All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S11E11.The.Celebration.Reverberation.720p.Bluray.x264.pahe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,671 LEONARD: Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:04,463 --> 00:00:05,806 Want to grab some lunch? 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,391 You know what? I don't think so. 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,140 Well, let me guess, you're not eating 5 00:00:10,219 --> 00:00:13,723 because the mean girls circled your chubby bits in marker? 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,187 No. That, that right there. 7 00:00:16,266 --> 00:00:18,735 That's the reason. You're always making fun of me. 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,612 Those are just jokes. 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,985 It's my way of saying that we're friends, 10 00:00:23,065 --> 00:00:25,989 and it wouldn't hurt you to drop a few. 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,867 Fifteen years of constant ridicule. 12 00:00:30,197 --> 00:00:33,167 I think our relationship has become toxic. 13 00:00:33,450 --> 00:00:35,248 (STUTTERS) What are you saying? 14 00:00:36,745 --> 00:00:39,248 I think you and I need to spend some time away from each other. 15 00:00:41,500 --> 00:00:42,752 Look, I... 16 00:00:43,043 --> 00:00:45,045 I can see you're upset, but... 17 00:00:45,170 --> 00:00:48,549 I'm gonna need some ground rules. 18 00:00:48,966 --> 00:00:51,890 While we're apart, can I see other needy Indian men? 19 00:00:52,010 --> 00:00:53,307 Get out! 20 00:00:56,890 --> 00:00:58,813 Hi Stuart, two questions. 21 00:00:58,892 --> 00:01:00,986 Do you have the new Aquaman, 22 00:01:01,144 --> 00:01:04,739 and do you mind if I use your back room to smoke some meat? 23 00:01:07,317 --> 00:01:08,364 Well, since it's you asking, 24 00:01:08,443 --> 00:01:11,697 I'm gonna guess that's not a euphemism. 25 00:01:12,823 --> 00:01:14,416 Why are you smoking meat? 26 00:01:14,491 --> 00:01:16,664 And why are you reading Aquaman? 27 00:01:17,703 --> 00:01:21,048 I am trying to make Amy a historically accurate 28 00:01:21,123 --> 00:01:24,377 Little House on the Prairie dinner for her birthday, and 29 00:01:24,459 --> 00:01:27,804 I want to be able to say I was reading it before it was cool. 30 00:01:28,505 --> 00:01:30,303 Wow, well, that's actually really sweet. 31 00:01:30,382 --> 00:01:32,976 The dinner thing. The Aquaman thing's dumb. 32 00:01:34,469 --> 00:01:37,268 Is-Isn't Halley's birthday the same as Amy's? 33 00:01:37,347 --> 00:01:39,566 Yeah, but we're not doing anything big 'cause she's one, 34 00:01:39,641 --> 00:01:42,770 Bernadette's on bed rest, and I'm lazy. 35 00:01:44,688 --> 00:01:45,735 Hell, guys. 36 00:01:45,814 --> 00:01:47,236 - Hello. - Hey. 37 00:01:47,941 --> 00:01:49,193 Howard. 38 00:01:49,318 --> 00:01:50,535 Raj. 39 00:01:51,403 --> 00:01:52,996 Excuse me. 40 00:01:53,655 --> 00:01:55,498 Really? ls this still happening? 41 00:01:55,574 --> 00:01:58,373 I'm willing to make up, but someone's being a baby. 42 00:01:58,452 --> 00:02:01,296 (EXCLAIMS) I do love a riddle. Let me see. 43 00:02:01,997 --> 00:02:03,715 See, my first guess would be Halley, 44 00:02:03,790 --> 00:02:05,667 but that'd be strange to accuse her of being a baby 45 00:02:05,751 --> 00:02:07,253 'cause she is a baby. 46 00:02:07,336 --> 00:02:09,179 Erm, I suppose it could be Stuart, 47 00:02:09,254 --> 00:02:11,848 his head does have a certain milky scent. 48 00:02:15,552 --> 00:02:16,769 Although... 49 00:02:16,845 --> 00:02:19,644 It's me, Sheldon. He's calling me a baby. 50 00:02:19,723 --> 00:02:23,193 No, I don't know. I saw Leonard put his keys in his mouth today. 51 00:02:24,603 --> 00:02:26,856 You're a grown man. Act like it. 52 00:02:26,980 --> 00:02:30,109 Big talk coming from a guy holding an Archie comic book. 53 00:02:30,192 --> 00:02:33,321 Hey, werewolf Jughead is not your dad's Jughead. 54 00:02:34,071 --> 00:02:37,075 Come on, you guys have been friends forever. Quit fighting. 55 00:02:37,157 --> 00:02:38,283 I have an extra ticket 56 00:02:38,367 --> 00:02:39,835 to the opening of The Last Jedi tonight. 57 00:02:39,910 --> 00:02:42,208 It was gonna be Howard's, but you can have it. 58 00:02:42,621 --> 00:02:44,168 You two had a good run. 59 00:02:45,791 --> 00:02:47,793 (THEME SONG PLAYING) 60 00:03:12,484 --> 00:03:14,737 Who wants to go see Last Jedi again tonight? 61 00:03:14,820 --> 00:03:16,367 - L'm in. - Me, too. 62 00:03:16,446 --> 00:03:18,995 It'll be nice to see the parts I missed while I was blinking. 63 00:03:20,450 --> 00:03:21,827 Hey, guys, there's a change of plans. 64 00:03:21,910 --> 00:03:24,459 We are having a party for Halley's birthday after all. 65 00:03:24,538 --> 00:03:28,759 Turns out Bernadette and "anyone who's not a heartless monster" 66 00:03:28,834 --> 00:03:31,178 thinks that's the right thing to do. 67 00:03:31,420 --> 00:03:33,889 I don't like kids, but I do like birthday cake. 68 00:03:33,964 --> 00:03:36,968 No. Wait, will there be sugary icing flowers on it? 69 00:03:37,134 --> 00:03:38,351 I don't know. 70 00:03:38,552 --> 00:03:40,554 I'll risk it. 71 00:03:40,846 --> 00:03:43,520 But if I have a tantrum and have to leave early, you'll know why. 72 00:03:45,308 --> 00:03:48,027 Here you go. Here you go. 73 00:03:49,771 --> 00:03:51,148 See you two there. 74 00:03:51,231 --> 00:03:52,357 Are you kidding me? 75 00:03:52,441 --> 00:03:54,318 You're not gonna invite me to Halley's birthday? 76 00:03:54,401 --> 00:03:56,495 I'm her godfather, that means something. 77 00:03:56,653 --> 00:03:59,782 Or, hear me out on this. It doesn't. 78 00:04:01,074 --> 00:04:02,246 Okay, that's enough. 79 00:04:02,325 --> 00:04:05,829 This fight either has to end or get way more entertaining. 80 00:04:06,621 --> 00:04:09,921 Don't worry about it 'cause I'm done putting up with him! 81 00:04:15,505 --> 00:04:17,348 I know you have a lot on your mind, 82 00:04:17,424 --> 00:04:19,927 but when do you think we'll have an answer on those cake flowers? 83 00:04:23,972 --> 00:04:26,100 - Hey. - Hey. What you reading? 84 00:04:26,183 --> 00:04:27,856 It's your brother's Christmas letter. 85 00:04:28,018 --> 00:04:31,272 Ugh. If there's a picture of his wife and his kids 86 00:04:31,354 --> 00:04:34,073 and his clogs and his horses all in matching pajamas, 87 00:04:34,149 --> 00:04:36,117 I beg you to burn it. 88 00:04:36,651 --> 00:04:39,279 (EXCLAIMS) The people's pajamas have little horses on them, 89 00:04:39,362 --> 00:04:41,785 and the horses have little people. 90 00:04:42,532 --> 00:04:45,160 It's just his chance to brag about how great his life is. 91 00:04:45,243 --> 00:04:46,369 Oh, come on, it's nice. 92 00:04:46,453 --> 00:04:48,000 You know that nonprofit he works with? 93 00:04:48,079 --> 00:04:50,081 They built a hospital in Rwanda. 94 00:04:50,332 --> 00:04:53,506 "Look at me. I built a hospital in Rwanda." 95 00:04:54,628 --> 00:04:57,381 That is a good point. I hadn't thought of it that way. 96 00:04:58,048 --> 00:04:59,391 - Hello. - Hey. 97 00:04:59,466 --> 00:05:02,686 So this is for Amy's birthday. Can I leave it here? 98 00:05:02,844 --> 00:05:03,891 Sure. What is it? 99 00:05:03,970 --> 00:05:05,267 A butter churn. 100 00:05:05,347 --> 00:05:07,224 Ooh. That's what I got her. 101 00:05:08,934 --> 00:05:12,234 It's for her surprise frontier birthday dinner. 102 00:05:12,312 --> 00:05:13,780 I am making 103 00:05:13,855 --> 00:05:16,404 hardtack, boiled salt pork, 104 00:05:16,483 --> 00:05:20,454 and because it's a special day, a chewable gob of tree sap. 105 00:05:22,322 --> 00:05:23,494 Is that good? 106 00:05:23,573 --> 00:05:25,496 Compared to other foods, no. 107 00:05:25,575 --> 00:05:27,498 Compared to other parts of a tree? Meh. 108 00:05:30,455 --> 00:05:33,584 And then after dinner, we will have birthday coitus. 109 00:05:34,960 --> 00:05:37,679 Do you think that will also be historically accurate? 110 00:05:37,796 --> 00:05:40,140 I assume like the rest of frontier life, 111 00:05:40,215 --> 00:05:42,434 it'll be exhausting and short. 112 00:05:43,552 --> 00:05:45,429 You're exhausting and short. 113 00:05:51,184 --> 00:05:54,734 Hey, Stuart, you're coming to Halley's party, right? 114 00:05:55,105 --> 00:05:58,405 You bet. Plus, I live there and I was invited, 115 00:05:58,483 --> 00:06:01,032 so it's already better than my 10th birthday party. 116 00:06:02,487 --> 00:06:04,990 - Great. Can you bring a few things? - Sure. What do you need? 117 00:06:05,073 --> 00:06:06,290 Balloons, streamers, 118 00:06:06,366 --> 00:06:08,414 ice, snacks, a bounce house, face painter, 119 00:06:08,493 --> 00:06:10,086 and a couple kids whose parents are willing to lie and say 120 00:06:10,161 --> 00:06:12,459 they know me from the Daddy and Me class I've never been to. 121 00:06:13,957 --> 00:06:15,800 Where do you and Halley go every week? 122 00:06:15,917 --> 00:06:17,715 The important thing is we're together, 123 00:06:17,794 --> 00:06:20,718 and if the movie gets too violent, I cover her eyes. 124 00:06:22,549 --> 00:06:24,472 Don't stress about this party. 125 00:06:24,551 --> 00:06:26,178 She's one, she's not gonna remember. 126 00:06:26,261 --> 00:06:29,265 The other day I showed her her toe, and she was shocked. 127 00:06:30,974 --> 00:06:32,942 It's not for the baby, it's for Bernadette. 128 00:06:33,059 --> 00:06:34,356 She's feeling guilty 129 00:06:34,436 --> 00:06:36,939 about all the stuff she's missing with Halley. 130 00:06:37,022 --> 00:06:38,239 All right. 131 00:06:38,315 --> 00:06:40,238 Uncle Stuart's got your back. 132 00:06:40,358 --> 00:06:42,577 Ain't no party like a Stuart party 133 00:06:42,652 --> 00:06:46,122 because Stuart's never invited to parties. 134 00:06:51,536 --> 00:06:53,334 Did the electricity go out? 135 00:06:53,872 --> 00:06:55,749 I don't know what you mean by "electricity," ma'am. 136 00:06:55,832 --> 00:06:59,132 lam just a farmer boy living in a little house on the prairie. 137 00:07:01,838 --> 00:07:03,806 (SQUEALS) 138 00:07:05,550 --> 00:07:06,802 I'm glad you're happy. 139 00:07:06,885 --> 00:07:09,308 I wanted to do something special for your birthday. 140 00:07:09,387 --> 00:07:13,312 (LAUGHING) You did, you did! It's perfect! 141 00:07:13,475 --> 00:07:15,398 You do know that my birthday's tomorrow, right? 142 00:07:15,560 --> 00:07:18,655 This is just step one of your birthday weekend. 143 00:07:18,772 --> 00:07:22,777 Now, would you care to join me for an authentic frontier dinner 144 00:07:22,859 --> 00:07:24,236 made entirely from scratch? 145 00:07:24,319 --> 00:07:27,448 (LAUGHS) I can't believe you did this. It's amazing! 146 00:07:27,530 --> 00:07:29,453 Oh, it's not a big deal. 147 00:07:29,532 --> 00:07:31,580 Just to be clear, it was a big deal. 148 00:07:33,578 --> 00:07:35,672 I was being modest. You got that, right? 149 00:07:36,122 --> 00:07:37,874 - Loud and clear. - Well, I hope you're hungry. 150 00:07:37,958 --> 00:07:39,175 Oh, I'm starving. 151 00:07:39,250 --> 00:07:43,346 Oh, good. Starvation is authentic to the time period. 152 00:07:44,631 --> 00:07:46,258 If you also have malaria 153 00:07:46,341 --> 00:07:48,139 and a deep distrust of Native Americans, 154 00:07:48,218 --> 00:07:50,312 we're really cooking with a wood stove. 155 00:07:51,137 --> 00:07:52,514 Is that butter? 156 00:07:52,597 --> 00:07:54,474 Yes. But don't blow it all on one biscuit. 157 00:07:54,599 --> 00:07:56,317 Took me nine hours to make that. 158 00:07:57,352 --> 00:07:59,855 I think I got churner's elbow. 159 00:08:00,647 --> 00:08:02,820 I know we only have coitus on my birthday, 160 00:08:02,899 --> 00:08:05,698 but I don't know if I can wait until midnight. 161 00:08:06,736 --> 00:08:08,454 Well, you'll be glad you did. 162 00:08:08,530 --> 00:08:10,248 Everyone knows the best foreplay 163 00:08:10,323 --> 00:08:12,542 is rigid adherence to a strict schedule. 164 00:08:17,414 --> 00:08:18,666 Hey. What are you doing? 165 00:08:18,748 --> 00:08:21,592 Oh, I've decided to write my own Christmas letter. 166 00:08:21,668 --> 00:08:22,669 So I'm gonna make a list 167 00:08:22,752 --> 00:08:24,299 of all the cool things we did this year. 168 00:08:24,504 --> 00:08:26,472 Oh! Fun. Can I help? 169 00:08:26,548 --> 00:08:29,643 Yes. Can you think of a single cool thing we did this year? 170 00:08:31,177 --> 00:08:34,101 We“, both of our 'gobs are going great. 171 00:08:34,431 --> 00:08:37,275 Sure. I mean, my Air Force project got taken away, 172 00:08:37,350 --> 00:08:40,229 and you're not crazy about selling pharmaceuticals. 173 00:08:41,980 --> 00:08:44,574 I'll just write down "still employed." 174 00:08:45,942 --> 00:08:47,990 Oh! We had our second anniversary. 175 00:08:48,069 --> 00:08:49,537 Yeah, but we did 176 00:08:49,654 --> 00:08:50,826 kind of forget about it, 177 00:08:50,905 --> 00:08:54,079 so... Maybe just write "still married." 178 00:08:56,161 --> 00:08:57,754 LEONARD: Great. Okay. 179 00:08:58,121 --> 00:08:59,998 Okay, that's a start. 180 00:09:01,249 --> 00:09:03,001 What else? 181 00:09:05,587 --> 00:09:09,342 You know, maybe this is enough. 182 00:09:10,884 --> 00:09:13,979 Let's look at our pictures. That'll jog our memories. 183 00:09:15,305 --> 00:09:16,602 What is that a picture of? 184 00:09:16,681 --> 00:09:19,184 Oh, that's a mole on my back. 185 00:09:21,436 --> 00:09:23,279 I wanted to make sure it wasn't growing, so... 186 00:09:24,272 --> 00:09:26,149 How'd you get a picture of your own back? 187 00:09:26,232 --> 00:09:28,280 Sheldon took it. We're kind of mole buddies. 188 00:09:31,112 --> 00:09:32,580 Hey, that's a cute picture. 189 00:09:32,739 --> 00:09:34,457 Isn't that the day we almost went to the beach? 190 00:09:34,532 --> 00:09:35,533 Memorial Day? 191 00:09:35,617 --> 00:09:37,745 No, that was the day we almost went to the mountains. 192 00:09:37,827 --> 00:09:39,170 Oh. 193 00:09:39,496 --> 00:09:40,998 That's the great thing about California, 194 00:09:41,081 --> 00:09:42,082 you can almost go to the mountains 195 00:09:42,165 --> 00:09:43,212 and almost go to the beach in the same day. 196 00:09:43,291 --> 00:09:44,759 Yeah. 197 00:09:46,795 --> 00:09:47,796 (KNOCKING ON DOOR) 198 00:09:52,258 --> 00:09:53,885 Look, I'm sorry about not inviting you 199 00:09:53,968 --> 00:09:55,936 to Halley's birthday. That wasn't cool. 200 00:09:56,012 --> 00:09:58,515 And of course we would love to have you. Here. 201 00:10:00,517 --> 00:10:02,519 Thank you. I'd really like to be there. 202 00:10:02,602 --> 00:10:05,651 Great, 'cause it's tomorrow, and I need you to plan it. 203 00:10:08,149 --> 00:10:09,321 What? 204 00:10:09,400 --> 00:10:10,401 Stuart was gonna help, 205 00:10:10,485 --> 00:10:12,863 but the free clinic had an open spot for a colonoscopy, 206 00:10:12,946 --> 00:10:14,493 and he jumped on it. 207 00:10:15,615 --> 00:10:19,745 Wait, so you're just apologizing because you need something? 208 00:10:20,161 --> 00:10:23,461 Yes, and I think it's pretty mature of me to admit it. 209 00:10:23,665 --> 00:10:25,667 Well, that's very insulting. 210 00:10:25,750 --> 00:10:28,503 Right again. Are you gonna help me or not? 211 00:10:29,003 --> 00:10:30,846 No, I will not help you. 212 00:10:33,591 --> 00:10:35,434 But I will help Halley. 213 00:10:35,885 --> 00:10:37,979 She's my goddaughter, and I love her. 214 00:10:38,388 --> 00:10:39,685 And I have a lot of party favors 215 00:10:39,764 --> 00:10:41,812 left over from Cinnamon's birthday, so... 216 00:10:43,685 --> 00:10:46,859 I hope she likes things that squeak when you chew on them. 217 00:10:47,605 --> 00:10:50,449 She's a human being, not an animal. 218 00:10:50,525 --> 00:10:52,698 But that actually would be a hit. 219 00:10:55,989 --> 00:10:57,616 Can I get you anything else? 220 00:10:58,074 --> 00:11:00,748 No, thanks. I think I'm good. 221 00:11:00,827 --> 00:11:03,797 You sure? There's still plenty of pork fat. 222 00:11:04,706 --> 00:11:07,459 Although, if we don't eat it, I suppose we could turn it into soap. 223 00:11:09,043 --> 00:11:10,966 That might taste better. 224 00:11:14,257 --> 00:11:16,351 I think I'm just gonna go over here and sit on the couch. 225 00:11:16,718 --> 00:11:19,722 Great. Then we will move on to stage two, 226 00:11:19,804 --> 00:11:21,932 the pitching of woo. 227 00:11:23,892 --> 00:11:25,439 Ooh! (CHUCKLES) 228 00:11:27,312 --> 00:11:31,192 Should I read you some bawdy 19th century limericks? 229 00:11:31,608 --> 00:11:32,951 (CHUCKLES) Okay. 230 00:11:33,234 --> 00:11:34,281 Oh, here. 231 00:11:34,360 --> 00:11:37,034 "There once was a priest from Terre Haute 232 00:11:37,197 --> 00:11:39,791 "who purchased a sheep and a goat..." 233 00:11:41,576 --> 00:11:42,873 Hold on a second. 234 00:11:43,077 --> 00:11:44,624 Is it getting hot in here? 235 00:11:44,704 --> 00:11:46,877 Well, I didn't even get to the dirty part yet. 236 00:11:48,499 --> 00:11:50,297 No, I'm serious. 237 00:11:50,835 --> 00:11:53,054 Do you think there was something wrong with that food? 238 00:11:53,338 --> 00:11:56,057 Frontier scallops? I shouldn't think so. 239 00:11:57,467 --> 00:11:59,310 My stomach's feeling a little weird. 240 00:11:59,427 --> 00:12:01,771 Yeah. Mine, too. 241 00:12:01,888 --> 00:12:05,392 I'm sure it's just the first sharp cramps of arousal. 242 00:12:12,440 --> 00:12:14,693 No. This doesn't feel right. 243 00:12:14,776 --> 00:12:17,529 Hey, hey, save that sexy talk for the bedroom. 244 00:12:19,948 --> 00:12:21,791 You know, if you'll excuse me, 245 00:12:21,866 --> 00:12:25,166 lam just going to go freshen up. 246 00:12:27,747 --> 00:12:29,465 (VOMITING) 247 00:12:30,333 --> 00:12:31,334 Sheldon? 248 00:12:31,417 --> 00:12:32,794 SHELDON: I'll be out in a minute. 249 00:12:33,461 --> 00:12:35,304 I don't have a minute! 250 00:12:36,047 --> 00:12:37,048 (VOMITING) 251 00:12:42,345 --> 00:12:44,768 I can't believe you pulled this all together overnight. 252 00:12:44,889 --> 00:12:47,642 If I had more time, I could have gotten the Blue Man Group. 253 00:12:49,018 --> 00:12:50,736 One of them goes to my dry cleaner. 254 00:12:50,853 --> 00:12:52,947 Who, by the way, hates him. 255 00:12:54,148 --> 00:12:55,445 You really saved the day. 256 00:12:55,525 --> 00:12:57,869 Well, it's not for you. It's for Halley. 257 00:12:58,069 --> 00:12:59,116 And I'm sure 258 00:12:59,195 --> 00:13:02,825 she'd appreciate it, if she knew what's going on or who you are. 259 00:13:11,207 --> 00:13:12,584 Morning. 260 00:13:12,792 --> 00:13:14,419 Happy birthday. 261 00:13:14,961 --> 00:13:16,929 Yeah, sure. 262 00:13:19,132 --> 00:13:20,725 Did you sleep at all? 263 00:13:20,842 --> 00:13:22,890 No. You? 264 00:13:23,303 --> 00:13:26,102 I passed out on the toilet once. 265 00:13:27,140 --> 00:13:29,268 I don't know if that counts. 266 00:13:30,268 --> 00:13:31,360 Feel any better? 267 00:13:31,519 --> 00:13:33,613 I feel terrible. 268 00:13:35,356 --> 00:13:37,074 Well, (SIGHS) 269 00:13:37,984 --> 00:13:40,203 should we make love now? 270 00:13:41,738 --> 00:13:44,287 How can you even think about sex? 271 00:13:44,365 --> 00:13:48,211 Hey, I'm a man, I have annual needs just like anyone. 272 00:13:49,037 --> 00:13:52,041 And besides, it's our birthday tradition. 273 00:13:54,167 --> 00:13:55,840 You think you can do it 274 00:13:56,085 --> 00:13:59,214 while I lie perfectly still and you don't touch me? 275 00:14:01,632 --> 00:14:03,509 I can try. 276 00:14:09,557 --> 00:14:11,685 Want to do it again? 277 00:14:14,562 --> 00:14:16,735 - Morning. - Morning. 278 00:14:17,398 --> 00:14:20,026 "Kept Fern alive"? Who's Fern? 279 00:14:22,445 --> 00:14:24,664 No, the fern. The one in the bathroom. 280 00:14:25,031 --> 00:14:27,955 We're really calling that brown thing alive? Okay. 281 00:14:30,078 --> 00:14:32,046 So, how long have you been working on this? 282 00:14:32,121 --> 00:14:33,543 (SIGHS) Couple of hours. 283 00:14:33,623 --> 00:14:36,843 I took a break to try to beat my high score on Mario Kart. 284 00:14:37,043 --> 00:14:38,511 Well, did you do it? 285 00:14:38,753 --> 00:14:40,471 Do you see it on the board? 286 00:14:41,589 --> 00:14:43,967 Okay, this is silly. Our lives are great. 287 00:14:44,050 --> 00:14:45,097 I think so, too. 288 00:14:45,218 --> 00:14:47,312 So then why is this bugging you so much? 289 00:14:47,720 --> 00:14:52,226 I guess it feels like everyone's moving forward, and we're stuck. 290 00:14:52,308 --> 00:14:53,309 What do you mean? 291 00:14:53,393 --> 00:14:57,569 Well, we've been married two years. Should we think about what's next? 292 00:14:57,647 --> 00:15:00,241 Like buying a house or having a baby? 293 00:15:00,316 --> 00:15:02,159 Look, I want to do all those things someday, 294 00:15:02,235 --> 00:15:03,953 but there's a bunch of stuff I want to do first. 295 00:15:04,112 --> 00:15:05,204 Okay, like what? 296 00:15:05,446 --> 00:15:08,791 I don't know, stay thin and have money. 297 00:15:09,659 --> 00:15:11,161 No, no, I'm serious. 298 00:15:11,244 --> 00:15:13,588 If there's things we want to do, let's start doing them. 299 00:15:13,955 --> 00:15:16,879 Okay. Well, we've never been on a big trip together. 300 00:15:17,083 --> 00:15:18,209 I would love that. 301 00:15:18,292 --> 00:15:19,589 Okay, there's something for your letter. 302 00:15:19,669 --> 00:15:22,343 "Considered going on a trip." 303 00:15:24,340 --> 00:15:25,637 It's just a day trip, 304 00:15:25,716 --> 00:15:28,265 but we could take the ferry out to Catalina. 305 00:15:28,386 --> 00:15:29,683 Great, let's do it. 306 00:15:29,929 --> 00:15:32,273 Amy's in the bathroom and I need to... 307 00:15:34,851 --> 00:15:35,852 (SHELDON VOMITING) 308 00:15:38,813 --> 00:15:41,157 It's like I can hear the ocean already. 309 00:15:44,068 --> 00:15:46,662 Okay. Thanks for letting me know. 310 00:15:46,946 --> 00:15:48,163 Hey, What's going on? 311 00:15:48,239 --> 00:15:51,334 Bernadette's sister's kids are sick and they're not coming. 312 00:15:51,576 --> 00:15:54,580 But they're the whole reason the cupcakes are vegan! 313 00:15:55,830 --> 00:15:58,253 - BERNADETTE: How's the party coming? - Good! 314 00:15:58,499 --> 00:16:01,378 Great! Our friends should be here any second! 315 00:16:01,711 --> 00:16:04,464 Those are the only other people you invited? 316 00:16:04,547 --> 00:16:06,845 What about the kids from the Daddy and Me class? 317 00:16:06,924 --> 00:16:08,346 Grow up. 318 00:16:12,180 --> 00:16:14,353 - Uh-oh. - What? 319 00:16:14,432 --> 00:16:16,355 I left the food out. 320 00:16:16,767 --> 00:16:19,020 You afraid it's gonna go good? 321 00:16:23,191 --> 00:16:24,989 How are you feeling? 322 00:16:25,610 --> 00:16:29,035 My stomach aches, I got the chills, 323 00:16:29,489 --> 00:16:31,162 my mouth tastes weird, 324 00:16:31,574 --> 00:16:34,748 it hurts to swallow, and I've got a little double vision. 325 00:16:34,869 --> 00:16:36,246 Yeah. 326 00:16:36,537 --> 00:16:38,084 I'm feeling better, too. 327 00:16:46,797 --> 00:16:49,767 - Well, this party's a disaster. - Don't blame the party! 328 00:16:49,842 --> 00:16:51,515 You know how many favors I had to call in 329 00:16:51,594 --> 00:16:54,564 with my bounce house guy to get Wonder Woman? 330 00:16:55,765 --> 00:16:57,767 Is that Wonder Woman? 331 00:16:59,352 --> 00:17:01,104 Technically, it's a Chinese knockoff called 332 00:17:01,187 --> 00:17:03,315 Happy Strong Swimsuit Lady. 333 00:17:04,273 --> 00:17:06,776 Then I take it back, it's a great party. 334 00:17:07,318 --> 00:17:09,116 Well, you can sit here and sulk if you want. 335 00:17:09,195 --> 00:17:11,197 I'm gonna go celebrate Halley's first birthday. 336 00:17:11,447 --> 00:17:13,996 Which I planned with no help from you. 337 00:17:14,200 --> 00:17:15,372 What are you doing? 338 00:17:15,451 --> 00:17:18,330 It's a bounce house! I'm gonna go bounce in it! 339 00:17:19,830 --> 00:17:21,457 You're supposed to take your shoes off 340 00:17:21,541 --> 00:17:23,088 before you go in there! 341 00:17:25,670 --> 00:17:27,217 You know what? 342 00:17:27,338 --> 00:17:30,091 I'm stressed about my daughter's birthday party. 343 00:17:30,174 --> 00:17:31,596 I don't need your attitude. 344 00:17:31,676 --> 00:17:32,928 Well, I worked really hard on this, 345 00:17:33,094 --> 00:17:35,062 and you haven't even said thank you. 346 00:17:35,137 --> 00:17:36,605 I'm sorry. Thank you. 347 00:17:36,764 --> 00:17:37,811 Thank you for blaming me 348 00:17:37,890 --> 00:17:39,688 for everything that's wrong in your life! 349 00:17:39,767 --> 00:17:42,395 Thank you for walking out on our friendship! 350 00:17:42,562 --> 00:17:43,905 You are welcome! 351 00:17:43,980 --> 00:17:46,403 And thank you for mocking me for all of these years! 352 00:17:46,482 --> 00:17:48,780 Thank you for making it so easy! 353 00:17:50,695 --> 00:17:52,493 Why are you being such a jerk? 354 00:17:52,572 --> 00:17:56,543 Because you're my best friend and you hurt my feelings! 355 00:17:56,617 --> 00:17:59,461 Well, you're my best friend and you hurt my feelings! 356 00:18:01,706 --> 00:18:04,209 I can't believe you shoved me! 357 00:18:06,377 --> 00:18:08,050 Well, I can't believe you shoved me! 358 00:18:08,129 --> 00:18:09,722 But it was kind of fun, wasn't it? 359 00:18:09,922 --> 00:18:12,266 - It was! Do it again! - Gladly! 360 00:18:14,260 --> 00:18:16,604 Okay, now at the same time! 361 00:18:18,306 --> 00:18:19,603 (BOTH LAUGHING) That was awesome! 362 00:18:19,682 --> 00:18:22,151 Yeah, okay, this time, knees, then feet. 363 00:18:22,226 --> 00:18:23,728 One, two, three. 364 00:18:26,647 --> 00:18:28,695 Again! Again! 365 00:18:33,070 --> 00:18:34,071 Hello. 366 00:18:34,155 --> 00:18:35,281 - Hi. - You made it. 367 00:18:35,364 --> 00:18:36,456 How you two feeling? 368 00:18:36,532 --> 00:18:37,784 Oh, a little better. 369 00:18:37,867 --> 00:18:38,914 Those books should have been called 370 00:18:38,993 --> 00:18:41,337 Little Outhouse on the Prairie. 371 00:18:42,288 --> 00:18:44,711 BERNADETTE: Halley's awake and ready for her party! 372 00:18:44,790 --> 00:18:45,882 Be right up! 373 00:18:45,958 --> 00:18:48,177 - I want to see the birthday girl. - I'd love to see her. 374 00:18:48,294 --> 00:18:51,719 BERNADETTE: Walk slow, it takes a while to put this bra back on! 375 00:18:54,675 --> 00:18:56,348 You know, 376 00:18:56,719 --> 00:18:58,562 it's still your birthday. 377 00:18:59,138 --> 00:19:00,355 It is. 378 00:19:00,431 --> 00:19:04,356 And we are both feeling better. 379 00:19:06,187 --> 00:19:07,655 We are. 380 00:19:08,230 --> 00:19:09,903 And there's no one in that bounce house. 381 00:19:10,066 --> 00:19:11,443 No. 382 00:19:11,901 --> 00:19:13,369 Great. 383 00:19:13,903 --> 00:19:15,621 Let's go jump for a bit, 384 00:19:15,696 --> 00:19:17,949 and then find a bedroom to have coitus in. 385 00:19:25,498 --> 00:19:27,500 (THEME MUSIC PLAYING) 386 00:19:45,768 --> 00:19:46,815 English - SDH 28903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.