All language subtitles for Down.And.Out.In.Beverly.Hills.1986.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,870 --> 00:00:42,042 ** [ "Once In A Lifetime" by The Talking Heads ] 4 00:00:53,154 --> 00:00:57,225 * YOU MAY FIND YOURSELF LIVING IN A SHOTGUN SHACK * 5 00:00:57,258 --> 00:01:00,728 * YOU MAY FIND YOURSELF IN ANOTHER PART OF THE WORLD * 6 00:01:00,761 --> 00:01:02,763 * YOU MAY FIND YOURSELF 7 00:01:02,796 --> 00:01:05,099 * BEHIND THE WHEEL OF A LARGE AUTOMOBILE * 8 00:01:05,133 --> 00:01:08,902 * YOU MAY FIND YOURSELF IN A BEAUTIFUL HOUSE * 9 00:01:08,936 --> 00:01:12,773 * WITH A BEAUTIFUL WIFE YOU MAY ASK YOURSELF * 10 00:01:12,806 --> 00:01:16,110 * WELL, HOW DID I GET HERE * 11 00:01:16,144 --> 00:01:20,148 * LETTING THE DAYS GO BY LET THE WATER HOLD ME DOWN * 12 00:01:20,181 --> 00:01:24,118 * LETTING THE DAYS GO BY WATER FLOWING UNDERGROUND * 13 00:01:24,152 --> 00:01:28,055 * INTO THE POOL AGAIN AFTER THE MONEY'S GONE * 14 00:01:28,088 --> 00:01:32,560 * ONCE IN A LIFETIME WATER FLOWING UNDERGROUND * 15 00:01:32,593 --> 00:01:36,797 * YOU MAY ASK YOURSELF HOW DO I WORK THIS * 16 00:01:36,830 --> 00:01:40,168 * YOU MAY ASK YOURSELF WHERE IS THAT LARGE AUTOMOBILE * 17 00:01:40,201 --> 00:01:44,104 * YOU MAY TELL YOURSELF THIS IS NOT MY BEAUTIFUL HOUSE * 18 00:01:44,138 --> 00:01:47,741 * YOU MAY TELL YOURSELF THIS IS NOT MY BEAUTIFUL WIFE * 19 00:01:47,775 --> 00:01:51,612 * LETTING THE DAYS GO BY LET THE WATER HOLD ME DOWN * 20 00:01:51,645 --> 00:01:55,649 * LETTING THE DAYS GO BY WATER FLOWING UNDERGROUND * 21 00:01:55,683 --> 00:01:59,587 * INTO THE POOL AGAIN AFTER THE MONEY'S GONE * 22 00:01:59,620 --> 00:02:03,491 * ONCE IN A LIFETIME WATER FLOWING UNDERGROUND * 23 00:02:03,524 --> 00:02:05,493 * SAME AS IT EVER WAS 24 00:02:05,526 --> 00:02:07,595 * SAME AS IT EVER WAS 25 00:02:07,628 --> 00:02:09,697 * SAME AS IT EVER WAS 26 00:02:24,978 --> 00:02:26,947 * TIME ISN'T HOLDING US 27 00:02:26,980 --> 00:02:28,949 * TIME ISN'T AFTER US 28 00:02:28,982 --> 00:02:30,951 * TIME ISN'T HOLDING US 29 00:02:30,984 --> 00:02:32,953 * TIME ISN'T OWNING US 30 00:02:32,986 --> 00:02:34,955 * TIME ISN'T HOLDING US 31 00:02:34,988 --> 00:02:36,957 * TIME ISN'T AFTER US 32 00:02:36,990 --> 00:02:40,794 * TIME ISN'T HOLDING US 33 00:02:40,828 --> 00:02:44,798 * LETTING THE DAYS GO BY 34 00:02:44,832 --> 00:02:48,802 * LETTING THE DAYS GO BY 35 00:02:48,836 --> 00:02:52,806 * LETTING THE DAYS GO BY 36 00:02:52,840 --> 00:02:56,810 * ONCE IN A LIFETIME 37 00:02:56,844 --> 00:03:00,681 * LETTING THE DAYS GO BY 38 00:03:00,714 --> 00:03:04,685 * LETTING THE DAYS GO BY 39 00:03:04,718 --> 00:03:08,589 * LETTING THE DAYS GO BY 40 00:03:08,622 --> 00:03:13,794 * ONCE IN A LIFETIME * 41 00:03:22,035 --> 00:03:24,972 [ Alarm Buzzing ] 42 00:03:31,111 --> 00:03:33,247 OH, SHUT UP, YOU PUTZ. 43 00:03:48,662 --> 00:03:52,132 HI, DAD. I JUST WANT YOU TO KNOW WHY I'M BEING SO SILENT LATELY. 44 00:03:52,165 --> 00:03:56,637 IT'S NOTHING PERSONAL, BUT I FEEL IT'S VERY HARD TO EXPRESS MYSELF IN WORDS. 45 00:03:56,670 --> 00:04:00,808 HERE'S A TAPE WHICH EXPRESSES MY STATE OF MIND RIGHT NOW. 46 00:04:07,948 --> 00:04:13,153 [ Laughing, Shrieking ] 47 00:04:15,656 --> 00:04:20,628 [ Laughing, Screaming ] 48 00:04:20,661 --> 00:04:23,697 ** 49 00:04:40,514 --> 00:04:43,817 MY SON, THE FILMMAKER. 50 00:04:47,788 --> 00:04:50,958 I GOTTA CALL THE SPRINKLER MAN NOW. JEEZ. 51 00:05:09,242 --> 00:05:11,645 [ Belching ] AH, THERE WE ARE. 52 00:05:18,652 --> 00:05:20,954 MR. WHITEMAN, WHAT A NICE NEW HOME SUIT. 53 00:05:20,988 --> 00:05:22,956 CARMEN, limpie las -- 54 00:05:22,990 --> 00:05:24,958 HOW DO YOU SAY "CANDELABRAS" ? Candelabras. 55 00:05:24,992 --> 00:05:29,062 BARBARA, SHE SPEAKS ENGLISH. I KNOW THAT BUT, THE NEXT TIME WE GO TO MEXICO, 56 00:05:29,096 --> 00:05:32,533 I INTEND TO BE PREPARED FOR ANY emergenCIA. EmerGENcia. 57 00:05:32,566 --> 00:05:35,302 WHERE'S JENNY ? EmerGENcia. SHE'S ASLEEP. 58 00:05:35,335 --> 00:05:37,505 Vaya al marcardo-- Mercado. 59 00:05:37,538 --> 00:05:42,042 FAMILY, SCENE ONE, TAKE ONE. PREPARING THE FEAST, MY FATHER, DAVE WHITEMAN. 60 00:05:42,075 --> 00:05:45,312 - GET OUT, MAX. - HOW DO YOU THINK STEVEN SPIELBERG GOT STARTED ? 61 00:05:45,345 --> 00:05:49,517 - HOW DO YOU FEEL THIS THANKSGIVING ? - I'LL TELL YOU HOW I FEEL. 62 00:05:49,550 --> 00:05:52,052 I FEEL LIKE MY SON SHOULD STOP ACTING RIDICULOUS... 63 00:05:52,085 --> 00:05:54,922 ON THIS DAY WHEN WE SHOULD ALL BE GIVING THANKS. 64 00:05:54,955 --> 00:05:58,726 - AND GUILTY. - YEAH, WE SHOULD ALL BE FEELING A LITTLE GUILTY. 65 00:05:58,759 --> 00:06:01,662 - PEOPLE ARE STARVING IN THE WORLD. - GUILT IS USELESS. 66 00:06:01,695 --> 00:06:04,264 YOUR SWAMI TELL YOU THAT ? MY YOGI, RANBIR. 67 00:06:04,297 --> 00:06:06,099 [ Doorbell Ringing ] 68 00:06:06,133 --> 00:06:09,503 ISN'T THIS A HOLIDAY ? IT'S THE CATERER WITH THE TURKEY. 69 00:06:09,537 --> 00:06:12,039 ARRIVAL OF THE BIRD. Carmen, la porta, por favor. 70 00:06:12,072 --> 00:06:14,475 WHY DOESN'T HE USE THE SERVANTS' ENTRANCE ? 71 00:06:17,144 --> 00:06:19,580 ¿ Por qué no usa la puerta de atrás ? LET'S GO. 72 00:06:19,613 --> 00:06:23,216 AH, THE SISTER, THE PRINCESS, BACK HOME FROM SARAH LAWRENCE. 73 00:06:23,250 --> 00:06:25,886 MORNING. I'M GOING TO THE BEACH. IF STACEY CALLS, 74 00:06:25,919 --> 00:06:27,855 TELL HER THAT I LEFT ALREADY. 75 00:06:27,888 --> 00:06:32,760 - NO BREAKFAST ? - I'LL GET SOMETHING DOWN THERE. BYE, DAD. 76 00:06:32,793 --> 00:06:34,762 BYE, MAX. 77 00:06:37,965 --> 00:06:42,570 ALL I DO IS WAVE TO HER. SHE'S NOTHING BUT A BLUR WITH A NICE SMELL. 78 00:06:42,603 --> 00:06:46,774 AL, AL, IS THE BIRD BIG ENOUGH ? MY FATHER LOVES WHITE MEAT. 79 00:06:46,807 --> 00:06:50,944 YOUR BIRD'S BIGGER THAN MEL BROOKS' BIRD, AND HE'S GOT 15 PEOPLE COMING, MR. W. 80 00:06:50,978 --> 00:06:54,682 - IS HE NICE, MEL BROOKS ? - VERY SWEET MAN. [ Growling ] 81 00:06:56,817 --> 00:07:00,588 GET THE DOOR. COME ON, GET THE DOOR. LET'S GO. 82 00:07:05,125 --> 00:07:08,829 [ Whining ] COME ON, KEROUAC, LET JERRY SLEEP. 83 00:07:19,673 --> 00:07:23,511 HELLO. YOU LOOK HUNGRY, HUH ? 84 00:07:23,544 --> 00:07:27,948 YEAH, YOU WANT WHAT I'VE GOT HERE ? YEAH, ISN'T THAT GOOD ? 85 00:07:35,789 --> 00:07:39,760 HEY. HEY, ARE YOU LOST ? 86 00:07:39,793 --> 00:07:42,663 YOU DON'T HAVE A COLLAR ON, HUH ? 87 00:07:42,696 --> 00:07:45,966 YEAH, YOU WANNA COME HOME WITH ME ? 88 00:07:45,999 --> 00:07:48,836 MY HUSBAND'S GONNA KILL ME. COME ON. COME ON. 89 00:07:56,577 --> 00:08:00,814 YEAH, COME ON. THAT'S RIGHT. 90 00:08:00,848 --> 00:08:05,052 [ Man #1 ] LET ME SHOW YOU SOMETHING. THIS IS OUR MOBILE HOME PARK. 91 00:08:05,085 --> 00:08:09,056 WE'RE TALKING ABOUT 500 UNITS. JENNY, YOU WANT SOME MORE MEAT ? 92 00:08:09,089 --> 00:08:11,024 I ATE AT THE BEACH, DADDY. 93 00:08:11,058 --> 00:08:14,494 [ Man #2 ] WHAT KIND OF PEOPLE LIVE IN THOSE TRAILER PARKS ? 94 00:08:14,528 --> 00:08:17,130 WE GOT NICE RETIRED PEOPLE LIKE MEL AND SADIE... 95 00:08:17,164 --> 00:08:20,534 AND PEOPLE WHO ARE SICK AND TIRED OF THE RAT RACE. 96 00:08:20,568 --> 00:08:24,638 MAYBE I SHOULD MOVE INTO ONE OF MY PARKS. COULD YOU HOLD THE PHOTO UP ? 97 00:08:24,672 --> 00:08:28,809 STOP IT, MAX. YOU CAN WALK ON THE FIRE, ON THE COALS, NO QUESTION. 98 00:08:28,842 --> 00:08:32,245 YOGI, CAN YOU TEACH MY DAUGHTER TO EAT ? 99 00:08:32,279 --> 00:08:35,749 THAT'S A DEEPLY NEUROTIC STATEMENT, DAD, REALLY. 100 00:08:35,783 --> 00:08:38,018 Carmen, las cranberries, por favor. 101 00:08:38,051 --> 00:08:41,555 THERE'S NO MORE WHITE MEAT. I TOLD YOU I LOVE WHITE MEAT. 102 00:08:41,589 --> 00:08:43,523 THE POOCH ATE THE WHITE MEAT. 103 00:08:43,557 --> 00:08:45,926 BARBARA, NEXT YEAR I'M USING ANOTHER CATERER. 104 00:08:45,959 --> 00:08:47,561 MAKE SURE YOU GIVE ME THE RECEIPTS. 105 00:08:47,595 --> 00:08:52,866 SIDNEY, I WOULD LIKE TO TRY AND WALK ON HOT COALS. IS THAT A TAX DEDUCTION, YOGI ? 106 00:08:52,900 --> 00:08:57,905 YES. IT IS ? THEN WALK ON HOT COALS; I DON'T CARE. 107 00:08:57,938 --> 00:09:02,542 HOW'S YOUR FAMILY, CARMEN ? NOT SO VERY GOOD, SENORA WALTZBURG. 108 00:09:02,576 --> 00:09:05,779 MY BROTHER, HE'S TRYING TO COME UP HERE TO FIND A JOB. 109 00:09:05,813 --> 00:09:09,282 - WHAT DOES HE DO ? - HE CUTS SUGAR CANE IN THE FIELDS. 110 00:09:09,316 --> 00:09:12,219 NOT MUCH CALL FOR THAT IN LOS ANGELES. 111 00:09:15,989 --> 00:09:18,792 WHO ASKED YOU ? 112 00:09:18,826 --> 00:09:21,762 - MATISSE, STOP THAT. - NEUROTIC DOG SCENE, TAKE ONE. 113 00:09:21,795 --> 00:09:25,766 -YOU'RE THE ONE THAT'S NEUROTIC. -WE'RE TAKING HIM TO A DOG PSYCHIATRIST. 114 00:09:25,799 --> 00:09:30,070 FATHER AND SON SCENE, TAKE ONE. MAX, I THINK IT'S ABOUT TIME... 115 00:09:30,103 --> 00:09:34,541 THAT YOU STARTED LEARNING THE HANGER BUSINESS, STOP WASTING TIME WITH THE CAMERA. 116 00:09:34,574 --> 00:09:37,210 - I DON'T LIKE HANGERS. - YOU DON'T LIKE HANGERS ? 117 00:09:37,244 --> 00:09:39,613 IT'S HANGERS THAT CLOTHE AND FEED YOU ! 118 00:09:39,647 --> 00:09:44,584 IT'S HANGERS THAT PAY FOR THE fir cooked CAMERA, FOR CRYIN' OUT LOUD. 119 00:09:44,618 --> 00:09:47,888 MAX, TALK TO ME MAN TO MAN. 120 00:09:47,921 --> 00:09:50,090 WHAT'S TROUBLING YOU ? WHAT IS IT ? 121 00:09:50,123 --> 00:09:53,661 PERHAPS WE SHOULD ALL MEDITATE FOR A MOMENT. 122 00:09:53,694 --> 00:09:56,997 * HMMM-MMMM 123 00:09:57,030 --> 00:10:00,500 ** [ All Humming ] 124 00:10:13,814 --> 00:10:15,816 KEROUAC ? 125 00:10:18,285 --> 00:10:20,220 KEROUAC ? 126 00:10:27,728 --> 00:10:29,697 KEROUAC ! 127 00:10:41,742 --> 00:10:44,144 DID YOU SEE A LITTLE TAN DOG ? 128 00:10:47,915 --> 00:10:50,650 KEROUAC. 129 00:10:51,819 --> 00:10:54,554 KEROUAC ! 130 00:11:20,680 --> 00:11:23,717 [ Dog Barking ] 131 00:11:26,854 --> 00:11:29,689 [ Barking ] 132 00:11:50,744 --> 00:11:55,248 ANYBODY SEEN MY DOG ? IT'S A LITTLE TAN DOG. I LOST MY LITTLE DOG. 133 00:11:55,282 --> 00:11:57,785 NO ! NO. NO ! 134 00:11:57,818 --> 00:12:00,120 I LOST MY LITTLE TAN DOG. 135 00:12:01,822 --> 00:12:05,558 KEROUAC ! HAS SOMEBODY GOT HIM ? 136 00:12:05,592 --> 00:12:07,527 EXCUSE ME. WHO'S GOT MY DOG ? 137 00:12:07,560 --> 00:12:11,231 EXCUSE ME, YOU'RE GONNA HAVE TO LEAVE. NO ! I LOST MY GODDAMN DOG. 138 00:12:11,264 --> 00:12:13,867 YOU'RE GONNA HAVE TO LEAVE THE RESTAURANT. 139 00:12:13,901 --> 00:12:15,936 SECURITY IS -- KEROUAC ! 140 00:12:25,946 --> 00:12:27,915 WELL, WELL, WELL. 141 00:12:27,948 --> 00:12:30,784 WHAT'S THE PROBLEM, JERRY ? I LOST MY DOG. I'M LOOKIN' FOR MY DOG. 142 00:12:30,818 --> 00:12:32,820 HE LOST HIS DOG. YEAH, THAT'S RIGHT. 143 00:12:32,853 --> 00:12:35,956 I THINK YOU OUGHT TO STOP RUNNIN' AROUND HERE HARASSING PEOPLE. 144 00:12:35,989 --> 00:12:40,160 MY DOG WAS STOLEN. I THINK IT WAS DOGNAPPING. I UNDERSTAND. 145 00:12:40,193 --> 00:12:44,231 WHY DON'T YOU GO DOWNTOWN AND TAKE A BATH ? SCREW YOU. I'M A CITIZEN. 146 00:12:44,264 --> 00:12:46,233 JUST RELAX NOW. I UNDERSTAND. COME ON. 147 00:12:46,266 --> 00:12:48,836 I'M A CITIZEN. OKAY. OKAY. 148 00:13:02,215 --> 00:13:06,119 - I WISH YOU COULD STAY A LITTLE LONGER. - I'LL BE BACK AT CHRISTMAS. 149 00:13:06,153 --> 00:13:08,155 MAYBE JIM WILL COME HOME WITH ME. 150 00:13:08,188 --> 00:13:12,625 YEAH, I'D LIKE TO MEET HIM. IT SEEMS REAL SERIOUS. 151 00:13:12,659 --> 00:13:15,863 IT'S HARD TO FIND SOMEONE AS NICE AS YOU, DAD. 152 00:13:17,831 --> 00:13:20,300 WHAT DOES HE DO, THIS JIM GUY ? 153 00:13:20,333 --> 00:13:25,105 HE'S ROAD MANAGER FOR A ROCK GROUP. HOPE HE'S NOT A DRUG ADDICT. 154 00:13:25,138 --> 00:13:28,041 HE SMOKES SOME GRASS AND DOES A LITTLE COCAINE, 155 00:13:28,075 --> 00:13:30,643 BUT I ASSURE YOU HE'S PERFECTLY NORMAL. 156 00:13:30,677 --> 00:13:35,515 I WANT YOU TO TELL ME THAT YOU DON'T DO DRUGS. DAD, STOP THIS INQUISITION. 157 00:13:35,548 --> 00:13:39,519 I'M 19 YEARS OLD. OKAY, OKAY. I'M YOUR FATHER. 158 00:13:39,552 --> 00:13:43,891 WHY DOES MOTHER KEEP FALLING FOR ALL THESE GURUS AND CHARLATANS ? 159 00:13:43,924 --> 00:13:46,860 IT'S SO '60s. [ Laughing ] 160 00:13:46,894 --> 00:13:49,162 HEY, HEY, HEY. WHAT ? 161 00:13:49,196 --> 00:13:53,166 YOU HAVEN'T SAID ANYTHING ABOUT THE CAR. IT'S NICE. 162 00:13:54,767 --> 00:13:57,637 NICE. 163 00:13:57,670 --> 00:14:01,008 IT'S NOT TOO, UH, TOO BEVERLY HILLS ? 164 00:14:01,041 --> 00:14:05,979 DAD, YOU DO NOT HAVE TO JUSTIFY ANYTHING. YOU WORK VERY, VERY HARD FOR YOUR MONEY. 165 00:14:06,013 --> 00:14:10,750 WELL, I GUESS I FEEL, YOU KNOW, A LITTLE GUILTY. GUILT SUCKS. 166 00:14:10,783 --> 00:14:13,020 YEAH. KISS. BYE. 167 00:14:16,689 --> 00:14:19,927 MAYBE THEY'LL GIVE HER A GOOD MEAL ON THE PLANE. 168 00:14:19,960 --> 00:14:24,731 ** [ Classical Music ] 169 00:14:42,115 --> 00:14:47,120 ** [ Classical Music ] 170 00:15:03,570 --> 00:15:06,039 I'M VERY WORRIED ABOUT JENNY. WHY ? 171 00:15:06,073 --> 00:15:10,243 I THINK SHE'S AN ANOREXIC. ANYBODY WHO DOESN'T SNACK ALL DAY IS ANOREXIC TO YOU. 172 00:15:10,277 --> 00:15:12,612 COULDN'T SHE GO TO SCHOOL IN CALIFORNIA ? 173 00:15:12,645 --> 00:15:15,882 THERE ARE VERY GOOD SCHOOLS IN CALIFORNIA. SHE JUST WANTED A CHANGE. 174 00:15:15,915 --> 00:15:18,952 WHO'S THIS JIM GUY ? I'M SURE HE'S VERY NICE. 175 00:15:18,986 --> 00:15:23,256 THINK THEY'RE HAVING SEX ALREADY ? DAVE, DON'T GET YOURSELF UPSET. 176 00:15:25,158 --> 00:15:28,228 WHAT DOES THAT MEAN ? WHAT DOES THAT MEAN ? 177 00:15:28,261 --> 00:15:33,666 IT'S A NEW AGE FOR WOMEN, HONEY. BARBARA... BARBARA. 178 00:15:35,168 --> 00:15:39,172 DO YOU KNOW MORE THAN YOU'RE SAYING ? I HOPE SHE IS HAVING SEX. 179 00:15:39,206 --> 00:15:41,208 IT'S TIME. 180 00:15:44,111 --> 00:15:46,946 YOU'VE GOT GREAT SHOULDERS, BARB. MUST BE THE MOON. 181 00:15:46,980 --> 00:15:50,650 COME ON, I'M FEELING VERY SEXY. WHO CARES WHAT THE REASON IS. 182 00:15:50,683 --> 00:15:52,819 I'M VERY DEPRESSED. COME ON. 183 00:15:52,852 --> 00:15:57,624 COME ON, MY LITTLE BABY. IT'S TOO MUCH MEDITATING. OH, NO. HONEY -- 184 00:15:57,657 --> 00:16:01,861 I THINK IT'S AN ALLERGY. IN FACT, I'M CONVINCED OF IT. SO IS RANBIR. 185 00:16:01,894 --> 00:16:05,999 HONEY, PLEASE. MAYBE YOU'RE ALLERGIC TO ME. 186 00:16:07,200 --> 00:16:10,303 DAVE, YOU'RE SUCH A NUDGE. 187 00:16:10,337 --> 00:16:12,505 BARBARA. 188 00:16:13,840 --> 00:16:15,842 YOU HAPPY ? 189 00:16:19,179 --> 00:16:22,515 I'M CONTENT. SOMETIMES I WONDER. 190 00:16:23,083 --> 00:16:25,018 DAVE, I'M CHANGING. 191 00:16:25,052 --> 00:16:28,188 THAT CAUSES STRESS. YOU SHOULD TAKE A COUPLE OF TYLENOL. 192 00:16:28,221 --> 00:16:31,691 I'M NOT EVEN GOING TO DIGNIFY THAT WITH A RESPONSE. 193 00:16:35,828 --> 00:16:39,499 I'M VERY WORRIED ABOUT MAX. HE SEEMS VERY CONFUSED. 194 00:16:41,101 --> 00:16:43,670 I SAW HIM IN A TUTU TONIGHT. 195 00:16:47,674 --> 00:16:50,009 DAVE ? 196 00:16:51,244 --> 00:16:55,748 DAVE, THAT WAS THE CHERRY ON THE CAKE OF MY DAY. 197 00:16:55,782 --> 00:16:58,551 THANK YOU. 198 00:16:58,585 --> 00:17:00,720 GOOD NIGHT, HONEY. GOOD NIGHT, BARB. 199 00:17:06,793 --> 00:17:10,930 DOG'S SUPPOSED TO BE LOYAL, GODDAMN IT. WHERE THE HELL'S YOUR LOYALTY ? 200 00:17:10,963 --> 00:17:15,502 YOU'RE A MUTT. YOU'RE AN UNGRATEFUL MUTT OF A MONGREL, THAT'S WHAT YOU ARE. 201 00:17:15,535 --> 00:17:19,272 YOU SON-OF-A-BITCH. YOU WAIT 'TIL I GET MY HANDS ON YA. 202 00:17:19,306 --> 00:17:21,541 SON-OF-A -- [ Barking ] 203 00:17:21,574 --> 00:17:23,576 KEROUAC ? 204 00:17:30,983 --> 00:17:33,986 [ Snarling ] 205 00:17:39,259 --> 00:17:41,494 GO FOR IT, PUTZ. 206 00:17:46,799 --> 00:17:49,569 [ Barking ] 207 00:17:49,602 --> 00:17:51,838 [ Muffled Spanish TV Broadcast ] 208 00:17:58,745 --> 00:18:00,980 OH, MR. WHITEMAN. OH. 209 00:18:04,684 --> 00:18:07,587 YOU HAVE TO CALL ME DAVE. OH, DAVE. 210 00:18:09,756 --> 00:18:11,824 OH, I KNEW YOU WOULD COME TONIGHT. 211 00:18:19,332 --> 00:18:21,234 [ Moaning ] [ Barking ] 212 00:18:21,268 --> 00:18:23,203 OH, MR. WHITEMAN. 213 00:18:25,205 --> 00:18:28,141 SHUT UP, YOU PUTZ YOU. 214 00:18:28,175 --> 00:18:32,545 I HATE THAT DOG SO MUCH. [ Alarm Ringing ] 215 00:18:36,716 --> 00:18:38,985 OH, TROUBLE AT THE WHITEMAN HOUSE. 216 00:18:40,653 --> 00:18:44,291 [ Sirens Wailing ] 217 00:18:44,324 --> 00:18:47,126 [ Gasping ] 218 00:18:47,160 --> 00:18:51,531 GODDAMN ALARM. COPS ARE GONNA COME. OH, I HAVE NO GREEN CARD. 219 00:18:51,564 --> 00:18:54,000 I'LL TAKE CARE OF THIS PRONTO. 220 00:19:09,749 --> 00:19:12,151 CLOSE ENCOUNTERS OF THE FOURTH KIND, TAKE ONE. 221 00:19:12,185 --> 00:19:16,656 MY HOUSE ! MY HOUSE ! MY HOUSE ! NO PROBLEM. 222 00:19:16,689 --> 00:19:20,960 IT'S OKAY. NO ROBBERY. DON'T WORRY. IT'S OKAY. THERE'S NO ROBBERY. 223 00:19:20,993 --> 00:19:23,996 WE'LL TAKE A LOOK AROUND ANYWAY. YOU NEVER KNOW. FINE. NO PROBLEM. 224 00:19:24,030 --> 00:19:27,234 SORRY, MR. WHITEMAN. LANCE, WHY DO THESE THINGS KEEP HAPPENING ? 225 00:19:27,267 --> 00:19:30,069 COULD BE A CHANGE IN HUMIDITY, OR SOME ANIMAL. 226 00:19:30,102 --> 00:19:33,673 I'M GOING TO NEED AN ALARM FOR THE ALARM. GET YOUR HANDS OFF THEM GUNS ! 227 00:19:33,706 --> 00:19:37,143 I'M ORVIS GOODNIGHT ! 228 00:19:37,176 --> 00:19:39,812 A RECORD PRODUCER, YOU UNDERSTAND ? 229 00:19:39,846 --> 00:19:44,150 I LIVE RIGHT ACROSS THE STREET FROM THIS PLACE, BUT I DON'T GET... 230 00:19:44,183 --> 00:19:46,519 THIS KIND OF SERVICE, NO, SIR. 231 00:19:46,553 --> 00:19:49,756 TWO WEEKS AGO, A THIEF TRIED TO BREAK IN MY HOUSE. 232 00:19:49,789 --> 00:19:52,659 CALLED THE POLICE. GOOD GOD ALMIGHTY. 233 00:19:52,692 --> 00:19:56,529 IT TOOK 20 MINUTES FOR THE POLICEMEN TO ARRIVE. 234 00:19:56,563 --> 00:20:01,568 ONE LITTLE CAR. NO DOG. NO CHOPPER. 235 00:20:01,601 --> 00:20:05,037 I KNOW WHY I DON'T GET THE PROTECTION I'M SUPPOSED TO GET. 236 00:20:05,071 --> 00:20:08,775 BECAUSE I'M BLACK. BLACK ! I'M A BLACK MAN ! 237 00:20:08,808 --> 00:20:11,944 AIN'T NO BLACK MAN SUPPOSED TO LIVE IN BEVERLY HILLS. 238 00:20:11,978 --> 00:20:15,047 LET ONE BLACK MAN STOP TO TIE HIS SHOES... 239 00:20:15,081 --> 00:20:17,917 OR SCRATCH HIS BEHIND ON RODEO DRIVE; 240 00:20:17,950 --> 00:20:23,022 THE SWAT TEAM WOULD PARACHUTE DOWN OVER MY BROTHERS. 241 00:20:23,055 --> 00:20:26,058 I SPENT $3.6 MILLION... 242 00:20:26,092 --> 00:20:29,762 FOR THAT PILE OF STUCCO YOU SEE OVER THERE. 243 00:20:29,796 --> 00:20:33,199 I WANT THE SAME PROTECTION, THE SAME PROTECTION, 244 00:20:33,232 --> 00:20:35,935 THAT YOU GIVE OLD DAVID WHITEMAN OVER THERE. 245 00:20:35,968 --> 00:20:38,538 AND I'M BRINGIN' IN MO' BROTHERS. 246 00:20:38,571 --> 00:20:40,773 MO' BROTHERS ! WHOO-WOO ! 247 00:20:43,242 --> 00:20:45,778 I'M GONNA SUE YOU, WHITEMAN. MATISSE ! 248 00:20:45,812 --> 00:20:48,481 MATISSE ! THIS DOG IS A KILLER DOG. HE'S GONNA KILL SOMEBODY. 249 00:20:48,515 --> 00:20:52,218 MAX, STOP IT. COME IN, PLEASE. ALL RIGHT, THANK YOU VERY MUCH. 250 00:20:52,251 --> 00:20:57,223 SORRY, MR. WHITEMAN. TAKE CARE OF IT AS SOON AS YOU CAN. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 251 00:20:57,256 --> 00:20:59,992 GET THAT HELICOPTER OUT OF HERE, PLEASE ! 252 00:21:15,975 --> 00:21:18,945 KEROUAC ? [ Dog Barking ] 253 00:21:18,978 --> 00:21:20,980 KEROUAC ? 254 00:21:45,838 --> 00:21:48,708 [ Barking ] 255 00:22:42,729 --> 00:22:46,533 ** [ Droning ] Bueno. 256 00:22:46,566 --> 00:22:48,668 Bueno, Jesus. 257 00:22:48,701 --> 00:22:51,170 NO. NO, NO. Muy bueno, Jesus. 258 00:22:51,203 --> 00:22:56,008 I'LL COME DOWN IN A COUPLE OF DAYS SO THAT I CAN WISH ALL THE hombres -- 259 00:22:56,042 --> 00:22:58,911 BARBARA, HOW DO YOU SAY "HAPPY NEW YEAR" IN SPANISH? Feliz año. 260 00:22:58,945 --> 00:23:00,947 Feliz años, okay ? 261 00:23:32,144 --> 00:23:34,113 ** [ Droning ] YEAH, sí. NO, NO, NO. 262 00:23:34,146 --> 00:23:38,785 JUST ME AND MY, UH, esposa -- 263 00:23:38,818 --> 00:23:42,622 HOLD ON, HOLD ON. BARBARA, IS THAT THE NEW POOL MAN ? 264 00:23:42,655 --> 00:23:47,259 ** [ Droning Mantra ] HEY. 265 00:23:48,695 --> 00:23:50,830 HEY. HEY ! 266 00:23:56,135 --> 00:23:58,938 CALL 911 ! CALL 911 ! 267 00:23:58,971 --> 00:24:01,508 CALL 911 ! CALL 911 ! 268 00:24:02,308 --> 00:24:05,645 CALL 911 ! CALL 911 ! 269 00:24:10,116 --> 00:24:12,985 CALL 911 ! CALL 911 ! 270 00:24:25,832 --> 00:24:28,300 CALL 911 ! OH, MY GOD ! 271 00:24:28,334 --> 00:24:31,504 OH, MY GOD ! OH, MR. WHITEMAN ! WHAT'S HAPPENING ? 272 00:24:31,538 --> 00:24:34,574 OH, MY GOD. [ Indistinct Shouting ] 273 00:24:40,880 --> 00:24:43,149 DOWN HERE, DAVE. COME HERE ! 274 00:24:43,182 --> 00:24:46,953 i Ay, Dios mío ! 275 00:24:46,986 --> 00:24:51,057 OVER HERE, DAVE. I GOT HIM. COME HERE, COME HERE. 276 00:24:51,090 --> 00:24:54,026 I GOT HIM, I GOT HIM. OH, MY GOD. 277 00:24:54,060 --> 00:24:57,029 [ Shouting ] HOLD HIM ! HE'S GOT ROCKS IN HIS POCKETS. 278 00:24:57,063 --> 00:24:59,498 HELLO ? Operadora. Operadora ! 279 00:24:59,532 --> 00:25:02,034 OH, MY GOD. I CALLED 911. 280 00:25:02,068 --> 00:25:06,005 [ Groaning ] Shouting ] [ Barking ] 281 00:25:08,007 --> 00:25:10,777 WHAT THE HELL ? C.P.R. C.P.R. 282 00:25:12,044 --> 00:25:15,081 DON'T, DAVE. YOU'LL CATCH AIDS OR PLAGUE OR HERPES ! 283 00:25:15,114 --> 00:25:17,850 OH, MY GOD ! 284 00:25:28,961 --> 00:25:31,664 HE LIVES. HE LIVES ! 285 00:25:31,698 --> 00:25:34,500 CARMEN, GET SOME BLANKETS. GET SOME BRANDY, QUICK. 286 00:25:34,533 --> 00:25:37,069 QUICK ! QUICK ! GET HIM OVER TO THE CHAISE LOUNGE. 287 00:25:37,103 --> 00:25:39,672 COME ON, GET HIM OVER. THERE WE GO. 288 00:25:39,706 --> 00:25:42,575 ALL RIGHT, HOLD HIM. THERE WE GO. 289 00:25:44,711 --> 00:25:47,246 THE DOG KILLED SOMEBODY. I TOLD YOU. 290 00:25:51,751 --> 00:25:53,986 OKAY, HERE. DRINK THIS, DRINK THIS. 291 00:25:57,156 --> 00:26:00,960 UGH. CHRIST, YOU GOT ANY COURVOISIER ? HE MUST BE IN SHOCK. 292 00:26:00,993 --> 00:26:05,531 HOW LONG WAS HE IN THE WATER ? NOT VERY LONG. I GAVE HIM C.P.R. 293 00:26:05,564 --> 00:26:09,535 HE SAVED HIM. WOULD YOU CHECK MY HUSBAND ? HE HAD HIS LIPS ON THIS MAN'S LIPS. 294 00:26:09,568 --> 00:26:12,104 GOOD WORK. THANK YOU. YOU FEELING ANY BETTER ? 295 00:26:12,138 --> 00:26:14,741 WHAT GIVES, amigo ? YOU ALMOST DROWNED. 296 00:26:14,774 --> 00:26:17,777 I KNOW THAT. NOBODY DROWNS IN MY BACKYARD. 297 00:26:17,810 --> 00:26:20,647 IF I'D HAVE KNOWN THAT, I'D HAVE GONE SOMEWHERE ELSE. 298 00:26:20,680 --> 00:26:23,549 HOW DID HE GET IN ? I DIDN'T HEAR THE ALARM. I DON'T KNOW. 299 00:26:23,582 --> 00:26:25,985 I'M GOING TO CHECK THE WATER FOR BACTERIA. 300 00:26:26,018 --> 00:26:30,957 I KNEW THAT LIFESAVING CLASS WOULD COME IN HANDY. I KNEW IT. LOOK AT THAT. 301 00:26:30,990 --> 00:26:35,127 HE'S DRUNK AND DISGUSTING. HE'S A HUMAN BEING. WHERE'S YOUR SENSE OF CHARITY ? 302 00:26:35,161 --> 00:26:38,564 I VOLUNTEER THREE DAYS A WEEK AT THE FREE CLINIC. 303 00:26:38,597 --> 00:26:43,235 I AM SHOCKED AT YOU, BARBARA. THERE BUT FOR THE GRACE OF GOD GO YOU OR I. 304 00:26:43,269 --> 00:26:47,807 NO, DEAR, NOT ME. I WOULD NEVER SINK SO LOW. I'D KILL MYSELF FIRST. 305 00:26:47,840 --> 00:26:50,777 I HAVE AEROBICS IN 50 MINUTES. 306 00:26:50,810 --> 00:26:52,812 I HAVE LUNCH AT NEIMAN-MARCUS. GO. WHO'S STOPPING YOU ? 307 00:26:52,845 --> 00:26:54,814 GO RIGHT AHEAD. 308 00:26:57,216 --> 00:27:00,920 [ Barbara ] ARE YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT ? [ Dave ] I'M FINE. 309 00:27:00,953 --> 00:27:03,155 YOU ARE A HERO, YOU KNOW. 310 00:27:05,858 --> 00:27:10,830 I'M JUST A SCAREDY-CAT. MAYBE THE POLICE COULD TAKE HIM TO THE RESCUE MISSION. 311 00:27:10,863 --> 00:27:13,499 IT'S OKAY. GO TO LUNCH. THANKS. 312 00:27:22,909 --> 00:27:26,813 WHY DON'T YOU LEAVE HIM WITH ME ? I'LL TAKE CARE OF HIM. 313 00:27:26,846 --> 00:27:29,148 OKAY. ALL RIGHT. THANKS A LOT. 314 00:27:30,149 --> 00:27:32,151 SEE YA. 315 00:27:37,656 --> 00:27:40,793 SHUT UP. SHUT UP, YOU PUTZ ! 316 00:27:40,827 --> 00:27:42,829 YOU THINK YOU CAN GET UP ? 317 00:27:44,163 --> 00:27:46,065 YEAH. OKAY, CARMEN, GIVE ME A HAND. 318 00:27:46,098 --> 00:27:48,500 MATISSE, GET DOWN, YOU ROTTEN -- COME ON. 319 00:27:48,534 --> 00:27:50,536 THERE WE GO. THAT'S IT. 320 00:27:50,569 --> 00:27:54,673 SO, WHAT'S YOUR NAME ? ESTHER WILLIAMS. 321 00:27:54,707 --> 00:27:56,675 [ Laughing ] 322 00:27:56,709 --> 00:27:58,711 MY NAME'S DAVE WHITEMAN. 323 00:28:00,179 --> 00:28:03,983 JERRY M. BASKIN. WHAT DOES THE "M" STAND FOR ? 324 00:28:04,016 --> 00:28:06,152 THIS YOUR PLACE ? YEAH, YEAH. 325 00:28:06,185 --> 00:28:09,055 WHAT, ARE YOU A GANGSTER ? NO, I MAKE HANGERS. 326 00:28:09,088 --> 00:28:12,158 HERE, PUT THIS ON. CARMEN, GIVE ME A HAND. 327 00:28:12,191 --> 00:28:14,894 WHY DON'T YOU TAKE THESE WET THINGS OFF ? 328 00:28:14,927 --> 00:28:17,830 I DON'T LIKE THIS. YOU GOT A TERRY CLOTH ? 329 00:28:17,864 --> 00:28:20,166 THAT IS A BRAND-NEW ROBE. 330 00:28:20,199 --> 00:28:24,103 BROOKS BROTHERS. I USED TO SHOP THERE. 331 00:28:26,238 --> 00:28:30,642 CARMEN, TAKE SOME OF THESE WET THINGS INTO THE WASHER, OKAY ? DAVE. 332 00:28:33,245 --> 00:28:34,781 DON'T THROW THAT STUFF OUT. MR. WHITEMAN ! 333 00:28:34,814 --> 00:28:39,251 CARMEN, oigame, por favor. PLEASE, IN THE WASHER. COME ON. 334 00:28:42,288 --> 00:28:44,256 HELP HIM, UH -- 335 00:28:48,560 --> 00:28:53,132 [ Groaning ] i Ay, Dios mío ! 336 00:28:53,165 --> 00:28:55,902 YOU WANT ME TO HELP YOU OUT ? OKAY. ALL RIGHT, THEN. 337 00:28:55,935 --> 00:28:57,937 YEAH. WHOA, WHOA ! 338 00:28:57,970 --> 00:29:00,072 [ Dave ] GET A GRIP ON THERE. 339 00:29:00,106 --> 00:29:03,542 AH ! CARMEN ? 340 00:29:03,575 --> 00:29:06,645 GIVE ME THE ROBE. YEAH, YEAH. 341 00:29:06,678 --> 00:29:10,182 THANK YOU. YEAH. CARMEN ? CARMEN, CARMEN. 342 00:29:25,264 --> 00:29:28,634 WANT SOMETHIN' TO EAT ? WHAT YOU GOT ? 343 00:29:28,667 --> 00:29:33,505 UH, TURKEY. YOU KNOW, ALL THE STUFF THAT'S LEFT OVER FROM THANKSGIVING. 344 00:29:33,539 --> 00:29:38,010 GOT ANY WHITE MEAT ? [ Chuckling ] 345 00:29:38,044 --> 00:29:40,479 CATERER REALLY STINKS, YOU KNOW ? 346 00:29:42,949 --> 00:29:45,017 WHO MADE THIS DRESSING ? MY MOTHER. 347 00:29:45,051 --> 00:29:48,921 TOO MUCH ONION. YOU COULD AT LEAST SAY THANK YOU. 348 00:29:48,955 --> 00:29:52,524 FOR WHAT ? FOR THE FOOD. 349 00:29:52,558 --> 00:29:55,962 THANKS. FOR, FOR, FOR SAVING YOUR LIFE. 350 00:29:55,995 --> 00:29:57,964 ARE MY CLOTHES DRY ? SOON. 351 00:29:57,997 --> 00:30:02,168 YOU CAN KEEP THE ROBE. YOU MIGHT ASK ME TO THANK YOU AGAIN. 352 00:30:05,337 --> 00:30:07,206 YOU'RE PRETTY TOUGH, HUH ? CAN I ASK YOU A QUESTION, JERRY ? 353 00:30:07,239 --> 00:30:11,243 HOW DID YOU GET -- I DON'T WANT TO USE THE WORD "LOW," BUT... 354 00:30:13,179 --> 00:30:18,050 WHAT HAPPENED TO YOU ? I MEAN, YOU'RE OBVIOUSLY A VERY INTELLIGENT GUY. 355 00:30:18,084 --> 00:30:21,787 I WAS PRETTY ACTIVE POLITICALLY IN THE '60s. SOLD SOME DRAFT CARDS. 356 00:30:21,820 --> 00:30:24,490 THEY NAILED ME FOR COUNTERFEIT GOVERNMENT DOCUMENTS. 357 00:30:24,523 --> 00:30:27,526 THEY GIVE ME 45 YEARS AND A $75,000 FINE. 358 00:30:27,559 --> 00:30:30,796 SUSPENDED IT; PUT ME UNDER THE YOUTH CORRECTION ACT. 359 00:30:30,829 --> 00:30:34,066 I WAS A FELON. SO FUCK IT, I GOT INTO ACTING. 360 00:30:34,100 --> 00:30:36,768 SHOW BUSINESS. HUH. 361 00:30:38,004 --> 00:30:42,574 THERE WAS THIS GIRL IN THE CLASS. SHE SPLIT. 362 00:30:43,876 --> 00:30:48,714 [ Sighs ] SHE WAS BEAUTIFUL. SHE WAS ONE IN A MILLION. 363 00:30:48,747 --> 00:30:50,983 YOU'VE SEEN HER. WHO ? 364 00:30:51,017 --> 00:30:54,186 - LINDA EVANS. - TV LINDA EVANS ? 365 00:30:54,220 --> 00:30:56,923 "DYNASTY" ? NO, IT WAS BEFORE "DYNASTY." 366 00:30:56,956 --> 00:31:00,526 CAN I GET SOME MORE CRANBERRY SAUCE ? NO, I'LL GET IT. 367 00:31:00,559 --> 00:31:03,662 IT WAS BETWEEN "THE BIG VALLEY" AND "DYNASTY." YOU KNOW, THAT PERIOD. 368 00:31:03,695 --> 00:31:07,066 ANYWAY, WE BROKE UP. CARMEN ? 369 00:31:07,099 --> 00:31:10,702 I WAS IN BAD SHAPE FOR ABOUT A YEAR. 370 00:31:10,736 --> 00:31:14,673 BUT THAT DIDN'T DO IT, REALLY. I USED TO DRINK A LOT. 371 00:31:14,706 --> 00:31:17,509 I DID A LOT OF DRUGS. THANK YOU. 372 00:31:17,543 --> 00:31:22,048 THEN MY SISTER, MY LITTLE SISTER, DIED OF LEUKEMIA. 373 00:31:22,081 --> 00:31:25,617 WE WERE REAL CLOSE BECAUSE WE WERE ORPHANS SO YOUNG TOGETHER. 374 00:31:25,651 --> 00:31:27,653 THAT'S WHAT DID IT. 375 00:31:29,055 --> 00:31:32,124 SO I LOST, UH, I LOST MY, UH... 376 00:31:34,826 --> 00:31:38,030 ...INCENTIVE, SO I DIDN'T CARE ABOUT MYSELF, 377 00:31:38,064 --> 00:31:41,567 SO I LEARNED TO SURVIVE ON THE STREET, YOU KNOW ? 378 00:31:48,840 --> 00:31:52,044 - SORRY. - YEAH, YEAH. I GOTTA GO. 379 00:31:52,078 --> 00:31:56,815 WHERE YOU GONNA GO ? I DON'T KNOW. ¿ Quién sabe ? 380 00:32:03,589 --> 00:32:06,558 HEY. HEY, HEY, JERRY. YOU'RE NOT GONNA PULL... 381 00:32:06,592 --> 00:32:09,761 THAT SWIMMING POOL STUNT AGAIN, ARE YOU ? 382 00:32:09,795 --> 00:32:13,232 MIND IF I TAKE ONE OF THESE GRAPEFRUIT ? DON'T WANT SCURVY. 383 00:32:13,265 --> 00:32:15,267 NO, NO, NO. GO AHEAD. 384 00:32:18,804 --> 00:32:20,806 [ Barking ] 385 00:32:22,774 --> 00:32:24,977 HEY, HEY. ALL RIGHT, JUST A MINUTE. 386 00:32:25,011 --> 00:32:27,513 LOOK, LISTEN TO ME. LISTEN TO ME. LOOK. 387 00:32:27,546 --> 00:32:31,783 YOU'RE GONNA STAY HERE UNTIL YOU STRAIGHTEN OUT. NO IFs, NO ANDs, NO BUTs. 388 00:32:31,817 --> 00:32:35,087 YOU'RE GONNA SLEEP RIGHT THERE IN THAT CABANA. 389 00:32:35,121 --> 00:32:38,624 CABANA ? YEAH. ALL RIGHT, COME ON, HELP OUT HERE. 390 00:32:38,657 --> 00:32:42,628 NO IFs, NO ANDs, NO BUTs. GIVE ME A HAND. COME ON. 391 00:32:42,661 --> 00:32:45,998 LET'S GO OVER HERE. RIGHT THERE. 392 00:32:46,032 --> 00:32:48,900 THAT'S IT. THERE WE GO. 393 00:32:50,736 --> 00:32:52,704 [ Matisse Barking ] 394 00:32:57,543 --> 00:33:00,179 ** 395 00:33:00,212 --> 00:33:04,050 * ROLL DOWN THE WINDOW PUT DOWN THE TOP * 396 00:33:04,083 --> 00:33:07,853 * CRANK UP THE BEACH BOYS, BABY DON'T LET THE MUSIC STOP * 397 00:33:07,886 --> 00:33:11,857 * WE GONNA RIDE IT 'TIL WE JUST CAN'T RIDE IT NO MO' ** 398 00:33:16,828 --> 00:33:19,698 HELLO, DARLING. HI. 399 00:33:19,731 --> 00:33:23,635 CAN I GIVE YOU A HAND ? BETTY FORD CLINIC WOULDN'T TAKE A DOG. 400 00:33:23,669 --> 00:33:27,639 DID THE POOL MAN COME ? NO, BUT THE SPRINKLERS ARE GOING CRAZY. 401 00:33:27,673 --> 00:33:31,977 THAT WAS A VERY BRAVE THING YOU DID. I TOLD ALL THE GIRLS. 402 00:33:32,010 --> 00:33:35,647 SO, WHAT HAPPENED TO THE POOR GUY ? HE'S IN THE HOT TUB. 403 00:33:35,681 --> 00:33:37,816 HE'S STILL HERE ? WHAT'S THE EMERGENCY NUMBER ? 911 ? 404 00:33:37,849 --> 00:33:41,553 BARBARA, I INVITED HIM TO STAY FOR A COUPLE OF DAYS. 405 00:33:41,587 --> 00:33:45,091 HE IS NOT STAYING IN MY HOUSE. HE'S IN THE CABANA. 406 00:33:45,124 --> 00:33:47,759 I'M CALLING SIDNEY. YOU NEED IMMEDIATE TREATMENT. 407 00:33:47,793 --> 00:33:50,596 YOU'RE OVERREACTING TO THIS A LITTLE, DON'T YOU THINK ? 408 00:33:50,629 --> 00:33:53,232 YOU DON'T KNOW THIS MAN. HE'S A BUM, A DERELICT. 409 00:33:53,265 --> 00:33:57,069 HIS SISTER DIED OF LEUKEMIA. I KNOW SOMETHING ABOUT HIM. 410 00:33:57,103 --> 00:34:00,072 HE COULD STEAL EVERYTHING... HIS NAME IS JERRY. 411 00:34:00,106 --> 00:34:03,542 AND THEN MURDER US IN OUR BEDS ! BARBARA, MATISSE LOVES HIM. 412 00:34:03,575 --> 00:34:06,845 LOOK. THAT SHOULD BE A CLUE RIGHT THERE. MATISSE LOVES NO ONE. 413 00:34:06,878 --> 00:34:08,880 LOOK FOR YOURSELF. 414 00:34:08,914 --> 00:34:13,785 OKAY, STAY. WALK. OKAY, GOOD BOY. 415 00:34:13,819 --> 00:34:17,823 GOOD BOY. HE'S GONNA GIVE THAT DOG FLEAS. 416 00:34:18,724 --> 00:34:21,693 ISN'T THAT SOMETHING ? 417 00:34:21,727 --> 00:34:25,597 AND IT'LL BE YOUR FAULT. COME ON, LOOK AT THAT. BARBARA. 418 00:34:25,631 --> 00:34:28,234 * IF YOU NEED A CAR OR TRUCK GO SEE CAL * 419 00:34:28,267 --> 00:34:30,936 * IF YOU WANNA SAVE A BUCK GO SEE CAL * 420 00:34:30,969 --> 00:34:33,639 * IF YOU WANT A BRAND-NEW DODGE IN YOUR DRIVEWAY OR GARAGE * 421 00:34:33,672 --> 00:34:36,242 * GO SEE CAL GO SEE CAL GO SEE CAL * 422 00:34:36,275 --> 00:34:39,111 * IF YOU'RE A LITTLE SHORT OF CASH, GO SEE CAL * 423 00:34:39,145 --> 00:34:41,780 * TROUBLE'S OVER IN A FLASH GO SEE CAL * 424 00:34:41,813 --> 00:34:45,651 [ Speaking Spanish ] 425 00:34:50,922 --> 00:34:55,927 - [ Bogart ] WHAT DO YOU THINK ? - [ Huston ] EITHER BUMP HIM OFF OR MAKE HIM A PARTNER. 426 00:34:55,961 --> 00:35:00,232 [ Bogart and Max ] FRED C. DOBBS AIN'T A GUY LIKES TO BE TAKEN ADVANTAGE OF. 427 00:35:00,266 --> 00:35:03,068 DO THE MUG IN, I SAY. GOIN' SOUTH, ISN'T HE ? 428 00:35:03,101 --> 00:35:05,171 LET HIM HAVE IT ! 429 00:35:23,689 --> 00:35:26,692 YOU GOT ANY LOW-CAL ROOT BEER ? JESUS CHRIST, YOU SCARED ME ! 430 00:35:26,725 --> 00:35:30,095 I CAN'T SLEEP IN THAT BED. WHY NOT ? IS IT TOO HARD ? 431 00:35:30,128 --> 00:35:33,699 NO, IT'S TOO SOFT. I'M USED TO SIDEWALKS. 432 00:35:37,135 --> 00:35:41,640 I'LL MAKE YOU A BAGEL AND YOU CAN TAKE IT TO YOUR ROOM. 433 00:35:41,673 --> 00:35:44,810 I CAN'T EAT IT IN THAT ROOM. WHY NOT ? 434 00:35:44,843 --> 00:35:48,614 I HAVEN'T HAD A ROOM TO EAT IN IN THREE YEARS. 435 00:35:48,647 --> 00:35:53,652 YOU'LL LIKE THIS. IT'S ONE OF MY SPECIALTIES. ALL RIGHT. 436 00:35:57,189 --> 00:36:02,194 IT'S THE ONIONS AND THE TOMATOES THAT DOES THE TRICK. OH. 437 00:36:02,228 --> 00:36:06,532 I HAVEN'T HAD ONE OF THESE SINCE MY BROOKLYN DAYS. ARE YOU FROM BROOKLYN ? 438 00:36:06,565 --> 00:36:08,567 FLATBUSH AVE. NO KIDDING. 439 00:36:08,600 --> 00:36:11,670 YEAH. HUH. I GREW UP AROUND EBBETS FIELD. 440 00:36:11,703 --> 00:36:15,707 YEAH ? OH, I LOVED BASEBALL BACK IN THOSE DAYS. OH, YEAH. 441 00:36:15,741 --> 00:36:18,544 YEAH. YOU REMEMBER DUKE SNIDER ? 442 00:36:18,577 --> 00:36:20,812 OH. HE WAS MY IDOL. 443 00:36:20,846 --> 00:36:22,814 ROY CAMPANELLA. YEAH. 444 00:36:22,848 --> 00:36:25,817 CARL ERSKINE. THERE WAS A TOUGH COOKIE. TOUGH GUY, YEAH. 445 00:36:25,851 --> 00:36:28,520 HEY, YOU REMEMBER RALPH BRANCA ? OH. 446 00:36:28,554 --> 00:36:31,723 THE RIGHT-HANDED PITCHER ? REMEMBER HIM ? YEAH. 447 00:36:33,959 --> 00:36:35,261 AND BOBBY THOMSON THAT TIME ? 448 00:36:35,294 --> 00:36:37,829 PETE REISER ? REMEMBER ? HE RAN INTO CENTER FIELD ? 449 00:36:37,863 --> 00:36:40,599 TOUGH DAY. '57 SEASON, DRYSDALE WON US... 450 00:36:40,632 --> 00:36:42,601 SEVENTEEN GAMES. SEVENTEEN GAMES. 451 00:36:42,634 --> 00:36:46,238 SEVENTEEN GAMES. WHOA. YEAH, THAT WAS AMAZING. 452 00:36:46,272 --> 00:36:48,707 AFTER A YEAR, THEY MOVED THE TEAM. YEAH. 453 00:36:48,740 --> 00:36:51,677 WHEW. I WAS THAT BIG. 454 00:36:51,710 --> 00:36:54,045 [ Sighs ] I CRIED. 455 00:36:55,647 --> 00:36:58,784 HOW ABOUT THAT LOW-CAL ROOT BEER ? LOW-CAL. 456 00:36:58,817 --> 00:37:00,819 RIGHT. YOU GOT IT. 457 00:37:05,557 --> 00:37:07,693 HEY, JERRY. HMM ? 458 00:37:07,726 --> 00:37:10,629 YOU EVER THINK ABOUT GOING STRAIGHT ? YOU KNOW, GETTIN' A JOB ? 459 00:37:10,662 --> 00:37:13,699 I TRIED IT. I PLAYED THE GAME; I LOST. 460 00:37:13,732 --> 00:37:16,602 YOU GET TIRED OF PLAYING A LOSING GAME. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? 461 00:37:16,635 --> 00:37:19,871 ALL YOU NEED IS A LITTLE LUCK, BUDDY. LOOK AT ME. 462 00:37:19,905 --> 00:37:22,774 I'M SERIOUS. LOOK AT ME. I WAS SELLING LINGERIE... 463 00:37:22,808 --> 00:37:25,777 FROM THE BACK SEAT OF MY FATHER'S OLDSMOBILE. 464 00:37:25,811 --> 00:37:29,815 LOOK, YOU GOTTA BE IN THE RIGHT PLACE AT THE RIGHT TIME. 465 00:37:29,848 --> 00:37:32,718 YOU UNDERSTAND ? I WENT INTO A BAR IN NEW JERSEY. 466 00:37:32,751 --> 00:37:34,620 I STRUCK UP A CONVERSATION WITH A GUY. 467 00:37:34,653 --> 00:37:36,955 HE'S PUTTING UP A STRING OF MOTELS. 468 00:37:36,988 --> 00:37:39,991 SO I BORROWED SOME MONEY FROM MY UNCLE MAURIE. 469 00:37:40,025 --> 00:37:44,129 DO YOU THINK I KNEW I WAS GOING TO BE IN THE HANGER BUSINESS ? THE REST IS HISTORY. 470 00:37:44,162 --> 00:37:48,500 WHAT IS THIS, AN ALL-NIGHT DINER ? HI, BARB. 471 00:37:48,534 --> 00:37:51,303 YOU EATING AGAIN, DAVE ? WELL, IT'S YOUR COLON. 472 00:37:51,337 --> 00:37:56,241 AND DON'T DROP FOOD ON THE FLOOR AND MAKE A MESS FOR ME TO CLEAN. 473 00:37:56,274 --> 00:37:58,276 [ Carmen ] I THOUGHT I HEARD A RAT. 474 00:37:58,310 --> 00:38:01,780 MAYBE THAT'S WHAT I HEARD. LOT OF RATS IN BEVERLY HILLS. 475 00:38:01,813 --> 00:38:03,782 RATS ARE EVERYWHERE. YEAH. 476 00:38:03,815 --> 00:38:06,952 DAVE, I THINK I'D LIKE TO TALK TO JERRY ALONE. 477 00:38:06,985 --> 00:38:09,621 SURE, BARB. 478 00:38:09,655 --> 00:38:12,558 WELL, COME, JERRY. 479 00:38:31,242 --> 00:38:33,211 I MISSED YOU. 480 00:38:35,814 --> 00:38:37,816 SIT. ANYWHERE. 481 00:38:47,659 --> 00:38:51,129 JERRY, I'D LIKE TO APOLOGIZE TO YOU FOR HOW I'VE BEHAVED. 482 00:38:51,162 --> 00:38:53,665 YOU HAVE TO KNOW, I'VE OBJECTED TO YOUR PRESENCE HERE. 483 00:38:53,699 --> 00:38:56,702 FRANKLY, YOUR APPEARANCE SCARES ME. I -- 484 00:38:56,735 --> 00:38:59,971 THERE'S SOMETHING VERY THREATENING ABOUT YOU. 485 00:39:00,005 --> 00:39:03,742 UM, I REALIZE THAT THIS IS COMPLETELY SUPERFICIAL, AND THAT UNDERNEATH ALL THAT... 486 00:39:03,775 --> 00:39:06,978 YOU ARE UNDOUBTEDLY A WONDERFUL PERSON... 487 00:39:07,012 --> 00:39:09,681 WITH WONDERFUL HUMAN QUALITIES. 488 00:39:09,715 --> 00:39:13,852 I'M TRYING SO HARD TO OVERCOME MY MIDDLE-CLASS PREJUDICES. YOU KNOW, 489 00:39:13,885 --> 00:39:18,490 MY YOGI, MY GURU, MY GUIDE, RANBIR, ALWAYS SAYS... 490 00:39:18,524 --> 00:39:21,560 THAT WE ARE ALL PART OF THE SAME ONENESS, 491 00:39:21,593 --> 00:39:25,030 THE SAME UNIVERSAL ELECTRIC TIDE; WE FLOW INTO AND OUT OF EVERYTHING. 492 00:39:25,063 --> 00:39:28,834 SO, AS A HUMAN BEING, I -- 493 00:39:28,867 --> 00:39:31,870 I WANT YOU TO KNOW THAT I RESPECT YOU. I DO. 494 00:39:31,903 --> 00:39:35,240 AND I, I HOPE YOU UNDERSTAND ME. 495 00:39:42,948 --> 00:39:45,250 * WHOMP BOMP-A-LOO-MAU BA-LOMP-BOMP-BOMP * 496 00:39:45,283 --> 00:39:47,786 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 497 00:39:47,819 --> 00:39:50,556 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 498 00:39:50,589 --> 00:39:52,891 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 499 00:39:52,924 --> 00:39:55,627 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 500 00:39:55,661 --> 00:39:57,228 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI... * 501 00:39:57,262 --> 00:39:59,765 Sí, sí, Jesus. No problema. 502 00:39:59,798 --> 00:40:03,569 I JUST WANT TO BE SURE YOUR PEOPLE KNOW ALL ABOUT THE BONUSES. 503 00:40:03,602 --> 00:40:05,270 OKAY. Sí, adiós. 504 00:40:05,303 --> 00:40:08,774 * I GOT A GIRL NAMED SUE * YOUR FIRST RIDE IN A ROLLS ? 505 00:40:08,807 --> 00:40:12,644 WHAT ? YOUR FIRST RIDE IN A ROLLS ROYCE ? 506 00:40:12,678 --> 00:40:15,581 I HAD ONE IN LONDON. * SHE'S THE GAL THAT I LOVE BEST * 507 00:40:15,614 --> 00:40:17,649 YOU LIVED IN LONDON ? GRADUATE SCHOOL. 508 00:40:17,683 --> 00:40:21,487 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * WHAT KIND OF HANGERS YOU MAKE ? 509 00:40:21,520 --> 00:40:24,656 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI HERE, CHECK IT OUT. THERE WE GO. 510 00:40:24,690 --> 00:40:27,659 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 511 00:40:27,693 --> 00:40:31,663 "CONGRATULATIONS TO MR. DAVE WHITEMAN, PRESIDENT OF DAV-BAR. 512 00:40:31,697 --> 00:40:36,568 "THIS GOLD HANGER HONORS YOUR SALE OF ONE MILLION HANGERS... 513 00:40:36,602 --> 00:40:39,137 TO THE HOLIDAY INN." THAT BABY REVOLUTIONIZED THE BUSINESS. 514 00:40:39,170 --> 00:40:43,575 SEE, YOU GOT A MAGNETIC LOCK. WE MAKE THAT BABY AT MY PLANT IN TIJUANA. 515 00:40:43,609 --> 00:40:46,177 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * GOOD MORNING, DAVE. 516 00:40:46,211 --> 00:40:48,780 MORNING, ORVIS. * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 517 00:40:48,814 --> 00:40:51,817 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 518 00:40:51,850 --> 00:40:54,486 * BOMP-BOP-A-LOO-MAU OWWW ! * 519 00:40:54,520 --> 00:40:56,522 ** [ Saxophone ] 520 00:41:09,234 --> 00:41:12,170 * HEY, TUTTI FRUTTI DAVID, HOW NICE TO SEE YOU. 521 00:41:12,203 --> 00:41:15,774 - MAURICE, THIS IS JERRY. - THE GENTLEMAN YOU SPOKE OF ? 522 00:41:15,807 --> 00:41:18,777 INDEED. YOU HAVE THE LOOK OF THE VAGABOND, MONSIEUR. 523 00:41:18,810 --> 00:41:23,014 Tres, tres chic. SIT DOWN. WHAT I WAS THINKING OF, MAURICE, 524 00:41:23,048 --> 00:41:25,951 WAS THAT YOU OUGHT TO JUST, YOU KNOW, CLEAN HIM UP. 525 00:41:25,984 --> 00:41:29,788 * ...AU RUTTI TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 526 00:41:29,821 --> 00:41:32,891 * WHOO ! TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 527 00:41:32,924 --> 00:41:35,627 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 528 00:41:35,661 --> 00:41:38,830 * TUTTI FRUTTI AU RUTTI * 529 00:41:38,864 --> 00:41:42,200 * A-WOMP-BOMP-A-LOO-MAU BA-LOMP-BOMP-A-LOO-MAU BA-LOMP-BAM-BOOM ** 530 00:41:42,233 --> 00:41:47,539 ** [ Mariachi Music ] 531 00:41:47,573 --> 00:41:52,578 ** 532 00:42:02,087 --> 00:42:05,056 [ Dave ] 500,000 HANGERS A DAY. 533 00:42:05,090 --> 00:42:09,561 YOU KNOW WHAT THAT MEANS, 500,000 HANGERS A DAY ? AT FOUR CENTS A HANGER ? 534 00:42:09,595 --> 00:42:14,265 AND WE DON'T HAVE ANY SALESMEN ? DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS ? THAT'S THE BEAUTY PART. 535 00:42:14,299 --> 00:42:19,270 HEY, BOBBY. GOOD TO SEE YA. YEAH, THIS IS WHERE DAV-BAR STARTED. 536 00:42:19,304 --> 00:42:24,075 A LOT OF HANGERS. HEY, RAYMONDO. 537 00:42:24,109 --> 00:42:26,578 RIGHT NOW, WE'RE NEGOTIATING WITH THE CHINESE. 538 00:42:26,612 --> 00:42:30,616 WE'RE GOING TO HAVE A VERY BIG PARTY NEW YEAR'S EVE... 539 00:42:30,649 --> 00:42:32,618 FOR THE MINISTER OF TRADE, MR. CHAN. 540 00:42:32,651 --> 00:42:36,788 YOU KNOW WHAT THAT COULD MEAN ? 850 MILLION CHINESE ? 541 00:42:36,822 --> 00:42:39,791 200 MILLION HANGERS EVERY YEAR, MINIMUM. 542 00:42:39,825 --> 00:42:43,228 THE CHINESE ARE VERY NEAT PEOPLE. YEAH, YOU HARDLY EVER SEE A CHINESE BUM. 543 00:42:43,261 --> 00:42:45,964 YOU WANT A JOB, JER ? YOU GIVE ME THE WORD, 544 00:42:45,997 --> 00:42:49,534 I'LL GIVE YOU A JOB TOMORROW. WHAT DO YOU SAY ? 545 00:42:49,567 --> 00:42:54,239 START YOU ON THE LINE, GET YOUR FEET WET IN SHIPPING. NOT REALLY MY LINE, DAVE. 546 00:42:55,006 --> 00:42:57,743 YOU KILL ME, I SWEAR. 547 00:42:57,776 --> 00:43:00,779 WE GOT A GOOD HEALTH PLAN. JUST PUT IN COMPREHENSIVE DENTAL. 548 00:43:00,812 --> 00:43:03,548 Alesio, Alesio. ¿ Comó está ? SHOW HIM YOUR TEETH. 549 00:43:03,581 --> 00:43:06,718 SEE ? YOU GOTTA WORRY ABOUT THINGS LIKE THAT, JER. 550 00:43:06,752 --> 00:43:09,487 CAN WE GRAB SOME LUNCH ? SURE, SURE. 551 00:43:09,520 --> 00:43:12,824 WHEN YOUR TEETH GO -- YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 552 00:43:17,763 --> 00:43:21,099 WOULD YOU LIKE ANOTHER BOTTLE OF BEAUJOLAIS, MR. WHITEMAN ? 553 00:43:21,132 --> 00:43:24,836 UH, WHAT DO YOU SAY, MR., UH, MR. BASKIN ? 554 00:43:26,037 --> 00:43:29,274 NO. COULD USE ANOTHER PIECE OF CHICKEN, THOUGH. 555 00:43:37,548 --> 00:43:41,586 DIDN'T I SEE YOU AT THE CANNES FILM FESTIVAL ? PROBABLY. 556 00:43:41,619 --> 00:43:44,956 YOU WERE WITH SUSAN SARANDON. SOMETHING TO DO WITH NICARAGUA. 557 00:43:44,990 --> 00:43:46,958 ARE YOU A SANDINISTA ? NO, NO. 558 00:43:46,992 --> 00:43:49,527 WAIT, I KNOW. YOU'RE SANDY KINNEY'S BOYFRIEND. 559 00:43:49,560 --> 00:43:52,597 YOU'RE A WRITER. WHAT'S YOUR NAME ? JERRY BASKIN. 560 00:43:52,630 --> 00:43:56,802 THAT'S RIGHT. OH, ROXANNE... PHILOBOSIAN. HOW DO YOU DO ? 561 00:43:56,835 --> 00:43:59,004 DAVE WHITEMAN. HI. 562 00:43:59,037 --> 00:44:02,974 I'M OVER AT MGM NOW. CALL ME IF YOU GET ANY STORY IDEAS. 563 00:44:03,008 --> 00:44:05,176 WE'RE REALLY LOOKING. OH... 564 00:44:07,545 --> 00:44:09,514 HERE'S MY CARD. 565 00:44:11,582 --> 00:44:15,586 OH, SAY HELLO TO SANDY FOR ME. BYE, DAVE. 566 00:44:18,824 --> 00:44:20,992 SO YOU'RE A WRITER ? 567 00:44:23,561 --> 00:44:25,630 AL. AL ! 568 00:44:25,663 --> 00:44:29,534 HEY, AL. AL ! COME HERE. 569 00:44:29,567 --> 00:44:32,003 YEAH, COME HERE. COME HERE. 570 00:44:33,571 --> 00:44:37,542 AL... AL, IT'S ME, JERRY. 571 00:44:37,575 --> 00:44:39,677 JERRY ! ALL RIGHT ! 572 00:44:45,951 --> 00:44:48,553 CAN AL JOIN US ? OH, SURE, SURE. 573 00:44:48,586 --> 00:44:52,490 HE'S A HUMAN BEING, JUST LIKE YOU AND ME. WHY DON'T YOU -- 574 00:44:52,523 --> 00:44:55,560 YOU SURE IT'S OKAY ? YEAH, COME RIGHT ON AROUND. 575 00:44:58,730 --> 00:45:01,900 [ Dave ] YAMATO, COULD WE HAVE ANOTHER CHAIR ? THANK YOU VERY MUCH. 576 00:45:01,933 --> 00:45:04,602 THANK YOU SO MUCH. SIT DOWN RIGHT HERE. 577 00:45:04,635 --> 00:45:07,238 DAVE WHITEMAN. HEY, BROTHER. AL. 578 00:45:07,272 --> 00:45:09,607 NICE TO MEET YOU. MAN, YOU SURE LOOK DIFFERENT. 579 00:45:09,640 --> 00:45:12,778 IT'S THE HAIR AND THE BEARD. I HARDLY RECOGNIZED YOU. 580 00:45:12,811 --> 00:45:14,780 I THOUGHT I WAS HEARING VOICES. 581 00:45:14,813 --> 00:45:17,949 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT ? NO, THANK YOU. 582 00:45:17,983 --> 00:45:20,952 ARE YOU EXPECTING ANY MORE IN YOUR PARTY, MR. WHITEMAN ? 583 00:45:20,986 --> 00:45:23,955 NO, NO, HERE, YAMATO. HERE, JUST TAKE IT. 584 00:45:23,989 --> 00:45:27,092 TAKE IT. TAKE IT. 585 00:45:27,125 --> 00:45:31,863 WOULD YOU LIKE SOME WINE ? NO, THIS IS ONE OF MY NON-DRINKING DAYS. 586 00:45:31,897 --> 00:45:34,866 AL WAS DOWN AT THE MISSION WITH ME. 587 00:45:34,900 --> 00:45:39,637 YOU REMEMBER RED TURNER ? YOU KNOW, REDHEAD CAT WITH THE GLASSES. 588 00:45:39,670 --> 00:45:42,774 OH, YEAH. HE GOT MUGGED REAL BAD, MAN. 589 00:45:42,808 --> 00:45:47,779 HE DOWN IN THE COUNTY HOSPITAL. RED WAS PRETTY OLD, AL. 590 00:45:47,813 --> 00:45:50,648 THEY MAKE A VERY GOOD CLUB SANDWICH HERE -- 591 00:45:50,681 --> 00:45:53,218 YOU'RE SITTIN' PRETTY. 592 00:45:53,251 --> 00:45:58,023 GODDAMN. LOOKIN' GOOD, BABY. YEAH. I GOT TO GO. 593 00:46:00,826 --> 00:46:03,829 UH, YOU DON'T MIND ME SAYING SO, JER, 594 00:46:03,862 --> 00:46:07,999 SOME OF THESE GUYS ON THE STREET SEEM A LITTLE CRAZY. 595 00:46:08,033 --> 00:46:12,971 AH, MATISSE. WHAT A LOVELY DOG YOU ARE. SUCH A PRETTY DOG. 596 00:46:13,004 --> 00:46:17,108 AND SUCH PRETTY EYES YOU HAVE. WHAT A LOVELY DOG. 597 00:46:17,142 --> 00:46:20,578 I HEAR YOU'RE NOT EATING, MATISSE. 598 00:46:20,611 --> 00:46:24,015 DR. VON ZIMMER HAS SOME FOOD FOR YOU. HERE YOU ARE. 599 00:46:27,185 --> 00:46:29,154 OH, MATISSE. 600 00:46:29,187 --> 00:46:31,789 YOU'RE VERY ANGRY, AREN'T YOU ? 601 00:46:31,823 --> 00:46:34,092 [ Door Closing ] 602 00:46:34,125 --> 00:46:37,262 SHH. WHAT ? OH, ARE YOU EVER ANGRY. 603 00:46:37,295 --> 00:46:41,933 THE DOG BITE THE COLORED GUY ? HA ! MATISSE HASN'T EATEN IN THREE DAYS. 604 00:46:41,967 --> 00:46:44,202 [ Laughing ] WE GOT AN ANOREXIC DOG. 605 00:46:44,235 --> 00:46:48,273 YOU'VE GOT A DISTURBED DOG. SOMETHING'S BOTHERING MATISSE. 606 00:46:48,306 --> 00:46:52,010 MATISSE IS VERY ANGRY. THE DOG IS A LOSER. 607 00:46:52,043 --> 00:46:55,881 WHAT A WAY TO TALK ABOUT A BEAUTIFUL DOG LIKE THIS. 608 00:46:55,914 --> 00:47:00,852 WHAT A WAY TO TALK. HE'S JUST DISTURBED AND ANGRY. 609 00:47:00,886 --> 00:47:04,822 HAS THERE BEEN SOMETHING NEW IN THE HOUSEHOLD ? SOME NEW LIVING ARRANGEMENT ? 610 00:47:04,856 --> 00:47:08,493 - WE HAVE A HOUSE GUEST. - HOW LONG ARE YOU STAYING ? 611 00:47:08,526 --> 00:47:10,962 [ Dave ] HE'S STAYING AS LONG AS HE LIKES. 612 00:47:10,996 --> 00:47:15,633 IF THE DOGGIE DOESN'T LIKE IT, THEN THE DOGGIE CAN FIND NEW ARRANGEMENTS. 613 00:47:15,666 --> 00:47:20,171 OH, WELL, THE HOSTILITY IN YOUR VOICE, YOU KNOW, AFFECTS ANIMALS. 614 00:47:20,205 --> 00:47:22,807 AND THE DOG PICKS UP ON IT. 615 00:47:22,840 --> 00:47:25,911 WHAT THIS DOG NEEDS IS LOVE AND REASSURANCE. 616 00:47:25,944 --> 00:47:28,880 AND HE NEEDS LOVE AND REASSURANCE FROM YOU. MM-HMM. 617 00:47:28,914 --> 00:47:32,550 HE'S THE ONE THAT HAS THE PROBLEM, WITH YOU. UH-HUH. 618 00:47:32,583 --> 00:47:36,554 YOU MUST CARESS THIS DOG, AND HOLD HIM, HUG HIM, GIVE HIM SOME AFFECTION. 619 00:47:36,587 --> 00:47:39,524 PARDON ME ? DAVE. YOU MUST GO OVER AND CARESS -- 620 00:47:39,557 --> 00:47:42,827 THE DOG IS RUNNING THE WHOLE HOUSE. HOLD THIS DOG. 621 00:47:42,860 --> 00:47:46,998 THIS DOG NEEDS REASSURANCE, LOVE, ATTENTION FROM YOU. OKAY, OKAY. 622 00:47:47,032 --> 00:47:50,835 I LIKE YOU. I MEAN REAL AFFECTION, NOT PSEUDO, BUT DEEP AFFECTION. 623 00:47:50,868 --> 00:47:54,539 YOU'RE NICE. I LIKE YOU. GIVE THE DOG A HUG. 624 00:47:54,572 --> 00:47:56,942 HE NEEDS REASSURANCE. HE NEEDS TO BE HELD. 625 00:47:56,975 --> 00:48:00,111 HE NEEDS TO BE TOUCHED. [ Whimpering ] 626 00:48:00,145 --> 00:48:02,780 COME GIVE HIM A HUG. GIVE ME A BREAK HERE ! 627 00:48:02,813 --> 00:48:04,849 WELL, GET WITH IT. NICE DOG. 628 00:48:04,882 --> 00:48:08,653 NICE DOG, ALL RIGHT ? YOU'RE A VERY NICE DOG. 629 00:48:11,822 --> 00:48:14,960 WHEN YOUR GUEST LEAVES, MATISSE WILL BE VORACIOUS. 630 00:48:14,993 --> 00:48:18,129 HE'LL BE OKAY. I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT. 631 00:48:18,163 --> 00:48:22,533 BUT HE HAS OTHER PROBLEMS. I BELIEVE HE SUFFERS FROM NIPPLE ANXIETY. 632 00:48:22,567 --> 00:48:27,738 PROBABLY CAME FROM A NINE-DOG LITTER. NOW, ABOUT MY FEE -- 633 00:48:27,772 --> 00:48:29,374 [ Jerry ] LISTEN TO THIS, MATISSE. 634 00:48:29,407 --> 00:48:34,112 "IF YOUR DOG HAS A FIT, HE RUNS AROUND AIMLESSLY, BARKING HYSTERICALLY, 635 00:48:34,145 --> 00:48:37,548 "STARRY-EYED, FOAMING AT THE MOUTH, COMPLETELY BEYOND CONTROL... 636 00:48:37,582 --> 00:48:42,487 "'TIL HE FINALLY COLLAPSES, EXHAUSTED, OFTEN DEFECATING AND URINATING. 637 00:48:42,520 --> 00:48:45,723 "HE BECOMES STIFF AND STARRY-EYED, 638 00:48:45,756 --> 00:48:48,559 "CLAMPING HIS JAWS, FOAMING AT THE MOUTH, STAGGERS AND FALLS ON HIS BACKSIDE, 639 00:48:48,593 --> 00:48:50,962 "WITH HIS LEGS PUMPING CONVULSIVELY IN THE AIR. 640 00:48:50,996 --> 00:48:55,833 THE FIT IS NOT A DISEASE, BUT A SIGN THAT SOMETHING IS WRONG" ? BULLSHIT. 641 00:48:55,866 --> 00:48:58,069 [ Barking ] 642 00:48:58,103 --> 00:49:00,972 MATISSE ! HE'S JUST TRYING TO SAY HELLO. 643 00:49:01,006 --> 00:49:04,075 HELLO. THANK YOU. 644 00:49:04,109 --> 00:49:08,479 - ARE YOU IRANIAN ? - YES, BUT WE LIVE HERE NOW, IN BEVERLY HILLS. 645 00:49:09,314 --> 00:49:11,849 ME TOO. MY NAME IS JERRY. 646 00:49:11,882 --> 00:49:14,052 I AM AMIR. 647 00:49:15,686 --> 00:49:18,823 - YOU WANT AN APPLE, AMIR ? - OH, THANK YOU, JERRY. 648 00:49:18,856 --> 00:49:20,825 HERE, CATCH. 649 00:49:26,897 --> 00:49:30,801 [ Barking ] MATISSE ! STOP THAT, OR I'LL CALL DR. VON ZIMMER. 650 00:49:36,007 --> 00:49:39,810 I WAS LISTENIN' TO WHAT THAT PSYCHIATRIST SAID ABOUT YOUR DOG. 651 00:49:39,844 --> 00:49:43,181 DR. VON ZIMMER SEEMS TO THINK YOU'RE THE PROBLEM. 652 00:49:43,214 --> 00:49:45,683 COULD BE. MATISSE IS A PICKY EATER. 653 00:49:45,716 --> 00:49:49,487 I'VE TRIED EVERYTHING, BOUGHT EVERY KIND OF DOG FOOD THERE IS. 654 00:49:49,520 --> 00:49:53,491 WHERE DO YOU KEEP IT ? IN THE CUPBOARD BY THE FRIDGE. 655 00:49:55,060 --> 00:49:57,095 OH, MIGHTY DOG CORNED BEEF. 656 00:50:00,165 --> 00:50:04,669 THERE. YOU SEE YOUR DOG, THIS DOG, THINKS IT'S HUMAN. 657 00:50:04,702 --> 00:50:07,505 THERE ARE NO DOGS AROUND TO TEACH IT, 658 00:50:07,538 --> 00:50:11,876 SO IT'S GOT NO DOG FRIENDS AND NO DOG FAMILY, NOTHIN' TO RELATE TO. 659 00:50:11,909 --> 00:50:16,881 SO IT THINKS HUMAN. WANTS TO EAT WHAT YOU'RE EATING. NOT THAT STUFF YOU EAT. 660 00:50:16,914 --> 00:50:21,152 TASTE'S IMPORTANT. YOU GOT A BOWL ? 661 00:50:21,186 --> 00:50:23,188 YES. CERTAINLY. 662 00:50:27,858 --> 00:50:32,763 MIGHTY DOG'S GOOD, BUT THAT GOURMET PUP YOU GOT, THAT'S WAY, WAY TOO SALTY. 663 00:50:32,797 --> 00:50:35,566 HOW DO YOU KNOW ? THIS IS NUTRITIOUS. 664 00:50:35,600 --> 00:50:38,536 IT'S GOT ALL YOUR MINERALS, VITAMINS, ALL YOUR REQUIREMENTS. 665 00:50:38,569 --> 00:50:43,574 MANY A DAY I WISHED I HAD A PLATE OF PUPPY CHOW TO MUNCH ON. 666 00:50:43,608 --> 00:50:46,611 PEOPLE TREAT THEIR DOGS BETTER THAN HUMANS. 667 00:50:46,644 --> 00:50:50,615 THAT'S ONE-THIRD MIGHTY DOG, ONE-THIRD KAL KAN WITH LIVER, 668 00:50:50,648 --> 00:50:53,951 AND YOU USE PUPPY CHOW TO ADD TEXTURE, CRUNCHINESS. 669 00:51:27,118 --> 00:51:30,555 HE PUT THE BOWL ON THE FLOOR, PUT HIS NOSE IN IT AND ATE IT... 670 00:51:30,588 --> 00:51:33,791 LIKE IT WAS PATE FROM MAXIM'S OF PARIS. DIDN'T I TELL YOU ? 671 00:51:33,824 --> 00:51:36,093 WHAT ? HE HAS A KIND OF WISDOM. 672 00:51:36,127 --> 00:51:39,564 OH, PLEASE. I STILL DON'T TRUST THE GUY. 673 00:51:39,597 --> 00:51:44,502 OH, I GAVE HIM THE BURGLAR ALARM CODE. WHY DIDN'T YOU GIVE HIM A CREDIT CARD ? 674 00:51:44,535 --> 00:51:48,239 CARMEN TOLD ME IT WOULD BE EASIER FOR HER TO SHOP... 675 00:51:48,273 --> 00:51:51,176 IF YOU GAVE HER HER OWN MASTERCHARGE. REALLY ? 676 00:51:51,209 --> 00:51:53,944 MAYBE JERRY AND CARMEN WILL INVITE US OVER FOR DINNER. 677 00:51:53,978 --> 00:51:57,982 DOES THE CONCEPT "SCHMUCK" MEAN ANYTHING TO YOU, DAVE ? [ Laughing ] 678 00:52:00,151 --> 00:52:01,619 GOOD NIGHT, BARB. 679 00:52:01,652 --> 00:52:04,489 [ Johnny Carson ] YES, I DO. I HAVE SPARES HERE. 680 00:52:04,522 --> 00:52:07,057 SOMEBODY COOKED MY CHICKEN. 681 00:52:08,826 --> 00:52:11,829 ** [ Blues ] 682 00:52:32,049 --> 00:52:34,985 - HEY, JERRY, HOW YA DOIN' ? - YEAH, GOT MY PACKET ? 683 00:52:35,019 --> 00:52:38,022 YEAH, PACKET. CHECKIN' IN FOR A WHILE ? NO, NO. 684 00:52:38,055 --> 00:52:42,126 DO I HAVE ANY MAIL ? YEAH, YOU GOT BOOK OF THE MONTH CLUB. 685 00:52:42,159 --> 00:52:45,162 YOU LOOK PRETTY SHARP. HEY, THANKS FOR HOLDING THIS. 686 00:52:45,196 --> 00:52:48,199 YOU HEAR ABOUT RED TURNER ? NO. 687 00:52:48,233 --> 00:52:51,202 HE CAUGHT A CAB. RED WAS PRETTY OLD. 688 00:52:51,236 --> 00:52:53,771 - SEVENTY-NINE. - YEAH. COME ON. 689 00:52:56,173 --> 00:52:59,244 GOOD MORNING. SIGN DOWN THERE AT THE BOTTOM. 690 00:53:04,715 --> 00:53:06,851 YOU GOT A LICENSE ? YEAH. 691 00:53:09,287 --> 00:53:13,591 YOU DRIVE. WHERE TO ? 692 00:53:13,624 --> 00:53:17,595 I DON'T KNOW. SOME DAYS, YOU JUST WANT TO TAKE OFF. YEAH. 693 00:53:17,628 --> 00:53:21,599 ALL RIGHT, LET'S HIT THE BEACH. I GOT SOME FRIENDS DOWN THERE. 694 00:53:21,632 --> 00:53:24,201 THE BEACH ? WHO'S GONNA RUN MY BUSINESS ? 695 00:53:24,235 --> 00:53:27,905 WHO'S GONNA PAY MY BILLS ? YOU GOTTA BE KIDDIN' ME. 696 00:53:27,938 --> 00:53:31,942 YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH IT COSTS TO RUN MY BUSINESS ? 697 00:53:31,976 --> 00:53:36,847 YOU GOT ENOUGH MONEY TO LAST TEN LIFETIMES. MAYBE I OUGHT TO BE A BUM. 698 00:53:36,881 --> 00:53:40,117 YOU KNOW ? NO MORE HANGERS, NO MORE RESPONSIBILITIES. 699 00:53:40,150 --> 00:53:43,988 YOU WOULDN'T LAST A HALF-HOUR. THINK SO ? 700 00:53:45,323 --> 00:53:48,559 HIT THE BEACH, BUDDY. PRONTO. 701 00:54:05,643 --> 00:54:08,245 SO, IT'S LIKE THE '60s. 702 00:54:16,120 --> 00:54:20,758 TOM TOM ! JERRY, DAMN. LOOK AT YOU, MAN. 703 00:54:20,791 --> 00:54:24,629 YOU LOOK LIKE A DAMN YUPPIE OR SOMETHIN'. GOOD TO SEE YOU, BUDDY. 704 00:54:24,662 --> 00:54:28,799 THIS IS MY FRIEND DAVE. HEY, YOU WANT A DRINK, WHITE MAN ? THERE YOU GO. 705 00:54:28,833 --> 00:54:30,968 HOW'D HE KNOW MY NAME ? LOOK HERE. 706 00:54:31,001 --> 00:54:35,640 THIS IS MY BUDDY, BIG ED, AND PEACHES. BIG ED ? HI, PEACHES. 707 00:54:35,673 --> 00:54:39,243 ON THE GUITAR IS MY FRIEND PATRICK. PATRICK, HOW ARE YOU ? 708 00:54:39,276 --> 00:54:42,279 THIS IS MY LADY, DOROTHY. DOROTHY, HOW DO YOU DO ? 709 00:54:42,313 --> 00:54:45,516 I DO FINE. HOW DO YOU DO ? VERY GOOD. 710 00:54:45,550 --> 00:54:47,785 DRINK UP. MAN, JERRY. YEAH, YEAH. 711 00:54:47,818 --> 00:54:50,755 [ Choking Laugh ] ALL RIGHT. 712 00:54:50,788 --> 00:54:52,757 TOM TOM, HUH ? THAT YOUR REAL NAME ? 713 00:54:52,790 --> 00:54:55,760 HELL, NO, MY REAL AND TRUE NAME IS DANIEL WHITEFEATHER. 714 00:54:55,793 --> 00:54:57,962 WHITEFEATHER. THAT'S A VERY BEAUTIFUL NAME. 715 00:54:57,995 --> 00:55:01,632 YEAH, BEAUTIFUL. MY INDIAN NAME IS NANATATCHE. 716 00:55:01,666 --> 00:55:04,669 NANATATCHETA. YEAH, IT MEANS... 717 00:55:04,702 --> 00:55:08,606 HE WHO LOST HIS AMERICAN EXPRESS CARD AND DON'T GIVE A FUCK. 718 00:55:08,639 --> 00:55:12,209 RIGHT ! YEAH ! THAT'S VERY FUNNY. 719 00:55:12,242 --> 00:55:14,512 YOU LIKE THAT ONE, HUH ? YEAH. 720 00:55:14,545 --> 00:55:17,715 DRINK UP, MAN. MERRY CHRISTMAS. SHIT. 721 00:55:17,748 --> 00:55:19,950 AW HELL. 722 00:55:19,984 --> 00:55:21,952 ONE MORE TIME ! 723 00:55:21,986 --> 00:55:25,122 * WE ARE THE BUMS EVERYBODY SING. 724 00:55:25,155 --> 00:55:27,992 * WE ARE THE HOMELESS 725 00:55:28,993 --> 00:55:32,563 [ Phone Ringing ] 726 00:55:32,597 --> 00:55:34,632 HELLO ? HELLO. 727 00:55:34,665 --> 00:55:36,567 AW, DAVE, ARE YOU ALL RIGHT ? YEAH. 728 00:55:36,601 --> 00:55:40,070 I CALLED THE POLICE, YOUR PARENTS. I CALLED SIDNEY. I'M OKAY. 729 00:55:40,104 --> 00:55:44,975 I'M AT THE BEACH WITH JERRY, AND I'VE DECIDED TO SPEND THE NIGHT. 730 00:55:45,009 --> 00:55:47,745 DAVE, ARE YOU DRUNK ? 731 00:55:47,778 --> 00:55:50,314 I'M OKAY. THERE'S NOTHIN' TO WORRY ABOUT. 732 00:55:50,347 --> 00:55:53,250 I'M AT THE BEACH WITH JERRY AND HIS FRIENDS, 733 00:55:53,283 --> 00:55:57,254 PATRICK AND TOM TOM AND ED AND, AND DOROTHY. 734 00:55:57,287 --> 00:56:01,592 - DOROTHY WHO ? - I'LL SEE YOU mañana, BARBARA. 735 00:56:05,295 --> 00:56:07,698 I KNEW THAT BUM WAS TROUBLE. 736 00:56:11,536 --> 00:56:14,705 [ Jerry ] HEY, DAVE. [ Dave ] YEAH. 737 00:56:14,739 --> 00:56:18,743 HOW LONG YOU BEEN DIDDLIN' CARMEN ? WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT ? 738 00:56:18,776 --> 00:56:21,946 [ Jerry ] IT'S OKAY BY ME. SHE'S A HOT LITTLE NUMBER. [ Dave Laughing ] 739 00:56:21,979 --> 00:56:26,951 BARB'S A HANDSOME WOMAN TOO. HEY, YOU KNOW HOW LONG I'VE BEEN MARRIED TO BARBARA ? 740 00:56:26,984 --> 00:56:29,053 NO. FOREVER. 741 00:56:29,086 --> 00:56:32,857 [ Jerry Laughing ] 742 00:56:32,890 --> 00:56:34,959 YOU EVER BEEN MARRIED ? TWICE. 743 00:56:34,992 --> 00:56:39,797 YOU KNOW HOW SOMETIMES YOU GET STUCK IN THE HORSE LATITUDES NOW AND THEN ? YEAH. 744 00:56:39,830 --> 00:56:42,933 DEAD CALM IN THE WATER ? YEAH. 745 00:56:42,967 --> 00:56:46,737 YOU NEED SOMETHIN' TO, YOU KNOW -- YOU NEEDA LITTLE HOT SOMETHIN'. 746 00:56:46,771 --> 00:56:48,739 YEAH, SPICE IT UP A LITTLE. 747 00:56:48,773 --> 00:56:52,643 BARBARA OUGHT TO HAVE A FLING TOO. I'M SERIOUS. IT WOULD DO HER GOOD. 748 00:56:52,677 --> 00:56:55,813 GET HER STARTED AGAIN, YOU KNOW ? YEAH. 749 00:56:57,982 --> 00:56:59,950 I LOVE HER, YOU KNOW. 750 00:57:02,620 --> 00:57:03,988 I BELIEVE YOU. I BELIEVE YOU, DAVE. 751 00:57:08,092 --> 00:57:10,828 TELL ME SOMETHING. YEAH. 752 00:57:13,130 --> 00:57:15,733 YOU REALLY BEEN MARRIED TWICE ? NAH. 753 00:57:15,766 --> 00:57:21,572 [ Laughing ] [ Laughing ] 754 00:57:21,606 --> 00:57:24,509 I WAS JUST KIDDIN' YA. I KNEW IT. 755 00:57:29,279 --> 00:57:33,117 YOU REALLY AN ACTOR ? "WHAT A PIECE OF WORK IS MAN. 756 00:57:33,150 --> 00:57:36,186 "HOW NOBLE IN REASON, 757 00:57:36,220 --> 00:57:38,789 "HOW INFINITE IN FACULTY. 758 00:57:38,823 --> 00:57:42,092 "IN FORM AND MOVING, HOW EXPRESS AND ADMIRABLE. 759 00:57:42,126 --> 00:57:44,929 "IN ACTION, HOW LIKE AN ANGEL. 760 00:57:44,962 --> 00:57:47,965 "IN APPREHENSION, HOW LIKE A GOD. 761 00:57:47,998 --> 00:57:51,702 "THE BEAUTY OF THE WORLD, THE PARAGON OF ANIMALS. 762 00:57:53,203 --> 00:57:55,806 "YET TO ME, 763 00:57:55,840 --> 00:57:58,543 WHAT IS THIS QUINTESSENCE OF DUST ?" 764 00:58:12,089 --> 00:58:16,561 * I WISH THEY ALL COULD BE CALIFORNIA GIRLS * 765 00:58:16,594 --> 00:58:20,230 * WISH THEY ALL COULD BE CALIFORNIA * 766 00:58:20,264 --> 00:58:25,202 * I WISH THEY ALL COULD BE CALIFORNIA GIRLS * 767 00:58:25,235 --> 00:58:27,638 I WILL NEVER, EVER FORGIVE YOU ! 768 00:58:27,672 --> 00:58:30,074 THIS DISGUSTING DERELICT IS RESPONSIBLE. BARBARA... 769 00:58:30,107 --> 00:58:34,645 I SPENT THE NIGHT WITH SOME POOR, OPPRESSED HUMAN BEINGS. YOU STINK ! 770 00:58:34,679 --> 00:58:39,216 THEY LIVE LIKE ANIMALS, BUT THEY HAVE GREAT CAPACITY FOR JOY. I WAS PANIC-STRICKEN. 771 00:58:39,249 --> 00:58:42,753 I ATE GARBAGE LAST NIGHT, BARBARA, AND I LOVED IT. 772 00:58:42,787 --> 00:58:46,056 GREAT ! YOU CAN HAVE GARBAGE FOR DINNER TONIGHT TOO ! 773 00:58:46,090 --> 00:58:49,660 I LEARNED TO BEG. A TOTAL STRANGER GAVE ME 50¢. 774 00:58:49,694 --> 00:58:53,497 PUT IT RIGHT IN MY HAND. I THINK I'LL TAKE A SHOWER... 775 00:58:53,530 --> 00:58:58,268 AND GRAB SOME BREAKFAST. YOU ARE PUSHING ME TO MY LIMITS, BOTH OF YOU. 776 00:58:58,302 --> 00:59:00,470 SHOWER IN THE CABANA. 777 00:59:05,810 --> 00:59:08,145 YOU WANT TO HIT THE BEACH, amigo ? 778 00:59:11,649 --> 00:59:14,218 [ Radio Psychologist ] WALTER, THAT'S A DIFFICULT PROBLEM, INCEST. 779 00:59:14,251 --> 00:59:18,255 WE'LL TRY TO HELP YOU. WE'LL GIVE YOU SOME NUMBERS TO REFER TO. 780 00:59:18,288 --> 00:59:23,293 YOU GET SOME FURTHER HELP. LET'S TAKE ONE MORE CALL BEFORE THE HOUR'S UP. HELLO ? 781 00:59:23,327 --> 00:59:28,265 MY NAME IS DAWN, AND I LIVE IN TOLUCA LAKE. I'M 26 YEARS OLD. 782 00:59:28,298 --> 00:59:31,602 WE HAVE DAWN FROM TOLUCA LAKE. HELLO, DAWN. 783 00:59:31,636 --> 00:59:33,871 DR. GRANT, I'M A NERVOUS WRECK. 784 00:59:33,904 --> 00:59:37,642 MY HUSBAND HAS BROUGHT A BUM HOME TO LIVE WITH US. 785 00:59:37,675 --> 00:59:41,145 THAT SOUNDS LIKE A VERY UNCOMFORTABLE SITUATION. 786 00:59:41,178 --> 00:59:43,547 IS THIS A DISPLACED PERSON ? 787 00:59:43,580 --> 00:59:46,951 [ Barbara ] YEAH, IT'S A STREET PERSON. A VAGRANT. 788 00:59:46,984 --> 00:59:50,554 AND HE LIVES WITH YOU ? YES, HE LIVES IN MY HOUSE, 789 00:59:50,587 --> 00:59:52,990 IN THE CABANA OUT BY THE POOL. 790 00:59:53,023 --> 00:59:57,995 THIS IS STARTING TO SOUND LIKE A REAL PROBLEM, AT LEAST FOR YOUR HUSBAND. 791 00:59:58,028 --> 01:00:01,498 IS YOUR HUSBAND A HAPPY MAN, DAWN ? NOT LATELY. 792 01:00:01,531 --> 01:00:06,303 IT'S POSSIBLE, DAWN, THAT YOUR HUSBAND IS LIVING A VICARIOUSLY FREER LIFE... 793 01:00:06,336 --> 01:00:10,174 THROUGH THE PRESENCE OF THIS DISPLACED PERSON HE'S BROUGHT HOME. 794 01:00:10,207 --> 01:00:13,610 HAVE YOU THOUGHT ABOUT THAT ? WELL, LET'S NOT TALK... 795 01:00:13,644 --> 01:00:15,612 ABOUT HIM RIGHT -- FOR NOW. 796 01:00:15,646 --> 01:00:19,616 HOW'S YOUR PERSONAL RELATIONSHIP WITH HIM, YOUR SEX LIFE ? 797 01:00:19,650 --> 01:00:23,754 - WHAT SEX LIFE ? - WELL, I SEE WE NEED TO TALK A LITTLE MORE. 798 01:00:23,788 --> 01:00:26,156 LET'S TAKE A BREAK FOR A COMMERCIAL. 799 01:01:01,158 --> 01:01:03,193 ANOTHER HEADACHE ? 800 01:01:05,996 --> 01:01:08,866 IT'S CHRONIC. 801 01:01:08,899 --> 01:01:13,137 WHERE'D YOU LEARN THAT ? AT AN ASHRAM IN OREGON. 802 01:01:13,170 --> 01:01:16,506 - YOU WERE IN AN ASHRAM ? - YEP. 803 01:01:20,010 --> 01:01:22,913 MAYBE I CAN HELP YOU WITH YOUR HEADACHE. 804 01:01:22,947 --> 01:01:25,182 I DOUBT IT. 805 01:01:26,250 --> 01:01:28,252 MAYBE. 806 01:01:28,285 --> 01:01:30,988 HELLO, DR. GRANT ? HELLO ? 807 01:01:31,021 --> 01:01:35,760 MY NAME IS BOB, I'M 27, AND I'M NO LONGER ATTRACTED TO MY WIFE. 808 01:01:35,793 --> 01:01:39,663 HOW LONG HAVE YOU FELT THIS WAY, BOB ? ABOUT 9h YEARS. 809 01:01:39,696 --> 01:01:44,668 WAS IT EVER ANY GOOD ? NO, IT WAS GREAT, FABULOUS. IT WAS MY WHOLE LIFE. 810 01:01:44,701 --> 01:01:47,938 WHAT CHANGED ? I DON'T KNOW. SHE STARTED DECORATING THE HOUSE. 811 01:01:47,972 --> 01:01:50,841 SHE'S ALWAYS IN A CLASS SOMEWHERE. [ Crash ] 812 01:01:50,875 --> 01:01:53,243 WHAT -- YOU STUPID SON OF A BITCH ! 813 01:01:56,113 --> 01:01:58,949 HEY, MR. ROLLS ROYCE, YOU KNOW WHAT YOU DID TO MY CAR ? 814 01:01:58,983 --> 01:02:03,954 ARE YOU SOME KIND OF MORON ? SIR, MAY I SEE YOUR DRIVER'S LICENSE, PLEASE ? 815 01:02:03,988 --> 01:02:07,524 UH, YEAH, YEAH. WHO, WHO, WHO HIT WHO ? 816 01:02:07,557 --> 01:02:09,760 MAY I SEE YOUR DRIVER'S LICENSE ? UH-HUH ! 817 01:02:09,794 --> 01:02:13,798 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT WHO I'M MAD AT. I, I, I'M NOT -- 818 01:02:13,831 --> 01:02:18,602 I'M GOING TO HAVE TO ASK YOU TO STEP OUT OF THE CAR. YES, SIR. YES, SIR. 819 01:02:18,635 --> 01:02:21,605 DID I HIT YOU OR DID YOU -- [ Driver Shouting ] 820 01:02:27,912 --> 01:02:30,714 LISTEN... 821 01:02:30,747 --> 01:02:33,951 IN THE ASHRAM, WE LEARNED SOME MASSAGE TECHNIQUES. 822 01:02:33,984 --> 01:02:36,821 SPECIFICALLY BALINESE MASSAGE. NOW, IT'S VERY POWERFUL, 823 01:02:36,854 --> 01:02:39,289 AND IT'S VERY EFFECTIVE. I DON'T THINK SO. I'M A LITTLE TENSE. 824 01:02:39,323 --> 01:02:43,961 A LITTLE TENSE. I'D SAY YOU'RE RIGID. I'M ANGRY AT YOU, 825 01:02:43,994 --> 01:02:47,731 AND I'M ANGRY AT DAVE FOR GOING OFF WITH YOU. UH-HUH, THAT'S UNDERSTANDABLE, 826 01:02:47,764 --> 01:02:52,736 BUT YOU'VE GOT TO LEARN TO RELEASE YOUR ANGER. JUST LET IT GO. 827 01:02:52,769 --> 01:02:54,972 I HAD ACUPRESSURE, BUT IT DIDN'T WORK. 828 01:02:55,005 --> 01:02:57,942 WELL, OF COURSE NOT. THAT'S THE WRONG KARMA. 829 01:02:57,975 --> 01:03:01,979 SEE, HEADACHES ARE MOSTLY RELATED TO THE BUILDUP OF TENSION AND ANXIETY. 830 01:03:02,012 --> 01:03:04,014 NOW... OW ! 831 01:03:04,048 --> 01:03:06,917 GOOD. COME ON, NOW LIE DOWN, LIE DOWN. 832 01:03:06,951 --> 01:03:09,119 NO. NO, COME ON NOW, LIE DOWN. 833 01:03:09,153 --> 01:03:11,121 LIE DOWN. LIE DOWN. 834 01:03:13,958 --> 01:03:17,995 NOW LISTEN, YOU HAVE TO LEARN TO RELEASE YOUR ANXIETY AND YOUR TENSION. 835 01:03:18,028 --> 01:03:21,798 IT'S VERY DIFFICULT FOR ME TO RELEASE MY ANXIETY. I UNDERSTAND. 836 01:03:21,832 --> 01:03:25,635 FIRST, I'M GOING TO USE MY AURA. 837 01:03:25,669 --> 01:03:28,272 I'M AFRAID. NO, DON'T BE AFRAID. DON'T BE AFRAID. 838 01:03:28,305 --> 01:03:31,141 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 839 01:03:31,175 --> 01:03:34,678 I WANT YOU TO BREATHE WITH ME. NOW, YOU READY ? BREATHE IN. 840 01:03:34,711 --> 01:03:36,713 OUT. [ Exhale ] OH... 841 01:03:36,746 --> 01:03:40,650 GOOD. IN. OUT. [ Moaning ] 842 01:03:40,684 --> 01:03:44,054 OH, GOOD. IN. OUT. [ Deep Sigh ] 843 01:03:44,088 --> 01:03:47,657 GOOD, GOOD, GOOD. [ Contented Sigh ] 844 01:03:47,691 --> 01:03:49,659 ALL RIGHT, GOOD, GOOD, GOOD. 845 01:03:52,562 --> 01:03:55,165 THAT'S GOOD, GOOD. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 846 01:03:55,199 --> 01:03:57,201 OKAY, NOW... 847 01:03:58,235 --> 01:04:00,304 OKAY, GIVE ME THIS LEG. 848 01:04:00,337 --> 01:04:02,539 JUST GIVE IT TO ME. THAT'S GOOD. 849 01:04:02,572 --> 01:04:04,541 ALL RIGHT, YOU READY ? ALL RIGHT. YEAH. 850 01:04:04,574 --> 01:04:06,810 [ Shrieking ] 851 01:04:06,843 --> 01:04:09,980 GOOD, GOOD. THAT'S YOUR BODY LETTING UP. 852 01:04:10,014 --> 01:04:12,917 I THINK I SEE YOUR AURA. 853 01:04:12,950 --> 01:04:16,320 YOU HAVE NICE SKIN. THANK YOU. 854 01:04:16,353 --> 01:04:20,824 OH, GOD. I'M SO RELAXED. 855 01:04:20,857 --> 01:04:23,127 ALL RIGHT, READY ? 856 01:04:24,528 --> 01:04:28,232 [ Groaning ] 857 01:04:30,134 --> 01:04:33,203 [ Wailing ] 858 01:04:33,237 --> 01:04:36,941 [ Crying ] 859 01:04:36,974 --> 01:04:39,576 SOMETHING STRANGE IS HAPPENING TO ME. 860 01:04:41,111 --> 01:04:45,615 I'M SCARED. I'M SCARED. OH, THAT'S ALL RIGHT. 861 01:04:45,649 --> 01:04:50,287 THAT'S JUST YOUR BODY LETTING IT ALL GO. NOW JUST LET IT GO. 862 01:04:50,320 --> 01:04:53,590 LET IT GO. JUST LET IT GO. 863 01:05:00,998 --> 01:05:03,934 JERRY, INVADE ME. JANGLE ME. 864 01:05:03,968 --> 01:05:06,136 I NEED IT, PLEASE ! 865 01:05:06,170 --> 01:05:09,039 DON'T STOP. DON'T DENY ME. 866 01:05:09,073 --> 01:05:12,242 [ Crying, Moaning ] 867 01:05:14,611 --> 01:05:17,281 [ Screaming ] 868 01:05:17,314 --> 01:05:23,087 [ Screaming ] 869 01:05:23,120 --> 01:05:25,956 WHOO-WEE. MY LORD. 870 01:05:25,990 --> 01:05:30,127 [ Screaming ] 871 01:05:30,160 --> 01:05:33,230 MY GOD ! 872 01:05:33,263 --> 01:05:37,934 [ Wailing ] 873 01:05:37,968 --> 01:05:41,571 La 'illah ha, illa Allah ! 874 01:05:41,605 --> 01:05:45,142 HOW LONG IS THIS GONNA TAKE ? I GOT HIT HERE -- OY. 875 01:05:45,175 --> 01:05:47,177 I JUST TAKE 'EM IN, SIR. 876 01:05:51,815 --> 01:05:55,952 I HAVEN'T HAD AN ORGASM LIKE THAT IN 9h YEARS. 877 01:05:55,986 --> 01:05:59,823 I NEVER THOUGHT I WAS CAPABLE OF THIS. 878 01:05:59,856 --> 01:06:02,559 I'M ASHAMED OF MYSELF. I AM. 879 01:06:04,828 --> 01:06:08,798 GLAD AND ASHAMED. EXHAUSTED... 880 01:06:08,832 --> 01:06:11,268 AND EXHILARATED ALL AT THE SAME TIME. 881 01:06:11,301 --> 01:06:15,272 JUST AS I WAS REPELLED AND ATTRACTED TO YOU AT THE SAME TIME. 882 01:06:15,305 --> 01:06:19,009 YIN/YANG. YOU UNDERSTAND ? IT'S JUST ONE OF THOSE THINGS. 883 01:06:21,545 --> 01:06:25,582 DAVE LOST INTEREST IN ME, AND I LOST INTEREST IN SEX. 884 01:06:26,650 --> 01:06:28,652 I WENT SHOPPING FOR GRATIFICATION. 885 01:06:28,685 --> 01:06:31,655 BUT THAT'S LIKE SEX WITHOUT A CLIMAX, YOU KNOW ? 886 01:06:32,989 --> 01:06:38,062 GOD, I'M SO LOOSE. [ Deep Sigh ] 887 01:06:38,095 --> 01:06:42,732 ALL THE MEDITATION, ALL THE YOGA, NEVER GOT ME TO THIS PLACE. 888 01:06:44,768 --> 01:06:47,704 YOU KNOW, 889 01:06:47,737 --> 01:06:51,541 I'M WELL AWARE OF WHAT'S GOING ON BETWEEN DAVE AND CARMEN. 890 01:06:51,575 --> 01:06:56,246 I THOUGHT HIS CONFIDENCE NEEDED BUILDING, AND I THOUGHT SHE COULD INVIGORATE HIM FOR ME. 891 01:06:56,280 --> 01:07:00,517 BUT ALL THAT TIME, I WAS DENYING MYSELF. WHAT POWER, WHAT HATE, 892 01:07:00,550 --> 01:07:04,554 BUILDING UP INSIDE OF ME LIKE A VOLCANO, AND YOU UNLEASHED IT. 893 01:07:04,588 --> 01:07:06,990 YOU. OH, JERRY, 894 01:07:07,023 --> 01:07:10,927 I'M SO GLAD TO BE BACK IN THE REAL WORLD AGAIN. 895 01:07:10,960 --> 01:07:15,965 POOR DAVE. HE'S A PASSIONATE, SWEET MAN. 896 01:07:17,967 --> 01:07:22,239 YOU FOUND MY G-SPOT, BUT THIS WAS A ONE-TIME TRIP TO THE MOON. 897 01:07:22,272 --> 01:07:25,775 IT HAPPENED, AND THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT. 898 01:07:25,809 --> 01:07:28,212 BUT NO MATTER HOW FANTASTIC IT WAS, 899 01:07:28,245 --> 01:07:32,949 WE CAN NEVER REPEAT THIS ADVENTURE. I AGREE. 900 01:07:39,989 --> 01:07:43,960 * SEE THE PYRAMIDS ALONG THE NILE * 901 01:07:43,993 --> 01:07:47,964 * WATCH THE SUNRISE FROM A TROPIC ISLE * 902 01:07:47,997 --> 01:07:51,901 * JUST REMEMBER, DARLING, ALL THE WHILE * 903 01:07:51,935 --> 01:07:56,106 * YOU BELONG TO ME 904 01:07:56,140 --> 01:08:02,912 * SEE THE MARKETPLACE IN OLD ALGIERS * 905 01:08:02,946 --> 01:08:10,120 * SEND ME PHOTOGRAPHS AND SOUVENIRS * 906 01:08:10,154 --> 01:08:17,661 * BUT REMEMBER WHEN A DREAM APPEARS * 907 01:08:17,694 --> 01:08:22,999 * YOU BELONG TO ME * 908 01:08:23,032 --> 01:08:27,604 ** [ Hard Rock ] 909 01:08:27,637 --> 01:08:31,275 I THINK YOU SHOULD GO WITH SOMETHING A LITTLE MORE ORANGE. 910 01:08:40,150 --> 01:08:43,553 MM-MM. THERE GOES THE NEIGHBORHOOD. 911 01:09:01,070 --> 01:09:04,808 SIR, THANK YOU FOR SPEAKING TO MY SON AMIR. 912 01:09:04,841 --> 01:09:09,246 HE DOESN'T HAVE ANY FRIENDS, AND HE'S VERY LONELY HERE IN BEVERLY HILLS. 913 01:09:14,551 --> 01:09:17,787 PERHAPS YOU COULD COME OVER FOR A COKE AND BACKGAMMON SOMETIME. 914 01:09:17,821 --> 01:09:19,889 ANYTIME. THANK YOU. 915 01:09:19,923 --> 01:09:21,925 [ Speaking Farsi ] 916 01:09:36,606 --> 01:09:38,908 [ Door Closing ] HI, HONEY. 917 01:09:38,942 --> 01:09:40,910 OY, WHAT A DAY. 918 01:09:43,112 --> 01:09:45,249 COP CAR SMASHED ME FROM BEHIND. 919 01:09:47,351 --> 01:09:51,688 THEN THE IRANIAN NEXT DOOR JUST GAVE JERRY $500... 920 01:09:51,721 --> 01:09:54,591 FOR TALKING TO HIS SON. OH, HONEY, YOU LOOK SO TIRED. 921 01:09:54,624 --> 01:09:56,593 CAN I FIX YOU A DRINK ? 922 01:09:56,626 --> 01:10:00,664 I KNOW THAT'S JUST AN AFTERNOON SHOPPING AT NEIMAN-MARCUS TO YOU, 923 01:10:00,697 --> 01:10:04,033 BUT TO SOME PEOPLE, IT'S STILL A LOT OF MONEY. LET'S SEE NOW. 924 01:10:04,067 --> 01:10:06,970 AHEM. RUM... 925 01:10:08,938 --> 01:10:12,876 TONIC WATER, AND A SLICE OF LIME, RIGHT ? THANK YOU. 926 01:10:15,979 --> 01:10:20,216 SORRY I YELLED. I'M A LITTLE TENSE. OH, THAT'S OKAY, HONEY. 927 01:10:20,250 --> 01:10:22,252 GUESS WHAT ? 928 01:10:22,286 --> 01:10:26,222 THE MAN FROM THE CITY OF BEVERLY HILLS CAME IN TODAY, 929 01:10:26,256 --> 01:10:30,627 AND HE TOLD ME THAT WE HAVE RATS. 930 01:10:30,660 --> 01:10:34,964 GREAT BIG ONES. WHITE ONES. NORWEGIAN RATS. 931 01:10:36,099 --> 01:10:37,967 IT'S AN EPIDEMIC. 932 01:10:38,001 --> 01:10:41,938 [ Laughing ] 933 01:10:41,971 --> 01:10:45,275 OH, HONEY, MAYBE THEY'RE JUST LOOKING FOR SOME HERRING. 934 01:10:45,309 --> 01:10:48,111 BARBARA ? WHAT ? 935 01:10:48,144 --> 01:10:51,815 I THOUGHT WE WEREN'T GOING TO DRINK ANYMORE. 936 01:10:51,848 --> 01:10:55,051 WELL, DAVE, YEAH, IT'S TRUE. 937 01:10:55,084 --> 01:10:57,954 I AM A VEGETARIAN. 938 01:10:57,987 --> 01:11:02,258 BUT I HEAR THAT VODKA COMES... 939 01:11:03,827 --> 01:11:05,829 FROM A POTATO. 940 01:11:07,163 --> 01:11:12,101 OH, HONEY. OH, I'M SO CRAZY ABOUT YOU. 941 01:11:12,135 --> 01:11:14,638 LET'S GO UPSTAIRS RIGHT NOW... 942 01:11:14,671 --> 01:11:18,575 AND MAKE LOVE LIKE WE'VE NEVER MADE LOVE BEFORE. 943 01:11:18,608 --> 01:11:21,978 [ Silently ] OH, DARLING, I MISSED YOU SO MUCH. 944 01:11:22,011 --> 01:11:24,514 [ Muffled ] 945 01:11:24,548 --> 01:11:26,850 OH ! OH ! ...A HUNDRED TIMES. 946 01:11:29,853 --> 01:11:31,855 RIGHT NOW. BARBARA... 947 01:11:31,888 --> 01:11:33,990 OOH, YOU'RE THE BEST. COME ON. WHOO ! 948 01:11:50,073 --> 01:11:52,008 [ Carmen ] OH, JERRY ! 949 01:11:52,041 --> 01:11:54,143 [ Laughing ] 950 01:11:56,012 --> 01:11:58,214 OH, I LOVE THAT, JERRY. 951 01:11:58,247 --> 01:12:01,751 [ Indistinct ] 952 01:12:05,689 --> 01:12:07,190 [ Banging ] 953 01:12:08,224 --> 01:12:10,827 [ Loud Whirring ] 954 01:12:15,899 --> 01:12:17,867 JERRY. DAVE. 955 01:12:17,901 --> 01:12:21,705 YEAH. DID YOU JUST DIDDLE CARMEN ? 956 01:12:22,839 --> 01:12:24,808 YES, DAVE, I DID. WHY ? 957 01:12:24,841 --> 01:12:26,810 SHE ASKED ME TO FIX HER TV. 958 01:12:26,843 --> 01:12:29,813 THE MALE CABLE HOLDER HAD COME OFF THE CABLE, 959 01:12:29,846 --> 01:12:34,818 SO I REINSERTED IT IN THE FEMALE RECEPTACLE. SHE CLIMBED ALL OVER ME. 960 01:12:34,851 --> 01:12:38,955 YOU ARE SUCH A BASTARD ! JERRY, BRING ME A TAB, PLEASE. 961 01:12:46,095 --> 01:12:48,097 GET HER THE TAB. OH, YEAH. 962 01:12:48,131 --> 01:12:53,102 I DON'T WANT YOU DIDDLING MY MAID AGAIN. [ Jerry ] THEN TAKE HER THE TAB. 963 01:12:53,136 --> 01:12:56,105 [ Dave ] YOU TAKE HER THE TAB. [ Jerry ] YOU TAKE IT. 964 01:12:56,139 --> 01:12:58,107 [ Dave ] WILL YOU GROW UP ? 965 01:12:58,141 --> 01:13:00,944 GO ON UP. GOOD. [ Dave On Phone, Indistinct ] 966 01:13:00,977 --> 01:13:02,946 OKAY, HIND LEG. 967 01:13:02,979 --> 01:13:05,181 ALL RIGHT, READY ? GREAT ! 968 01:13:05,214 --> 01:13:07,551 ALL RIGHT, MATISSE ! 969 01:13:07,584 --> 01:13:10,053 HEY, DAVE ! DAVE ! 970 01:13:10,086 --> 01:13:12,088 MATISSE JUST DID A HALF-GAINER. 971 01:13:12,121 --> 01:13:16,192 MEXICANS ARE DRIVING ME CRAZY. THERE'S GOING TO BE A STRIKE. NO. 972 01:13:16,225 --> 01:13:18,194 NOW THE CHINESE ARE GETTING COLD FEET. 973 01:13:18,227 --> 01:13:21,264 THAT COULD KILL US. ARE THEY COMING FOR NEW YEAR'S ? 974 01:13:21,297 --> 01:13:24,534 YEAH, YEAH, YEAH. GOOD BOY. GOOD DOG. 975 01:13:24,568 --> 01:13:27,571 THAT WAS GREAT LAST NIGHT, HONEY. 976 01:13:27,604 --> 01:13:30,574 [ Matisse Barking ] YEAH. 977 01:13:32,108 --> 01:13:36,946 THE DOG IS DRIVING ME CRAZY, JERRY. ARE YOU SURE IT ISN'T ME, DAVE ? 978 01:13:36,980 --> 01:13:39,783 I'M NOT SURE OF ANYTHING ANYMORE. WELL, I AM. 979 01:13:39,816 --> 01:13:42,819 I'VE WORN OUT MY WELCOME. 980 01:13:42,852 --> 01:13:45,955 I'D JUST LIKE TO SEE YOU USE YOUR TALENTS. MY TALENT IS SURVIVAL. 981 01:13:45,989 --> 01:13:50,259 I COULD STILL MAKE YOU A MANAGER OF ONE OF MY TRAILER PARKS. 982 01:13:50,293 --> 01:13:55,064 NEAR THE OCEAN, CLEAN AIR. WHAT DO YOU SAY ? HEY ! 983 01:13:55,098 --> 01:13:57,667 LISTEN, DAVE -- HERE YOU GO, amigo. 984 01:13:57,701 --> 01:14:02,739 UH, AT THOSE TRAILER PARKS, PEOPLE ARE ALWAYS COMPLAINING. 985 01:14:02,772 --> 01:14:07,110 THEIR SEPTIC TANK IS BACKED UP; THEIR TRAILER'S OFF THE BLOCKS AND ROLLING DOWN THE HILLS. 986 01:14:07,143 --> 01:14:11,915 I COULDN'T DEAL WITH THAT RESPONSIBILITY. I COULD PUT YOU ON THE LINE... 987 01:14:11,948 --> 01:14:16,152 AT THE HANGER FACTORY. I THINK IT'S TIME FOR ME TO GO. 988 01:14:20,156 --> 01:14:22,158 AH, YOU CAN STAY. 989 01:14:23,560 --> 01:14:27,130 THROUGH THE HOLIDAYS. YOU'RE THE BOSS, DAVE. 990 01:14:29,833 --> 01:14:33,970 HEY, JERRY. AH, MAX. HI. 991 01:14:34,003 --> 01:14:36,973 HEY, UH, THANKS. FOR WHAT ? 992 01:14:37,006 --> 01:14:40,710 WELL, THAT WAS QUITE A MOMENT FOR ME WHEN YOU SAW ME. 993 01:14:40,744 --> 01:14:43,012 YOU GOTTA BE WHAT YOU GOTTA BE. 994 01:14:43,046 --> 01:14:45,949 I'M NOT SURE WHAT I'M GONNA BE. AH. 995 01:14:45,982 --> 01:14:50,887 WELL, YOU CAN'T HIDE FOREVER, MAX. IT'S NO BIG DEAL. 996 01:14:50,920 --> 01:14:55,124 WELL, MY FATHER -- WAIT A MINUTE. WHAT'S YOUR FATHER GOT TO DO WITH THIS ? 997 01:14:55,158 --> 01:14:57,694 YOUR FATHER IS TOLERANT. 998 01:14:57,727 --> 01:15:00,664 LOOK AT ME. LOOK WHAT HE DID FOR ME. 999 01:15:00,697 --> 01:15:02,699 I SEND HIM TAPES. 1000 01:15:02,732 --> 01:15:06,536 BESIDES, IF I BROUGHT MY FRIENDS HOME, AND MY PARENTS SAW THEM, 1001 01:15:06,570 --> 01:15:10,206 THEY WOULD PROBABLY FREAK OUT ON ME. NO, WRONG, MAX. WRONG. 1002 01:15:10,239 --> 01:15:14,678 YOUR PARENTS HAVE BEEN AROUND. I'D TRY TALKIN' TO 'EM. 1003 01:15:15,845 --> 01:15:18,682 TALK TO THEM. THAT'S RIGHT. 1004 01:15:18,715 --> 01:15:21,017 JUST GO UP AND SAY, "HELLO, MOM AND DAD --" NO, REAL. 1005 01:15:21,050 --> 01:15:23,687 REAL. YEAH, REAL. 1006 01:15:23,720 --> 01:15:27,724 YOU MEAN JUST GO UP THERE AND TALK TO THEM. THAT'S RIGHT. 1007 01:15:30,126 --> 01:15:32,862 OKAY. THANKS. 1008 01:15:32,896 --> 01:15:37,801 RIGHT. I THINK YOU CAN GO WITH MORE ORANGE TOO. 1009 01:15:38,968 --> 01:15:40,970 YEAH. 1010 01:15:57,320 --> 01:15:59,956 MM. [ Grunts ] 1011 01:15:59,989 --> 01:16:01,324 MM. [ Grunts ] 1012 01:16:03,593 --> 01:16:08,064 OH ! THIS IS ABSOLUTELY THE LAST TIME I'LL ASK FOR THIS, JERRY. I SWEAR. 1013 01:16:08,097 --> 01:16:11,500 YEAH. OKAY. [ Moans ] 1014 01:16:14,971 --> 01:16:18,541 UH, MR. WHITEMAN. I GOT TO TELL YOU... 1015 01:16:18,574 --> 01:16:22,211 SOMETHING IS KILLING THE AZALEAS AND BEGONIAS IN THE BACKYARD. 1016 01:16:22,245 --> 01:16:24,948 KILLED ONE HYDRANGEA TOO. 1017 01:16:24,981 --> 01:16:27,550 AT FIRST I THOUGHT IT WAS THE DOG PEEING ON THEM, 1018 01:16:27,583 --> 01:16:30,286 BUT THE DAMAGE IS TOO BIG FOR MATISSE. 1019 01:16:30,319 --> 01:16:33,657 I DON'T WANT YOU TO THINK IT'S ME AND MY BOY. RICHARD, RICHARD, 1020 01:16:33,690 --> 01:16:35,759 WE BOTH KNOW WHO IT IS. 1021 01:16:35,792 --> 01:16:39,829 YOU KNOW, DAVE, YOU LOOK LIKE YOU COULD USE A VACATION. 1022 01:16:39,863 --> 01:16:42,966 I GOT A CONDO IN HAWAII, NAPILIKAI ON MAUI. 1023 01:16:42,999 --> 01:16:45,669 YOU CAN USE IT ANYTIME. 1024 01:16:45,702 --> 01:16:50,073 YOU AND YOUR WIFE, BEAUTIFUL BEACH, GOLF. 1025 01:16:50,106 --> 01:16:52,108 YOU NAME IT. 1026 01:16:54,811 --> 01:16:56,813 THANKS. 1027 01:17:02,151 --> 01:17:05,955 SIDNEY, PEARL ! YOU HAVE TO CONCENTRATE. IT'S ALL IN THE MIND. 1028 01:17:05,989 --> 01:17:10,126 ALL RIGHT, NOW. LET'S GO. GO ! GO ! 1029 01:17:10,159 --> 01:17:13,129 GO ! GO, PEARL, GO, PEARL. GO, GO, GO, GO ! 1030 01:17:13,162 --> 01:17:15,198 GO, GO, GO, GO ! 1031 01:17:16,733 --> 01:17:19,102 ALL RIGHT ! YOU DID IT ! YOU DID IT ! YOU DID IT ! 1032 01:17:19,135 --> 01:17:21,871 ALL RIGHT, BARBARA. BARBARA, OVER THERE. 1033 01:17:21,905 --> 01:17:25,975 ALL RIGHT, NOW, COME ON, BARBARA. [ Indistinct Shouting ] 1034 01:17:26,009 --> 01:17:28,011 I'M GONNA WET MY PANTS. BARBARA, IT'S IN YOUR MIND. 1035 01:17:28,044 --> 01:17:30,013 NOW COME ON. OKAY. 1036 01:17:30,046 --> 01:17:33,282 GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO. 1037 01:17:33,316 --> 01:17:36,820 GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO, GO ! 1038 01:17:39,655 --> 01:17:42,792 GET DAVE. DAVE ! OH, DAVE ! 1039 01:17:42,826 --> 01:17:44,794 DAVE ! DAVE ! 1040 01:17:44,828 --> 01:17:47,897 WHAT IS THIS ? WHAT DID YOU DO ? 1041 01:17:47,931 --> 01:17:50,666 I DON'T HAVE TO DO THAT. BARBARA, PLEASE -- 1042 01:17:50,700 --> 01:17:52,969 SOMEONE IS PISSING ON MY HYDRANGEAS ! 1043 01:17:53,002 --> 01:17:55,839 [ Screaming ] GO, MATISSE ! 1044 01:17:55,872 --> 01:17:59,976 [ Shouting ] 1045 01:18:00,009 --> 01:18:03,546 GO, GO, GO, GO ! 1046 01:18:03,579 --> 01:18:06,149 GO, GO, GO, GO ! [ Cheering ] 1047 01:18:06,182 --> 01:18:08,752 JERRY'S URGED ME TO TRY AND COMMUNICATE WITH YOU, 1048 01:18:08,785 --> 01:18:12,055 BUT TOO OFTEN IN OUR RELATIONSHIP, YOU HAVE SHOWN ONLY ANGER. 1049 01:18:12,088 --> 01:18:14,924 JERRY SAYS ANGER WILL GET YOU NOWHERE. 1050 01:18:14,958 --> 01:18:17,060 HERE ARE SOME SAMPLES OF YOUR ANGER. 1051 01:18:17,093 --> 01:18:20,596 - GET OUT OF HERE, MAX. - GET OUT OF HERE, MAX ! 1052 01:18:20,629 --> 01:18:23,499 IT'S HANGERS THAT CLOTHE AND FEED YOU ! 1053 01:18:23,532 --> 01:18:25,869 - YOU'RE GIVING ME A HEADACHE. - GET OUT OF HERE, MAX ! 1054 01:18:25,902 --> 01:18:29,272 - MAX ! - MAX ! GET AWAY ! GET AWAY ! 1055 01:18:29,305 --> 01:18:31,574 I'M ON THE PHONE ! I'M ON THE PHONE ! 1056 01:18:31,607 --> 01:18:33,977 P.S. I LOVE YOU. 1057 01:18:36,545 --> 01:18:39,548 I DON'T UNDERSTAND. WHY DOESN'T HE SHOW US THE NICE SCENES ? 1058 01:18:39,582 --> 01:18:43,953 I THINK HE'S TRYING TO REACH OUT TO US, TO SAY SOMETHING TO US. 1059 01:18:43,987 --> 01:18:46,956 WHY DOESN'T HE TALK TO DR. TONI GRANT ? 1060 01:18:46,990 --> 01:18:50,960 OY, LIFE ! OH, BOY ! HE LIKES JERRY MORE THAN HE LIKES ME. 1061 01:18:50,994 --> 01:18:53,029 OH, NONSENSE. TRUE. IT'S TRUE. 1062 01:18:53,062 --> 01:18:55,965 OH, HONEY, RELAX, RELAX ! 1063 01:18:59,735 --> 01:19:02,772 YOU FEELING SEXY TONIGHT ? [ Chuckle ] 1064 01:19:02,806 --> 01:19:06,943 NO. OH. IT MIGHT CALM YOU DOWN. 1065 01:19:06,976 --> 01:19:10,947 I HAVE TO FIGURE OUT WHAT TO DO ABOUT JERRY. NOT TONIGHT. 1066 01:19:10,980 --> 01:19:13,649 TONIGHT I'M GOING TO GIVE YOU AN AURA MASSAGE. 1067 01:19:15,919 --> 01:19:19,122 HE'S PISSING IN THE GARDEN. HE'S RUINING ALL THE FLOWERS. 1068 01:19:19,155 --> 01:19:21,925 HE'S CLEANING OUT ALL THE REFRIGERATORS. 1069 01:19:21,958 --> 01:19:25,962 WELL, HE HAS HELPED MY HEADACHES. 1070 01:19:25,995 --> 01:19:30,233 I OFFERED HIM A JOB THE OTHER DAY. HE SAID IT WAS TOO MUCH TROUBLE. 1071 01:19:30,266 --> 01:19:33,669 TOO MUCH TROUBLE. THAT'S IT. OW, OW, OW ! 1072 01:19:33,702 --> 01:19:37,907 I GOTTA GET HIM OUT OF HERE. AT LEAST WAIT UNTIL AFTER THE PARTY. 1073 01:19:37,941 --> 01:19:40,977 WHY ARE YOU DEFENDING HIM ALL OF A SUDDEN ? HONEY ! 1074 01:19:41,010 --> 01:19:44,080 YOU'VE DONE A WONDERFUL THING FOR THIS MAN, 1075 01:19:44,113 --> 01:19:47,951 AND IN THE PROCESS, YOU HAVE TAUGHT ME A VERY IMPORTANT LESSON. 1076 01:19:47,984 --> 01:19:51,587 I THINK HE'S DIDDLING CARMEN. THAT BASTARD HAS TO GO. 1077 01:19:51,620 --> 01:19:54,958 BARBARA, BARBARA, THE TRANSPLANTS. BARBARA, BARBARA ! 1078 01:19:54,991 --> 01:19:57,293 OH ! OH, HONEY, I'M SORRY. 1079 01:19:57,326 --> 01:20:00,129 I GOT SUCH A MIGRAINE. 1080 01:20:00,163 --> 01:20:03,099 I THOUGHT YOUR BOYFRIEND WAS COMING HOME WITH YOU. 1081 01:20:03,132 --> 01:20:07,536 WHAT A WIMP HE TURNED OUT TO BE, DAD. A TOTAL DRUG ADDICT. 1082 01:20:07,570 --> 01:20:11,107 THIS IS THE JIM GUY. YES. 1083 01:20:11,140 --> 01:20:14,510 TELL ME ABOUT THIS JERRY. MOTHER SAYS HE'S VERY GIFTED. 1084 01:20:14,543 --> 01:20:17,213 AH, HE'S OKAY. 1085 01:20:17,246 --> 01:20:20,283 SO YOU WANT TO STOP AT THE DELI ? NO. 1086 01:20:20,316 --> 01:20:25,121 YOU USED TO LOVE THAT. I USED TO WALK YOU THERE -- I WAS NINE YEARS OLD. 1087 01:20:25,154 --> 01:20:28,291 OKAY, OKAY. JERRY R. BASKIN, THIS IS MY DAUGHTER, JEN. 1088 01:20:28,324 --> 01:20:31,194 SO YOU'RE THE ONE THAT DOESN'T EAT. 1089 01:20:31,227 --> 01:20:34,063 YOU'RE A LEGEND IN YOUR OWN TIME, MR. BASKIN. 1090 01:20:34,097 --> 01:20:37,733 NO, NO, NO, NO. I'M JUST A BUM. 1091 01:20:37,766 --> 01:20:42,605 YOU LOOK MORE LIKE A MILLIONAIRE TO ME. YOU SHOULD SEE THE WAY HE EATS. 1092 01:20:44,040 --> 01:20:47,977 COULD WE HAVE SOME MUSIC, DAD ? NO, THEY STOLE MY BLAUPUNKT. 1093 01:20:48,011 --> 01:20:51,080 I APOLOGIZED ABOUT THAT RADIO. I LOANED HIM THE CAR, 1094 01:20:51,114 --> 01:20:53,082 AND MY RADIO WAS STOLEN. IT WASN'T MY FAULT. 1095 01:20:53,116 --> 01:20:55,684 THEN WHOSE FAULT IS IT ? I'D LIKE TO KNOW ! 1096 01:20:55,718 --> 01:20:58,154 I THINK I'LL TRANSFER TO VASSAR, MOM. 1097 01:20:58,187 --> 01:21:00,089 THEY HAVE THIS GREAT EXCHANGE PROGRAM. 1098 01:21:00,123 --> 01:21:02,258 I CAN GO TO ITALY IN MY JUNIOR YEAR. 1099 01:21:02,291 --> 01:21:04,227 I THINK EUROPE WOULD BE GREAT FOR YOU. 1100 01:21:04,260 --> 01:21:08,097 SO, UM, WHAT'S WITH THIS JERRY GUY ? OH, HE'S OKAY. 1101 01:21:09,598 --> 01:21:12,268 SOMETHING ABOUT HIM I DON'T TRUST. WELL, HONEY, HE -- 1102 01:21:12,301 --> 01:21:15,038 HE HAS A STRANGE WISDOM. 1103 01:21:16,805 --> 01:21:21,210 MOM, IS IT ALL RIGHT IF I INVITE A COUPLE OF FRIENDS TO OUR PARTY ? 1104 01:21:21,244 --> 01:21:25,248 SURE, HONEY. WE COULD PLAY SOME MUSIC. I'M FORMING A BAND. 1105 01:21:25,281 --> 01:21:27,250 YOU KNOW ANY CHINESE SONGS ? 1106 01:21:27,283 --> 01:21:29,252 HOW MANY OF THE CHINESE ARE COMING ? 1107 01:21:29,285 --> 01:21:34,090 TEN. THEY TRAVEL IN GANGS. OH. WELL, WHAT ARE WE EATING ? 1108 01:21:34,123 --> 01:21:37,726 KOSHER, CHINESE, AND MEXICAN. I INVITED ORVIS AND HIS WIFE. 1109 01:21:37,760 --> 01:21:39,963 THAT'S OKAY, ISN'T IT ? THAT'S GREAT, HONEY. 1110 01:21:39,996 --> 01:21:41,965 YOU MUST HAVE HAD A LOT TO EAT ON THE PLANE. 1111 01:21:41,998 --> 01:21:44,033 I DON'T REMEMBER TALKING TO YOU. 1112 01:21:44,067 --> 01:21:46,936 LOOKS LIKE YOU'RE STARVING. KEEP YOUR BRILLIANT INSIGHTS TO YOURSELF. 1113 01:21:46,970 --> 01:21:50,273 [ Barbara ] WE DON'T TALK ABOUT IT, JERRY. OH, I SEE. 1114 01:21:50,306 --> 01:21:53,943 IT'S BETTER TO GET THINGS OUT IN THE OPEN. RIGHT. 1115 01:21:53,977 --> 01:21:57,746 SHUT UP, MAX. YOU KNOW, YOU ARE A TROUBLEMAKER, MISTER. 1116 01:21:57,780 --> 01:22:01,217 WHY DON'T YOU JUST STAY OUT OF FAMILY BUSINESS, OKAY ? 1117 01:22:01,250 --> 01:22:05,788 I'M SICK AND TIRED OF YOU TOO, JER. I APOLOGIZED ABOUT THE RADIO. 1118 01:22:05,821 --> 01:22:09,925 FOR CHRIST'S SAKE, LOOK AT YOUR DAUGHTER. IT'S NOT ABOUT THE RADIO ! 1119 01:22:09,959 --> 01:22:12,561 I'M OUT OF HERE. NO ! NO !NO ! 1120 01:22:12,595 --> 01:22:15,931 - DAVE, THIS CAN WAIT. - OKAY, OKAY, OKAY. 1121 01:22:15,965 --> 01:22:19,969 - WE'LL TALK ABOUT IT AFTER THE PARTY. - YOU'RE THE BOSS, DAVE. 1122 01:22:22,171 --> 01:22:24,173 GIVE ME A PIECE OF CAKE. 1123 01:22:28,211 --> 01:22:30,213 THANK YOU. 1124 01:22:37,786 --> 01:22:40,823 THERE YOU ARE, MATISSE. YES. 1125 01:22:42,191 --> 01:22:45,161 [ Spanish Broadcast ] 1126 01:22:50,299 --> 01:22:53,502 [ Knocking ] CARMEN, I CAN'T GO ON LIKE THIS. 1127 01:22:53,536 --> 01:22:55,304 GET OUT. NO, THIS IS KILLING ME. 1128 01:22:55,338 --> 01:22:57,540 YOU BETRAYED ME. SHE'S MY WIFE. 1129 01:22:57,573 --> 01:23:00,543 I KNEW YOU WOULD SAY THAT. WHAT'S THE MATTER ? 1130 01:23:00,576 --> 01:23:05,148 DON'T YOU LIKE ME ? THAT'S NOT THE POINT. BUT NOW I SEE THE BIG PICTURE. 1131 01:23:05,181 --> 01:23:07,650 WHAT BIG PICTURE ? YOU ARE THE IMPERIALIST. 1132 01:23:07,683 --> 01:23:10,786 YOU SEE ME LIKE THE THIRD WORLD. WHAT ? 1133 01:23:10,819 --> 01:23:14,523 OH, STRUGGLE IS A GREAT TEACHER. YOU SEE, I AM NOTHING. 1134 01:23:14,557 --> 01:23:16,992 I AM THE WORKER; YOU ARE THE CAPITALIST. 1135 01:23:17,026 --> 01:23:20,963 THE ONLY WAY WE CHANGE THIS IS REVOLUTION. W-WAIT, NO, NO. 1136 01:23:20,996 --> 01:23:24,500 WE WERE HAVING FUN. YES, DECADENT FUN. 1137 01:23:24,533 --> 01:23:27,536 WHERE ARE YOU GETTING ALL THIS CRAP ON THE WALLS ? 1138 01:23:27,570 --> 01:23:31,140 DID YOU JOIN A COMMUNIST DISCUSSION GROUP ? MY FATHER WAS A COMMUNIST. 1139 01:23:31,174 --> 01:23:34,043 YOU'RE A TRAITOR TO YOUR CLASS. WHERE ARE YOU GETTING THIS STUFF ? 1140 01:23:34,077 --> 01:23:36,079 BOOKS. BOOKS ? WHAT BOOKS ? 1141 01:23:36,112 --> 01:23:39,014 THE BOOKS THAT JERRY GAVE TO ME. 1142 01:23:39,048 --> 01:23:41,050 JERRY. 1143 01:23:43,186 --> 01:23:45,154 JERRY. 1144 01:23:45,188 --> 01:23:47,190 [ Chuckling ] 1145 01:23:49,258 --> 01:23:51,260 JERRY. 1146 01:23:52,961 --> 01:23:55,464 JERRY, JERRY, JERRY, JERRY, JERRY. 1147 01:23:57,966 --> 01:24:00,536 JERRY. YEAH, JERRY. 1148 01:24:03,239 --> 01:24:07,110 ** [ Piano ] 1149 01:24:56,825 --> 01:24:58,827 DEBUSSY ? 1150 01:24:59,995 --> 01:25:01,964 YEAH. 1151 01:25:03,266 --> 01:25:05,268 YOU PLAY VERY WELL. 1152 01:25:06,869 --> 01:25:10,306 I PLAY FAIR. IT'S HARD TO FIND PIANOS IN ALLEYS, YOU KNOW. 1153 01:25:10,339 --> 01:25:13,809 JUST ANOTHER ONE OF YOUR HIDDEN TALENTS, HUH ? 1154 01:25:13,842 --> 01:25:16,779 YEAH. 1155 01:25:16,812 --> 01:25:19,782 WHEN I PLAYED THE CONCERT CIRCUIT, I ALWAYS OPENED WITH DEBUSSY. 1156 01:25:21,517 --> 01:25:24,853 I WANT YOU TO KNOW THAT I'M ON TO YOU, JERRY. 1157 01:25:24,887 --> 01:25:27,190 YOU'RE VERY ATTRACTIVE IN A SICK WAY. 1158 01:25:27,223 --> 01:25:29,692 YOU'RE CHARMING, ICONOCLASTIC. YOU'RE A SOCIOPATH. 1159 01:25:29,725 --> 01:25:33,629 I'M A PSYCH MAJOR, SO I KNOW ALL ABOUT PEOPLE LIKE YOU. 1160 01:25:33,662 --> 01:25:36,265 MY PARENTS, ON THE OTHER HAND, 1161 01:25:36,299 --> 01:25:39,868 THEY ARE KIND, COMPASSIONATE, TOTALLY NAIVE PEOPLE, 1162 01:25:39,902 --> 01:25:44,540 AND YOU ARE TAKING ADVANTAGE OF THEIR KINDNESS AND THEIR NAIVETE. 1163 01:25:44,573 --> 01:25:48,110 THAT'S DISGUSTING, IT'S IMMORAL, AND I WON'T TOLERATE IT, OKAY ? 1164 01:25:48,143 --> 01:25:50,746 DO YOU UNDERSTAND ME, JERRY ? 1165 01:25:52,181 --> 01:25:54,983 YOU CAN FIND A WAY TO LEAVE QUIETLY AND GRACEFULLY, 1166 01:25:55,017 --> 01:25:58,053 OR I'M GONNA HAVE TO FIND ANOTHER WAY TO DEAL WITH YOU. 1167 01:25:58,086 --> 01:26:01,657 THE GAME IS OVER, JERRY, AS OF TONIGHT. 1168 01:26:17,172 --> 01:26:30,819 ** 1169 01:26:30,853 --> 01:26:32,988 HI. BARBARA, IT'S BEAUTIFUL. 1170 01:26:33,021 --> 01:26:35,991 GREAT TOUCH, BARBARA. WAIT 'TIL YOU HEAR THE FIREWORKS. 1171 01:26:36,024 --> 01:26:39,895 BARBARA, IT'S MR. CHAN. DARLING, RELAX. THAT'S THE CATERER. 1172 01:26:39,928 --> 01:26:43,599 I HOPE HE BROUGHT ENOUGH ABALONE DELIGHT. OH, OH, LOOK WHO'S HERE. 1173 01:26:43,632 --> 01:26:46,735 ORVIS ! HEY, HEY ! THANK YOU SO MUCH FOR COMING ! 1174 01:26:46,769 --> 01:26:49,004 NICE TO SEE YOU. MY WIFE, SONDRA. 1175 01:26:49,037 --> 01:26:53,075 SONDRA, PLEASURE. THIS IS MY WIFE, BARBARA. DR. AND MRS. WALTZBERG. 1176 01:26:53,108 --> 01:26:56,279 HELLO. HOW ARE YOU ? WOULD LIKE SOMETHING TO EAT ? 1177 01:26:56,312 --> 01:26:59,548 PLEASE, COME WITH ME. WE'LL GET YOU A LITTLE BITE. 1178 01:26:59,582 --> 01:27:02,751 INTRODUCE YOU TO SOME OF OUR FRIENDS. HOW ARE YOU ? 1179 01:27:02,785 --> 01:27:05,554 SIDNEY WAXMAN AND HIS WIFE, PEARL. PLEASURE TO MEET YOU. 1180 01:27:05,588 --> 01:27:09,892 [ Barbara ] THESE ARE MY IN-LAWS. SADIE AND MEL WHITEMAN. 1181 01:27:09,925 --> 01:27:13,562 THIS IS MY DECORATOR, GERALDO. HELLO. 1182 01:27:13,596 --> 01:27:16,098 Mucho gusto. MY YOGA INSTRUCTOR, BABA RANBIR. 1183 01:27:16,131 --> 01:27:18,734 NICE MEETING YOU. MY DOG PSYCHIATRIST, 1184 01:27:18,767 --> 01:27:20,636 PLEASURE TO MEET YOU. DR. VON ZIMMER. 1185 01:27:20,669 --> 01:27:22,771 OH, NICE MEETING YOU, DOCTOR. 1186 01:27:22,805 --> 01:27:25,541 IS THAT HIS WIFE ? SHE'S A WHITE GIRL. 1187 01:27:25,574 --> 01:27:29,578 THEY DON'T HAVE ANY WHITE MEAT. NOT WHITE MEAT, WHITE WIFE. 1188 01:27:37,119 --> 01:27:41,624 DAVE, THE CHINESE. OH, OH, OH, OH ! EXCUSE ME. 1189 01:27:41,657 --> 01:27:44,660 I'M TERRIBLY SORRY. I SHOULD HAVE BEEN HERE TO GREET YOU. 1190 01:27:44,693 --> 01:27:48,764 I'M DAVE WHITEMAN. I'M YOUR HOST. WELCOME TO MY HOME, MINISTER CHAN. 1191 01:27:48,797 --> 01:27:51,266 SO GOOD TO SEE YOU. MINISTER DONG, 1192 01:27:51,300 --> 01:27:54,970 AND ALL THE OTHER MINISTERS, AND, AND, AND MANAGERS. 1193 01:27:55,003 --> 01:27:57,973 [ Speaking Chinese ] MINISTER CHAN SAID, 1194 01:27:58,006 --> 01:28:00,843 "IS IT ALL RIGHT IF WE HANG AROUND ?" 1195 01:28:00,876 --> 01:28:03,879 BUSINESS JOKE. GET IT ? HANGERS. HANGERS. 1196 01:28:05,681 --> 01:28:07,650 CHARMING. 1197 01:28:11,554 --> 01:28:14,757 THAT'S VERY FUNNY. THIS IS MY WIFE, BARBARA. HOW DO YOU DO ? 1198 01:28:14,790 --> 01:28:18,794 [ Speaking Chinese ] MOST BEAUTIFUL FLOWER IN THE GARDEN. 1199 01:28:18,827 --> 01:28:20,963 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU VERY MUCH. 1200 01:28:20,996 --> 01:28:23,999 WOULD THE MINISTER CARE FOR SOME SHANGHAI PLUM WINE ? 1201 01:28:25,868 --> 01:28:28,203 TAB, WITH A SLICE OF LEMON, PLEASE. 1202 01:28:28,236 --> 01:28:30,205 TAB. TAB. 1203 01:28:33,141 --> 01:28:36,945 THEY ALL WANT TAB. I DON'T HAVE THAT MUCH TAB. MANY TABS. 1204 01:28:36,979 --> 01:28:39,548 THAT'S VERY -- OH, HERE IS MY DAUGHTER, JENNY. 1205 01:28:39,582 --> 01:28:42,017 PLEASED TO MEET YOU, MINISTER CHAN. 1206 01:28:44,152 --> 01:28:46,655 [ General Conversation ] 1207 01:28:54,530 --> 01:28:58,534 HO, HO, HO, HO ! HAPPY NEW YEAR. 1208 01:28:58,567 --> 01:29:01,804 HERE YOU ARE. THANK YOU, SANTA. JERRY ! 1209 01:29:01,837 --> 01:29:05,974 HO, HO, HO, HO ! PLEASE TELL MINISTER CHAN THAT THIS MAN... 1210 01:29:06,008 --> 01:29:09,077 WAS EATING GARBAGE JUST THREE SHORT WEEKS AGO. 1211 01:29:09,111 --> 01:29:12,080 HO, HO, HO, HO, HO, HO, HO, HO. OH, TABS ! 1212 01:29:12,114 --> 01:29:15,718 TABS ALL AROUND. MINISTER. YES. 1213 01:29:15,751 --> 01:29:17,820 THANK YOU. OH, YOU'RE SO WELCOME. 1214 01:29:17,853 --> 01:29:21,724 HAPPY NEW YEAR. ARE YOU HAVING A HAPPY NEW YEAR, SPIDER ? 1215 01:29:21,757 --> 01:29:26,194 WE'VE MADE A GOOD START, HAVE WE NOT ? THINGS ARE SO MUCH BETTER. 1216 01:29:26,228 --> 01:29:28,263 AND NEXT YEAR WILL EVEN BE BETTER. 1217 01:29:28,296 --> 01:29:32,868 OKAY, EVERYBODY, ORVIS GOODNIGHT IS GOING TO PLAY FOR US, 1218 01:29:32,901 --> 01:29:36,939 AND THERE'S GOING TO BE DANCING IN THE LIVING ROOM, SO COME ON, LET'S GO. 1219 01:29:36,972 --> 01:29:39,007 ** WHAT DID SHE SAY ? WE'RE GOING TO DANCE. 1220 01:29:39,041 --> 01:29:41,544 OH. 1221 01:29:41,577 --> 01:29:44,212 * OH, I'VE BEEN SEEKIN' 1222 01:29:44,246 --> 01:29:47,916 * OH, AND I'VE BEEN SEARCHIN' * 1223 01:29:47,950 --> 01:29:50,786 * I'VE BEEN LOOKIN' 1224 01:29:50,819 --> 01:29:53,889 * I'VE BEEN SEARCHIN' 1225 01:29:53,922 --> 01:29:56,959 * I'VE BEEN SEEKIN ' 1226 01:29:56,992 --> 01:29:59,562 * I'VE BEEN SEARCHIN' 1227 01:29:59,595 --> 01:30:01,797 * WHOO-WOO ! 1228 01:30:01,830 --> 01:30:03,966 * OH, OH, OH, OH 1229 01:30:03,999 --> 01:30:06,669 * WHOA ! TRYIN' TO FIND 1230 01:30:09,104 --> 01:30:11,073 * I'M TRYIN' TO FIND, HEY ! * 1231 01:30:11,106 --> 01:30:13,942 MORE POWER TO THE PEOPLE. Viva la revolución. 1232 01:30:13,976 --> 01:30:17,780 I'M A MARXIST. [ Translating ] 1233 01:30:17,813 --> 01:30:21,083 [ Speaking Chinese ] RADICAL LEFTIST NONSENSE. 1234 01:30:21,116 --> 01:30:24,953 DON'T ARGUE IN FRONT OF PEOPLE. YOU WANT TO LOSE WEIGHT ? 1235 01:30:24,987 --> 01:30:28,957 BLOW IT OUT YOUR ASS. I DON'T WANT TO TALK ABOUT WEIGHT. 1236 01:30:28,991 --> 01:30:33,261 * GREAT GOD ALMIGHTY IT'S BEEN A LONG TIME COMIN' * 1237 01:30:34,329 --> 01:30:37,099 * WHOO ! HEY ! * 1238 01:30:37,132 --> 01:30:39,134 HAVING A GOOD TIME ? [ Indistinct ] 1239 01:30:40,836 --> 01:30:45,273 HI, DAD. I WOULD LIKE TO INTRODUCE YOU TO SOME OF MY FRIENDS. 1240 01:30:46,709 --> 01:30:50,278 THIS IS JILL, AND THIS IS ALEXIS, 1241 01:30:50,312 --> 01:30:52,948 AND THERE'S MOSES, AND THAT'S JORDAN, 1242 01:30:52,981 --> 01:30:56,184 AND THAT'S CRYSTAL. THIS IS MY BAND. 1243 01:30:56,218 --> 01:30:58,153 DAD, I KNOW THAT YOU'RE SHOCKED, 1244 01:30:58,186 --> 01:31:01,790 BUT DON'T SAY ANYTHING UNTIL YOU'VE THOUGHT ABOUT IT. 1245 01:31:01,824 --> 01:31:05,928 UNTIL JERRY ENCOURAGED ME TO FACE THE TRUTH, I WAS IN TORMENT. 1246 01:31:05,961 --> 01:31:10,699 AND I REALIZE NOW I JUST HAVE TO BE MYSELF. I KNOW THAT YOU UNDERSTAND. 1247 01:31:12,535 --> 01:31:15,170 'CAUSE I LOVE YOU, DAD. 1248 01:31:15,203 --> 01:31:17,973 [ Chuckles ] I GOT LIPSTICK ON YOU. 1249 01:31:18,006 --> 01:31:20,042 OKAY, WE'RE GONNA SET UP. 1250 01:31:21,544 --> 01:31:24,680 * I'M TRYIN' TO FIND PEACE OF MIND * BYE. 1251 01:31:24,713 --> 01:31:28,016 * TRYIN' TO FIND WHOO ! * 1252 01:31:28,050 --> 01:31:32,187 DADDY ? DON'T WORRY ABOUT MAX, OKAY ? 1253 01:31:32,220 --> 01:31:36,291 THIS ANDROGYNOUS THING THAT HE'S DOING IS ALL PART OF GROWING UP. 1254 01:31:36,324 --> 01:31:39,962 REALLY. TEEN-AGERS ARE UNDER A LOT OF SEXUAL PRESSURE, 1255 01:31:39,995 --> 01:31:42,565 AND THIS RELIEVES IT, I PROMISE YOU. JENNY. 1256 01:31:42,598 --> 01:31:45,067 WHAT ? JENNY. 1257 01:31:45,100 --> 01:31:48,671 DID I JUST SEE YOU EAT SOMETHING ? I WAS STARVING. 1258 01:31:48,704 --> 01:31:52,174 YOU'RE KIDDING ! THAT'S FABULOUS ! WHAT HAPPENED ? 1259 01:31:54,843 --> 01:31:56,845 DADDY, I'M IN LOVE. 1260 01:31:56,879 --> 01:32:00,215 I AM MADLY, PASSIONATELY IN LOVE. YOU'RE KIDDING. 1261 01:32:00,248 --> 01:32:03,719 NO. THIS IS GREAT NEWS. WHO IS IT ? 1262 01:32:03,752 --> 01:32:06,088 NOBODY WAS EVER GOOD ENOUGH BEFORE, 1263 01:32:06,121 --> 01:32:10,058 BECAUSE I KEPT COMPARING EVERYBODY TO YOU. OH, DON'T BE SILLY. 1264 01:32:10,092 --> 01:32:14,196 REALLY. I WAS SUCH A BITCH. I MEAN, A TOTAL PRINCESS. 1265 01:32:14,229 --> 01:32:19,001 ONCE I LET GO OF MY ILLUSIONS AND MY STUPID PRECONCEPTIONS -- COME ON, COME ON. 1266 01:32:19,034 --> 01:32:21,269 WHO IS IT ? WHO IS IT ? 1267 01:32:21,303 --> 01:32:23,606 TELL ME WHO IT IS. JERRY. 1268 01:32:23,639 --> 01:32:26,709 JERRY. JERRY WHO ? OUR JERRY, DAD. 1269 01:32:26,742 --> 01:32:29,612 IT'S A MIRACLE. 1270 01:32:32,280 --> 01:32:36,118 DID YOU AND HE, UH -- IT WAS REALLY A MIRACLE. 1271 01:32:36,151 --> 01:32:38,120 EXCUSE ME, ONE SECOND. 1272 01:32:38,153 --> 01:32:41,790 YOU SON OF A -- 1273 01:32:41,824 --> 01:32:45,093 YOU TOOK MY BABY ! YOU TOOK MY BABY ! 1274 01:32:45,127 --> 01:32:47,095 [ Screaming ] 1275 01:32:52,300 --> 01:32:55,604 I'M GONNA KILL HIM ! HE TOOK MY BABY ! 1276 01:32:55,638 --> 01:32:57,606 DAVE ! DAVE ! HE TOOK MY BABY ! 1277 01:32:57,640 --> 01:33:02,645 DAVE ! DAVE ! * I'M TRYIN' TO FIND 1278 01:33:02,678 --> 01:33:05,480 * I'M TRYIN' TO FIND * OH, MY GOD ! 1279 01:33:05,513 --> 01:33:08,784 * WHOO ! TRYIN' TO FIND, YEAH * 1280 01:33:08,817 --> 01:33:11,654 * I'M TRYIN' TO FIND 1281 01:33:11,687 --> 01:33:14,657 * I'M TRYIN' TO FIND PEACE OF MIND BUT I DON'T SOMETIMES * 1282 01:33:14,690 --> 01:33:16,659 * TRYIN' TO FIND YOU TOOK MY BABY ! 1283 01:33:16,692 --> 01:33:19,662 I'LL KILL YOU, YOU SON OF A BITCH ! 1284 01:33:19,695 --> 01:33:21,797 CALL 911 ! 1285 01:33:21,830 --> 01:33:25,868 [ Dave Shouting ] 1286 01:33:27,836 --> 01:33:29,805 DAVE ! DAVE ! 1287 01:33:29,838 --> 01:33:33,976 * I'M TRYING TO FIND PEACE OF MIND BUT I CAN'T SOMETIMES * 1288 01:33:35,778 --> 01:33:38,546 * GREAT GOD ALMIGHTY BEEN A LONG TIME COMIN' * 1289 01:33:40,282 --> 01:33:43,786 EXPLAIN TO THE MINISTER THAT IN BEVERLY HILLS ON NEW YEAR'S... 1290 01:33:43,819 --> 01:33:48,123 IT'S THE CUSTOM FOR PEOPLE TO JUMP IN TO SHOW THEY'RE HAPPY. 1291 01:33:56,531 --> 01:33:58,667 * YEAH, WHOO ! 1292 01:33:59,835 --> 01:34:03,271 - DAVE ! - OH, DAVID, HELP ! - CALL 911 ! 1293 01:34:03,305 --> 01:34:07,175 CALL 911 ! 1294 01:34:09,678 --> 01:34:14,649 CALL 911 ! CALL 911 ! 1295 01:34:14,683 --> 01:34:18,854 [ Alarm Ringing ] OH, TROUBLE AT THE O.K. CORRAL. 1296 01:34:21,890 --> 01:34:24,626 PADDLE ! PADDLE ! * I'M TRYIN' TO FIND PEACE OF MIND * 1297 01:34:24,659 --> 01:34:28,130 I'LL KILL YA ! I'LL, I'LL KILL YA ! 1298 01:34:28,163 --> 01:34:33,235 * I BEEN LOOKIN' I BEEN WONDERIN' * 1299 01:34:33,268 --> 01:34:35,670 CAN'T YOU MAKE THEM STOP ? WHAT HAPPENED ? 1300 01:34:35,704 --> 01:34:37,672 GET THAT CIGAR AWAY FROM ME. 1301 01:35:05,768 --> 01:35:08,904 WHAT A FUCKING PARTY. 1302 01:35:48,243 --> 01:35:52,114 YOU BIT MY NECK. WISE GUY. 1303 01:35:53,148 --> 01:35:56,819 YOU TRIED TO KILL ME. I WAS PROVOKED. 1304 01:35:58,987 --> 01:36:01,824 YOU SHOULDN'T HAVE SAVED ME IN THE FIRST PLACE. 1305 01:36:03,258 --> 01:36:06,728 I LENT YOU A HAND, AND YOU BIT IT. 1306 01:36:06,761 --> 01:36:09,932 I GAVE FOLKS WHAT THEY WANTED. REALLY ? 1307 01:36:09,965 --> 01:36:12,000 YEAH. LINDA EVANS ? 1308 01:36:14,102 --> 01:36:16,638 I NEVER MET THE LADY. HM. 1309 01:36:16,671 --> 01:36:20,608 THE SISTER WITH LEUKEMIA ? I NEVER HAD A SISTER. 1310 01:36:22,010 --> 01:36:25,981 THE ASHRAM ? I DROVE BY IT ONCE. 1311 01:36:26,014 --> 01:36:28,783 [ Carmen ] THE BOOKS ? THE POLITICAL BOOKS ? 1312 01:36:28,817 --> 01:36:31,253 PICKED 'EM UP IN A SUPERMARKET. 1313 01:36:31,286 --> 01:36:36,124 - WHAT ABOUT US ? - AW, JENNY, 1314 01:36:36,158 --> 01:36:38,660 c'est la vie. 1315 01:36:40,728 --> 01:36:43,198 YOU TOOK ADVANTAGE, JER. YOU LIED. 1316 01:36:43,231 --> 01:36:45,200 WHAT DID YOU WANT TO HEAR, DAVE ? 1317 01:36:45,233 --> 01:36:49,838 REAL HEARTBREAK ? REAL SORROW ? IT'S BORING. 1318 01:36:49,872 --> 01:36:51,874 HERE'S YOUR PANTS. 1319 01:36:55,010 --> 01:36:58,280 THAT'S MY UNDERWEAR TOO, BUDDY. ALL RIGHT. YEAH, ALL RIGHT. 1320 01:36:58,313 --> 01:37:00,248 THAT'S RIGHT. 1321 01:37:02,851 --> 01:37:06,021 HERE'S THE MONEY THE IRANIAN GUY GAVE ME FOR HIS KID... 1322 01:37:06,054 --> 01:37:08,023 WHEN I GAVE HIM AN APPLE. 1323 01:37:08,056 --> 01:37:11,126 KEEP IT. YOU GAVE HIM THE APPLE. 1324 01:37:11,159 --> 01:37:13,828 IT WAS YOUR APPLE. HERE'S YOUR CLOTHES. 1325 01:37:14,930 --> 01:37:17,132 AND YOU CAN KEEP YOUR HANGER FACTORIES, 1326 01:37:17,165 --> 01:37:20,802 AND YOU CAN KEEP YOUR CREDIT CARDS AND EVERYTHING ELSE. 1327 01:37:20,835 --> 01:37:24,206 IT'S CALLED COMMITMENT, amigo. I DON'T NEED IT. 1328 01:37:24,239 --> 01:37:28,710 YEAH, I KNOW, I KNOW. YOU'RE FREE. YOU'RE FREE TO EAT GARBAGE. 1329 01:37:28,743 --> 01:37:31,980 YEP, AND I CAN PISS ANYWHERE I WANT TO. 1330 01:37:32,014 --> 01:37:34,983 YOU COULD HAVE PISSED RIGHT HERE, JERRY. DAVE, HE DID. 1331 01:37:35,017 --> 01:37:38,220 HE PISSED ALL OVER THE JOINT. 1332 01:37:38,253 --> 01:37:41,623 WHERE YOU GOING ? I'M REAL CURIOUS. WHO KNOWS ? 1333 01:37:43,558 --> 01:37:46,761 [ Carmen ] STAY. I'LL MAKE YOU A NICE CAPPUCCINO. 1334 01:37:46,794 --> 01:37:48,730 NOW GO ON BACK, MATISSE. 1335 01:37:48,763 --> 01:37:53,235 NO, JERRY, YOU TAKE HIM. YOU'RE THE ONLY ONE HE LISTENS TO ANYWAY. 1336 01:37:53,268 --> 01:37:56,038 [ Barking ] 1337 01:37:56,071 --> 01:38:00,275 - DEPARTURE SCENE, TAKE ONE. - I'LL NEVER EAT AGAIN. 1338 01:38:00,308 --> 01:38:03,478 [ Barking ] 1339 01:38:10,152 --> 01:38:12,154 COME ON, MATISSE. 1340 01:38:15,823 --> 01:38:19,962 IT'S OUR LUCKY DAY, amigo. THERE'S LOTS OF PLACES WE CAN GO: 1341 01:38:19,995 --> 01:38:22,230 'FRISCO, SANTA FE, ENSENADA. 1342 01:38:22,264 --> 01:38:27,135 JERRY'S GONNA SHOW YOU THE ROPES. I'LL SHOW YOU THE BEST PARKS TO SLEEP IN, 1343 01:38:27,169 --> 01:38:31,139 BEACHES WHERE THE COCONUTS FLOP INTO THE PALMS OF YOUR HANDS. 1344 01:38:31,173 --> 01:38:33,641 [ Laughing ] WE'LL MAKE OUR OWN SCHEDULE. 1345 01:38:33,675 --> 01:38:37,946 WE DON'T OWE NOTHIN' TO NOBODY. ALL RIGHT, YEAH. 1346 01:38:39,514 --> 01:38:42,750 WHAT'S WRONG, amigo ? YOU HUNGRY ? 1347 01:38:42,784 --> 01:38:45,820 COME ON, JERRY'LL FIX US UP SOME GOOD GRUB. 1348 01:38:45,853 --> 01:38:48,991 HERE. THERE OUGHT TO BE GOOD GARBAGE IN HERE. 1349 01:38:49,992 --> 01:38:52,660 AH, LOOK AT THIS. PATE. 1350 01:38:54,696 --> 01:38:59,134 OH, THIS IS GONNA BE GOOD. ONLY THE BEST GOURMET CHOW IN TOWN FOR US. 1351 01:38:59,167 --> 01:39:02,837 HERE, TAKE A BITE. WHAT'S THE MATTER ? 1352 01:39:02,870 --> 01:39:06,308 THIS IS GOOD STUFF. THIS IS THE BEST GARBAGE IN TOWN. 1353 01:39:06,341 --> 01:39:08,510 THIS IS PRIMO. 1354 01:39:20,688 --> 01:39:30,698 ** 1355 01:39:30,732 --> 01:39:41,843 ** 1356 01:39:41,876 --> 01:39:44,546 LET'S GO GRAB A CUP OF CAPPUCCINO. 1357 01:39:59,994 --> 01:40:04,132 * YOU MAY FIND YOURSELF LIVING IN A SHOTGUN SHACK * 1358 01:40:04,166 --> 01:40:08,070 * YOU MAY FIND YOURSELF IN ANOTHER PART OF THE WORLD * 1359 01:40:08,103 --> 01:40:11,839 * YOU MAY FIND YOURSELF BEHIND THE WHEEL OF A LARGE AUTOMOBILE * 1360 01:40:11,873 --> 01:40:15,643 * YOU MAY FIND YOURSELF IN A BEAUTIFUL HOUSE * 1361 01:40:15,677 --> 01:40:17,579 * WITH A BEAUTIFUL WIFE 1362 01:40:17,612 --> 01:40:22,984 * YOU MAY ASK YOURSELF WELL, HOW DID I GET HERE * 1363 01:40:23,017 --> 01:40:26,988 * LETTING THE DAYS GO BY LET THE WATER HOLD ME DOWN * 1364 01:40:27,021 --> 01:40:30,892 * LETTING THE DAYS GO BY WATER FLOWING UNDERGROUND * 1365 01:40:30,925 --> 01:40:34,762 * INTO THE POOL AGAIN AFTER THE MONEY'S GONE * 1366 01:40:34,796 --> 01:40:39,167 * ONCE IN A LIFETIME WATER FLOWING UNDERGROUND * 1367 01:40:39,201 --> 01:40:42,937 * YOU MAY ASK YOURSELF HOW DO I WORK THIS * 1368 01:40:42,970 --> 01:40:46,941 * YOU MAY ASK YOURSELF WHERE IS THAT LARGE AUTOMOBILE * 1369 01:40:46,974 --> 01:40:50,778 * YOU MAY TELL YOURSELF THIS IS NOT MY BEAUTIFUL HOUSE * 1370 01:40:50,812 --> 01:40:54,549 * YOU MAY TELL YOURSELF THIS IS NOT MY BEAUTIFUL WIFE * 1371 01:40:54,582 --> 01:40:58,286 * LETTING THE DAYS GO BY LET THE WATER HOLD ME DOWN * 1372 01:40:58,320 --> 01:41:02,290 * LETTING THE DAYS GO BY WATER FLOWING UNDERGROUND * 1373 01:41:02,324 --> 01:41:06,294 * INTO THE POOL AGAIN AFTER THE MONEY'S GONE * 1374 01:41:06,328 --> 01:41:10,265 * ONCE IN A LIFETIME WATER FLOWING UNDERGROUND * 1375 01:41:10,298 --> 01:41:14,269 * SAME AS IT EVER WAS SAME AS IT EVER WAS * 1376 01:41:14,302 --> 01:41:18,072 * SAME AS IT EVER WAS SAME AS IT EVER WAS * 1377 01:41:18,106 --> 01:41:21,943 * SAME AS IT EVER WAS SAME AS IT EVER WAS * 1378 01:41:21,976 --> 01:41:25,713 * SAME AS IT EVER WAS SAME AS IT EVER WAS * 1379 01:41:25,747 --> 01:41:35,757 ** 1380 01:41:35,790 --> 01:41:42,096 ** 1381 01:41:42,130 --> 01:41:45,800 * WHAT IS THIS OF WHAT OF THE MOVEMENT * 1382 01:41:45,833 --> 01:41:49,671 * THERE IS WATER AT THE BOTTOM OF THE OCEAN * 1383 01:41:49,704 --> 01:41:53,575 * THE MOVE, THE WATER NEVER THE WATER * 1384 01:41:53,608 --> 01:41:57,111 * THE MOVE, THE WATER FROM THE BOTTOM OF THE OCEAN * 1385 01:41:57,145 --> 01:42:00,782 * LETTING THE DAYS GO BY LET THE WATER HOLD ME DOWN * 1386 01:42:00,815 --> 01:42:04,819 * LETTING THE DAYS GO BY WATER FLOWING UNDERGROUND * 1387 01:42:04,852 --> 01:42:08,823 * INTO THE POOL AGAIN AFTER THE MONEY'S GONE * 1388 01:42:08,856 --> 01:42:12,860 * ONCE IN A LIFETIME WATER FLOWING UNDERGROUND * 1389 01:42:12,894 --> 01:42:16,831 * INTO THE POOL AGAIN INTO THE SILENT WATER * 1390 01:42:16,864 --> 01:42:20,868 * UNDER THE ROCKS AND STONES THERE IS WATER UNDERGROUND * 1391 01:42:20,902 --> 01:42:24,939 * LETTING THE DAYS GO BY INTO THE SILENT WATER * 1392 01:42:24,972 --> 01:42:29,277 * ONCE IN A LIFETIME WATER FLOWING UNDERGROUND * 1393 01:42:29,311 --> 01:42:32,980 * YOU MAY ASK YOURSELF WHAT IS THAT BEAUTIFUL HOUSE * 1394 01:42:33,014 --> 01:42:37,118 * YOU MAY ASK YOURSELF WHERE DOES THAT HIGHWAY LEAD TO * 1395 01:42:37,151 --> 01:42:40,955 * YOU MAY ASK YOURSELF AM I RIGHT AM I WRONG * 1396 01:42:40,988 --> 01:42:44,559 * YOU MAY SAY TO YOURSELF MY GOD ! WHAT HAVE I DONE * 1397 01:42:44,592 --> 01:42:48,296 * LETTING THE DAYS GO BY LET THE WATER HOLD ME DOWN * 1398 01:42:48,330 --> 01:42:52,200 * LETTING THE DAYS GO BY WATER FLOWING UNDERGROUND * 1399 01:42:52,234 --> 01:42:56,137 * INTO THE POOL AGAIN AFTER THE MONEY'S GONE * 1400 01:42:56,170 --> 01:43:00,242 * ONCE IN A LIFETIME WATER FLOWING UNDERGROUND * 1401 01:43:00,275 --> 01:43:07,915 * INTO THE POOL AGAIN ONCE IN A LIFETIME ** 108461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.