All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S11E02.The.Retraction.Reaction.720p.Bluray.x264.pahe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:06,215 One dumpling left. Who wants it? 2 00:00:07,132 --> 00:00:08,759 Maybe you should offer it to the pregnant lady. 3 00:00:10,385 --> 00:00:11,932 And that would be? 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,021 Me, Sheldon, I'm obviously pregnant. 5 00:00:17,434 --> 00:00:19,061 Well, you never said it to my face, 6 00:00:19,353 --> 00:00:22,448 and the last time I assumed a woman was pregnant, it did not go over well. 7 00:00:22,940 --> 00:00:24,066 Yeah, I'm still mad at you. 8 00:00:26,568 --> 00:00:28,536 You were drinking water instead of wine, 9 00:00:28,612 --> 00:00:29,659 what was I supposed to think? 10 00:00:31,365 --> 00:00:34,039 Sheldon's right. I would never ask a woman if she was pregnant 11 00:00:34,117 --> 00:00:38,338 unless she tells me, or I see a human being wiggling out of her. 12 00:00:40,791 --> 00:00:42,134 Well, Sheldon, I'm pregnant. 13 00:00:42,292 --> 00:00:44,386 Congratulations! How far along are you? 14 00:00:44,711 --> 00:00:45,712 About three months. 15 00:00:46,004 --> 00:00:47,301 Only three? 16 00:00:49,132 --> 00:00:51,055 Good gravy, how many babies are in there? 17 00:00:53,387 --> 00:00:56,857 Okay, let's talk about something that won't infuriate my pregnant wife. 18 00:00:58,517 --> 00:01:00,485 I read an interesting fact about elephants. 19 00:01:00,602 --> 00:01:01,603 Try again. 20 00:01:03,981 --> 00:01:07,155 Oh, I've got something. I'm being interviewed on public radio this Friday. 21 00:01:07,609 --> 00:01:08,610 Oh, cool. How come? 22 00:01:08,694 --> 00:01:11,368 The university's trying to get more funding for the physics department, 23 00:01:11,488 --> 00:01:13,035 so they want me to go out and talk it up. 24 00:01:13,490 --> 00:01:14,582 Really, you? 25 00:01:18,245 --> 00:01:20,247 Well, they picked the right person for the job. 26 00:01:21,707 --> 00:01:22,799 Thank you. 27 00:01:23,208 --> 00:01:24,209 I think he bought it. 28 00:01:26,420 --> 00:01:29,048 (THEME SONG PLAYING) 29 00:01:52,904 --> 00:01:55,453 Hi, I'm Ira Flatow, and this is Science Friday. 30 00:01:55,532 --> 00:01:59,127 Joining me today is my guest physicist Doctor Leonard Hofstadter, 31 00:01:59,411 --> 00:02:02,836 to talk about all of the exciting research they're doing at Caltech. 32 00:02:03,081 --> 00:02:05,425 Thank you for having me. Whoa. (CHUCKLES SOFTLY) 33 00:02:05,751 --> 00:02:07,674 I never get used to hearing myself in headphones. 34 00:02:07,753 --> 00:02:08,754 Is that really how I sound? 35 00:02:09,171 --> 00:02:10,297 (CHUCKLES) 36 00:02:10,380 --> 00:02:11,381 It is, it is. 37 00:02:12,007 --> 00:02:13,179 (HEAVY VOICE) That is good to know. 38 00:02:15,260 --> 00:02:17,513 I told him his voice was annoying, he didn't wanna listen. 39 00:02:18,722 --> 00:02:19,723 Hey! 40 00:02:19,973 --> 00:02:21,190 What, you're saying it's not? 41 00:02:21,892 --> 00:02:23,690 Just, hey. 42 00:02:25,228 --> 00:02:28,402 So it has been five years since the discovery of the Higgs boson. 43 00:02:28,649 --> 00:02:30,617 What's the next big thing gonna be? 44 00:02:30,942 --> 00:02:33,570 (LIGHT CHUCKLE) Wow, that's hard to say, there's so much going on. 45 00:02:33,737 --> 00:02:35,455 We've been collecting tons of data 46 00:02:35,530 --> 00:02:37,953 that could revolutionize the way we understand the universe. 47 00:02:38,492 --> 00:02:40,870 Uh, for instance, there's a particle called a squark, 48 00:02:41,203 --> 00:02:42,750 which could prove supersymmetry! 49 00:02:43,038 --> 00:02:44,460 That is interesting. Have you found it? 50 00:02:44,748 --> 00:02:45,874 - What, the squark? - Yes. 51 00:02:46,041 --> 00:02:47,042 No, no. 52 00:02:48,877 --> 00:02:50,629 Wouldn't that be exciting? (CHUCKLES SOFTLY) 53 00:02:51,713 --> 00:02:53,761 But we're also looking for the selectron, 54 00:02:53,840 --> 00:02:54,887 the gluino, and the neutralino. 55 00:02:55,133 --> 00:02:56,430 - And have you found that? - No. 56 00:02:58,553 --> 00:02:59,896 But, uh, fun side note, 57 00:02:59,971 --> 00:03:02,440 I went to high school with a girl named Theresa Gluino. 58 00:03:02,683 --> 00:03:05,232 But it didn't cost two billion dollars to find her. 59 00:03:05,310 --> 00:03:07,779 She was smoking behind the gym. (CHUCKLES) 60 00:03:09,564 --> 00:03:10,861 So, what have you found? 61 00:03:11,024 --> 00:03:12,025 Um, nothing actually. 62 00:03:12,609 --> 00:03:13,735 Should he be saying that? 63 00:03:14,486 --> 00:03:15,487 Probably not. 64 00:03:15,821 --> 00:03:17,573 Yeah, this is public radio. 65 00:03:17,823 --> 00:03:20,167 Doesn't he realize dozens of people might hear him? 66 00:03:22,619 --> 00:03:24,121 But, I remain confident. 67 00:03:24,538 --> 00:03:27,792 We've got the best equipment, and the best minds all working on it. 68 00:03:28,208 --> 00:03:29,881 Okay, sounds like he's back on track. 69 00:03:30,210 --> 00:03:32,463 Although, some days I'm like, 70 00:03:32,713 --> 00:03:34,511 "Ugh, we've spent so much money. 71 00:03:34,673 --> 00:03:37,517 Why haven't we found anything? What are we doing?" 72 00:03:42,431 --> 00:03:43,432 Oh, boy. 73 00:03:47,602 --> 00:03:50,230 There's Leonard. I bet he's having a rough day. (CHUCKLES) 74 00:03:50,605 --> 00:03:51,822 Let's just try to be supportive. 75 00:03:52,357 --> 00:03:53,449 Supportive? 76 00:03:53,525 --> 00:03:56,404 He publicly maligned the love of my life, Lady Physics. 77 00:03:58,113 --> 00:04:00,286 Might not want to mention that to Lady Fiancée. 78 00:04:02,701 --> 00:04:03,702 Hell, guys. 79 00:04:03,785 --> 00:04:04,786 - HOWARD: Hey. - RAJESH: Hey. How's it goin'? 80 00:04:05,162 --> 00:04:06,505 PH . 81 00:04:08,206 --> 00:04:09,753 What? You got something to say? 82 00:04:10,333 --> 00:04:12,006 I think I just said it. 83 00:04:13,378 --> 00:04:14,550 P.F.F. 84 00:04:16,465 --> 00:04:17,637 PH . 85 00:04:19,843 --> 00:04:22,471 - I... - Look, I, I was just speaking the truth. 86 00:04:22,554 --> 00:04:25,023 Yeah, we're scientists, isn't that what we're supposed to do? 87 00:04:25,182 --> 00:04:26,775 Oh, what would you know about the truth? 88 00:04:26,850 --> 00:04:29,069 You thought Phantom Menace was "not half bad." 89 00:04:31,396 --> 00:04:32,773 I told you that in confidence! 90 00:04:34,149 --> 00:04:37,028 Okay, calm down, everybody. Just cool it. 91 00:04:37,444 --> 00:04:40,072 No, let 'em go. if we get lucky, maybe one of them'll start crying. 92 00:04:41,740 --> 00:04:44,414 Can we just drop this and have lunch like adults? 93 00:04:45,035 --> 00:04:46,127 - Sure. - Very well. 94 00:04:48,997 --> 00:04:49,998 - Leonard? - What? 95 00:04:50,290 --> 00:04:51,542 PH . 96 00:04:55,462 --> 00:04:57,590 - You ready for lunch? - Oh, one second. 97 00:04:58,673 --> 00:05:01,677 Ooh, someone's got a lot of fancy new lab equipment. 98 00:05:01,760 --> 00:05:04,855 I know. The university's been throwing money at my study. 99 00:05:05,222 --> 00:05:07,395 With any luck, there'll be a brain disease with my name on it. 100 00:05:08,892 --> 00:05:09,893 Fingers crossed. 101 00:05:10,268 --> 00:05:12,987 Which is ironic, because if you had Fowler's Palsy, 102 00:05:13,063 --> 00:05:14,565 you wouldn't be able to cross your fingers. 103 00:05:17,025 --> 00:05:19,904 I'm surprised Sheldon's not up here playing with all your new toys. 104 00:05:20,362 --> 00:05:21,909 Actually, I haven't told him about it. 105 00:05:22,280 --> 00:05:24,032 We've been getting so much more funding than physics, 106 00:05:24,115 --> 00:05:25,492 he's been a little sensitive. 107 00:05:26,159 --> 00:05:28,127 So you're just gonna hide your success from him? 108 00:05:28,411 --> 00:05:31,005 (SIGHS) I know, am I terrible? 109 00:05:31,414 --> 00:05:33,462 No, I do that too! 110 00:05:35,377 --> 00:05:37,630 Howie thought my company retreat was in Boise. 111 00:05:37,921 --> 00:05:39,298 It was in Tahiti. 112 00:05:41,091 --> 00:05:42,092 That's such a relief. 113 00:05:42,175 --> 00:05:44,803 I mean, part of me was worried I was being unfair to Sheldon. 114 00:05:45,095 --> 00:05:47,018 Take that part of yourself and hide it away. 115 00:05:47,430 --> 00:05:50,274 Just like I did with last year's bonus check that I "didn't get." 116 00:05:54,354 --> 00:05:55,697 -(KNOCKING AT DOOR) -(DOOR OPENS) 117 00:05:56,314 --> 00:05:59,488 - Ms. Davis, you wanted to see me? - Yes, Doctor Hofstadter, come on in. 118 00:06:00,610 --> 00:06:01,827 Should I sit or stand? 119 00:06:02,112 --> 00:06:04,035 I'm not used to being called into the Dean's office. 120 00:06:04,322 --> 00:06:05,414 Please sit. 121 00:06:06,741 --> 00:06:08,288 I have to say, I'm a little nervous. 122 00:06:08,577 --> 00:06:09,794 You should be. 123 00:06:11,872 --> 00:06:13,169 Look, I know I screwed up. 124 00:06:13,248 --> 00:06:15,125 But it was only one interview. 125 00:06:15,208 --> 00:06:17,085 How much damage could it have caused? 126 00:06:17,460 --> 00:06:19,554 Would you like for me to read you the emails 127 00:06:19,629 --> 00:06:21,927 from donors asking why are they giving us money 128 00:06:22,007 --> 00:06:23,634 if physics is a dead end? 129 00:06:23,884 --> 00:06:25,386 I didn't say it was a dead end. 130 00:06:25,468 --> 00:06:27,391 I just said that I was worried it might be. 131 00:06:28,388 --> 00:06:31,892 So, if I just said I was worried you might not have a job next week, 132 00:06:32,100 --> 00:06:33,101 how would you feel? 133 00:06:35,645 --> 00:06:37,522 Light-headed and glad you asked me to sit down. 134 00:06:39,232 --> 00:06:40,859 Okay, just tell me what I can do. 135 00:06:41,401 --> 00:06:44,371 I'm gonna need you to make a statement saying that you misspoke, 136 00:06:44,529 --> 00:06:46,577 and that you're confident the physics community 137 00:06:46,656 --> 00:06:47,999 is close to a major breakthrough. 138 00:06:49,242 --> 00:06:50,243 You want me to lie? 139 00:06:51,620 --> 00:06:54,373 Look, Doctor Hofstadter, I'm counting on you. 140 00:06:54,873 --> 00:06:58,503 I think that you are the smartest physicist at this university. 141 00:06:59,920 --> 00:07:03,094 - Really? - See? Lies. They're not that hard. 142 00:07:10,555 --> 00:07:12,023 - Hi. - Hello. 143 00:07:12,849 --> 00:07:13,941 Oh. 144 00:07:14,100 --> 00:07:15,192 Looks like you've been busy. 145 00:07:15,560 --> 00:07:16,857 Oh, I have. 146 00:07:16,978 --> 00:07:20,903 (STUTTERS) Dark matter, reconciling gravity and quantum mechanics, 147 00:07:21,316 --> 00:07:22,317 supersymmetry. 148 00:07:22,400 --> 00:07:25,370 I figured out the biggest problems in physics today. 149 00:07:25,946 --> 00:07:27,664 Wow, you solved them all? 150 00:07:28,323 --> 00:07:30,701 No, I just-- I figured out that they're the biggest problems. 151 00:07:33,203 --> 00:07:35,251 Is this about what Leonard said on the radio? 152 00:07:35,330 --> 00:07:36,707 Uh, absolutely not. 153 00:07:36,957 --> 00:07:38,550 And I do not want to talk about Leonard. 154 00:07:38,625 --> 00:07:40,127 Can we please just talk about anything else? 155 00:07:40,877 --> 00:07:42,094 We could talk about my day. 156 00:07:42,337 --> 00:07:43,839 Walked right into that one, didn't I? 157 00:07:46,257 --> 00:07:48,100 Well, since you sort of asked, 158 00:07:48,385 --> 00:07:49,682 I actually had a very good day. 159 00:07:49,803 --> 00:07:51,350 I got some new equipment for my lab. 160 00:07:53,306 --> 00:07:54,853 Well, congratulations. 161 00:07:55,350 --> 00:07:57,819 I got some new equipment, too. 162 00:07:58,395 --> 00:07:59,942 I got these markers. 163 00:08:01,481 --> 00:08:02,778 They smell like fruit, 164 00:08:03,274 --> 00:08:04,992 which I did not notice when I bought them. 165 00:08:05,610 --> 00:08:06,907 (GASPS LIGHTLY) Don't really care for it. 166 00:08:06,987 --> 00:08:08,034 (SIGHS) 167 00:08:10,240 --> 00:08:11,992 Here, drink this. 168 00:08:12,951 --> 00:08:14,043 It might help. 169 00:08:14,119 --> 00:08:16,622 - What if it doesn't? - No, that's why I brought the bottle. 170 00:08:19,416 --> 00:08:22,295 No one would talk to me in the halls, they just glared at me. 171 00:08:22,544 --> 00:08:24,091 It's like high school all over again. 172 00:08:25,046 --> 00:08:27,799 Oh, I would totally do high school all over again. 173 00:08:31,136 --> 00:08:32,353 But that doesn't help you. 174 00:08:35,015 --> 00:08:37,143 I got called into the administration office. 175 00:08:37,559 --> 00:08:40,438 Ooh, look at my bad boy getting called to the principal. 176 00:08:41,813 --> 00:08:43,440 We don't technically have a principal, 177 00:08:43,523 --> 00:08:45,617 there's a standing committee that oversees the budget. 178 00:08:45,984 --> 00:08:48,863 Ooh, look at my bad boy answering questions nobody asked. 179 00:08:50,905 --> 00:08:52,873 Oh, come on, look, you said a few dumb things on the radio. 180 00:08:53,074 --> 00:08:54,326 What is the worst that could happen? 181 00:08:55,535 --> 00:08:56,752 I may get fired. 182 00:08:58,455 --> 00:09:00,503 Okay, well, even if you did, you could find another job. 183 00:09:00,790 --> 00:09:03,418 (CHUCKLES SOFTLY) Yeah, who wouldn't wanna hire the physicist 184 00:09:03,501 --> 00:09:05,344 who publicly said physics is dead. 185 00:09:05,920 --> 00:09:08,014 Well, I wouldn't put that under special skills. 186 00:09:09,924 --> 00:09:13,349 Look, I can fix it. I just need to write a retraction I don't believe in. 187 00:09:13,428 --> 00:09:15,556 Basically sell out to keep my job. 188 00:09:16,681 --> 00:09:17,682 Great, I'll leave you to it. 189 00:09:22,937 --> 00:09:24,405 Hmm. 190 00:09:30,904 --> 00:09:32,201 Hmm. 191 00:09:38,161 --> 00:09:39,333 Oy.' 192 00:09:40,914 --> 00:09:41,961 (KNOCKING AT DOOR) 193 00:09:42,040 --> 00:09:43,166 LEONARD: Sheldon, it's me. 194 00:09:46,920 --> 00:09:48,342 - What? - Look, I know you're mad, 195 00:09:48,463 --> 00:09:49,680 but I have to write a statement 196 00:09:49,756 --> 00:09:51,599 that says the physics community is close to a breakthrough. 197 00:09:52,008 --> 00:09:54,761 And since you actually believe that, I could really use your help. 198 00:09:55,220 --> 00:09:57,518 - Sorry, I can't. - Come on, don't be like that. 199 00:09:57,806 --> 00:10:00,104 I can't, because I think you were right. 200 00:10:01,267 --> 00:10:02,985 - What? - Look, (SIGHS) 201 00:10:04,312 --> 00:10:05,529 not all science pans out. 202 00:10:06,189 --> 00:10:09,159 You know, we've been hoping supersymmetry was true for decades, 203 00:10:09,275 --> 00:10:11,949 and finally we built the Large Hadron Collider, 204 00:10:12,028 --> 00:10:14,406 which is supposed to prove it by finding these new particles, 205 00:10:14,489 --> 00:10:15,581 but it hasn't. 206 00:10:15,782 --> 00:10:19,161 Maybe supersymmetry, our last big idea, is simply wrong. 207 00:10:21,079 --> 00:10:22,296 That sounds awful. 208 00:10:24,165 --> 00:10:25,712 Now I get why everyone hates me. 209 00:10:27,585 --> 00:10:28,711 On the bright side, 210 00:10:28,837 --> 00:10:30,680 after working together for 15 years, 211 00:10:30,755 --> 00:10:32,757 you finally get to hear me say you were right. 212 00:10:36,010 --> 00:10:37,262 Yeah, you did. 213 00:10:38,763 --> 00:10:39,855 How's it feel? 214 00:10:41,057 --> 00:10:42,775 Given I might be unemployed, bittersweet. 215 00:10:49,440 --> 00:10:50,532 Read it back to me. 216 00:10:50,650 --> 00:10:51,651 Hang on. 217 00:10:51,776 --> 00:10:54,655 (SIGHS) "Yes, one might question the 20 billion dollars 218 00:10:54,737 --> 00:10:56,489 "to build and run the Large Hadron Collider, 219 00:10:56,614 --> 00:10:58,116 "but on the other hand..." 220 00:11:03,997 --> 00:11:05,214 Okay, um... 221 00:11:05,540 --> 00:11:08,840 Oh, oh! On the other hand, contrary to predictions, 222 00:11:09,002 --> 00:11:11,926 the Collider didn't create a small black hole 223 00:11:12,046 --> 00:11:13,889 that devoured the Earth and life as we know it. 224 00:11:14,090 --> 00:11:16,138 So, (STUTTERS) money well spent. 225 00:11:20,138 --> 00:11:21,264 This is depressing. 226 00:11:21,431 --> 00:11:22,853 Do you have any alcohol around here? 227 00:11:23,224 --> 00:11:26,478 Oh, not surprisingly, when Penny moved out, she took every last drop. 228 00:11:27,687 --> 00:11:31,066 Oh, but I do have several bottles of Romulan Ale 229 00:11:31,149 --> 00:11:32,651 that I bought at Comic-Con. 230 00:11:35,528 --> 00:11:37,576 Isn't that just vodka with blue dye in it? 231 00:11:37,906 --> 00:11:39,579 First physics, now Romulan Ale. 232 00:11:39,866 --> 00:11:41,209 What else would you like to defecate on? 233 00:11:44,287 --> 00:11:45,709 Hey, I thought you were coming right back. 234 00:11:45,830 --> 00:11:47,628 I was, but we're both depressed 235 00:11:47,790 --> 00:11:49,417 and decided to drown our sorrows. 236 00:11:50,668 --> 00:11:51,715 In mouthwash? 237 00:11:54,756 --> 00:11:56,429 Man, that is so summer camp. 238 00:11:58,051 --> 00:12:00,474 It's Romulan Ale from Star Trek. 239 00:12:00,845 --> 00:12:02,847 It was briefly legalized during the alliance 240 00:12:02,931 --> 00:12:04,103 between the Romulan Empire 241 00:12:04,182 --> 00:12:06,150 and the Federation at the time of the Dominion War. 242 00:12:07,227 --> 00:12:08,353 Aw, now I'm depressed. 243 00:12:11,981 --> 00:12:14,450 The more I told him about my lab, the pissier he got. 244 00:12:14,776 --> 00:12:15,777 You know what he said to me? 245 00:12:16,194 --> 00:12:19,323 He said, "I hope all your correlations turn out to be specious." 246 00:12:21,699 --> 00:12:23,167 He said that to your face? 247 00:12:23,493 --> 00:12:24,494 What a dick. 248 00:12:28,164 --> 00:12:30,041 You know, you're a successful woman, 249 00:12:30,124 --> 00:12:32,843 you should be able to brag about your accomplishments once in a while. 250 00:12:33,378 --> 00:12:34,595 And so should you. 251 00:12:34,671 --> 00:12:36,389 I mean, the guys are never shy about bragging. 252 00:12:36,714 --> 00:12:37,761 Tell me about it. 253 00:12:37,840 --> 00:12:41,094 Howie texts me every time his dog levels up in Warcraft. 254 00:12:43,179 --> 00:12:46,058 Has he ever called you to tell you he found three peanuts in one shell? 255 00:12:46,182 --> 00:12:47,604 'Cause Sheldon has. 256 00:12:49,185 --> 00:12:50,778 We should be able to do that, too. 257 00:12:51,729 --> 00:12:53,231 I guess we can brag to each other. 258 00:12:53,940 --> 00:12:54,987 That's a great idea. 259 00:12:55,233 --> 00:12:56,860 Damn right it is. I came up with it. 260 00:12:58,236 --> 00:12:59,579 (CHUCKLES) 261 00:13:00,530 --> 00:13:02,032 That felt good! (CHUCKLES) 262 00:13:05,785 --> 00:13:07,753 You know, there's so much money in pharmaceuticals, 263 00:13:07,829 --> 00:13:09,581 we don't even wash out our test tubes. 264 00:13:10,039 --> 00:13:12,087 We just throw 'em out and get new ones. 265 00:13:13,960 --> 00:13:17,180 I just got a brand-new, state-of-the-art FMRI machine. 266 00:13:17,422 --> 00:13:19,891 - Those things are so expensive. - I know. 267 00:13:20,425 --> 00:13:22,644 Sometimes I just lie down in there and take a nap. 268 00:13:25,221 --> 00:13:26,768 It's like a million dollar bunk bed. 269 00:13:29,392 --> 00:13:31,394 At the office, I have two assistants. 270 00:13:31,602 --> 00:13:34,105 I don't even know their names. I just call 'em Thing One and Thing Two. 271 00:13:37,066 --> 00:13:38,534 That's great. I don't have assistants. 272 00:13:39,694 --> 00:13:42,243 I guess that's one of the benefits of being in the private sector. 273 00:13:42,780 --> 00:13:44,327 That and all the money I make. 274 00:13:45,742 --> 00:13:47,210 Yeah, you've got that. 275 00:13:48,119 --> 00:13:49,996 I've got my integrity, hard to say which is better 276 00:13:50,079 --> 00:13:51,205 without making you feel bad. 277 00:13:55,418 --> 00:13:57,011 Okay, so you guys are upset 278 00:13:57,086 --> 00:13:59,760 because the Collider thing disproved your theories? 279 00:14:00,089 --> 00:14:01,136 L-it's worse than that. 280 00:14:01,299 --> 00:14:02,892 It hasn't found anything in years, 281 00:14:02,967 --> 00:14:04,969 so we don't know if we're right, we don't know if we're wrong, 282 00:14:05,053 --> 00:14:06,350 we don't know where to go next. 283 00:14:06,846 --> 00:14:09,850 All I know is it looks like I tongue-kissed Avatar. 284 00:14:12,727 --> 00:14:15,150 Come on, you guys are physicists, okay? 285 00:14:15,229 --> 00:14:16,981 You're always gonna be physicists, 286 00:14:17,065 --> 00:14:19,534 and sure, sometimes the physics is hard. 287 00:14:19,817 --> 00:14:22,240 But isn't that what makes it boring? 288 00:14:24,989 --> 00:14:26,241 - RAJESH: Hey. - We're here. (SIGHS) 289 00:14:26,532 --> 00:14:28,876 - HOWARD: What's going on? - Okay. As far as I can see, 290 00:14:29,327 --> 00:14:31,375 science is dead 'cause Leonard killed it. 291 00:14:31,871 --> 00:14:33,965 And I don't know who the Romulans are, 292 00:14:34,040 --> 00:14:35,257 but those guys know how to party. 293 00:14:37,293 --> 00:14:38,294 So, what do you want us to do? 294 00:14:38,461 --> 00:14:40,054 I don't know. You're scientists, cheer them up! 295 00:14:40,671 --> 00:14:43,470 Cheer them up? Do you even know what a scientist is? 296 00:14:45,510 --> 00:14:47,387 No, we don't need to be cheered up. 297 00:14:47,470 --> 00:14:50,098 It just turns out that physics is exactly like Lost. 298 00:14:50,264 --> 00:14:52,767 Started out great, and turns out just a big ol' waste of time. 299 00:14:54,894 --> 00:14:57,317 Boo-hoo. You know what you sound like? Babies. 300 00:14:57,605 --> 00:14:59,448 Two whiny babies. 301 00:14:59,857 --> 00:15:02,906 There's nothing worse than being stuck with two whiny babies! 302 00:15:05,488 --> 00:15:06,660 Oh. 303 00:15:18,668 --> 00:15:20,341 Oh, my God. I'm gonna have two babies. 304 00:15:20,837 --> 00:15:23,260 No. No, no, no, no, no, no. Babies are great. 305 00:15:23,339 --> 00:15:24,556 You're lucky to have two babies. 306 00:15:24,799 --> 00:15:28,019 I mean look at me, uh, I'm all alone. I'm never gonna have babies 307 00:15:28,136 --> 00:15:31,731 'cause you can't make a baby watching Netflix with your dog. 308 00:15:37,520 --> 00:15:38,646 Thanks for coming. 309 00:15:42,108 --> 00:15:43,701 I may not make as much money as you, 310 00:15:43,776 --> 00:15:45,494 but at least I know that I'm actually doing something 311 00:15:45,570 --> 00:15:47,072 that makes people's lives better. 312 00:15:47,780 --> 00:15:50,078 Hey, my work makes people's lives better, 313 00:15:50,533 --> 00:15:52,911 especially if you have moderate to severe eczema 314 00:15:52,994 --> 00:15:54,416 and don't mind a few loose teeth. 315 00:15:56,789 --> 00:15:59,338 You're right, we both do important work. 316 00:15:59,500 --> 00:16:01,298 I'm trying to map the structures of the brain, 317 00:16:01,377 --> 00:16:04,551 and you're trying to convince people that itchy hair is a real thing. 318 00:16:05,965 --> 00:16:07,763 It is a real thing! 319 00:16:08,050 --> 00:16:11,224 It happens to be a side effect of our cholesterol drug. 320 00:16:13,598 --> 00:16:17,648 I'm just saying that my research may actually change the world forever. 321 00:16:18,186 --> 00:16:19,483 I hope it does, 322 00:16:19,604 --> 00:16:21,698 'cause I'm gonna see that world from a yacht so big 323 00:16:21,772 --> 00:16:23,445 you can land a helicopter on it. 324 00:16:30,198 --> 00:16:32,041 Physics is all we're cut out for. 325 00:16:32,825 --> 00:16:35,544 I mean, if we weren't physicists, what would we be? 326 00:16:36,370 --> 00:16:38,589 I don't know, popular? (CHUCKLES) 327 00:16:39,207 --> 00:16:40,459 RAJESH: Mm-hmm. 328 00:16:40,541 --> 00:16:43,795 It's fine, I don't need to be a theoretical physicist. 329 00:16:44,170 --> 00:16:46,343 There's lots of things I could use this brain for. 330 00:16:46,797 --> 00:16:49,767 I could be an accountant for the mob. 331 00:16:51,844 --> 00:16:54,347 I could guess people's weight at the fair. 332 00:16:56,224 --> 00:16:57,692 Okay, this is getting silly. 333 00:16:58,184 --> 00:16:59,185 Is it? 334 00:16:59,810 --> 00:17:00,811 One-eighty. 335 00:17:04,357 --> 00:17:06,280 Okay, that is enough! 336 00:17:06,567 --> 00:17:08,194 Your lives are not wasted, 337 00:17:08,277 --> 00:17:09,904 your careers are not at a dead end. 338 00:17:09,987 --> 00:17:11,614 You just hit a rough patch. 339 00:17:11,822 --> 00:17:14,746 Instead of feeling sorry for yourselves, you need to get up and get inspired. 340 00:17:15,034 --> 00:17:16,627 - How? - I don't know! 341 00:17:16,744 --> 00:17:18,417 You know, when I'm feeling down, I go for a run. 342 00:17:18,538 --> 00:17:21,382 Which is exactly why I'm not 180 pounds, genius! 343 00:17:23,918 --> 00:17:25,044 I know where we need to go. 344 00:17:25,586 --> 00:17:28,260 Um, are we running there? Because watching drunk Sheldon run 345 00:17:28,339 --> 00:17:29,682 would be the highlight of my life. 346 00:17:29,757 --> 00:17:30,804 (RAJESH CHUCKLES) 347 00:17:31,592 --> 00:17:33,060 We're going to see Richard Feynman. 348 00:17:33,803 --> 00:17:35,805 Penny, Richard Feynman is an iconic physicist-- 349 00:17:35,888 --> 00:17:38,983 I know who he is. Leonard dressed as him for Halloween last year. 350 00:17:43,854 --> 00:17:46,107 I had no idea Richard Feynman was dead. 351 00:17:46,399 --> 00:17:47,821 Yeah, most people don't know 352 00:17:47,900 --> 00:17:50,949 he's actually buried right here in Altadena. 353 00:17:51,362 --> 00:17:54,582 I'm sure they keep a lid on that to avoid traffic jams. 354 00:17:57,410 --> 00:17:59,412 Well, (CHUCKLES) here he is. (SNIFFLES) 355 00:17:59,620 --> 00:18:01,622 Oh, wow, he's buried with his wife. 356 00:18:02,039 --> 00:18:04,633 We get it, a lady loved you. Quit bragging! 357 00:18:07,086 --> 00:18:08,554 Feynman was so cool. 358 00:18:09,255 --> 00:18:11,929 When I was a kid, I'd put on some headphones 359 00:18:12,258 --> 00:18:14,181 and crank up one of his lectures 360 00:18:15,303 --> 00:18:16,475 and just jam out to knowledge. 361 00:18:18,556 --> 00:18:19,933 This guy knew how to live. 362 00:18:20,474 --> 00:18:22,568 Taught himself musical instruments, 363 00:18:22,852 --> 00:18:26,106 studied Portuguese just to give a speech in Brazil. 364 00:18:26,606 --> 00:18:29,655 The only part of me that's been to Brazil is my bikini line. 365 00:18:31,152 --> 00:18:32,153 Okay. 366 00:18:34,780 --> 00:18:36,123 He did so much, 367 00:18:36,657 --> 00:18:39,285 and here we are stuck and letting him down. 368 00:18:40,036 --> 00:18:42,710 You know, Feynman used to say he didn't do physics 369 00:18:42,788 --> 00:18:44,790 for the glory or the awards, 370 00:18:45,583 --> 00:18:46,800 but just for the fun of it. 371 00:18:48,544 --> 00:18:49,670 He's right. 372 00:18:50,963 --> 00:18:53,637 Physics is only dead when we stop being excited about it. 373 00:18:55,051 --> 00:18:57,930 Even beyond the grave, he's imparting wisdom. 374 00:18:58,429 --> 00:19:00,557 Um, I'm the one who remembered it. 375 00:19:03,100 --> 00:19:05,068 Give me the bottle. It might be a little corny, 376 00:19:05,144 --> 00:19:06,862 but I say we pour one out 377 00:19:06,937 --> 00:19:10,191 for all the science homies who came before us. 378 00:19:10,358 --> 00:19:11,655 - I love that. - LEONARD: Do it. 379 00:19:13,819 --> 00:19:15,913 (HOWARD AND RAJESH CHUCKLE) 380 00:19:17,823 --> 00:19:18,824 Here comes some more! 381 00:19:21,619 --> 00:19:23,041 (SHELDON RETCHING) 382 00:19:24,038 --> 00:19:25,210 Ah, we got to see him run. 383 00:19:33,464 --> 00:19:34,511 Hi. You wanted to see me? 384 00:19:34,757 --> 00:19:38,011 Yes, I wanted to talk to you about the email you sent me last night. 385 00:19:39,095 --> 00:19:40,187 I sent you an email? 386 00:19:42,223 --> 00:19:43,566 You bet you did. 387 00:19:45,601 --> 00:19:49,731 "Hello, shalom and aloha from the grave of Richard Feynman." 388 00:19:50,147 --> 00:19:52,115 Oh, it's coming back to me. 389 00:19:53,067 --> 00:19:55,195 "Please accept the following retraction, 390 00:19:55,569 --> 00:19:57,492 "I know I said physics is dead, 391 00:19:57,655 --> 00:19:59,328 "but it is the opposite of dead. 392 00:19:59,699 --> 00:20:02,828 "If anything, it is undead, like a zombie. 393 00:20:04,578 --> 00:20:07,627 "Speaking of which, if Richard Feynman came back as a zombie, 394 00:20:07,915 --> 00:20:09,667 "I would totally let him bite me." 395 00:20:12,378 --> 00:20:13,675 Any chance that's the end? 396 00:20:15,172 --> 00:20:16,799 "I got bit by a squirrel once. 397 00:20:18,509 --> 00:20:20,182 "I had to get rabies shots. 398 00:20:20,511 --> 00:20:24,357 "I cried so much, my mother said, 'Don't be a baby.' 399 00:20:24,765 --> 00:20:27,143 "In conclusion, physics is great, 400 00:20:27,518 --> 00:20:29,361 "squirrels suck and someday, 401 00:20:29,562 --> 00:20:31,906 "I'm gonna put my mom in a cheap nursing home. 402 00:20:34,024 --> 00:20:37,745 "Yours truly, XOXO, Doctor Leonard Hofstadter." 403 00:20:38,446 --> 00:20:39,538 I can explain. I--. 404 00:20:39,780 --> 00:20:41,032 "P.S. 405 00:20:41,991 --> 00:20:43,538 "Can you come pick us up? 406 00:20:43,659 --> 00:20:45,582 "The Uber driver won't open the door 407 00:20:45,661 --> 00:20:48,540 "because Sheldon is covered in blue vomit." 408 00:20:55,796 --> 00:20:58,424 (THEME MUSIC PLAYING) 31510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.