood, darlin'. 815 00:39:51,589 --> 00:39:54,938 Please. I'd like you both to be here. 816 00:40:04,646 --> 00:40:07,014 To our first and hopefully last exorcism! 817 00:40:07,189 --> 00:40:08,421 Yes! 818 00:40:10,173 --> 00:40:11,654 Oh, God. Hey! 819 00:40:11,739 --> 00:40:14,049 I told you! Never leave the frog. 820 00:40:14,134 --> 00:40:17,942 Okay, I will add it to my ever-growing list of apologies. 821 00:40:18,030 --> 00:40:19,809 Fun new rule: from now on, 822 00:40:20,009 --> 00:40:21,710 nobody brings themselves to the brink of death 823 00:40:21,794 --> 00:40:23,101 to fix a silly mistake. 824 00:40:23,186 --> 00:40:26,231 - Oh, I'll drink to that. - Uh, no you won't. 825 00:40:27,458 --> 00:40:28,637 Okay... 826 00:40:28,722 --> 00:40:30,282 No. 827 00:40:30,367 --> 00:40:32,953 - Nikki-Nikki-Nine-Door? - Oh, God, no. 828 00:40:33,038 --> 00:40:35,575 I am recovering from severe hypothermia. 829 00:40:35,660 --> 00:40:38,583 Yes, doctor's orders. Okay, I'll take one for you. 830 00:40:40,073 --> 00:40:41,724 Are you two okay? 831 00:40:43,598 --> 00:40:45,118 We're the same. 832 00:40:47,167 --> 00:40:49,492 Ugh! Hey, Nic-averly! 833 00:40:49,647 --> 00:40:51,006 Are you two young, sexy smoke shows 834 00:40:51,090 --> 00:40:52,392 - getting married, or what? - Dude. 835 00:40:52,476 --> 00:40:53,816 - Jeremy! - Ugh, what?! 836 00:40:53,901 --> 00:40:56,064 What have you been doing all this time? 837 00:40:56,149 --> 00:40:58,746 Okay, I mean, I get it, I get it, you know, 838 00:40:58,831 --> 00:41:00,443 in the Garden for 18 months, 839 00:41:00,528 --> 00:41:03,592 defeating a shape shifter, protecting the homestead, 840 00:41:03,792 --> 00:41:06,358 a lot of lonely trapping, um... 841 00:41:07,214 --> 00:41:10,323 Yeah, never mind, I'll shut up now. 842 00:41:12,322 --> 00:41:14,109 - Actually, I did... - Well actually, I did have... 843 00:41:14,193 --> 00:41:15,735 ...planned. 844 00:41:15,935 --> 00:41:16,935 You did? 845 00:41:17,923 --> 00:41:19,412 Me too. 846 00:41:19,633 --> 00:41:22,131 ♪ My heart, it was so numb ♪ 847 00:41:22,355 --> 00:41:24,268 ♪ But now I can feel ♪ 848 00:41:24,353 --> 00:41:27,295 ♪ It feels like I'm falling ♪ 849 00:41:27,428 --> 00:41:29,297 ♪ And I don't know where ♪ 850 00:41:29,433 --> 00:41:31,866 ♪ But I'm spinning with you, love ♪ 851 00:41:31,951 --> 00:41:34,483 ♪ So I don't even care ♪ 852 00:41:36,194 --> 00:41:38,716 Waverly Earp... 853 00:41:39,567 --> 00:41:40,959 Please. 854 00:41:42,063 --> 00:41:43,534 Let me. 855 00:41:44,606 --> 00:41:46,844 ♪ Stalling ♪ 856 00:41:47,131 --> 00:41:49,411 ♪ Falling ♪ 857 00:41:49,620 --> 00:41:51,988 ♪ Calling ♪ 858 00:41:52,188 --> 00:41:54,016 ♪ All in ♪ 859 00:42:00,219 --> 00:42:01,784 Nicole Haught. 860 00:42:05,288 --> 00:42:06,983 Will you marry me? 861 00:42:08,390 --> 00:42:09,829 Yes. 862 00:42:09,937 --> 00:42:12,174 Yes. 863 00:42:12,382 --> 00:42:14,687 Yes, I'll marry you. 864 00:42:17,707 --> 00:42:19,262 Ah! Yes! 865 00:42:19,346 --> 00:42:21,002 Yes! 866 00:42:21,087 --> 00:42:22,482 Girls! 867 00:42:22,566 --> 00:42:24,728 - Finally. - Yay. 868 00:42:24,821 --> 00:42:26,341 We win! 869 00:42:27,517 --> 00:42:29,824 I'm in the wedding party. I hope. 870 00:42:29,909 --> 00:42:33,015 I don't wanna presume. Ahh! 871 00:42:45,965 --> 00:42:47,485 I love you. 872 00:42:48,169 --> 00:42:49,864 I love you too. 60508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.